All language subtitles for A.Gentleman.2017.720p.BluRay.x264.AAC- YTS.MX .cht-Chinese
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,500 --> 00:01:37,000
-我的上帝!
2
00:01:37,333 --> 00:01:39,583
-我的車!我的車!
3
00:01:40,208 --> 00:01:42,042
- 幫忙攔住我的車!
4
00:01:42,542 --> 00:01:43,958
-嘿!
5
00:01:45,292 --> 00:01:46,500
我的車!
6
00:01:49,667 --> 00:01:52,458
- 不對是時間做啥都不對
7
00:01:52,667 --> 00:01:54,792
- 我們稱之為巧合或者走霉運。
8
00:02:17,792 --> 00:02:19,124
-一秒鐘.
9
00:02:19,125 --> 00:02:21,249
-你確定給我辦完了所有的事?
10
00:02:21,250 --> 00:02:22,583
- 是的
11
00:02:28,458 --> 00:02:32,041
-恭喜你.高拉夫先生,你現在是自豪的有房一族了。
12
00:02:32,042 --> 00:02:32,707
-謝謝
13
00:02:32,708 --> 00:02:33,875
-好好享受。-謝謝
14
00:02:39,625 --> 00:02:40,375
-嗨!
15
00:02:41,458 --> 00:02:42,625
-我是 高拉夫!
16
00:02:43,792 --> 00:02:45,458
-我剛剛買了一套房子
17
00:02:46,083 --> 00:02:47,625
-我買的第一間房子
18
00:03:27,125 --> 00:03:28,792
- 希望你有愉快的一天!-長官,你也是
19
00:03:39,458 --> 00:03:40,625
- 你好 高拉夫!- 你好 布賴恩!
20
00:03:40,875 --> 00:03:41,874
- 你好 高拉夫! - 你好 瑞安!
21
00:03:41,875 --> 00:03:43,124
- 你好 高拉夫! - 你好 泰勒!
22
00:03:43,125 --> 00:03:44,291
- 你好 高拉夫! - 你好 南希!
23
00:03:44,292 --> 00:03:45,083
- 稍等片刻
24
00:03:45,333 --> 00:03:46,875
-我睡過了...-嗨,你好嗎?
25
00:03:47,042 --> 00:03:48,375
- 你好 迪克西特! - 你好 布賴恩!
26
00:03:48,708 --> 00:03:49,833
- 你好 迪克西特! - 你好 瑞安!
27
00:03:50,083 --> 00:03:51,625
- 你好 迪克西特! - 你好 泰勒!
28
00:03:51,833 --> 00:03:53,875
- 你好 迪克西特! - 你好 南希!
29
00:03:58,125 --> 00:03:59,875
-這些人永遠不會知道我的名字
30
00:04:00,667 --> 00:04:03,875
-我必須改變,不管是我的名字還是工作
31
00:04:19,750 --> 00:04:20,875
-迪克斯,你需要幫忙麼?
32
00:04:22,375 --> 00:04:24,083
-你真買房子了?
33
00:04:26,542 --> 00:04:28,042
-嗯!我今早才拿到鑰匙。
34
00:04:28,833 --> 00:04:30,207
-院子和地下室還需要改動。
35
00:04:30,208 --> 00:04:31,041
-但這不是啥。
36
00:04:31,042 --> 00:04:32,667
-我將在星期四做燒烤星期五舉辦家庭晚會。
37
00:04:32,958 --> 00:04:35,292
-接下來的幾個星期會很刺激
38
00:04:36,833 --> 00:04:38,917
-你是我認識最幸福的衰人。
39
00:04:40,250 --> 00:04:42,375
- 這是我的夢想, 迪克斯! -這不是夢
40
00:04:42,583 --> 00:04:44,375
在現實裡我們叫它噩夢
41
00:04:44,583 --> 00:04:45,707
-你知道美國人怎麼說?
42
00:04:45,708 --> 00:04:46,542
-狗屎...
43
00:04:46,958 --> 00:04:48,042
...不一樣的一天.
44
00:04:50,292 --> 00:04:52,083
-我喜歡這樣的生活, 迪克西特!
45
00:04:52,917 --> 00:04:55,124
-你的生活是不一樣的
46
00:04:55,125 --> 00:04:57,958
-你買了房子,買了車,但是你沒有女朋友
47
00:04:59,208 --> 00:05:01,792
- 我還在說話,你的電話
48
00:05:03,042 --> 00:05:03,958
-你又忘記了鑰匙
49
00:05:04,125 --> 00:05:04,832
- 沒.
50
00:05:04,833 --> 00:05:05,708
-車沒油了?
51
00:05:05,958 --> 00:05:06,582
' 也不是!
52
00:05:06,583 --> 00:05:07,083
—哪你?
53
00:05:08,875 --> 00:05:10,082
-我在警察局.
54
00:05:10,083 --> 00:05:10,875
- 怎麼了?
55
00:05:11,250 --> 00:05:12,458
- 你做啥了?
56
00:05:12,833 --> 00:05:16,500
-沒事, 放鬆! 因為超速被抓.
57
00:05:16,708 --> 00:05:19,542
-對不起女士,你超速了,請下車。
58
00:05:19,750 --> 00:05:21,624
-我告訴他們"聽著...
59
00:05:21,625 --> 00:05:24,000
-卡維亞, 什麼也別說,等我來.
60
00:05:28,292 --> 00:05:29,291
- 希望你度過一個美好的一天,小姐.
61
00:05:29,292 --> 00:05:31,583
-我打電話給我律師,我控訴你騷擾.
62
00:05:32,167 --> 00:05:35,041
-和種族歧視,我把你放在Twitter 上.
63
00:05:35,042 --> 00:05:37,249
-你叫啥名字,嗯,種族歧視鮑勃.
64
00:05:37,250 --> 00:05:39,458
- 卡維亞...
65
00:05:39,708 --> 00:05:42,000
- 種族主義的警察!
66
00:05:42,292 --> 00:05:43,792
-你開多快?
67
00:05:44,375 --> 00:05:46,167
- 40.
-這很正常.
68
00:05:46,792 --> 00:05:48,208
-40超速駕駛.
69
00:05:48,417 --> 00:05:49,125
-什麼?
70
00:05:49,542 --> 00:05:51,082
-而且我還忘了拿駕照...
71
00:05:51,083 --> 00:05:53,457
...但他不能這樣做, 高拉夫!
72
00:05:53,458 --> 00:05:55,917
-對,你違法了。但是他也不是什麼好人.
73
00:05:58,125 --> 00:05:59,792
-我的上帝,哦!
74
00:06:00,917 --> 00:06:05,417
-你賣掉了你的野馬買了這個牌子!
75
00:06:06,125 --> 00:06:08,875
-這太棒了!
76
00:06:09,083 --> 00:06:11,042
-我的意思是, 在路上沒有比這更安全的車
77
00:06:11,292 --> 00:06:14,207
-6個安全氣囊, 自動剎車控制,每加侖25英里
78
00:06:14,208 --> 00:06:16,083
我的意思是這是一部完美的家庭車!
79
00:06:17,250 --> 00:06:18,208
-合理的空間佈局.
80
00:06:18,917 --> 00:06:21,083
-4個孩子很輕鬆在後面玩藏貓貓!
81
00:06:23,583 --> 00:06:25,666
-我說你會喜歡的.
82
00:06:25,667 --> 00:06:28,082
-你知道這就像...這是..。拉赫曼的音樂?
83
00:06:28,083 --> 00:06:31,291
-你怎麼花費你的房子和小破車的錢!
84
00:06:31,292 --> 00:06:33,333
-所以我應該把他花在跑車和品牌服裝上?
85
00:06:33,500 --> 00:06:35,917
-是的!但這不關我的事,是你的錢!
86
00:06:37,125 --> 00:06:39,249
- 你的生活越來越奇怪了.
87
00:06:39,250 --> 00:06:42,333
-你知道你是一個還沒結婚?
88
00:06:43,375 --> 00:06:44,750
-但是我總會結婚
89
00:06:46,208 --> 00:06:48,792
-說話的口氣和我爸爸一模一樣.
90
00:06:49,375 --> 00:06:51,292
-哪不是恭維.
91
00:06:52,417 --> 00:06:53,458
-繫好安全帶.
92
00:07:12,125 --> 00:07:13,583
-下次打車去.
93
00:07:15,708 --> 00:07:16,875
-好多,對不起.
94
00:07:17,708 --> 00:07:19,625
-我不是故意的,不,我要把你扔下去.
95
00:07:23,542 --> 00:07:25,457
-你倆看起來很般配.
96
00:07:25,458 --> 00:07:27,125
-你們應該是一對.
97
00:07:27,708 --> 00:07:29,707
-拜託維吉, 我們只是朋友.
98
00:07:29,708 --> 00:07:30,624
-他不是我的菜-
99
00:07:30,625 --> 00:07:32,750
-為什麼?他怎麼了?
100
00:07:32,958 --> 00:07:34,958
-他真是個紳士.
101
00:07:36,958 --> 00:07:38,666
-加油.
102
00:07:38,667 --> 00:07:40,375
任何優惠券?
103
00:07:41,667 --> 00:07:43,167
-真的嗎?
104
00:07:47,750 --> 00:07:50,499
-他沒問題這就是個錯誤!
105
00:07:50,500 --> 00:07:52,250
-他只是太....
106
00:07:53,083 --> 00:07:54,625
- 和他的車一樣.
107
00:07:55,667 --> 00:07:57,083
-我希望他是...
108
00:07:58,000 --> 00:08:00,333
你明白,如果他多一點...
109
00:08:08,458 --> 00:08:09,333
嗨!
110
00:08:26,375 --> 00:08:27,667
-羅比, 請進先生.
111
00:08:28,833 --> 00:08:30,875
-嘿!舉起手來!
112
00:08:39,167 --> 00:08:40,707
-雅庫布, 控制室安全嗎?
113
00:08:40,708 --> 00:08:41,542
-有一點問題.
114
00:09:01,042 --> 00:09:02,250
-現在好了.
115
00:09:50,417 --> 00:09:52,000
-確定通過。我們要進去了.
116
00:09:52,208 --> 00:09:53,042
- 快點.
117
00:09:56,250 --> 00:09:57,208
-雅庫布, 我們進了
118
00:09:57,417 --> 00:09:58,250
- 收到-
119
00:10:00,083 --> 00:10:01,250
- 畫.
- 嗯.
120
00:10:13,500 --> 00:10:17,083
-你知道保險櫃裡的文件是?
121
00:10:18,292 --> 00:10:19,708
-我們完成了多少任務?
122
00:10:20,458 --> 00:10:22,458
-上校透漏過細節嗎?
123
00:10:31,458 --> 00:10:32,708
-先生,時間到了
124
00:10:33,500 --> 00:10:34,625
-沒有爆炸-
125
00:10:34,958 --> 00:10:37,208
-他們已經升級了向量系統.
126
00:10:38,125 --> 00:10:40,207
-還有兩分鐘到午夜,中國人是守時的.
127
00:10:40,208 --> 00:10:41,333
羅比, B計劃.
128
00:10:46,667 --> 00:10:48,667
-簡單的定向爆破.
129
00:10:50,292 --> 00:10:51,750
-...應該開了.
130
00:10:56,708 --> 00:10:57,792
-是不是炸藥多了?
131
00:10:58,542 --> 00:11:00,083
-沒有剛剛好.
132
00:11:00,625 --> 00:11:02,167
-打開它很輕鬆.
133
00:11:26,917 --> 00:11:28,208
-不尊重我的工作!
134
00:11:48,375 --> 00:11:50,250
-櫃子突然掉下去了.
135
00:11:53,083 --> 00:11:55,749
-放下所有東西,跟著他們!
136
00:11:55,750 --> 00:11:57,333
-帥哥們,派對結束了.
137
00:11:59,667 --> 00:12:01,625
-看好保險箱,我掩護
138
00:12:06,458 --> 00:12:08,917
- 他出來了!
- 站住!
139
00:12:10,333 --> 00:12:15,792
- 找到他!
-呼叫支援
140
00:12:19,625 --> 00:12:21,250
里士, 你在哪裡?
141
00:12:26,083 --> 00:12:26,957
這兒.
142
00:12:26,958 --> 00:12:27,917
-快點,快點,我們走.
143
00:12:31,750 --> 00:12:33,375
- 嗯.走
- 帶好文件.
144
00:13:09,375 --> 00:13:10,082
-走
145
00:13:10,083 --> 00:13:11,458
-雅庫布, 擋住他們.
146
00:13:19,250 --> 00:13:20,250
-分開走.
147
00:15:14,083 --> 00:15:14,958
-糟糕!
148
00:15:38,167 --> 00:15:39,125
- 里士, 收到請回話
149
00:15:39,500 --> 00:15:41,708
- 里士? 里士, 你沒事吧?
150
00:15:42,875 --> 00:15:43,917
-糟透了!
151
00:15:52,958 --> 00:15:53,958
-一切都好.
152
00:15:55,625 --> 00:15:56,500
-你受傷了?
153
00:15:57,750 --> 00:15:58,542
-嗯.
154
00:16:06,667 --> 00:16:07,333
- 雅庫布!
155
00:16:07,667 --> 00:16:08,750
-你瘋了嗎?
156
00:16:08,958 --> 00:16:10,083
-他什麼都看到了.
157
00:16:10,292 --> 00:16:11,333
-我們的面孔和逃跑的車.
158
00:16:11,625 --> 00:16:12,667
-他們會跟蹤我們的.
159
00:16:12,958 --> 00:16:14,250
-那時我們早走了.
160
00:16:14,458 --> 00:16:15,792
-他只是一個普通人!
161
00:16:16,042 --> 00:16:18,000
-規矩是上校定的不是我
162
00:16:18,292 --> 00:16:19,708
-間接傷害.
163
00:16:20,083 --> 00:16:21,708
-你反應怎麼這麼大?
164
00:16:22,125 --> 00:16:23,542
-這已經不是第一次了.
165
00:16:24,500 --> 00:16:25,375
-這樣不對!
166
00:16:25,667 --> 00:16:26,375
-真的?
167
00:16:34,167 --> 00:16:35,458
-沒有什麼個人的,兄弟.
168
00:16:56,125 --> 00:16:58,292
-上校,中國大使館發生了什麼事?
169
00:16:58,583 --> 00:17:00,708
-X部門顯然牽扯其中.
170
00:17:01,000 --> 00:17:03,875
你這是懷疑還是有實際證據?
171
00:17:04,333 --> 00:17:06,458
-因為我說話從不離開證據。從來!
172
00:17:06,667 --> 00:17:09,541
-關於這個你知道的越少越好.
173
00:17:09,542 --> 00:17:12,750
-讓我按我想要的方式運行我的部門。
174
00:17:13,458 --> 00:17:15,291
這個部門不是你的私人財產
175
00:17:15,292 --> 00:17:16,666
-它是由國安委員會創建的
176
00:17:16,667 --> 00:17:17,874
-沒他們允許你不能...
177
00:17:17,875 --> 00:17:19,375
-我需要什麼許可?
178
00:17:19,583 --> 00:17:20,958
-這是我的部隊.
179
00:17:21,167 --> 00:17:24,417
-每個人都是我選中,招募和培訓.
180
00:17:24,750 --> 00:17:27,166
-如果他們願意冒險,他們的生活就是每一次行動...
181
00:17:27,167 --> 00:17:29,583
-不是為你,也不是為國安會.
182
00:17:29,917 --> 00:17:30,750
-為了我!
183
00:17:31,833 --> 00:17:35,833
- 上校,我知道那些武器你正在賣給毒販子.
184
00:17:36,875 --> 00:17:38,500
-我要解散X部門
185
00:17:38,708 --> 00:17:40,708
- 這將是我退休前的最後一次指令.
186
00:17:40,917 --> 00:17:43,124
-你必須停止所有的命令。立刻生效!.
187
00:17:43,125 --> 00:17:46,458
-你要放棄你的工作和我們在一起的友誼
188
00:17:47,292 --> 00:17:48,125
- 嗯?
189
00:17:50,250 --> 00:17:51,375
- 好.
190
00:17:52,917 --> 00:17:54,708
-如你所願.
191
00:17:59,625 --> 00:18:00,250
- 行動!
192
00:18:13,500 --> 00:18:14,375
-對不起!
193
00:18:17,542 --> 00:18:19,083
- 清理乾淨.
- 是的,上校.
194
00:18:21,750 --> 00:18:23,124
-恭喜你 Jindal先生.
195
00:18:23,125 --> 00:18:24,917
-軍火交易的訂單將是你的.
196
00:18:25,375 --> 00:18:26,291
- 中國人呢?
197
00:18:26,292 --> 00:18:28,041
-中國人不是問題.
198
00:18:28,042 --> 00:18:29,249
- 謝謝你,上校!
199
00:18:29,250 --> 00:18:30,958
- 你的錢將轉到你的卡上
200
00:18:31,125 --> 00:18:31,833
-好
201
00:18:57,000 --> 00:19:00,624
- 中國公司已經撤銷了對著批軍火的出價
202
00:19:00,625 --> 00:19:05,167
- 印度軍火公司金達爾很可能得到這筆交易.
203
00:19:21,458 --> 00:19:23,292
-恭喜你們,
204
00:19:23,500 --> 00:19:26,250
-和我們的技術團隊的出色工作
205
00:19:28,000 --> 00:19:30,749
-出色的銷售工作組,特別是高拉夫.
206
00:19:30,750 --> 00:19:32,582
-接下來我們需要有人去印度...
207
00:19:32,583 --> 00:19:33,291
- 完成交易!
208
00:19:33,292 --> 00:19:34,041
- 謝謝!
209
00:19:34,042 --> 00:19:36,542
-吉姆, 你真太好了。謝謝你,謝謝大家.
210
00:19:36,833 --> 00:19:38,374
-你明白我真的很高興
211
00:19:38,375 --> 00:19:40,499
--去印度為我們完成這筆交易
212
00:19:40,500 --> 00:19:42,124
- 謝謝 比利.
213
00:19:42,125 --> 00:19:44,167
- 我們都知道你是一個有團隊精神的人
214
00:19:44,417 --> 00:19:46,624
- 好吧,大家聽著回去工作.
215
00:19:46,625 --> 00:19:48,291
-我們有很多事情要做
- 嘿,我的演講怎麼樣?
216
00:19:48,292 --> 00:19:50,416
- 我們要送這個產品到印度辦事處.
217
00:19:50,417 --> 00:19:51,625
- 開始行動,好嗎?
218
00:19:51,917 --> 00:19:53,416
- 比利的口音來自哪裡?
219
00:19:53,417 --> 00:19:54,124
密拉特.
220
00:19:54,125 --> 00:19:55,708
-那是他度假的地方.
221
00:19:55,875 --> 00:20:01,625
-如果你讓比利搶走你的功勞,我發誓讓你生不如死.
222
00:20:02,750 --> 00:20:04,458
223
00:20:07,000 --> 00:20:08,583
-真可愛
224
00:20:08,958 --> 00:20:11,792
-她說她要你生不如死
225
00:20:12,167 --> 00:20:13,167
-不是給你一個吻
226
00:20:15,083 --> 00:20:17,167
-比利 搶走所有人的時間和信譽
227
00:20:17,375 --> 00:20:19,000
-他曾搶了我的功勞
228
00:20:19,250 --> 00:20:20,166
- 你的功勞?
- 是的!
229
00:20:20,167 --> 00:20:21,041
- 怎麼回事?
230
00:20:21,042 --> 00:20:23,125
-老闆的車困在了停車場.
231
00:20:23,292 --> 00:20:25,499
-我順利了開出了停車場.
232
00:20:25,500 --> 00:20:27,874
-比利告訴老闆他把車開出來了.
233
00:20:27,875 --> 00:20:29,375
-他搶了你停車的功勞!
234
00:20:30,042 --> 00:20:32,375
-我告訴你這些 'desis' .
235
00:20:32,625 --> 00:20:33,874
-他們的態度永遠不會變.
236
00:20:33,875 --> 00:20:35,042
'Desis'?
237
00:20:35,625 --> 00:20:36,708
-那你是什麼, 迪克什?
238
00:20:36,875 --> 00:20:37,874
-我是美國人,兄弟.
239
00:20:37,875 --> 00:20:40,625
-昨天你還說你不喜歡美國。
240
00:20:41,083 --> 00:20:42,792
帕特爾把注意力放在熱狗上.
241
00:20:42,958 --> 00:20:44,667
-誰來加調料? 你?
242
00:20:45,292 --> 00:20:46,125
-你要去印度?
243
00:20:47,542 --> 00:20:48,958
-你要去印度完成交易
244
00:20:49,208 --> 00:20:50,832
-不,不.我不去印度.
245
00:20:50,833 --> 00:20:52,333
-我在這裡很開心
246
00:20:52,750 --> 00:20:53,833
-事實上...
247
00:20:54,250 --> 00:20:55,292
-我有個想法
248
00:20:59,875 --> 00:21:00,542
-嗨,怎麼了?
249
00:21:00,708 --> 00:21:02,708
- 嗨, 卡維亞!
- 嗨, 高拉夫!
250
00:21:04,917 --> 00:21:05,875
卡維亞...
251
00:21:06,583 --> 00:21:09,333
-我在想我們一起吃頓飯吧?
252
00:21:09,542 --> 00:21:12,458
-當然.我會過來為Netfkix,我們會冷靜.
253
00:21:12,792 --> 00:21:14,792
-不,我是說...
254
00:21:15,250 --> 00:21:18,707
-我們會叫中國人來,哦,冰箱裡有啤酒嗎?
255
00:21:18,708 --> 00:21:23,125
-不,我的意思是,讓我們今天做點特別的事.
256
00:21:23,625 --> 00:21:25,500
-我們去 西普里亞尼怎麼樣?
257
00:21:28,958 --> 00:21:29,750
-哦!
258
00:21:30,583 --> 00:21:31,958
- 晚上9:00?
259
00:21:33,583 --> 00:21:34,750
-嗯-哈
260
00:21:35,000 --> 00:21:38,208
-很好,嗯,再見!晚上好,我是說在晚上.
261
00:21:38,500 --> 00:21:39,417
- 拜!
262
00:21:40,667 --> 00:21:41,750
-廢話!
263
00:21:42,625 --> 00:21:45,208
-不要結婚第一次約會,好不好?
264
00:21:45,667 --> 00:21:46,500
-輕鬆點
265
00:21:47,708 --> 00:21:48,958
~ 維吉!
.- 嗯?
266
00:21:49,375 --> 00:21:51,875
高拉夫 帶我去西普里亞尼'吃晚飯.
267
00:21:52,167 --> 00:21:53,083
-喔!
268
00:21:53,292 --> 00:21:56,708
-什麼啊?那個地方不怎麼好.
269
00:22:06,125 --> 00:22:08,208
-我不想和解
打到任何人,維吉
270
00:22:08,833 --> 00:22:10,375
-我只是覺得他...
271
00:22:11,042 --> 00:22:11,957
-哇...
272
00:22:11,958 --> 00:22:13,292
-他不會要在第一次約會時提出.
273
00:22:13,500 --> 00:22:15,875
- 求婚吧,他盛裝打扮.
274
00:22:16,083 --> 00:22:18,708
- 發膠, 花哨的西服, 玫瑰!!
275
00:22:18,875 --> 00:22:20,167
- 我不進去了
276
00:22:23,333 --> 00:22:25,207
- 我希望你也漂漂亮亮的.
277
00:22:25,208 --> 00:22:26,375
- 我也希望是!
278
00:22:27,208 --> 00:22:28,792
-無論若何,為我祈禱.
279
00:22:30,583 --> 00:22:31,292
- 你還!
280
00:22:42,333 --> 00:22:43,625
- 有交警嗎?
- 沒!
281
00:22:44,750 --> 00:22:45,833
-好
282
00:22:47,083 --> 00:22:48,375
-看起來很不爛
283
00:22:50,875 --> 00:22:51,750
-很酷
284
00:22:54,792 --> 00:22:55,875
-你也是
285
00:22:56,042 --> 00:22:56,792
-謝謝你
286
00:22:57,125 --> 00:22:58,417
-先生,現在要開香檳嗎?
287
00:22:58,667 --> 00:22:59,583
- 不!
- 是的.
288
00:23:04,458 --> 00:23:06,083
-這裡太熱了.
289
00:23:06,333 --> 00:23:07,667
卡維亞...
290
00:23:09,083 --> 00:23:11,458
-我在想
- 這些都很好.
291
00:23:12,917 --> 00:23:15,375
卡維亞,我們倆...
292
00:23:18,583 --> 00:23:19,416
-你沒事吧?
293
00:23:19,417 --> 00:23:20,167
-是的!
294
00:23:27,792 --> 00:23:28,625
卡維亞...
295
00:23:31,917 --> 00:23:33,666
-不!不!不, 高拉夫!
296
00:23:33,667 --> 00:23:36,708
-別這樣,請站起來.
297
00:23:37,625 --> 00:23:38,708
-請站起來!
298
00:23:44,917 --> 00:23:45,749
-勺子
299
00:23:45,750 --> 00:23:46,458
- 啥?
300
00:23:47,000 --> 00:23:48,417
- 我的勺子掉地上了
301
00:23:50,125 --> 00:23:51,875
- 哦,勺子?
- 嗯.
302
00:23:55,000 --> 00:23:58,500
-為什麼你這麼緊張?
303
00:23:58,708 --> 00:24:00,167
-我以為你是...
304
00:24:00,708 --> 00:24:01,667
-我是什麼?
305
00:24:01,875 --> 00:24:02,792
-沒什麼
306
00:24:04,833 --> 00:24:06,082
-我們的菜單呢?
307
00:24:06,083 --> 00:24:07,083
-你的香檳,先生.
308
00:24:08,250 --> 00:24:09,750
-天哪,我快餓死了.
309
00:24:10,708 --> 00:24:11,583
-太餓了.
310
00:24:17,917 --> 00:24:19,292
-乾杯...
311
00:24:20,792 --> 00:24:21,708
-打擾..
312
00:24:30,875 --> 00:24:31,750
- 廢話!
313
00:24:32,292 --> 00:24:34,000
-至少你沒有拒絕.
314
00:24:34,167 --> 00:24:35,542
-但是我被拒絕了, 迪克斯.
315
00:24:35,958 --> 00:24:37,749
-嗯,是的,你被拒絕了.
316
00:24:37,750 --> 00:24:39,750
-此外,卡維亞不知道她拒絕了你
317
00:24:39,917 --> 00:24:41,833
- 這是很好的,鑒於此種情況。
318
00:24:42,083 --> 00:24:43,124
- 你應該看到光明的一面...
319
00:24:43,125 --> 00:24:45,292
-你得到了答案,
沒有出現問題.
320
00:24:45,667 --> 00:24:47,416
-有時間,問題困住了你.
321
00:24:47,417 --> 00:24:49,792
-迪克西特! 來,看電視!
322
00:24:50,000 --> 00:24:51,250
-來了!
323
00:24:52,417 --> 00:24:55,333
-我得走了,電視開始了.
324
00:24:56,125 --> 00:24:57,167
-再見.
325
00:24:59,708 --> 00:25:02,167
- 這些項目,分配和輸出...
326
00:25:02,333 --> 00:25:03,292
-我們怎麼做?
327
00:25:03,458 --> 00:25:04,416
-給誰?
328
00:25:04,417 --> 00:25:05,875
-當然是為了國家.
329
00:25:06,042 --> 00:25:06,833
-確定?
330
00:25:07,417 --> 00:25:09,917
-我們做上校的任務,沒有問題問
331
00:25:10,250 --> 00:25:12,124
-政府改變,政客改變了...
332
00:25:12,125 --> 00:25:15,500
-交戰國成為盟國,但我們只做被通知的事情.
333
00:25:16,000 --> 00:25:17,583
- 有沒有人懷疑什麼是對和錯.
334
00:25:17,833 --> 00:25:20,208
-做什麼事的決定是上校.
335
00:25:20,542 --> 00:25:22,083
-我們只是完成工作.
336
00:25:22,292 --> 00:25:24,333
-那些在討價還價中死去的人?
337
00:25:25,000 --> 00:25:25,958
-他們呢?
338
00:25:26,917 --> 00:25:29,542
-什麼?你對世界的責任心?
339
00:25:29,833 --> 00:25:31,625
-同樣的事情你一直抱怨
340
00:25:32,583 --> 00:25:33,458
-冷靜點.
341
00:25:53,583 --> 00:25:55,333
- 我想要更多的自由
342
00:25:55,958 --> 00:25:58,292
-我想被人愛,找到愛的人
343
00:25:58,880 --> 00:26:00,713
-一個家庭,一個漂亮的房子
344
00:26:01,458 --> 00:26:04,499
-有樹的花園和毛茸茸的狗跑在他的周圍
345
00:26:04,500 --> 00:26:07,167
-孩子追著狗在後面跑
346
00:26:07,708 --> 00:26:09,333
-你要告訴我們多少次
347
00:26:48,833 --> 00:26:50,125
-嗨, 里士!
348
00:26:51,708 --> 00:26:52,958
-來,來...
349
00:26:53,250 --> 00:26:54,542
-我們一起喝一杯吧!
350
00:26:58,250 --> 00:26:59,292
-這是你的酒!
351
00:27:07,458 --> 00:27:09,542
-你知道我想要和你談談.
352
00:27:10,458 --> 00:27:11,250
-是的...
353
00:27:12,375 --> 00:27:16,292
-你知道我投資了你多少.
354
00:27:16,625 --> 00:27:18,625
14年了,
355
00:27:18,792 --> 00:27:20,583
-儘管如此你還是要離開
356
00:27:21,583 --> 00:27:22,917
-我不能在這樣了上校
357
00:27:23,125 --> 00:27:24,333
-我不在是個特工了
358
00:27:24,750 --> 00:27:27,166
-我恨自己,在晚上睡不著覺.
359
00:27:27,167 --> 00:27:28,499
-我不能忘記那些被我殺掉的人
360
00:27:28,500 --> 00:27:30,708
-有時流血是必須的...
361
00:27:31,000 --> 00:27:32,541
-你為什麼不明白..
362
00:27:32,542 --> 00:27:34,707
-這個國家需要像你這樣的人才.
363
00:27:34,708 --> 00:27:37,167
-你知道我為國家做了很多努力
364
00:27:37,667 --> 00:27:39,458
-我只是想過普通人的生活.
365
00:27:39,625 --> 00:27:42,875
-你知道嗎,休息一下吧
366
00:27:44,292 --> 00:27:45,917
-你最好去度假.
367
00:27:46,208 --> 00:27:47,375
-上校!
- 嗯?
368
00:27:49,792 --> 00:27:50,958
-我要辭職了
369
00:27:52,292 --> 00:27:53,250
-不, 里士.
370
00:27:54,042 --> 00:27:55,250
-這是命令.
371
00:27:57,375 --> 00:27:58,875
-沒有命令了上校
372
00:28:00,250 --> 00:28:01,167
里士.
373
00:28:02,583 --> 00:28:03,542
里士!
374
00:28:05,167 --> 00:28:06,208
里士!
375
00:28:08,500 --> 00:28:09,958
"現在誰是你的爸爸?"
376
00:28:14,417 --> 00:28:15,832
- 哦,天吶
- 這是什麼情況!
377
00:28:15,833 --> 00:28:17,207
"現在誰是你爸爸?"
378
00:28:17,208 --> 00:28:18,792
"來吧寶貝讓我看看看你可以處理這個."
379
00:28:23,542 --> 00:28:26,625
比利 很努力今天很難得!
380
00:28:27,417 --> 00:28:29,208
-嘿,別在背後說你的未來大嫂.
381
00:28:29,458 --> 00:28:30,792
- 比利 不是我兄弟
382
00:28:30,958 --> 00:28:32,667
-為什麼不先和她結婚?
383
00:28:33,042 --> 00:28:34,750
-他的眼睛充滿了慾望.
384
00:28:35,167 --> 00:28:37,416
- 看看他!他看起來很熱.
385
00:28:37,417 --> 00:28:39,124
-你是我的朋友對嗎?
386
00:28:39,125 --> 00:28:42,500
-是的,你最好去接替他,不然你將失去她。
387
00:28:43,292 --> 00:28:44,458
-又來
388
00:28:45,000 --> 00:28:47,708
-但我不知道任何像這樣的英語歌曲
389
00:28:48,167 --> 00:28:49,750
- 你懂得唉...
是的
390
00:28:50,167 --> 00:28:51,667
-愛沒有語言.
391
00:28:51,917 --> 00:28:55,417
-這種感覺你讓她去感覺一下.
392
00:29:05,750 --> 00:29:10,416
"就像你需要呼吸"
- Oh,天吶!
393
00:29:10,417 --> 00:29:13,917
"就像你需要呼吸"
394
00:29:14,292 --> 00:29:16,875
"為了活著."
395
00:29:17,333 --> 00:29:21,375
"我需要一個心愛的人."
396
00:29:21,542 --> 00:29:23,917
"..墜入愛河."
397
00:29:26,625 --> 00:29:30,500
"我需要一個心愛的人."
398
00:29:36,208 --> 00:29:37,417
- 真是一個失敗者
399
00:29:41,375 --> 00:29:44,332
-這是一個失敗的開始!
400
00:29:44,333 --> 00:29:46,583
- 維吉!
- 我不知道他在做什麼.
401
00:29:50,167 --> 00:29:52,374
"奧 錢德拉萊卡."
402
00:29:52,375 --> 00:29:54,375
"當我看到你"
403
00:29:54,667 --> 00:29:56,750
"在我看來"
404
00:29:57,083 --> 00:29:59,416
"都是我第一次看到你."
405
00:29:59,417 --> 00:30:01,208
"奧 錢德拉萊卡."
406
00:30:01,583 --> 00:30:03,417
"每當我看到你."
407
00:30:03,958 --> 00:30:05,958
"在我看來."
408
00:30:06,292 --> 00:30:08,417
"都是我第一次看到你."
409
00:30:27,125 --> 00:30:29,374
"你就這樣進入我的心中."
410
00:30:29,375 --> 00:30:31,291
"整個世界都安靜了"
411
00:30:31,292 --> 00:30:33,916
"我的心臟永久性的停止跳動."
412
00:30:33,917 --> 00:30:35,667
"當我的目光落在你的身上."
413
00:30:36,333 --> 00:30:38,458
"你是那麼的可愛."
414
00:30:38,750 --> 00:30:40,666
"你是我的所有."
415
00:30:40,667 --> 00:30:43,166
"像個天使"
416
00:30:43,167 --> 00:30:45,042
"從你跌倒的地方."
417
00:30:45,250 --> 00:30:47,250
"關於我的討論,無處不在"
418
00:30:47,417 --> 00:30:49,749
"只有你不知道."
419
00:30:49,750 --> 00:30:51,833
"我哭了, 我叫了"
420
00:30:52,042 --> 00:30:54,083
"但你沒有回頭看."
421
00:30:54,500 --> 00:30:56,542
"但你沒有回頭看"
422
00:30:57,042 --> 00:30:58,792
"奧 錢德拉萊卡."
423
00:30:59,333 --> 00:31:01,125
"每當我看到你"
424
00:31:01,667 --> 00:31:03,750
"在我看來."
425
00:31:04,042 --> 00:31:06,208
"都是第一次見到你."
426
00:31:06,542 --> 00:31:08,125
"奧 錢德拉萊卡."
427
00:31:08,542 --> 00:31:10,333
"每當我看到你."
428
00:31:11,000 --> 00:31:12,625
"在我看來."
429
00:31:13,250 --> 00:31:14,917
"都是第一次看到你."
430
00:31:34,250 --> 00:31:35,750
"我不在乎,如果你愛我."
431
00:31:36,583 --> 00:31:38,000
"你知道你不配我"
432
00:31:38,750 --> 00:31:40,916
"你做你的事情,我做我的事情."
433
00:31:40,917 --> 00:31:42,542
"因為你不會跟我來."
434
00:31:43,208 --> 00:31:46,332
"你不跟隨,飛翔獨奏."
435
00:31:46,333 --> 00:31:47,667
"我不需要任何人."
436
00:31:48,042 --> 00:31:49,749
"今晚玩的開心."
437
00:31:49,750 --> 00:31:51,041
"走吧兄弟."
438
00:31:51,042 --> 00:31:52,208
"我不是你的愛人."
439
00:31:52,500 --> 00:31:54,999
"你的態度像標籤設計."
440
00:31:55,000 --> 00:31:57,292
"他們似乎是性感的代言."
441
00:31:57,458 --> 00:32:01,625
"男人在你身邊倒下."
442
00:32:02,000 --> 00:32:04,292
"你的面孔在我看來是那麼的美麗."
443
00:32:04,500 --> 00:32:06,208
"我死也要記得你的樣子."
444
00:32:06,583 --> 00:32:07,791
"我能告訴你什麼
445
00:32:07,792 --> 00:32:10,375
"你的夢想帶我去哪裡."
446
00:32:10,542 --> 00:32:12,832
"我看著你很長一段時間."
447
00:32:12,833 --> 00:32:14,958
"你像糖一樣甜美."
448
00:32:15,167 --> 00:32:21,750
"但是你從來沒有關注過我的情況."
449
00:32:22,458 --> 00:32:24,458
"奧 錢德拉萊卡."
450
00:32:24,708 --> 00:32:26,708
"每當我看到你."
451
00:32:27,000 --> 00:32:28,791
"在我看來."
452
00:32:28,792 --> 00:32:30,917
"都是第一次看到你."
453
00:32:41,625 --> 00:32:43,167
-現在誰是你爸爸?
454
00:33:37,708 --> 00:33:38,625
-你是誰?
455
00:33:40,792 --> 00:33:42,583
-問的好,我告訴你.
456
00:33:42,792 --> 00:33:45,792
-放鬆,放鬆,放鬆
-里士!沒關係,沒關係.
457
00:33:46,833 --> 00:33:49,833
-國家安全委員會副主任拉穆錢德拉·拉奧.
458
00:33:50,500 --> 00:33:52,417
- 我只想要你兩分鐘的時間.
459
00:33:57,625 --> 00:33:58,375
-你想要做什麼?
460
00:33:58,583 --> 00:33:59,417
-上校.
461
00:33:59,875 --> 00:34:00,792
-上校是誰?
462
00:34:01,083 --> 00:34:03,250
-你從誰的隊伍裡離開
463
00:34:03,500 --> 00:34:05,292
-如果你知道我已經退休了...
464
00:34:05,625 --> 00:34:07,166
-那你為什麼要毀了我的假期?
465
00:34:07,167 --> 00:34:10,417
-你不是大隊長,中國大使館的行動?
466
00:34:10,875 --> 00:34:13,167
-你以為你是為國家服務?
467
00:34:13,500 --> 00:34:16,625
-X部門已進行偽裝,國家的業務
468
00:34:17,250 --> 00:34:18,375
-現在不是了
469
00:34:18,625 --> 00:34:21,124
-最後幾個任務沒得到國安會的批准
470
00:34:21,125 --> 00:34:23,207
-你給我信息的那一刻
471
00:34:23,208 --> 00:34:25,750
-上校,他的朋友金達爾已經拿到軍火交易了
472
00:34:26,042 --> 00:34:27,917
-這是個違法行動
473
00:34:29,542 --> 00:34:31,625
-你讓上校成為富翁
474
00:34:32,792 --> 00:34:36,292
-如果在這之前你不知道,你現在
475
00:34:38,583 --> 00:34:40,917
-如果你知道這一切,去逮捕他.
476
00:34:41,500 --> 00:34:42,708
-別在我身上浪費時間
477
00:34:42,958 --> 00:34:44,083
-沒證據
478
00:34:44,875 --> 00:34:46,583
-我們需要你
479
00:34:48,250 --> 00:34:50,875
就想你剛才說的我已經退休了
480
00:34:51,292 --> 00:34:53,625
-我跟這件事一點關係都沒有了.
481
00:34:54,500 --> 00:34:55,583
-祝你好運.
482
00:34:57,333 --> 00:35:00,417
-你真的相信上校會讓你離開?
483
00:35:01,667 --> 00:35:02,750
從來沒有.
484
00:36:31,250 --> 00:36:33,292
-他媽的,臭彈.
485
00:36:49,708 --> 00:36:53,167
"風太大,抓住你的帽子."
486
00:37:11,542 --> 00:37:12,750
-嘿, 里士!
487
00:37:14,333 --> 00:37:16,167
-我等你
488
00:37:17,667 --> 00:37:19,667
-如果你像殺我你因該自己做.
489
00:37:20,000 --> 00:37:22,083
-至少我還尊重你。
490
00:37:22,500 --> 00:37:25,292
-如果我想殺你我會的
491
00:37:25,583 --> 00:37:28,250
-我就不會派一個人來
492
00:37:28,750 --> 00:37:29,542
-繼續
493
00:37:29,833 --> 00:37:32,417
-我完全相信你會毫髮無損的逃脫
494
00:37:32,750 --> 00:37:35,417
-我瞭解你,
495
00:37:35,833 --> 00:37:36,875
-你想要什麼
496
00:37:37,083 --> 00:37:39,542
-第一次見到你,你也曾問過我這個問題
497
00:37:39,792 --> 00:37:42,375
-隨著時間流動,只是你的語言發生了變化
498
00:37:42,917 --> 00:37:44,416
-上校我已經告訴你了,我要退出
499
00:37:44,417 --> 00:37:46,042
-噓!安靜!
500
00:37:47,667 --> 00:37:48,958
-謝謝大家
501
00:37:52,125 --> 00:37:56,083
-別忘了你的出身,誰成就了你
502
00:37:56,833 --> 00:38:00,833
-你不會明白讓你走的是我
503
00:38:01,917 --> 00:38:04,750
-你已經長大了想走自己的路
504
00:38:05,125 --> 00:38:05,792
-好,走吧
505
00:38:07,542 --> 00:38:08,958
-但在離開之前..
506
00:38:11,083 --> 00:38:12,458
-有最後一個任務
507
00:38:14,167 --> 00:38:15,417
-你以為我會做嗎?
508
00:38:15,583 --> 00:38:16,916
-任務地點在孟買.
509
00:38:16,917 --> 00:38:19,625
-那麼你可以去你想去的地方了。
510
00:38:31,083 --> 00:38:33,125
- 好了夥計們,是時候結束交易了
511
00:38:33,458 --> 00:38:36,125
- 高拉夫, 我認為你是最好的
去印度完成任務
512
00:38:36,625 --> 00:38:38,042
- 我?
- 是的,你.
513
00:38:38,333 --> 00:38:40,207
-沒有吉姆, 不喜歡旅行
514
00:38:40,208 --> 00:38:41,500
-我感到很緊張
515
00:38:41,792 --> 00:38:43,583
-我很討厭時間差.
516
00:38:43,833 --> 00:38:44,791
-我生病了怎麼辦?
517
00:38:44,792 --> 00:38:46,083
- 我剛買了一棟房子
518
00:38:46,708 --> 00:38:48,166
-不管怎麼樣,你得派個程序員
519
00:38:48,167 --> 00:38:49,375
-我對編碼一無所知
520
00:38:49,542 --> 00:38:52,208
-你待人熱情,我不同意你的觀點.
521
00:38:52,625 --> 00:38:54,958
-最後你要去孟買
522
00:38:58,458 --> 00:39:02,250
-現在這包含了所有的原設計和專利.
523
00:39:02,417 --> 00:39:04,833
-當簽字完成你可以給他們這個.
524
00:39:05,042 --> 00:39:06,624
-現在,小心點 高拉夫.
525
00:39:06,625 --> 00:39:07,957
-這是高敏感的數據...
526
00:39:07,958 --> 00:39:09,500
-對我們很重要
527
00:39:09,708 --> 00:39:12,041
- 你必須時刻保持高度警惕
- 當然.
528
00:39:12,042 --> 00:39:13,374
-我是認真的.
529
00:39:13,375 --> 00:39:15,667
- 目標來自邁阿密的敏感數據.
530
00:39:16,000 --> 00:39:17,500
-上校想要這些數據?
531
00:39:17,708 --> 00:39:18,999
-我們知懂啊目標嗎?
532
00:39:19,000 --> 00:39:21,167
-不知道,但我們知道他的聯絡員.
533
00:39:22,125 --> 00:39:23,792
-國防部長 米斯拉.
534
00:39:25,417 --> 00:39:27,499
- 交易已經確定目標和 米斯拉之間.
535
00:39:27,500 --> 00:39:29,208
- 他們很快會見面.
536
00:39:29,417 --> 00:39:32,042
-羅比, 米斯拉 24/7.
537
00:39:35,167 --> 00:39:36,917
- 跟蹤他們的每一步
538
00:39:37,167 --> 00:39:38,500
-別人他們離開視線
539
00:39:38,833 --> 00:39:41,125
-交易前我們需要竊聽他們的電話
540
00:39:42,833 --> 00:39:45,125
-我們只需要等到合適的機會
541
00:39:57,417 --> 00:39:59,916
-米斯拉 是一個獨特的心情黨
542
00:39:59,917 --> 00:40:00,917
-我要進去了
543
00:40:01,125 --> 00:40:03,625
-收到. 雅庫布, 我們需要給他們障礙.
544
00:40:03,833 --> 00:40:05,625
- 尼基 正在待命.
- 好.
545
00:40:05,792 --> 00:40:07,291
-把地址給她.
546
00:40:07,292 --> 00:40:08,375
- 收到
- 好.
547
00:40:10,333 --> 00:40:12,000
- 謝謝
- 好的,先生!
548
00:40:12,792 --> 00:40:13,957
-你的飲料
549
00:40:13,958 --> 00:40:15,083
-打擾了!
550
00:40:15,375 --> 00:40:16,874
-拿東西攪一下?
-是的。
551
00:40:16,875 --> 00:40:20,167
-看來 米斯拉 要在這裡待一陣。
552
00:40:20,375 --> 00:40:22,041
-你能幫我攪一下嗎?
- 是的,可以.
553
00:40:22,042 --> 00:40:24,000
-羅比,米斯拉還在用以前的手機 ?
554
00:40:24,167 --> 00:40:25,082
-是的.
555
00:40:25,083 --> 00:40:28,042
-太好了! 你激活了嗎, 尼基?
556
00:40:28,208 --> 00:40:28,832
-激活了?.
557
00:40:28,833 --> 00:40:30,208
-我不認為尼基能激活.
558
00:40:30,417 --> 00:40:32,875
-為什麼?尼基是最棒的!
559
00:40:33,208 --> 00:40:36,417
-你太瘦了為什麼不吃點東西?
560
00:40:36,792 --> 00:40:38,792
-快速投球不是在轉彎時有效
561
00:40:38,958 --> 00:40:40,000
-蛋白奶昔?
562
00:40:40,250 --> 00:40:41,542
- 是的.
- 搖動它!
563
00:40:41,833 --> 00:40:42,750
-吃下去!
564
00:40:42,958 --> 00:40:43,667
-什麼?
565
00:40:44,000 --> 00:40:45,874
- 我們需要他的另一面.
566
00:40:45,875 --> 00:40:48,083
-哦!啊,我去!
567
00:41:13,625 --> 00:41:14,583
-你好?.
568
00:41:15,083 --> 00:41:15,917
-你好?
569
00:41:24,333 --> 00:41:25,417
-你要喝點什麼?
570
00:41:26,542 --> 00:41:27,750
莫莫 .
571
00:41:35,000 --> 00:41:36,082
-太甜了.
572
00:41:36,083 --> 00:41:37,625
-我喜歡甜的.
573
00:41:39,208 --> 00:41:40,541
-你喜歡喝什麼?
574
00:41:40,542 --> 00:41:41,958
- 嬌媚馬天尼.
575
00:41:42,125 --> 00:41:43,833
- 帥哥.
576
00:41:44,375 --> 00:41:45,625
- 高濃度酒?
577
00:41:48,958 --> 00:41:51,375
-一杯嬌媚馬天尼給這位帥哥!
578
00:41:52,708 --> 00:41:55,042
-再給我個.
579
00:41:55,333 --> 00:41:56,542
-我是說再來一杯.
580
00:42:05,667 --> 00:42:07,292
-襯衫不錯啊.
581
00:42:08,875 --> 00:42:10,167
韋芬-
582
00:42:11,792 --> 00:42:12,625
-很男人.
583
00:42:13,292 --> 00:42:14,500
-是卡迪嗎?
584
00:42:16,000 --> 00:42:18,208
-不是卡迪.
585
00:42:19,083 --> 00:42:21,208
-這是純棉的,帥哥.
586
00:42:28,125 --> 00:42:29,292
-太緊了.
587
00:42:29,875 --> 00:42:31,708
-為啥你的電腦這麼卡?
588
00:42:33,667 --> 00:42:35,125
-你還在做什麼?
589
00:42:39,083 --> 00:42:40,250
-沒禮貌.
590
00:42:40,583 --> 00:42:43,583
-當你和別人在一起的時候打電話是不禮貌的.
591
00:42:43,917 --> 00:42:47,583
-真的?這樣我就不用了.
592
00:42:51,167 --> 00:42:52,417
-你真可愛.
593
00:43:02,792 --> 00:43:04,375
-你也一樣!
594
00:43:07,750 --> 00:43:08,875
-做完了嗎?
595
00:43:09,542 --> 00:43:11,167
- 你還...
- 噓!
596
00:43:11,458 --> 00:43:14,583
-里士的節操就在你的手中,他馬上就要被性騷擾了。
597
00:43:26,042 --> 00:43:27,333
-尼基在這裡做什麼 ?
598
00:43:27,833 --> 00:43:29,083
-尼基?
599
00:43:30,167 --> 00:43:32,875
-電子郵件沒有聯繫到她,我沒有她的手機號碼.
600
00:43:33,167 --> 00:43:34,166
-羅比,阻止她!
601
00:43:34,167 --> 00:43:34,833
-是!
602
00:43:35,750 --> 00:43:37,583
-羅比你去做!
603
00:43:44,792 --> 00:43:46,000
-你好!
604
00:43:46,875 --> 00:43:47,542
-你好?
605
00:43:52,542 --> 00:43:53,208
-你好!
606
00:43:57,083 --> 00:43:58,167
-能和你喝一杯嗎?
607
00:43:58,417 --> 00:43:59,291
-不行!
608
00:43:59,292 --> 00:44:00,625
- 嗨!
- 來吧.
609
00:44:00,958 --> 00:44:02,458
- 不!
- 只需一杯酒...
610
00:44:06,708 --> 00:44:07,750
-尼基!停!
611
00:44:08,708 --> 00:44:09,500
-是!
612
00:44:10,417 --> 00:44:10,999
-哇!
613
00:44:11,000 --> 00:44:12,583
- 謝謝.
- 無恥!
614
00:44:19,875 --> 00:44:21,250
-什麼?你是...?
615
00:44:22,333 --> 00:44:24,167
-你不是...?
616
00:44:24,625 --> 00:44:26,125
-在中間.
617
00:44:26,583 --> 00:44:29,042
-我是雙性戀.
618
00:44:29,333 --> 00:44:30,292
-無恥!
619
00:44:31,333 --> 00:44:32,083
-親愛的!
620
00:44:32,333 --> 00:44:33,208
-一秒鐘!
621
00:44:35,042 --> 00:44:36,083
-這是我的電話
622
00:44:38,125 --> 00:44:39,458
-那一個是你的.
623
00:44:42,667 --> 00:44:45,083
-至少我們有相同的手機.
624
00:44:46,125 --> 00:44:47,458
-沒錯,帥哥!
625
00:44:48,500 --> 00:44:49,375
-嘿!
626
00:44:52,875 --> 00:44:55,207
- 那麼,你什麼時候從孟買回來?
627
00:44:55,208 --> 00:44:56,167
- 再過幾天.
628
00:44:57,750 --> 00:44:58,833
-慢點.
629
00:44:59,083 --> 00:45:01,625
- 你急著要趕我走嗎?
- 噓!
630
00:45:02,167 --> 00:45:04,208
-你像個愛鬧的小孩!
631
00:45:04,417 --> 00:45:05,208
-對.
632
00:45:06,167 --> 00:45:07,457
-在立交橋開慢點...
633
00:45:07,458 --> 00:45:08,707
-交警!
-交警
634
00:45:08,708 --> 00:45:09,500
- 噓!
635
00:45:11,542 --> 00:45:12,917
-哪裡總有個警察.
636
00:45:13,125 --> 00:45:13,958
-我操!
637
00:45:15,625 --> 00:45:16,833
-好好開車.
638
00:45:17,292 --> 00:45:19,000
-是的,你今天過得很愉快.
639
00:45:30,583 --> 00:45:31,708
-閉嘴
640
00:45:32,875 --> 00:45:34,749
-我想警察對你有好處.
641
00:45:34,750 --> 00:45:36,499
-這就是你為什麼一直肇事
642
00:45:36,500 --> 00:45:37,291
-放屁!
643
00:45:37,292 --> 00:45:39,583
-你這麼做是為了激怒我?
644
00:45:39,792 --> 00:45:42,417
-不,不!那是你的事
645
00:45:42,625 --> 00:45:45,458
-那天晚上你的行為很奇怪
646
00:45:46,542 --> 00:45:48,832
-你要做..
647
00:45:48,833 --> 00:45:49,625
-不!
648
00:45:50,417 --> 00:45:51,667
-嗯,你確定?
649
00:45:52,083 --> 00:45:53,250
-我說不.
650
00:45:53,542 --> 00:45:55,667
-那就好!感謝上帝!
651
00:45:57,000 --> 00:45:59,958
-為啥好?為什麼一再強調感謝上帝?
652
00:46:02,917 --> 00:46:05,583
-不想'感謝上帝'...
653
00:46:08,375 --> 00:46:12,000
-像,為啥感謝上帝...
654
00:46:12,875 --> 00:46:13,792
-是的.
655
00:46:17,167 --> 00:46:18,167
-是的!
656
00:46:20,000 --> 00:46:22,207
-總之聽著 卡維亞.
657
00:46:22,208 --> 00:46:22,999
-是的?
658
00:46:23,000 --> 00:46:24,249
-我認識你31個月了.
659
00:46:24,250 --> 00:46:25,332
-真的嗎,31個月?
660
00:46:25,333 --> 00:46:26,458
-是的,31
661
00:46:26,833 --> 00:46:27,625
-哦!
662
00:46:28,542 --> 00:46:31,000
-我想告訴你我的一些事.
663
00:46:32,125 --> 00:46:33,292
-好的...
664
00:46:38,625 --> 00:46:39,958
-沒關係
665
00:46:40,958 --> 00:46:42,750
-等我回來再談.
666
00:46:57,583 --> 00:47:00,375
-夥計們目標已經再孟買著陸.
667
00:47:05,375 --> 00:47:06,583
-會議是固定的
668
00:47:07,000 --> 00:47:08,541
-這是他們的第一次會面嗎?
669
00:47:08,542 --> 00:47:09,249
-是的
670
00:47:09,250 --> 00:47:11,000
-嗯,目標的姓名是什麼?
671
00:47:11,208 --> 00:47:12,000
-高拉夫.
672
00:47:12,417 --> 00:47:13,375
-高拉夫卡普爾.
673
00:47:46,458 --> 00:47:48,500
- 抓住他!
- 快,快!
674
00:47:48,875 --> 00:47:50,875
- 你想做什麼?
- 走吧,走吧!
675
00:48:03,042 --> 00:48:04,667
-你知道我是誰嗎?
676
00:48:04,833 --> 00:48:06,207
-你不知道我是誰!
677
00:48:06,208 --> 00:48:07,083
-閉嘴!
678
00:48:16,708 --> 00:48:17,792
-高拉夫 到了嗎?
679
00:48:18,000 --> 00:48:18,708
-還沒有.
680
00:48:20,917 --> 00:48:22,499
-嘿!別碰我的電話!嘿
681
00:48:22,500 --> 00:48:23,666
-別動我的電話
682
00:48:23,667 --> 00:48:24,708
-把它還給我!
683
00:48:24,875 --> 00:48:26,625
- 夥計們!
- 高拉夫已經到達.
684
00:48:27,250 --> 00:48:30,167
- 里士, 高拉夫 正在接近你.
685
00:48:53,792 --> 00:48:54,750
-高拉夫 卡普爾?
686
00:48:55,833 --> 00:48:56,917
-嗯.
-嗨.
687
00:48:57,292 --> 00:48:57,875
-嗨
688
00:48:58,292 --> 00:48:59,083
-嗨,我是米斯拉
689
00:48:59,292 --> 00:49:00,208
- 米斯拉先生?
690
00:49:00,625 --> 00:49:04,125
-我以為你是中年人.
691
00:49:05,333 --> 00:49:06,875
-國防部長和其他人
692
00:49:07,042 --> 00:49:08,417
-歡迎來到發展中的印度.
693
00:49:09,792 --> 00:49:10,667
-你收到付款了嗎?
694
00:49:11,542 --> 00:49:13,375
-那麼把我的東西給我.
695
00:49:14,375 --> 00:49:15,625
- 在車上.
- 走吧.
696
00:49:26,125 --> 00:49:27,374
- 歡迎來到孟買.
- 嗨 高拉夫.
697
00:49:27,375 --> 00:49:28,541
- 見到你很高興 高拉夫.
- 見到你很高興.
698
00:49:28,542 --> 00:49:29,832
- 見到了我的福星.
- 很高興見到你.
699
00:49:29,833 --> 00:49:32,124
-更快,更高效,便於使用
700
00:49:32,125 --> 00:49:33,999
-我們也做了一些測試來驗證這一點
701
00:49:34,000 --> 00:49:35,208
-專利和設計方案
702
00:49:35,375 --> 00:49:36,167
-太好了!謝謝
703
00:49:37,875 --> 00:49:39,624
-我認為這筆交易完成了
704
00:49:39,625 --> 00:49:40,417
-是的
705
00:49:41,625 --> 00:49:42,707
-很喜歡和你做生意.
706
00:49:42,708 --> 00:49:43,500
-太好了,謝謝你,先生
707
00:50:08,208 --> 00:50:09,167
-你做了什麼?
708
00:50:09,417 --> 00:50:10,416
-我們拿到了軟件!
709
00:50:10,417 --> 00:50:11,417
-為什麼要殺他?
710
00:50:12,042 --> 00:50:13,292
-這是制度.
711
00:50:13,792 --> 00:50:15,832
-這次行動是我帶隊
712
00:50:15,833 --> 00:50:16,875
-你憑什麼這麼做?
713
00:50:17,083 --> 00:50:19,375
-是你的行動現在我要走了
714
00:50:19,583 --> 00:50:21,917
-你忘了你已經退休了嗎?
715
00:50:26,292 --> 00:50:27,583
-為什麼上校沒告訴我?
716
00:50:27,833 --> 00:50:31,167
- 因為他知道你再也沒有殺人的膽量
717
00:50:32,667 --> 00:50:35,000
-回到你的幸福之家吧!
718
00:50:35,292 --> 00:50:38,332
-聽著你妻子的絮叨,換上你孩子的尿布.
719
00:50:38,333 --> 00:50:39,667
-這是你現在能做的
720
00:50:41,708 --> 00:50:43,250
-處理掉車和屍體
721
00:50:43,417 --> 00:50:45,208
-不要留下任何證據!
722
00:50:45,792 --> 00:50:47,333
- 走吧!
- 是的, 雅庫布先生.
723
00:52:26,167 --> 00:52:27,167
- 你在幹什麼?
724
00:52:27,708 --> 00:52:29,208
-一輛汽車卡在哪裡了.
725
00:54:52,167 --> 00:54:55,333
-嘿!你要去哪裡?嘿
726
00:55:42,583 --> 00:55:43,583
-請送我去機場
727
00:55:43,875 --> 00:55:44,625
-謝謝
728
00:56:05,000 --> 00:56:06,708
- 麻煩了.
- 當然可以.
729
00:56:07,667 --> 00:56:09,249
- 里士?你沒事吧?
730
00:56:09,250 --> 00:56:10,333
- 你開車了嗎?
731
00:56:10,625 --> 00:56:12,042
-驅動器壞了.
732
00:56:12,458 --> 00:56:16,333
-媽的!我們用不了.上校沒有驅動器
733
00:56:17,250 --> 00:56:18,875
-盡快離開印度.
734
00:56:19,083 --> 00:56:21,750
-上校讓整個X部門跟在你後面.
735
00:56:22,458 --> 00:56:23,583
-對不起, 里士.
736
00:56:24,250 --> 00:56:25,375
-要靠你自己.
737
00:56:38,667 --> 00:56:39,583
- 孩子,你在哪裡?
738
00:56:40,625 --> 00:56:41,792
-上校,我們結束了
739
00:56:43,042 --> 00:56:44,667
-里士,我要那個數據!
740
00:56:44,833 --> 00:56:46,250
- 馬上回來!
741
00:56:46,625 --> 00:56:48,042
-不會發生什麼的,上校.
742
00:56:48,208 --> 00:56:49,708
- 我為你做了那麼多
743
00:56:49,917 --> 00:56:51,083
-現在我要為我自己活著
744
00:56:51,333 --> 00:56:52,792
- 里士.我會抓到你的
745
00:56:53,417 --> 00:56:54,958
-我會抓到你,我會殺了你!
746
00:56:55,458 --> 00:56:56,667
-想一下...
747
00:56:57,958 --> 00:57:00,792
-如果驅動器的內容洩漏出去會發生嗎?
748
00:57:02,000 --> 00:57:04,583
- 是的,上校我見過驅動器的內容
749
00:57:05,167 --> 00:57:06,833
-我要拿好了
750
00:57:07,167 --> 00:57:09,667
-沒有你我們什麼也不能做.
751
00:57:10,458 --> 00:57:11,667
- 再見,上校.
752
00:57:11,833 --> 00:57:12,583
-混蛋!
753
00:57:14,583 --> 00:57:16,832
-夥計們!他會想辦法離開這個國家!
754
00:57:16,833 --> 00:57:19,500
-監察錯有出口還有他的化名
755
00:57:19,708 --> 00:57:24,250
-那個驅動器是他的保險,是我們的定時炸彈.
756
00:57:24,875 --> 00:57:27,375
-我想在驅動器的內容,你們明白嗎?
757
00:57:27,958 --> 00:57:30,375
-這次要確保里士必須死!
758
00:57:34,167 --> 00:57:37,000
-先生,你是第一次來孟買嗎?
759
00:57:37,625 --> 00:57:40,375
-不,五年前我曾經住在這裡.
760
00:57:42,833 --> 00:57:43,958
-這裡什麼也沒變...
761
00:57:44,917 --> 00:57:45,958
-但我已經變了很多
762
00:57:47,833 --> 00:57:49,167
- 那時的我和現在不一樣
763
00:57:50,458 --> 00:57:53,875
-有時為了改變命運,你需要改變自己.
764
00:59:34,375 --> 00:59:35,708
-嗨,我是 高拉夫.
765
00:59:40,000 --> 00:59:42,333
-嗨,我是高拉夫..從邁阿密來.
766
00:59:43,833 --> 00:59:44,750
-護照?
767
00:59:45,917 --> 00:59:47,667
-把手放在掃瞄儀上.
768
00:59:55,292 --> 00:59:57,375
-歡迎來到邁阿密,先生,希望度過美好的一天!
769
01:00:11,125 --> 01:00:13,083
- 生活很少會給人第二次機會
770
01:00:13,333 --> 01:00:14,458
- 幸好我有一個.
771
01:00:14,750 --> 01:00:17,542
- 今天我過上了我一直想要的生活。
772
01:00:18,542 --> 01:00:21,708
-先生,發生了什麼
773
01:00:23,375 --> 01:00:24,333
--真實的.
774
01:00:25,042 --> 01:00:26,792
-那是你的話還是別人的?
775
01:00:27,125 --> 01:00:28,542
- 這不是我的話.先生
- 小心!
776
01:00:52,917 --> 01:00:53,792
-上校!
777
01:00:54,083 --> 01:00:55,875
-嘿 雅庫布!過來!
778
01:00:56,125 --> 01:00:57,750
-我先給你看點東西
779
01:00:59,667 --> 01:01:02,207
-我今天在WhatsApp上收到了這個視頻.
780
01:01:02,208 --> 01:01:04,708
- 在上個星期,他突然消失了。
781
01:01:16,167 --> 01:01:17,125
-里士!
782
01:01:18,250 --> 01:01:19,250
-里士!
783
01:01:19,750 --> 01:01:20,957
-他在孟買.
784
01:01:20,958 --> 01:01:23,000
-出租車司機告訴我們他把他扔到...
785
01:01:23,208 --> 01:01:26,042
...國際機場,他乘坐了UA49號客機
786
01:01:26,417 --> 01:01:27,417
- 現在他在哪兒?
787
01:01:27,833 --> 01:01:28,542
- 邁阿密.
788
01:01:30,042 --> 01:01:30,708
-出去!
789
01:01:31,167 --> 01:01:32,167
-過來坐.
790
01:01:33,250 --> 01:01:35,833
- 雅庫布,你是我的第一個兵.
791
01:01:36,250 --> 01:01:39,208
-我從來覺得沒有必要對你有所隱瞞.
792
01:01:39,583 --> 01:01:44,124
-做你能做的雅庫布,給我驅動器帶來
793
01:01:44,125 --> 01:01:47,333
-否則它會毀了我們的組織
794
01:01:47,750 --> 01:01:49,166
-不騙你
795
01:01:49,167 --> 01:01:51,750
-我不會對你說這是為了國家
796
01:01:52,583 --> 01:01:54,042
-為了我們自己,孩子
797
01:01:55,042 --> 01:01:59,125
-無論我做什麼現在對你來說都遲了
798
01:02:00,792 --> 01:02:02,375
-考慮一下
799
01:02:03,042 --> 01:02:04,208
-我要里士.
800
01:02:04,750 --> 01:02:06,208
-激活這個網絡.
801
01:02:06,625 --> 01:02:08,208
-我們在邁阿密的聯繫人是誰?
802
01:02:08,542 --> 01:02:09,792
-吉涅什!
803
01:02:30,875 --> 01:02:31,792
-對不起,對不起!
804
01:02:32,042 --> 01:02:34,292
-這是...!
805
01:02:34,875 --> 01:02:36,166
-那麼告訴我,這是怎麼回事?
806
01:02:36,167 --> 01:02:39,167
-你知道大多數人都表現為對傷者的同情.
807
01:02:39,375 --> 01:02:41,625
-我帶來了同情,親愛的!
808
01:02:41,833 --> 01:02:44,166
-告訴我,告訴我你怎麼打架了...
809
01:02:44,167 --> 01:02:47,374
-沒打架,我的車和別的車撞了.
810
01:02:47,375 --> 01:02:49,166
-另一個車上連個司機都沒有.
811
01:02:49,167 --> 01:02:49,833
- 哦.
812
01:02:50,042 --> 01:02:51,457
-是的,沒什麼刺激的.
813
01:02:51,458 --> 01:02:52,291
-抱歉.
814
01:02:52,292 --> 01:02:54,375
-不管怎樣,收下我的關心!
815
01:02:55,250 --> 01:02:56,833
-哦.是的
- 對不起,對不起
816
01:02:58,375 --> 01:03:01,750
-高拉夫, 我們認識多久了?
817
01:03:02,000 --> 01:03:03,249
-31個月.
818
01:03:03,250 --> 01:03:04,583
-全部!
819
01:03:04,792 --> 01:03:07,083
-在這31個月裡
820
01:03:08,083 --> 01:03:10,167
-你為我做了很多
821
01:03:10,833 --> 01:03:13,292
-我的意思是我也為你做了一些事情.
822
01:03:14,542 --> 01:03:15,125
-沒有?
823
01:03:20,375 --> 01:03:21,917
-無論如何,別管以前!
824
01:03:22,292 --> 01:03:23,666
-這是一個全新的我.
825
01:03:23,667 --> 01:03:25,500
-敏感,體貼
826
01:03:25,708 --> 01:03:26,500
-感恩!
827
01:03:26,792 --> 01:03:29,458
-所以我給你帶了禮物
828
01:03:29,708 --> 01:03:31,500
-給你,我的手。
829
01:03:32,917 --> 01:03:33,999
-非常滿意!
830
01:03:34,000 --> 01:03:34,542
-啊!
831
01:03:36,625 --> 01:03:37,833
-謝謝!
832
01:03:39,167 --> 01:03:39,875
-和...
833
01:03:41,083 --> 01:03:41,875
- 噠噠!
834
01:03:42,333 --> 01:03:43,417
-這是為了你有個好運.
835
01:03:45,792 --> 01:03:46,542
-這是什麼?
836
01:03:49,833 --> 01:03:53,458
-一種神秘的東西.
837
01:03:54,458 --> 01:03:56,875
-我肯定你會相信在這些事情上,對吧?
838
01:03:57,750 --> 01:03:58,667
- 不會
839
01:03:58,875 --> 01:03:59,750
-哦!
840
01:04:01,083 --> 01:04:02,083
-你有需要的嗎?
841
01:04:02,333 --> 01:04:03,958
-什麼意思,我需要什麼嗎?
842
01:04:04,250 --> 01:04:05,292
-我沒啥需要的!
843
01:04:05,625 --> 01:04:06,875
- 我剛到...
- 你確定?
844
01:04:08,875 --> 01:04:10,750
-既然你堅持...
845
01:04:10,958 --> 01:04:11,917
-我需要你的一個人情
846
01:04:13,083 --> 01:04:14,833
-我父母從印度來....
847
01:04:15,042 --> 01:04:17,000
-你能幫我接他們嗎?
848
01:04:17,250 --> 01:04:19,166
-他們旅行帶了很多行李
849
01:04:19,167 --> 01:04:20,207
- 這會適合你的狀況...
850
01:04:20,208 --> 01:04:21,167
- 狀況?
851
01:04:22,000 --> 01:04:23,792
-這就是我要問的狀況!
852
01:04:25,083 --> 01:04:26,250
-是的,當然.
853
01:04:27,333 --> 01:04:28,833
-謝謝你 高拉夫!
854
01:04:29,042 --> 01:04:31,500
- 聽著,這個週末我們一起出去玩,好嗎?
855
01:04:53,292 --> 01:04:54,667
- 來吧!
- 是的, 兩分鐘!
856
01:05:01,083 --> 01:05:04,458
"The same days are back again."
857
01:05:04,708 --> 01:05:08,041
"And the same evenings are back too."
858
01:05:08,042 --> 01:05:14,833
"if You also join in, then
all the colours will change"
859
01:05:15,417 --> 01:05:18,250
"The same days are back again.."
860
01:05:19,167 --> 01:05:22,208
"And the same evenings are back too.."
861
01:05:22,458 --> 01:05:28,375
"if You also join in, then
all the colours will change."
862
01:05:29,083 --> 01:05:32,250
"Both of us as well as the whole night."
863
01:05:32,542 --> 01:05:35,792
"if we all get drunk then."
864
01:05:36,375 --> 01:05:39,916
"Both of us are locked in a room."
865
01:05:39,917 --> 01:05:42,042
"And if the keys get lost then."
866
01:05:42,458 --> 01:05:45,500
"Then it'll be awesome."
867
01:05:49,542 --> 01:05:51,333
"Then it'll be awesome."
868
01:05:56,875 --> 01:05:58,792
"Then it'll be awesome."
869
01:06:04,000 --> 01:06:05,417
"Then it'll be awesome."
870
01:06:12,417 --> 01:06:14,082
"The day has ended."
871
01:06:14,083 --> 01:06:16,041
"Night is about to arrive."
872
01:06:16,042 --> 01:06:19,333
"Let me go, I have
to be someplace else."
873
01:06:19,625 --> 01:06:23,166
"In these twisted talks of yours."
874
01:06:23,167 --> 01:06:26,500
"May my heart not get enticed."
875
01:06:26,833 --> 01:06:28,499
"The day has ended."
876
01:06:28,500 --> 01:06:30,541
"Night is about to arrive."
877
01:06:30,542 --> 01:06:33,874
"Let me go, I have
to be someplace else."
878
01:06:33,875 --> 01:06:37,458
"I don't want you as a
companion on my roads."
879
01:06:37,750 --> 01:06:40,916
"Don't try to stop me,
I don't want to stop."
880
01:06:40,917 --> 01:06:44,625
"Today, if all these roads of yours."
881
01:06:44,917 --> 01:06:48,250
"Come and end on me then."
882
01:06:48,458 --> 01:06:52,082
"Till morning without any reason."
883
01:06:52,083 --> 01:06:54,375
"if You stay with me then."
884
01:06:54,583 --> 01:06:56,833
"Then it'll be awesome."
885
01:07:01,833 --> 01:07:03,625
"Then it'll be awesome."
886
01:07:17,625 --> 01:07:19,541
- 嗨!寶貝
- 爸爸!
887
01:07:19,542 --> 01:07:20,792
-看看這些行李!
888
01:07:21,042 --> 01:07:22,707
-你們被印度驅逐了嗎?
889
01:07:22,708 --> 01:07:24,207
-這個國家名不副實.
890
01:07:24,208 --> 01:07:25,707
- 我得付5美元買票.
891
01:07:25,708 --> 01:07:27,291
- 你胡說什麼!
892
01:07:27,292 --> 01:07:28,792
-好吧,歡迎來到邁阿密,爸爸!
893
01:07:28,958 --> 01:07:32,041
-在印度手推車是免費的,還有人在幫忙推!
894
01:07:32,042 --> 01:07:34,332
-我剛到這裡你就開始算計
895
01:07:34,333 --> 01:07:37,542
- 你為什麼不冷靜點!
- 是的,冷靜!
896
01:07:38,750 --> 01:07:39,874
-啊,他是...
897
01:07:39,875 --> 01:07:40,749
-你好,叔叔!
898
01:07:40,750 --> 01:07:42,707
- 高拉夫...
-你好,阿姨!
899
01:07:42,708 --> 01:07:44,125
-我的好朋友.
- 你好
900
01:07:46,125 --> 01:07:46,958
-你的航班怎麼樣?
901
01:07:47,125 --> 01:07:48,208
-很好,很好
902
01:07:50,208 --> 01:07:51,957
- 航班食物怎麼樣?
903
01:07:51,958 --> 01:07:53,875
- 很好,一切都好!
- 非常好!
904
01:07:54,708 --> 01:07:56,249
- 我來拿行李.
- 我幫你.
905
01:07:56,250 --> 01:07:58,417
- 不我能拿,再見.
- 好的,好的.
906
01:08:02,625 --> 01:08:05,250
-哦,你碰了腳不是膝蓋,親愛的.
907
01:08:05,500 --> 01:08:06,832
-他拿著袋子,我只是...
908
01:08:06,833 --> 01:08:08,917
- 你應該穿保守點的衣服
- 媽媽,停下!
909
01:08:09,125 --> 01:08:11,208
- 我都看到你的內衣了
- 這是邁阿密,媽媽!
910
01:08:15,917 --> 01:08:18,000
-你的駕駛技術和我一樣好!
911
01:08:19,083 --> 01:08:20,833
-平順如黃油!
912
01:08:21,333 --> 01:08:23,208
-你姓什麼?
913
01:08:23,458 --> 01:08:24,833
-媽媽!拜託了!
914
01:08:26,292 --> 01:08:29,583
-你怎麼吃飯,你吃飯嗎?
915
01:08:29,750 --> 01:08:31,833
-沒有阿姨,我自己做飯.
916
01:08:32,042 --> 01:08:33,375
- 我喜歡做飯.
917
01:08:33,667 --> 01:08:35,833
-我最喜歡的地方是我的廚房.
918
01:08:36,042 --> 01:08:37,292
-你有房子?
919
01:08:37,458 --> 01:08:39,458
-是的阿姨,我最近才搬來的
920
01:08:39,667 --> 01:08:42,292
-哇,你這麼年輕就有房子了!
921
01:08:42,833 --> 01:08:43,792
-真厲害!
922
01:08:44,042 --> 01:08:46,750
-我們一輩子都在交房租.
923
01:08:49,708 --> 01:08:53,375
-這麼完美的男孩因該早點把握!
924
01:08:53,708 --> 01:08:55,250
-你該結婚了!
925
01:08:56,042 --> 01:08:57,208
-有這個計劃,阿姨.
926
01:08:57,375 --> 01:08:58,458
-你找到女朋友了嗎?
927
01:09:02,292 --> 01:09:05,083
-你為什麼不回家喝茶的時候來?
928
01:09:05,250 --> 01:09:06,583
-我會很高興
929
01:09:06,917 --> 01:09:08,332
-我想和你討論一下...
930
01:09:08,333 --> 01:09:09,874
-這很困難高拉夫.
931
01:09:09,875 --> 01:09:12,417
- 時間比較緊和...
- 我們當然要來!
932
01:09:12,583 --> 01:09:14,082
-我們一定來
933
01:09:14,083 --> 01:09:15,666
- 我們會來的,會來的
- 是的!
934
01:09:15,667 --> 01:09:16,958
- 我們一定來.
935
01:09:17,292 --> 01:09:20,167
- 你想要做一些'普蘭波利'嗎?我已經做了.
936
01:09:24,083 --> 01:09:25,250
-吉涅什...
937
01:09:25,583 --> 01:09:27,958
-我們走吧...
938
01:09:28,250 --> 01:09:30,667
-請.吉涅什!
939
01:09:30,917 --> 01:09:32,375
-安靜!你哭了,寶貝。
940
01:09:34,333 --> 01:09:36,874
-你知道,多少年了...
941
01:09:36,875 --> 01:09:39,500
-我在美國一直跑路.
942
01:09:39,667 --> 01:09:40,791
-你怎麼想的?
943
01:09:40,792 --> 01:09:44,042
-你會洩露我的信息Punjab和我會一直存在嗎?
944
01:09:44,333 --> 01:09:45,292
- 你覺得呢?
945
01:09:45,667 --> 01:09:48,708
-我不得不放棄我的下午,因為你而午睡!
946
01:09:49,250 --> 01:09:50,417
-白癡
947
01:09:50,583 --> 01:09:54,500
-清洗那個笨蛋,直到他說出所有的事情
948
01:09:54,667 --> 01:09:56,083
-吉涅什, 求你了,求你了!
949
01:09:56,250 --> 01:09:57,291
-啟動電源!
950
01:09:57,292 --> 01:09:58,292
-我說的是實話.
951
01:09:58,458 --> 01:09:59,833
- 我告訴你我知道的一切
952
01:10:00,042 --> 01:10:01,042
-求你了 吉涅什!
953
01:10:01,333 --> 01:10:03,167
- 請不要這樣!
954
01:10:03,500 --> 01:10:05,000
-不,不,別這樣!
955
01:10:09,250 --> 01:10:10,417
-好!
956
01:10:15,208 --> 01:10:18,333
-帕特爾, 吉涅什 帕特爾,我能為你做什麼?
957
01:10:18,917 --> 01:10:22,125
-雅庫布先生,好久不見!
958
01:10:25,792 --> 01:10:26,750
-是的..
959
01:10:28,917 --> 01:10:30,125
-給我....
960
01:10:30,292 --> 01:10:31,167
-一個...
961
01:10:34,792 --> 01:10:36,291
-別緊張, 雅庫布先生.
962
01:10:36,292 --> 01:10:38,542
-WhatsApp上有他的照片,我會找到他的。
963
01:10:40,000 --> 01:10:41,374
-找到告訴我!
964
01:10:41,375 --> 01:10:44,000
-我親自來接你
965
01:10:44,833 --> 01:10:45,917
-你好?
966
01:10:48,292 --> 01:10:49,667
-把他放進烘乾機!
967
01:10:49,875 --> 01:10:51,124
- 帕雷什!
968
01:10:51,125 --> 01:10:52,333
-把他帶出去.
969
01:10:52,708 --> 01:10:53,542
- 老闆?
970
01:10:53,917 --> 01:10:57,125
-我在WhatsAppin上有你在商場得一張照片
971
01:11:01,250 --> 01:11:05,708
- 這傢伙叫 里士和雅庫布先生盡快找到他.
972
01:11:06,000 --> 01:11:09,792
- 搜索邁阿密的每個角落.
973
01:11:10,042 --> 01:11:12,042
-找到他把他帶到我這裡來
974
01:11:12,375 --> 01:11:13,292
- 活著!
975
01:11:14,167 --> 01:11:17,167
- 呼吸! 活著!
976
01:11:33,542 --> 01:11:34,458
-喲,可可!
977
01:11:34,708 --> 01:11:35,957
-哥們我找到你要的人了!
978
01:11:35,958 --> 01:11:36,958
-你找到他了?
979
01:11:37,708 --> 01:11:39,333
-做的好 可可!
980
01:11:39,542 --> 01:11:41,000
-現在跟緊他
981
01:11:41,208 --> 01:11:43,125
- 我正在發送定位地址.
982
01:11:43,292 --> 01:11:46,208
-可可!抓住他,抓住他!
983
01:11:48,208 --> 01:11:49,042
-你好?
984
01:11:51,625 --> 01:11:52,625
-廢話
985
01:11:55,083 --> 01:11:58,375
-可惡的電話!
986
01:12:00,250 --> 01:12:02,583
-總是沒電!
987
01:12:04,208 --> 01:12:05,416
- "嗨,信息已經送達 吉涅什!"
988
01:12:05,417 --> 01:12:07,999
- "繼續並留言有一個愉快的一天!"
989
01:12:08,000 --> 01:12:10,541
- "你好?吉涅什 正忙中!"
990
01:12:10,542 --> 01:12:11,792
- "請留言"
991
01:12:12,375 --> 01:12:13,083
-媽的!
992
01:12:15,875 --> 01:12:16,875
-媽的!
993
01:12:30,375 --> 01:12:32,792
- 迪克斯,演示準備好了放鬆點
994
01:12:32,958 --> 01:12:34,167
- 是的?
- 你是 里士?
995
01:12:37,625 --> 01:12:38,375
-糟糕的屋子.
996
01:12:39,958 --> 01:12:40,875
里士.
997
01:12:42,708 --> 01:12:43,542
-好屋子.
998
01:12:44,833 --> 01:12:47,417
"你還? 吉涅什 正忙中..."
999
01:12:52,417 --> 01:12:53,541
-我告訴你夥計這是個大誤會...
1000
01:12:53,542 --> 01:12:54,750
-閉嘴!閉嘴!
1001
01:12:57,042 --> 01:12:58,708
-我的天!
1002
01:13:00,208 --> 01:13:01,707
-吉格斯 給我回電
1003
01:13:01,708 --> 01:13:03,667
-那我要就看看你要說什麼
1004
01:13:08,250 --> 01:13:09,542
-不錯的房子
1005
01:13:11,250 --> 01:13:11,875
-謝謝
1006
01:13:12,042 --> 01:13:13,333
-你很富裕?有很多錢?
1007
01:13:14,375 --> 01:13:16,833
-房屋按揭,
1008
01:13:27,958 --> 01:13:30,708
-'普蘭波利'.印度自製甜點.
1009
01:13:31,375 --> 01:13:32,417
-你想來點嗎?
1010
01:13:45,333 --> 01:13:47,250
-我喜歡印度的東西!
1011
01:14:01,333 --> 01:14:02,292
- 喂,你在哪裡?
1012
01:14:03,833 --> 01:14:05,124
-所有的人都到齊了.
1013
01:14:05,125 --> 01:14:05,917
- 我們必須開始演示.
1014
01:14:06,083 --> 01:14:07,250
-我要到了,迪克斯!
1015
01:14:08,208 --> 01:14:10,332
-每一個人都在問你在哪?
1016
01:14:10,333 --> 01:14:12,292
-是的,我只能從辦公室的出口
1017
01:14:32,833 --> 01:14:34,958
- 對不起,對不起 迪克西特.
- 你有啥事?
1018
01:14:35,167 --> 01:14:36,708
- 抱歉大夥兒,抱歉.
- 這是高拉夫.
1019
01:14:36,917 --> 01:14:38,000
-我們銷售部的
1020
01:14:38,250 --> 01:14:40,917
-他將帶領大家演示
1021
01:14:43,792 --> 01:14:44,916
-大家下午好.
1022
01:14:44,917 --> 01:14:47,125
-演示的推遲只是為了處理最後的數據.
1023
01:14:59,833 --> 01:15:01,999
-如您所見張貼新模塊的實現....
1024
01:15:02,000 --> 01:15:04,124
-ERP系統的存在..
1025
01:15:04,125 --> 01:15:06,167
-它直接影響生產力...
1026
01:15:07,708 --> 01:15:08,375
- 我去!
1027
01:15:11,167 --> 01:15:12,125
-我的意思是. 迪克西特.
1028
01:15:13,083 --> 01:15:15,125
-我的同事迪克西特將會接手
1029
01:15:15,667 --> 01:15:17,166
迪克斯「你為什麼不在上面漏漏臉.
1030
01:15:17,167 --> 01:15:17,750
-不!
1031
01:15:21,250 --> 01:15:23,000
- 著急去哪兒?
1032
01:15:30,833 --> 01:15:31,958
-嗯
1033
01:15:36,833 --> 01:15:37,875
-嗯
1034
01:15:42,833 --> 01:15:43,458
-嗯...
1035
01:15:45,583 --> 01:15:49,375
-你們看數據,然後它下來了
1036
01:15:52,500 --> 01:15:53,917
-我想是投影機歪了
1037
01:15:58,542 --> 01:15:59,583
-怎麼了?
1038
01:16:00,208 --> 01:16:01,000
-見鬼!
1039
01:16:07,542 --> 01:16:09,958
-見鬼見鬼!
1040
01:16:31,292 --> 01:16:32,208
-抱歉!
1041
01:16:32,375 --> 01:16:33,625
-這是怎麼回事?
1042
01:16:35,500 --> 01:16:37,832
-抱歉...夥計們我現在要接管迪克西特
1043
01:16:37,833 --> 01:16:38,792
-和....
1044
01:16:41,625 --> 01:16:43,667
-投影機歪了嗎?
1045
01:17:43,042 --> 01:17:45,542
-兄弟,這是誰?他在你的後備箱裡
1046
01:17:45,708 --> 01:17:47,082
-聽著,你要的是我,不是他.
1047
01:17:47,083 --> 01:17:47,833
-閉嘴!
1048
01:17:48,167 --> 01:17:49,583
-閉嘴!
1049
01:17:50,083 --> 01:17:51,583
-迪克西特, 冷靜點.
1050
01:17:51,750 --> 01:17:52,667
-我的手機.
1051
01:17:52,917 --> 01:17:54,000
- 把電話給我就好!
1052
01:17:54,167 --> 01:17:56,375
-把電話給我就好!
1053
01:18:04,333 --> 01:18:05,833
-迪克西特,向右邊,我去左邊.
1054
01:18:06,000 --> 01:18:06,875
-你的左邊還是我的左邊?
1055
01:18:07,500 --> 01:18:10,375
-閉嘴,OK?不要說印度話!
1056
01:18:15,750 --> 01:18:18,792
"你撥打的電話..."
1057
01:18:25,583 --> 01:18:27,916
- "嗨,信息送達吉涅什!"
"繼續並留言..."
1058
01:18:27,917 --> 01:18:29,291
"....有美好的一天!"
1059
01:18:29,292 --> 01:18:30,833
- "你還好嗎?"
1060
01:18:51,208 --> 01:18:52,625
- 迪克斯, 你好嗎?
- 他死了!
1061
01:18:52,958 --> 01:18:53,957
-我殺了他!
1062
01:18:53,958 --> 01:18:55,874
-迪克斯, 放鬆點,這是一個意外.
1063
01:18:55,875 --> 01:18:57,416
-我這輩子都沒打過人!
1064
01:18:57,417 --> 01:18:59,249
-你開槍了,對吧?
1065
01:18:59,250 --> 01:19:00,042
-聽我說.
1066
01:19:00,250 --> 01:19:02,124
-我們需要處理屍體並且清理乾淨.
1067
01:19:02,125 --> 01:19:03,792
-誰能告訴警察我沒殺他?
1068
01:19:03,958 --> 01:19:06,167
-他摔倒了,槍走火了,他的血到處都是...
1069
01:19:07,417 --> 01:19:08,333
-安靜!
1070
01:19:09,042 --> 01:19:11,042
-照顧好我的妻子,別告訴她...
1071
01:19:18,208 --> 01:19:19,500
-媽的!警察!
1072
01:19:19,708 --> 01:19:20,874
-你能不能冷靜點?
1073
01:19:20,875 --> 01:19:22,042
- 我去看看.
- 是.
1074
01:19:29,750 --> 01:19:32,167
-有兩個印度人在門口.
1075
01:19:33,625 --> 01:19:35,708
-閉嘴!是卡維亞的父母
1076
01:19:36,333 --> 01:19:37,166
-我去處理.
1077
01:19:37,167 --> 01:19:38,500
-你處理好屍體並躲起來,okay?
1078
01:19:44,458 --> 01:19:46,291
-叔叔好!阿姨好!
1079
01:19:46,292 --> 01:19:47,333
- 你好!
- 請進!
1080
01:19:47,500 --> 01:19:49,957
-我們知道這是你的房子看到就想住進來!
1081
01:19:49,958 --> 01:19:52,124
- 這是最好的殖民地!
- 謝謝!
1082
01:19:52,125 --> 01:19:53,917
-只需要在前面的草坪上插上印度國旗!
1083
01:19:54,167 --> 01:19:55,958
-卡維亞 沒來?
1084
01:19:56,125 --> 01:19:58,542
-我們沒帶她來,她太暴躁了.
1085
01:19:58,750 --> 01:19:59,917
-我們就不能安靜的聊天.
1086
01:20:00,083 --> 01:20:02,458
-我們賣了一個Uber.這是給你的
1087
01:20:03,208 --> 01:20:05,083
-再次謝謝你!
1088
01:20:05,292 --> 01:20:06,958
-叔叔,沒必要脫鞋子!
1089
01:20:07,208 --> 01:20:08,417
- 不用嗎?
- 請,請繼續!
1090
01:20:08,583 --> 01:20:09,167
-OK.
1091
01:20:09,333 --> 01:20:10,750
-請進!
1092
01:20:11,000 --> 01:20:14,832
-哇!這房子的環境真好!
1093
01:20:14,833 --> 01:20:15,582
-謝謝!
1094
01:20:15,583 --> 01:20:18,917
- 太空曠了!
- 寬敞.
1095
01:20:20,000 --> 01:20:21,999
- 是不是太大了?
1096
01:20:22,000 --> 01:20:26,375
-計劃以後孩子們有地方玩.
1097
01:20:26,875 --> 01:20:29,125
- 我很高興看到你的房子
1098
01:20:29,625 --> 01:20:30,750
-尤其是你的廚房.
1099
01:20:31,667 --> 01:20:34,667
-其實今天沒有打掃衛生,所以
1100
01:20:34,875 --> 01:20:36,875
-你還要清理什麼!
1101
01:20:37,083 --> 01:20:39,832
-這就像一個豪華的5星級酒店.
1102
01:20:39,833 --> 01:20:43,332
-比起 卡維亞的房子,就是天堂!
1103
01:20:43,333 --> 01:20:45,666
-如果你有事,我們去四處看看房子!
1104
01:20:45,667 --> 01:20:46,583
-不太好吧...
1105
01:20:47,333 --> 01:20:49,250
-沒有時間嗎?
1106
01:20:49,458 --> 01:20:53,000
-如果你有急事我們下次來.
1107
01:20:54,042 --> 01:20:56,042
-沒有,來叔叔,阿姨.
1108
01:20:58,042 --> 01:20:59,374
-這是餐廳
1109
01:20:59,375 --> 01:21:01,458
-這裡的東西是陶制的
1110
01:21:02,042 --> 01:21:04,042
-這是我的廚房
1111
01:21:04,542 --> 01:21:07,208
-這裡所有的東西都是板條桶和桶...
1112
01:21:07,500 --> 01:21:10,625
-和做飯用具還有一個對流烤箱
1113
01:21:10,875 --> 01:21:12,625
-這裡有很多儲藏空間
1114
01:21:12,875 --> 01:21:15,292
-我買的時候是感恩節
1115
01:21:15,542 --> 01:21:17,542
- 我很喜歡!
- 謝謝,阿姨.
1116
01:21:30,417 --> 01:21:32,333
-哦!在這裡!
1117
01:21:32,833 --> 01:21:34,625
-我一直在找它
1118
01:21:36,250 --> 01:21:37,208
-Flatbreads.
1119
01:21:37,500 --> 01:21:40,667
-來叔叔,在樓上我會告訴你
1120
01:21:41,375 --> 01:21:43,750
-看起來不像單身狗的住所.
1121
01:21:44,125 --> 01:21:46,750
- 看起來像一個有家庭的房子.
- 這是主臥?
1122
01:21:48,250 --> 01:21:50,707
-叔叔,不是的,我剛做害蟲防治工作.
1123
01:21:50,708 --> 01:21:51,292
-真的?
1124
01:21:51,500 --> 01:21:52,750
-你過敏嗎?
- 不.
1125
01:21:53,000 --> 01:21:53,875
-你可以研究一個.
1126
01:21:54,042 --> 01:21:56,707
-害蟲防治?美國也有蟑螂麼?
1127
01:21:56,708 --> 01:21:57,958
-是的,尤其是邁阿密
1128
01:21:59,792 --> 01:22:01,333
-這是二樓
1129
01:22:01,583 --> 01:22:02,832
-這是給客人準備的臥室
1130
01:22:02,833 --> 01:22:05,583
-我正在考慮做個娛樂室
1131
01:22:06,125 --> 01:22:07,000
-來,過來看
1132
01:22:49,625 --> 01:22:50,875
-叔叔.
1133
01:22:55,417 --> 01:22:59,249
-所以你想討論一下?
1134
01:22:59,250 --> 01:23:00,542
-在車上?
1135
01:23:01,375 --> 01:23:04,041
-哦..改天吧,阿姨他們叫我...
1136
01:23:04,042 --> 01:23:07,875
-回到辦公室處理一些緊急情況.
1137
01:23:08,083 --> 01:23:09,291
-所以只能改天談了?
1138
01:23:09,292 --> 01:23:10,625
-Okay! 沒問題.
1139
01:23:11,250 --> 01:23:12,875
-快告訴我!
1140
01:23:13,500 --> 01:23:17,417
-你看,我們要離開邁阿密去多倫多看望卡維亞的叔叔.
1141
01:23:17,667 --> 01:23:19,375
-所以我們可能沒機會再見面了
1142
01:23:19,583 --> 01:23:22,375
-阿姨,我們不應該在匆忙中討論這些問題,請過來
1143
01:23:23,250 --> 01:23:26,000
-告訴我,親愛的...我是來找你的.
1144
01:23:28,958 --> 01:23:30,249
阿姨...
1145
01:23:30,250 --> 01:23:31,083
-告訴我
1146
01:23:31,833 --> 01:23:34,208
-阿姨,我是孤兒
1147
01:23:35,000 --> 01:23:37,167
-我不知道家庭是怎麼樣的.
1148
01:23:37,333 --> 01:23:38,583
-但我有個夢想
1149
01:23:38,917 --> 01:23:40,625
-我有點過時了
1150
01:23:40,875 --> 01:23:43,417
-我想以正確的方式做事
1151
01:23:43,750 --> 01:23:45,791
-卡維亞是個很好的朋友所以我想...
1152
01:23:45,792 --> 01:23:47,625
-我們好好聯繫和...
1153
01:23:48,333 --> 01:23:49,583
-我接受!
1154
01:23:50,708 --> 01:23:52,291
-我接受你的建議!
1155
01:23:52,292 --> 01:23:53,291
-我就知道!
1156
01:23:53,292 --> 01:23:55,291
-你去哪裡了?我們討論重要的事情!
1157
01:23:55,292 --> 01:23:56,583
-來吧,該走了
1158
01:23:57,042 --> 01:23:58,708
-哦!
1159
01:23:59,042 --> 01:24:00,333
-去辦公室
1160
01:24:00,833 --> 01:24:02,792
-加上我的WhatsApp.
1161
01:24:02,958 --> 01:24:04,666
-是的阿姨
-我們在哪裡好好談.
1162
01:24:04,667 --> 01:24:06,332
- 當然可以,阿姨!
- 走吧!
1163
01:24:06,333 --> 01:24:07,875
- 是的.
- 走吧,我們走了!
1164
01:24:08,625 --> 01:24:10,207
-叔叔阿姨再見!
1165
01:24:10,208 --> 01:24:10,917
-再見
1166
01:24:17,375 --> 01:24:20,333
-我在拖著250KG的屍體玩捉迷藏
1167
01:24:20,625 --> 01:24:21,833
-你在想著你的婚姻?
1168
01:24:22,500 --> 01:24:24,417
- 我太激動了!
1169
01:24:24,958 --> 01:24:26,708
-高拉夫是個好青年!
1170
01:24:26,917 --> 01:24:31,042
-安靜點,我看到浴室裡有兩個同性戀
1171
01:24:31,833 --> 01:24:33,417
-他們正在一起洗澡
1172
01:24:36,000 --> 01:24:37,792
-這是合法的對吧?
1173
01:24:39,250 --> 01:24:41,917
-我們的孩子獨自洗澡,就是這樣!
1174
01:24:42,292 --> 01:24:44,417
-我們不應該為別人操心
1175
01:24:46,250 --> 01:24:48,708
-這裡...是怎麼回事?
1176
01:24:49,125 --> 01:24:50,625
-迪克斯, 我告訴你所有的事
1177
01:24:51,667 --> 01:24:53,292
-回家吧躺低點.
1178
01:24:53,583 --> 01:24:56,000
-我需要買些東西把屍體處理掉.
1179
01:24:56,375 --> 01:24:58,292
-躺低?處理掉?
1180
01:24:58,583 --> 01:24:59,833
-這是什麼行話?
1181
01:25:00,250 --> 01:25:03,125
-這是怎麼回事?你是誰怎麼這麼鎮定?
1182
01:25:03,333 --> 01:25:04,250
-就一分鐘...
1183
01:25:06,250 --> 01:25:08,042
-你以前做過這些事?
1184
01:25:08,750 --> 01:25:11,292
-高拉夫,你是誰?
1185
01:25:11,917 --> 01:25:14,125
-迪克斯, 回家去吧,我會告訴你的
1186
01:25:16,625 --> 01:25:18,208
-我對你隱瞞了一些事.
1187
01:25:18,583 --> 01:25:19,750
-我的故事還很多.
1188
01:25:21,250 --> 01:25:22,208
-懂了!
1189
01:25:44,083 --> 01:25:45,458
-他遲到了!
1190
01:26:07,625 --> 01:26:11,249
-歡迎來到美國雅庫布先生!.
1191
01:26:11,250 --> 01:26:12,542
-一切都正常吧?
1192
01:26:13,833 --> 01:26:15,500
-我已經等了你一個小時了.
1193
01:26:16,833 --> 01:26:17,917
-你為什麼開這樣的車?
1194
01:26:18,083 --> 01:26:19,500
-這車很棒!
1195
01:26:19,708 --> 01:26:22,374
-4星安全等級,6個安全氣囊
1196
01:26:22,375 --> 01:26:24,124
-自動防滑裝置.
1197
01:26:24,125 --> 01:26:27,750
-4個人可以舒適的在後座打牌
1198
01:26:28,125 --> 01:26:29,666
-你知道里士的事嗎?
1199
01:26:29,667 --> 01:26:32,458
-我們已經找到里士!
1200
01:26:32,750 --> 01:26:36,000
-我讓我的人跟著他
1201
01:26:36,750 --> 01:26:39,917
- 他們會抓住他的!
1202
01:26:40,542 --> 01:26:41,750
-你知道我的意思?
1203
01:26:45,083 --> 01:26:46,208
-發生什麼事了?
1204
01:26:46,542 --> 01:26:48,375
-我只是讓你去找他
1205
01:26:48,750 --> 01:26:49,792
不是抓他
1206
01:26:50,000 --> 01:26:53,875
-但是抓住他不是更好嗎?
1207
01:26:55,292 --> 01:26:56,958
-你知道里士是誰?
1208
01:26:59,750 --> 01:27:02,958
-我的人也很厲害!
1209
01:27:03,208 --> 01:27:04,500
-他是個瘋子...!
1210
01:27:10,833 --> 01:27:11,833
-嘿,里西!
1211
01:27:13,042 --> 01:27:14,083
-你好!
1212
01:27:19,083 --> 01:27:20,375
-對不起,你在和我說話嗎?
1213
01:27:20,583 --> 01:27:21,583
-是的里西!
1214
01:27:21,958 --> 01:27:23,374
- 來!跟我們走!
1215
01:27:23,375 --> 01:27:24,875
-認錯人了吧我不是 里士.
1216
01:27:25,167 --> 01:27:28,042
-嘿,你怎麼明白他的意思是里士...
1217
01:27:28,250 --> 01:27:30,000
-他說 里西?
1218
01:27:30,625 --> 01:27:32,583
-意味著你是里士!
1219
01:27:33,083 --> 01:27:35,375
-對不起,我告訴你你認錯人了.
1220
01:27:39,250 --> 01:27:40,750
-嘿!站住!
1221
01:27:41,458 --> 01:27:44,292
-安靜的跟我們走否則別怪我們粗魯
1222
01:28:16,833 --> 01:28:17,708
-現在太遲了.
1223
01:28:17,917 --> 01:28:18,917
-為什麼?
1224
01:28:19,250 --> 01:28:20,542
-你應該現在就拔槍
1225
01:28:55,958 --> 01:28:57,000
-有優惠券嗎
1226
01:29:45,292 --> 01:29:46,167
- 里士.
1227
01:29:47,417 --> 01:29:48,750
-你好吧,哥們?
1228
01:29:51,250 --> 01:29:53,125
-你不高興看到我?
1229
01:29:53,500 --> 01:29:55,167
-你不請我進去嗎?
1230
01:29:55,375 --> 01:29:58,417
- 你見過我的人嗎,我聯繫不到他們.
1231
01:30:00,958 --> 01:30:02,916
-你有一流的房子
1232
01:30:02,917 --> 01:30:05,875
-修修草坪灑灑水.
1233
01:30:06,125 --> 01:30:07,958
-哪只毛茸茸的狗在哪?
1234
01:30:08,917 --> 01:30:11,166
-就像你那無用的夢
1235
01:30:11,167 --> 01:30:12,582
- 令人可笑!
1236
01:30:12,583 --> 01:30:15,917
-這是最好的對吧帕雷什?
1237
01:30:16,333 --> 01:30:17,792
-我到處找你
1238
01:30:18,500 --> 01:30:20,292
-但你從來就沒有聯繫過
1239
01:30:21,333 --> 01:30:23,792
-夥計把你的腳從沙發上拿開
1240
01:30:24,042 --> 01:30:25,083
-抱歉
1241
01:30:25,417 --> 01:30:27,292
- 曾經有段時間你就像邦德特工...
1242
01:30:28,167 --> 01:30:30,708
-現在看看你被馴化成什麼樣了
1243
01:30:31,625 --> 01:30:32,750
-你想要什麼 雅庫布?
1244
01:30:33,458 --> 01:30:35,375
-你逃出來的那件事
1245
01:30:36,750 --> 01:30:37,791
-硬盤驅動器
1246
01:30:37,792 --> 01:30:38,957
-上校的資料
1247
01:30:38,958 --> 01:30:40,124
-我沒有數據了
1248
01:30:40,125 --> 01:30:41,958
-這是一個很長的過程里士...
1249
01:30:43,292 --> 01:30:45,542
-我旁邊是一個不順心的小玩意
1250
01:30:45,958 --> 01:30:48,333
-所以不要考驗我的耐心.
1251
01:30:49,667 --> 01:30:51,625
- 那個驅動器在槍戰中被擊毀了...
1252
01:30:57,083 --> 01:30:58,542
-你以為我是白癡嗎?
1253
01:31:05,625 --> 01:31:07,208
-有點常識,嘿!
1254
01:31:12,292 --> 01:31:14,582
-我的鄰居她來借糖的.
1255
01:31:14,583 --> 01:31:15,542
-她會自己離開的
1256
01:31:15,792 --> 01:31:16,667
-糖?
1257
01:31:17,042 --> 01:31:17,917
- 高拉夫?
1258
01:31:18,250 --> 01:31:19,625
-高拉夫, 開門, 高拉夫!
1259
01:31:19,833 --> 01:31:22,417
- 高拉夫,你真的給我父母說了結婚的事?
1260
01:31:22,667 --> 01:31:23,833
- 而不問我?
1261
01:31:24,500 --> 01:31:25,750
- 你死定了 高拉夫!
1262
01:31:29,000 --> 01:31:31,042
-你的鄰居看起來很友好
1263
01:31:33,958 --> 01:31:38,208
"我想被人愛,找到我愛的人."
1264
01:31:38,875 --> 01:31:40,292
-我還沒忘記你過去常說的話.
1265
01:31:42,042 --> 01:31:44,583
-她如果發生了什麼事我是不會放過你的
1266
01:31:45,500 --> 01:31:46,666
-太好了!
1267
01:31:46,667 --> 01:31:48,999
- 雅庫布,聽著她不知道我的事
1268
01:31:49,000 --> 01:31:50,042
-她只是個普通人
1269
01:31:50,583 --> 01:31:51,542
-我們之間的關係
1270
01:31:55,750 --> 01:31:57,500
- 高拉夫! 高拉夫!
1271
01:31:57,750 --> 01:31:59,292
-高拉夫! 醒醒!
1272
01:31:59,708 --> 01:32:00,708
-高拉夫!
1273
01:32:03,208 --> 01:32:05,250
-Okay 高拉夫,你給我小心點.
1274
01:32:05,875 --> 01:32:07,792
-有人綁架了我!
1275
01:32:08,583 --> 01:32:11,083
-開始我以為有人想搶我的錢包.
1276
01:32:11,417 --> 01:32:13,583
-但後來他們在你家外面綁架了我
1277
01:32:14,250 --> 01:32:16,042
-可能是連環殺手
1278
01:32:16,375 --> 01:32:18,208
-美國的瘋子
1279
01:32:18,875 --> 01:32:21,083
-也許他們認為我是明星...
1280
01:32:22,792 --> 01:32:24,208
-我經常碰到這種事
1281
01:32:24,583 --> 01:32:26,958
-但他們為什麼要綁架你?
1282
01:32:27,292 --> 01:32:28,875
-也許他們認為我是你爸爸?
1283
01:32:29,833 --> 01:32:31,833
- 卡維亞...
- 但...為啥是爸爸?
1284
01:32:32,125 --> 01:32:34,458
-卡維亞,我們得離開這裡
1285
01:32:34,625 --> 01:32:38,583
-高拉夫, 放鬆點我知道你很害怕
1286
01:32:38,958 --> 01:32:42,166
-相信我,我們會安全離開的?
1287
01:32:42,167 --> 01:32:42,832
-Okay.
1288
01:32:42,833 --> 01:32:44,625
-我只要把我的手抽出來.
1289
01:32:44,833 --> 01:32:46,082
-我的手很小
1290
01:32:46,083 --> 01:32:47,750
-卡維亞, 這是手銬不是手鐲!
1291
01:32:47,917 --> 01:32:49,916
-你有針嗎?我可以試著打開它
1292
01:32:49,917 --> 01:32:51,250
-你能做到嗎?
1293
01:32:57,000 --> 01:32:58,833
-也許可以
1294
01:33:00,458 --> 01:33:01,750
-這?
1295
01:33:17,042 --> 01:33:18,207
-抱歉,抱歉.
1296
01:33:18,208 --> 01:33:19,042
- 快點!
- 抱歉, 是
1297
01:33:25,375 --> 01:33:26,250
-哦
1298
01:33:39,792 --> 01:33:40,625
-是的
1299
01:33:49,708 --> 01:33:50,917
- 什麼情況?.
1300
01:33:52,708 --> 01:33:54,167
-你怎麼會這些?
1301
01:33:56,250 --> 01:33:58,333
- 從哪裡學來的?
- 過來,走.
1302
01:33:58,875 --> 01:34:00,874
-我告訴你,別浪費時間
1303
01:34:00,875 --> 01:34:02,542
-你在這裡找不到任何東西
1304
01:34:02,750 --> 01:34:06,416
-他不是白癡會把硬盤放在家中
1305
01:34:06,417 --> 01:34:08,750
-你明白嗎?
1306
01:34:11,792 --> 01:34:12,791
- 硬盤?
1307
01:34:12,792 --> 01:34:15,042
-中間有個洞
1308
01:34:15,625 --> 01:34:16,875
-能修復嗎.
1309
01:34:17,958 --> 01:34:19,333
- 這已經報廢了
1310
01:35:01,708 --> 01:35:03,333
-不,不,不 高拉夫... 高拉夫!
1311
01:35:19,500 --> 01:35:20,458
-哦,我的上帝 高拉夫!
1312
01:35:21,500 --> 01:35:23,083
-高拉夫,這是...
1313
01:35:48,500 --> 01:35:49,625
-不...不...
1314
01:36:07,583 --> 01:36:09,167
-高拉夫,沒事吧?
1315
01:36:12,875 --> 01:36:14,958
-高拉夫,等等,等等 高拉夫!
1316
01:36:35,500 --> 01:36:36,667
- 高拉夫, 小心點!
1317
01:36:43,917 --> 01:36:44,875
-我的上帝
1318
01:36:45,042 --> 01:36:46,417
- 高拉夫? Okay.
1319
01:36:47,208 --> 01:36:47,958
-Okay.
1320
01:36:58,792 --> 01:37:00,792
"My lover is like a gun."
1321
01:37:08,458 --> 01:37:10,457
"My lover is like a gun."
1322
01:37:10,458 --> 01:37:12,582
"Girl, it looks like you're
the daughter of Beretta."
1323
01:37:12,583 --> 01:37:14,708
"On looking at you, the
wheels started rolling."
1324
01:37:15,250 --> 01:37:17,416
"I'm ready to get shot by a
bullet on my chest for your sake."
1325
01:37:17,417 --> 01:37:19,958
"Still why are you trying to avoid me."
1326
01:37:20,167 --> 01:37:21,791
"I can't remove my gaze
away from Your figure."
1327
01:37:21,792 --> 01:37:22,832
"it's locked!"
1328
01:37:22,833 --> 01:37:24,500
"My finger goes
directly to the trigger."
1329
01:37:24,750 --> 01:37:26,792
"When I took an aim at your eyes."
1330
01:37:27,000 --> 01:37:29,457
"Everyone at home started
calling me a shooter."
1331
01:37:29,458 --> 01:37:31,832
"Become my lover, become my lover."
1332
01:37:31,833 --> 01:37:34,249
"Become my lover, become my lover."
1333
01:37:34,250 --> 01:37:36,375
"Become my lover, become my lover."
1334
01:37:36,708 --> 01:37:37,916
"I'm the target."
1335
01:37:37,917 --> 01:37:39,458
"My lover is like a gun."
1336
01:37:42,208 --> 01:37:43,542
-哦,你還知道這個怎麼弄?
1337
01:37:52,417 --> 01:37:53,500
-快點!
1338
01:37:53,917 --> 01:37:54,917
-不是!
1339
01:37:55,542 --> 01:37:57,792
-告訴我究竟發生什麼事了 高拉夫!
1340
01:37:58,000 --> 01:37:59,125
-卡維亞 我...
1341
01:38:00,208 --> 01:38:03,167
-離開這裡我會告訴你的
1342
01:38:03,500 --> 01:38:04,250
-請
1343
01:38:05,833 --> 01:38:07,582
"My lover surprises me
with astonishing moves."
1344
01:38:07,583 --> 01:38:08,707
"I'm stuck in very deep."
1345
01:38:08,708 --> 01:38:10,292
-嘿!夥計們他們跑了
1346
01:38:10,750 --> 01:38:12,624
"I remember your talks my lover."
1347
01:38:12,625 --> 01:38:14,917
"You used to scold me when
I used to stay out for long."
1348
01:38:15,583 --> 01:38:17,499
"I'll come home early."
1349
01:38:17,500 --> 01:38:20,249
"Have some patience,
don't have any fears."
1350
01:38:20,250 --> 01:38:22,207
"I'll start working from home itself."
1351
01:38:22,208 --> 01:38:24,875
"Just come to my home
and become my partner."
1352
01:38:34,667 --> 01:38:37,833
-狗都比你們這群白癡強
1353
01:38:38,125 --> 01:38:41,457
-白癡們,我就10分鐘不在你們就沒辦法應對
1354
01:38:41,458 --> 01:38:42,708
-啊?
1355
01:38:44,083 --> 01:38:45,499
-Okay.
1356
01:38:45,500 --> 01:38:47,958
-什麼?我的上帝
1357
01:38:48,375 --> 01:38:49,375
-OK!
1358
01:38:50,375 --> 01:38:51,875
-你以前殺過人?.
1359
01:38:54,708 --> 01:38:56,125
No!
1360
01:38:56,417 --> 01:38:57,625
-Okay...
1361
01:39:00,083 --> 01:39:02,125
-一個還是很多?
1362
01:39:02,708 --> 01:39:03,832
-什麼?
1363
01:39:03,833 --> 01:39:04,875
哦,我的上帝!
1364
01:39:07,375 --> 01:39:09,625
-他們肯定不是好人吧?
1365
01:39:12,167 --> 01:39:13,957
- 大部分.
- 大部分?
1366
01:39:13,958 --> 01:39:16,332
Oh my God! Oh my God!
1367
01:39:16,333 --> 01:39:18,833
- Oh my God!
- 聽我說,聽我說,聽我說 卡維亞!
1368
01:39:19,375 --> 01:39:21,791
-我沒早點告訴你是害怕失去你!
1369
01:39:21,792 --> 01:39:23,292
-別碰我!
1370
01:39:26,042 --> 01:39:27,875
-我沒辦法為自己選擇自己喜歡的那種生活!
1371
01:39:28,042 --> 01:39:29,792
- 當我還小的時候!
1372
01:39:30,792 --> 01:39:33,500
- 沒人告訴我是非對錯!
1373
01:39:34,667 --> 01:39:36,792
- 沒有家,沒有父母,沒有家庭!
1374
01:39:37,167 --> 01:39:39,416
-你知道我能到這裡得要多努力嗎?
1375
01:39:39,417 --> 01:39:42,375
-我跑這麼遠來過順心的生活.
1376
01:39:44,917 --> 01:39:46,833
-我只想有個家
1377
01:39:48,333 --> 01:39:49,542
-還有我的家人
1378
01:39:53,875 --> 01:39:55,333
-但是我想這也不容易
1379
01:39:59,792 --> 01:40:01,708
-那我因該叫你 高拉夫 還是 里士?
1380
01:40:09,625 --> 01:40:13,000
"I'd love you in such a way.."
1381
01:40:13,542 --> 01:40:17,374
"..that even if I want to."
1382
01:40:17,375 --> 01:40:24,000
"I wouldn't be able to stay away
from you, even for a moment."
1383
01:40:25,500 --> 01:40:30,500
"Though our paths are separate.."
1384
01:40:33,125 --> 01:40:39,583
"..come, let's make it
the same destination."
1385
01:40:42,417 --> 01:40:47,417
"This relationship that seems to
be forming, I hope it never breaks."
1386
01:40:56,292 --> 01:40:59,667
"May this connection never break."
1387
01:41:00,083 --> 01:41:03,750
"May this connection never break."
1388
01:41:04,333 --> 01:41:07,667
"May this connection never break."
1389
01:41:08,333 --> 01:41:11,625
"May this connection never break."
1390
01:41:12,375 --> 01:41:15,875
"May this connection never break."
1391
01:41:16,333 --> 01:41:19,792
"May this connection never break."
1392
01:41:20,333 --> 01:41:23,833
"May this connection never break."
1393
01:41:24,333 --> 01:41:27,958
"May this connection never break."
1394
01:41:30,958 --> 01:41:35,958
"This relationship that seems to
be forming, I hope it never breaks."
1395
01:41:44,292 --> 01:41:48,207
"May this connection never break."
1396
01:41:48,208 --> 01:41:52,332
"May this connection never break."
1397
01:41:52,333 --> 01:41:56,249
"May this connection never break."
1398
01:41:56,250 --> 01:42:00,167
"May this connection never break."
1399
01:42:00,417 --> 01:42:04,125
"May this connection never break."
1400
01:42:04,375 --> 01:42:08,291
"May this connection never break."
1401
01:42:08,292 --> 01:42:12,374
"May this connection never break."
1402
01:42:12,375 --> 01:42:15,792
"May this connection never break."
1403
01:42:26,500 --> 01:42:27,458
卡維亞.
1404
01:42:27,875 --> 01:42:28,625
卡維亞!
1405
01:42:30,875 --> 01:42:32,125
-我們得走了.
1406
01:42:32,875 --> 01:42:33,750
-出啥事了?
1407
01:42:34,917 --> 01:42:36,083
- 這些是X部門成員.
1408
01:42:36,292 --> 01:42:37,624
- 經過訓練的人
1409
01:42:37,625 --> 01:42:38,750
- 他們已經到這了
1410
01:42:42,208 --> 01:42:43,250
- 狗屎!
1411
01:42:46,833 --> 01:42:48,500
-快點,你得離開
1412
01:42:53,292 --> 01:42:55,541
-卡維亞,抱歉把你捲入這個爛攤子
1413
01:42:55,542 --> 01:42:57,957
-這些傢伙可以做任何事情,我不想你受傷
1414
01:42:57,958 --> 01:42:59,541
-你一定要回去嗎?
1415
01:42:59,542 --> 01:43:00,667
-我跑夠了.
1416
01:43:01,000 --> 01:43:03,250
-這些人不會放棄我
1417
01:43:03,750 --> 01:43:06,500
- 我開始的現在我去結束它
1418
01:43:23,958 --> 01:43:24,958
-雅庫布!
1419
01:43:26,125 --> 01:43:27,542
- 認真聽我說!
1420
01:43:28,333 --> 01:43:30,375
-還有另一種方法獲得數據
1421
01:43:35,833 --> 01:43:37,499
- 你不知道整個事情
1422
01:43:37,500 --> 01:43:39,250
-你知道你是什麼嗎?
1423
01:43:40,208 --> 01:43:41,875
-上校為是怎麼想的?
1424
01:43:42,292 --> 01:43:43,999
-正真的 高拉夫是 數據管理器.
1425
01:43:44,000 --> 01:43:45,917
- 生產武器的公司叫諾科.
1426
01:43:46,167 --> 01:43:48,458
-這些公司有很多機密文件
1427
01:43:48,708 --> 01:43:50,916
- 但是有一天他看到有點反常.
1428
01:43:50,917 --> 01:43:55,374
- 在印度政客之間非法交易價值數百萬
1429
01:43:55,375 --> 01:43:58,250
- 諾科有他們海外賬戶的詳情.
1430
01:43:58,917 --> 01:44:00,832
- 他應該把這個交給給警察
1431
01:44:00,833 --> 01:44:03,042
- 但 高拉夫決定,利用它
1432
01:44:04,958 --> 01:44:07,500
- 他辭去工作建立了數據庫
1433
01:44:07,750 --> 01:44:09,457
- 開始尋找買主.
- 是的, 米斯拉 說的!
1434
01:44:09,458 --> 01:44:11,333
- 買方是國防部長米斯拉
1435
01:44:11,500 --> 01:44:12,541
-我有一些信息
1436
01:44:12,542 --> 01:44:16,125
- 這是1100萬美元的交易
1437
01:44:16,750 --> 01:44:18,667
-上校的名字在這些數據中
1438
01:44:19,083 --> 01:44:21,500
-如果數據洩露,上校就被毀了
1439
01:44:23,625 --> 01:44:26,083
-這就是上校為什麼這麼拚命拿回數據的原因
1440
01:44:27,500 --> 01:44:29,042
- 我也很失望...
1441
01:44:29,417 --> 01:44:31,375
-因為驅動器壞了
1442
01:44:32,125 --> 01:44:33,875
- 但我得到高拉夫筆記本電腦.
1443
01:44:34,333 --> 01:44:38,166
- 我從哪裡檢索到一個程序。可以...
1444
01:44:38,167 --> 01:44:40,333
-再次提取這些數據...
1445
01:44:45,375 --> 01:44:46,874
-這個數據仍然可以用?
1446
01:44:46,875 --> 01:44:48,708
-在 諾科的服務器中.
1447
01:44:49,875 --> 01:44:51,458
-現在你只有這個選擇
1448
01:44:51,667 --> 01:44:53,500
-從服務器中提取這些數據
1449
01:44:53,875 --> 01:44:57,542
-到時候你和你女友都自由了
1450
01:44:58,292 --> 01:45:00,041
-知道你能做到,我肯定
1451
01:45:00,042 --> 01:45:02,333
-你有提取數據的計劃
1452
01:45:05,250 --> 01:45:07,124
- 諾科大樓在60層....
1453
01:45:07,125 --> 01:45:08,875
-服務器在36層
1454
01:45:09,542 --> 01:45:13,000
- 服務器機房安保一流進入那裡是不可能的
1455
01:45:13,208 --> 01:45:15,207
-但是從維修通道走就沒問題
1456
01:45:15,208 --> 01:45:16,832
-我們可以從哪裡到達屋頂.
1457
01:45:16,833 --> 01:45:19,957
- 我在屋頂幫你把風
1458
01:45:19,958 --> 01:45:21,333
-我們在星期天執行這個計劃
1459
01:45:21,500 --> 01:45:23,542
-辦公室下班只有不多的幾個人
1460
01:45:24,500 --> 01:45:27,042
-聽著雅庫布, 從小就開始利用我們.
1461
01:45:27,375 --> 01:45:28,666
-你也知道這些
1462
01:45:28,667 --> 01:45:30,749
-這個數據是反對上校的核心證據.
1463
01:45:30,750 --> 01:45:33,833
-雅庫布, 這是你擺脫現在這種生活的最後機會
1464
01:45:34,208 --> 01:45:35,208
-為了自由
1465
01:45:35,958 --> 01:45:40,750
-我把數據給你如何用的決定全在你.
1466
01:45:43,708 --> 01:45:45,958
-最後一次
1467
01:45:46,375 --> 01:45:47,333
-一起
1468
01:45:48,875 --> 01:45:49,958
-就像以前一樣
1469
01:46:26,750 --> 01:46:27,542
-是嗎?
1470
01:46:30,542 --> 01:46:32,083
-里士.X部門
1471
01:46:38,375 --> 01:46:39,083
高拉夫!
1472
01:46:39,417 --> 01:46:40,958
-聽著!聽著!
1473
01:46:41,583 --> 01:46:42,832
你去哪兒了?
1474
01:46:42,833 --> 01:46:44,500
-你沒來上班
1475
01:46:44,833 --> 01:46:47,958
-自從...我睡不著
1476
01:46:49,500 --> 01:46:51,707
-對不起你因為我陷入困境
1477
01:46:51,708 --> 01:46:53,500
-不,不,不,不!
1478
01:46:55,208 --> 01:46:57,750
-自從殺了他我就覺得自己活了!
1479
01:46:58,875 --> 01:46:59,875
-這太瘋狂了.
1480
01:47:00,333 --> 01:47:02,292
-我不需要辦公室的咖啡了.
1481
01:47:02,583 --> 01:47:03,791
-我在健身房打贏了所有的人.
1482
01:47:03,792 --> 01:47:05,375
-以前我對老婆說 "是這樣嗎?"
1483
01:47:05,542 --> 01:47:06,833
-現在說"是這樣!".
1484
01:47:07,958 --> 01:47:10,375
-我不是說我要再殺一個人
1485
01:47:10,625 --> 01:47:12,417
-但你瞭解我的想法對吧?
1486
01:47:12,875 --> 01:47:14,208
-讓我成為你的搭檔
1487
01:47:14,417 --> 01:47:16,958
-我會和你一起參加你所有的「工作」.
1488
01:47:17,500 --> 01:47:19,708
-謀殺,綁架,搶劫.
1489
01:47:20,250 --> 01:47:22,958
-只要一句話,我就會準備,我要做黑社會老大!
1490
01:47:23,167 --> 01:47:24,875
-你不清楚發生了什麼事
1491
01:47:25,042 --> 01:47:26,707
-你知道的越少越好
1492
01:47:26,708 --> 01:47:28,333
-你小看我了,哥們.
1493
01:47:28,583 --> 01:47:31,792
-只要給我機會,我可以殺人
1494
01:48:00,917 --> 01:48:04,250
- 繼續肌肉男,把他們擺成一條線!
1495
01:48:06,667 --> 01:48:08,250
- 直線!
1496
01:48:16,292 --> 01:48:16,917
- 檢查.
1497
01:49:27,583 --> 01:49:28,583
-哦
1498
01:49:34,000 --> 01:49:35,541
-雅庫布, 我進來了.
1499
01:49:35,542 --> 01:49:36,333
收到-
1500
01:49:50,792 --> 01:49:51,999
- 別過去!
- 怎麼了?
1501
01:49:52,000 --> 01:49:55,291
-道路封閉,道路封閉 天然氣管道洩露.
1502
01:49:55,292 --> 01:49:56,167
-哦!
1503
01:50:20,458 --> 01:50:21,833
-已經登陸90妙
1504
01:50:29,958 --> 01:50:31,499
-有人剛剛登陸了服務器.
1505
01:50:31,500 --> 01:50:33,833
-混蛋!他們發現了,我需要更多時間
1506
01:50:34,083 --> 01:50:35,292
-快點!
1507
01:50:38,625 --> 01:50:39,917
-檢查服務器機房NO.1.
1508
01:50:40,125 --> 01:50:40,917
-收到!
1509
01:50:42,125 --> 01:50:43,625
-過來,快點
1510
01:50:47,917 --> 01:50:49,000
-看那邊
1511
01:50:50,875 --> 01:50:52,042
-是什麼?
1512
01:50:56,958 --> 01:50:58,792
-雅庫布, 我去不了房頂了
1513
01:50:59,208 --> 01:51:00,000
-怎麼了?
1514
01:51:01,458 --> 01:51:02,208
-那邊
1515
01:51:02,417 --> 01:51:03,292
-嘿!站住!
1516
01:51:04,708 --> 01:51:05,625
-吉涅什?
1517
01:51:05,833 --> 01:51:06,458
-是的
1518
01:51:06,667 --> 01:51:08,499
-計劃改變離開這裡.
1519
01:51:08,500 --> 01:51:10,624
-快點,跑,他在35層!
1520
01:51:10,625 --> 01:51:11,375
- 來吧!這邊!
1521
01:51:11,583 --> 01:51:12,583
-嘿 肌肉男!
1522
01:51:12,792 --> 01:51:13,375
-接住
1523
01:51:17,792 --> 01:51:20,500
-當有人說接住,你就要接住!
1524
01:51:20,750 --> 01:51:23,125
- 走吧 !快,快,快
1525
01:51:24,833 --> 01:51:26,166
- 哪兒,把他弄下來!
1526
01:51:26,167 --> 01:51:27,292
- 聽到請回話!
1527
01:51:27,750 --> 01:51:29,375
- 他們回到你裡面了!
1528
01:51:29,917 --> 01:51:31,333
-穿過那扇門!
1529
01:51:32,417 --> 01:51:33,125
-白癡
1530
01:51:34,667 --> 01:51:37,208
-停下,把你的手放到我們看得見的地方
1531
01:51:42,417 --> 01:51:44,582
- 快走!我說了快走!
1532
01:51:44,583 --> 01:51:45,458
-他說快走!
1533
01:51:45,833 --> 01:51:47,333
-快走!蠢貨!
1534
01:51:47,583 --> 01:51:49,417
-離開這裡!我們在基地碰頭!
1535
01:52:07,708 --> 01:52:09,042
週末工作
1536
01:52:09,458 --> 01:52:11,167
- 同樣的廢話,不同的一天.
1537
01:52:27,583 --> 01:52:28,292
-嘿!
1538
01:52:29,375 --> 01:52:30,292
-我找到他了
1539
01:52:30,500 --> 01:52:33,208
- 33層!立刻出發
1540
01:52:33,792 --> 01:52:34,708
- 別動!
1541
01:52:38,750 --> 01:52:40,708
-去那邊,和我一起...
1542
01:52:40,958 --> 01:52:42,291
- 把他從拐角處弄出來.
1543
01:52:42,292 --> 01:52:43,083
- 他出來了
1544
01:52:43,417 --> 01:52:44,250
- 開槍!
1545
01:52:44,792 --> 01:52:45,417
-混蛋!
1546
01:52:45,750 --> 01:52:46,667
-開火!
1547
01:52:50,875 --> 01:52:52,625
- 看到他了嗎?
- 他在牆後面.
1548
01:52:56,250 --> 01:52:57,667
- 他要逃走!
1549
01:52:57,833 --> 01:52:58,500
-開槍!
1550
01:53:17,500 --> 01:53:19,208
-管他呢!
1551
01:53:32,917 --> 01:53:34,375
-我的生活糟透了!
1552
01:53:43,042 --> 01:53:45,082
-全部跟上,他從樓裡跳出來了!
1553
01:53:45,083 --> 01:53:45,833
-跟上他!
1554
01:53:59,917 --> 01:54:00,833
-嘿!
1555
01:54:07,208 --> 01:54:09,125
- 進去,快點!
-快,快,快!
1556
01:54:11,375 --> 01:54:12,333
-請給我安全帶
1557
01:54:13,333 --> 01:54:15,125
-嘿,小心,小心!
1558
01:54:18,375 --> 01:54:19,292
不錯.
1559
01:54:19,500 --> 01:54:20,542
-謝謝.
1560
01:54:21,875 --> 01:54:23,999
- -嘿!看著點,小心!
1561
01:54:24,000 --> 01:54:25,375
- 我來開吧!
1562
01:54:31,875 --> 01:54:33,374
- 他媽的,要被追上了.
1563
01:54:33,375 --> 01:54:34,583
- 好吧...
- 堅持住!
1564
01:54:40,542 --> 01:54:41,292
' 哎呀!
1565
01:54:46,208 --> 01:54:47,125
- 混蛋!
1566
01:54:47,333 --> 01:54:48,375
-對不起.
1567
01:54:51,500 --> 01:54:52,583
-沒事
1568
01:54:55,875 --> 01:54:57,833
-你在哪裡學的這樣開車?
1569
01:54:58,250 --> 01:54:59,083
- X部門.
1570
01:55:09,292 --> 01:55:10,917
-我們得離開這裡了
1571
01:55:12,417 --> 01:55:13,457
-直走
1572
01:55:13,458 --> 01:55:14,333
-確定?
1573
01:55:14,500 --> 01:55:15,542
-你的車
1574
01:55:17,417 --> 01:55:18,958
-我的,我們來吧
1575
01:55:21,917 --> 01:55:22,708
-啊!抱歉!
1576
01:55:30,542 --> 01:55:31,333
-哦!
1577
01:55:44,500 --> 01:55:45,083
-哦!
1578
01:55:45,667 --> 01:55:47,375
-我再也不碰一個了.
1579
01:55:47,958 --> 01:55:49,333
-或者帶一個回家
1580
01:55:50,750 --> 01:55:51,750
-你知道怎麼用嗎?
1581
01:55:52,042 --> 01:55:53,125
-這是美國!
1582
01:55:56,583 --> 01:55:57,708
Okay!
1583
01:55:57,958 --> 01:55:59,583
-上去等我信號.
1584
01:55:59,792 --> 01:56:01,416
-你聽到信號就開槍.
1585
01:56:01,417 --> 01:56:03,250
--哦,朝誰開槍?
1586
01:56:03,958 --> 01:56:05,582
-沒人,尤其是我!
1587
01:56:05,583 --> 01:56:07,167
-給我火力掩護?
1588
01:56:08,417 --> 01:56:09,583
- 信號是什麼?
1589
01:56:09,875 --> 01:56:11,208
-嗯,我吹口哨
1590
01:56:11,958 --> 01:56:13,583
-我是什麼? 狗嗎?
1591
01:56:14,083 --> 01:56:15,208
-那你告訴我怎麼辦?
1592
01:56:15,375 --> 01:56:17,082
-像電影裡一樣酷的東西!
1593
01:56:17,083 --> 01:56:18,333
-跑!
1594
01:56:18,750 --> 01:56:19,458
- 什麼?
1595
01:56:20,083 --> 01:56:21,458
- 我們一起搖滾吧?
1596
01:56:21,917 --> 01:56:23,458
-我想我還是吹口哨.
1597
01:56:24,375 --> 01:56:27,833
-你知道嗎,你應該大聲喊「救命」
1598
01:56:29,042 --> 01:56:29,917
-真的?
1599
01:56:30,167 --> 01:56:31,708
-我在幫你.
1600
01:56:31,917 --> 01:56:34,125
-沒什麼,請求信號是錯誤的
1601
01:56:35,542 --> 01:56:36,457
-信號是?
1602
01:56:36,458 --> 01:56:37,500
-卡維亞, 聽著.
1603
01:56:42,583 --> 01:56:45,000
- 好,上去躲起來
廢話
1604
01:56:51,458 --> 01:56:53,207
-你要像往常一樣設法逃脫.
1605
01:56:53,208 --> 01:56:54,708
-你遲到了像以前一樣
1606
01:56:55,500 --> 01:56:57,125
-我們每個人都有自己的風格
1607
01:56:58,917 --> 01:56:59,917
-數據?
1608
01:57:03,583 --> 01:57:04,708
-完了?
1609
01:57:06,042 --> 01:57:07,417
-急什麼,兄弟?
1610
01:57:18,583 --> 01:57:19,875
-雅庫布, 別這樣做.
1611
01:57:23,792 --> 01:57:27,375
-我們必須拖延時間,等上校來
1612
01:57:31,125 --> 01:57:33,375
- 父親,你父親
1613
01:57:33,875 --> 01:57:35,750
-給你新生的人.
1614
01:57:37,500 --> 01:57:39,332
-這是你最後一次過新生活的機會
1615
01:57:39,333 --> 01:57:40,208
- 算了吧!
1616
01:57:40,542 --> 01:57:42,208
-對這種生活嚮往的是你
1617
01:57:42,458 --> 01:57:43,582
-別擔心我。
1618
01:57:43,583 --> 01:57:44,750
-我很滿意.
1619
01:57:48,583 --> 01:57:49,458
- 跑!
1620
01:57:54,250 --> 01:57:55,458
我們一起搖滾吧?
1621
01:58:03,625 --> 01:58:04,375
-救命!
1622
01:58:12,833 --> 01:58:15,917
- 躲到角落去!
1623
01:58:27,833 --> 01:58:29,875
-這太過分了!
1624
01:59:00,833 --> 01:59:05,417
-槍應該放在褲兜裡
1625
01:59:06,000 --> 01:59:07,333
-就不會掉下去
1626
01:59:07,542 --> 01:59:08,875
- 出來, 里士!
1627
01:59:12,708 --> 01:59:14,458
- 你想要一個家庭,對嗎?
1628
01:59:14,750 --> 01:59:16,125
-我們是你的家人!
1629
01:59:16,708 --> 01:59:19,292
-現在你想毀了我們?
1630
01:59:23,750 --> 01:59:25,750
- 聽著 里士,你的夢想真在破滅
1631
01:59:27,583 --> 01:59:28,375
- 出來!
1632
01:59:41,583 --> 01:59:42,958
-出來, 里士!
1633
01:59:43,167 --> 01:59:46,042
-否則你的女友也要死!
1634
02:00:27,375 --> 02:00:29,292
-我現在就開槍!
1635
02:00:41,167 --> 02:00:42,083
-快點!
1636
02:00:44,625 --> 02:00:45,792
-速度點!
1637
02:01:49,500 --> 02:01:50,833
-把你的垃圾都拿出去!
1638
02:01:51,042 --> 02:01:51,875
-這兒!
1639
02:01:53,000 --> 02:01:54,583
-滾出我的房子!
1640
02:02:00,875 --> 02:02:02,666
- 我的天 高拉夫!
1641
02:02:02,667 --> 02:02:03,792
- 你的房子
1642
02:02:05,125 --> 02:02:06,708
-現在沒有了.
1643
02:02:09,208 --> 02:02:11,333
-只要X部門存在就沒有.
1644
02:02:18,333 --> 02:02:19,708
-迪克西特, 你來了!
1645
02:02:19,917 --> 02:02:20,917
- 安全!.
- 是的!
1646
02:02:27,583 --> 02:02:29,583
-我想不明白一件事.
1647
02:02:29,958 --> 02:02:32,958
-里士 他真笨剛還給我們車開
1648
02:02:33,250 --> 02:02:34,625
-他現在有什麼保護措施嗎?
1649
02:02:34,875 --> 02:02:36,500
-我們為啥不回去殺了他?
1650
02:02:36,792 --> 02:02:39,042
-他一點也不笨
1651
02:02:45,792 --> 02:02:47,125
-不,不...
1652
02:02:48,417 --> 02:02:49,500
-混蛋!
1653
02:02:49,792 --> 02:02:50,917
-這個驅動器是空的!
1654
02:02:51,542 --> 02:02:52,917
-里士. X部門.
1655
02:02:54,083 --> 02:02:55,708
-喂,里士,你在哪兒?
1656
02:03:07,375 --> 02:03:08,167
謝謝你!
1657
02:03:09,083 --> 02:03:09,833
-回頭!
1658
02:03:40,417 --> 02:03:41,792
- 對不起先生.
1659
02:03:42,083 --> 02:03:45,750
-抱歉,有點顛.
1660
02:03:47,125 --> 02:03:48,917
-嘿!這裡都好吧
1661
02:03:56,583 --> 02:03:58,417
-先生,打開你的後備箱.
1662
02:04:01,333 --> 02:04:02,708
-檢查一下
1663
02:04:05,833 --> 02:04:06,708
-遭了!
1664
02:04:18,417 --> 02:04:19,250
-怎麼了?
1665
02:04:19,708 --> 02:04:22,042
- 我要離開你
1666
02:04:23,208 --> 02:04:25,250
- 我只想要一所房子和屬於自己的生活.
1667
02:04:25,417 --> 02:04:27,125
- 但是你永遠不讓我走.
1668
02:04:28,042 --> 02:04:28,750
- 從來就沒想過讓你離開
1669
02:04:40,000 --> 02:04:41,083
- 再見,上校.
1670
02:04:44,917 --> 02:04:49,167
"風太大,戴好你的帽子."
1671
02:05:00,417 --> 02:05:02,000
-你在家裡有帶的東西嗎?
1672
02:05:02,833 --> 02:05:03,916
- 沒有.
1673
02:05:03,917 --> 02:05:05,042
-叔叔,阿姨走了?
1674
02:05:05,833 --> 02:05:06,750
-是的
1675
02:05:07,292 --> 02:05:11,125
-高拉夫在開曼群島的賬戶有1100萬美元
1676
02:05:12,167 --> 02:05:16,292
-一些紀念品和兩本護照
1677
02:05:18,750 --> 02:05:19,833
-所以,你要去哪兒?
1678
02:05:20,625 --> 02:05:22,000
赫曼特·坎納.
1679
02:05:23,333 --> 02:05:25,250
喔! 普亞 卡納?
1680
02:05:26,417 --> 02:05:27,625
- 兄妹?
1681
02:05:28,667 --> 02:05:30,542
-你至少可以拿出更酷的名字.
1682
02:05:30,708 --> 02:05:32,250
-你也可以選擇
1683
02:05:33,583 --> 02:05:34,458
-還有一件事
1684
02:05:44,375 --> 02:05:46,042
-不急,慢慢考慮.
1685
02:05:51,458 --> 02:05:52,583
-繫好安全帶
1686
02:05:55,042 --> 02:05:56,125
-混蛋!
1687
02:06:30,208 --> 02:06:34,124
"The girl is so fancy,
dances like a storm.."
1688
02:06:34,125 --> 02:06:37,500
"..tries every dance move."
1689
02:06:38,292 --> 02:06:42,042
"She plays like an alarm,
there is no peace.."
1690
02:06:42,333 --> 02:06:45,708
"..she makes the spirits
of the club wake up."
1691
02:06:46,458 --> 02:06:50,333
"Come, we'll shake the courtyard today."
1692
02:06:50,667 --> 02:06:54,291
"I have to drop the
beat and dance with you."
1693
02:06:54,292 --> 02:06:58,457
"The heart says Disco-Disco all night."
1694
02:06:58,458 --> 02:07:02,208
"The heart says Disco-Disco all night."
1695
02:07:02,500 --> 02:07:06,708
"The heart says Disco-Disco all night."
1696
02:07:07,000 --> 02:07:10,292
"Disco Disco ooh..."
1697
02:07:11,083 --> 02:07:13,458
"Disco Disco aah..."
1698
02:07:15,292 --> 02:07:19,000
"Come, we'll shake the courtyard today."
1699
02:07:19,417 --> 02:07:22,750
"Come, we'll shake the courtyard today."
1700
02:07:23,042 --> 02:07:26,792
"The heart says Disco-Disco all night."
1701
02:07:27,292 --> 02:07:30,958
"The heart says Disco-Disco all night."
1702
02:07:31,250 --> 02:07:34,958
"The heart says Disco-Disco all night."
1703
02:07:39,708 --> 02:07:41,791
"Move and roll, let
there be no control."
1704
02:07:41,792 --> 02:07:43,708
"Make the floor yours."
1705
02:07:44,042 --> 02:07:46,708
"Let this flow not be stopped..."
1706
02:07:47,792 --> 02:07:49,916
"What are you, come and show."
1707
02:07:49,917 --> 02:07:51,958
"Why to keep anything in the heart."
1708
02:07:52,208 --> 02:07:55,625
"Come and dance with me today."
1709
02:07:55,958 --> 02:08:00,082
"This passion, this fashion,
I'll impress everyone."
1710
02:08:00,083 --> 02:08:04,042
"if I dance freely today."
1711
02:08:04,542 --> 02:08:06,499
"Let's shake everyone.."
1712
02:08:06,500 --> 02:08:08,457
"..no one should remain."
1713
02:08:08,458 --> 02:08:12,083
"Let's dance in the air, and
not even touch the floor."
1714
02:08:12,625 --> 02:08:16,416
"Disco-disco,
disco-disco."
1715
02:08:16,417 --> 02:08:19,917
"The heart says disco-disco,
disco-disco all night."
1716
02:08:20,667 --> 02:08:24,582
"The heart says disco-disco,
disco-disco all night."
1717
02:08:24,583 --> 02:08:28,792
"The heart says disco-disco,
disco-disco all night."
1718
02:08:29,250 --> 02:08:31,333
"Disco Disco ooh..."
1719
02:08:33,042 --> 02:08:35,833
"Disco Disco aah..."
1720
02:08:37,125 --> 02:08:40,125
"Disco Disco ooh..."
1721
02:08:40,958 --> 02:08:42,292
"The heart says Disco-Disco.."
1722
02:08:46,542 --> 02:08:48,917
- 多少錢一個?
- 650美元.
1723
02:08:49,292 --> 02:08:51,792
- 這是紅色的嗎?
- 不,它是藍色的.
1724
02:08:52,333 --> 02:08:53,957
- 這會有更大的嗎?
1725
02:08:53,958 --> 02:08:54,708
- 有的
1726
02:08:54,875 --> 02:08:56,250
- 能退貨麼?
1727
02:08:56,417 --> 02:08:57,708
- 不能
1728
02:08:58,542 --> 02:08:59,625
-子彈是免費的?
1729
02:09:00,250 --> 02:09:00,917
-不是!
1730
02:09:01,125 --> 02:09:02,082
-但是可以給你打折.
1731
02:09:02,083 --> 02:09:03,833
"My beloved is a gun."
1732
02:09:11,708 --> 02:09:13,458
"My beloved is a gun."
1733
02:09:13,667 --> 02:09:15,624
"Be my beloved, oh, be my beloved."
1734
02:09:15,625 --> 02:09:18,041
"Be my beloved, oh, be my beloved."
1735
02:09:18,042 --> 02:09:20,333
"Be my beloved, oh, be my beloved."
1736
02:09:20,500 --> 02:09:23,207
"I'm the target, and
my beloved is the gun."
1737
02:09:23,208 --> 02:09:25,250
"Girl, it looks like you're
the daughter of Beretta."
1738
02:09:25,667 --> 02:09:28,124
"On looking at you, the
wheels started rolling."
1739
02:09:28,125 --> 02:09:30,207
"I'm ready to get shot by a
bullet on my chest for your sake."
1740
02:09:30,208 --> 02:09:32,749
"Still why are you trying to avoid me."
1741
02:09:32,750 --> 02:09:34,917
"I can't remove my gaze
away from your figure."
1742
02:09:35,375 --> 02:09:37,625
"My finger goes
directly to the trigger."
1743
02:09:37,875 --> 02:09:40,041
"When I took an aim at your eyes."
1744
02:09:40,042 --> 02:09:42,332
"Everyone at home started
calling me a shooter."
1745
02:09:42,333 --> 02:09:45,958
"Become my lover, become my lover."
1746
02:09:47,208 --> 02:09:50,583
"Become my lover, become my lover."
1747
02:09:52,125 --> 02:09:55,458
"Become my lover, become my lover."
1748
02:09:56,917 --> 02:10:00,458
"Become my lover, become my lover."
1749
02:10:01,750 --> 02:10:05,957
"Oh my! These bullets
that fly right and left."
1750
02:10:05,958 --> 02:10:09,667
"They are exploding in every direction."
1751
02:10:11,375 --> 02:10:15,292
"I'm not able to live."
1752
02:10:15,625 --> 02:10:19,750
"As you've wounded my heart."
1753
02:10:20,125 --> 02:10:24,917
"When you shot a bullet
directly into my heart."
1754
02:10:25,333 --> 02:10:29,542
"Fireflies started flying."
1755
02:10:30,250 --> 02:10:34,625
"You took away my heart,
0 girl you are a hunter."
1756
02:10:35,042 --> 02:10:38,957
"I became your lover."
1757
02:10:38,958 --> 02:10:40,958
"My lover is like a gun."
1758
02:10:48,708 --> 02:10:50,458
"My lover is like a gun."
1759
02:10:50,750 --> 02:10:54,999
"Become my lover, become my lover."
1760
02:10:55,000 --> 02:10:57,292
"Become my lover, become my lover."
1761
02:10:57,500 --> 02:11:00,416
"I'm the target. My
lover is like a gun."
1762
02:11:00,417 --> 02:11:02,291
"My lover surprises me
with astonishing moves."
1763
02:11:02,292 --> 02:11:03,541
"I'm stuck in very deep."
1764
02:11:03,542 --> 02:11:05,083
"This is my first love."
1765
02:11:05,375 --> 02:11:07,124
"I remember your talks my lover."
1766
02:11:07,125 --> 02:11:09,833
"You used to scold me when
I used to stay out for long."
1767
02:11:10,042 --> 02:11:11,708
"I'll come home early."
1768
02:11:11,958 --> 02:11:14,333
"Have some patience,
don't have any fears."
1769
02:11:14,708 --> 02:11:16,916
"I'll start working from home itself."
1770
02:11:16,917 --> 02:11:19,332
"Just come to my home
and become my partner."
1771
02:11:19,333 --> 02:11:21,542
"Become my lover, become my lover."
1772
02:11:21,833 --> 02:11:24,249
"Become my lover, become my lover."
1773
02:11:24,250 --> 02:11:26,417
"Become my lover, become my lover."
1774
02:11:26,625 --> 02:11:29,082
"I'm the target. Become my lover."
1775
02:11:29,083 --> 02:11:31,374
"Become my lover, become my lover."
1776
02:11:31,375 --> 02:11:33,874
"Become my lover, become my lover."
1777
02:11:33,875 --> 02:11:36,249
"Become my lover, become my lover."
1778
02:11:36,250 --> 02:11:38,958
"I'm the target. My
lover is like a gun."
1779
02:11:46,833 --> 02:11:48,416
"My lover is like a gun."
1780
02:11:48,417 --> 02:11:50,791
"Become my lover, become my lover."
1781
02:11:50,792 --> 02:11:53,166
"Become my lover, become my lover."
1782
02:11:53,167 --> 02:11:55,624
"Become my lover, become my lover."
1783
02:11:55,625 --> 02:11:57,917
"I'm the target. My
lover is like a gun."
1784
02:11:58,167 --> 02:12:00,457
"Become my lover, become my lover."
1785
02:12:00,458 --> 02:12:02,874
"Become my lover, become my lover."
1786
02:12:02,875 --> 02:12:05,249
"Become my lover, become my lover."
1787
02:12:05,250 --> 02:12:07,583
"I'm the target. My
lover is like a gun."
1788
02:12:07,833 --> 02:12:10,249
"Become my lover, become my lover."
1789
02:12:10,250 --> 02:12:12,666
"Become my lover, become my lover."
1790
02:12:12,667 --> 02:12:15,041
"Become my lover, become my lover."
1791
02:12:15,042 --> 02:12:17,958
"I'm the target. My
lover is like a gun."
120073