Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,050 --> 00:00:04,415
This episode was filmed before
the coronavirus pandemic.
2
00:00:04,440 --> 00:00:07,494
The world might feel a bit more
chaotic and a bit more divided.
3
00:00:07,519 --> 00:00:11,465
It's easy to forget sometimes
that there are constants.
4
00:00:11,490 --> 00:00:14,055
Your home's still your home,
your family's still your family,
5
00:00:14,080 --> 00:00:16,905
and all the structures
of our society are still there
6
00:00:16,930 --> 00:00:19,465
to look after you
if you need it.
7
00:00:19,490 --> 00:00:21,415
Here we go.
8
00:00:21,440 --> 00:00:25,105
Adult male,
code red trauma. Ten minutes.
9
00:00:25,130 --> 00:00:26,494
Activate the helipad.
10
00:00:26,519 --> 00:00:29,935
Heart rate 200.
11
00:00:29,960 --> 00:00:32,385
Open your eyes. Open your eyes.
12
00:00:35,690 --> 00:00:37,185
Hello, A&E, can I help?
13
00:00:38,240 --> 00:00:40,574
St George's, London.
14
00:00:40,599 --> 00:00:42,465
It's all going to kick off now.
15
00:00:42,490 --> 00:00:45,305
One of Britain's busiest
A&E departments.
16
00:00:45,330 --> 00:00:48,305
We'll carry on CPR.
17
00:00:48,330 --> 00:00:50,665
Goodness me, it's all happening,
isn't it?
18
00:00:54,050 --> 00:00:55,775
Can you say, "Ah!"
19
00:00:55,800 --> 00:00:57,855
A place where life...
20
00:00:57,880 --> 00:01:01,265
Would you say I was fit, doctor?
Honestly, I think I'm quite fit.
21
00:01:01,290 --> 00:01:02,824
...love...
22
00:01:07,370 --> 00:01:08,775
...and loss...
23
00:01:08,800 --> 00:01:11,905
Oh, mum. I'm so sorry.
24
00:01:11,930 --> 00:01:15,025
...unfold every single day.
25
00:01:15,050 --> 00:01:17,345
For every bad thing that you see,
26
00:01:17,370 --> 00:01:20,385
there is something
equally wonderful out there.
27
00:01:21,729 --> 00:01:24,545
Filmed across one 24-hour period,
28
00:01:24,570 --> 00:01:28,025
these are the stories of a nation
and its health service.
29
00:01:28,050 --> 00:01:30,744
I thought I was going to die.
You're definitely not going to die.
30
00:01:30,769 --> 00:01:33,135
You've got too many good doctors
and nurses here.
31
00:01:48,930 --> 00:01:51,574
Whatever happens,
it's going to be OK.
32
00:01:51,599 --> 00:01:53,315
I love you.
33
00:02:09,420 --> 00:02:12,655
Growing up, I'd always felt
very protected by my mum.
34
00:02:15,210 --> 00:02:18,265
There were a lot of circumstances
that life threw at us,
35
00:02:18,290 --> 00:02:21,215
but we always knew that Mum
would make the right decision,
36
00:02:21,240 --> 00:02:22,985
and everything would be fine...
37
00:02:24,519 --> 00:02:26,185
...because Mum was there.
38
00:02:28,290 --> 00:02:31,785
She protected us
from the outside world,
39
00:02:33,930 --> 00:02:38,215
but she has had
a very, very difficult life.
40
00:02:41,880 --> 00:02:43,395
PHONE RINGS
41
00:02:44,779 --> 00:02:46,185
Hello, George's?
42
00:02:48,090 --> 00:02:49,265
Yep.
43
00:02:50,490 --> 00:02:52,704
SIREN WAILS
44
00:02:55,529 --> 00:02:58,465
Yeah. Lovely. How long?
45
00:02:58,490 --> 00:03:00,185
Thanks, bye.
46
00:03:06,849 --> 00:03:09,754
Adult female trauma, eight minutes.
47
00:03:11,649 --> 00:03:15,065
An 82-year-old woman
is being rushed to St George's
48
00:03:15,090 --> 00:03:17,905
after she fell and sustained
an open fracture.
49
00:03:20,040 --> 00:03:22,475
That's all we know,
is it's an open tib fib? OK.
50
00:03:24,420 --> 00:03:27,015
Consultant Melissa
is preparing the trauma team
51
00:03:27,040 --> 00:03:29,345
for the patient's arrival.
52
00:03:29,370 --> 00:03:32,574
So an open fracture, sometimes
called a compound fracture as well,
53
00:03:32,599 --> 00:03:34,624
is basically
when there's a wound.
54
00:03:34,649 --> 00:03:37,015
Sometimes it means there's bone
sticking out,
55
00:03:37,040 --> 00:03:40,295
but if it's both bones that hold
up your lower leg that are broken,
56
00:03:40,320 --> 00:03:42,655
then it's going to be
more complicated to fix,
57
00:03:42,680 --> 00:03:45,395
it's going to mean it's harder
to get you to walk on it again.
58
00:03:47,760 --> 00:03:51,425
The patient's daughter is travelling
with her in the ambulance.
59
00:03:51,450 --> 00:03:53,985
On that day, I was at work.
60
00:03:54,010 --> 00:03:58,785
There was a text from my husband
that said my mum's had a fall.
61
00:03:58,810 --> 00:04:02,225
She was out with the dog
in the middle of a big field.
62
00:04:02,250 --> 00:04:04,504
He said, "Yeah, it's quite bad,
there's blood."
63
00:04:06,570 --> 00:04:10,584
And when I arrived on the scene,
my stomach absolutely flipped.
64
00:04:32,859 --> 00:04:35,095
Ready, steady, slide.
65
00:04:35,120 --> 00:04:37,345
SHE GROANS IN PAIN
66
00:04:38,609 --> 00:04:41,015
Great, let's get handover.
67
00:05:04,859 --> 00:05:06,195
Let's get her into a gown,
68
00:05:06,220 --> 00:05:09,225
and can we just get proper hospital
gown, blankets, Bair Hugger as well,
69
00:05:09,250 --> 00:05:11,065
she's clearly cold,
and get her temperature.
70
00:05:11,090 --> 00:05:12,945
Let's do that as a priority.
71
00:05:35,120 --> 00:05:37,095
Sure.
72
00:05:43,220 --> 00:05:45,985
That's not nice.
No, it's really nasty.
73
00:05:50,580 --> 00:05:54,095
No.
74
00:05:54,120 --> 00:05:56,735
Mm-hmm.
75
00:05:59,690 --> 00:06:01,175
Sorry.
76
00:06:06,330 --> 00:06:08,584
Susan, I've got some painkillers
for you.
77
00:06:10,890 --> 00:06:15,275
You can just use it whenever
you're in pain. Thank you. Yeah?
78
00:06:35,579 --> 00:06:37,344
So, what we need to do first
79
00:06:37,369 --> 00:06:40,315
is get that ankle just in a better
position. Have you seen it?
80
00:06:40,340 --> 00:06:42,945
It's obviously a very nasty break.
Looked horrible.
81
00:06:42,970 --> 00:06:45,265
Yeah, it's pretty nasty, I'm sorry.
82
00:06:45,290 --> 00:06:48,665
82-year-old Susan has sustained
an open fracture
83
00:06:48,690 --> 00:06:51,424
after falling while walking her dog.
84
00:06:52,650 --> 00:06:55,065
I think she's going to need
something more than Penthrox.
85
00:06:55,090 --> 00:06:57,755
Why don't we just draw up some
ketamine, then? Works for me.
86
00:06:57,780 --> 00:06:59,304
Just some ketamine, yeah. Thanks.
87
00:06:59,329 --> 00:07:01,705
Can we get 220?
88
00:07:01,730 --> 00:07:04,065
Have you got any questions
at the moment?
89
00:07:04,090 --> 00:07:06,025
Fine, OK.
90
00:07:06,050 --> 00:07:09,835
Doctors must now attempt to reset
Susan's fractured ankle.
91
00:07:10,940 --> 00:07:14,635
Just going to give you some
medication to make you sleepy, OK?
92
00:07:14,660 --> 00:07:17,115
We've got all the kit we need
for plaster.
93
00:07:17,140 --> 00:07:18,424
From the airway perspective,
94
00:07:18,449 --> 00:07:21,505
are we pre-oxygenating her while
she's... Yeah. We're using ketamine?
95
00:07:21,530 --> 00:07:23,505
Susan, how are you doing?
96
00:07:23,530 --> 00:07:25,835
Are you still awake?
97
00:07:25,860 --> 00:07:28,665
You guys happy?
Shall we just get on with it?
98
00:07:28,690 --> 00:07:31,865
So, when we reduce
a fracture or a dislocation,
99
00:07:31,890 --> 00:07:34,985
we want to get that leg
in a better position straightaway.
100
00:07:35,010 --> 00:07:38,224
Well done, they're just pulling your
ankle out, you're doing really well.
101
00:07:39,810 --> 00:07:42,275
Well done.
102
00:07:42,300 --> 00:07:43,705
Well done, Susan.
103
00:07:47,170 --> 00:07:49,915
It's only a temporary move,
104
00:07:49,940 --> 00:07:52,275
but the sooner
it's in a normal position,
105
00:07:52,300 --> 00:07:54,995
the lower the risk of complications.
106
00:07:55,020 --> 00:07:57,835
Even a little cut in our skin
could be dangerous,
107
00:07:57,860 --> 00:08:00,755
and certainly if your bone
gets bacterial infection,
108
00:08:00,780 --> 00:08:03,424
that can be very, very serious,
even life-threatening.
109
00:08:05,690 --> 00:08:07,945
Susan, how are you doing?
110
00:08:07,970 --> 00:08:09,635
You OK?
111
00:08:09,660 --> 00:08:11,195
Still pretty sleepy.
112
00:08:17,810 --> 00:08:21,354
Susan's daughter, Megan,
has arrived in Resus.
113
00:08:21,379 --> 00:08:23,635
Hello, are you Susan's daughter?
114
00:08:30,890 --> 00:08:34,354
Susan, we've got a visitor
for you.
115
00:10:18,180 --> 00:10:21,104
Yeah?
116
00:11:14,740 --> 00:11:17,025
I'm tempted to get a takeaway
when we get back.
117
00:11:17,050 --> 00:11:18,715
Try that new Chinese place.
118
00:11:21,770 --> 00:11:24,635
Sometimes you just can't say no
to buy one, get one free.
119
00:11:24,660 --> 00:11:26,945
Yeah, I know. It's such a good deal.
120
00:11:26,970 --> 00:11:31,354
We can do. The hot one's really
nice, might get that. Large hot.
121
00:11:31,379 --> 00:11:33,715
Yeah, the chilli one.
The large Hot One.
122
00:11:33,740 --> 00:11:35,635
Side of dough balls.
Isn't it called The Hot One?
123
00:11:35,660 --> 00:11:39,155
Yeah, it's all the vegetable,
hot pepper.
124
00:11:43,940 --> 00:11:46,354
This day has suddenly turned around.
125
00:11:53,100 --> 00:11:57,745
SHE MUTTERS
126
00:11:59,329 --> 00:12:03,665
Why don't we text each other?
No, I'm texting my friends.
127
00:12:03,690 --> 00:12:05,385
Oh, that's a diss, man.
128
00:12:07,900 --> 00:12:11,825
14-year-old Tilly has been brought
to A&E by her mum, Shelley,
129
00:12:11,850 --> 00:12:13,635
after injuring her ankle.
130
00:12:16,259 --> 00:12:18,995
Don't, makes me feel ill.
It's not working. It's not working.
131
00:12:19,020 --> 00:12:21,354
You mean it doesn't go that way?
Don't do it, then.
132
00:12:21,379 --> 00:12:23,635
If it doesn't go,
don't try and force it. Ow!
133
00:12:25,020 --> 00:12:27,354
Just let them
do all the poking about.
134
00:12:27,379 --> 00:12:30,715
Ugh. I don't want people
poking at my feet.
135
00:12:30,740 --> 00:12:34,234
Whoopee.
136
00:12:34,259 --> 00:12:36,875
(Oming!
137
00:12:38,770 --> 00:12:42,025
Hi.
138
00:12:45,180 --> 00:12:48,234
Takes a little bit longer
at the moment.
139
00:12:54,930 --> 00:12:57,875
Mum.
140
00:13:00,209 --> 00:13:02,155
I was doing gymnastics yesterday,
141
00:13:02,180 --> 00:13:06,515
and I went over the vault
and landed weirdly on my ankle.
142
00:13:06,540 --> 00:13:08,545
It's swollen and it hurts.
143
00:13:11,980 --> 00:13:15,465
It went like that, like bent round.
144
00:13:15,490 --> 00:13:19,905
Yeah. But I can't walk
quite normally. Bit twisted.
145
00:13:19,930 --> 00:13:23,385
Generally very healthy.
146
00:13:23,410 --> 00:13:25,905
Mum and mum.
147
00:13:25,930 --> 00:13:28,234
'Tilly is my firstborn.'
148
00:13:28,259 --> 00:13:32,035
She came out all tiny
and long and noisy.
149
00:13:32,060 --> 00:13:35,675
Lisa, my partner,
had Tilly biologically
150
00:13:35,700 --> 00:13:39,995
but, as I always say, I held her
first, therefore she's mine!
151
00:13:45,490 --> 00:13:49,035
Um, no.
152
00:13:49,060 --> 00:13:52,155
I met Lisa at work into 2001.
153
00:13:52,180 --> 00:13:54,795
She came to work at the hospital
I was working in.
154
00:13:54,820 --> 00:14:00,545
They do say, don't they, that people
meet their future partners at work.
155
00:14:00,570 --> 00:14:02,075
It's true.
156
00:14:02,100 --> 00:14:06,465
No.
157
00:14:06,490 --> 00:14:09,825
On one of our first dates,
we were walking down the road,
158
00:14:09,850 --> 00:14:12,675
and a spider walked across
in front of me,
159
00:14:12,700 --> 00:14:14,755
and I am terrified of spiders.
160
00:14:14,780 --> 00:14:17,234
And Lisa picked it up and started
talking to it,
161
00:14:17,259 --> 00:14:19,234
and I thought,
"Hmm, this one's a keeper."
162
00:14:30,820 --> 00:14:32,715
I can remember being a teenager
and thinking,
163
00:14:32,740 --> 00:14:35,675
"l never want to have kids,
I never want to have kids."
164
00:14:35,700 --> 00:14:37,984
When I came out to my mum,
165
00:14:38,009 --> 00:14:41,715
cos that's what you were supposed to
do in the 90s, you had to come out,
166
00:14:41,740 --> 00:14:45,155
she cried, and I think that was
because she didn't think
167
00:14:45,180 --> 00:14:46,625
that she'd have grandchildren,
168
00:14:46,650 --> 00:14:50,984
and I think that was quite
a sorrow for her, probably.
169
00:14:51,009 --> 00:14:52,955
And maybe I thought that, as well.
170
00:14:56,389 --> 00:14:59,314
I think, I knew that Lisa wanted
to have children,
171
00:14:59,339 --> 00:15:03,395
and it made me seriously consider
whether or not I did,
172
00:15:03,420 --> 00:15:07,345
and it isn't something that just
sort of randomly happens to you.
173
00:15:07,370 --> 00:15:11,825
No.
No.
174
00:15:11,850 --> 00:15:14,155
Yeah, a little bit, like, here.
175
00:15:14,180 --> 00:15:17,035
When we first found out she was
pregnant, we were just overjoyed,
176
00:15:17,060 --> 00:15:18,515
absolutely overjoyed.
177
00:15:23,420 --> 00:15:26,064
And you know when you're bursting,
and you want to tell everyone
178
00:15:26,089 --> 00:15:28,085
that you're having a baby,
179
00:15:28,110 --> 00:15:32,155
and they don't necessarily react
in the way that you're expecting.
180
00:15:32,180 --> 00:15:34,984
And they start wondering in
your head, "How did that happen?"
181
00:15:38,370 --> 00:15:41,265
When Lisa was pregnant,
I used to spend a lot of time
182
00:15:41,290 --> 00:15:43,905
playing music to her bump,
183
00:15:43,930 --> 00:15:47,155
and we brought a stethoscope
so I could listen, but,
184
00:15:47,180 --> 00:15:51,875
for me, when you're sitting there,
you're on the side of it,
185
00:15:51,900 --> 00:15:57,515
you just sort of feel a little bit
left out, unintentionally.
186
00:15:57,540 --> 00:16:01,155
To all intents and purposes,
you're about as useful as a man.
187
00:16:04,060 --> 00:16:06,265
No.
188
00:16:07,830 --> 00:16:12,114
And I knew that I wanted to
have a baby, as well.
189
00:16:24,670 --> 00:16:27,004
Why are they all in there?
190
00:16:27,029 --> 00:16:30,535
This is why we can't have nice
things, cos people ruin them.
191
00:16:30,560 --> 00:16:33,285
These go in the top drawer.
192
00:16:33,310 --> 00:16:37,645
This is stressing me out.
Yeah, I'll sort it.
193
00:16:37,670 --> 00:16:39,645
PHONE RINGS
194
00:16:45,080 --> 00:16:48,415
SIREN WAILS
195
00:16:59,570 --> 00:17:02,975
SIRENS WAIL
196
00:17:03,000 --> 00:17:06,365
An 86-year-old man
is being rushed to St George's
197
00:17:06,390 --> 00:17:09,295
after having a suspected stroke.
198
00:17:15,000 --> 00:17:18,334
Leading the case
is stroke doctor Xuya.
199
00:17:18,359 --> 00:17:23,185
Stroke needs a specialist team
because it's a condition
200
00:17:23,210 --> 00:17:27,495
that needs to be recognised
very quickly.
201
00:17:28,570 --> 00:17:31,975
It can be life-threatening.
202
00:17:32,000 --> 00:17:35,055
The man's daughter is on her way
to the hospital.
203
00:17:35,080 --> 00:17:37,975
To get a call in the afternoon
from my mum,
204
00:17:38,000 --> 00:17:40,415
I knew it was serious.
205
00:17:40,440 --> 00:17:42,055
And she said to rush.
206
00:17:46,159 --> 00:17:48,725
My father had had a fall
207
00:17:48,750 --> 00:17:51,344
and he couldn't move
his right arm,
208
00:17:51,369 --> 00:17:54,695
and she said to me, "l think he's
had a stroke, but I don't know."
209
00:17:54,720 --> 00:17:57,725
SIREN WAILS
210
00:17:57,750 --> 00:18:01,165
On the way to the hospital,
I was praying...
211
00:18:01,190 --> 00:18:05,805
to God, I was thinking,
"Please, let him be OK."
212
00:18:30,080 --> 00:18:31,775
Hello, good evening.
213
00:18:33,010 --> 00:18:34,735
Nice to meet you.
214
00:18:43,320 --> 00:18:46,055
And his speech
seems to be quite slurred,
215
00:18:46,080 --> 00:18:48,655
but he does have a new bump
on the back of his head.
216
00:18:48,680 --> 00:18:51,214
That all right? Thank you.
217
00:18:51,239 --> 00:18:54,525
Filippo, I'm just going to
look at your head, OK?
218
00:19:00,400 --> 00:19:04,855
OK. Could you lift this arm up,
could you keep that arm up?
219
00:19:07,600 --> 00:19:09,905
Well done.
220
00:19:09,930 --> 00:19:13,575
Can you lift this arm up?
Lift it up?
221
00:19:13,600 --> 00:19:14,805
Keep it “P?
222
00:19:21,320 --> 00:19:23,014
Yeah? Do you know that?
223
00:19:26,760 --> 00:19:31,295
It is quite important to do
the brain scan without delay.
224
00:19:31,320 --> 00:19:36,735
It will tell us if it is a stroke,
225
00:19:36,760 --> 00:19:41,375
and whether the patient is
a candidate for surgery or not.
226
00:19:45,550 --> 00:19:48,655
I couldn't imagine my life
without my father.
227
00:19:48,680 --> 00:19:50,935
I love my father very much.
228
00:19:52,880 --> 00:19:55,134
And the thought of
never seeing him again...
229
00:19:56,960 --> 00:20:00,295
...is a pain you'd have to learn
to cope with.
230
00:20:18,999 --> 00:20:22,415
Filippo, we're just going to
have a scan of your head.
231
00:20:24,919 --> 00:20:27,175
Do you have any allergies
at all, sir?
232
00:20:29,480 --> 00:20:34,224
86-year-old Filippo is being
given an urgent CT scan.
233
00:20:34,249 --> 00:20:37,894
Doctors suspect he may have suffered
a life-threatening stroke.
234
00:21:04,720 --> 00:21:09,865
I think we just need a CT,
plain CT. Plain CT, OK.
235
00:22:38,520 --> 00:22:40,974
Keep very still, sir,
don't move your head.
236
00:22:49,129 --> 00:22:51,695
If it is bleeding in the brain,
237
00:22:51,720 --> 00:22:56,585
it will show a big white blob
of blood on the scan.
238
00:22:56,610 --> 00:22:59,774
It is very easy to see.
239
00:23:18,410 --> 00:23:21,104
Hi, good afternoon,
it's Alex calling from Resus.
240
00:23:21,129 --> 00:23:25,415
We've got a lady who's booked for
an ankle, chest and pelvic x-ray.
241
00:23:26,280 --> 00:23:28,335
Susan is being sent for an x-ray
242
00:23:28,360 --> 00:23:30,695
to assess the extent
of her fracture,
243
00:23:30,720 --> 00:23:32,545
after she fell
while walking her dog.
244
00:23:52,770 --> 00:23:57,104
I do remember, as a seven-year-old
pushing on for eight,
245
00:23:57,129 --> 00:23:59,335
really, really loving life.
246
00:24:00,360 --> 00:24:05,625
Mum had met my stepfather, and I
think we liked him a lot, initially.
247
00:24:05,650 --> 00:24:10,024
Just that one, yeah.
248
00:24:11,600 --> 00:24:13,654
He had very much two personas,
249
00:24:13,679 --> 00:24:18,335
so when he was socialising, or
when there were other people there,
250
00:24:18,360 --> 00:24:22,854
he was very, very jovial,
and he laughed a lot, and so on,
251
00:24:22,879 --> 00:24:27,185
but then he had a really, really
nasty way about him.
252
00:24:29,160 --> 00:24:33,774
He'd be very negative all the time
and also very controlling of her.
253
00:24:35,650 --> 00:24:38,295
Most evenings
he would start drinking.
254
00:24:39,679 --> 00:24:42,335
And that was when things
started to be really bad.
255
00:24:48,080 --> 00:24:53,104
There was always just a slight
frisson of possibility of, erm,
256
00:24:53,129 --> 00:24:54,774
that there might be violence.
257
00:24:56,929 --> 00:25:00,825
And one night he was drunk and he
threw my mother out into the rain,
258
00:25:00,850 --> 00:25:04,135
and he said, "Get out, and
take your filthy brats with you."
259
00:25:08,080 --> 00:25:10,935
And that was one of the few times
I ever saw her cry.
260
00:25:15,240 --> 00:25:18,104
Okey dokey. Back in.
261
00:25:18,129 --> 00:25:20,415
Hello. You all right?
262
00:25:20,440 --> 00:25:24,825
How are you feeling?
263
00:25:24,850 --> 00:25:27,185
SHE SIGHS
Yeah.
264
00:25:27,210 --> 00:25:30,705
I used to feel sort of sorry for
her that she had to live with that,
265
00:25:30,730 --> 00:25:33,654
and sort of share a room with him
and share a bed with him,
266
00:25:33,679 --> 00:25:37,415
and that was her life
and he was her life partner.
267
00:25:38,770 --> 00:25:41,104
I think she was just doing the best
she could at the time.
268
00:25:41,129 --> 00:25:44,495
I think, looking back now,
she says she wishes that she'd left.
269
00:25:44,520 --> 00:25:46,215
But she didn't have a lot
of options.
270
00:25:49,410 --> 00:25:53,265
Hello. Hi.
You've got a nasty ankle break.
271
00:25:56,980 --> 00:25:58,625
It is pretty horrible.
272
00:25:58,650 --> 00:26:00,935
But the orthopaedic team have come
273
00:26:00,960 --> 00:26:04,295
and they've put it back into
alignment, which is good.
274
00:26:04,320 --> 00:26:07,425
We've taken some x-rays, but they
are going to need to operate on you.
275
00:26:08,929 --> 00:26:12,015
Not really.
276
00:26:14,650 --> 00:26:16,984
At that moment,
if I could have had any wish,
277
00:26:17,009 --> 00:26:20,825
it would have been for us
to be able to leave
278
00:26:20,850 --> 00:26:23,295
and go back to how things were.
279
00:26:32,240 --> 00:26:34,545
HE YAWNS
280
00:26:34,570 --> 00:26:36,904
Do you remember that thing where
they fed people dogs' milk
281
00:26:36,929 --> 00:26:39,215
and they thought it was lovely?
282
00:26:39,240 --> 00:26:40,784
They were like, "Eww!"
283
00:26:40,809 --> 00:26:43,345
Why a cow, as well, and not...
284
00:26:43,370 --> 00:26:47,705
A donkey. Do you get
donkey milk? I'm sure you can.
285
00:26:47,730 --> 00:26:49,015
You can get any milk, can't you?
286
00:26:49,040 --> 00:26:53,654
It'd make more sense to have,
like, ape milk or monkey milk,
287
00:26:53,679 --> 00:26:56,425
cos they're closer to humans
than a cow.
288
00:26:59,290 --> 00:27:02,215
Give me some more interesting news,
please.
289
00:27:03,879 --> 00:27:07,575
Do you want me to carry them
for you? Your shoesies.
290
00:27:09,450 --> 00:27:13,215
Yeah, you just hop.
291
00:27:20,210 --> 00:27:23,904
Tilly has been given an x-ray
after injuring her ankle.
292
00:27:25,679 --> 00:27:27,984
Are you...
293
00:27:28,009 --> 00:27:30,854
Are you leaning on it?
294
00:27:35,400 --> 00:27:37,734
Do you want to sit on this side,
then you can lean it on me?
295
00:27:37,759 --> 00:27:40,065
Sit on this
side. Makes me uncomfortable.
296
00:27:40,090 --> 00:27:41,784
There you go.
297
00:27:41,809 --> 00:27:44,705
You're so feistily independent,
aren't you?
298
00:27:46,450 --> 00:27:49,825
It's true! To your own
detriment, sometimes.
299
00:27:49,850 --> 00:27:53,455
Yes, detriment, darling.
300
00:27:53,480 --> 00:27:55,425
Not.
301
00:27:57,170 --> 00:28:01,505
So, Tilly was born in May, 2005.
302
00:28:01,530 --> 00:28:05,455
But I knew that I wanted
to give birth, as well.
303
00:28:05,480 --> 00:28:09,225
It was important to me.
I hadn't really realised...
304
00:28:09,250 --> 00:28:11,625
perhaps how important it would be,
305
00:28:11,650 --> 00:28:15,425
and, yeah, I really,
really loved being pregnant.
306
00:28:15,450 --> 00:28:20,864
Tilly? Hi, come through.
I'll bring your shoes.
307
00:28:23,170 --> 00:28:25,585
Come in.
308
00:28:25,610 --> 00:28:28,225
Eadie was born in December.
309
00:28:29,960 --> 00:28:31,734
I gave birth here.
310
00:28:31,759 --> 00:28:35,295
Erm, so... In this house.
311
00:28:35,320 --> 00:28:38,095
Eadie likes to say, "l was born
under the Christmas tree!"
312
00:28:38,120 --> 00:28:41,065
And she was, so every year
we have to have the Christmas tree
313
00:28:41,090 --> 00:28:42,705
up and ready by the 16th,
314
00:28:42,730 --> 00:28:45,065
because that's the day
she was born underneath it.
315
00:28:45,090 --> 00:28:47,815
So, x-ray's...
316
00:28:47,840 --> 00:28:52,585
fine, so that is your two bones
in your leg.
317
00:28:52,610 --> 00:28:56,295
All right? This is the one
that comes all the way down.
318
00:28:56,320 --> 00:29:00,195
You see that bump there?
That's your bump at your ankle.
319
00:29:00,220 --> 00:29:03,065
Now, you're tender about there,
right?
320
00:29:03,090 --> 00:29:06,864
So, as you can see,
that is not a crack,
321
00:29:06,889 --> 00:29:09,904
that's called your growth plate,
that's where your bones grow from.
322
00:29:09,929 --> 00:29:14,225
And I don't think
there's any problem with that.
323
00:29:15,650 --> 00:29:19,375
Some people do struggle to...
"What, you've got two mums?"
324
00:29:19,400 --> 00:29:22,265
When the kids were little,
they'd come home and say,
325
00:29:22,290 --> 00:29:25,505
"Someone said, how can you have
two mums? You can't have two mums."
326
00:29:25,530 --> 00:29:29,945
I'd be, "But you do."
She'd go, "Oh, yeah."
327
00:29:29,970 --> 00:29:32,815
Generally, a lot of kids have a
problem understanding relationships.
328
00:29:32,840 --> 00:29:36,145
Fine, any questions? Tubigrip,
shall we put one of those on?
329
00:29:36,170 --> 00:29:39,815
No, we went away from that
a long time ago. Yeah.
330
00:29:39,840 --> 00:29:43,175
Fell out of favour. Fell out
of favour a long time ago. OK.
331
00:29:43,200 --> 00:29:46,015
We have very frank,
open conversations
332
00:29:46,040 --> 00:29:49,015
about what makes our family up,
why our family's like that.
333
00:29:49,040 --> 00:29:51,345
In terms of getting about?
334
00:29:51,370 --> 00:29:54,305
In terms of getting about,
so you're able to walk,
335
00:29:54,330 --> 00:29:59,025
but what I would do is minimise
how much you're doing in a day
336
00:29:59,050 --> 00:30:02,864
for the first few days at least,
and just wear comfortable trainers.
337
00:30:05,530 --> 00:30:07,864
I asked myself that question
quite a lot,
338
00:30:07,889 --> 00:30:11,065
what does it mean to me to be
a good mum? Not somebody else,
339
00:30:11,090 --> 00:30:15,455
cos I can't be somebody else's
version of a good mum, only mine.
340
00:30:17,009 --> 00:30:20,505
All right. Thank you very much.
Take care. Cheers, bye.
341
00:30:20,530 --> 00:30:24,175
All kids really want
is to feel loved, cared for,
342
00:30:24,200 --> 00:30:27,095
understood, considered...
343
00:30:28,170 --> 00:30:30,095
...and any gender can do that.
344
00:30:31,300 --> 00:30:33,534
Cheers.
See you later, take care. Bye.
345
00:30:48,889 --> 00:30:53,275
Doctors have now received the full
report from Filippo's CT scan,
346
00:30:53,300 --> 00:30:55,994
revealing a significant
bleed on the brain.
347
00:31:01,410 --> 00:31:05,065
His daughters Maria and Connie
and daughter-in-law Lisa
348
00:31:05,090 --> 00:31:07,945
are waiting in the relatives' room.
349
00:31:07,970 --> 00:31:11,025
Is it a lot of bleeding
on the brain, or is it small?
350
00:31:13,480 --> 00:31:19,025
So whereabouts on the brain?
351
00:31:19,050 --> 00:31:21,534
Which makes sense with the right...
352
00:31:21,559 --> 00:31:24,895
He has had a stroke?
353
00:31:26,250 --> 00:31:30,105
So he'll definitely be staying in?
354
00:31:31,200 --> 00:31:33,534
Do you want to come over? Yeah.
355
00:31:39,920 --> 00:31:42,505
Papa!
356
00:31:55,170 --> 00:31:56,945
No, they have to look at...
357
00:31:56,970 --> 00:32:01,255
What if you fall down again in
the night and really hurt yourself?
358
00:32:22,000 --> 00:32:26,075
HE WHIMPERS
359
00:32:26,100 --> 00:32:28,305
Shh, shh.
360
00:32:30,000 --> 00:32:33,945
My father was very happy
when I got married.
361
00:32:33,970 --> 00:32:36,975
We had our first dance together.
362
00:32:37,000 --> 00:32:41,744
It was an Italian traditional song
and my father cried,
363
00:32:41,769 --> 00:32:46,075
and he literally could not stop
crying with joy.
364
00:32:55,000 --> 00:32:56,864
He's heavy.
365
00:32:56,889 --> 00:32:59,185
I remember telling my father
that I was pregnant,
366
00:32:59,210 --> 00:33:03,864
and he didn't believe me at first.
367
00:33:03,889 --> 00:33:06,185
And then I said, "No, Dad,
I really, really am."
368
00:33:06,210 --> 00:33:08,505
And he was over the moon.
369
00:33:08,530 --> 00:33:12,825
The first granddaughter,
which he spoiled very much.
370
00:33:13,930 --> 00:33:18,225
My father was happy when he
found out that I was pregnant again.
371
00:33:19,720 --> 00:33:22,695
That excitement, waiting for the
baby, you've got everything ready.
372
00:33:24,530 --> 00:33:25,975
I had already bought an outfit,
373
00:33:26,000 --> 00:33:28,465
knowing that his name
was going to be Antonio.
374
00:33:30,769 --> 00:33:33,505
I wanted it to be a surprise.
375
00:33:33,530 --> 00:33:37,105
He doesn't realise that he can't,
he's had a stroke, he doesn't...
376
00:33:37,130 --> 00:33:40,075
He wants to go home.
377
00:33:40,100 --> 00:33:42,025
At dead on nine months,
378
00:33:42,050 --> 00:33:44,385
couldn't feel him move anymore
in the evening.
379
00:33:44,410 --> 00:33:46,664
I woke up in the morning,
he still wasn't moving.
380
00:33:50,819 --> 00:33:55,155
My son had no more fluid around him
and compressed his umbilical cord.
381
00:33:59,720 --> 00:34:01,515
In the end, he suffocated and died.
382
00:34:03,569 --> 00:34:04,945
But I had to give birth
383
00:34:04,970 --> 00:34:07,335
knowing that I was giving birth
to a dead child.
384
00:34:13,000 --> 00:34:15,945
I felt as if I'd been shot,
385
00:34:15,970 --> 00:34:18,794
and left this big hole.
386
00:34:18,819 --> 00:34:22,155
Because you've carried life
for nine months,
387
00:34:22,180 --> 00:34:24,664
you feel them growing,
you feel them kicking.
388
00:34:29,290 --> 00:34:31,544
It looks like he's falling
on one side.
389
00:34:36,970 --> 00:34:38,905
Ah! Thank you.
390
00:34:42,080 --> 00:34:44,025
'It hit my father very hard.'
391
00:34:47,540 --> 00:34:51,265
He was absolutely...
392
00:34:51,290 --> 00:34:53,025
beside himself.
393
00:34:54,260 --> 00:34:57,905
My father just comforted me as much
as possible, he stayed with me.
394
00:35:01,260 --> 00:35:04,055
And there were times
that he couldn't speak about it,
395
00:35:04,080 --> 00:35:09,235
because the memories
just made him more upset.
396
00:35:26,908 --> 00:35:29,563
Other than your ankle, did you
have any pain anywhere else?
397
00:35:29,588 --> 00:35:33,602
No, everything else feels all right?
OK, perfect.
398
00:35:37,068 --> 00:35:39,402
OK, we'll give her some
anti-sickness.
399
00:35:39,427 --> 00:35:43,893
83-year-old Susan has sustained
a major fracture to her ankle.
400
00:35:43,918 --> 00:35:47,732
Doctors are preparing her
for emergency surgery.
401
00:35:47,757 --> 00:35:51,203
Hello, I'm the orthopaedic,
or the bone doctor.
402
00:35:51,228 --> 00:35:54,643
There is a break in the bone
and it needs fixation.
403
00:35:54,668 --> 00:35:59,043
In such an operation, the first
risk is the risk of infection,
404
00:35:59,068 --> 00:36:01,402
and because you have a wound
already,
405
00:36:01,427 --> 00:36:04,763
so the risk of infection
is a little bit higher, OK?
406
00:36:04,788 --> 00:36:09,843
The other risk is the risk
that the bones do not heal.
407
00:36:09,868 --> 00:36:12,532
OK? Er...
408
00:36:13,918 --> 00:36:16,253
Any questions for me?
409
00:36:16,278 --> 00:36:19,643
I know. I'll go and check
with the theatre,
410
00:36:19,668 --> 00:36:24,282
make sure everything is ready,
and we'll call her anytime soon.
411
00:36:45,948 --> 00:36:49,683
Really?
412
00:36:56,868 --> 00:36:59,563
It did look rather awful.
413
00:37:16,068 --> 00:37:19,453
That was last night.
414
00:37:19,478 --> 00:37:25,093
No.
415
00:37:49,427 --> 00:37:52,532
No.
Why?
416
00:38:16,557 --> 00:38:19,053
They are ready up in theatres,
all right?
417
00:38:19,078 --> 00:38:21,813
We're going to get you upstairs, get
that leg sorted as soon as we can,
418
00:38:21,838 --> 00:38:23,353
all right?
419
00:38:28,557 --> 00:38:32,173
OK.
420
00:38:32,198 --> 00:38:33,843
Thank you.
421
00:38:57,918 --> 00:39:01,053
Hello, darling. Yeah,
he's definitely had a stroke.
422
00:39:01,078 --> 00:39:04,253
He can't move his right side at all,
his leg or his arm,
423
00:39:04,278 --> 00:39:07,333
so he doesn't want to stay,
he wants to go home,
424
00:39:07,358 --> 00:39:10,412
but he doesn't realise
that he's had a stroke.
425
00:39:10,437 --> 00:39:13,973
Can you lift your arm?
Lift your arms up.
426
00:39:13,998 --> 00:39:15,773
Filippo is being monitored
427
00:39:15,798 --> 00:39:18,643
after suffering a serious stroke
earlier today.
428
00:39:18,668 --> 00:39:22,563
Doctors are assessing
whether he may need surgery.
429
00:39:22,588 --> 00:39:26,563
I'll take you up.
430
00:39:28,868 --> 00:39:32,133
My father was worried
when I got pregnant a third time,
431
00:39:32,158 --> 00:39:37,362
because he was worried for me,
knowing that I'd lost my son.
432
00:39:37,387 --> 00:39:38,893
His grandson.
433
00:39:40,588 --> 00:39:44,563
But Claudia was born a year later,
434
00:39:44,588 --> 00:39:47,803
bang on Antonio's anniversary.
435
00:39:47,828 --> 00:39:51,333
Same time, same place,
436
00:39:51,358 --> 00:39:52,723
I have Claudia.
437
00:39:55,557 --> 00:39:58,532
It helped his grieving process
knowing that...
438
00:39:58,557 --> 00:40:05,203
he felt that God had taken one child
and then replaced with another.
439
00:40:05,228 --> 00:40:07,612
And that she was healthy.
He was happy.
440
00:40:10,108 --> 00:40:13,532
Filippo, can I have a listen
of your heart and the chest?
441
00:40:14,637 --> 00:40:17,362
Good, thank you.
442
00:40:33,158 --> 00:40:34,643
He's not? No.
443
00:40:37,588 --> 00:40:41,612
Factors like how old
the patient is,
444
00:40:41,637 --> 00:40:45,973
that will tell us how likely they're
going to recover from surgery.
445
00:40:45,998 --> 00:40:49,162
If someone is already quite frail,
446
00:40:49,187 --> 00:40:52,693
then they may not survive
the general anaesthetic.
447
00:40:54,108 --> 00:40:58,693
And it's always very hard
to accept the fact,
448
00:40:58,718 --> 00:41:02,003
you know, that you can't
help the patient.
449
00:41:05,437 --> 00:41:07,693
Is that because of his heart?
450
00:41:07,718 --> 00:41:09,643
So he can't have any surgery?
451
00:41:11,307 --> 00:41:13,003
OK.
452
00:41:15,637 --> 00:41:18,612
S0 with the warfarin
that you're going to reverse it,
453
00:41:18,637 --> 00:41:20,643
that will reduce
the bleeding on the brain?
454
00:41:20,668 --> 00:41:26,003
Yeah, you just get the blood back
to normal thickness very quickly,
455
00:41:26,028 --> 00:41:29,133
so hopefully... And that will
drain it from the brain?
456
00:41:38,187 --> 00:41:40,612
My dad lived his life to the full.
457
00:41:40,637 --> 00:41:43,492
He'd go to weddings and he'd be
the first one up dancing,
458
00:41:43,517 --> 00:41:45,492
"Not even the bride and groom
have got up yet!"
459
00:41:45,517 --> 00:41:49,362
"Ah, shut up," he used to say,
"l get up, I dance, I love life!"
460
00:41:49,387 --> 00:41:51,693
You know, he was very much...
461
00:41:51,718 --> 00:41:54,883
SHE SIGHS
..such full of life.
462
00:41:58,317 --> 00:42:02,253
Filippo, the last medication now,
OK?
463
00:42:02,278 --> 00:42:05,213
Then they'll take you
up to the ward.
464
00:42:05,238 --> 00:42:08,362
MARIA TRANSLATES
465
00:42:08,387 --> 00:42:11,133
I'm not that bad.
466
00:42:14,028 --> 00:42:16,242
He said, "l don't believe you!"
467
00:42:25,358 --> 00:42:26,723
Bless him!
468
00:42:32,828 --> 00:42:36,443
Filippo will now be transferred
to an acute stroke unit
469
00:42:36,468 --> 00:42:39,242
where doctors can continue
to monitor him.
470
00:42:51,908 --> 00:42:57,412
My biggest fear in a major event
like that in somebody of her age
471
00:42:57,437 --> 00:43:01,773
was that it would precipitate
a downward slide
472
00:43:01,798 --> 00:43:04,162
and a loss of her independence.
473
00:43:26,908 --> 00:43:30,853
I know that in my early life
I made some very bad choices.
474
00:43:30,878 --> 00:43:33,653
I think things
are so much freer now.
475
00:43:35,078 --> 00:43:37,573
I would say it's very important
to have family around,
476
00:43:37,598 --> 00:43:39,292
especially when you're older.
477
00:43:39,317 --> 00:43:42,412
When the children were smaller,
I helped a lot.
478
00:43:42,437 --> 00:43:46,773
But I think now it's swung
quite severely the other way!
479
00:43:46,798 --> 00:43:47,733
SHE LAUGHS
480
00:43:47,758 --> 00:43:52,053
Because she has helped me
a lot through it.
481
00:44:03,628 --> 00:44:08,013
I just thought, it's going to be
a long road to recovery,
482
00:44:08,038 --> 00:44:10,773
it's going to be hard,
it's going to be difficult,
483
00:44:10,798 --> 00:44:14,523
and we're going to need to make
lots of changes to accommodate him.
484
00:44:16,878 --> 00:44:20,653
I remember at the hospital,
my father said to me,
485
00:44:20,678 --> 00:44:23,013
"Please, take me home,
I don't want to stay."
486
00:44:24,317 --> 00:44:26,133
I said, "Dad, I can't do that."
487
00:44:26,158 --> 00:44:28,773
He said, "No, please, take me home."
488
00:44:28,798 --> 00:44:31,093
I feel bad, because...
489
00:44:33,598 --> 00:44:35,963
...he wanted to come home.
490
00:44:47,197 --> 00:44:50,213
The nurses said they were
preparing my father
491
00:44:50,238 --> 00:44:52,453
and getting ready for the night...
492
00:44:54,118 --> 00:44:58,453
...and then we could hear
the alarm bells ringing.
493
00:44:58,478 --> 00:44:59,883
SHE SNIFFLES
494
00:44:59,908 --> 00:45:04,773
And we saw the nurses running,
and they ran right past us.
495
00:45:05,878 --> 00:45:07,653
Went into my father's room.
496
00:45:09,197 --> 00:45:11,733
So we ran to the room.
497
00:45:14,958 --> 00:45:17,372
I was with him when he passed.
498
00:45:18,598 --> 00:45:21,133
I was with him
when he took his last breath.
499
00:45:24,628 --> 00:45:29,422
I'm glad I was there to tell him...
500
00:45:29,447 --> 00:45:32,533
how much we all loved him.
501
00:45:32,558 --> 00:45:36,893
To tell him that all his
grandchildren are here,
502
00:45:36,918 --> 00:45:39,242
I mentioned them all,
503
00:45:39,267 --> 00:45:43,292
and I wanted him to pass
knowing that...
504
00:45:43,317 --> 00:45:45,093
we were all here.
505
00:46:00,628 --> 00:46:02,292
Do you sleep quite well at night?
506
00:46:02,317 --> 00:46:04,653
Yes, cos my son talks a lot
as well and he sleeps very well.
507
00:46:04,678 --> 00:46:06,093
LAUGHTER
508
00:46:06,118 --> 00:46:08,893
PHONE RINGS
Hello, St George's?
509
00:46:08,918 --> 00:46:11,502
Fall downstairs,
last seen two days ago.
510
00:46:11,527 --> 00:46:12,733
GROANING
511
00:46:17,038 --> 00:46:20,013
PHONE RINGS
Adult trauma call, ETA 12 minutes.
512
00:46:21,238 --> 00:46:23,533
There was blood everywhere.
I thought that was it.
513
00:46:25,888 --> 00:46:28,453
An unexpected rise
in the patient's heart rate
514
00:46:28,478 --> 00:46:30,683
in itself can be life-threatening.
515
00:46:57,118 --> 00:46:59,933
Subtitles by Red Bee Media
40903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.