Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,266 --> 00:00:04,733
Good morning.
2
00:00:04,801 --> 00:00:06,168
I made us breakfast.
3
00:00:06,609 --> 00:00:10,379
Got English muffin, eggs,
and the main event, bacon.
4
00:00:10,446 --> 00:00:11,881
Do you we know each other?
5
00:00:11,930 --> 00:00:13,831
Oh, ha, ha, ha, you're so funny.
6
00:00:13,880 --> 00:00:15,342
You know, I can still cook real bacon,
7
00:00:15,391 --> 00:00:16,925
I just can't eat it, right?
8
00:00:17,884 --> 00:00:19,017
What's wrong?
9
00:00:19,343 --> 00:00:20,410
Well, you tell me.
10
00:00:20,478 --> 00:00:21,678
I'm trying to do something nice,
11
00:00:21,746 --> 00:00:23,259
and you're being weird.
12
00:00:24,457 --> 00:00:25,924
Sorry.
13
00:00:27,108 --> 00:00:29,309
I don't remember this.
14
00:00:30,454 --> 00:00:32,489
Can't remember.
15
00:00:34,558 --> 00:00:36,126
Did you do this to me?
16
00:00:40,888 --> 00:00:42,188
Who are you?
17
00:00:42,237 --> 00:00:44,834
Kurt, it's me. It's Jane.
18
00:00:44,902 --> 00:00:46,240
I think that you've been zipped...
19
00:00:46,289 --> 00:00:47,608
Who the hell are you?
20
00:00:47,657 --> 00:00:48,862
Kurt, no.
21
00:00:48,973 --> 00:00:50,540
[GUNSHOT]
22
00:00:50,608 --> 00:00:52,185
[GASPING]
23
00:00:57,052 --> 00:00:58,731
What's wrong?
24
00:00:59,260 --> 00:01:00,827
Is it another dream?
25
00:01:02,420 --> 00:01:04,788
Yeah. I'd sleep a lot better
26
00:01:04,855 --> 00:01:08,437
if Madeline Burke weren't
stockpiling ZIP right now.
27
00:01:08,859 --> 00:01:11,381
The thought of losing
anyone else, losing you...
28
00:01:11,481 --> 00:01:12,717
Hey.
29
00:01:15,708 --> 00:01:19,210
I'm not going anywhere. None of us are.
30
00:01:19,403 --> 00:01:21,171
Maybe I should.
31
00:01:21,827 --> 00:01:23,202
What?
32
00:01:23,474 --> 00:01:26,062
What if I turn myself in? I...
33
00:01:26,271 --> 00:01:28,406
Maybe I could get her to leave
the rest of you alone.
34
00:01:28,801 --> 00:01:30,749
Follow the thread,
35
00:01:30,798 --> 00:01:32,608
to everything that's
gone wrong in our lives,
36
00:01:32,657 --> 00:01:33,725
and it leads back to me
37
00:01:33,774 --> 00:01:35,215
coming out of that bag in Times Square.
38
00:01:35,264 --> 00:01:37,120
So, if I took the fall,
then it'd make...
39
00:01:37,188 --> 00:01:41,524
Then she would keep doing
exactly what she's doing.
40
00:01:43,367 --> 00:01:45,482
You can't negotiate with a psychopath.
41
00:01:45,629 --> 00:01:47,497
The only way to stop Madeline Burke
42
00:01:47,565 --> 00:01:48,727
is by stopping her.
43
00:01:48,776 --> 00:01:52,312
And sooner or later,
she will do something
44
00:01:52,407 --> 00:01:53,904
we can hang her on.
45
00:01:54,968 --> 00:01:56,936
So, we just have to stay the course.
46
00:01:58,921 --> 00:02:00,621
Together.
47
00:02:02,108 --> 00:02:03,375
[SIGHS]
48
00:02:03,443 --> 00:02:05,244
[CLANKING]
49
00:02:06,813 --> 00:02:08,637
All this clinking metal
is driving me crazy,
50
00:02:08,686 --> 00:02:10,564
and he won't stop or help!
51
00:02:11,022 --> 00:02:12,527
Hey, I am helping, all right?
52
00:02:12,576 --> 00:02:14,231
Think of how many things
we can print for Archie
53
00:02:14,280 --> 00:02:15,955
once we get this thing
fully functional.
54
00:02:16,022 --> 00:02:18,524
He's still mad Archie Bunker
never caught on as a nickname.
55
00:02:20,090 --> 00:02:21,627
I'm not mad about that, okay?
56
00:02:21,695 --> 00:02:23,596
I am mad that Ice Cream
gave us a 3-D printer
57
00:02:23,663 --> 00:02:25,592
and we still have a 1950s-era kitchen.
58
00:02:25,641 --> 00:02:27,275
Okay, I got something.
59
00:02:27,701 --> 00:02:30,528
I know where Madeline has been
having the ZIP manufactured.
60
00:02:30,577 --> 00:02:33,706
So, the research paper
from our mystery friend
61
00:02:33,773 --> 00:02:37,012
has an ISBN in the citations
with only nine digits
62
00:02:37,061 --> 00:02:38,864
instead of the usual 10 or 13.
63
00:02:38,913 --> 00:02:41,166
It is a federal ID number.
64
00:02:41,215 --> 00:02:44,430
Let me guess. A shell company.
65
00:02:44,889 --> 00:02:47,473
Oh, better yet, a shell company
paying a single salary
66
00:02:47,522 --> 00:02:50,055
to a scientist in a private lab
in Bishkek, Kyrgyzstan.
67
00:02:50,123 --> 00:02:51,428
How much ZIP are we talking about?
68
00:02:51,477 --> 00:02:54,387
Based on the number
of pressurized canisters
69
00:02:54,436 --> 00:02:56,975
they bought to store it, enough to
70
00:02:57,024 --> 00:02:59,990
reduce an entire population to helpless,
mindless drones.
71
00:03:00,039 --> 00:03:01,319
I'll go get Jane and Weller.
72
00:03:01,368 --> 00:03:02,703
We'll head out to destroy it.
73
00:03:02,780 --> 00:03:05,520
Actually, I think I've come up
with a less risky way
74
00:03:05,569 --> 00:03:07,674
to take ZIP off the table,
and we wouldn't have to leave
75
00:03:07,723 --> 00:03:09,424
the comforts of our bunker.
76
00:03:09,514 --> 00:03:11,543
I've been playing
with the Bumpkey Virus.
77
00:03:12,037 --> 00:03:14,346
The virus Madeline used to frame us?
78
00:03:14,562 --> 00:03:15,996
Yeah.
79
00:03:16,916 --> 00:03:18,851
You modified it to be used remotely.
80
00:03:19,288 --> 00:03:22,092
The only downside is
it's considerably less powerful.
81
00:03:22,200 --> 00:03:23,622
That doesn't seem like a downside.
82
00:03:23,910 --> 00:03:25,114
Okay...
83
00:03:25,258 --> 00:03:27,393
I can use Rich's virus to overload
84
00:03:27,442 --> 00:03:28,873
the facility's climate control,
85
00:03:28,922 --> 00:03:30,810
see if I can get the
temperature high enough,
86
00:03:30,859 --> 00:03:32,078
to destroy the ZIP.
87
00:03:32,625 --> 00:03:33,992
Let's do it.
88
00:03:36,803 --> 00:03:38,570
Thank you. No, no, it is an honor
89
00:03:38,638 --> 00:03:40,020
to be even be considered.
90
00:03:40,110 --> 00:03:41,478
[LAUGHING] Yeah, quite.
91
00:03:41,527 --> 00:03:44,296
I assume we'll be in touch
in the vetting process?
92
00:03:44,577 --> 00:03:46,712
Delightful. Yes, yes, okay.
93
00:03:46,982 --> 00:03:48,649
Good-bye, Miss Walker.
94
00:03:49,916 --> 00:03:51,404
Walker...
95
00:03:51,453 --> 00:03:53,118
As in the President's Chief of Staff?
96
00:03:53,656 --> 00:03:56,174
I'm at the top of
a short list of VP candidates.
97
00:03:56,349 --> 00:03:59,067
Well, while you've been out
wining and dining the DC elite,
98
00:03:59,116 --> 00:04:01,591
your rogue agents just
destroyed the ZIP you promised me
99
00:04:01,640 --> 00:04:03,128
with the modified Bumpkey Virus.
100
00:04:03,196 --> 00:04:05,531
It messed with the heating
in a lab and sparked a fire.
101
00:04:05,598 --> 00:04:08,276
Those rogue agents
are your responsibility.
102
00:04:08,325 --> 00:04:09,802
If there is a problem,
that's at your end.
103
00:04:09,869 --> 00:04:12,339
Our deal was that I get
chemical weapons in exchange...
104
00:04:12,411 --> 00:04:14,254
When you deliver me
Weller and his team.
105
00:04:14,303 --> 00:04:16,838
Now, the last I checked,
I don't have them.
106
00:04:17,588 --> 00:04:18,777
The only thing stopping me
107
00:04:18,845 --> 00:04:20,622
from setting off
a dirty bomb in Manhattan
108
00:04:20,671 --> 00:04:22,272
is you holding your end
of the agreement.
109
00:04:22,449 --> 00:04:23,544
Are you threatening me?
110
00:04:23,593 --> 00:04:25,751
I'm telling you to step up.
111
00:04:25,819 --> 00:04:27,832
Weller and his team
just took out my ZIP.
112
00:04:28,021 --> 00:04:29,391
Please.
113
00:04:30,356 --> 00:04:32,162
Do you think I didn't
have the foresight,
114
00:04:32,211 --> 00:04:34,169
- to have backup hidden?
- Where?
115
00:04:34,218 --> 00:04:35,327
I'll collect them myself.
116
00:04:35,395 --> 00:04:36,826
Some in Hungary.
117
00:04:36,875 --> 00:04:38,575
- Some in Libya.
- Libya?
118
00:04:38,660 --> 00:04:40,441
It's impossible to get
anything out of Libya.
119
00:04:40,490 --> 00:04:41,838
Oh, have a little faith.
120
00:04:41,958 --> 00:04:44,269
I have someone I trust implicitly
121
00:04:44,337 --> 00:04:45,471
that can get it out.
122
00:04:45,538 --> 00:04:47,511
Now, may I get back to my day,
123
00:04:47,560 --> 00:04:49,578
or do you have something else
you'd like to discuss?
124
00:04:49,692 --> 00:04:51,343
As a matter of fact, there is.
125
00:04:51,652 --> 00:04:54,354
I just found someone I think
you might want to talk to.
126
00:04:58,885 --> 00:05:01,318
Ivy's organizing an extraction team.
127
00:05:01,613 --> 00:05:04,051
- For ZIP.
- I thought you just destroyed it all.
128
00:05:04,316 --> 00:05:06,720
So did I, but she's texting
that she needs to transport
129
00:05:06,769 --> 00:05:08,860
pressurized
climate-controlled canisters.
130
00:05:08,909 --> 00:05:10,649
So, who's she talking to? Madeline?
131
00:05:10,698 --> 00:05:14,066
No, I've been monitoring Ivy
and Madeline's Beaconer messages
132
00:05:14,134 --> 00:05:16,435
for anything actionable.
She's texting someone else.
133
00:05:16,503 --> 00:05:17,660
Whoever she's talking to,
134
00:05:17,709 --> 00:05:19,071
they're going to Hungary and Libya.
135
00:05:19,139 --> 00:05:20,909
So, this wasn't their only stash.
136
00:05:21,620 --> 00:05:23,942
We took out their manufacturers
but not all of their supply.
137
00:05:24,293 --> 00:05:26,879
So, we take out these stashes
using the Bumpkey Virus.
138
00:05:27,198 --> 00:05:28,324
We can't let Madeline
139
00:05:28,373 --> 00:05:29,790
or the Dabbur Zann
get their hands on it.
140
00:05:29,839 --> 00:05:32,184
Ivy's messages don't have
exact coordinates.
141
00:05:32,397 --> 00:05:34,920
One of 'em just says
"acquire Hungarian passports"
142
00:05:34,988 --> 00:05:37,790
and "the ZIP in Libya
isn't on the grid."
143
00:05:37,857 --> 00:05:40,859
I can't hack into
gas-powered generators.
144
00:05:40,927 --> 00:05:42,910
So, if we can't destroy the ZIP,
145
00:05:42,959 --> 00:05:45,568
- we use it.
- That's a bit of a turn.
146
00:05:45,799 --> 00:05:47,119
Although, you know what,
I wouldn't mind erasing
147
00:05:47,167 --> 00:05:48,834
a particularly weird week
I had in Djibouti
148
00:05:48,902 --> 00:05:50,262
with their Olympic table tennis team...
149
00:05:50,310 --> 00:05:51,837
No, we use it to get to Madeline.
150
00:05:51,905 --> 00:05:53,639
She's not gonna stop until
she gets what she wants.
151
00:05:53,706 --> 00:05:55,374
She'll just keep making more.
152
00:05:55,441 --> 00:05:56,809
Right, okay.
153
00:05:56,876 --> 00:05:58,577
If we can get to her supply,
154
00:05:58,645 --> 00:06:00,691
we can fit it with trackers,
155
00:06:00,740 --> 00:06:01,814
and then we can follow it.
156
00:06:01,881 --> 00:06:03,582
We let her think
that she's got the ZIP,
157
00:06:03,816 --> 00:06:05,149
and catch her transporting it
158
00:06:05,198 --> 00:06:06,899
before she can use it in an attack.
159
00:06:07,460 --> 00:06:09,424
And hopefully, we can all go home.
160
00:06:23,384 --> 00:06:24,690
As promised.
161
00:06:25,153 --> 00:06:26,371
Allison Knight,
162
00:06:26,439 --> 00:06:28,064
mother of Kurt Weller's child.
163
00:06:28,308 --> 00:06:29,741
[MADELINE] Well done.
164
00:06:29,987 --> 00:06:31,888
You think she knows where his team is?
165
00:06:32,612 --> 00:06:34,080
We're about to find out.
166
00:06:34,222 --> 00:06:36,324
♪ ♪
167
00:06:45,174 --> 00:06:48,211
Madeline is storing the ZIP
in two locations.
168
00:06:48,260 --> 00:06:50,914
I'm narrowing down
where it is in Hungary,
169
00:06:50,963 --> 00:06:52,898
but Ivy is sending in teams
170
00:06:52,965 --> 00:06:55,135
to a medical camp outside Tripoli.
171
00:06:55,184 --> 00:06:57,796
And Libya is travel restricted,
so obviously,
172
00:06:57,845 --> 00:06:59,517
getting in there
is gonna be next to impossible.
173
00:06:59,566 --> 00:07:00,666
No, it isn't.
174
00:07:00,715 --> 00:07:03,471
I have a dark web contact
who's very good
175
00:07:03,520 --> 00:07:05,465
at getting less than
legal things into Libya.
176
00:07:05,514 --> 00:07:07,525
What's his name? Soft Serve? Milkshake?
177
00:07:07,574 --> 00:07:10,009
- Sorbet?
- Oh, bravo.
178
00:07:10,117 --> 00:07:12,268
His name is Dan, okay?
179
00:07:12,317 --> 00:07:13,734
Dan is fantastic.
180
00:07:13,783 --> 00:07:16,134
Dan will get us into Libya, no problem.
181
00:07:16,183 --> 00:07:17,330
That's Dan.
182
00:07:17,379 --> 00:07:18,833
After that, I...
183
00:07:18,986 --> 00:07:20,720
I trained in Tripoli
my first month with the CIA.
184
00:07:21,094 --> 00:07:23,295
All right, so you and Rich,
you can handle Libya.
185
00:07:23,362 --> 00:07:24,763
Jane and I, we can go to Hungary.
186
00:07:24,831 --> 00:07:26,103
All right, road trip!
187
00:07:26,152 --> 00:07:28,887
All right, so this is the tracker.
188
00:07:29,102 --> 00:07:31,588
It goes into the intake valve
on the canister.
189
00:07:31,637 --> 00:07:32,838
It looks just like the real nut,
190
00:07:32,887 --> 00:07:35,854
except it emits a GPS location,
191
00:07:35,903 --> 00:07:37,142
straight to my servers.
192
00:07:37,210 --> 00:07:38,570
[JANE] I don't like
letting them move it.
193
00:07:38,618 --> 00:07:40,392
We can't risk Madeline
or the Dabbur Zann
194
00:07:40,441 --> 00:07:41,634
using it as a weapon.
195
00:07:41,683 --> 00:07:43,220
Yeah, but it's worth it if it means
196
00:07:43,269 --> 00:07:44,508
taking Madeline down for good.
197
00:07:44,557 --> 00:07:45,924
I have a good compromise.
198
00:07:46,272 --> 00:07:48,193
There's a process called denaturing.
199
00:07:48,261 --> 00:07:49,694
We can make the ZIP inert
200
00:07:49,762 --> 00:07:52,465
and let Madeline take
the useless batches
201
00:07:52,514 --> 00:07:53,747
with the trackers installed.
202
00:07:53,796 --> 00:07:55,335
Right, like taking
203
00:07:55,384 --> 00:07:56,944
the booze out of your
parents' alcohol bottles
204
00:07:56,992 --> 00:07:58,194
and replacing with water.
205
00:07:58,281 --> 00:08:00,038
Big Willie P., you've been
holding out on us.
206
00:08:00,238 --> 00:08:02,217
I have been appropriately hesitant.
207
00:08:02,403 --> 00:08:04,373
Madeline's ZIP is a new formula.
208
00:08:04,435 --> 00:08:06,606
The OG formula had to be injected.
209
00:08:06,655 --> 00:08:08,687
We don't know how this new one works.
210
00:08:08,736 --> 00:08:10,249
If it's meant to be weaponized,
211
00:08:10,298 --> 00:08:11,350
just touching it could be
212
00:08:11,399 --> 00:08:12,560
powerful enough to have an effect.
213
00:08:12,618 --> 00:08:13,852
Okay, so tampering
214
00:08:13,920 --> 00:08:15,787
with containers with ZIP
is not recommended.
215
00:08:15,855 --> 00:08:17,570
Yeah, another reason
we should just destroy it.
216
00:08:17,622 --> 00:08:20,326
But this is how we can
stop her and the Dabbur Zann.
217
00:08:20,811 --> 00:08:23,601
I mean, we're taking the fight
to Madeline's front door.
218
00:08:23,830 --> 00:08:25,330
I say it's worth the risk.
219
00:08:25,780 --> 00:08:27,165
All right, let's have a crash course
220
00:08:27,233 --> 00:08:28,967
in Denaturing ZIP 101.
221
00:08:29,035 --> 00:08:30,602
I'll 3-D print models of the canisters,
222
00:08:30,670 --> 00:08:32,405
and we'll get to work.
223
00:08:32,766 --> 00:08:34,647
- [MADELINE] Where was she hiding?
- [IVY] Connecticut.
224
00:08:34,695 --> 00:08:35,999
Her old partner was reluctant
225
00:08:36,048 --> 00:08:38,022
to give up her known aliases, but,
226
00:08:38,071 --> 00:08:39,966
eventually he came
around to my way of thinking.
227
00:08:40,740 --> 00:08:42,011
I don't believe you.
228
00:08:42,060 --> 00:08:43,163
If it were that simple,
229
00:08:43,212 --> 00:08:44,429
I would have found her months ago.
230
00:08:44,478 --> 00:08:45,630
What aren't you telling me?
231
00:08:45,851 --> 00:08:47,545
Must be hard being
away from your daughter.
232
00:08:47,594 --> 00:08:48,653
What'd you do to her?
233
00:08:48,721 --> 00:08:51,005
If my daughter doesn't come
out of that hospital...
234
00:08:51,525 --> 00:08:52,882
I got intel that she took her kid
235
00:08:52,931 --> 00:08:54,192
to a hospital a while back.
236
00:08:54,260 --> 00:08:56,672
Intel you failed to share with me, why?
237
00:08:59,178 --> 00:09:00,737
Look, I found her, didn't I?
238
00:09:00,881 --> 00:09:02,485
My methods are my own.
239
00:09:02,631 --> 00:09:03,869
And the daughter?
240
00:09:04,006 --> 00:09:05,395
No trace.
241
00:09:06,162 --> 00:09:07,827
Knight must have left her
behind with someone.
242
00:09:07,895 --> 00:09:09,192
Shame.
243
00:09:09,241 --> 00:09:10,644
Still, could prove useful.
244
00:09:10,743 --> 00:09:12,711
She could lead us right to them.
245
00:09:14,303 --> 00:09:15,943
I wouldn't underestimate her.
246
00:09:15,992 --> 00:09:18,290
Yeah, and don't underestimate me.
247
00:09:18,847 --> 00:09:21,049
Don't you have a plane to catch?
248
00:09:27,326 --> 00:09:29,060
Good morning, Allison.
249
00:09:30,681 --> 00:09:32,115
May I call you Allison?
250
00:09:34,254 --> 00:09:35,734
Can I get you anything?
251
00:09:35,801 --> 00:09:37,122
Water?
252
00:09:37,467 --> 00:09:39,379
Snack from the vending machine?
253
00:09:40,051 --> 00:09:42,746
Your friends at the marshal's
office have regaled me
254
00:09:42,795 --> 00:09:44,396
with some very impressive
stories about you...
255
00:09:44,444 --> 00:09:45,911
Why am I here?
256
00:09:46,449 --> 00:09:48,247
You went on the run shortly after
257
00:09:48,296 --> 00:09:50,882
Kurt Weller and his
former FBI team did.
258
00:09:51,301 --> 00:09:52,525
That didn't look good.
259
00:09:52,574 --> 00:09:54,719
Are you sure you don't
want an attorney?
260
00:09:54,899 --> 00:09:57,588
Weller and his team
were accused of terrorism.
261
00:09:58,270 --> 00:10:00,527
I feared for my
and my daughter's safety.
262
00:10:00,613 --> 00:10:02,360
It's not against the law
to protect yourself
263
00:10:02,428 --> 00:10:03,718
from a perceived threat.
264
00:10:03,767 --> 00:10:05,145
You partnered with Weller,
265
00:10:05,194 --> 00:10:06,898
and his people on multiple locations.
266
00:10:06,966 --> 00:10:08,286
To take down criminals.
267
00:10:08,335 --> 00:10:09,576
If I had thought they were criminals,
268
00:10:09,625 --> 00:10:10,786
I would have arrested them myself.
269
00:10:10,834 --> 00:10:12,424
But once you found out, why run?
270
00:10:12,838 --> 00:10:14,239
Why not just turn state's evidence?
271
00:10:14,432 --> 00:10:16,466
You of all people should trust WITSEC.
272
00:10:16,679 --> 00:10:18,075
You've met Patterson, right?
273
00:10:18,507 --> 00:10:19,907
She can find anyone.
274
00:10:20,879 --> 00:10:24,488
I know what it's like to feel
trapped in a situation.
275
00:10:24,850 --> 00:10:27,117
My husband wasn't a good man, either.
276
00:10:27,420 --> 00:10:28,692
I don't feel trapped.
277
00:10:28,741 --> 00:10:30,052
I am trapped.
278
00:10:30,332 --> 00:10:31,880
Then help me.
279
00:10:32,558 --> 00:10:35,460
Allison, I think you and I
want the same thing.
280
00:10:35,528 --> 00:10:37,829
This is a very volatile situation.
281
00:10:37,897 --> 00:10:41,333
I am just here to ensure
everyone's safety,
282
00:10:41,543 --> 00:10:43,364
including yours...
283
00:10:44,171 --> 00:10:45,485
And your daughter's.
284
00:10:49,262 --> 00:10:50,481
The valve isn't catching.
285
00:10:50,530 --> 00:10:52,062
Hey, hey. Relax.
286
00:10:52,111 --> 00:10:53,345
- [SIGHS]
- All right?
287
00:10:53,412 --> 00:10:55,313
Hey, just gotta concentrate.
288
00:10:55,521 --> 00:10:57,066
I'm trying.
289
00:10:57,999 --> 00:11:00,400
How did Rich and Zapata
get this in one try?
290
00:11:00,746 --> 00:11:02,792
Mm... beginner's luck.
291
00:11:03,332 --> 00:11:04,887
All they had time for was one try,
292
00:11:04,936 --> 00:11:06,806
before they had to rendezvous
with Dan to go to Libya.
293
00:11:06,862 --> 00:11:08,161
And even with all that pressure,
294
00:11:08,210 --> 00:11:09,840
- they still got it right.
- Hey,
295
00:11:09,889 --> 00:11:12,490
Patterson's still narrowing
down a location in Hungary.
296
00:11:12,589 --> 00:11:14,889
Ivy's team, they haven't
even moved out yet.
297
00:11:15,635 --> 00:11:18,004
We got time, okay?
298
00:11:18,731 --> 00:11:20,071
We can do this.
299
00:11:20,280 --> 00:11:22,707
- We have to do this.
- Mm-hmm.
300
00:11:23,034 --> 00:11:24,418
If Madeline and the Dabbur Zann
301
00:11:24,467 --> 00:11:26,723
are gonna stage an attack using ZIP,
302
00:11:26,772 --> 00:11:29,481
they could erase the lives of millions.
303
00:11:29,849 --> 00:11:31,497
They'd be helpless,
304
00:11:31,546 --> 00:11:33,385
and pliable,
and then Madeline could force them
305
00:11:33,452 --> 00:11:35,779
to be completely reliant
on the government.
306
00:11:36,131 --> 00:11:37,832
On her.
307
00:11:38,057 --> 00:11:39,991
We can't let that happen.
308
00:11:40,860 --> 00:11:42,449
We won't.
309
00:11:43,296 --> 00:11:45,030
Let's try this again.
310
00:11:54,800 --> 00:11:56,043
Suddenly, I have a hankering
311
00:11:56,124 --> 00:11:57,658
for a very stiff alcoholic beverage.
312
00:11:57,707 --> 00:11:58,877
Yeah, because it's illegal here,
313
00:11:58,926 --> 00:12:00,759
and you're physically
incapable of following laws.
314
00:12:00,808 --> 00:12:03,579
I love following laws.
Motion, gravity...
315
00:12:05,951 --> 00:12:07,831
Isn't that the kind
of case we're looking for?
316
00:12:07,980 --> 00:12:09,629
Oh, that's gotta be the ZIP.
317
00:12:09,678 --> 00:12:11,497
They're already moving it.
318
00:12:13,246 --> 00:12:14,481
That's Gregory Burke.
319
00:12:14,530 --> 00:12:15,676
Wait, Gregory Burke,
320
00:12:15,725 --> 00:12:17,855
like, as in Madeline Burke's son,
the doctor?
321
00:12:17,941 --> 00:12:19,211
Do you think he's working with her?
322
00:12:19,260 --> 00:12:21,888
That, or she's using him
without him knowing.
323
00:12:22,371 --> 00:12:24,434
The Global Doctor Co-op
would make a pretty good cover,
324
00:12:24,483 --> 00:12:26,452
if you're trying to smuggle something.
325
00:12:26,588 --> 00:12:28,043
Well, meatheads one and two
326
00:12:28,092 --> 00:12:30,240
don't exactly look
like the doctor type.
327
00:12:30,588 --> 00:12:32,890
I'm guessing they're part
of Ivy's Dabbur Zann team.
328
00:12:33,027 --> 00:12:34,412
This the last of your cargo?
329
00:12:34,647 --> 00:12:36,287
Great, we'll get the rest
of our vaccines loaded,
330
00:12:36,335 --> 00:12:37,527
then we can take off.
331
00:12:40,119 --> 00:12:41,486
That's the last of it.
332
00:12:44,137 --> 00:12:45,924
[ZAPATA]
Patterson, we've got a problem.
333
00:12:46,059 --> 00:12:48,326
They're already on the move
and loading the ZIP onto the plane.
334
00:12:48,394 --> 00:12:50,061
[PATTERSON]
Yeah, I can see it on satellite.
335
00:12:50,129 --> 00:12:51,596
Okay, well then, let's go back.
336
00:12:51,664 --> 00:12:53,598
No. We're not giving up.
337
00:12:53,666 --> 00:12:54,887
Who said anything about giving up?
338
00:12:54,936 --> 00:12:55,971
This is just your standard
339
00:12:56,020 --> 00:12:58,069
live-to-fight-another-day
type situation... wait, whoa.
340
00:12:58,137 --> 00:12:59,771
Once I track down the Hungary location,
341
00:12:59,839 --> 00:13:01,306
Jane and Weller haveanother shot at this.
342
00:13:01,653 --> 00:13:03,800
I can get on the plane
and set the tracker.
343
00:13:04,117 --> 00:13:06,918
We might not be ableto denature the ZIP, but...
344
00:13:07,684 --> 00:13:09,260
We can... We can still follow it.
345
00:13:09,309 --> 00:13:11,348
How do you propose getting two people
346
00:13:11,397 --> 00:13:13,160
onto a plane without anyone noticing?
347
00:13:13,274 --> 00:13:15,086
Not two, just one.
348
00:13:16,756 --> 00:13:18,281
Keep a lookout.
349
00:13:19,325 --> 00:13:20,965
[PATTERSON] Tasha, I agree with Rich.
350
00:13:21,059 --> 00:13:22,496
The chances of you getting on and off
351
00:13:22,545 --> 00:13:23,953
without anyone...
352
00:13:24,196 --> 00:13:25,597
She's already gone, isn't she?
353
00:13:25,664 --> 00:13:27,175
Yes, yes, she is.
354
00:13:27,730 --> 00:13:30,833
♪ ♪
355
00:13:39,110 --> 00:13:41,011
[RICH] Tasha, heads up,
you got Dabbur Zann incoming.
356
00:13:41,203 --> 00:13:43,338
[DOOR OPENS AND CLOSES]
357
00:13:51,864 --> 00:13:54,086
- [DING]
- [WOMAN] All set for takeoff.
358
00:13:54,135 --> 00:13:56,169
Please fasten your seatbelts.
359
00:13:58,848 --> 00:14:00,346
Oh, well, this is very not good.
360
00:14:00,395 --> 00:14:02,000
What? What's not good?
361
00:14:02,067 --> 00:14:04,893
Oh, the plane's taking off
and Tasha's still on board.
362
00:14:10,395 --> 00:14:11,692
Rich has gone radio-silent,
363
00:14:11,741 --> 00:14:12,994
but he's on his way back.
364
00:14:13,043 --> 00:14:14,989
- And Tasha?
- Ugh, I...
365
00:14:15,038 --> 00:14:17,872
Currently over the Mediterranean Sea,
headed for Jordan.
366
00:14:17,921 --> 00:14:19,012
But we can't talk to her.
367
00:14:19,061 --> 00:14:21,537
Until she lands,
we can't get her on comms.
368
00:14:22,043 --> 00:14:23,377
You guys should head out.
369
00:14:23,426 --> 00:14:24,582
Have you got a location?
370
00:14:24,631 --> 00:14:26,918
I tracked the IMEI number
371
00:14:26,967 --> 00:14:28,635
of the phone Ivy messaged.
372
00:14:28,684 --> 00:14:31,825
It belongs to a scientist,
that is renting space
373
00:14:31,874 --> 00:14:34,260
at a pharmaceutical
storage facility in Budapest.
374
00:14:34,558 --> 00:14:36,098
That is where the ZIP is.
375
00:14:36,348 --> 00:14:38,005
You ready for this?
376
00:14:38,054 --> 00:14:39,402
I better be.
377
00:14:39,470 --> 00:14:40,703
Let's move.
378
00:14:42,192 --> 00:14:43,859
I want to help you, Allison.
379
00:14:43,908 --> 00:14:47,027
But unless you help me
find Weller and his team,
380
00:14:47,076 --> 00:14:49,444
you leave me no choice
but to arrest you.
381
00:14:49,647 --> 00:14:51,080
What's the charge?
382
00:14:51,148 --> 00:14:52,482
Forged IDs.
383
00:14:52,698 --> 00:14:54,088
Aiding and abetting terrorists.
384
00:14:54,137 --> 00:14:55,494
I'm not helping them.
385
00:14:55,543 --> 00:14:56,739
You are still willing
386
00:14:56,788 --> 00:14:59,038
to sacrifice your freedom for them?
387
00:14:59,401 --> 00:15:01,770
Tell me where they are
and you can go free.
388
00:15:01,892 --> 00:15:03,126
That's my offer.
389
00:15:03,194 --> 00:15:05,061
I don't know where they are.
390
00:15:05,227 --> 00:15:07,293
And you can't keep me here
indefinitely.
391
00:15:07,342 --> 00:15:09,619
I can, and I will, without trial,
392
00:15:09,668 --> 00:15:10,967
for the sake of national security
393
00:15:11,035 --> 00:15:12,874
if you do not cooperate.
394
00:15:12,970 --> 00:15:15,238
You will not see daylight again,
395
00:15:15,306 --> 00:15:17,674
let alone your daughter,
so where are they?
396
00:15:18,437 --> 00:15:21,511
I... don't... know.
397
00:15:22,315 --> 00:15:25,148
You are standing on a precipice here.
398
00:15:25,216 --> 00:15:27,145
Do you understand that?
399
00:15:27,284 --> 00:15:30,220
You have to decide
right here, right now,
400
00:15:30,287 --> 00:15:32,488
whose side you're on.
401
00:15:36,343 --> 00:15:38,271
Take a long, hard look.
402
00:15:38,762 --> 00:15:40,997
Bethany's already gonna
grow up without a father.
403
00:15:41,065 --> 00:15:42,799
Do you really want her to grow up
404
00:15:42,867 --> 00:15:44,638
without a mother as well?
405
00:15:55,713 --> 00:15:57,313
[DOOR CLOSES]
406
00:16:10,661 --> 00:16:12,195
Hey!
407
00:16:12,263 --> 00:16:14,464
Angela Calderon. [CHUCKLES]
408
00:16:14,531 --> 00:16:16,199
It's good to have
another doctor on board.
409
00:16:16,267 --> 00:16:18,401
I was worried I wouldn't have
anybody to talk to.
410
00:16:18,469 --> 00:16:20,093
[CHUCKLES] Greg Burke.
411
00:16:20,142 --> 00:16:21,251
I, uh...
412
00:16:21,300 --> 00:16:23,288
Didn't realize someone
else was joining us.
413
00:16:23,337 --> 00:16:24,426
Oh!
414
00:16:24,475 --> 00:16:27,277
You look really familiar.
Have we met before?
415
00:16:29,613 --> 00:16:31,171
Maybe?
416
00:16:31,363 --> 00:16:32,730
[SIGHS]
417
00:16:33,017 --> 00:16:35,151
I'm sorry. I'm not great with faces.
418
00:16:35,219 --> 00:16:37,813
I was in Syria until recently.
419
00:16:37,913 --> 00:16:40,415
Were you in Aleppo at all?
420
00:16:41,292 --> 00:16:43,305
I passed through there
on my way to Cairo.
421
00:16:43,354 --> 00:16:44,564
See, that...
422
00:16:44,613 --> 00:16:45,759
- That must be it.
- Mm.
423
00:16:45,808 --> 00:16:46,945
[CHUCKLES]
424
00:16:46,997 --> 00:16:48,509
They really keep us busy,
425
00:16:48,558 --> 00:16:49,837
- don't they?
- Yeah.
426
00:16:49,886 --> 00:16:52,032
I'm just glad we're able
to get these MMR vaccines
427
00:16:52,081 --> 00:16:53,882
to the refugee camps in Jordan.
428
00:16:53,931 --> 00:16:55,131
You know, there's been a shortage.
429
00:16:55,180 --> 00:16:56,547
Yeah... Yeah.
430
00:16:56,674 --> 00:16:59,542
I was just back here checking on them.
431
00:17:00,511 --> 00:17:02,045
Everything shifts during takeoff.
432
00:17:02,112 --> 00:17:03,573
[CHUCKLES] You know?
433
00:17:03,680 --> 00:17:05,515
No, those aren't the vaccines.
434
00:17:10,821 --> 00:17:12,155
Caught me.
435
00:17:12,222 --> 00:17:13,823
I know those aren't the vaccines.
436
00:17:13,891 --> 00:17:15,792
Tell you the truth,
I really don't like flying.
437
00:17:15,859 --> 00:17:18,613
But don't tell anyone, okay?
438
00:17:19,129 --> 00:17:20,602
I have a reputation to protect.
439
00:17:20,678 --> 00:17:21,743
Hey...
440
00:17:21,792 --> 00:17:23,595
Your secret's safe with me.
441
00:17:25,844 --> 00:17:28,031
♪ ♪
442
00:17:31,164 --> 00:17:32,750
[JANE] Okay, we're looking for
443
00:17:32,815 --> 00:17:34,267
heavily insulated containers,
444
00:17:34,316 --> 00:17:36,546
that can protect against
extreme temperatures.
445
00:17:36,684 --> 00:17:39,353
Something big enough
to hold six canisters.
446
00:17:42,374 --> 00:17:44,110
I think I found 'em.
447
00:18:05,209 --> 00:18:07,210
[AIR HISSING]
448
00:18:11,580 --> 00:18:13,395
Hey, Jane...
449
00:18:13,929 --> 00:18:15,297
Just breathe.
450
00:18:16,661 --> 00:18:18,221
We'll take this one canister at a time.
451
00:18:18,288 --> 00:18:19,380
Yeah...
452
00:18:19,429 --> 00:18:20,482
Right.
453
00:18:20,531 --> 00:18:21,989
Let's get to work.
454
00:18:31,718 --> 00:18:34,186
My mother went to med school
but she never practiced.
455
00:18:34,333 --> 00:18:37,614
I guess I just wanted
to pick up where she left off,
456
00:18:37,838 --> 00:18:39,466
to help people,
457
00:18:39,515 --> 00:18:40,942
and the Global Doctors Co-op
458
00:18:40,991 --> 00:18:42,712
seemed like the best way to do that.
459
00:18:42,960 --> 00:18:45,005
- Sounds pretty noble.
- Hmh.
460
00:18:45,729 --> 00:18:47,901
I just got sick of hospital politics.
461
00:18:47,950 --> 00:18:49,507
[LAUGHING]
462
00:18:51,294 --> 00:18:52,650
Hey...
463
00:18:53,278 --> 00:18:55,158
Don't feel like you have
to stay here on my account.
464
00:18:55,225 --> 00:18:56,893
I don't think I met you in Aleppo.
465
00:18:57,395 --> 00:18:58,450
[CLICKING TONGUE]
466
00:18:58,499 --> 00:18:59,596
It's gonna drive me nuts.
467
00:18:59,645 --> 00:19:01,330
Maybe we met at a function?
468
00:19:01,609 --> 00:19:03,877
My mother organizes a lot of...
469
00:19:05,415 --> 00:19:06,810
Oh, my God.
470
00:19:06,859 --> 00:19:07,989
You're...
471
00:19:11,653 --> 00:19:13,047
Listen to me.
472
00:19:13,165 --> 00:19:15,400
I don't wanna hurt you,
I just wanna talk.
473
00:19:15,476 --> 00:19:17,791
Give me two minutes
to explain what's going on.
474
00:19:18,762 --> 00:19:20,663
It involves your mother.
475
00:19:20,863 --> 00:19:23,231
You're not gonna like
what I'm about to tell you.
476
00:19:24,936 --> 00:19:26,731
But just hear me out.
477
00:19:27,140 --> 00:19:28,478
Okay?
478
00:19:30,132 --> 00:19:31,856
Hey. Welcome back.
479
00:19:31,905 --> 00:19:33,384
Yeah. Any word on Zapata?
480
00:19:33,432 --> 00:19:34,630
What's the latest? What's happening?
481
00:19:34,678 --> 00:19:35,735
I don't like being out of the loop.
482
00:19:35,783 --> 00:19:36,835
I'm more of an in-the-loop guy.
483
00:19:36,884 --> 00:19:38,244
Otherwise,
I start to get FOMO and I start
484
00:19:38,292 --> 00:19:40,541
to spin out, and that's why I can't
stop talking right now, you know?
485
00:19:40,590 --> 00:19:41,704
Okay. [BREATHES DEEPLY]
486
00:19:41,798 --> 00:19:43,272
It... it's been radio silent,
487
00:19:43,340 --> 00:19:44,500
but I have been tracking the plane.
488
00:19:44,548 --> 00:19:45,752
It should be landing in Jordan soon.
489
00:19:45,801 --> 00:19:46,861
Jordan, okay.
490
00:19:46,910 --> 00:19:48,151
I will get to work on trying
491
00:19:48,200 --> 00:19:49,345
to get her a safe way home.
492
00:19:49,411 --> 00:19:51,779
[WELLER] Patterson, trackers are set.
493
00:19:54,206 --> 00:19:56,916
Okay, tracker's in place, Case L216.
494
00:19:56,965 --> 00:19:58,025
Are you getting a reading?
495
00:19:58,074 --> 00:20:00,495
Uh, yeah, loud and clear. Nice work.
496
00:20:00,839 --> 00:20:03,759
All right. Four more to go.
497
00:20:06,163 --> 00:20:08,019
Kurt, don't move.
498
00:20:08,152 --> 00:20:09,786
What just happened?
499
00:20:10,033 --> 00:20:11,534
We might have a problem.
500
00:20:16,243 --> 00:20:18,289
No... No, no, no, no.
501
00:20:18,352 --> 00:20:19,986
Jane, it's okay.
502
00:20:20,053 --> 00:20:21,520
It hasn't soaked
through yet, all right?
503
00:20:21,588 --> 00:20:23,876
- So, the ZIP hasn't touched me.
- Okay...
504
00:20:23,925 --> 00:20:25,157
Okay, let's...
505
00:20:25,206 --> 00:20:26,056
Let's get your jacket off,
506
00:20:26,105 --> 00:20:28,204
make sure it doesn't
soak into your skin.
507
00:20:32,552 --> 00:20:34,086
Okay.
508
00:20:39,235 --> 00:20:41,970
[PANTING]
509
00:20:43,443 --> 00:20:45,634
I'm so sorry. I thought...
510
00:20:45,683 --> 00:20:47,868
- I thought I found the...
- It's okay.
511
00:20:47,917 --> 00:20:49,471
You did everything right.
512
00:20:49,550 --> 00:20:51,149
That seal should have held,
513
00:20:51,245 --> 00:20:52,735
so that valve must be faulty.
514
00:20:52,891 --> 00:20:54,123
Okay.
515
00:20:54,488 --> 00:20:56,689
I'm okay. All right?
516
00:20:57,110 --> 00:20:58,724
Let's finish this.
517
00:20:59,066 --> 00:21:00,366
Yeah.
518
00:21:03,414 --> 00:21:04,485
Let me get this straight.
519
00:21:04,534 --> 00:21:06,047
You expect me to believe,
520
00:21:06,096 --> 00:21:07,480
that my mother...
521
00:21:07,597 --> 00:21:09,087
Framed you all,
522
00:21:09,136 --> 00:21:10,423
and is currently working with an
523
00:21:10,472 --> 00:21:12,133
international terror organization?
524
00:21:12,203 --> 00:21:14,022
I know it's a lot to take in,
but I'm telling the truth.
525
00:21:14,071 --> 00:21:16,442
She is the Director
of Federal Law Enforcement.
526
00:21:16,502 --> 00:21:18,271
She's in charge of national security.
527
00:21:18,328 --> 00:21:19,728
Why would she
be working with terrorists?
528
00:21:19,776 --> 00:21:21,561
To do the kind of illegal,
immoral things
529
00:21:21,610 --> 00:21:22,938
she can't make the FBI do,
530
00:21:22,987 --> 00:21:24,201
like hunt down me and my team,
531
00:21:24,250 --> 00:21:25,851
kill the people who get in their way.
532
00:21:25,919 --> 00:21:27,290
And now...
533
00:21:27,339 --> 00:21:28,563
She has you,
534
00:21:28,612 --> 00:21:30,463
working with the Dabbur Zann, too.
535
00:21:30,776 --> 00:21:33,444
Who do you think
is guarding this cargo?
536
00:21:33,660 --> 00:21:35,594
- Her security consultants.
- [SCOFFS]
537
00:21:35,728 --> 00:21:37,061
They're here to protect me
538
00:21:37,110 --> 00:21:38,725
and get this medicine
where it needs to go.
539
00:21:38,774 --> 00:21:40,086
She's using you as a drug mule.
540
00:21:40,135 --> 00:21:42,011
No, it's not like that.
541
00:21:42,383 --> 00:21:44,437
This medication is approved everywhere
542
00:21:44,504 --> 00:21:46,154
but the U.S., all right?
543
00:21:46,203 --> 00:21:47,907
She just needed a way
around the red tape.
544
00:21:47,974 --> 00:21:49,408
And yeah, it's not strictly legal,
545
00:21:49,476 --> 00:21:50,750
but it's for the greater good.
546
00:21:50,799 --> 00:21:52,800
This is Zeta Interacting Protein.
547
00:21:55,587 --> 00:21:57,080
So you've heard of ZIP.
548
00:21:57,669 --> 00:21:59,670
So you know why it's been banned.
549
00:21:59,866 --> 00:22:02,435
This is not about getting
around some bureaucratic tape.
550
00:22:02,495 --> 00:22:04,709
This is a drug that destroys
people's memories,
551
00:22:04,758 --> 00:22:05,969
and your mother intends to use it.
552
00:22:06,018 --> 00:22:07,071
She wouldn't do that.
553
00:22:07,120 --> 00:22:09,364
She has her troubles,
but she's not a bad person.
554
00:22:14,171 --> 00:22:15,649
Then open it up.
555
00:22:15,730 --> 00:22:17,017
See for yourself.
556
00:22:17,196 --> 00:22:18,270
I don't need to.
557
00:22:18,338 --> 00:22:19,625
She's my mother.
558
00:22:19,763 --> 00:22:20,940
I trust her.
559
00:22:21,070 --> 00:22:22,602
That is the thing.
560
00:22:22,651 --> 00:22:23,917
I don't think you do, Greg.
561
00:22:24,055 --> 00:22:25,407
I think there's a part
of you that knows
562
00:22:25,456 --> 00:22:27,171
I'm telling the truth.
563
00:22:35,922 --> 00:22:37,757
Bethany looks just like you.
564
00:22:38,297 --> 00:22:40,192
Although she does have Kurt's eyes.
565
00:22:40,354 --> 00:22:42,848
These are such formative years
in a child's life.
566
00:22:42,897 --> 00:22:44,832
It must be very hard to be apart.
567
00:22:45,211 --> 00:22:47,546
My answer's not gonna change.
568
00:22:48,201 --> 00:22:50,532
Besides, even if I wanted to help you,
569
00:22:50,633 --> 00:22:51,937
I don't know where they are.
570
00:22:52,005 --> 00:22:54,140
She's had a birthday
recently, hasn't she?
571
00:22:54,894 --> 00:22:57,596
What would she be now, about four?
572
00:22:58,424 --> 00:23:00,558
My eldest is a doctor, you know.
573
00:23:00,821 --> 00:23:03,048
Travels the globe helping
people in need.
574
00:23:03,469 --> 00:23:05,952
I'm so proud. [CHUCKLES]
575
00:23:06,960 --> 00:23:09,483
But you know, I'm the mother, I worry.
576
00:23:09,730 --> 00:23:11,665
It's a dangerous world out there.
577
00:23:11,924 --> 00:23:13,192
Is she safe?
578
00:23:15,936 --> 00:23:17,512
[WHISPERING] She's safe.
579
00:23:17,836 --> 00:23:19,270
Are you sure?
580
00:23:21,026 --> 00:23:22,693
I could bring her to you.
581
00:23:23,219 --> 00:23:25,759
I could give you both
protective details.
582
00:23:25,808 --> 00:23:27,884
I have sacrificed everything
583
00:23:27,933 --> 00:23:29,115
to keep my daughter out of this,
584
00:23:29,164 --> 00:23:30,985
and you have dragged me into the open.
585
00:23:31,034 --> 00:23:32,997
I am a target now.
586
00:23:34,369 --> 00:23:36,003
[CHUCKLES]
587
00:23:36,836 --> 00:23:39,268
[SCOFFS] Right,
that was the point, wasn't it?
588
00:23:39,836 --> 00:23:41,813
You don't care you're putting
a bull's-eye on my back.
589
00:23:41,977 --> 00:23:44,412
You just wanna dangle us
in front of Weller like bait.
590
00:23:44,934 --> 00:23:48,167
You can't protect everyone, Allison.
591
00:23:48,993 --> 00:23:51,030
Sometimes you have to choose.
592
00:23:51,352 --> 00:23:53,265
So, who do you love more?
593
00:23:53,927 --> 00:23:55,492
Your daughter?
594
00:23:56,331 --> 00:23:57,874
Or her father?
595
00:24:02,466 --> 00:24:04,287
Is that a real question?
596
00:24:05,288 --> 00:24:07,589
You think I still love him?
597
00:24:09,766 --> 00:24:12,934
Kurt Weller, ruined my life.
598
00:24:13,493 --> 00:24:15,154
He abandoned us.
599
00:24:15,391 --> 00:24:17,118
He put our lives in danger,
600
00:24:17,167 --> 00:24:18,591
he made us fugitives.
601
00:24:19,181 --> 00:24:21,649
You think I don't want this to be over?
602
00:24:23,180 --> 00:24:25,657
All I care about
in this world is my daughter.
603
00:24:25,719 --> 00:24:28,000
I would do anything to protect her.
604
00:24:28,068 --> 00:24:30,164
[POUNDING DESK]
But I don't know anything.
605
00:24:30,217 --> 00:24:32,266
I... I can't give you intel,
606
00:24:32,315 --> 00:24:33,539
I can't give you locations.
607
00:24:33,599 --> 00:24:35,312
So just tell me what you want!
608
00:24:35,708 --> 00:24:37,602
Just, just, just tell me what you want,
609
00:24:37,651 --> 00:24:39,026
and I'll do it.
610
00:24:40,028 --> 00:24:41,695
It's gonna be okay.
611
00:24:42,574 --> 00:24:44,642
Just listen to me very closely.
612
00:24:46,486 --> 00:24:47,993
- Okay.
- [SIGHS]
613
00:24:48,117 --> 00:24:49,316
There you go.
614
00:24:49,737 --> 00:24:51,414
- You did it.
- [SIGHS]
615
00:24:51,612 --> 00:24:52,925
Okay, Patterson.
616
00:24:52,993 --> 00:24:55,256
All the ZIP's been denatured,
trackers set,
617
00:24:55,305 --> 00:24:57,313
so we're gonna go dark
and head back to the bunker.
618
00:24:57,449 --> 00:24:59,617
[BAY DOOR OPENING]
619
00:25:04,672 --> 00:25:06,773
Find the ZIP, now.
620
00:25:10,891 --> 00:25:13,443
[MAN] Over here. Found the crates.
621
00:25:17,450 --> 00:25:19,418
[DEVICE BUZZING]
622
00:25:22,252 --> 00:25:23,686
She's sweeping for bugs.
623
00:25:24,065 --> 00:25:25,649
Tracker's in the top left crate.
624
00:25:25,735 --> 00:25:27,313
[WELLER] Patterson,
turn off the trackers.
625
00:25:27,362 --> 00:25:28,696
I can turn off the bug remotely,
626
00:25:28,745 --> 00:25:29,897
but it'll kill my connection.
627
00:25:29,946 --> 00:25:31,165
The only way to turn it back on
628
00:25:31,214 --> 00:25:32,286
is to reset it by hand.
629
00:25:32,335 --> 00:25:33,802
Just do it now.
630
00:25:36,736 --> 00:25:38,871
[DEVICE BUZZING AND BEEPING]
631
00:25:42,442 --> 00:25:44,056
Done.
632
00:25:47,213 --> 00:25:48,672
All clear.
633
00:25:49,223 --> 00:25:51,342
We'll take the freight
elevator to the truck.
634
00:25:56,192 --> 00:25:57,760
[PHONE CHIMES]
635
00:26:01,091 --> 00:26:02,391
Good news?
636
00:26:02,772 --> 00:26:05,155
Allison Knight's decided to cooperate.
637
00:26:07,315 --> 00:26:09,149
- Did she just say that...
- Yes.
638
00:26:10,852 --> 00:26:12,338
I think they've got Allie.
639
00:26:12,703 --> 00:26:14,907
I spent months with your mother,
640
00:26:14,956 --> 00:26:16,809
undercover working for the CIA.
641
00:26:16,876 --> 00:26:18,384
I watched her kill the entire board
642
00:26:18,433 --> 00:26:20,045
of HCI Global,
including Blake Crawford.
643
00:26:20,094 --> 00:26:21,326
They died in a plane crash.
644
00:26:21,375 --> 00:26:23,237
No, she poisoned them.
645
00:26:24,141 --> 00:26:25,368
She proposed a toast,
646
00:26:25,417 --> 00:26:26,994
and they drank, and they died.
647
00:26:27,633 --> 00:26:28,735
During my time with her,
648
00:26:28,784 --> 00:26:30,360
she murdered a lawyer in cold blood,
649
00:26:30,409 --> 00:26:31,991
and had an MI6 agent killed.
650
00:26:32,058 --> 00:26:33,993
And now she's about
to do something much worse.
651
00:26:34,060 --> 00:26:36,141
- Do you have proof of any of this?
- Not enough.
652
00:26:36,190 --> 00:26:38,314
- Not yet.
- [SCOFFS] This is insane.
653
00:26:38,828 --> 00:26:40,368
Which is why we need to stop her.
654
00:26:40,485 --> 00:26:42,746
If we can get enough
solid evidence against her.
655
00:26:42,795 --> 00:26:44,029
I don't believe you.
656
00:26:44,078 --> 00:26:45,594
My mother is not a saint,
657
00:26:45,643 --> 00:26:47,611
but she would never kill anyone.
658
00:26:49,427 --> 00:26:51,159
What about your father?
659
00:26:54,303 --> 00:26:55,637
What about him?
660
00:26:55,835 --> 00:26:57,536
You really think he died
of a heart attack
661
00:26:57,585 --> 00:27:00,517
just in time for Madeline
to take over HCI Global?
662
00:27:00,836 --> 00:27:03,155
No. She loved him.
663
00:27:03,958 --> 00:27:06,825
She smiled when she told me
about killing him.
664
00:27:07,219 --> 00:27:09,028
Poisoning his morning coffee,
665
00:27:09,195 --> 00:27:11,211
watching the light leave his eyes.
666
00:27:11,431 --> 00:27:13,208
She reveled in it.
667
00:27:14,031 --> 00:27:16,499
That is who your mother is.
668
00:27:23,642 --> 00:27:24,708
They're on the move.
669
00:27:24,757 --> 00:27:26,914
We can't follow the denatured ZIP
to the coordinates
670
00:27:26,963 --> 00:27:28,336
where Madeline and Ivy plan to use it,
671
00:27:28,385 --> 00:27:29,998
unless you get that
tracker back online.
672
00:27:30,070 --> 00:27:31,440
We're working on it.
673
00:27:31,656 --> 00:27:33,752
Patterson, what message
did Ivy just get?
674
00:27:33,820 --> 00:27:35,070
She said something about Allie.
675
00:27:35,119 --> 00:27:36,219
Yeah, I know, we heard.
676
00:27:36,268 --> 00:27:37,523
We're working on it.
677
00:27:38,265 --> 00:27:41,230
Okay, we need to get
this tracker reactivated.
678
00:27:41,848 --> 00:27:43,151
All right, we're cutting off the power
679
00:27:43,200 --> 00:27:45,047
to the freight elevator,
that should slow them down.
680
00:27:45,096 --> 00:27:46,745
I should be able to get to the cases,
681
00:27:46,937 --> 00:27:48,548
turn the tracker back on...
682
00:27:49,002 --> 00:27:50,578
get out before they notice.
683
00:27:50,867 --> 00:27:52,240
Uh, Patterson,
684
00:27:52,289 --> 00:27:54,339
you might wanna see this.
685
00:27:54,817 --> 00:27:55,974
Hey.
686
00:27:56,042 --> 00:27:57,743
[ALLISON] We can't
keep living like this.
687
00:27:58,036 --> 00:27:59,089
Weller?
688
00:27:59,138 --> 00:28:01,223
- I am tired of running,
- That message...
689
00:28:01,614 --> 00:28:03,849
- of living in fear.
- It's not good.
690
00:28:03,997 --> 00:28:07,619
Your actions have destroyed our family.
691
00:28:07,742 --> 00:28:09,785
Please... please, Kurt.
692
00:28:13,000 --> 00:28:14,734
Think of Bethany.
693
00:28:15,091 --> 00:28:16,595
Think about our daughter growing up
694
00:28:16,663 --> 00:28:18,130
without her father.
695
00:28:18,619 --> 00:28:20,068
Do the right thing.
696
00:28:21,163 --> 00:28:22,837
Turn yourself in.
697
00:28:27,763 --> 00:28:28,849
So you're telling me
698
00:28:28,898 --> 00:28:30,920
my mother killed my father,
699
00:28:30,969 --> 00:28:32,269
and now you want me to help you.
700
00:28:32,337 --> 00:28:33,987
I'm telling you the truth.
701
00:28:35,006 --> 00:28:37,757
And I'm asking you to act
as your conscience dictates.
702
00:28:37,956 --> 00:28:39,332
When your mother admitted what she did,
703
00:28:39,381 --> 00:28:40,861
I should have had her
arrested immediately.
704
00:28:40,909 --> 00:28:43,751
My biggest regret is letting
the CIA talk me out of it.
705
00:28:44,245 --> 00:28:45,716
Please.
706
00:28:45,784 --> 00:28:48,614
I just need ten minutes
with these cases.
707
00:28:48,685 --> 00:28:50,016
If I am wrong...
708
00:28:50,161 --> 00:28:51,368
What is the worst that could happen?
709
00:28:51,417 --> 00:28:52,740
But if I'm right...
710
00:28:52,926 --> 00:28:54,028
You will always regret
711
00:28:54,077 --> 00:28:56,041
letting this ZIP off the plane.
712
00:28:58,977 --> 00:29:01,183
[DING] Passengers and crew,
return to your seats.
713
00:29:01,232 --> 00:29:03,334
We are making our descentto Zaatari now.
714
00:29:03,401 --> 00:29:04,902
We're too late.
715
00:29:06,354 --> 00:29:07,888
Are you gonna tell anyone I'm here?
716
00:29:08,625 --> 00:29:09,959
Haven't decided yet.
717
00:29:20,922 --> 00:29:23,020
- I'm going after her now.
- No, Kurt, wait.
718
00:29:23,069 --> 00:29:24,975
- Think this through.
- What? No!
719
00:29:25,045 --> 00:29:26,645
I'll do a deal with Madeline,
all right?
720
00:29:26,694 --> 00:29:27,925
I'll trade Ivy for Allie.
721
00:29:27,993 --> 00:29:29,413
No, Madeline will not make that deal.
722
00:29:29,462 --> 00:29:30,593
You said it yourself, you cannot
723
00:29:30,642 --> 00:29:31,811
negotiate with a psychopath.
724
00:29:31,860 --> 00:29:33,401
They've already got Allie.
725
00:29:33,803 --> 00:29:35,296
What if they've got Bethany, too?
726
00:29:35,756 --> 00:29:37,327
They are trying to manipulate you
727
00:29:37,376 --> 00:29:39,143
and play on your emotions.
728
00:29:39,491 --> 00:29:40,671
So, if Madeline had Bethany,
729
00:29:40,720 --> 00:29:42,320
she would have been in
the broadcast with Allie,
730
00:29:42,368 --> 00:29:43,028
but she wasn't.
731
00:29:43,077 --> 00:29:45,355
And that means she must
be somewhere safe.
732
00:29:45,453 --> 00:29:46,820
You don't know that for sure.
733
00:29:46,869 --> 00:29:48,279
Do you remember what you told me?
734
00:29:48,328 --> 00:29:49,468
That we need to stay on course
735
00:29:49,517 --> 00:29:50,814
and that we need to stop her?
736
00:29:51,077 --> 00:29:53,691
Let's get that tracker
back on and get out of here.
737
00:29:54,749 --> 00:29:56,070
Okay.
738
00:30:03,784 --> 00:30:04,834
[GREG] Hey.
739
00:30:05,033 --> 00:30:07,201
Hold on a sec.
740
00:30:09,334 --> 00:30:11,206
Just wanted to say
thanks for all your help.
741
00:30:12,082 --> 00:30:13,749
You got it from here?
742
00:30:21,505 --> 00:30:23,021
You can come out now.
743
00:30:29,038 --> 00:30:30,305
Thank you.
744
00:30:30,475 --> 00:30:32,141
This doesn't mean I believe you.
745
00:30:32,677 --> 00:30:34,640
I just don't want
anyone ending up dead.
746
00:30:34,846 --> 00:30:36,212
Me neither.
747
00:30:37,137 --> 00:30:39,104
This number goes to
an untraceable voice mailbox.
748
00:30:39,161 --> 00:30:40,659
If you start to see things differently,
749
00:30:40,719 --> 00:30:43,420
give it a call, I will find
a way to contact you.
750
00:30:45,045 --> 00:30:47,012
You seem like a really good guy.
751
00:30:47,292 --> 00:30:49,026
Like a good son.
752
00:30:49,563 --> 00:30:50,995
But your mother's a very bad person,
753
00:30:51,062 --> 00:30:53,564
and you deserve better
than to be used by her.
754
00:31:01,622 --> 00:31:03,356
[BUTTON CLICKING]
755
00:31:03,629 --> 00:31:05,249
It's out of service.
756
00:31:05,610 --> 00:31:06,944
Well, what are you waiting for?
757
00:31:07,012 --> 00:31:08,512
Looks like we're taking the stairs.
758
00:31:08,580 --> 00:31:10,080
Stay here.
759
00:31:15,064 --> 00:31:16,264
[CRASH]
760
00:31:16,387 --> 00:31:18,455
[WELLER GRUNTING]
761
00:31:29,768 --> 00:31:32,436
[GRUMBLING INDISTINCTLY]
762
00:31:49,292 --> 00:31:51,360
Let's get the last of it.
763
00:31:56,766 --> 00:31:59,148
Patterson, please tell me
you got a fix on that tracker.
764
00:31:59,264 --> 00:32:00,731
[PATTERSON] Yes, I got it.
765
00:32:00,799 --> 00:32:02,951
Tracker is on and on the move.
766
00:32:03,000 --> 00:32:04,117
Tasha?
767
00:32:04,166 --> 00:32:06,038
Uh, she's safe,
she's on her way back home.
768
00:32:13,815 --> 00:32:15,541
Well done, Allison.
769
00:32:15,590 --> 00:32:17,925
I am proud of you.
I know that wasn't easy.
770
00:32:18,083 --> 00:32:19,550
I did what you wanted. Can I go now?
771
00:32:19,618 --> 00:32:20,918
Yes, yes, of course.
772
00:32:20,986 --> 00:32:22,479
Now, as you know,
773
00:32:22,528 --> 00:32:25,065
it is not safe out there
until Weller listens to you
774
00:32:25,114 --> 00:32:26,423
and turns himself in.
775
00:32:26,491 --> 00:32:29,354
As such, I am placing you
under protective custody.
776
00:32:29,403 --> 00:32:31,644
No, that wasn't the agreement.
777
00:32:31,696 --> 00:32:33,697
I need to get back and see my daughter.
778
00:32:33,765 --> 00:32:35,132
Well, let's go get her.
779
00:32:35,498 --> 00:32:36,667
No?
780
00:32:36,735 --> 00:32:38,669
You see, I couldn't live with myself
781
00:32:38,737 --> 00:32:41,206
if anything happened
to you under my watch.
782
00:32:41,439 --> 00:32:43,874
Now, my security consultants
783
00:32:43,942 --> 00:32:46,005
will escort you to your new safe house.
784
00:32:46,391 --> 00:32:48,458
You were never gonna
let me go, were you?
785
00:32:49,981 --> 00:32:52,566
Your daughter's welcome
to visit you at any time.
786
00:32:56,143 --> 00:32:57,988
You know, I learned something
being a mother,
787
00:32:58,056 --> 00:32:59,456
chasing down fugitives.
788
00:32:59,524 --> 00:33:00,574
And what is that?
789
00:33:00,625 --> 00:33:01,992
It takes balance.
790
00:33:02,275 --> 00:33:03,827
You focus too much on one thing,
791
00:33:03,895 --> 00:33:06,196
you lose sight of what
it costs to achieve.
792
00:33:06,440 --> 00:33:09,533
Success requires sacrifice.
793
00:33:09,723 --> 00:33:11,128
Does it?
794
00:33:11,177 --> 00:33:12,674
How much is enough?
795
00:33:12,994 --> 00:33:14,299
I wonder if you really know
796
00:33:14,348 --> 00:33:16,008
how much you're willing to give up.
797
00:33:26,316 --> 00:33:27,616
Mom.
798
00:33:28,080 --> 00:33:29,555
Gregory!
799
00:33:29,604 --> 00:33:30,821
What...
800
00:33:31,030 --> 00:33:33,490
What are you doing in New York?
801
00:33:33,558 --> 00:33:35,926
Oh, come, come, come. Oh, my!
802
00:33:36,322 --> 00:33:38,284
How was everything in Jordan?
Were they okay?
803
00:33:38,333 --> 00:33:39,455
Refugee camps, yeah?
804
00:33:39,504 --> 00:33:41,065
I'm taking a late flight back tomorrow.
805
00:33:41,114 --> 00:33:43,148
I just wanted to thank you in person.
806
00:33:43,227 --> 00:33:44,820
I know those vaccines weren't cheap,
807
00:33:44,869 --> 00:33:46,403
but they'll help a lot of people.
808
00:33:46,471 --> 00:33:47,737
Well, that's what matters.
809
00:33:47,786 --> 00:33:49,080
Oh-ho-ho!
810
00:33:49,180 --> 00:33:51,104
So how's the new job?
811
00:33:51,251 --> 00:33:53,085
Actually, I may be trading up.
812
00:33:53,143 --> 00:33:55,547
I received a call today
that I'm being considered
813
00:33:55,596 --> 00:33:58,482
for the next Vice Presidency
of the United States.
814
00:33:59,523 --> 00:34:01,033
That is incredible.
815
00:34:01,082 --> 00:34:04,073
I... When did that start?
816
00:34:04,122 --> 00:34:06,423
Well, actually, it's been
in the works for a while now.
817
00:34:06,491 --> 00:34:08,203
- But, yeah.
- Whew.
818
00:34:08,252 --> 00:34:09,399
Uhh... [CHUCKLES]
819
00:34:09,448 --> 00:34:11,082
Dad would be proud.
820
00:34:12,390 --> 00:34:13,864
Y-Yeah, yeah.
821
00:34:13,932 --> 00:34:15,172
Yeah, it's a pity he's not here
822
00:34:15,221 --> 00:34:16,852
- to share it with us, yeah.
- Mm.
823
00:34:16,901 --> 00:34:18,961
Oh, actually,
while we're on the subject,
824
00:34:19,010 --> 00:34:20,594
I was wondering if I could get a copy
825
00:34:20,643 --> 00:34:21,906
of his autopsy.
826
00:34:22,000 --> 00:34:24,039
I need to update
my family medical history,
827
00:34:24,094 --> 00:34:25,943
and just wanted to be...
828
00:34:26,010 --> 00:34:28,078
It was a myocardial infarction.
829
00:34:28,146 --> 00:34:30,648
You were there when
the doctors told us.
830
00:34:30,982 --> 00:34:33,508
They don't do autopsies
on simple heart attacks.
831
00:34:33,595 --> 00:34:36,271
Right, guess I'm just a little curious
832
00:34:36,320 --> 00:34:39,056
why we never paid for one.
833
00:34:39,222 --> 00:34:41,260
It... it's not like
the money was an issue.
834
00:34:41,309 --> 00:34:42,363
I figured you'd wanna know
835
00:34:42,412 --> 00:34:44,269
- everything you could about...
- He died.
836
00:34:44,367 --> 00:34:46,764
He died. No record was
gonna bring him back.
837
00:34:47,586 --> 00:34:49,587
Anyway, enough about the past.
838
00:34:49,663 --> 00:34:50,933
Today is...
839
00:34:51,053 --> 00:34:52,434
About celebrating. And I...
840
00:34:52,483 --> 00:34:54,964
And I have this bottle
of Armand de Brignac.
841
00:34:55,607 --> 00:34:57,975
And now I get to share it with you.
842
00:34:58,042 --> 00:34:59,610
What a surprise.
843
00:35:01,038 --> 00:35:02,639
So...
844
00:35:04,896 --> 00:35:06,730
To new beginnings.
845
00:35:12,695 --> 00:35:14,496
Aren't you gonna taste it?
846
00:35:15,082 --> 00:35:16,730
I'm not thirsty.
847
00:35:16,961 --> 00:35:18,562
But maybe we could get a late dinner?
848
00:35:19,066 --> 00:35:21,371
- Sure, yeah.
- Great, great.
849
00:35:21,613 --> 00:35:22,902
Um...
850
00:35:23,444 --> 00:35:24,668
Give me a minute.
851
00:35:24,906 --> 00:35:26,870
I should make a call to my organizer,
852
00:35:26,938 --> 00:35:29,139
let her know my change in itinerary.
853
00:35:38,633 --> 00:35:40,634
[PHONE DIALING]
854
00:35:42,437 --> 00:35:43,604
It's me.
855
00:35:43,832 --> 00:35:46,316
I think you might be right
about my mom.
856
00:35:46,407 --> 00:35:49,109
She's lying to me, she's not right.
857
00:35:49,460 --> 00:35:51,764
Um... I'm gonna do some digging.
858
00:35:51,813 --> 00:35:54,248
I'll let you know if I find
anything that can help.
859
00:35:54,499 --> 00:35:56,233
I'll be in touch.
860
00:36:00,614 --> 00:36:02,281
I think these will make
pretty good shot glasses.
861
00:36:02,330 --> 00:36:03,696
Hey, there she is!
862
00:36:03,745 --> 00:36:04,813
All right.
863
00:36:04,862 --> 00:36:06,320
Great job out there today.
864
00:36:06,380 --> 00:36:07,441
Penguin?
865
00:36:07,490 --> 00:36:08,924
"Ze" penguin for Zapata?
866
00:36:08,973 --> 00:36:10,111
We couldn't destroy the ZIP
867
00:36:10,160 --> 00:36:11,957
and I didn't get to place a tracker.
868
00:36:12,525 --> 00:36:13,892
Bad job.
869
00:36:13,941 --> 00:36:15,403
Okay, so we,
870
00:36:15,452 --> 00:36:16,756
did not quite accomplish that
871
00:36:16,805 --> 00:36:18,024
particular part of the mission.
872
00:36:18,092 --> 00:36:20,051
That particular part
of the mission was the mission.
873
00:36:20,100 --> 00:36:21,184
We failed.
874
00:36:21,240 --> 00:36:23,522
Madeline and the
Dabbur Zann have live ZIP
875
00:36:23,571 --> 00:36:25,207
and we have no idea where.
876
00:36:25,256 --> 00:36:27,867
Not to mention the fact that
Madeline has Allie now.
877
00:36:28,256 --> 00:36:32,068
I am monitoring Ivy
and Madeline's communications.
878
00:36:32,123 --> 00:36:33,981
Sooner or later,
they're gonna say something
879
00:36:34,038 --> 00:36:35,506
we can use to stop them,
880
00:36:35,555 --> 00:36:36,741
and thanks to you,
881
00:36:36,790 --> 00:36:38,193
we now have an ally on the inside.
882
00:36:38,242 --> 00:36:40,310
We don't have an ally on the inside.
883
00:36:40,629 --> 00:36:43,129
We have an ally in a viper's nest.
884
00:36:43,342 --> 00:36:44,559
Tasha, that's a win.
885
00:36:44,619 --> 00:36:47,521
I just told someone that
their mother is a murderer.
886
00:36:47,570 --> 00:36:49,538
Then I told him she's been using him.
887
00:36:49,655 --> 00:36:52,190
And now I am doing
the exact same thing.
888
00:36:52,257 --> 00:36:54,492
Whoa, okay, it's not
the exact same thing,
889
00:36:54,560 --> 00:36:56,019
and this is not your fault, okay?
890
00:36:56,068 --> 00:36:58,396
Mommy dearest dragged her son into this
891
00:36:58,464 --> 00:37:00,600
- when she put him on that plane.
- Exactly.
892
00:37:00,649 --> 00:37:01,725
You're giving him a chance
893
00:37:01,774 --> 00:37:02,897
to get on the right side of things.
894
00:37:02,946 --> 00:37:04,446
This is a good thing.
895
00:37:06,660 --> 00:37:08,895
Then why don't I feel good about it?
896
00:37:11,320 --> 00:37:13,487
[PANTING]
897
00:37:16,014 --> 00:37:17,448
Mom!
898
00:37:17,687 --> 00:37:19,851
W... what is this?
What... what are you doing?
899
00:37:19,972 --> 00:37:22,941
It's bad luck not to drink
when someone toasts.
900
00:37:25,891 --> 00:37:27,725
Why did you come see me this evening?
901
00:37:27,783 --> 00:37:29,400
I... I told you, to thank you for...
902
00:37:29,449 --> 00:37:30,554
For helping me out with...
903
00:37:30,603 --> 00:37:32,283
And why are you suddenly
asking about your father?
904
00:37:32,331 --> 00:37:33,865
Why now? Why tonight?
905
00:37:35,923 --> 00:37:37,658
- 'Cause you betrayed me.
- No.
906
00:37:37,707 --> 00:37:39,241
You've betrayed your mother. No!
907
00:37:39,571 --> 00:37:41,087
[GREG ON TAPE] It's me.
908
00:37:41,136 --> 00:37:43,599
I think you might be rightabout my mom.
909
00:37:43,648 --> 00:37:46,550
She's lying to me, she's not right.
910
00:37:46,812 --> 00:37:48,681
Um... I'm gonna do some digging.
911
00:37:48,730 --> 00:37:49,790
- No.
- I'll let you know,
912
00:37:49,839 --> 00:37:51,271
if I find anything that can help.
913
00:37:51,483 --> 00:37:53,050
- Mom...
- I'll be in touch.
914
00:37:53,118 --> 00:37:54,888
I can explain.
915
00:37:55,353 --> 00:37:56,429
This is not...
916
00:37:56,478 --> 00:37:58,723
Do you think I'm stupid?
917
00:37:59,741 --> 00:38:01,823
I am the Director
of Federal Law Enforcement.
918
00:38:01,872 --> 00:38:04,240
I have the entire NSA at my disposal.
919
00:38:04,496 --> 00:38:06,650
I have access to private computers.
920
00:38:06,699 --> 00:38:09,701
I am monitoring digital communication,
921
00:38:09,750 --> 00:38:14,650
including all outgoing cell phone calls
922
00:38:14,740 --> 00:38:17,494
from the New York City
office of the FBI.
923
00:38:17,548 --> 00:38:18,720
Mom...
924
00:38:18,769 --> 00:38:21,071
All I asked was for you
to believe in me.
925
00:38:21,159 --> 00:38:22,997
Was that asking too much?
926
00:38:23,877 --> 00:38:25,778
You've got too much
of your father in you.
927
00:38:26,942 --> 00:38:29,366
I don't know what you think you know.
928
00:38:30,056 --> 00:38:31,861
But I cannot risk you damaging
929
00:38:31,910 --> 00:38:33,978
all that I've been trying to build.
930
00:38:34,027 --> 00:38:35,861
I have come too far.
931
00:38:36,094 --> 00:38:38,813
- [SOBBING] Mom, please...
- No, no, no, no, no.
932
00:38:39,064 --> 00:38:40,338
It'll be okay.
933
00:38:40,387 --> 00:38:42,266
[SHUSHING]
934
00:38:42,548 --> 00:38:45,018
Sweetheart, sweetheart, shh.
935
00:38:45,700 --> 00:38:47,111
You know I love you.
936
00:38:47,160 --> 00:38:48,650
You know I love you.
937
00:38:48,763 --> 00:38:51,947
And you'll always be my little boy.
938
00:38:55,347 --> 00:38:57,348
[GLASS SYRINGE CLINKS]
939
00:38:59,744 --> 00:39:01,778
[GASPING]
940
00:39:13,352 --> 00:39:14,986
Who are you?
941
00:39:17,137 --> 00:39:18,704
[WHIMPERS]
942
00:39:23,642 --> 00:39:25,776
[SHUSHING]
943
00:39:29,513 --> 00:39:30,809
You put him someplace safe
944
00:39:30,858 --> 00:39:32,329
where no one can find him.
945
00:39:32,952 --> 00:39:34,794
You make it nice.
946
00:39:37,563 --> 00:39:39,764
I don't wanna know where.
947
00:39:45,230 --> 00:39:47,129
[JANE] You've gotta
stop torturing yourself.
948
00:39:48,013 --> 00:39:50,648
I know that Allie can handle herself.
949
00:39:50,802 --> 00:39:52,411
The longer Madeline has her,
950
00:39:52,460 --> 00:39:54,364
the longer she's away from Bethany,
951
00:39:54,559 --> 00:39:56,244
the harder that's gonna be.
952
00:39:57,261 --> 00:40:00,350
Here... So, see that?
953
00:40:00,454 --> 00:40:02,655
When Allie and I worked together,
954
00:40:02,848 --> 00:40:05,216
we used all the usual FBI signs...
955
00:40:05,284 --> 00:40:07,051
hold, move in.
956
00:40:07,150 --> 00:40:08,825
But we had our own signals,
957
00:40:08,874 --> 00:40:10,043
our own code.
958
00:40:10,956 --> 00:40:12,364
And that...
959
00:40:12,984 --> 00:40:14,420
That motion there...
960
00:40:14,775 --> 00:40:18,110
That was code for the mission is a go.
961
00:40:19,024 --> 00:40:21,492
I think Allie is telling us
to stay the course.
962
00:40:21,559 --> 00:40:23,627
This is so much bigger than all of us,
963
00:40:23,828 --> 00:40:26,696
and everyone wants us to stop Madeline.
964
00:40:29,141 --> 00:40:30,741
And we will.
965
00:40:37,703 --> 00:40:39,278
[KNOCKING]
966
00:40:39,489 --> 00:40:41,005
Come in.
967
00:40:42,130 --> 00:40:43,294
The ZIP's been secured,
968
00:40:43,343 --> 00:40:44,942
and is en route to the location.
969
00:40:44,991 --> 00:40:46,214
Good.
970
00:40:46,583 --> 00:40:49,192
We've also gotten the
shipment from Libya, so...
971
00:40:50,264 --> 00:40:52,739
We can proceed.
Everything will go according to plan.
972
00:40:52,867 --> 00:40:54,123
I heard otherwise.
973
00:40:54,996 --> 00:40:57,059
Nothing that couldn't be handled.
974
00:40:57,778 --> 00:40:59,693
That's one way of putting it.
975
00:41:02,497 --> 00:41:05,032
Success requires sacrifice.
976
00:41:07,769 --> 00:41:09,604
I did some more digging
into Allison Knight
977
00:41:09,654 --> 00:41:12,269
and found something I think
you might find interesting.
978
00:41:17,038 --> 00:41:19,707
[SCOFFS] Well, well, well, well...
979
00:41:19,837 --> 00:41:22,005
[CLICKS TONGUE]
980
00:41:23,318 --> 00:41:25,941
This certainly does change everything.
981
00:41:29,549 --> 00:41:31,684
[PHONE BUZZING]
982
00:41:35,831 --> 00:41:37,715
Yeah, I saw it too.
983
00:41:38,391 --> 00:41:40,084
No, nothing stops.
984
00:41:40,235 --> 00:41:42,658
You see her hand, that signal she made?
985
00:41:43,026 --> 00:41:45,355
She's trying to tell us
the mission's still a go.
986
00:41:46,442 --> 00:41:48,593
It's time to send the team
another message.
987
00:41:49,496 --> 00:41:51,160
I hope you're ready.
988
00:41:51,296 --> 00:41:52,859
We're in the end game now.
989
00:41:53,018 --> 00:41:55,117
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
69899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.