Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:55,500
Филмотека 'WWW.MARIO.MK'
2
00:01:14,755 --> 00:01:16,489
Mike!
Whoo-hoo-hoo!
3
00:01:16,538 --> 00:01:19,705
What the hell are you doing?
It's called driving, Marcus.
4
00:01:24,519 --> 00:01:25,719
Slow down!
5
00:01:26,722 --> 00:01:28,583
What? Four minutes? Speed up.
6
00:01:28,623 --> 00:01:32,426
Oh, so you want me to speed
up and slow down at the same time?
7
00:01:34,997 --> 00:01:36,596
Moving southbound on Collins.
8
00:01:38,301 --> 00:01:40,963
Fast approaching 22 Street.
Copy that.
9
00:01:41,003 --> 00:01:43,238
Air support has a visual.
10
00:01:45,173 --> 00:01:46,440
Mike!
11
00:01:53,248 --> 00:01:54,576
I'm about to throw up.
12
00:01:54,616 --> 00:01:56,412
Oh, you bett... The hell not.
13
00:01:56,452 --> 00:01:59,721
That is hand-stitched leather.
You better drink it.
14
00:02:04,092 --> 00:02:06,521
Blocking off 6th Street.
15
00:02:06,561 --> 00:02:07,889
That was your turn, Mike!
16
00:02:07,929 --> 00:02:10,158
Damn it!
Look, you are the navigator, okay?
17
00:02:10,198 --> 00:02:12,094
That's why you're
sitting in that seat.
18
00:02:12,134 --> 00:02:14,963
Where are your glasses?
You need to put your glasses on.
19
00:02:15,003 --> 00:02:17,699
I don't need glasses.
Marcus, you can't see shit.
20
00:02:17,739 --> 00:02:19,440
Oh, sh... Mike. Mike. Mike.
21
00:02:20,642 --> 00:02:22,675
Relax. Relax!
Mike. Bus, bus, bus.
22
00:02:37,292 --> 00:02:39,821
Sorry, rich white people.
23
00:02:39,861 --> 00:02:42,224
We're not just black,
we're cops too.
24
00:02:42,264 --> 00:02:44,564
We'll pull ourselves
over later.
25
00:02:58,381 --> 00:02:59,581
Hoo-hoo!
26
00:03:06,322 --> 00:03:09,624
Hey, even the Batmobile don't
hold the road like this bitch.
27
00:03:14,129 --> 00:03:18,667
Whoo!
Get me the fuck out of this car.
28
00:03:28,444 --> 00:03:31,144
Hey!
Oh, shit.
29
00:03:32,515 --> 00:03:33,675
Come on, man.
30
00:03:33,715 --> 00:03:35,043
You can get that buffed out.
31
00:03:35,083 --> 00:03:37,846
No.
You can get that buffed out.
32
00:03:37,886 --> 00:03:39,881
Miami PD. Make a hole.
Coming through.
33
00:03:39,921 --> 00:03:41,551
Make a hole. Miami PD.
Miami PD.
34
00:03:41,591 --> 00:03:43,352
Go! Go!
35
00:03:43,392 --> 00:03:44,657
Sorry.
36
00:03:47,629 --> 00:03:48,761
Daddy!
37
00:03:50,366 --> 00:03:52,094
Joker.
38
00:03:52,134 --> 00:03:54,100
You a pop-pop.
39
00:04:01,810 --> 00:04:05,941
Hi.
Oh. Oh.
40
00:04:05,981 --> 00:04:08,610
Oh, baby, look at him.
Yeah.
41
00:04:08,650 --> 00:04:11,380
No doubt. It's in the eyes.
Mm-hm.
42
00:04:11,420 --> 00:04:13,416
And the ears.
43
00:04:13,456 --> 00:04:14,484
And the name.
44
00:04:14,524 --> 00:04:16,685
Marcus Miles Burnett.
45
00:04:16,725 --> 00:04:19,054
But that's my name.
His name too.
46
00:04:19,094 --> 00:04:20,922
We decided to name
him after you.
47
00:04:21,110 --> 00:04:23,046
It was Reggie's idea.
48
00:04:24,299 --> 00:04:26,928
Thought it would be a very
respectful gesture, sir.
49
00:04:26,968 --> 00:04:29,265
I hope you approve.
That's cool.
50
00:04:29,305 --> 00:04:33,135
But you still need to make a honest
woman out of my baby girl there.
51
00:04:33,175 --> 00:04:35,271
Uncle Mike,
ready to hold the baby?
52
00:04:35,311 --> 00:04:39,279
Oh, mm-mm. No.
Uncle Mike don't want to catch that.
53
00:04:40,949 --> 00:04:43,712
Uh-uh, okay?
That's that shit.
54
00:04:43,752 --> 00:04:45,247
No, Mike.
Stop.
55
00:04:45,287 --> 00:04:46,181
Look at the baby.
56
00:04:46,221 --> 00:04:47,849
Stop it right now. Seriously.
57
00:04:47,889 --> 00:04:50,018
Look at the baby.
Okay, you know what?
58
00:04:50,058 --> 00:04:54,189
I'll be outside when you
get your shit together.
59
00:04:54,229 --> 00:04:55,657
Mike.
60
00:04:55,697 --> 00:04:58,166
The baby.
Oh, it's okay.
61
00:05:12,688 --> 00:05:13,914
Let's go, ladies.
62
00:05:14,722 --> 00:05:15,977
You're useless.
63
00:05:16,437 --> 00:05:18,028
Move it!!
64
00:05:21,156 --> 00:05:22,325
Aretas.
65
00:05:24,594 --> 00:05:26,327
Aretas.
66
00:06:32,084 --> 00:06:33,295
What the fuck?
67
00:06:42,235 --> 00:06:43,619
Stop the ambulance!
68
00:07:19,642 --> 00:07:21,009
Mama.
69
00:07:22,761 --> 00:07:23,728
My son.
70
00:07:37,237 --> 00:07:39,054
Don't be sad for his death.
71
00:07:44,976 --> 00:07:48,521
The spirit of your father is free
from the bars that confined him.
72
00:07:52,111 --> 00:07:55,640
This is the last gift
from Papa before he died.
73
00:07:56,489 --> 00:08:00,764
You're a man now. You're finally
ready for what needs to be done.
74
00:08:00,850 --> 00:08:04,686
You must bring honor and respect
back to our family.
75
00:08:06,445 --> 00:08:10,516
Your father hid
millions of dollars,
76
00:08:10,557 --> 00:08:12,378
before he was locked up.
77
00:08:12,444 --> 00:08:14,771
Here are the coordinates
where you can find them.
78
00:08:25,168 --> 00:08:26,925
We'll take back what's ours.
79
00:08:32,893 --> 00:08:35,796
With this money we can
finally get revenge.
80
00:08:37,635 --> 00:08:40,932
The people who destroyed
our family
81
00:08:40,973 --> 00:08:44,194
will know how it
feels to be hunted.
82
00:08:52,973 --> 00:08:55,433
He dies last.
83
00:08:58,908 --> 00:09:00,603
Come here, Marcus. Come here.
84
00:09:00,643 --> 00:09:03,943
We're here to celebrate and to raise
a glass to one of our own.
85
00:09:05,146 --> 00:09:06,876
And I sincerely
hope that someday
86
00:09:06,916 --> 00:09:09,879
your namesake follows
in the footsteps
87
00:09:09,919 --> 00:09:11,685
of his old-ass grandpa...
88
00:09:12,922 --> 00:09:15,718
to protect and serve
our fair city.
89
00:09:15,758 --> 00:09:16,786
To Marcus.
90
00:09:16,826 --> 00:09:19,020
To Marcus!
91
00:09:19,060 --> 00:09:20,756
May the name Marcus Burnett
92
00:09:20,796 --> 00:09:24,092
strike fear into the hearts
and minds of assholes
93
00:09:24,132 --> 00:09:25,532
for years to come.
94
00:09:28,269 --> 00:09:30,733
Thank y'all. Thank...
Thank you all.
95
00:09:30,773 --> 00:09:35,538
Mike and I, we're going on 25
years of working these streets.
96
00:09:35,578 --> 00:09:37,907
And I like to think
we made a difference.
97
00:09:37,947 --> 00:09:40,074
You all are the best.
98
00:09:40,114 --> 00:09:43,015
And I thank you.
It's been a real honor.
99
00:09:44,152 --> 00:09:45,980
Marcus!
100
00:09:46,020 --> 00:09:50,326
Marcus! Marcus! Marcus!
101
00:09:55,230 --> 00:09:57,293
Daddy buried that cash
deep, huh?
102
00:09:57,333 --> 00:09:59,929
If these are empty,
you're still gonna owe.
103
00:09:59,969 --> 00:10:02,304
Whoa!
Mamma mia!
104
00:10:06,909 --> 00:10:08,304
Buried treasure in the ocean.
105
00:10:08,344 --> 00:10:11,172
I heard the stories,
pero coño...
106
00:10:11,212 --> 00:10:14,610
Should cover the cost
of the materials we discussed.
107
00:10:14,650 --> 00:10:16,050
And then some.
108
00:10:17,987 --> 00:10:21,182
This is what you get to keep.
109
00:10:21,222 --> 00:10:22,391
What'd you say?
110
00:10:23,559 --> 00:10:24,920
We had a deal.
111
00:10:24,960 --> 00:10:27,590
I'm renegotiating.
112
00:10:27,630 --> 00:10:28,697
Whoops.
113
00:10:40,976 --> 00:10:42,141
Whoops.
114
00:10:43,244 --> 00:10:44,778
Come here.
115
00:10:46,582 --> 00:10:47,583
Look at me.
116
00:10:48,817 --> 00:10:51,119
I don't renegotiate.
117
00:10:54,757 --> 00:10:57,786
My family's taking back
management of this town.
118
00:10:57,826 --> 00:11:01,055
We're gonna need some,
uh, loyal employees.
119
00:11:01,095 --> 00:11:02,598
Who wants a job?
120
00:11:04,065 --> 00:11:05,701
So how's your dental?
121
00:11:10,639 --> 00:11:12,106
Say that again.
122
00:11:13,391 --> 00:11:15,035
Stay calm.
123
00:11:20,281 --> 00:11:22,344
You give yourselves a raise.
124
00:11:22,384 --> 00:11:24,553
You start with that pile
right there.
125
00:11:25,688 --> 00:11:27,690
Okay?
Okay.
126
00:11:33,696 --> 00:11:35,397
You work for me now.
127
00:11:37,265 --> 00:11:38,727
Get your people
to fall in line,
128
00:11:38,767 --> 00:11:42,170
stay out of my fucking
way, and I won't kill you.
129
00:11:44,473 --> 00:11:46,835
Vamos, muchacho,
get this money ¡Dale!
130
00:11:46,875 --> 00:11:47,941
Vamos.
131
00:11:49,979 --> 00:11:51,580
¡Vamos!
132
00:11:52,982 --> 00:11:54,376
Mama.
133
00:11:54,416 --> 00:11:56,144
Armando.
134
00:11:56,184 --> 00:11:57,442
It's ours.
135
00:11:57,909 --> 00:11:58,902
That was fast.
136
00:11:58,957 --> 00:12:00,987
We got a new base
of operations too.
137
00:12:01,215 --> 00:12:04,513
You've spent so much time on the other
side you sound like a gringo.
138
00:12:09,064 --> 00:12:11,026
I'm done, Mike.
139
00:12:11,066 --> 00:12:12,494
Oh, here we go again.
140
00:12:12,534 --> 00:12:14,563
No, this time it's different.
141
00:12:14,603 --> 00:12:16,865
When I looked
into that little baby's eyes,
142
00:12:16,905 --> 00:12:18,166
something changed.
143
00:12:18,206 --> 00:12:19,401
I want to spend my days
144
00:12:19,441 --> 00:12:21,837
watching
that little boy grow.
145
00:12:21,877 --> 00:12:24,974
Man, Theresa does not want
your ass sitting at home,
146
00:12:25,014 --> 00:12:26,609
getting fat
and breaking shit.
147
00:12:26,649 --> 00:12:30,279
You know, Mike, we got more
time behind us than in front.
148
00:12:30,319 --> 00:12:32,681
It's time to make some changes,
for real.
149
00:12:32,721 --> 00:12:35,584
You can miss me with that.
I'm living my best life.
150
00:12:35,624 --> 00:12:38,020
You're dyeing your goatee,
Mike.
151
00:12:38,060 --> 00:12:40,221
What?
You're dyeing your goatee.
152
00:12:40,261 --> 00:12:42,256
I am not dyeing my goatee.
153
00:12:42,296 --> 00:12:44,426
That's Midnight Cocoa Bean.
I recognize that.
154
00:12:44,466 --> 00:12:46,929
Go ahead with that shit.
That ain't Midnight Cocoa...?
155
00:12:46,969 --> 00:12:49,098
Go ahead somewhere.
Let me ask you something.
156
00:12:49,138 --> 00:12:53,369
You want your legacy to be
muscle shirts and a body count?
157
00:12:53,409 --> 00:12:55,638
Don't you know family
is all that matters?
158
00:12:55,678 --> 00:12:57,171
Hey, granddaddy!
159
00:12:57,211 --> 00:12:59,041
Rita.
Oh, no. Pop-pop.
160
00:12:59,081 --> 00:13:00,342
He's going with Pop-pop.
161
00:13:00,382 --> 00:13:01,677
Pop-pop?
Yeah.
162
00:13:01,717 --> 00:13:02,711
Got pics, Pop-pop?
163
00:13:02,751 --> 00:13:04,913
Oh, you know I do, right?
Let's see.
164
00:13:04,953 --> 00:13:06,321
There you go.
165
00:13:07,856 --> 00:13:09,551
Oh, my God, the ears!
166
00:13:09,591 --> 00:13:11,591
Yeah, my grandbaby.
That's my grandbaby.
167
00:13:12,995 --> 00:13:14,690
I love him.
Yeah.
168
00:13:14,730 --> 00:13:16,759
And congrats to you,
lieutenant.
169
00:13:16,799 --> 00:13:18,961
I hear Howard tapped
you to head up AMMO.
170
00:13:19,001 --> 00:13:20,896
Wow, congrats.
171
00:13:20,936 --> 00:13:22,131
What's AMMO?
172
00:13:22,171 --> 00:13:24,333
Advanced Miami
Metro Operations.
173
00:13:24,373 --> 00:13:26,167
A small team trained
in new tactics
174
00:13:26,207 --> 00:13:27,503
and investigative methods.
175
00:13:27,543 --> 00:13:29,805
Gonna replace us old dogs.
176
00:13:29,845 --> 00:13:32,508
Or teach them some new tricks.
Heh.
177
00:13:32,548 --> 00:13:35,110
For real, Marcus.
So happy for you.
178
00:13:35,150 --> 00:13:36,616
Thank you.
179
00:13:42,357 --> 00:13:44,119
Hey, guys!
180
00:13:44,159 --> 00:13:46,989
Hey! Everyone's here.
181
00:13:47,029 --> 00:13:48,057
How are you?
182
00:13:48,097 --> 00:13:49,625
Dumbass.
183
00:13:49,665 --> 00:13:51,994
What?
She is perfect for you.
184
00:13:52,034 --> 00:13:54,195
Smart as hell.
185
00:13:54,235 --> 00:13:56,065
Confident. Ambitious.
186
00:13:56,105 --> 00:13:57,800
She just wasn't
the one for me.
187
00:13:57,840 --> 00:13:59,334
All right?
What is for you?
188
00:13:59,374 --> 00:14:01,503
Dying all alone
and sad as shit?
189
00:14:01,543 --> 00:14:02,771
You just jealous.
190
00:14:02,811 --> 00:14:04,740
How long you been married?
Twenty years?
191
00:14:04,780 --> 00:14:06,875
Twenty-six.
Tell the truth.
192
00:14:06,915 --> 00:14:08,610
When's the last
time you had sex?
193
00:14:08,650 --> 00:14:11,680
None of your damn business.
Exactly.
194
00:14:11,720 --> 00:14:14,550
How many great women
are you gonna let go? Heh.
195
00:14:14,590 --> 00:14:16,385
I mean,
you get a lot of loving,
196
00:14:16,425 --> 00:14:18,520
but have you ever
really been in love?
197
00:14:18,560 --> 00:14:22,891
Of course. I mean, yeah, I was...
I was in love.
198
00:14:22,931 --> 00:14:24,359
One time.
199
00:14:24,399 --> 00:14:26,428
A long, long time ago.
200
00:14:26,468 --> 00:14:27,730
You never told me.
201
00:14:27,770 --> 00:14:30,099
Nigga, I don't tell
you all my business.
202
00:14:30,139 --> 00:14:31,633
Look, all you need to know
203
00:14:31,673 --> 00:14:34,803
is that I'll be running
down criminals till I'm 100.
204
00:14:34,843 --> 00:14:36,972
You the last brother
that needs to be talking
205
00:14:37,012 --> 00:14:39,341
about running down anyone
after the hospital.
206
00:14:39,381 --> 00:14:41,242
The hospital?
What you talking about?
207
00:14:41,282 --> 00:14:42,678
What happened
at the hospital?
208
00:14:42,718 --> 00:14:44,379
Running to see baby Marcus.
209
00:14:44,419 --> 00:14:45,981
I dusted your ass.
210
00:14:46,021 --> 00:14:49,685
You spent that run staring
at my one good ass-cheek, Mike.
211
00:14:49,725 --> 00:14:52,688
You're saying that you
actually outran me?
212
00:14:52,728 --> 00:14:55,424
You beat me in a footrace?
It's been said.
213
00:14:55,464 --> 00:14:56,658
Oh, hell, no.
214
00:14:56,698 --> 00:14:58,460
Nothing sadder than old men
215
00:14:58,500 --> 00:14:59,628
revisiting the past.
216
00:14:59,668 --> 00:15:01,263
Whoa, hey, no stretching.
217
00:15:01,303 --> 00:15:02,931
Stretching is cheating.
218
00:15:02,971 --> 00:15:06,773
Hey, who you got, Cap?
I got 50 on a torn ACL.
219
00:15:07,576 --> 00:15:08,837
I ain't running for free.
220
00:15:08,877 --> 00:15:11,573
What's the bet?
I win, we lay it down.
221
00:15:11,613 --> 00:15:14,543
We turn in our papers
and we retire.
222
00:15:14,583 --> 00:15:16,011
All right, well, when I win,
223
00:15:16,051 --> 00:15:18,447
you stop all this
foolish retirement talk.
224
00:15:18,487 --> 00:15:20,582
We ride this thing
till the wheels fall off.
225
00:15:20,622 --> 00:15:23,118
Bad boys for life.
Uh, bad boys
226
00:15:23,158 --> 00:15:24,586
ain't really boys anymore.
227
00:15:24,626 --> 00:15:26,688
Hey, Cap,
just have the ambo on standby.
228
00:15:26,728 --> 00:15:29,324
Old boy gonna need
fluids and oxygen.
229
00:15:29,364 --> 00:15:31,460
That's him, Cap. That's him.
Okay.
230
00:15:31,500 --> 00:15:34,396
On your mark, get set, go!
231
00:15:34,436 --> 00:15:36,565
Go, Marcus! You got this!
Where you at?
232
00:15:36,605 --> 00:15:38,934
You got this! Breathe!
Uh-oh, where you at?
233
00:15:38,974 --> 00:15:40,106
Come on, baby!
234
00:15:42,945 --> 00:15:45,948
Breathe, baby, breathe! Go!
235
00:15:47,149 --> 00:15:48,448
Where you at, baby?!
236
00:15:58,093 --> 00:16:00,227
Mike!
237
00:16:06,869 --> 00:16:10,732
Mike. Mike! Oh, shit!
Get some help!
238
00:16:10,772 --> 00:16:15,737
I got an officer down.
We're on Ocean Drive, 700 block.
239
00:16:15,777 --> 00:16:17,539
Hold on. Hey.
Gunshot...
240
00:16:17,579 --> 00:16:18,841
Oh, shit.
What happened?
241
00:16:18,881 --> 00:16:21,109
Just get... Get some help!
Who did this?!
242
00:16:21,149 --> 00:16:22,244
Who the fuck did this?!
243
00:16:22,284 --> 00:16:23,912
Driving a motorcycle...
244
00:16:23,952 --> 00:16:25,681
Come on. Don't do this.
245
00:16:25,721 --> 00:16:27,516
Mike, stay with us.
Come on.
246
00:16:27,556 --> 00:16:28,951
Get an ambulance!
247
00:16:28,991 --> 00:16:31,253
Come on, Mike. Come on.
Hey, hey, hey.
248
00:16:31,293 --> 00:16:33,526
Phone...
I got him on the phone.
249
00:16:36,164 --> 00:16:39,094
You gonna be all right.
You gonna make it through this.
250
00:16:39,134 --> 00:16:40,696
Come on, man.
Stay with us, man.
251
00:16:40,736 --> 00:16:43,536
Come on, Mike.
I'm right here.
252
00:17:07,262 --> 00:17:09,224
Dear God...
253
00:17:09,264 --> 00:17:11,865
it's me, Marcus.
254
00:17:13,235 --> 00:17:16,366
You blessed me with a lot
of stuff lately.
255
00:17:16,406 --> 00:17:19,568
I know I haven't
been to church in a while.
256
00:17:19,608 --> 00:17:21,536
Probably Easter.
257
00:17:21,576 --> 00:17:23,505
But I ain't gonna lie,
258
00:17:23,545 --> 00:17:26,174
I wasn't paying attention.
259
00:17:26,214 --> 00:17:29,111
I haven't lost faith.
260
00:17:29,151 --> 00:17:30,552
It's just...
261
00:17:31,620 --> 00:17:34,317
I was ashamed
262
00:17:34,357 --> 00:17:36,352
at some of the stuff
we had to do.
263
00:17:36,392 --> 00:17:39,588
I know "thou shall not kill,"
264
00:17:39,628 --> 00:17:43,293
but they were bad
guys, all of them.
265
00:17:43,333 --> 00:17:47,663
You know,
Mike hardly had a life yet.
266
00:17:47,703 --> 00:17:49,998
No wife, no kids.
267
00:17:50,038 --> 00:17:53,769
If you could just please
find it in your heart,
268
00:17:53,809 --> 00:17:56,505
to give him one more
chance, man.
269
00:17:56,545 --> 00:18:00,008
Straight up,
he's my best friend.
270
00:18:00,048 --> 00:18:01,209
My brother.
271
00:18:01,249 --> 00:18:04,012
If you just spare him,
272
00:18:04,052 --> 00:18:06,181
I swear to you,
273
00:18:06,221 --> 00:18:10,152
I will put no more
violence in this world.
274
00:18:10,465 --> 00:18:12,154
A drive-by shooting,
275
00:18:12,194 --> 00:18:15,358
has a famed Miami-Dade police
officer fighting for his life.
276
00:18:15,398 --> 00:18:17,626
Witnesses report
hearing shots
277
00:18:17,666 --> 00:18:19,194
and a blacked-out bike
fleeing the scene.
278
00:18:19,234 --> 00:18:21,264
Lowrey remains in critical...
279
00:18:21,304 --> 00:18:24,066
Guys, let's run Cap
through what we got on the case.
280
00:18:24,106 --> 00:18:26,635
Kelly,
run us through ballistics.
281
00:18:26,675 --> 00:18:29,705
So the slugs in Officer
Lowrey were SS190.
282
00:18:29,745 --> 00:18:32,174
P90 fires that caliber,
the Herstal.
283
00:18:32,214 --> 00:18:34,743
But these were subsonic
5.7-by-28s, custom rounds.
284
00:18:34,783 --> 00:18:36,712
I wanna know who made
those bullets.
285
00:18:36,752 --> 00:18:38,113
We are watching 4chan
286
00:18:38,153 --> 00:18:40,749
and cross-referencing
players in the market
287
00:18:40,789 --> 00:18:42,718
with the feds' red lines.
288
00:18:42,758 --> 00:18:44,926
Mike's like a son to me.
289
00:18:47,662 --> 00:18:49,463
I want this asshole.
290
00:18:55,304 --> 00:18:56,938
This is personal for me too.
291
00:18:58,273 --> 00:19:01,236
Let's bring every single thing we got,
all right?
292
00:19:01,276 --> 00:19:02,277
You got it.
293
00:19:11,143 --> 00:19:14,313
I made it clear.
Lowrey dies last.
294
00:19:14,402 --> 00:19:15,923
I'm the one up here.
295
00:19:16,558 --> 00:19:19,258
I've learned how to handle
things, all right?
296
00:19:19,329 --> 00:19:21,182
You've had me training
my whole life.
297
00:19:21,252 --> 00:19:23,991
The cop was a threat.
The others are nothing!
298
00:19:24,212 --> 00:19:25,714
Do you listen to me or not?
299
00:19:25,807 --> 00:19:29,032
I wanted him to see
the others die.
300
00:19:29,312 --> 00:19:30,756
Just finish it.
301
00:19:30,837 --> 00:19:32,473
Never disobey me again!
302
00:19:59,201 --> 00:20:01,364
Retired DA Rodrigo Vargas
303
00:20:01,404 --> 00:20:02,869
was gunned down this
afternoon.
304
00:20:13,048 --> 00:20:14,377
The DEA is mourning.
305
00:20:14,417 --> 00:20:15,844
Jack Weber this evening,
306
00:20:15,884 --> 00:20:17,513
a 20-year forensic
investigator
307
00:20:17,553 --> 00:20:19,119
for the agency in Miami.
308
00:20:27,597 --> 00:20:29,492
There you are.
309
00:20:29,532 --> 00:20:32,799
In yet another execution-style
homicide...
310
00:20:33,969 --> 00:20:35,931
Judge Leon Sorenson was shot
311
00:20:35,971 --> 00:20:38,606
outside his courthouse
late Wednesday.
312
00:20:51,420 --> 00:20:53,853
The war on law
enforcement continues.
313
00:20:55,525 --> 00:20:57,752
Three other law
enforcement personnel,
314
00:20:57,792 --> 00:20:59,489
have been killed
that could be linked.
315
00:20:59,529 --> 00:21:02,757
It's a war on the goddamn law.
All the same shooter as Mike.
316
00:21:02,797 --> 00:21:05,694
Connected how?
Traffic cams, witnesses,
317
00:21:05,734 --> 00:21:09,836
tire treads all put the same
blacked-out bike at the scene.
318
00:21:40,168 --> 00:21:42,898
We want to thank you
for joining us today.
319
00:21:42,938 --> 00:21:45,441
It means a lot to the family.
320
00:21:47,108 --> 00:21:49,505
And I now pronounce
you man and wife.
321
00:21:49,545 --> 00:21:51,744
You may kiss the bride.
322
00:21:55,351 --> 00:21:58,284
I really gotta stop
crying like this.
323
00:22:12,901 --> 00:22:14,397
Hey, you guys are great.
324
00:22:14,437 --> 00:22:18,467
Ladies and gentlemen,
it's time for our first toast.
325
00:22:18,507 --> 00:22:23,372
I'm going to bring
up Officer Mike Lowrey,
326
00:22:23,412 --> 00:22:26,946
affectionately
known as Uncle Mike.
327
00:22:28,317 --> 00:22:30,016
All right. Let's do this.
328
00:22:45,735 --> 00:22:48,431
First off, Reggie,
329
00:22:48,471 --> 00:22:51,971
I am shocked that you
are even still here.
330
00:22:53,208 --> 00:22:55,338
I remember your first
date with Megan,
331
00:22:55,378 --> 00:22:59,575
and trust me, me and Marcus did
everything we could possibly do
332
00:22:59,615 --> 00:23:02,110
to make sure you
never came back.
333
00:23:02,150 --> 00:23:05,880
But I'm telling
you, love is hard.
334
00:23:05,920 --> 00:23:08,783
And your relationship
will be tested.
335
00:23:09,190 --> 00:23:11,159
And your father and I,.
336
00:23:11,200 --> 00:23:14,390
Have weathered
storm after storm.
337
00:23:14,430 --> 00:23:18,126
And we have a mantra
that we say to each other,
338
00:23:18,166 --> 00:23:19,662
in our darkest days,
339
00:23:19,702 --> 00:23:23,399
and it always seems
to bring us back together.
340
00:23:23,439 --> 00:23:27,376
And, Reggie, Megan,
I would like to share it with you.
341
00:23:28,711 --> 00:23:30,339
We ride together,
342
00:23:30,379 --> 00:23:32,173
we die together.
We die together.
343
00:23:32,213 --> 00:23:34,247
Bad boys for life!
344
00:23:49,230 --> 00:23:50,333
No.
345
00:23:51,299 --> 00:23:54,029
No, what?
You know what.
346
00:23:54,069 --> 00:23:56,164
The minute I heard you
were still breathing,
347
00:23:56,204 --> 00:23:58,900
I've been waiting for this
shit to hit the fan.
348
00:23:58,940 --> 00:24:01,169
Look at me, Mike. No.
349
00:24:01,209 --> 00:24:02,937
You don't know
what I'm gonna say.
350
00:24:02,977 --> 00:24:05,414
I know you.
I know what you're gonna say.
351
00:24:06,981 --> 00:24:08,778
AMMO's got this.
352
00:24:08,818 --> 00:24:10,178
AMMO?
353
00:24:10,218 --> 00:24:13,749
Come on, Cap. AMMO?
With all due respect,
354
00:24:13,789 --> 00:24:16,385
AMMO is a high
school musical...
355
00:24:16,425 --> 00:24:19,555
boy band with guns.
They don't even have shit.
356
00:24:19,595 --> 00:24:22,358
How do you know what they have
or don't have? They have!
357
00:24:22,398 --> 00:24:25,026
What do they have? What?
They have.
358
00:24:25,066 --> 00:24:26,895
The bullets they carved
out of you,
359
00:24:26,935 --> 00:24:30,533
they were custom rounds
for the P90 Herstal.
360
00:24:30,573 --> 00:24:32,067
AMMO's gonna find the dealer
361
00:24:32,107 --> 00:24:34,075
that supplied your shooter.
How?
362
00:24:35,311 --> 00:24:37,640
State-of-the-art police
work, that's how.
363
00:24:37,680 --> 00:24:39,080
Cap, look... All right.
364
00:24:39,981 --> 00:24:41,384
Sir.
Sir?
365
00:24:42,651 --> 00:24:44,018
You are desperate.
366
00:24:45,421 --> 00:24:46,682
But I can't.
367
00:24:46,722 --> 00:24:47,882
Mike, I can't let you
368
00:24:47,922 --> 00:24:49,951
investigate your own case.
All right.
369
00:24:49,991 --> 00:24:51,853
Let me investigate
the Vargas case.
370
00:24:51,893 --> 00:24:53,489
No. The last thing I need
371
00:24:53,529 --> 00:24:56,726
is having IAD shoving
a Hubble telescope up my ass
372
00:24:56,766 --> 00:24:58,259
for a full-on colonoscopy.
373
00:24:58,299 --> 00:25:01,464
You know the rules.
Fuck the rules, Cap.
374
00:25:01,504 --> 00:25:05,441
Come on.
Put me and Marcus on this shit.
375
00:25:06,675 --> 00:25:09,743
Have you talked
to your partner?
376
00:25:13,749 --> 00:25:14,744
You retired?
377
00:25:14,784 --> 00:25:16,379
It's my daughter's wedding.
378
00:25:16,419 --> 00:25:18,514
Do we have to do
this right now?
379
00:25:18,554 --> 00:25:20,282
Uh, yeah.
380
00:25:20,322 --> 00:25:23,352
I told you I was retiring.
Wha...? What?
381
00:25:23,392 --> 00:25:26,422
Wait, nah, hold up.
We raced, you lost.
382
00:25:26,462 --> 00:25:29,725
Now you reneging?
What happened to bad boys for life?
383
00:25:29,765 --> 00:25:31,993
Yeah, for life. It's off.
384
00:25:32,033 --> 00:25:33,429
You died.
385
00:25:33,469 --> 00:25:35,865
What?
The hell are you talking about?
386
00:25:35,905 --> 00:25:39,000
You coded out,
Mike, three times.
387
00:25:39,040 --> 00:25:40,469
Marcus, look,
388
00:25:40,509 --> 00:25:43,071
this motherfucker
stole something from me
389
00:25:43,111 --> 00:25:44,340
and I need it back.
390
00:25:44,380 --> 00:25:46,609
What did he take from you,
Mike?
391
00:25:46,649 --> 00:25:47,942
You're still here.
392
00:25:47,982 --> 00:25:50,011
All he took from you
was the legend,
393
00:25:50,051 --> 00:25:51,414
"Bulletproof Mike."
394
00:25:51,454 --> 00:25:53,682
But I saw you
on the ground bleeding.
395
00:25:53,722 --> 00:25:56,819
You're human,
just like the rest of us.
396
00:25:56,859 --> 00:25:59,187
Yeah, his ass bleeds too.
397
00:25:59,227 --> 00:26:01,122
Heh, I'm telling you, Mike.
398
00:26:01,162 --> 00:26:04,427
You go out there for vengeance,
you gonna get someone killed.
399
00:26:04,467 --> 00:26:07,101
Oh, we definitely
bringing some smoke.
400
00:26:07,969 --> 00:26:09,665
That fool put holes in me!
401
00:26:09,705 --> 00:26:12,268
And you're filling them with hate,
Mike.
402
00:26:12,308 --> 00:26:16,639
Look, you need to start
thinking about your karma, man.
403
00:26:16,679 --> 00:26:18,206
This was a sign.
404
00:26:18,246 --> 00:26:20,743
A sign, yeah.
A sign to turn up.
405
00:26:20,783 --> 00:26:23,312
I'm supposed to bow down?
Give this bitch a pass?
406
00:26:23,352 --> 00:26:26,882
"Turn up"? What are you, 20?
407
00:26:26,922 --> 00:26:29,752
You need to turn
that shit off.
408
00:26:29,792 --> 00:26:31,454
You know, Mike, heh...
409
00:26:31,494 --> 00:26:34,490
Rita called me every day
you were in the hospital.
410
00:26:34,530 --> 00:26:37,626
There's something still
there, a future.
411
00:26:37,666 --> 00:26:41,029
My future is hunting
this motherfucker.
412
00:26:41,069 --> 00:26:42,605
Well, it's not mine.
413
00:26:44,138 --> 00:26:47,135
All right.
So let me get this straight.
414
00:26:47,175 --> 00:26:48,323
So...
415
00:26:48,505 --> 00:26:52,775
somebody get to dump
my ass out in the street
416
00:26:52,815 --> 00:26:54,276
and you ain't gonna do shit?
417
00:26:54,316 --> 00:26:56,017
You just gonna quit?
418
00:26:58,286 --> 00:27:01,049
How dare you, man?
419
00:27:01,089 --> 00:27:03,592
I sat by your bedside.
420
00:27:05,126 --> 00:27:08,958
I wiped the drool off your chin,
Mike.
421
00:27:08,998 --> 00:27:11,660
Don't disrespect me
like that because you don't know.
422
00:27:11,700 --> 00:27:14,701
All right, all right.
All right, man.
423
00:27:16,237 --> 00:27:19,268
Look, Marcus,
424
00:27:19,308 --> 00:27:21,109
I'm asking you.
425
00:27:22,110 --> 00:27:25,280
I'm begging you, man.
426
00:27:26,949 --> 00:27:28,450
I need this.
427
00:27:29,885 --> 00:27:31,320
Bad boys...
428
00:27:32,655 --> 00:27:34,222
one last time.
429
00:27:42,932 --> 00:27:44,466
No, Mike.
430
00:27:46,635 --> 00:27:47,570
No.
431
00:28:17,034 --> 00:28:18,825
Everything for you, Papa.
432
00:28:28,109 --> 00:28:29,043
Mama.
433
00:28:29,083 --> 00:28:30,234
He didn't die.
434
00:28:30,744 --> 00:28:32,490
Isn't that what you wanted?
435
00:28:33,159 --> 00:28:36,950
Santa Muerte wouldn't let him die
before he suffered as we have.
436
00:28:37,028 --> 00:28:38,846
Don't kill him
until I tell you.
437
00:28:39,268 --> 00:28:40,602
He will suffer.
438
00:28:59,938 --> 00:29:02,080
A little something
for your fans...
439
00:29:10,686 --> 00:29:13,114
Video of a shooting
of a Miami detective
440
00:29:13,154 --> 00:29:16,885
has surfaced online,
going viral in a matter of hours.
441
00:29:16,925 --> 00:29:19,088
The video first
appeared on the darknet
442
00:29:19,128 --> 00:29:21,890
and soon spread
to mainstream social media.
443
00:29:21,930 --> 00:29:25,299
Authorities believe the shooter
uploaded the video himself.
444
00:29:29,705 --> 00:29:31,165
Too slow.
445
00:29:31,205 --> 00:29:32,841
You're slipping.
446
00:29:34,810 --> 00:29:36,805
Still had the key.
447
00:29:36,845 --> 00:29:38,474
What's up?
448
00:29:38,514 --> 00:29:40,943
Howard told me you
wanted back in.
449
00:29:40,983 --> 00:29:42,611
Obviously, that can't happen.
450
00:29:42,651 --> 00:29:44,913
Says who?
451
00:29:44,953 --> 00:29:46,180
Michael...
452
00:29:46,220 --> 00:29:48,384
you got shot.
453
00:29:48,424 --> 00:29:50,319
Yeah, people keep
reminding me of that.
454
00:29:50,359 --> 00:29:52,955
Well, why do you think that is?
Huh?
455
00:29:52,995 --> 00:29:54,323
Oh, you shrinking me now.
456
00:29:54,363 --> 00:29:56,525
You say that when you
don't wanna get real.
457
00:29:56,565 --> 00:30:00,369
No, I always say that when
you start shrinking me.
458
00:30:01,704 --> 00:30:04,333
Hey, this is the type of case
459
00:30:04,373 --> 00:30:05,968
that AMMO was built for.
460
00:30:06,008 --> 00:30:08,202
You just have to trust
me, that's all.
461
00:30:08,242 --> 00:30:10,539
Oh, come on. What?
462
00:30:10,579 --> 00:30:12,474
Why you always go there?
463
00:30:12,514 --> 00:30:16,078
This don't have nothing to do
with me trusting you or not.
464
00:30:16,118 --> 00:30:19,014
Oh, no?
No.
465
00:30:19,054 --> 00:30:21,116
Are you even healed?
466
00:30:21,156 --> 00:30:22,818
Yeah, I'm fine. Yeah.
Yeah?
467
00:30:22,858 --> 00:30:24,787
You sure you're fine?
Oh, shit. Rita.
468
00:30:24,827 --> 00:30:27,656
You sure you're fine? Hey.
Rita. Stop. Rita.
469
00:30:27,696 --> 00:30:30,359
This is me you're
trying to bullshit.
470
00:30:30,399 --> 00:30:32,094
If you get involved,
471
00:30:32,134 --> 00:30:35,264
you're gonna make mistakes
you can't take back.
472
00:30:35,304 --> 00:30:38,232
Hasta el fuego.
"Hasta el fuego."
473
00:30:38,272 --> 00:30:40,536
What does that mean?
Where'd you get that?
474
00:30:40,576 --> 00:30:44,006
Until you burn?
Until you die?
475
00:30:44,046 --> 00:30:48,277
You know me well enough to know
not to ask me to quit.
476
00:30:48,317 --> 00:30:51,252
It's because I know
you, I'm asking.
477
00:30:52,488 --> 00:30:54,354
Because I care about you.
478
00:30:57,793 --> 00:30:59,328
As a friend.
479
00:31:00,896 --> 00:31:02,731
Let us handle this.
480
00:31:58,287 --> 00:32:01,154
Shit.
Alexa, turn down the volume.
481
00:32:10,833 --> 00:32:13,095
Oh! Oh!
482
00:32:13,135 --> 00:32:14,369
Oh!
483
00:32:15,337 --> 00:32:16,799
Ah! Marcus!
484
00:32:16,839 --> 00:32:18,801
You need to get
out of the house!
485
00:32:18,841 --> 00:32:20,102
Sorry, baby.
486
00:32:20,142 --> 00:32:21,370
So sorry.
487
00:32:21,410 --> 00:32:23,043
How about a spa day?
488
00:32:35,858 --> 00:32:38,493
Is that Manny's car?
Yeah.
489
00:32:42,965 --> 00:32:45,500
Where's Manny?
He's in the back.
490
00:32:55,711 --> 00:32:59,309
Oh, shit. Mike Lowrey.
What are you doing here, man?
491
00:32:59,349 --> 00:33:00,809
You look like a ghost, man.
492
00:33:00,849 --> 00:33:03,545
You know they say you're
dead, fuckboy.
493
00:33:03,585 --> 00:33:05,247
I gotta show you something.
494
00:33:05,287 --> 00:33:06,582
The streets is talking.
495
00:33:06,622 --> 00:33:08,383
That cop shit ain't
working for you.
496
00:33:08,423 --> 00:33:10,419
Come work for me
at Manny's Prime Rib.
497
00:33:10,459 --> 00:33:13,388
See, look,
you get dropped right here.
498
00:33:13,428 --> 00:33:14,957
And guess what.
499
00:33:14,997 --> 00:33:18,328
You're trending worldwide.
500
00:33:18,368 --> 00:33:20,762
Ow! My fucking hand, man!
501
00:33:20,802 --> 00:33:23,565
Yo, this ain't no fucking cop
shit, man!
502
00:33:23,605 --> 00:33:25,467
What happened
about reading my rights?
503
00:33:25,507 --> 00:33:26,869
This is not
how it's supposed to go.
504
00:33:26,909 --> 00:33:28,837
You're supposed
to ask me questions,
505
00:33:28,877 --> 00:33:31,440
and then I tell you,
"Go fuck yourself!"
506
00:33:31,480 --> 00:33:33,175
What the fuck, man?
507
00:33:33,215 --> 00:33:34,710
Fuck! Ow!
508
00:33:34,750 --> 00:33:36,044
My fucking hand, man.
509
00:33:36,084 --> 00:33:39,282
P90 Herstals, custom,
who's making them?
510
00:33:39,322 --> 00:33:41,284
Mike,
I'm not in the game no more.
511
00:33:41,324 --> 00:33:44,553
Oh, nah? Okay. My bad.
512
00:33:44,593 --> 00:33:47,589
Ah! Mike, Mike,
fucking chill, man.
513
00:33:47,629 --> 00:33:49,691
So all these vegans in Miami,
514
00:33:49,731 --> 00:33:51,860
and you want me to believe
that that hot rod
515
00:33:51,900 --> 00:33:53,929
outside comes
from selling pork chops?
516
00:33:53,969 --> 00:33:55,797
I work at Manny's.
I'm a family man,
517
00:33:55,837 --> 00:33:59,708
and I'm a hardworking man.
Oh. I got you...
518
00:34:06,382 --> 00:34:08,510
Oh, shit. Oh, man.
519
00:34:08,550 --> 00:34:11,246
Did you just get
pig fat on my suit?
520
00:34:11,286 --> 00:34:12,814
Sorry, Mike.
521
00:34:12,854 --> 00:34:14,116
Sorry.
522
00:34:14,156 --> 00:34:15,784
No! Booker Grassie!
523
00:34:15,824 --> 00:34:18,520
That's the name!
Booker Grassie!
524
00:34:18,560 --> 00:34:21,094
That's the name, man!
525
00:34:23,832 --> 00:34:27,095
Yo, Mike! Mike! Yo, Mike!
526
00:34:27,135 --> 00:34:29,538
The handcuffs, man!
527
00:34:30,906 --> 00:34:33,535
Booker Grassie.
Only arms dealer in Miami
528
00:34:33,575 --> 00:34:36,471
customizing
for the P90 Herstal.
529
00:34:36,511 --> 00:34:38,073
What'd I tell you?
I know.
530
00:34:38,113 --> 00:34:40,676
I'm not supposed
to investigate my own case.
531
00:34:40,716 --> 00:34:43,946
But this fool posted a video
of him trying to kill me.
532
00:34:43,986 --> 00:34:45,415
I saw it.
533
00:34:45,455 --> 00:34:47,215
I can go after him
vigilante style,
534
00:34:47,255 --> 00:34:48,418
or you can bring me in.
535
00:34:48,458 --> 00:34:50,559
Or I could shoot you myself.
536
00:34:52,027 --> 00:34:53,722
Fuck me!
537
00:34:53,762 --> 00:34:56,765
Oh, fuck, fuck, fuck!
538
00:35:02,405 --> 00:35:03,932
If...
Mm-hm.
539
00:35:03,972 --> 00:35:06,802
I bring you in, to consult,
540
00:35:06,842 --> 00:35:08,804
and you go cowboy on me,
541
00:35:08,844 --> 00:35:11,807
I need you to comprehend
the level-five shitstorm
542
00:35:11,847 --> 00:35:13,376
I will be drowning in.
543
00:35:13,416 --> 00:35:15,411
No gold-plated watch.
544
00:35:15,451 --> 00:35:17,012
No cop retirement village.
545
00:35:17,052 --> 00:35:19,815
I'm sticking myself
out on a skinny limb!
546
00:35:19,855 --> 00:35:23,453
Scratch that.
A twig in an ice storm!
547
00:35:23,493 --> 00:35:26,154
Me, on the edge, "tithering."
548
00:35:26,194 --> 00:35:27,622
You mean, teetering?
549
00:35:27,662 --> 00:35:29,292
That's what I said!
550
00:35:29,332 --> 00:35:31,693
And picture me very fat!
551
00:35:31,733 --> 00:35:34,096
Uh, think I got the image,
Cap.
552
00:35:34,136 --> 00:35:36,965
What is he doing here?
He's gonna be helping out.
553
00:35:37,005 --> 00:35:39,067
I don't want him.
I'm not working with her.
554
00:35:39,107 --> 00:35:42,372
He's not. You're not.
He's consulting. It's your show.
555
00:35:42,412 --> 00:35:43,605
Captain, come on.
Wait.
556
00:35:43,645 --> 00:35:45,607
I know you guys got
history together,
557
00:35:45,647 --> 00:35:48,043
so let's not make it personal.
Personal?
558
00:35:48,083 --> 00:35:49,845
I'm the only one being
professional.
559
00:35:49,885 --> 00:35:52,247
This is not détente.
I'm informing you of my decision.
560
00:35:52,287 --> 00:35:53,715
This is a bad idea.
561
00:35:53,755 --> 00:35:57,157
He's gonna investigate this
case, no matter what!
562
00:35:59,328 --> 00:36:03,359
So this way, we keep him
on a short leash, we control him.
563
00:36:03,399 --> 00:36:06,566
Uh, I'm standing right
here, Cap.
564
00:36:07,636 --> 00:36:09,698
Mike will consult.
565
00:36:09,738 --> 00:36:11,467
He'll observe.
566
00:36:11,507 --> 00:36:12,634
That's it.
567
00:36:12,674 --> 00:36:14,036
Now, what do you got?
568
00:36:14,076 --> 00:36:16,305
Picked up chatter.
The dealer we think customed
569
00:36:16,345 --> 00:36:18,474
those rounds,
he's making another sale.
570
00:36:18,514 --> 00:36:19,908
Booker Grassie.
Uh-huh.
571
00:36:19,948 --> 00:36:22,144
You share any other
confidential information?
572
00:36:22,184 --> 00:36:25,013
What? Not me.
He's the one that told me.
573
00:36:25,053 --> 00:36:27,883
Guess my old tricks
still work a little bit.
574
00:36:27,923 --> 00:36:30,652
You're a distraction.
575
00:36:30,692 --> 00:36:34,089
You see that?
That's what I like, teamwork.
576
00:36:34,129 --> 00:36:37,626
Already a beautiful
relationship.
577
00:36:37,666 --> 00:36:39,795
The video, presumed to be
posted by the shooter...
578
00:36:39,835 --> 00:36:43,131
Guys. This is Detective
Michael Lowrey.
579
00:36:43,171 --> 00:36:45,967
He'll be joining us
as an adviser only.
580
00:36:46,007 --> 00:36:48,274
Police have no suspects.
581
00:36:49,945 --> 00:36:52,007
And the shooter
is still at lar...
582
00:36:52,047 --> 00:36:53,975
Nice to meet you all as well.
583
00:36:54,015 --> 00:36:55,478
Thrilled to see you've had...
Sweet.
584
00:36:55,518 --> 00:36:57,447
I am much better now.
Thank you.
585
00:36:57,487 --> 00:36:58,680
I am so sorry about that.
586
00:36:58,720 --> 00:37:01,149
You look good, Michael.
Uh, look,
587
00:37:01,189 --> 00:37:03,852
she calls me by my whole
government name,
588
00:37:03,892 --> 00:37:05,887
but everybody...
You can just do Mike.
589
00:37:05,927 --> 00:37:07,457
For sure, Mike.
Got it, Mike.
590
00:37:07,497 --> 00:37:08,790
Yeah, sure thing, Michael.
591
00:37:08,830 --> 00:37:11,993
Ah, so you're that guy.
Hey, there's always one.
592
00:37:12,033 --> 00:37:15,063
Yeah. Right up till there's not.
What's that supposed to mean?
593
00:37:15,103 --> 00:37:17,467
It's Mike Lowrey, okay?
Be cool. For once.
594
00:37:17,507 --> 00:37:19,005
Let's load up!
595
00:37:21,444 --> 00:37:22,971
Ooh.
596
00:37:23,011 --> 00:37:26,108
Think I might be able to hang
out with you guys after all.
597
00:37:26,148 --> 00:37:30,145
Nah, nah, that ain't the one.
We're taking The Crawdaddy.
598
00:37:30,185 --> 00:37:32,582
Wait until you
see the inside.
599
00:37:32,622 --> 00:37:35,217
You need any help, Gramps?
Go ahead somewhere, boy.
600
00:37:35,257 --> 00:37:38,026
Look at you trying to be
all cool and shit.
601
00:37:42,697 --> 00:37:45,495
Okay,
everybody is way too serious.
602
00:37:45,535 --> 00:37:46,895
Raids are supposed to be fun.
603
00:37:46,935 --> 00:37:49,831
They're like field
trips with guns.
604
00:37:49,871 --> 00:37:53,603
This is not a raid.
It's surveillance.
605
00:37:53,643 --> 00:37:55,170
Surveillance? Right.
606
00:37:55,210 --> 00:37:57,739
Meaning we're just
gonna watch the crime.
607
00:37:57,779 --> 00:37:59,107
We'll record him in the deal
608
00:37:59,147 --> 00:38:00,976
and bring him in facing
serious time.
609
00:38:01,016 --> 00:38:03,513
Then we'll get him to talk
and he's gonna tell us
610
00:38:03,553 --> 00:38:05,213
everything
that we need to know.
611
00:38:05,253 --> 00:38:09,519
Or since he's gonna be there
and we're gonna be there,
612
00:38:09,559 --> 00:38:11,653
I mean,
we could just grab him.
613
00:38:11,693 --> 00:38:13,755
Well,
thank you for your input.
614
00:38:13,795 --> 00:38:15,391
Okay.
615
00:38:15,431 --> 00:38:16,592
Listen up.
616
00:38:16,632 --> 00:38:17,959
Booker Grassie is the guy
617
00:38:17,999 --> 00:38:20,996
that sold the bullets
we took out of Michael.
618
00:38:21,036 --> 00:38:24,232
Hey, look, um,
you think you could stop
619
00:38:24,272 --> 00:38:26,469
calling me Michael
in front of everybody?
620
00:38:26,509 --> 00:38:28,009
It's your name.
621
00:38:29,312 --> 00:38:30,446
Okay.
622
00:38:32,515 --> 00:38:35,248
Relax and clear your mind.
623
00:38:36,084 --> 00:38:37,413
Use God's inspiration
624
00:38:37,453 --> 00:38:39,448
to bring people
peace and tranquility
625
00:38:39,488 --> 00:38:43,225
by penetrating their souls
with your heart.
626
00:38:51,601 --> 00:38:53,828
We're here.
627
00:38:53,868 --> 00:38:55,565
Excuse me, Mr. Lowrey.
628
00:38:55,605 --> 00:38:59,268
Just need to get past, please.
Sure thing, buddy.
629
00:38:59,308 --> 00:39:03,912
Uh, you're the tech, huh?
Jeez.
630
00:39:05,146 --> 00:39:07,543
They just leave
you in the van?
631
00:39:07,583 --> 00:39:10,513
Yeah, I'm more, uh...
More comfortable in here.
632
00:39:10,553 --> 00:39:12,415
Got it.
633
00:39:12,455 --> 00:39:13,748
Sending in Big Barry.
634
00:39:13,788 --> 00:39:15,150
You're not Big Barry?
635
00:39:15,190 --> 00:39:17,986
He's our, uh,
surveillance drone.
636
00:39:18,026 --> 00:39:20,893
Ah, so you send the drone in.
637
00:39:22,498 --> 00:39:23,832
Let's fly.
638
00:39:31,139 --> 00:39:34,042
I guess Barry gets
to have all the fun.
639
00:39:35,711 --> 00:39:37,273
There. Black pickup truck.
640
00:39:37,313 --> 00:39:39,575
That's our H-77 Boyz.
Who are they?
641
00:39:39,615 --> 00:39:43,679
These guys are definitely
from out of town. Trying to step up.
642
00:39:43,719 --> 00:39:46,355
I need wide
angle, whole deal.
643
00:39:54,530 --> 00:39:55,531
Zoom in.
644
00:40:00,770 --> 00:40:04,340
Booker's hooking them
up with a crate of 5.7-by-28s.
645
00:40:05,907 --> 00:40:08,043
That's Booker Grassie.
There's our deal.
646
00:40:09,144 --> 00:40:09,904
Audio.
647
00:40:09,944 --> 00:40:11,340
Here it is.
648
00:40:11,380 --> 00:40:13,342
These will put a hole
through anyone
649
00:40:13,382 --> 00:40:16,211
and anything you
point your gun at.
650
00:40:16,251 --> 00:40:18,780
I guarantee my product.
He's right there, Rita.
651
00:40:18,820 --> 00:40:20,516
We can grab him.
No.
652
00:40:20,556 --> 00:40:23,251
I'm not risking
the collateral damage.
653
00:40:23,291 --> 00:40:25,621
Let's move.
Let's wait.
654
00:40:25,661 --> 00:40:27,456
You're the boss.
Yeah, I know.
655
00:40:27,496 --> 00:40:29,824
That's what I just said.
I just confirmed it.
656
00:40:29,864 --> 00:40:32,728
Okay.
You two used to date, right?
657
00:40:32,768 --> 00:40:34,029
Sort of.
Not really.
658
00:40:34,279 --> 00:40:36,347
Need to see the cash.
659
00:40:37,340 --> 00:40:39,535
See the cash.
Wait.
660
00:40:39,575 --> 00:40:42,070
Back. Go back.
Right there. That guy.
661
00:40:42,110 --> 00:40:43,606
What?
I need to see it.
662
00:40:43,646 --> 00:40:45,274
The bag is empty.
663
00:40:45,314 --> 00:40:47,643
There's no money in the bag.
It's a rip.
664
00:40:47,683 --> 00:40:48,744
I need to see yours.
665
00:40:48,784 --> 00:40:50,078
They're gonna kill...
It's a rip.
666
00:40:50,118 --> 00:40:51,447
Michael.
We need Booker alive!
667
00:40:51,487 --> 00:40:53,048
Michael, get back here!
668
00:40:53,088 --> 00:40:55,955
Shit. Kelly, go. Go!
669
00:41:04,032 --> 00:41:06,000
Get me body cams.
670
00:41:18,347 --> 00:41:20,343
Michael, do not engage
671
00:41:20,383 --> 00:41:22,984
until we have the rest
of the team in position.
672
00:41:29,891 --> 00:41:31,886
Can we count the cash,
or what?
673
00:41:31,926 --> 00:41:35,263
This is a nice song.
Put it louder.
674
00:41:38,900 --> 00:41:40,503
Now!
675
00:42:46,769 --> 00:42:49,130
Put it down! Put it down!
676
00:42:49,170 --> 00:42:50,599
Can you hear me?
677
00:42:50,639 --> 00:42:52,967
I'm gonna need you to lay
me down some cover.
678
00:42:53,007 --> 00:42:54,637
We're coming to you.
679
00:42:54,677 --> 00:42:58,340
All right.
You wanna live, you stay with me.
680
00:42:58,380 --> 00:43:01,377
Fuck with me and I'm
gonna kill you.
681
00:43:01,417 --> 00:43:03,746
Coming at you on three.
682
00:43:03,786 --> 00:43:06,080
Bring the truck!
Grab the merch!
683
00:43:06,120 --> 00:43:09,901
One, two, three.
684
00:43:44,393 --> 00:43:45,494
Shit.
685
00:43:47,830 --> 00:43:49,692
Shit.
686
00:43:49,732 --> 00:43:51,627
Shit. Hey. Hey. Booker.
687
00:43:51,667 --> 00:43:54,730
Booker, look at me.
Hey. Hey. Don't die.
688
00:43:54,770 --> 00:43:58,734
P90 Herstals.
P90 Herstals, who's the buyer?
689
00:43:58,774 --> 00:44:00,275
Oh, shit.
690
00:44:06,080 --> 00:44:08,777
Hey, hey. Booker. Booker.
Michael?
691
00:44:08,817 --> 00:44:11,514
Hey, get an ambulance in here now.
Get the paramedics.
692
00:44:11,554 --> 00:44:13,549
Booker. Booker.
Uh, Michael.
693
00:44:13,589 --> 00:44:15,885
Just bring them in.
Calm down.
694
00:44:15,925 --> 00:44:18,521
Hey, just do what I ask you for once,
please!
695
00:44:18,561 --> 00:44:19,960
He's dead!
696
00:44:24,633 --> 00:44:26,962
Is that Diego or his twin?
Shh!
697
00:44:27,002 --> 00:44:28,364
Yeah, yeah, his twin.
698
00:44:28,404 --> 00:44:30,904
Carmelita, no, no, no.
699
00:44:37,746 --> 00:44:40,241
Who this?
It's Carver Remy.
700
00:44:40,281 --> 00:44:42,243
Look here, I'm
busy, all right?
701
00:44:42,283 --> 00:44:44,513
Don't waste my time, Carver.
Leave me alone.
702
00:44:44,553 --> 00:44:46,749
Come on, man. It's important.
703
00:44:46,789 --> 00:44:48,149
Keep an eye on my baby.
704
00:44:48,189 --> 00:44:50,786
Marcus.
I'm retired.
705
00:44:50,826 --> 00:44:52,053
Only rats I talk to
706
00:44:52,093 --> 00:44:53,422
are in my basement.
707
00:44:53,462 --> 00:44:57,258
Carmelita shot the wrong twin!
Oh, shit.
708
00:44:57,298 --> 00:44:59,461
The guy who shot Mike,
he's trying to kill me.
709
00:44:59,501 --> 00:45:00,996
What?
I'm serious.
710
00:45:01,036 --> 00:45:03,197
A guy on a black bike's
been tracking me.
711
00:45:03,237 --> 00:45:04,767
The one on the news.
It's him.
712
00:45:04,807 --> 00:45:07,536
Bullshit.
Marcus, would I lie to you?
713
00:45:07,576 --> 00:45:10,706
Yes. That's why we stopped
using your ass as a CI.
714
00:45:10,746 --> 00:45:13,141
I'm telling you, it's him.
What do you want?
715
00:45:13,181 --> 00:45:15,377
Protective custody.
To not die.
716
00:45:15,417 --> 00:45:18,112
Please, man.
Use me as bait, whatever.
717
00:45:18,152 --> 00:45:20,649
You want this guy?
He's coming for me.
718
00:45:20,689 --> 00:45:22,985
You talk to Mike?
I called you.
719
00:45:23,025 --> 00:45:26,495
Nineteenth and Miami.
Third floor. I'll be waiting.
720
00:45:35,704 --> 00:45:39,668
What did I say? No, no.
What did I say?
721
00:45:39,708 --> 00:45:42,605
I said consult.
I said observe. I...
722
00:45:42,645 --> 00:45:45,173
Look at this... This mess.
It's carnage!
723
00:45:45,213 --> 00:45:48,176
I didn't do all this shit.
They did this to each other.
724
00:45:48,216 --> 00:45:50,379
Wait, wait, wait.
You didn't shoot anybody?
725
00:45:50,419 --> 00:45:52,648
You know I shot some people.
Yeah.
726
00:45:52,688 --> 00:45:54,850
Look, they had already started.
What...?
727
00:45:54,890 --> 00:45:56,685
Ah, Jesus.
Mike, you promised.
728
00:45:56,725 --> 00:45:58,887
No, no, I didn't promise.
You promised.
729
00:45:58,927 --> 00:46:00,656
I said I could picture you...
Yeah.
730
00:46:00,696 --> 00:46:03,224
On a limb, fat as hell,
with sharks and some shit.
731
00:46:03,264 --> 00:46:04,393
Right. That's a promise.
732
00:46:04,433 --> 00:46:05,527
We were here to watch.
733
00:46:05,567 --> 00:46:06,996
What? Yeah, and I saw.
734
00:46:07,036 --> 00:46:08,364
All right, Cap, look.
735
00:46:08,404 --> 00:46:11,467
The bag is empty, all right?
No cash.
736
00:46:11,507 --> 00:46:13,569
The guy reached
up and scratched his nose.
737
00:46:13,609 --> 00:46:15,404
I saw it had no weight to it.
738
00:46:15,444 --> 00:46:18,440
That's very impressive, sir.
Yeah. See, I like that one.
739
00:46:18,480 --> 00:46:20,943
If I hadn't come in,
Grassie was a dead man for sure.
740
00:46:20,983 --> 00:46:23,479
That's a relief,
because your guy's in a body bag
741
00:46:23,519 --> 00:46:25,981
and he sure looks dead.
Cap. Ah...
742
00:46:26,021 --> 00:46:27,116
Good job, Mikey.
743
00:46:27,156 --> 00:46:29,485
Hey, look.
Young boy, seriously.
744
00:46:29,525 --> 00:46:30,819
Let me tell you something.
745
00:46:30,859 --> 00:46:32,788
Stay in a child's
place, all right?
746
00:46:32,828 --> 00:46:35,524
Spare me the street knowledge, grandpa.
Nobody asked.
747
00:46:35,564 --> 00:46:37,225
Just because I fucked
your mother
748
00:46:37,265 --> 00:46:39,227
don't make me your grandpa?
Oh, oh, oh.
749
00:46:39,267 --> 00:46:40,696
Fucked my mother?
That's enough.
750
00:46:40,736 --> 00:46:42,431
Stop.
You got me fucked up.
751
00:46:42,471 --> 00:46:44,033
Old ass.
Stand down! Let's go.
752
00:46:44,073 --> 00:46:45,334
You better go on.
Let's go.
753
00:46:45,374 --> 00:46:47,369
I will knock your ass
clean the fuck out.
754
00:46:47,409 --> 00:46:48,837
Knock me out. Hit me.
What am I,
755
00:46:48,877 --> 00:46:51,205
a nursery school teacher?
Come on, let's go!
756
00:46:51,245 --> 00:46:53,207
Shit. I got time today.
757
00:46:53,247 --> 00:46:56,210
Cool down. Keep walking.
758
00:46:56,250 --> 00:46:59,448
Excuse me, sir.
Go ahead, man.
759
00:46:59,488 --> 00:47:00,983
Do you guys want a...?
No, go.
760
00:47:01,023 --> 00:47:02,491
Just go ahead somewhere.
761
00:47:04,193 --> 00:47:05,360
What?
762
00:47:16,939 --> 00:47:18,272
What, quitter?
763
00:47:21,577 --> 00:47:23,712
This is some sad shit.
764
00:47:24,913 --> 00:47:26,308
Where the hell is your ride?
765
00:47:26,348 --> 00:47:28,317
Girls took it to the spa.
766
00:47:36,759 --> 00:47:38,153
You all right?
767
00:47:38,193 --> 00:47:40,389
I'm fine. You all right?
768
00:47:40,429 --> 00:47:42,397
Never felt better.
769
00:47:44,099 --> 00:47:45,828
I mean, you could,
770
00:47:45,868 --> 00:47:47,996
if you wanted to,
771
00:47:48,036 --> 00:47:50,599
just do the speed limit.
772
00:47:50,639 --> 00:47:52,574
You let a Prius pass us.
773
00:47:54,943 --> 00:47:58,073
And what is that? What,
you got your balls tucked up in there?
774
00:47:58,113 --> 00:48:00,876
Hey. You know what?
Neither one of my balls
775
00:48:00,916 --> 00:48:03,418
wanna be here
with your stupid ass.
776
00:48:09,558 --> 00:48:12,654
You brought Little Marcus
on a murder investigation?
777
00:48:12,694 --> 00:48:14,923
We're dropping
him at the spa.
778
00:48:14,963 --> 00:48:16,792
Dropping him off at the spa?
779
00:48:16,832 --> 00:48:20,329
Carver is scared.
He is not gonna wait, man.
780
00:48:20,369 --> 00:48:21,630
It's on the way, Mike.
781
00:48:21,670 --> 00:48:23,532
And what's the person
that shot me
782
00:48:23,572 --> 00:48:25,934
want with a snitch
like Carver Remy anyway?
783
00:48:25,974 --> 00:48:28,911
I'm taking you to find
out, motherfucker.
784
00:48:30,379 --> 00:48:32,341
Sorry about that,
Little Marcus.
785
00:48:32,381 --> 00:48:34,243
Pop-pop shouldn't be
swearing like that.
786
00:48:34,283 --> 00:48:37,479
Only when you're dealing
with people like Mike Lowrey,
787
00:48:37,519 --> 00:48:40,149
you got no fucking choice.
788
00:48:40,189 --> 00:48:41,723
Sorry. There I go again.
789
00:48:50,899 --> 00:48:53,328
Take the baby in.
Oh, I ain't going in there.
790
00:48:53,368 --> 00:48:56,031
Then you ain't gonna find
out who tried to kill you.
791
00:48:56,071 --> 00:48:58,700
See, if I go in there,
I know who's gonna kill me.
792
00:48:58,740 --> 00:49:00,769
Theresa Burnett.
Stop fucking around.
793
00:49:00,809 --> 00:49:02,237
Take your baby. Go ahead.
794
00:49:02,277 --> 00:49:04,706
Mike, Carver's scared.
795
00:49:04,746 --> 00:49:06,508
He ain't gonna wait all day.
796
00:49:06,548 --> 00:49:07,783
All right.
797
00:49:08,817 --> 00:49:10,617
All right.
798
00:49:22,598 --> 00:49:26,829
Uh-uh. No. Mike! Mike!
799
00:49:26,869 --> 00:49:29,131
Tell Marcus I'm
gonna kill him!
800
00:49:29,171 --> 00:49:30,499
Go, go!
801
00:49:30,539 --> 00:49:32,701
Go, go, go!
What'd she do? What'd you do?
802
00:49:32,741 --> 00:49:35,141
Is she coming? Oh, shit!
Go, go, go!
803
00:49:36,346 --> 00:49:38,407
Mike,
you known Theresa a long time.
804
00:49:38,447 --> 00:49:40,075
How pissed would you
say she was?
805
00:49:40,115 --> 00:49:42,678
What you mean? Like, one to 10?
Yeah, 10 being...
806
00:49:42,718 --> 00:49:44,413
Like when I broke
up with your sister?
807
00:49:44,453 --> 00:49:46,316
No. That was me at a 10.
808
00:49:46,356 --> 00:49:49,618
Why would you bring that up?
All right. I'm just trying to...
809
00:49:49,658 --> 00:49:51,153
No, a Theresa 10 would be...
810
00:49:51,193 --> 00:49:53,956
Me that time you spilled
Frappuccino in my Ferrari.
811
00:49:53,996 --> 00:49:56,326
Yeah, yeah, that's it.
That's it.
812
00:49:56,366 --> 00:49:58,493
Uh, she's probably like a nine,
then.
813
00:49:58,533 --> 00:50:02,064
A nine? Oh, sh...
Yeah, man.
814
00:50:02,104 --> 00:50:03,699
Oh, shit.
815
00:50:03,739 --> 00:50:05,834
Better make it a 10.
816
00:50:05,874 --> 00:50:07,569
Forgot to give her
the baby wipes.
817
00:50:07,609 --> 00:50:09,009
Oh, tragedy.
818
00:50:13,115 --> 00:50:15,544
Are you stopping?
819
00:50:15,584 --> 00:50:18,080
Dude,
that was a yellow light.
820
00:50:18,120 --> 00:50:21,187
We are in a hurry. Come on...
821
00:50:23,258 --> 00:50:26,226
Oh, what? You embarrassed
to be seen like this?
822
00:50:28,196 --> 00:50:30,063
We got Mike Lowrey here!
823
00:50:31,334 --> 00:50:34,469
Mike Lowrey
in a Nissan Quest!
824
00:50:36,071 --> 00:50:37,766
Nobody gives a shit, Mike.
825
00:50:37,806 --> 00:50:40,609
He's... He's my Uber driver!
826
00:50:42,144 --> 00:50:43,872
A big part of fighting crime
827
00:50:43,912 --> 00:50:45,974
is being ahead
of the criminals.
828
00:50:46,014 --> 00:50:47,910
You don't have
to stop for pigeons.
829
00:50:47,950 --> 00:50:50,852
You just drive up to them.
They'll fly away.
830
00:50:55,824 --> 00:50:59,389
That better be a safe...
831
00:50:59,429 --> 00:51:00,963
or a piano.
832
00:51:01,964 --> 00:51:03,326
Oh!
833
00:51:03,366 --> 00:51:06,995
This is my wife's car!
And that's fucking Carver Remy!
834
00:51:07,035 --> 00:51:09,865
You don't know that's Carver Remy.
That could be anybody.
835
00:51:09,905 --> 00:51:12,935
Cover the front door!
I'm retired!
836
00:51:12,975 --> 00:51:14,176
I'm a civilian!
837
00:51:15,510 --> 00:51:16,977
Oh...
838
00:51:20,515 --> 00:51:22,312
This is a sign.
839
00:51:22,352 --> 00:51:24,084
It's a sign from God.
840
00:51:25,487 --> 00:51:26,481
Oh!
841
00:51:26,521 --> 00:51:28,483
Oh, shoot.
842
00:51:28,523 --> 00:51:30,286
She knows.
843
00:51:30,326 --> 00:51:32,092
She always knows.
844
00:51:36,965 --> 00:51:40,235
I need 315
at the Broadmoor Hotel.
845
00:51:44,906 --> 00:51:45,974
Fuck!
846
00:51:54,182 --> 00:51:57,019
God, I know I asked you
to help Mike out before...
847
00:51:58,653 --> 00:52:01,123
but he's really getting
his ass whupped.
848
00:52:03,225 --> 00:52:05,058
Lord, give me a sign.
849
00:52:17,706 --> 00:52:20,709
What the hell are you doing?
Mike!
850
00:52:33,588 --> 00:52:35,221
Shit!
851
00:53:13,496 --> 00:53:14,963
You okay?
852
00:53:16,332 --> 00:53:19,099
I'm better than you gonna be
when Theresa see this car.
853
00:53:29,778 --> 00:53:30,875
I had him.
854
00:53:31,757 --> 00:53:33,230
I had him right there.
855
00:53:34,249 --> 00:53:35,720
I don't understand, Mama.
856
00:53:35,833 --> 00:53:37,483
Armando...
857
00:53:37,539 --> 00:53:38,758
A bullet,.
858
00:53:39,861 --> 00:53:43,376
Is mercy for this son of a bitch
who took your father from me.
859
00:53:43,868 --> 00:53:45,431
He needs to suffer.
860
00:53:46,120 --> 00:53:48,605
Then he dies.
861
00:53:49,514 --> 00:53:50,451
You understand?
862
00:53:50,802 --> 00:53:51,776
Yes.
863
00:54:17,593 --> 00:54:21,094
Pass it! Pass it! Thattagirl!
864
00:54:23,665 --> 00:54:25,294
Thattagirl, Callie!
865
00:54:25,334 --> 00:54:27,269
Make them wanna play soccer!
866
00:54:28,371 --> 00:54:31,706
You're done, Mike.
Yeah, I know.
867
00:54:32,941 --> 00:54:34,069
No!
868
00:54:34,109 --> 00:54:36,506
If she fouls you,
you foul her back!
869
00:54:36,546 --> 00:54:38,006
Yes!
Yeah.
870
00:54:38,046 --> 00:54:41,410
So there's this...
This Buddhist guy, right?
871
00:54:41,450 --> 00:54:44,813
And, uh, you know,
mountain man, way up high,
872
00:54:44,853 --> 00:54:46,882
going down this
long winding road.
873
00:54:46,922 --> 00:54:49,918
And out of nowhere,
this other guy
874
00:54:49,958 --> 00:54:53,589
is riding a horse
right toward him.
875
00:54:53,629 --> 00:54:55,957
He's Buddhist too, I think.
876
00:54:55,997 --> 00:54:57,859
Actually, I'm not sure.
877
00:54:57,899 --> 00:55:00,263
Just let them both be
Buddhist, Cap.
878
00:55:00,303 --> 00:55:04,166
Okay, fine.
So the guy on the horse
879
00:55:04,206 --> 00:55:06,935
is riding
toward our guy so fast
880
00:55:06,975 --> 00:55:09,004
that our guy's gotta
get out of the way,
881
00:55:09,044 --> 00:55:10,939
so as not to be
trampled by the horse.
882
00:55:10,979 --> 00:55:13,241
And the guy gets up,
all dusty, and he goes:
883
00:55:13,281 --> 00:55:16,284
"Hey,
where the fuck are you going?"
884
00:55:17,620 --> 00:55:20,616
And our guy on the horse,
he says:
885
00:55:20,656 --> 00:55:23,251
"I don't know!
886
00:55:23,291 --> 00:55:25,827
Ask the horse!"
887
00:55:27,330 --> 00:55:30,125
Ask the horse? Huh.
888
00:55:30,165 --> 00:55:30,926
Exactly.
889
00:55:30,966 --> 00:55:32,433
Yes! Yes!
890
00:55:33,735 --> 00:55:36,198
See that face...? That. That?
891
00:55:36,238 --> 00:55:37,600
That's it.
892
00:55:37,640 --> 00:55:39,508
That was my face.
893
00:55:41,477 --> 00:55:43,939
The horse represents
894
00:55:43,979 --> 00:55:47,709
all of our fears and traumas.
895
00:55:47,749 --> 00:55:51,647
And it's got us running
around a hundred miles an hour,
896
00:55:51,687 --> 00:55:56,054
to the point where we can't
even answer a simple question.
897
00:55:56,913 --> 00:55:59,027
"Where are you going?"
898
00:56:01,564 --> 00:56:03,697
Where are you going, Mike?
899
00:56:07,503 --> 00:56:08,863
No, Callie!
900
00:56:08,903 --> 00:56:10,031
Don't pass!
901
00:56:10,071 --> 00:56:12,007
Shooters shoot!
902
00:56:20,282 --> 00:56:22,712
Kid's got the family curse.
903
00:56:22,752 --> 00:56:24,913
Mike...
904
00:56:24,953 --> 00:56:27,550
you gotta get
control of your life.
905
00:56:27,590 --> 00:56:29,385
You gotta grab the reins
906
00:56:29,425 --> 00:56:33,362
before your horse
runs you off a cliff.
907
00:56:43,972 --> 00:56:46,602
Come over for dinner.
Callie would love to see you.
908
00:56:46,642 --> 00:56:49,705
I'll read you a Buddhist story.
I got a book full of them.
909
00:56:49,745 --> 00:56:51,540
Wait,
you gonna be cooking again?
910
00:56:51,580 --> 00:56:53,108
Hell, yeah.
Ooh...
911
00:56:53,148 --> 00:56:56,049
All right. We'll order pizza.
Yeah, I think I can do that.
912
00:57:03,124 --> 00:57:04,527
Bingo.
913
00:57:06,227 --> 00:57:09,264
Cap!
I don't know! Go, go, go!
914
00:57:11,367 --> 00:57:12,335
Get him.
915
00:57:16,237 --> 00:57:18,907
I can help.
What does he need?
916
00:57:20,576 --> 00:57:22,545
Shoot.
Cállate.
917
00:57:24,946 --> 00:57:26,409
Through the bitch.
No, move.
918
00:57:26,449 --> 00:57:28,009
Get behind the car.
I can help.
919
00:57:28,049 --> 00:57:30,185
Move! Get behind the car!
920
00:57:32,822 --> 00:57:34,916
What's wrong with you, man?
921
00:57:34,956 --> 00:57:36,786
You had that shot.
922
00:57:36,826 --> 00:57:38,259
No innocents.
923
00:57:39,595 --> 00:57:41,497
You crazy, man,
you know that?
924
00:57:43,164 --> 00:57:45,761
Three-fifteen. Shots fired.
Officer down.
925
00:57:45,801 --> 00:57:47,603
Jose Marti Park.
926
00:57:48,704 --> 00:57:50,733
We need Air One on a three.
927
00:57:50,773 --> 00:57:52,702
This is Detective
Mike Lowrey.
928
00:57:52,742 --> 00:57:54,876
The captain is down.
929
00:57:56,746 --> 00:57:58,381
The captain is down.
930
00:58:20,902 --> 00:58:21,934
Ready!
931
00:58:22,971 --> 00:58:24,904
Aim! Fire!
932
00:58:25,974 --> 00:58:28,943
Ready! Aim! Fire!
933
00:58:29,845 --> 00:58:33,913
Ready! Aim! Fire!
934
00:59:00,942 --> 00:59:02,478
You were right, man.
935
00:59:03,978 --> 00:59:07,550
You said if I went out there,
I was gonna get somebody killed.
936
00:59:53,829 --> 00:59:55,464
One last time?
937
00:59:58,868 --> 01:00:00,536
One last time.
938
01:00:31,224 --> 01:00:33,827
Mama, they're all gone.
It's time?
939
01:00:34,037 --> 01:00:35,698
Yes, kill him.
940
01:00:35,855 --> 01:00:40,348
But before you do it, look in his eyes
and tell him something for me.
941
01:00:40,601 --> 01:00:41,592
What, mama?
942
01:00:45,146 --> 01:00:47,543
I ran a suspicious
financial report on Booker.
943
01:00:47,583 --> 01:00:50,713
All his LLC fronts have
the same accountant.
944
01:00:50,753 --> 01:00:53,382
Picante Jenkins, CPA.
945
01:00:53,422 --> 01:00:56,224
Yep. You don't meet
too many Picantes.
946
01:01:04,400 --> 01:01:06,695
So we just gonna do
a knock-and-talk?
947
01:01:06,735 --> 01:01:08,464
Yeah.
948
01:01:08,504 --> 01:01:11,901
Whoa!
What the hell is all that?
949
01:01:11,941 --> 01:01:13,569
What you talking about?
950
01:01:13,609 --> 01:01:16,739
Mike, you don't need
a grenade launcher.
951
01:01:16,779 --> 01:01:18,407
Yeah, but I want one.
952
01:01:18,447 --> 01:01:20,509
He's an accountant, Mike.
953
01:01:20,549 --> 01:01:23,044
Look, Mike,
we're not going in there like that.
954
01:01:23,084 --> 01:01:25,281
Like what?
Hey, look, all our lives,
955
01:01:25,321 --> 01:01:27,081
we've been bad
boys, all right?
956
01:01:27,121 --> 01:01:29,290
Now it's time to be good men.
957
01:01:30,659 --> 01:01:34,188
Who in the hell
wanna sing that song?
958
01:01:34,415 --> 01:01:38,621
♪ Good men,
good men What you gonna do? ♪
959
01:01:39,468 --> 01:01:43,997
Well, maybe if you sang the song
like you meant it, it'd catch on.
960
01:01:44,623 --> 01:01:45,950
Nah.
961
01:01:46,107 --> 01:01:47,728
Knock and talk.
962
01:01:47,800 --> 01:01:49,368
Yeah. Knock, knock.
963
01:01:51,220 --> 01:01:53,909
Mike! Mike!
Miami PD! Get down!
964
01:01:53,949 --> 01:01:56,177
Mike! Mike! Get down!
What is happening? Mike!
965
01:01:56,217 --> 01:01:57,680
What happened to knock and talk?
966
01:01:57,720 --> 01:01:59,949
Hey, you broke my door.
You broke my door!
967
01:01:59,989 --> 01:02:01,617
Sir, sorry about the door,
okay?
968
01:02:01,657 --> 01:02:04,353
A little Gorilla Glue
will make that just fine.
969
01:02:04,393 --> 01:02:07,255
Hey, where's your warrant?
I need you on your knees
970
01:02:07,295 --> 01:02:09,396
with your hands
behind your head right now!
971
01:02:12,101 --> 01:02:15,264
Sir, if you keep moving,
I'm gonna shoot you in your face.
972
01:02:15,304 --> 01:02:16,999
No, he's not.
Yes, I am!
973
01:02:17,039 --> 01:02:20,769
Mike, the man is an accountant.
We just need to talk to him.
974
01:02:20,809 --> 01:02:22,671
So you wanna have
a conversation
975
01:02:22,711 --> 01:02:25,007
with a coked-out
orange mountain?
976
01:02:25,047 --> 01:02:26,842
Here's the latest figures.
977
01:02:26,882 --> 01:02:29,645
Look, let me handle this, okay?
Just back up.
978
01:02:29,685 --> 01:02:33,716
I'm gonna penetrate this
man's soul with my heart.
979
01:02:33,756 --> 01:02:34,750
What?
980
01:02:34,790 --> 01:02:35,884
Yeah.
981
01:02:35,924 --> 01:02:38,226
Watch and learn.
982
01:02:39,461 --> 01:02:40,623
Hey! Hey, ass licker.
983
01:02:40,663 --> 01:02:42,958
I'm gonna fast-food
fist-fuck you.
984
01:02:42,998 --> 01:02:45,327
Sir, that's just nasty.
985
01:02:45,367 --> 01:02:48,764
Now, I recognize that this
is a difficult situation.
986
01:02:48,804 --> 01:02:51,467
Don't come over here.
Don't go over there, Marcus.
987
01:02:51,507 --> 01:02:53,902
We just need
your client's receipts.
988
01:02:53,942 --> 01:02:56,305
What?
Booker Grassie.
989
01:02:56,345 --> 01:02:57,613
Any record of...?
Unh!
990
01:02:59,848 --> 01:03:00,783
Mm.
991
01:03:01,917 --> 01:03:06,015
Hey. How deep you think
you got in his soul?
992
01:03:06,055 --> 01:03:09,118
Sometime you gotta
suffer for what is right.
993
01:03:09,158 --> 01:03:10,853
Don't you turn
that other cheek.
994
01:03:10,893 --> 01:03:12,626
Get off me!
All right.
995
01:03:14,630 --> 01:03:17,860
Now, sir,
I realize that you're scared.
996
01:03:17,900 --> 01:03:22,337
Hell, we all scared.
You know, sometimes fear just...
997
01:03:30,979 --> 01:03:33,080
So, what you thinking?
998
01:03:35,584 --> 01:03:38,080
I think you should
handle this one.
999
01:03:38,120 --> 01:03:39,285
Yeah, me too.
1000
01:03:40,522 --> 01:03:41,950
Hey!
1001
01:03:41,990 --> 01:03:44,586
MLK just tapped out.
You got Brother Malcolm now.
1002
01:03:44,626 --> 01:03:46,655
We can handle this
by any means necessary.
1003
01:03:46,695 --> 01:03:48,924
I recognize you.
You're that cop that got shot.
1004
01:03:48,964 --> 01:03:51,225
Bad year you're
having, Butterscotch.
1005
01:03:51,265 --> 01:03:55,130
If you didn't have that gun and badge,
I'd fucking eat you.
1006
01:03:55,170 --> 01:03:58,100
This the only thing that's
keeping you from eating me?
1007
01:03:58,140 --> 01:04:00,309
Yeah.
Oh.
1008
01:04:01,777 --> 01:04:03,009
Bring it, big boy.
1009
01:04:09,118 --> 01:04:11,019
Left line clear!
Cuff him.
1010
01:04:12,421 --> 01:04:14,817
What the hell
are y'all doing here?
1011
01:04:14,857 --> 01:04:16,852
I called them.
1012
01:04:16,892 --> 01:04:21,123
What? What happened to bad
boys one last time?
1013
01:04:21,163 --> 01:04:22,958
This is one last time.
1014
01:04:22,998 --> 01:04:25,327
But this here's the remix,
Mike.
1015
01:04:25,367 --> 01:04:26,902
We work with AMMO now.
1016
01:04:31,140 --> 01:04:32,701
That's that shit, okay?
1017
01:04:32,741 --> 01:04:36,472
You got three seconds
before I bite it off.
1018
01:04:36,512 --> 01:04:39,007
Get your damn
finger out my face.
1019
01:04:39,047 --> 01:04:42,644
So tell us. Judge, prosecutor,
criminal informant,
1020
01:04:42,684 --> 01:04:45,347
the captain, and you.
Who do you have in common?
1021
01:04:45,387 --> 01:04:47,549
Hundreds of investigations,
operations...
1022
01:04:47,589 --> 01:04:49,318
Eight hundred and forty-seven
cases
1023
01:04:49,358 --> 01:04:50,686
in the nexus of the victims.
1024
01:04:50,726 --> 01:04:52,855
Well,
who up there wants to kill you?
1025
01:04:52,895 --> 01:04:54,656
Hell, who doesn't?
All right.
1026
01:04:54,696 --> 01:04:56,925
That just the criminals
that we're looking at.
1027
01:04:56,965 --> 01:04:59,328
I don't trust a person
that don't wanna kill him.
1028
01:04:59,368 --> 01:05:02,631
Hell, put my name up there.
Thanks. Got it. Appreciate it.
1029
01:05:02,671 --> 01:05:04,233
What you get
out of the accountant?
1030
01:05:04,273 --> 01:05:06,401
His records are a mess.
Surprising.
1031
01:05:06,441 --> 01:05:09,271
But I did manage to get
into his Keychain.
1032
01:05:09,311 --> 01:05:11,478
So?
All of his social.
1033
01:05:12,681 --> 01:05:13,649
Boom.
1034
01:05:15,150 --> 01:05:16,478
Looking at a lot of dick pics
1035
01:05:16,518 --> 01:05:17,746
but not so many clues.
1036
01:05:17,786 --> 01:05:19,715
Facial rec for anyone
in our system.
1037
01:05:19,755 --> 01:05:21,023
On it.
1038
01:05:22,424 --> 01:05:24,753
That's three days
before I got hit.
1039
01:05:24,793 --> 01:05:27,456
Hey, go back to that last shot.
The chain.
1040
01:05:27,496 --> 01:05:30,559
Yeah, zoom in.
1041
01:05:30,599 --> 01:05:32,628
Heh. Zway-Lo.
Zway-Lo.
1042
01:05:32,668 --> 01:05:35,831
Who's Zway-Lo?
Lorenzo Rodriguez.
1043
01:05:35,871 --> 01:05:37,299
Goes by Zway-Lo.
1044
01:05:37,339 --> 01:05:39,301
Used to coach him
in peewee hoops
1045
01:05:39,341 --> 01:05:40,969
before he went
for that thug shit.
1046
01:05:41,009 --> 01:05:43,739
Great player, but I had to bench
him during the championship.
1047
01:05:43,779 --> 01:05:46,108
You benched a 10-year-old
in the championship?
1048
01:05:46,148 --> 01:05:48,544
Yeah. Little fucker
called me a dickhead.
1049
01:05:48,584 --> 01:05:50,579
Did y'all win at least?
Hell, no.
1050
01:05:50,619 --> 01:05:51,947
He was our star player.
1051
01:05:51,987 --> 01:05:55,150
We lost by 40,
but I made my point.
1052
01:05:55,190 --> 01:05:57,219
Okay,
there's no "I" in "team."
1053
01:05:57,259 --> 01:05:58,754
There is one in "dickhead"
though.
1054
01:05:58,794 --> 01:06:02,758
Man, shut up.
Look, Zway-Lo's into drugs, weapons.
1055
01:06:02,798 --> 01:06:04,626
He's one of Taglin's
lieutenants.
1056
01:06:04,666 --> 01:06:07,263
Taglin was found dead
the same night Mike got shot.
1057
01:06:07,303 --> 01:06:09,832
I guess he's someone
else's lieutenant now.
1058
01:06:09,872 --> 01:06:11,400
Lorenzo Rodriguez.
1059
01:06:11,440 --> 01:06:14,603
No mortgage,
not even a bank account.
1060
01:06:14,643 --> 01:06:16,805
But it is his birthday
tomorrow.
1061
01:06:16,845 --> 01:06:20,276
If he's celebrating,
there's three spots for a cat like that.
1062
01:06:20,316 --> 01:06:23,412
Ditto, Ice 45, Zillion.
1063
01:06:23,452 --> 01:06:25,080
Can you get
into their club records?
1064
01:06:25,120 --> 01:06:29,585
Pfft, Ice 45 should really
up their cyber security.
1065
01:06:29,625 --> 01:06:32,254
Okay. Ice 45.
1066
01:06:32,294 --> 01:06:34,796
Ditto. Zillion.
1067
01:06:36,665 --> 01:06:38,328
There. Rodriguez.
1068
01:06:38,368 --> 01:06:40,629
Bam!
The party's tonight.
1069
01:06:40,669 --> 01:06:42,671
Zillion it is.
1070
01:06:44,273 --> 01:06:46,735
All right,
we meet at the club at 2300,
1071
01:06:46,775 --> 01:06:48,904
UC, so wear your Sunday best.
1072
01:06:48,944 --> 01:06:51,640
This is a grab. We're in.
We're out. No bodies.
1073
01:06:51,680 --> 01:06:55,143
This raid is strictly
nonlethal.
1074
01:06:55,183 --> 01:06:56,645
Nonlethal.
1075
01:06:56,685 --> 01:06:59,081
Has anyone informed
the bad guys?
1076
01:06:59,121 --> 01:07:02,484
ACLU rounds. Rubber.
Trust me, you'll enjoy them.
1077
01:07:02,524 --> 01:07:04,820
You get to shoot
as much as you want.
1078
01:07:04,860 --> 01:07:06,889
♪ Bad boys, bad boys ♪
1079
01:07:06,929 --> 01:07:08,957
Oh, hell, no.
♪ Whatcha gonna do? ♪
1080
01:07:08,997 --> 01:07:10,726
♪ Whatcha gonna do
When we come...? ♪
1081
01:07:10,766 --> 01:07:12,328
Hey, hey, hey! Uh-uh.
1082
01:07:12,368 --> 01:07:13,962
No, uh-uh.
No! No!
1083
01:07:14,002 --> 01:07:16,765
Never.
Y'all will never do that again.
1084
01:07:16,805 --> 01:07:18,800
Yeah,
and you fucking up the lyrics,
1085
01:07:18,840 --> 01:07:20,535
which take a long
time to learn.
1086
01:07:20,575 --> 01:07:22,204
Don't do that.
All right.
1087
01:07:22,244 --> 01:07:23,538
No. Don't do that.
Seriously.
1088
01:07:23,578 --> 01:07:24,706
Okay.
Sorry, sorry.
1089
01:07:24,746 --> 01:07:26,408
Shit.
Won't happen again.
1090
01:07:26,448 --> 01:07:27,743
Get your own damn song.
1091
01:07:27,783 --> 01:07:29,417
You believe that shit?
1092
01:08:09,425 --> 01:08:11,053
Dumbass.
1093
01:08:11,093 --> 01:08:12,388
Whatever, man.
1094
01:08:12,428 --> 01:08:14,856
Miss me with that bullshit.
1095
01:08:14,896 --> 01:08:16,625
I got this.
1096
01:08:16,665 --> 01:08:19,227
Hello there, ladies.
Uh, Georgio in there tonight?
1097
01:08:19,267 --> 01:08:22,170
No idea who that is, sir.
The line's in the back.
1098
01:08:24,239 --> 01:08:26,034
Nicole! Paige!
1099
01:08:26,074 --> 01:08:27,703
Hey!
Oh!
1100
01:08:27,743 --> 01:08:29,771
Hey!
You guys look so good.
1101
01:08:29,811 --> 01:08:32,275
Thank you.
So beautiful. Oh, my God.
1102
01:08:32,315 --> 01:08:36,712
That's my Uncle Michael,
and that's his pal, Uncle Marcus.
1103
01:08:36,752 --> 01:08:39,715
You mind if they come in?
He just got divorced.
1104
01:08:39,755 --> 01:08:42,551
Oh, that is so sad.
Mm, yeah.
1105
01:08:42,591 --> 01:08:44,019
Come on in. Come on in.
Come on.
1106
01:08:44,059 --> 01:08:45,687
Oh, hell, no.
Come on, kids. Let's go.
1107
01:08:45,727 --> 01:08:47,189
Uh, yeah.
Oh, no.
1108
01:08:47,229 --> 01:08:48,657
No, yeah.
Uh-uh.
1109
01:08:48,697 --> 01:08:50,326
It's real.
No, not at all.
1110
01:08:50,366 --> 01:08:51,560
Yeah.
No, sir.
1111
01:08:51,600 --> 01:08:53,028
Nuh-uh.
Yeah.
1112
01:08:53,068 --> 01:08:54,901
Uh-uh.
Yeah.
1113
01:09:03,945 --> 01:09:05,475
Kelly, what's the target QTH?
1114
01:09:05,515 --> 01:09:07,943
Second level. VIP platform.
1115
01:09:07,983 --> 01:09:11,117
I have eyes on.
Up top.
1116
01:09:21,497 --> 01:09:22,896
Hi, baby.
1117
01:09:32,442 --> 01:09:34,470
Target confirmed.
1118
01:09:34,510 --> 01:09:37,606
Platform is one way
in, one way out.
1119
01:09:37,646 --> 01:09:39,207
We got him cornered.
1120
01:09:39,247 --> 01:09:42,412
Man on his two-side has a 55,
hot.
1121
01:09:42,452 --> 01:09:43,678
Stay with the A-plan.
1122
01:09:43,718 --> 01:09:45,547
Kelly,
you're on Zway-Lo's bodyguard.
1123
01:09:45,587 --> 01:09:47,656
Copy.
1124
01:09:56,832 --> 01:09:59,529
Mike,
how you think she DJ like that?
1125
01:09:59,569 --> 01:10:02,804
She must got some strong
ass muscles.
1126
01:10:04,039 --> 01:10:06,635
Look, I'm gonna be honest with you,
Mike.
1127
01:10:06,675 --> 01:10:09,372
I ain't had sex in a long time.
Whoa, whoa.
1128
01:10:09,412 --> 01:10:12,574
Yeah, too long. Too long.
I be thinking of shit.
1129
01:10:12,614 --> 01:10:14,709
Crazy shit, Mike.
Marcus.
1130
01:10:14,749 --> 01:10:16,778
I feel like I'm
locked up since...
1131
01:10:16,818 --> 01:10:19,047
Hey, Marcus,
you know they can hear you?
1132
01:10:19,087 --> 01:10:22,217
It's too loud. They can't hear us.
They can't hear us.
1133
01:10:22,257 --> 01:10:24,487
Look, look,
sometime I go to the Internet,
1134
01:10:24,527 --> 01:10:27,055
and I see some weird
shit on there.
1135
01:10:27,095 --> 01:10:28,757
I saw a man put his...
Marcus.
1136
01:10:28,797 --> 01:10:31,199
Marcus.
What?
1137
01:10:32,602 --> 01:10:33,829
We can hear you.
1138
01:10:33,869 --> 01:10:36,566
Oh! Oh! Ha, ha!
1139
01:10:36,606 --> 01:10:40,407
That's a little jokey joke.
Y'all didn't hear that, did you?
1140
01:10:41,810 --> 01:10:44,407
In position.
Setting up.
1141
01:10:44,447 --> 01:10:48,043
Mike, Marcus,
meet you at the top.
1142
01:10:48,083 --> 01:10:51,646
Mike and Marcus
moving, stairs right.
1143
01:10:51,686 --> 01:10:54,122
Rita on the move,
stairs left.
1144
01:10:56,526 --> 01:10:58,720
Everybody in position?
Set.
1145
01:10:58,760 --> 01:11:00,255
Set.
Set.
1146
01:11:00,295 --> 01:11:02,991
That dress is incredible,
girl.
1147
01:11:03,031 --> 01:11:05,261
You got style.
Oh, hi.
1148
01:11:05,301 --> 01:11:06,596
Thank you.
Yeah.
1149
01:11:06,636 --> 01:11:08,464
Stand by. Stand by. Stand by.
1150
01:11:08,504 --> 01:11:11,534
I can't.
I'm here with my girlfriends.
1151
01:11:11,574 --> 01:11:13,336
Mm, they can come too, baby.
1152
01:11:13,376 --> 01:11:15,203
Ah, I can't tonight.
1153
01:11:15,243 --> 01:11:18,140
Knee him in his balls,
and let's go.
1154
01:11:18,180 --> 01:11:20,543
From Tétouan. Mwah.
From Tétouan.
1155
01:11:20,583 --> 01:11:22,345
Bye, baby. Ha, ha!
Bye, baby.
1156
01:11:22,385 --> 01:11:25,448
Why'd she wear that?
That is not a undercover dress.
1157
01:11:25,488 --> 01:11:29,251
You should've wore something...
undercover.
1158
01:11:29,291 --> 01:11:30,620
Happy birthday.
1159
01:11:30,660 --> 01:11:32,288
Yo, yo, yo, everybody!
1160
01:11:32,328 --> 01:11:33,793
Let's make some noise!
1161
01:11:35,665 --> 01:11:38,860
We got a special guest in the house!
It's his birthday!
1162
01:11:38,900 --> 01:11:40,729
Let's wish him
a birthday on one!
1163
01:11:40,769 --> 01:11:42,063
Three, two, one.
1164
01:11:42,103 --> 01:11:44,367
Happy birthday!
1165
01:11:44,407 --> 01:11:47,235
We love you, Zway-Lo!
1166
01:11:47,275 --> 01:11:48,703
Hey! Yeah!
1167
01:11:48,743 --> 01:11:51,507
Zway-Lo! Zway-Lo!
Top of the world, baby!
1168
01:11:51,547 --> 01:11:53,980
Zway-Lo! Zway-Lo!
Happy birthday, dickhead.
1169
01:12:10,533 --> 01:12:13,134
Yeah!
Yeah!
1170
01:12:18,139 --> 01:12:21,375
Yeah! Yeah!
Yeah!
1171
01:12:26,315 --> 01:12:28,843
Yeah!
You going to jail, motherfucker.
1172
01:12:28,883 --> 01:12:30,745
When I say "criminal,"
you say "jail."
1173
01:12:30,785 --> 01:12:31,746
Criminal.
Jail.
1174
01:12:31,786 --> 01:12:33,583
Criminal.
Jail.
1175
01:12:33,623 --> 01:12:35,088
Miami PD! Freeze.
1176
01:12:41,364 --> 01:12:42,831
Damn!
1177
01:12:44,032 --> 01:12:45,561
I told you he was an athlete.
1178
01:12:45,601 --> 01:12:47,896
We gotta jump.
I'm not jumping.
1179
01:12:47,936 --> 01:12:49,869
He's getting away! Jump now!
Shit!
1180
01:12:53,676 --> 01:12:55,208
Zway-Lo!
1181
01:12:57,846 --> 01:12:59,180
Get out of the way!
1182
01:13:00,982 --> 01:13:02,478
I need this. I need it.
Hey, whoa!
1183
01:13:02,518 --> 01:13:04,547
Excuse me, sir. Excuse me.
What you doing?
1184
01:13:04,587 --> 01:13:06,482
Hey, hold on!
Official police business.
1185
01:13:06,522 --> 01:13:08,517
That's my car!
This is the police.
1186
01:13:08,557 --> 01:13:10,051
Back up!
1187
01:13:10,091 --> 01:13:11,554
What the fuck?
Come on!
1188
01:13:11,594 --> 01:13:13,054
It is of no advantage for me
1189
01:13:13,094 --> 01:13:15,957
to jump off the fucking
thing if you take the stairs!
1190
01:13:15,997 --> 01:13:17,731
I told your ass
I wasn't jumping!
1191
01:13:19,034 --> 01:13:21,664
Zway-Lo turned
left on 2nd Ave.
1192
01:13:21,704 --> 01:13:23,504
Shit! Whoa!
Ugh!
1193
01:13:26,342 --> 01:13:27,902
Putting your seat belt on?
Yeah.
1194
01:13:27,942 --> 01:13:30,740
That's how we do it now?
You're damn right.
1195
01:13:30,780 --> 01:13:32,475
Number one's on my ass!
1196
01:13:32,515 --> 01:13:35,110
Crossing 395 into Overtown.
1197
01:13:35,150 --> 01:13:37,313
Whoa, Mike.
Overtown's a no-go.
1198
01:13:37,353 --> 01:13:39,881
Zway got people here.
Dangerous people.
1199
01:13:39,921 --> 01:13:41,584
We're dangerous people.
1200
01:13:41,624 --> 01:13:43,319
Whoa, whoa, whoa!
1201
01:13:43,359 --> 01:13:45,755
Shit, whoa!
1202
01:13:45,795 --> 01:13:48,357
Damn Nerf gun,
rubber bullet bullshit.
1203
01:13:48,397 --> 01:13:50,859
They shooting slugs,
we firing gummy bears.
1204
01:13:50,899 --> 01:13:54,829
Mike, pull over for a minute.
I need to tell you something.
1205
01:13:54,869 --> 01:13:56,197
Pull over?
Yeah.
1206
01:13:56,237 --> 01:13:58,567
One second.
Let me see if Zway will pull over.
1207
01:13:58,607 --> 01:14:02,203
Zway-Lo! Marcus needs
to pull over for a second!
1208
01:14:02,243 --> 01:14:03,639
Hey, can we get a time-out?
1209
01:14:03,679 --> 01:14:06,107
Damn it, Mike,
I need to tell you something!
1210
01:14:06,147 --> 01:14:08,176
What?
I made a promise to God.
1211
01:14:08,216 --> 01:14:10,413
To who?
To God.
1212
01:14:10,453 --> 01:14:12,315
What the hell are you
talking about?
1213
01:14:12,355 --> 01:14:16,051
Look, I told the Lord that if you
made it through
1214
01:14:16,091 --> 01:14:18,186
that I would make
no more violence.
1215
01:14:18,226 --> 01:14:20,589
He definitely knew you
was bullshitting with that.
1216
01:14:20,629 --> 01:14:22,061
Violence is what we do.
1217
01:14:25,634 --> 01:14:27,228
It's about your soul, Mike.
1218
01:14:27,268 --> 01:14:29,799
Our job is to protect
and serve.
1219
01:14:29,839 --> 01:14:33,507
You're damn right.
I'm about to serve this bitch right now.
1220
01:14:47,956 --> 01:14:50,018
Oh, shit! What...?
Oh, shit.
1221
01:14:50,058 --> 01:14:51,821
Oh, look at that!
1222
01:14:51,861 --> 01:14:53,221
Damn!
Oh!
1223
01:14:53,261 --> 01:14:56,559
That is some Elephant
Man shit right there.
1224
01:14:56,599 --> 01:14:57,526
Yo, you see that?
Oh!
1225
01:14:57,566 --> 01:14:59,994
Yeah, I see it.
Hey, stop it.
1226
01:15:00,034 --> 01:15:02,130
It's calling me, Mike.
What? Leave it...
1227
01:15:02,170 --> 01:15:04,132
I can't help it,
but it's calling me.
1228
01:15:04,172 --> 01:15:06,134
Stop it.
What the hell is wrong with you?
1229
01:15:06,174 --> 01:15:07,670
Just leave it alone.
1230
01:15:07,710 --> 01:15:08,671
Yo, leave it alone.
1231
01:15:08,711 --> 01:15:10,138
Leave... Marcus.
Ahh!
1232
01:15:10,178 --> 01:15:12,274
You're gonna pop that shit!
That shit nasty!
1233
01:15:12,314 --> 01:15:15,210
Then leave it alone.
Oh, shit. Oh!
1234
01:15:15,250 --> 01:15:17,380
Damn.
Oh...
1235
01:15:17,420 --> 01:15:18,980
Just leave it alone! Let's...
1236
01:15:19,020 --> 01:15:20,687
One more time.
One more again.
1237
01:15:21,891 --> 01:15:23,552
Overtown is waking up.
Let's go.
1238
01:15:23,592 --> 01:15:25,821
AMMO, where you at?
Got jammed up.
1239
01:15:25,861 --> 01:15:27,494
Hitting Overtown now.
Gear up.
1240
01:15:33,968 --> 01:15:35,236
Come on.
1241
01:15:45,614 --> 01:15:46,948
Fuck!
1242
01:15:47,850 --> 01:15:49,378
We got your man!
1243
01:15:49,418 --> 01:15:51,881
Shit!
I'll kill his ass!
1244
01:15:51,921 --> 01:15:54,182
Oh, shit!
1245
01:15:54,222 --> 01:15:55,785
Stop it! Wake up, Zway-Lo!
1246
01:15:55,825 --> 01:15:59,422
Wake up! Wake up!
Wake your ass up!
1247
01:15:59,462 --> 01:16:00,962
Coach Burnett?
1248
01:16:02,498 --> 01:16:04,092
Dickhead.
1249
01:16:04,132 --> 01:16:07,470
Ahh!
Still think I'm a dickhead?
1250
01:16:08,437 --> 01:16:09,998
Zway-Lo,
who wants to kill me?
1251
01:16:10,038 --> 01:16:12,033
Shit,
everybody wanna kill you.
1252
01:16:12,073 --> 01:16:13,413
Yeah, I told you, Mike.
1253
01:16:13,453 --> 01:16:15,648
Forget about me!
Kill them both!
1254
01:16:15,735 --> 01:16:17,510
What's he saying?
Kill them both!
1255
01:16:17,580 --> 01:16:19,646
What's he saying?
1256
01:16:21,049 --> 01:16:23,077
Y'all both dying tonight.
Coming up.
1257
01:16:23,117 --> 01:16:24,353
Oh, shit.
1258
01:16:28,022 --> 01:16:29,556
Thank you, God!
1259
01:16:34,128 --> 01:16:36,297
Why'd you let him get away?!
1260
01:16:37,766 --> 01:16:39,234
Lay suppression fire!
1261
01:16:55,985 --> 01:16:58,112
Oh, shit!
Get in!
1262
01:16:58,152 --> 01:17:00,456
There's a pit bull!
Hey, come on!
1263
01:17:01,657 --> 01:17:04,620
Wanna get bit,
you wanna get shot?
1264
01:17:04,660 --> 01:17:07,028
Whoa! Ahh!
Come on! Let's go!
1265
01:17:18,374 --> 01:17:20,201
Oh, shit.
What you got?
1266
01:17:20,241 --> 01:17:23,510
It's like an angry white
man's basement in here.
1267
01:17:26,080 --> 01:17:28,544
Shit, a fucking grenade.
Pull it.
1268
01:17:28,584 --> 01:17:32,046
Pull it!
This ain't fucking Vietnam!
1269
01:17:32,086 --> 01:17:34,723
Hang on to it, then.
Damn you, Mike!
1270
01:17:44,967 --> 01:17:46,302
Oh, shit!
1271
01:17:56,345 --> 01:17:58,781
Ahh!
Come on, man! What else you got?
1272
01:17:59,982 --> 01:18:02,318
Ahh! Oh, yeah!
1273
01:18:03,552 --> 01:18:05,781
Shoot that shit!
No, no, Mike!
1274
01:18:05,821 --> 01:18:08,689
I made a promise to God!
No more violence.
1275
01:18:13,596 --> 01:18:15,624
Who do you think
sent you that weapon?
1276
01:18:15,664 --> 01:18:18,126
I don't know!
That is God's gun!
1277
01:18:18,166 --> 01:18:20,329
It is?!
Sent in your time of need.
1278
01:18:20,369 --> 01:18:21,664
Well, shit! I do need it now!
1279
01:18:21,704 --> 01:18:24,232
Yes. You are a vessel
for the Lord's work.
1280
01:18:24,272 --> 01:18:26,134
Yeah, I'm a vessel.
Like David and Goliath.
1281
01:18:26,174 --> 01:18:30,472
Yeah, David with the slingshot.
Yes! That is your slingshot!
1282
01:18:30,512 --> 01:18:33,241
Yeah!
To smite thine enemies!
1283
01:18:33,281 --> 01:18:36,244
You know what?
Bad boys of the Bible, baby!
1284
01:18:36,284 --> 01:18:40,020
Exactly! Amen? Amen?
Amen! Amen!
1285
01:18:42,190 --> 01:18:44,620
Shit!
Where are your glasses?
1286
01:18:44,660 --> 01:18:47,995
I don't need no damn glasses!
You ain't hitting shit!
1287
01:18:55,871 --> 01:18:57,766
Oh! Oh, oh!
1288
01:18:57,806 --> 01:18:59,240
Oh!
Oh!
1289
01:19:00,174 --> 01:19:01,310
Let's go!
1290
01:19:12,354 --> 01:19:14,155
Shit! Oh!
1291
01:19:15,624 --> 01:19:18,992
Get that ATV! I got the six!
Oh!
1292
01:19:36,578 --> 01:19:38,179
Yes!
1293
01:19:39,815 --> 01:19:40,783
No!
1294
01:19:42,484 --> 01:19:46,615
Mike! Mike! Mike!
What the hell you doing?!
1295
01:19:46,655 --> 01:19:49,985
Oh! Lord,
I don't wanna die this way!
1296
01:19:50,025 --> 01:19:51,960
Mike!
Oh, shit!
1297
01:19:53,562 --> 01:19:55,962
My bad, my bad.
Damn right, that's your bad!
1298
01:20:05,340 --> 01:20:06,608
Oh, shit.
1299
01:20:24,560 --> 01:20:25,988
Oh!
1300
01:20:26,028 --> 01:20:27,629
Oh, shit!
1301
01:20:38,907 --> 01:20:41,170
Oh, shit! Ahh!
1302
01:20:41,210 --> 01:20:43,272
Mike! Mike!
1303
01:20:43,312 --> 01:20:45,581
Ahh!
Whoa!
1304
01:20:49,084 --> 01:20:50,686
Oh, oh!
1305
01:21:17,438 --> 01:21:18,419
Move!
1306
01:21:19,047 --> 01:21:21,517
Get out of the fucking way!
1307
01:21:34,963 --> 01:21:36,565
Haste el fuego.
1308
01:22:35,390 --> 01:22:37,693
Hey, Dorn. I need you.
1309
01:22:39,494 --> 01:22:41,190
Hey, hey, look.
1310
01:22:41,230 --> 01:22:43,992
I been there before.
Many times.
1311
01:22:44,032 --> 01:22:45,394
It's gonna be all right.
1312
01:22:45,434 --> 01:22:48,003
That's Zway-Lo's phone.
Can you break it?
1313
01:22:50,906 --> 01:22:55,077
Yeah. What am I looking for?
Who he's talking to. Call logs.
1314
01:22:56,712 --> 01:22:59,948
And I'm gonna need you
to hurry up just a little bit.
1315
01:23:01,483 --> 01:23:04,580
Okay, but I'm gonna have
to go on the dark side.
1316
01:23:04,620 --> 01:23:06,889
All right.
You good with that?
1317
01:23:08,123 --> 01:23:09,084
Yeah.
1318
01:23:09,124 --> 01:23:10,490
Yeah.
Yeah. Let's do it.
1319
01:23:13,495 --> 01:23:15,891
Dorn, he's a big guy.
1320
01:23:15,931 --> 01:23:17,659
How'd he get so
good at this stuff?
1321
01:23:17,699 --> 01:23:19,862
What stuff?
Tech shit.
1322
01:23:19,902 --> 01:23:23,599
He looks like a killer.
Is. Used to be a bouncer.
1323
01:23:23,639 --> 01:23:25,968
Guy one night was getting
physical with a woman...
1324
01:23:26,008 --> 01:23:28,203
Yeah, big man lost it.
Hit him.
1325
01:23:28,243 --> 01:23:31,980
Bastard dropped dead.
Avoided the fight ever since.
1326
01:23:34,082 --> 01:23:35,484
Here we go.
1327
01:23:37,452 --> 01:23:40,082
Give me the last two months.
1328
01:23:40,122 --> 01:23:41,250
Shit.
1329
01:23:41,290 --> 01:23:42,791
Mexico.
1330
01:23:43,792 --> 01:23:46,221
What are you after here?
1331
01:23:46,261 --> 01:23:48,223
All right.
To each one of those numbers,
1332
01:23:48,263 --> 01:23:52,634
I need you to text the phrase,
"Hasta el fuego."
1333
01:23:55,737 --> 01:23:56,765
Done.
1334
01:23:56,805 --> 01:23:59,735
All right. I got it.
Thank you.
1335
01:23:59,775 --> 01:24:01,741
You sure?
I got it. Go.
1336
01:25:06,041 --> 01:25:07,002
We're shut down.
1337
01:25:07,042 --> 01:25:09,004
What?
What do you mean, shut down?
1338
01:25:09,044 --> 01:25:10,178
AMMO's done.
1339
01:25:12,247 --> 01:25:13,608
I'm sorry.
1340
01:25:13,648 --> 01:25:15,345
Look, everything's
gonna be all right.
1341
01:25:15,385 --> 01:25:17,413
Trust me on this, okay?
1342
01:25:17,453 --> 01:25:19,221
Everything's gonna
be all right.
1343
01:25:32,200 --> 01:25:33,296
Mm-mm.
1344
01:25:33,336 --> 01:25:34,636
Mike.
1345
01:25:40,675 --> 01:25:41,943
You all right?
1346
01:25:44,546 --> 01:25:46,409
I think he's my son.
1347
01:25:46,449 --> 01:25:47,716
What?
1348
01:25:58,226 --> 01:26:02,265
Twenty-four years ago, before w,.
E partnered up, um...
1349
01:26:03,899 --> 01:26:06,695
Captain Howard pulled me
right out of the academy.
1350
01:26:06,735 --> 01:26:08,964
Uh, nobody knew who I was.
1351
01:26:09,004 --> 01:26:12,874
He sent me in undercover
with the Aretas cartel.
1352
01:26:14,310 --> 01:26:15,505
Sorenson.
1353
01:26:15,545 --> 01:26:16,772
Weber.
1354
01:26:16,812 --> 01:26:18,573
Vargas. Carver.
1355
01:26:18,613 --> 01:26:21,543
All of the victims
were on that case.
1356
01:26:21,583 --> 01:26:22,878
This is revenge.
1357
01:26:22,918 --> 01:26:25,180
Yeah, Mike,
but you weren't on that case.
1358
01:26:25,220 --> 01:26:27,649
My name wasn't on it.
1359
01:26:27,689 --> 01:26:29,325
That's how deep I was.
1360
01:26:30,526 --> 01:26:32,522
I was Ricky Rollins.
1361
01:26:32,562 --> 01:26:34,490
Benito Aretas.
1362
01:26:34,530 --> 01:26:37,125
He's dead, Mike.
He ain't after you.
1363
01:26:37,165 --> 01:26:38,693
Not him.
1364
01:26:38,733 --> 01:26:40,068
His wife.
1365
01:26:41,571 --> 01:26:42,804
Isabel.
1366
01:26:43,805 --> 01:26:45,600
I was her driver.
1367
01:26:45,640 --> 01:26:49,338
We connected so... deep.
1368
01:26:49,378 --> 01:26:53,742
We talked about everything.
She showed me the whole game.
1369
01:26:53,782 --> 01:26:57,846
How to walk it, how to talk
it, put clothes on it.
1370
01:26:57,886 --> 01:27:01,123
She made Mike Lowrey.
1371
01:27:03,493 --> 01:27:05,288
We fell in love.
Heh.
1372
01:27:05,328 --> 01:27:07,490
Are you telling me
the one time that you...?
1373
01:27:07,530 --> 01:27:09,525
Isabel Aretas.
1374
01:27:09,565 --> 01:27:11,360
The one time.
1375
01:27:11,400 --> 01:27:15,764
Takedown was coming.
DEA, ATF, everybody.
1376
01:27:15,804 --> 01:27:19,368
And I was gonna ghost
the whole operation.
1377
01:27:19,408 --> 01:27:22,070
Me and Isabel were gonna
run away with each other.
1378
01:27:22,110 --> 01:27:24,540
What made you
change your mind?
1379
01:27:24,580 --> 01:27:27,082
They call her La Bruja.
1380
01:27:28,116 --> 01:27:29,249
The Witch.
1381
01:27:30,353 --> 01:27:33,849
She is into some dark shit.
1382
01:27:33,889 --> 01:27:35,290
Santa Muerte.
1383
01:27:36,459 --> 01:27:38,653
That woman...
1384
01:27:38,693 --> 01:27:42,697
was a stone-cold killer.
1385
01:27:43,832 --> 01:27:45,328
So I had to put
the woman I love
1386
01:27:45,368 --> 01:27:48,703
behind bars for the rest
of her life.
1387
01:27:52,007 --> 01:27:55,311
Chose the badge,
and I've been choosing it ever since.
1388
01:27:57,212 --> 01:28:00,849
Mike,
you fucked a married witch?
1389
01:28:02,385 --> 01:28:06,148
So all the shit I just said,
and that was your takeaway?
1390
01:28:06,188 --> 01:28:08,083
No,
it's just a lot to digest.
1391
01:28:08,123 --> 01:28:10,419
You think you know
somebody and...
1392
01:28:10,459 --> 01:28:14,956
Well, hell, now it explains why
you dress like a drug dealer.
1393
01:28:14,996 --> 01:28:16,992
So you wanna hear this
shit or you don't?
1394
01:28:17,032 --> 01:28:19,928
Sorry. But you don't know
that's your son, Mike.
1395
01:28:19,968 --> 01:28:22,204
You don't know
who that witch was fucking.
1396
01:28:24,340 --> 01:28:26,968
Benito Aretas
couldn't have kids.
1397
01:28:27,008 --> 01:28:30,805
Isabel gave birth in prison,
eight months after her arrest.
1398
01:28:30,845 --> 01:28:32,908
"Hasta el fuego."
He said that to me
1399
01:28:32,948 --> 01:28:34,743
before I jumped
from the chopper.
1400
01:28:34,783 --> 01:28:37,712
Me and Isabel made that up.
1401
01:28:37,752 --> 01:28:39,282
It's not even real Spanish.
1402
01:28:39,322 --> 01:28:41,149
It's some shit we said
to each other.
1403
01:28:41,189 --> 01:28:44,182
It meant like,
"We'll be together until we burn."
1404
01:28:44,222 --> 01:28:45,687
The traitor is coming.
1405
01:28:46,630 --> 01:28:47,719
Get prepared.
1406
01:28:48,588 --> 01:28:49,391
We will.
1407
01:28:49,936 --> 01:28:51,782
Let's go!
1408
01:28:52,100 --> 01:28:55,230
Nah, Mike.
Marcus, he's the right age.
1409
01:28:55,270 --> 01:28:57,699
He's crazy like me.
He's ruthless like me.
1410
01:28:57,739 --> 01:28:59,435
He's fearless like me.
1411
01:28:59,475 --> 01:29:01,571
He's the fucked-up me.
1412
01:29:01,611 --> 01:29:03,339
No, Mike.
1413
01:29:03,379 --> 01:29:04,946
You the fucked-up you.
1414
01:29:06,114 --> 01:29:08,411
You jumping to conclusions.
All right?
1415
01:29:08,451 --> 01:29:11,746
Shit's gonna work itself out.
You gotta trust that.
1416
01:29:11,786 --> 01:29:13,121
Yeah...
1417
01:29:14,856 --> 01:29:16,258
You're right.
1418
01:29:18,661 --> 01:29:20,323
Oh, man.
1419
01:29:20,363 --> 01:29:21,497
Aw.
1420
01:29:22,531 --> 01:29:24,594
I love you, man.
1421
01:29:24,634 --> 01:29:26,067
I love you, man.
1422
01:29:27,836 --> 01:29:29,971
I gotta go. All right?
Mike.
1423
01:29:31,139 --> 01:29:32,539
Mike.
1424
01:30:29,498 --> 01:30:33,696
Let me get past you there, sir.
Sorry there. Excuse me.
1425
01:30:33,736 --> 01:30:35,835
Excuse me.
1426
01:30:37,205 --> 01:30:40,569
That's the right spot
for me right there.
1427
01:30:40,609 --> 01:30:42,405
Oh, excuse me, sir.
1428
01:30:42,445 --> 01:30:44,005
Seat right there.
1429
01:30:44,045 --> 01:30:46,007
Let me get by you.
Watch your toes.
1430
01:30:46,047 --> 01:30:47,743
Watch your toes there.
1431
01:30:47,783 --> 01:30:50,249
It's all right. There you go.
1432
01:30:52,355 --> 01:30:53,214
No, Marcus.
1433
01:30:53,254 --> 01:30:54,350
I'm not letting you go
1434
01:30:54,390 --> 01:30:57,092
on a suicide mission
alone, Mike.
1435
01:30:58,026 --> 01:30:59,588
This is on me.
1436
01:30:59,628 --> 01:31:02,924
I'm not letting anybody else
get killed dealing with my shit.
1437
01:31:02,964 --> 01:31:05,226
Mike, she's a bruja.
1438
01:31:05,266 --> 01:31:08,264
She'll make your eyes melt
into your stupid-ass head.
1439
01:31:08,304 --> 01:31:10,439
She'll make
your dick fall off.
1440
01:31:12,006 --> 01:31:13,436
I meant penis.
1441
01:31:13,476 --> 01:31:17,005
You should be minding
your own business anyway.
1442
01:31:17,045 --> 01:31:19,809
Marcus, please go home.
1443
01:31:19,849 --> 01:31:23,011
We fly together.
We die together.
1444
01:31:23,051 --> 01:31:24,780
What?
Oh, no.
1445
01:31:24,820 --> 01:31:26,615
That's just something we say.
1446
01:31:26,655 --> 01:31:29,050
It's all good. It ain't...
1447
01:31:29,090 --> 01:31:31,620
Oh, I can see how that got
y'all a little...
1448
01:31:31,660 --> 01:31:35,230
Uh, where y'all from?
Where you from?
1449
01:31:40,034 --> 01:31:42,398
So, what you gonna
do when you see him?
1450
01:31:42,438 --> 01:31:44,899
You really gonna put
your son behind bars?
1451
01:31:44,939 --> 01:31:47,907
No. I'm gonna kill him.
1452
01:31:48,910 --> 01:31:50,171
Kill him?
1453
01:31:50,211 --> 01:31:53,174
You really gonna kill your own son,
Mike?
1454
01:31:53,214 --> 01:31:57,212
I'm gonna put him
in a fucking bag.
1455
01:31:57,252 --> 01:32:00,014
You mind if we switch seats?
Yeah, please.
1456
01:32:00,054 --> 01:32:01,457
Excuse me.
1457
01:32:05,494 --> 01:32:08,457
You realize you
will go to hell?
1458
01:32:08,497 --> 01:32:12,127
I don't believe in hell, Marcus.
Well, it believes in you.
1459
01:32:12,167 --> 01:32:13,863
I mean, killing your own son.
1460
01:32:13,903 --> 01:32:18,133
Brother, that's a darkness
that swallows you whole.
1461
01:32:18,173 --> 01:32:22,243
Well,
maybe I already been swallowed.
1462
01:32:23,178 --> 01:32:25,940
I died, remember?
1463
01:32:25,980 --> 01:32:28,249
I'm ending this shit, man.
1464
01:32:31,620 --> 01:32:34,182
I should have known
he was your son.
1465
01:32:34,222 --> 01:32:38,421
Because the way he whupped your ass,
Mike.
1466
01:32:38,461 --> 01:32:42,157
That was a ass-whupping
straight from thy own loins.
1467
01:32:42,197 --> 01:32:44,593
A supernatural ass-whupping.
1468
01:32:44,633 --> 01:32:46,295
Mm-mm.
Well...
1469
01:32:46,335 --> 01:32:47,166
Mm-mm.
1470
01:32:51,907 --> 01:32:54,235
Can I be the godfather?
1471
01:32:54,275 --> 01:32:56,037
You know what you can
be, Marcus?
1472
01:32:56,077 --> 01:32:58,039
What?
Quiet.
1473
01:32:58,079 --> 01:32:59,675
Oh, I should be quiet?
Yeah.
1474
01:32:59,715 --> 01:33:03,178
All right, you just had
a warlock baby with La Bruja
1475
01:33:03,218 --> 01:33:06,282
who's trying to kill your ass,
probably mine too,
1476
01:33:06,322 --> 01:33:08,684
sucking our blood
and all of that shit,
1477
01:33:08,724 --> 01:33:10,985
but I should be quiet.
1478
01:33:11,025 --> 01:33:13,894
Yeah. Yeah, okay, Mike.
1479
01:33:16,799 --> 01:33:20,161
How you fuck a witch
without a condom?
1480
01:33:20,201 --> 01:33:22,565
You wrap that shit up, man.
1481
01:33:22,605 --> 01:33:24,633
Hey, my man.
We need to change seats.
1482
01:33:24,673 --> 01:33:26,406
Yep. Okay.
1483
01:34:31,740 --> 01:34:34,175
Mike y Marcus.
1484
01:34:39,315 --> 01:34:41,550
This makes us even for Miami.
1485
01:34:54,830 --> 01:34:56,262
Yo, we hot.
1486
01:35:11,279 --> 01:35:14,383
You called them again.
Hey, Rita called me.
1487
01:35:16,150 --> 01:35:17,846
What's up, fellas?
Hey.
1488
01:35:17,886 --> 01:35:20,214
Hey. Hey.
1489
01:35:20,254 --> 01:35:21,423
Hola.
1490
01:35:22,491 --> 01:35:24,753
I feel better
when they're here.
1491
01:35:24,793 --> 01:35:26,328
Yeah, me too.
1492
01:35:28,129 --> 01:35:30,124
Whoa,
where'd you get all the toys?
1493
01:35:30,164 --> 01:35:31,760
DEA station in Cuernavaca.
1494
01:35:31,800 --> 01:35:34,663
We capture her,
they take the credit.
1495
01:35:34,703 --> 01:35:37,967
Get ourselves killed,
they've got nothing to do with it.
1496
01:35:38,007 --> 01:35:39,702
All eyes on me.
1497
01:35:39,742 --> 01:35:42,438
I'm the bait.
We meet at Hidalgo Palace.
1498
01:35:42,478 --> 01:35:44,440
It's an old hotel
outside the city.
1499
01:35:44,480 --> 01:35:47,309
I'll keep her talking till you
guys spot the shooter.
1500
01:35:47,349 --> 01:35:50,946
What if she just shoots you?
Nah, she's gonna wanna talk.
1501
01:35:50,986 --> 01:35:53,682
We, uh... have history.
1502
01:35:53,722 --> 01:35:55,484
Okay. Snatch and grab.
We get them,
1503
01:35:55,524 --> 01:35:57,860
and we're on a plane
to the States by dawn.
1504
01:35:59,528 --> 01:36:01,924
Dorn, get me a floor-plan
satellite image.
1505
01:36:01,964 --> 01:36:06,518
We'll have eyes
on the outside and...
1506
01:36:07,953 --> 01:36:09,414
on the inside.
1507
01:36:09,571 --> 01:36:13,302
Hey. Nobody touches the shooter.
He's mine.
1508
01:36:13,342 --> 01:36:15,308
Uh, yes, he is.
1509
01:36:28,824 --> 01:36:32,528
You, uh, coloring a little bit
outside the lines today, huh?
1510
01:36:36,065 --> 01:36:37,265
Don't die.
1511
01:36:38,133 --> 01:36:40,402
You make sure
we both come home.
1512
01:37:07,963 --> 01:37:11,060
No identifiable threats.
Monitoring channels inside.
1513
01:37:11,100 --> 01:37:12,327
Jamming everything in case
1514
01:37:12,367 --> 01:37:14,263
they're running
countersurveillance.
1515
01:37:14,303 --> 01:37:15,698
No way she's here alone.
1516
01:37:15,738 --> 01:37:18,534
It's the cartel.
She's gonna have serious backup.
1517
01:37:18,574 --> 01:37:20,102
Marcus is moving
towards the back.
1518
01:37:20,142 --> 01:37:22,871
Marcus, we're covering
your position from the sky.
1519
01:37:22,911 --> 01:37:24,807
Still nothing.
1520
01:37:24,847 --> 01:37:26,747
Moving in closer.
1521
01:38:09,958 --> 01:38:11,360
Hola, Ricky.
1522
01:38:12,101 --> 01:38:14,056
Or should I call you Mike?
1523
01:38:14,096 --> 01:38:15,697
Hola, Isabel.
1524
01:38:33,021 --> 01:38:34,694
Not very thorough.
1525
01:38:37,831 --> 01:38:40,533
There was a time when touching
me would have melted you.
1526
01:38:41,223 --> 01:38:42,991
I'm gonna kill her myself.
1527
01:38:45,060 --> 01:38:46,028
Keep it.
1528
01:38:49,331 --> 01:38:51,965
Where is he?
1529
01:38:52,084 --> 01:38:53,614
This used to be our place.
1530
01:38:54,575 --> 01:38:55,877
I wanted you dead...
1531
01:38:56,695 --> 01:38:57,994
but you survived.
1532
01:38:59,512 --> 01:39:02,135
Perhaps I made
you too strong.
1533
01:39:03,298 --> 01:39:04,512
Or perhaps...
1534
01:39:06,015 --> 01:39:08,061
Santa Muerte is telling
us something.
1535
01:39:11,388 --> 01:39:14,138
We were fated to meet
one more time.
1536
01:39:14,489 --> 01:39:16,957
This is some real
telenovela shit.
1537
01:39:26,435 --> 01:39:27,607
Ah...
1538
01:39:27,647 --> 01:39:28,960
I've taken care of that.
1539
01:39:31,341 --> 01:39:32,507
Shit!
1540
01:39:33,442 --> 01:39:34,937
I just lost all comms.
1541
01:39:34,977 --> 01:39:37,539
Fuck. AMMO?
Marcus, come in.
1542
01:39:37,579 --> 01:39:39,942
Shit.
They're jamming us.
1543
01:39:39,982 --> 01:39:41,944
They know we're here.
This is fucked.
1544
01:39:41,984 --> 01:39:44,179
I can't get back in.
Still got Baby Barry
1545
01:39:44,219 --> 01:39:45,988
on an outside frequency.
1546
01:39:46,157 --> 01:39:47,701
It's just us now.
1547
01:39:48,647 --> 01:39:50,955
Why didn't you tell
me I had a son?
1548
01:39:57,052 --> 01:39:58,501
What would you have done?
1549
01:39:59,780 --> 01:40:00,514
Taken care of him.
1550
01:40:00,554 --> 01:40:01,745
Mm.
1551
01:40:01,785 --> 01:40:03,231
Like you took care of me?
1552
01:40:08,577 --> 01:40:11,540
It was gonna be a surprise.
1553
01:40:11,580 --> 01:40:13,181
After we ran away.
1554
01:40:22,524 --> 01:40:24,086
I'm seeing tactical movement.
1555
01:40:24,126 --> 01:40:26,289
Twenty to 30 threats
forming a perimeter.
1556
01:40:26,329 --> 01:40:27,422
We gotta go.
1557
01:40:27,462 --> 01:40:29,691
Alt points of entry?
Here.
1558
01:40:29,731 --> 01:40:31,894
That cold airflow could
be a laundry exhaust.
1559
01:40:31,934 --> 01:40:34,162
How could you do
this to our son?
1560
01:40:34,202 --> 01:40:35,497
My son.
1561
01:40:35,537 --> 01:40:36,999
Who does he think I am?
1562
01:40:37,039 --> 01:40:38,867
Exactly who you are:
1563
01:40:38,907 --> 01:40:41,574
The coward, the traitor...
1564
01:40:44,646 --> 01:40:47,080
Don't do this.
1565
01:40:55,657 --> 01:40:57,590
Keep it moving, detective.
1566
01:41:06,436 --> 01:41:08,030
You see that?
1567
01:41:08,070 --> 01:41:10,232
Drop it.
1568
01:41:10,272 --> 01:41:11,900
Let's go!
1569
01:41:11,940 --> 01:41:13,168
Let's go!
1570
01:41:13,208 --> 01:41:14,636
What you gonna do?
1571
01:41:14,676 --> 01:41:16,372
Hasta el fuego.
Whoa.
1572
01:41:16,412 --> 01:41:18,507
No "el suego." That means
fire, right?
1573
01:41:18,547 --> 01:41:20,642
Cállate.
No, no "cate."
1574
01:41:20,682 --> 01:41:22,511
You and this man
need to talk.
1575
01:41:22,551 --> 01:41:24,613
It's life-changing shit.
Shut the fuck up.
1576
01:41:24,653 --> 01:41:26,982
Easy on the barrel! Easy!
Marcus, relax.
1577
01:41:27,022 --> 01:41:31,219
Mike, it's lack of communication
that got this shit fucked up.
1578
01:41:31,259 --> 01:41:33,789
He needs to tell you something.
You ain't gonna like it,
1579
01:41:33,829 --> 01:41:35,463
but you need to hear it.
1580
01:42:01,324 --> 01:42:02,691
Oh, shit!
1581
01:42:06,028 --> 01:42:08,797
Yo, Mike,
they're moving up to the chopper!
1582
01:42:12,100 --> 01:42:13,733
Marcus!
1583
01:42:20,343 --> 01:42:23,339
Put your glasses on!
What the hell was that?
1584
01:42:23,379 --> 01:42:24,911
That was a bad throw!
1585
01:42:29,051 --> 01:42:30,986
Yo, Mike, careful!
1586
01:42:33,989 --> 01:42:35,751
You were right
about the glasses.
1587
01:42:35,791 --> 01:42:38,760
I been telling your ass
that shit for years.
1588
01:42:44,900 --> 01:42:47,102
Shit, this is like HD!
1589
01:42:51,073 --> 01:42:53,307
Go! Go! Go!
1590
01:42:59,214 --> 01:43:01,249
Contact! Twelve o'clock!
1591
01:43:14,229 --> 01:43:15,864
Go! Go, go, go!
1592
01:43:23,839 --> 01:43:26,701
Hey, Isabel and the shooter
went up the stairs.
1593
01:43:26,741 --> 01:43:28,438
Can you cover us?
1594
01:43:28,478 --> 01:43:30,772
Kelly! Flank right!
Copy!
1595
01:43:30,812 --> 01:43:33,509
Rafe, pan left! Push!
Copy that!
1596
01:43:33,549 --> 01:43:36,279
Dorn, follow Rafe!
Yup!
1597
01:43:36,319 --> 01:43:37,746
Hey, big man.
1598
01:43:37,786 --> 01:43:39,681
I'm gonna need you
to hurt some people.
1599
01:43:39,721 --> 01:43:41,350
I'll pay for therapy,
all right?
1600
01:43:41,390 --> 01:43:43,718
I'm gonna need it. Seriously.
1601
01:43:43,758 --> 01:43:46,322
Yeah, I got you.
I'll hold the middle.
1602
01:43:46,362 --> 01:43:49,292
You push hard for the stairs.
Push hard for the stairs.
1603
01:43:49,332 --> 01:43:50,460
Yeah.
1604
01:43:50,500 --> 01:43:52,828
Hey.
It's good shit, lieutenant.
1605
01:43:52,868 --> 01:43:54,596
You too, detective.
1606
01:43:54,636 --> 01:43:56,665
You ain't such
a dumbass after all.
1607
01:43:56,705 --> 01:43:58,073
On me!
1608
01:43:59,408 --> 01:44:00,673
Go!
1609
01:44:05,448 --> 01:44:07,180
Transition!
1610
01:44:21,296 --> 01:44:22,230
Go!
1611
01:44:27,503 --> 01:44:28,902
Shit.
1612
01:44:34,075 --> 01:44:36,506
Shoot!
Take them both!
1613
01:44:36,546 --> 01:44:37,946
Right there, right there!
1614
01:45:06,375 --> 01:45:09,277
Where the hell they getting
all these helicopters?
1615
01:45:35,770 --> 01:45:37,832
Mike!
1616
01:45:37,872 --> 01:45:40,008
Take out the pilot!
Take out the rotor!
1617
01:45:42,712 --> 01:45:45,341
What are you aiming at?!
The pilot!
1618
01:45:45,381 --> 01:45:48,183
Aim at the rotor!
If you shoot the pilot...
1619
01:45:49,751 --> 01:45:51,652
Got him!
1620
01:45:57,360 --> 01:45:59,294
Oh, shit!
1621
01:46:03,865 --> 01:46:07,102
Shit. You got a fucked-up
family, Mike.
1622
01:46:22,451 --> 01:46:25,414
The building's coming down!
We gotta move!
1623
01:46:25,454 --> 01:46:27,249
Mike! Marcus!
1624
01:46:27,289 --> 01:46:28,422
Shit.
1625
01:46:46,007 --> 01:46:47,876
On your knees, Isabel.
Get down.
1626
01:46:54,684 --> 01:46:55,882
Mike!
1627
01:47:23,612 --> 01:47:26,114
Let that be a lesson
to your witch ass.
1628
01:48:28,411 --> 01:48:29,645
Armando...
1629
01:48:32,615 --> 01:48:34,048
you're my son.
1630
01:48:38,821 --> 01:48:40,255
You're my son.
1631
01:48:43,124 --> 01:48:45,126
I don't wanna fight.
1632
01:49:01,744 --> 01:49:03,077
Uh-uh.
1633
01:49:05,146 --> 01:49:06,713
Stay down.
1634
01:49:08,983 --> 01:49:11,017
I said, stay down.
1635
01:49:16,659 --> 01:49:18,687
I didn't know.
1636
01:49:18,727 --> 01:49:20,128
If I had known...
1637
01:49:29,204 --> 01:49:32,741
Mike, what are you doing?
1638
01:49:35,143 --> 01:49:40,041
I'm trying to penetrate
his soul...
1639
01:49:40,081 --> 01:49:41,943
with my heart.
1640
01:49:41,983 --> 01:49:43,446
No.
1641
01:49:43,486 --> 01:49:44,914
No, Mike, no.
1642
01:49:44,954 --> 01:49:47,323
I was going
through something.
1643
01:49:56,866 --> 01:49:58,299
Who are you?
1644
01:49:59,568 --> 01:50:00,703
I told you.
1645
01:50:02,136 --> 01:50:03,437
Liar.
1646
01:50:14,048 --> 01:50:15,584
Last chance.
1647
01:50:18,721 --> 01:50:20,188
Who are you?
1648
01:50:22,825 --> 01:50:24,023
Ask your mother.
1649
01:50:33,353 --> 01:50:34,849
Is it true what he says?
1650
01:50:37,646 --> 01:50:40,370
It doesn't matter.
He's nothing to you.
1651
01:50:40,410 --> 01:50:42,838
Hey,
y'all see all this fuego?
1652
01:50:42,878 --> 01:50:45,814
Can we take this shit outside?
Cállate.
1653
01:50:46,164 --> 01:50:47,182
Who is he?
1654
01:50:47,483 --> 01:50:49,449
Tell him!
Tell him, mama.
1655
01:50:52,986 --> 01:50:54,318
Is he my father?
1656
01:50:57,125 --> 01:50:59,488
Is he my father?!
1657
01:50:59,528 --> 01:51:00,462
Yes.
1658
01:51:03,899 --> 01:51:05,332
Kill him.
1659
01:51:15,411 --> 01:51:17,711
No, no, wait, wait, wait...
Shit.
1660
01:51:48,877 --> 01:51:51,072
Lay down. Down. Down.
1661
01:51:51,112 --> 01:51:52,848
Oh, shit.
1662
01:51:59,187 --> 01:52:00,816
Mike, we gotta go.
1663
01:52:00,856 --> 01:52:03,217
Mike! Gotta move! Now!
1664
01:52:03,257 --> 01:52:04,727
Mike! We gotta go!
1665
01:52:11,934 --> 01:52:14,162
Hold me! Hold me!
1666
01:52:14,202 --> 01:52:16,465
Oh, shit!
1667
01:52:16,505 --> 01:52:19,906
Mike! Don't let me go!
Don't let me go! Oh, shit!
1668
01:52:21,275 --> 01:52:23,372
Hold on. I got you.
1669
01:52:23,412 --> 01:52:25,941
Mike! I can't get to you!
1670
01:52:25,981 --> 01:52:27,876
I can't hold on.
1671
01:52:27,916 --> 01:52:29,378
Oh! Oh!
1672
01:52:29,418 --> 01:52:32,284
Pull me up!
Mike, I don't wanna die this way!
1673
01:52:36,290 --> 01:52:37,860
Oh, Mike, I'm slipping.
1674
01:52:41,697 --> 01:52:42,665
Come on!
1675
01:52:44,333 --> 01:52:46,835
Hurry!
I can feel my ass cooking!
1676
01:52:48,804 --> 01:52:49,738
Come on.
1677
01:52:54,476 --> 01:52:56,810
Let's go! We gotta move!
1678
01:53:08,691 --> 01:53:11,353
Gunshot wound, upper chest!
We need medical!
1679
01:53:11,393 --> 01:53:13,221
En route!
All right.
1680
01:53:13,261 --> 01:53:15,858
It's okay, I got it.
Put him down.
1681
01:53:15,898 --> 01:53:18,400
We need a trauma dressing.
Right.
1682
01:53:26,942 --> 01:53:28,437
Relax.
1683
01:53:28,477 --> 01:53:31,674
I can't promise you
it's gonna be all good...
1684
01:53:31,714 --> 01:53:34,677
after all the stuff you've
done, but...
1685
01:53:34,717 --> 01:53:37,886
I can promise you I'm gonna be
there, all right?
1686
01:53:42,491 --> 01:53:44,086
Hey.
1687
01:53:44,126 --> 01:53:45,894
I'm your Uncle Marcus.
1688
01:53:47,129 --> 01:53:49,295
But we'll talk
about that later.
1689
01:54:08,249 --> 01:54:09,912
Yeah, yeah.
1690
01:54:09,952 --> 01:54:12,548
Yeah, yeah. Yeah.
1691
01:54:12,588 --> 01:54:14,855
Whoa. Hey.
Hey.
1692
01:54:16,358 --> 01:54:17,352
There we go.
1693
01:54:17,392 --> 01:54:18,420
All right.
Oh, my God.
1694
01:54:18,460 --> 01:54:19,488
Wow.
You guys.
1695
01:54:19,528 --> 01:54:21,323
There it is.
Yes. Now...
1696
01:54:21,363 --> 01:54:23,058
it's time to raise
your glasses...
1697
01:54:23,098 --> 01:54:25,966
to our new captain.
To our new captain.
1698
01:54:27,836 --> 01:54:28,997
Hey, my mom says hey.
1699
01:54:29,037 --> 01:54:31,600
Oh, you're not gonna
let me live that down.
1700
01:54:31,640 --> 01:54:34,136
Oh, and, guys,
I got some news for you.
1701
01:54:34,176 --> 01:54:35,504
I just started therapy.
1702
01:54:35,544 --> 01:54:37,439
My therapist thought
it'd be beneficial
1703
01:54:37,479 --> 01:54:39,742
if maybe we could hit
up a group sesh together.
1704
01:54:39,782 --> 01:54:41,343
It's super sick.
Oh, for sure.
1705
01:54:41,383 --> 01:54:43,345
Definitely.
Yeah, we will be there.
1706
01:54:43,385 --> 01:54:47,581
Marcus, let me holler at you.
Yeah. Uh, let me think about it.
1707
01:54:48,111 --> 01:54:51,275
He want us to go to therapy.
Yeah, I'm not going.
1708
01:54:51,316 --> 01:54:53,015
Ha, I'm not going.
1709
01:54:55,923 --> 01:54:57,852
Hey, man, look, um...
1710
01:54:58,033 --> 01:55:02,831
We don't say this kind of shit
to each other, man, but just...
1711
01:55:02,871 --> 01:55:04,070
thank you.
1712
01:55:05,641 --> 01:55:08,203
Mike,
you don't have to thank me.
1713
01:55:08,243 --> 01:55:10,506
If you wanna retire,
1714
01:55:10,546 --> 01:55:14,343
just know that I am not
gonna try to stop you.
1715
01:55:14,383 --> 01:55:15,577
You earned it.
1716
01:55:15,617 --> 01:55:18,213
And I will support you 100,
1717
01:55:18,253 --> 01:55:19,414
no matter what.
1718
01:55:19,454 --> 01:55:22,017
But you're forgetting one thing.
Hm?
1719
01:55:22,057 --> 01:55:25,859
We said for life.
For life, baby.
1720
01:55:30,032 --> 01:55:32,661
There's my nephew.
Yes.
1721
01:55:32,701 --> 01:55:34,630
Hey.
Little Marcus just woke up.
1722
01:55:34,670 --> 01:55:37,533
Okay, first things first.
1723
01:55:37,573 --> 01:55:39,601
Little surprise for you.
1724
01:55:39,641 --> 01:55:41,970
Three days at the Marion
Springs Resort.
1725
01:55:42,010 --> 01:55:44,640
You know,
kind of a little apology
1726
01:55:44,680 --> 01:55:46,575
for the spa day I crashed.
1727
01:55:46,615 --> 01:55:49,411
Yes, a little quality
time, baby.
1728
01:55:49,451 --> 01:55:51,113
Quality time.
Yeah, baby,
1729
01:55:51,153 --> 01:55:53,682
but Megan and Reggie
are on their honeymoon.
1730
01:55:53,722 --> 01:55:56,351
Oh,
I got the baby this weekend.
1731
01:55:56,391 --> 01:55:58,320
Me and my AMMO squad.
1732
01:55:58,360 --> 01:56:00,455
You and Theresa go
ahead, have fun.
1733
01:56:00,495 --> 01:56:02,391
You still got them blue
pills, right?
1734
01:56:02,431 --> 01:56:03,959
I don't need no
damn blue pills.
1735
01:56:03,999 --> 01:56:05,928
That's what you said
about your glasses.
1736
01:56:05,968 --> 01:56:08,397
That baby looks good on you,
Mike.
1737
01:56:08,437 --> 01:56:10,732
You do look good holding a baby,
Mike.
1738
01:56:10,772 --> 01:56:12,941
Yeah, you think?
I do.
1739
01:56:14,409 --> 01:56:16,471
You good, Mike?
Let's go, team.
1740
01:56:16,511 --> 01:56:17,840
Yep.
Wait, nothing...
1741
01:56:17,880 --> 01:56:20,642
Wait, no. We said we were
doing this together.
1742
01:56:20,682 --> 01:56:22,077
Oh, no, I have to work.
1743
01:56:22,117 --> 01:56:23,612
I'll check on you tomorrow.
1744
01:56:23,652 --> 01:56:25,781
I'll bring wine.
Rita, stop playing. Hey, no.
1745
01:56:25,821 --> 01:56:29,251
Y'all all agreed that we were
all gonna stay with the baby.
1746
01:56:29,291 --> 01:56:30,919
Marcus, I'll be in the car.
1747
01:56:30,959 --> 01:56:34,723
Just text my mom.
Oh, okay, that's not fun... No.
1748
01:56:34,763 --> 01:56:37,130
Okay. All right, all right.
Shh.
1749
01:56:38,533 --> 01:56:41,264
Hey. ♪ Bad boys, bad boys ♪
1750
01:56:41,304 --> 01:56:42,764
♪ Whatcha gonna do? ♪
1751
01:56:42,804 --> 01:56:46,406
♪ Whatcha gonna do
When we come for you? ♪
1752
01:56:49,845 --> 01:56:54,109
No. No, we not doing
that with the next generation.
1753
01:56:54,149 --> 01:56:56,478
You gotta sing it right, man.
All right.
1754
01:56:56,518 --> 01:56:58,547
♪ Bad boys, bad boys ♪
1755
01:56:58,587 --> 01:57:00,148
♪ Whatcha gonna do? ♪
1756
01:57:00,351 --> 01:57:03,753
♪ Whatcha gonna do
When we come for you? ♪
1757
01:57:07,769 --> 01:57:08,968
I'm gone.
1758
01:57:10,547 --> 01:57:21,899
Continues 'WWW.MARIO.MK'
1759
01:57:35,991 --> 01:57:37,786
How you doing?
1760
01:57:37,826 --> 01:57:40,193
I'm paying my debt.
1761
01:57:41,196 --> 01:57:43,065
It's a big one.
1762
01:57:45,667 --> 01:57:47,496
Opportunity may have
presented itself
1763
01:57:47,536 --> 01:57:50,132
for you to pay
down some of that debt.
1764
01:57:50,172 --> 01:57:51,707
You interested?
1765
01:57:53,924 --> 01:57:55,559
Yeah, man.
1766
01:57:58,292 --> 01:58:10,415
Continues 'WWW.MARIO.MK'
1767
01:58:13,028 --> 01:58:15,731
Would you fuck a witch
without a condom?
1768
01:58:16,598 --> 01:58:18,500
I would not.
1769
01:58:20,051 --> 01:58:21,629
He would not, Mike.
1770
01:58:22,000 --> 20:04:00,000
'WWW.MARIO.MK'
123810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.