All language subtitles for 10.Suteki na sen Taxi (2014)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11.140 --> 00:00:12.440 Zakuro? 2 00:00:15.840 --> 00:00:20.470 Siapa kamu? Apa kamu polisi intel? 3 00:00:20.800 --> 00:00:22.770 Tidak, aku hanya 4 00:00:23.540 --> 00:00:24.970 opsir polisi biasa. 5 00:00:25.140 --> 00:00:27.470 Maksudmu, opsir polisi yang paling tidak menonjol? 6 00:00:39.300 --> 00:00:40.840 Apa ini? 7 00:00:45.970 --> 00:00:47.470 Polisi Kriminal! 8 00:00:50.940 --> 00:00:52.040 Siapa kamu? 9 00:00:52.940 --> 00:00:55.940 Apa kamu polisi intel? 10 00:00:56.000 --> 00:00:57.100 Tidak. 11 00:00:57.440 --> 00:00:58.840 Aku 12 00:01:00.770 --> 00:01:03.640 hanyalah kriminal biasa. 13 00:01:03.770 --> 00:01:06.470 Maksudmu kriminal yang paling tidak menonjol? 14 00:01:07.070 --> 00:01:10.000 Polisi Kriminal, bertahanlah! 15 00:01:10.200 --> 00:01:13.100 Polisi biasa, sepertinya aku sudah tamat. 16 00:01:13.300 --> 00:01:17.040 Tolong dengarkan keinginan terakhirku. 17 00:01:18.070 --> 00:01:20.000 Apa? Katakanlah padaku. 18 00:01:23.770 --> 00:01:26.970 Tolong berikan aku rokok. 19 00:01:29.370 --> 00:01:32.640 Maaf, aku tidak merokok. 20 00:01:35.340 --> 00:01:39.800 Omong-omong, merokok di luar itu melanggar peraturan. 21 00:01:41.940 --> 00:01:45.970 Sesuai dugaanku tentang opsir polisi biasa. 22 00:01:50.570 --> 00:01:52.800 Polisi Kriminal! 23 00:01:52.870 --> 00:01:54.770 "Produksi Televisi Kanto" 24 00:01:54.840 --> 00:02:00.900 "Drama Baru" 25 00:02:01.840 --> 00:02:04.840 Pria yang seharusnya sudah tewas 26 00:02:05.040 --> 00:02:06.840 bangkit secara ajaib. 27 00:02:07.700 --> 00:02:10.970 Kadang menjadi opsir polisi, kadang dia seorang kriminal. 28 00:02:11.870 --> 00:02:14.670 Apa dia seorang polisi? Apa dia seorang kriminal? 29 00:02:15.070 --> 00:02:18.670 Apa dia manusia? Apa dia robot? 30 00:02:19.140 --> 00:02:19.900 "The Criminal Polisi Musim 2" 31 00:02:19.970 --> 00:02:22.400 Drama baru "The Criminal Police" akan segera hadir. 32 00:02:22.470 --> 00:02:25.040 Luar biasa. Masih bisa ditonton. 33 00:02:25.370 --> 00:02:26.370 Acara ini akan berlanjut. 34 00:02:26.440 --> 00:02:27.810 Apa pun bisa terjadi. 35 00:02:27.870 --> 00:02:29.340 Kamu sudah memutuskan? 36 00:02:30.070 --> 00:02:32.000 Mohon tunggu. 37 00:02:32.270 --> 00:02:33.740 Aku sudah menunggu lama. 38 00:02:33.810 --> 00:02:35.840 Hanya tinggal dua pilihan lagi. 39 00:02:35.970 --> 00:02:38.310 Panggillah aku jika kamu sudah memutuskan. 40 00:02:40.000 --> 00:02:41.600 Shirube, selamat datang. 41 00:02:41.670 --> 00:02:43.370 - Selamat datang. - Halo. 42 00:02:49.940 --> 00:02:51.040 Eda. 43 00:02:51.770 --> 00:02:52.770 Ya. 44 00:02:53.540 --> 00:02:56.800 Terima kasih untuk tiga bulan yang lalu. 45 00:03:01.670 --> 00:03:05.440 "Tiga bulan lalu" 46 00:03:09.140 --> 00:03:10.970 Kamu ingin gaya rambut seperti apa? 47 00:03:11.070 --> 00:03:13.770 Coba kupikir dulu. 48 00:03:13.870 --> 00:03:15.600 Seperti ini. 49 00:03:15.740 --> 00:03:17.770 "Shirouchi Takeshi" 50 00:03:17.840 --> 00:03:20.740 - Maksudmu seperti ini? - Ya, seperti ini. 51 00:03:22.140 --> 00:03:23.700 Begitu. 52 00:03:23.770 --> 00:03:26.470 Apa ada gaya rambut lain yang kamu inginkan? 53 00:03:26.700 --> 00:03:30.840 Gaya rambut lainnya? Tidak, aku ingin seperti ini. 54 00:03:32.200 --> 00:03:33.800 - Seperti ini? - Ya. 55 00:03:34.470 --> 00:03:36.570 Bagaimana jika yang itu? 56 00:03:36.770 --> 00:03:37.870 Tidak. 57 00:03:37.940 --> 00:03:40.540 Atau apa kamu ingin mencoba gaya rambut itu? 58 00:03:40.600 --> 00:03:41.840 Tidak. 59 00:03:42.500 --> 00:03:44.100 Yang ini saja. 60 00:03:46.140 --> 00:03:47.440 Begitu. 61 00:03:50.040 --> 00:03:53.200 Kini aku berada dalam salah satu persimpangan. 62 00:03:53.470 --> 00:03:57.370 Pelanggan ini tampak sangat berbeda dari model itu. 63 00:03:57.640 --> 00:04:00.570 Meski gaya rambutnya sama seperti sang model, 64 00:04:00.640 --> 00:04:03.840 mereka akan tampak sangat berbeda. 65 00:04:04.140 --> 00:04:07.940 Dan pelanggan ini akan menyalahkan aku 66 00:04:08.000 --> 00:04:10.300 bukan karena penampilannya. 67 00:04:10.370 --> 00:04:12.070 Aku ingin mencegah hal ini terjadi. 68 00:04:12.140 --> 00:04:15.670 Tapi aku mungkin menyakitinya jika aku berkata jujur. 69 00:04:16.070 --> 00:04:20.040 Tapi kejahatan yang kejam sungguh ada. 70 00:04:20.610 --> 00:04:22.900 - Pak. - Ya? 71 00:04:23.070 --> 00:04:26.770 Aku seorang profesional, jadi, sangat mudah bagiku 72 00:04:27.610 --> 00:04:30.700 untuk memberimu potongan rambut ini. 73 00:04:31.670 --> 00:04:32.940 Tapi 74 00:04:34.640 --> 00:04:36.500 lihatlah dirimu di cermin. 75 00:04:36.840 --> 00:04:38.640 Meski gaya rambut kalian sama, 76 00:04:38.700 --> 00:04:40.400 kamu tidak akan mirip seperti model di majalah ini. 77 00:04:40.470 --> 00:04:43.110 Karena wajahmu berbeda dengan model ini, 78 00:04:43.170 --> 00:04:45.640 hasil akhirnya akan sangat berbeda dengan wajah sang model. 79 00:04:45.700 --> 00:04:47.900 Jika kamu bisa memahami ini, 80 00:04:47.970 --> 00:04:52.240 aku akan dengan percaya diri memberimu gaya rambut ini. 81 00:04:53.340 --> 00:04:55.140 Jika tidak, 82 00:04:55.370 --> 00:04:58.770 kusarankan kamu memilih gaya rambut ini 83 00:04:58.840 --> 00:05:01.940 yang lebih cocok untukmu. 84 00:05:02.000 --> 00:05:03.740 Bagaimana menurutmu? 85 00:05:04.000 --> 00:05:06.840 Kalau begitu, aku ingin gaya rambut itu. 86 00:05:08.640 --> 00:05:10.470 Baiklah. 87 00:05:15.770 --> 00:05:16.900 Maaf. 88 00:05:17.840 --> 00:05:18.970 Hei. 89 00:05:20.470 --> 00:05:22.370 - Hei. - Ya? 90 00:05:24.700 --> 00:05:26.400 Aku ingin gaya rambut ini. 91 00:05:26.640 --> 00:05:28.670 - Maksudmu gaya rambut ini? - Ya. 92 00:05:29.340 --> 00:05:31.140 Baiklah. 93 00:05:31.200 --> 00:05:34.270 "The Criminal Police" akan tayang musim gugur ini. 94 00:05:36.000 --> 00:05:37.770 Apa pendapatmu? 95 00:05:40.670 --> 00:05:43.840 Lumayan. 96 00:05:44.470 --> 00:05:46.870 Hasilnya bagus. 97 00:06:34.070 --> 00:06:38.870 "Episode 10 Pilihan aku dan kamu" 98 00:06:42.140 --> 00:06:44.270 Namaku Tokida Mao. 99 00:06:44.840 --> 00:06:47.600 Aku punya pacar. Kami sudah bersama selama 5 tahun. 100 00:06:48.340 --> 00:06:52.670 Dia seorang peragu, tapi juga serius dan baik hati. 101 00:06:53.070 --> 00:06:55.770 Ada sesuatu yang harus kudiskusikan dengannya. 102 00:06:55.840 --> 00:06:57.240 Karena itulah aku di sini. 103 00:06:57.970 --> 00:07:01.800 Sebenarnya, aku berniat untuk berganti pekerjaan. 104 00:07:03.140 --> 00:07:07.040 Jika dia berencana menikahiku, 105 00:07:07.670 --> 00:07:11.170 ini mungkin bisa memengaruhi masa depan kami. 106 00:07:12.300 --> 00:07:15.670 Kini aku berada dalam salah satu persimpangan hidupku. 107 00:07:17.640 --> 00:07:18.900 Dia sudah datang. 108 00:07:23.800 --> 00:07:25.500 Kamu tidak perlu mengantarku. 109 00:07:25.740 --> 00:07:26.800 Apa kamu sudah menunggu lama? 110 00:07:26.870 --> 00:07:28.000 Tidak. 111 00:07:32.670 --> 00:07:34.500 Apa kamu sudah memutuskan? 112 00:07:35.070 --> 00:07:36.600 Tolong tunggu. 113 00:07:37.370 --> 00:07:40.070 Hidup ini penuh dengan persimpangan. 114 00:07:40.140 --> 00:07:43.500 Ini hanya hidangan pembuka. Berapa lama kamu harus memilih? 115 00:07:44.000 --> 00:07:46.540 Hidangan pembuka sangat penting. 116 00:07:46.600 --> 00:07:50.270 Ini seperti upacara pembukaan. 117 00:07:51.170 --> 00:07:54.170 Upacara pembukaan Olimpiade Sochi 118 00:07:54.300 --> 00:07:55.370 berlangsung 2 jam 48 menit. 119 00:07:55.440 --> 00:07:57.140 Baiklah, aku mengerti. 120 00:07:57.440 --> 00:07:58.840 Permisi. 121 00:08:00.870 --> 00:08:02.900 Kami ingin pesan dua hidangan pembuka ini. 122 00:08:11.170 --> 00:08:12.400 Maaf. 123 00:08:13.000 --> 00:08:14.270 Ada apa? 124 00:08:14.970 --> 00:08:16.640 Sebenarnya, aku... 125 00:08:18.940 --> 00:08:21.140 - Aku sedang bicara padamu. - Aku sudah memutuskan. 126 00:08:21.200 --> 00:08:22.000 "Pilihan A" 127 00:08:22.070 --> 00:08:25.870 Aku tidak ingin memilih pencuci mulut yang salah. 128 00:08:26.870 --> 00:08:29.000 Kamu selalu seperti ini. 129 00:08:30.140 --> 00:08:31.000 Apa maksudmu? 130 00:08:31.070 --> 00:08:33.770 Kamu ragu-ragu dan tidak bisa memberi keputusan. 131 00:08:34.470 --> 00:08:36.900 Aku bukan seorang peragu. 132 00:08:36.970 --> 00:08:40.140 Aku menggunakan banyak waktu bukan karena aku ragu. 133 00:08:40.300 --> 00:08:41.570 Lalu apa alasannya? 134 00:08:41.770 --> 00:08:46.300 Pencuci mulut adalah sesuatu yang kamu makan usai menu utama. 135 00:08:46.370 --> 00:08:48.370 Pencuci mulut yang kamu makan sebagai penutup 136 00:08:48.440 --> 00:08:52.300 akan membentuk kesanku akan keseluruhan makan malam. 137 00:08:54.000 --> 00:08:58.000 Orang selalu berkata bahwa bagian akhir adalah segalanya. 138 00:08:58.070 --> 00:09:00.670 Itulah yang disebut ragu-ragu. 139 00:09:01.070 --> 00:09:02.470 Kamu seperti ini sejak kita mulai berpacaran. 140 00:09:02.770 --> 00:09:04.240 Jika aku tidak memberimu petunjuk, 141 00:09:04.300 --> 00:09:06.070 kamu tidak akan mengutarakan perasaanmu padaku. 142 00:09:06.210 --> 00:09:08.600 Pacarku sangat kesal. 143 00:09:08.740 --> 00:09:12.370 Kadang aku bertanya-tanya apa kamu menyukaiku. 144 00:09:12.440 --> 00:09:13.740 Kenapa kamu berpikir begitu? 145 00:09:13.800 --> 00:09:14.770 Karena kamu selalu seperti ini. 146 00:09:14.900 --> 00:09:18.540 Kamu tidak pernah beri tahu yang kamu pikirkan dan aku tidak tahu. 147 00:09:18.770 --> 00:09:21.140 Sama seperti hari ini. Mulai dari restoran hingga makanan, 148 00:09:21.210 --> 00:09:22.770 semua aku yang tentukan. 149 00:09:22.900 --> 00:09:26.040 - Tidak, bukan begitu. - Jelas seperti itu. 150 00:09:26.300 --> 00:09:28.970 Aku bukannya tidak bisa memberi keputusan. 151 00:09:29.040 --> 00:09:31.000 Kamu lebih tahu 152 00:09:31.070 --> 00:09:34.000 soal restoran-restoran yang bagus. 153 00:09:34.070 --> 00:09:35.710 Kamu tidak akan membuat keputusan yang salah. 154 00:09:35.770 --> 00:09:38.400 Aku hanya membiarkanmu yang memberikan keputusan. 155 00:09:38.470 --> 00:09:39.970 Kamu sangat menyebalkan. 156 00:09:40.270 --> 00:09:42.000 Kamu selalu mencoba memberi alasan seperti itu. 157 00:09:42.070 --> 00:09:43.240 Aku tidak memberi alasan. 158 00:09:43.300 --> 00:09:45.270 Tidak masalah jika kamu tidak tahu tentang sesuatu. 159 00:09:45.540 --> 00:09:46.800 Jika kamu ingin pergi ke suatu tempat 160 00:09:46.870 --> 00:09:49.070 aku akan ikut denganmu karena aku pacarmu. 161 00:09:49.300 --> 00:09:51.210 Meski itu adalah keputusan yang salah 162 00:09:51.270 --> 00:09:53.740 aku tidak akan menyalahkanmu karena itu keputusan kita berdua. 163 00:09:53.800 --> 00:09:55.970 Jika pacarmu menyebalkan, 164 00:09:56.270 --> 00:09:58.170 memberi banyak penjelasan hanya akan memperburuk suasana. 165 00:09:58.300 --> 00:09:59.210 Maafkan aku. 166 00:09:59.270 --> 00:10:02.100 Aku harus minta maaf dulu, lalu... 167 00:10:02.170 --> 00:10:04.470 Kamu pasti berpikir bahwa semua akan selesai setelah minta maaf. 168 00:10:04.540 --> 00:10:05.800 Ini akan berakhir seperti ini. 169 00:10:06.000 --> 00:10:08.370 Tidak. 170 00:10:08.500 --> 00:10:09.800 Kamu harus benar-benar memikirkan itu. 171 00:10:09.870 --> 00:10:12.640 Kamu tidak pernah mendengarku. 172 00:10:12.710 --> 00:10:14.940 Dalam situasi seperti ini, aku harus tetap diam 173 00:10:15.000 --> 00:10:20.140 sampai semua amarahnya reda. 174 00:10:20.870 --> 00:10:24.140 - Kamu mau ke mana? - Aku mau ke kamar kecil. 175 00:10:24.940 --> 00:10:27.800 - Aku belum selesai bicara. - Aku akan segera kembali. 176 00:10:30.070 --> 00:10:34.040 Lebih baik memberi dia waktu untuk tenang di saat seperti ini. 177 00:10:40.500 --> 00:10:43.070 Aku sudah memahami ini setelah bersamanya dalam waktu lama. 178 00:10:43.300 --> 00:10:45.870 Di momen seperti ini, sebaiknya menjaga jarak. 179 00:10:45.940 --> 00:10:48.800 Ini cara terbaik untuk menenangkannya. 180 00:10:50.170 --> 00:10:54.000 Saat aku kembali, dia akan tersenyum lagi. 181 00:10:59.770 --> 00:11:02.540 Wanita itu emosional. 182 00:11:02.600 --> 00:11:06.140 Mereka berbeda dengan pria, kadang mereka tidak masuk akal... 183 00:11:06.200 --> 00:11:09.270 Di mana dia? 184 00:11:11.640 --> 00:11:12.740 Apa? 185 00:11:21.500 --> 00:11:25.870 Maaf karena meninggalkanmu. Aku enggan selesaikan makan malam. 186 00:11:26.840 --> 00:11:28.070 Kita putus saja. 187 00:11:28.140 --> 00:11:30.770 Itu akan lebih baik untuk kita berdua. 188 00:11:32.840 --> 00:11:35.970 Selamat tinggal. Terima kasih untuk semuanya. 189 00:11:36.640 --> 00:11:37.540 Pak... 190 00:11:37.600 --> 00:11:39.600 Maaf. Aku akan segera kembali. 191 00:12:13.700 --> 00:12:15.700 - Aku akan menutup pintunya. - Baik. 192 00:12:17.970 --> 00:12:19.340 Kamu mau pergi ke mana? 193 00:12:19.670 --> 00:12:20.940 Ikutilah mo... 194 00:12:21.470 --> 00:12:23.100 Taksi yang di depan. 195 00:12:24.500 --> 00:12:25.700 Ya, Pak. 196 00:12:32.470 --> 00:12:34.870 - Apa yang terjadi? - Apa? 197 00:12:35.940 --> 00:12:38.000 Rasanya cukup jarang mendengar orang berkata 198 00:12:38.070 --> 00:12:40.270 "Ikuti mo... Taksi di depan." 199 00:12:40.340 --> 00:12:42.600 "Penuh" 200 00:12:42.670 --> 00:12:44.040 Kamu benar. 201 00:12:44.440 --> 00:12:46.270 "Ikuti mo... Taksi di depan." 202 00:12:46.600 --> 00:12:49.270 biasanya kita dengar dalam drama atau film. 203 00:12:50.640 --> 00:12:51.640 Apa kamu sedang mengejar kriminal? 204 00:12:51.700 --> 00:12:54.370 Tidak. 205 00:12:54.440 --> 00:12:56.470 Lalu apa yang terjadi? 206 00:12:56.870 --> 00:12:59.770 Kamu bisa ceritakan padaku jika tidak keberatan. 207 00:13:00.940 --> 00:13:02.770 "Taksi Keputusan" 208 00:13:03.040 --> 00:13:05.240 Begitu. 209 00:13:05.300 --> 00:13:08.000 Dia pergi saat kamu ke toilet. 210 00:13:08.070 --> 00:13:11.140 Ya, aku sungguh tidak tahu apa alasannya. 211 00:13:11.670 --> 00:13:13.400 Alasannya sangat sederhana. 212 00:13:13.840 --> 00:13:15.670 Karena kamu terlalu lamban memesan makanan. 213 00:13:15.770 --> 00:13:17.440 Itukah alasannya? 214 00:13:17.540 --> 00:13:18.800 Benar. 215 00:13:19.370 --> 00:13:21.600 Dia sudah putuskan harus makan apa dan ingin segera makan. 216 00:13:21.670 --> 00:13:23.970 Tapi, pacarnya tidak bisa memutuskan ingin makan apa. 217 00:13:24.340 --> 00:13:26.270 Kalian bertengkar karena ini. 218 00:13:26.370 --> 00:13:28.340 Tapi kamu justru meninggalkannya dan pergi ke kamar kecil. 219 00:13:28.440 --> 00:13:30.470 Jadi, tentu saja dia akan marah dan pergi. 220 00:13:30.600 --> 00:13:33.000 - Apakah karena itu? - Ya. 221 00:13:33.940 --> 00:13:36.400 Kamu bisa menelepon dan menanyakannya. 222 00:13:36.470 --> 00:13:39.600 Aku sudah telepon dia, tapi dia tidak mau jawab. 223 00:13:39.800 --> 00:13:42.100 Bisakah kamu mengemudi lebih cepat? 224 00:13:42.170 --> 00:13:45.140 Kurasa kita tidak bisa mengikuti mobil itu lagi. 225 00:13:45.200 --> 00:13:47.270 - Kenapa? - Karena 226 00:13:47.340 --> 00:13:49.440 saat kamu bilang, "Ikuti mo... Taksi di depan." 227 00:13:49.500 --> 00:13:51.400 "Mo... Taksi" itu sudah hilang dari pandangan. 228 00:13:51.470 --> 00:13:52.840 Benarkah? 229 00:13:53.170 --> 00:13:55.300 Kukira kita akan melihat "mo...taksi" itu kemudian. 230 00:13:55.370 --> 00:13:57.970 Tapi ternyata aku tidak bisa melihat "mo... taksi" itu. 231 00:13:58.040 --> 00:13:59.570 Bisakah kamu hentikan itu? 232 00:13:59.940 --> 00:14:02.300 Tolong berhenti meniru ucapanku yang gagap tadi. 233 00:14:02.540 --> 00:14:03.870 Maaf. 234 00:14:04.270 --> 00:14:07.770 Kamu sebenarnya ingin bilang "Ikuti mobil di depan", bukan? 235 00:14:08.440 --> 00:14:10.840 Itu cukup memalukan, ya? 236 00:14:12.800 --> 00:14:15.870 Omong-omong, kamu ingin pergi ke mana? 237 00:14:16.070 --> 00:14:17.600 Apa kamu ingin kembali? 238 00:14:18.840 --> 00:14:20.570 Apa maksudmu kembali? 239 00:14:20.870 --> 00:14:22.940 Maksudku kembali ke restoran yang tadi. 240 00:14:23.070 --> 00:14:24.570 Restoran itu? 241 00:14:25.070 --> 00:14:28.970 Maksudku kembali ke restoran sebelum pacarmu pergi. 242 00:14:30.070 --> 00:14:32.240 Apa? Apa maksudmu? 243 00:14:32.540 --> 00:14:34.570 Kalau begitu, biar kujelaskan. 244 00:14:35.640 --> 00:14:40.670 Tahukah kamu jika hidup kita penuh dengan persimpangan? 245 00:14:41.540 --> 00:14:42.600 Aku tahu itu. 246 00:14:42.700 --> 00:14:45.670 Mulai dari pekerjaan, rumahmu 247 00:14:46.140 --> 00:14:48.170 yang kamu makan saat makan malam 248 00:14:48.370 --> 00:14:51.470 hingga saat kita mengatakan "mobil" atau "taksi" 249 00:14:52.370 --> 00:14:56.140 kita membuat keputusan dalam hidup kita dan 250 00:14:56.200 --> 00:14:59.140 keputusan yang kita ambil itu, menentukan hidup kita. 251 00:14:59.670 --> 00:15:04.970 Taksiku bisa bawa penumpang kembali ke persimpangan keputusan mereka 252 00:15:05.370 --> 00:15:08.270 dan membuat mereka bisa mengambil keputusan ulang. 253 00:15:09.270 --> 00:15:11.770 Apa maksudmu "membawa penumpang kembali"? 254 00:15:11.840 --> 00:15:15.700 Aku tidak ahli menjelaskannya, baca saja brosur di sini. 255 00:15:23.640 --> 00:15:24.700 "Taksi Keputusan bisa bawa penumpang kembali ke masa lalu" 256 00:15:24.770 --> 00:15:25.700 "Tentang perhentian waktu penumpang" 257 00:15:26.200 --> 00:15:29.240 "Taksi Keputusan"? 258 00:15:30.140 --> 00:15:33.570 Kamu ingin apa? Apa kamu ingin kembali? 259 00:15:42.040 --> 00:15:43.740 Kamu sungguh orang yang ragu. 260 00:15:43.800 --> 00:15:47.270 Tidak, aku tidak ragu-ragu. 261 00:15:47.600 --> 00:15:48.900 Hanya saja aku baru diberi tahu sesuatu 262 00:15:48.970 --> 00:15:50.300 yang mustahil terjadi. 263 00:15:50.370 --> 00:15:51.700 Apa ini? 264 00:15:52.370 --> 00:15:53.270 Apa aku memang bisa... 265 00:15:53.340 --> 00:15:54.970 Itulah yang disebut ragu. 266 00:15:56.000 --> 00:15:58.000 Apa kamu ingin berbaikan dengan pacarmu? 267 00:15:58.070 --> 00:15:59.470 Tentu saja aku mau. 268 00:15:59.540 --> 00:16:03.470 Tapi meski kita bisa kembali ke masa lalu 269 00:16:04.600 --> 00:16:08.240 apa yang harus kulakukan? 270 00:16:08.300 --> 00:16:09.970 Itu sangat mudah. 271 00:16:10.170 --> 00:16:12.770 Pesanlah makanan dengan cepat layaknya pria sejati. 272 00:16:13.000 --> 00:16:16.800 Wanita akan kecewa jika kamu tidak memerhatikan hal detail. 273 00:16:17.500 --> 00:16:18.800 Begitu, ya. 274 00:16:18.870 --> 00:16:21.040 Jadi, bagaimana jika kamu kembali dan mencobanya? 275 00:16:22.100 --> 00:16:23.440 "Masa kini, Masa lalu" 276 00:16:23.500 --> 00:16:24.840 "Kembali" 277 00:16:24.900 --> 00:16:27.340 "Tanggal, Waktu" 278 00:16:31.970 --> 00:16:34.640 - Suara apa itu? - Maksudmu ini? 279 00:16:34.700 --> 00:16:35.870 Itu suara kita sedang menjelajahi waktu. 280 00:16:36.000 --> 00:16:37.340 Suara kita sedang menjelajahi waktu? 281 00:16:37.540 --> 00:16:38.640 Kini kita kembali ke masa lalu. 282 00:16:38.700 --> 00:16:40.140 Ini adalah jenis mobil generasi kelima. 283 00:16:40.200 --> 00:16:45.600 Sepertinya tipe terbaru generasi keenam tidak mengeluarkan suara ini. 284 00:16:48.670 --> 00:16:50.240 Kini kita kembali ke masa lalu. 285 00:16:58.140 --> 00:16:59.700 Kini kita kembali ke masa lalu. 286 00:17:02.340 --> 00:17:04.440 Baiklah, kita sudah sampai. 287 00:17:04.770 --> 00:17:07.570 Tepat 30 menit. Bayar saja 10.000 yen. 288 00:17:08.270 --> 00:17:11.910 Maaf. Apa kita sungguh berada di masa lalu sekarang? 289 00:17:11.970 --> 00:17:14.100 Kenapa tidak kamu lihat saja sendiri? 290 00:17:15.500 --> 00:17:17.770 Jika kamu tidak percaya padaku, kamu bisa bayar aku nanti. 291 00:17:17.840 --> 00:17:19.700 Aku akan menunggumu di sini. 292 00:17:20.540 --> 00:17:21.440 Baiklah. 293 00:17:21.540 --> 00:17:23.770 Waktu masih belum berjalan. 294 00:17:23.970 --> 00:17:25.870 Ada potongan gambar dirimu di posisimu yang semula. 295 00:17:25.940 --> 00:17:28.000 Mulailah lagi dari waktu itu. 296 00:17:28.070 --> 00:17:29.410 Potongan gambar diriku? 297 00:17:29.470 --> 00:17:31.240 Kamu akan paham jika melihatnya. 298 00:18:43.270 --> 00:18:44.470 Begini... 299 00:18:45.470 --> 00:18:46.910 Sebenarnya, aku... 300 00:18:49.000 --> 00:18:50.540 Aku sedang bicara padamu. 301 00:18:52.370 --> 00:18:53.840 Itu... 302 00:18:54.340 --> 00:18:56.770 Aku ingin pesan ini dan ini untuk pencuci mulut. 303 00:18:57.000 --> 00:18:58.100 "Pilihan B" 304 00:18:58.170 --> 00:19:00.970 Kamu jarang memutuskan sesuatu dengan cepat. 305 00:19:01.340 --> 00:19:04.600 Tentu saja. Aku bukan seorang peragu. 306 00:19:05.070 --> 00:19:07.100 Tapi dulu kamu ragu-ragu saat kita pesan menu pembuka. 307 00:19:07.170 --> 00:19:08.570 Benarkah? 308 00:19:08.640 --> 00:19:09.940 Permisi. 309 00:19:10.170 --> 00:19:11.870 Aku selamat. 310 00:19:14.770 --> 00:19:17.100 Aku mau pesan kue keju tanpa dipanggang. 311 00:19:17.170 --> 00:19:18.410 Ya, Pak. 312 00:19:21.000 --> 00:19:24.200 Omong-omong, ada yang ingin kubahas denganmu. 313 00:19:24.700 --> 00:19:25.870 Apa? 314 00:19:26.940 --> 00:19:31.040 Aku ingin berhenti dari pekerjaanku sekarang. 315 00:19:33.000 --> 00:19:33.940 Begitu. 316 00:19:34.000 --> 00:19:37.470 Seharusnya aku beri tahu kamu kalau impianku adalah membuka toko bunga. 317 00:19:38.300 --> 00:19:42.470 Seorang kenalanku baru saja membuka sebuah toko bunga. 318 00:19:42.640 --> 00:19:45.100 Dia bertanya apa aku ingin menjalankan toko itu dengannya. 319 00:19:47.200 --> 00:19:48.170 Begitu, ya. 320 00:19:48.270 --> 00:19:52.000 Apa pendapatmu? Jika aku ingin mengulang kembali 321 00:19:52.270 --> 00:19:55.470 ini adalah peluang terakhirku karena aku tidak muda lagi. 322 00:19:56.440 --> 00:19:58.570 Aku ingin tahu apa pendapatmu soal ini. 323 00:19:58.640 --> 00:20:00.140 Bagaimana pendapatku soal ini? 324 00:20:00.340 --> 00:20:01.240 Ini buruk. 325 00:20:01.300 --> 00:20:02.740 Aku akan dapat masalah jika tidak merespons dengan cepat. 326 00:20:02.800 --> 00:20:05.240 Tapi ini sangat berbeda dari memesan pencuci mulut. 327 00:20:05.300 --> 00:20:07.240 Jika aku berkata "Itu lumayan, lakukanlah", dia tidak akan terima. 328 00:20:07.300 --> 00:20:09.240 Wanita yang membuat keputusan begitu cepat 329 00:20:09.300 --> 00:20:10.740 kini meragukan dirinya dalam masalah ini. 330 00:20:10.800 --> 00:20:13.300 Jadi, aku harus bersikap layaknya pria sejati saat ini. 331 00:20:13.370 --> 00:20:16.440 Aku harus putuskan dengan cepat untuk memperbaiki citraku. 332 00:20:16.670 --> 00:20:18.170 Apa pendapatmu? 333 00:20:21.500 --> 00:20:24.540 Aku tidak setuju dengan ini. 334 00:20:25.540 --> 00:20:26.600 Kenapa? 335 00:20:26.700 --> 00:20:29.740 Menjalankan bisnis itu tidak semudah yang kamu pikirkan. 336 00:20:29.910 --> 00:20:33.970 Aku menjalankan bisnis tempat cukur selama lebih dari 10 tahun. 337 00:20:34.470 --> 00:20:39.470 Aku lebih berpengalaman dalam menjalankan bisnis 338 00:20:40.140 --> 00:20:43.140 dan inilah pendapatku. 339 00:20:46.370 --> 00:20:50.470 Kamu jangan berhenti dari pekerjaan yang sudah lama kamu jalani 340 00:20:50.970 --> 00:20:54.140 hanya karena itu adalah impianmu. 341 00:20:54.200 --> 00:20:55.740 Karena itu aku ragu. 342 00:20:55.800 --> 00:20:59.040 Jawabannya sederhana. 343 00:20:59.470 --> 00:21:03.270 Sebagai seseorang yang lebih berpengalaman dalam bisnis, 344 00:21:03.770 --> 00:21:06.440 aku ingin bilang bahwa itu tidak akan mudah. 345 00:21:07.000 --> 00:21:08.740 Aku mengatakan ini padanya dengan nada serius. 346 00:21:08.800 --> 00:21:11.740 Di masa lalu, aku hanya mendengarkan dia. 347 00:21:11.800 --> 00:21:13.200 Meski ucapanku mungkin sedikit kasar padanya, 348 00:21:13.270 --> 00:21:15.570 aku harus bersikap layaknya pria dengan mengutarakan pendapatku. 349 00:21:15.640 --> 00:21:17.440 Ini demi kebaikannya. 350 00:21:20.840 --> 00:21:22.000 Maaf. 351 00:21:22.770 --> 00:21:26.070 Aku ingin sendirian. Aku mau pulang. 352 00:21:28.500 --> 00:21:30.300 Terima kasih untuk hari ini. 353 00:21:31.300 --> 00:21:32.340 Apa? 354 00:21:32.470 --> 00:21:34.770 Apa yang terjadi? 355 00:21:35.340 --> 00:21:36.910 Apa aku tadi terlalu kasar padanya? 356 00:21:37.000 --> 00:21:38.870 Tapi dia sudah dewasa. 357 00:21:38.970 --> 00:21:42.140 Seharusnya dia tidak marah karena tidak setuju dengannya. 358 00:21:42.200 --> 00:21:44.910 Aku hanya melakukan hal yang dia inginkan. 359 00:21:44.970 --> 00:21:49.970 Sebagai orang yang berpengalaman, aku mengutarakan pendapatku. 360 00:21:50.340 --> 00:21:52.970 Ini kemajuan yang besar. 361 00:21:59.270 --> 00:22:01.370 Maaf karena aku pergi lebih awal. 362 00:22:01.500 --> 00:22:04.270 Setelah bicara denganmu, aku banyak berpikir. 363 00:22:04.970 --> 00:22:06.270 Apa? 364 00:22:06.600 --> 00:22:11.970 Kurasa kita tidak bisa bersama, selamat tinggal. 365 00:22:12.070 --> 00:22:13.170 Pak... 366 00:22:25.370 --> 00:22:26.570 Ada apa? 367 00:22:27.200 --> 00:22:29.070 Dia meninggalkanku. 368 00:22:30.070 --> 00:22:31.500 Wanita yang tadi? 369 00:22:31.870 --> 00:22:33.740 Aku sudah memutuskan ingin pesan apa dengan cepat. 370 00:22:34.140 --> 00:22:35.940 Lalu dia menanyakan pendapatku tentang sesuatu 371 00:22:36.000 --> 00:22:37.270 dan aku mengutarakan pendapatku. 372 00:22:37.640 --> 00:22:38.670 Tapi dia... 373 00:22:39.170 --> 00:22:40.440 Begitu, ya. 374 00:22:40.940 --> 00:22:42.070 Kini kamu ingin berbuat apa? Apa kamu ingin kembali lagi? 375 00:22:42.140 --> 00:22:43.270 Tentu saja aku ingin kembali lagi. 376 00:22:43.340 --> 00:22:45.540 Tapi apa yang bisa kulakukan setelah aku kembali? 377 00:22:46.270 --> 00:22:50.300 Kamu harus mendengar saran wanita di saat seperti ini. 378 00:22:50.370 --> 00:22:51.600 Saran wanita? 379 00:22:53.640 --> 00:22:56.540 Omong-omong, apakah gadis itu karyawan baru? 380 00:22:56.700 --> 00:22:57.640 - Maksudmu Kanna? - Ya. 381 00:22:57.700 --> 00:22:59.340 Ya, dia baru mulai minggu ini. 382 00:23:00.070 --> 00:23:04.200 - Skak. - Aku dapat satu. 383 00:23:05.500 --> 00:23:07.570 Itulah yang terjadi. 384 00:23:07.640 --> 00:23:09.440 Begitu, ya. 385 00:23:10.170 --> 00:23:12.270 Apa pendapat kalian? 386 00:23:12.840 --> 00:23:16.670 Aku agak malu. Ini pertama kali kita bertemu. 387 00:23:18.200 --> 00:23:20.640 Pertama, pacarmu sebenarnya 388 00:23:20.700 --> 00:23:23.070 ingin kamu mendengarkan dia. 389 00:23:23.140 --> 00:23:24.470 Tapi aku sudah mendengarkan dia. 390 00:23:24.540 --> 00:23:28.100 Dia ingin mendengarkan pendapatku soal itu, 391 00:23:28.170 --> 00:23:30.370 jadi, aku ingin dia memahami pemikiranku. 392 00:23:30.540 --> 00:23:32.970 Lalu aku beri tahu dia pendapatku 393 00:23:33.700 --> 00:23:35.840 sebagai pemilik bisnis yang lebih berpengalaman. 394 00:23:35.940 --> 00:23:37.440 Di situlah kamu gagal. 395 00:23:37.770 --> 00:23:40.070 Pacarmu tidak ingin kamu memberi pendapat 396 00:23:40.140 --> 00:23:42.940 sebagai pemilik bisnis yang lebih berpengalaman. 397 00:23:43.500 --> 00:23:47.340 Dia pasti ingin kamu mendukung dia sebagai pacarnya. 398 00:23:47.470 --> 00:23:48.870 Sebagai pacarnya. 399 00:23:48.940 --> 00:23:50.000 Kurasa pacarmu 400 00:23:50.070 --> 00:23:53.040 sudah buat keputusan saat dia mengatakan itu padamu. 401 00:23:53.340 --> 00:23:54.870 Tapi dia tetap saja merasa cemas. 402 00:23:54.940 --> 00:23:56.770 Jadi, dia menginginkan dukungan pacarnya. 403 00:23:56.840 --> 00:23:59.940 Tapi kamu justru beri pendapat sebagai pemilik bisnis. 404 00:24:00.070 --> 00:24:02.770 Karena itulah dia merasa kecewa. 405 00:24:03.000 --> 00:24:05.840 Dia pasti merasa meski kamu ragu 406 00:24:05.900 --> 00:24:06.840 dan tidak bisa memberi keputusan dengan cepat, 407 00:24:06.900 --> 00:24:08.370 kamu tidak akan pernah menentang keputusannya. 408 00:24:08.440 --> 00:24:12.200 Dia mengira kamu pacar yang diam-diam mendukungnya. 409 00:24:12.340 --> 00:24:14.800 Tapi kamu tiba-tiba mengatakan semua ini padanya. 410 00:24:14.870 --> 00:24:16.970 Tentu saja dia akan merasa kecewa padamu. 411 00:24:18.300 --> 00:24:19.970 Begitu, ya. 412 00:24:21.370 --> 00:24:23.370 Bagaimana dengan ini, Shirube? 413 00:24:24.500 --> 00:24:26.570 Sebaiknya kamu menyerah sekarang. 414 00:24:28.470 --> 00:24:29.770 Permisi. 415 00:24:30.470 --> 00:24:32.240 - Kalian sudah selesai bicara? - Ya. 416 00:24:32.500 --> 00:24:33.470 Kalau begitu, ayo pergi. 417 00:24:33.540 --> 00:24:36.470 Kamu harus menyerah dulu. Tunggu, Shirube! 418 00:24:38.570 --> 00:24:40.000 "Kembali" 419 00:24:40.070 --> 00:24:41.800 Kita sedang kembali ke masa lalu. 420 00:25:01.800 --> 00:25:04.270 Aku harus mendukungnya sebagai pacarnya. 421 00:25:16.600 --> 00:25:20.870 Seorang kenalanku baru membuka sebuah toko bunga. 422 00:25:21.170 --> 00:25:23.770 Dia bertanya apa aku ingin menjalankan toko itu dengannya. 423 00:25:24.040 --> 00:25:25.240 Begitu, ya. 424 00:25:25.300 --> 00:25:26.770 Apa pendapatmu? 425 00:25:27.040 --> 00:25:29.440 Jika aku ingin memulai dari awal, 426 00:25:29.940 --> 00:25:32.770 inilah peluang terakhirku karena aku tidak lagi muda. 427 00:25:32.840 --> 00:25:34.200 Kurasa itu bukan ide yang buruk. 428 00:25:34.270 --> 00:25:35.740 - Benarkah? - Ya. 429 00:25:35.840 --> 00:25:36.540 "Pilihan B-B" 430 00:25:36.600 --> 00:25:40.400 Tapi menjalankan bisnis tentu saja tidak mudah. 431 00:25:40.470 --> 00:25:42.870 Tapi kurasa kamu sudah tahu soal ini. 432 00:25:43.170 --> 00:25:48.040 Karena itu kamu cemas dan ingin mendiskusikannya denganku. 433 00:25:48.440 --> 00:25:52.200 Jika kamu sungguh ingin melakukan ini, 434 00:25:52.970 --> 00:25:56.270 aku akan mendukung sebagai pacarmu. 435 00:25:57.040 --> 00:25:58.300 Terima kasih. 436 00:25:58.600 --> 00:26:01.670 Berhasil! 437 00:26:02.370 --> 00:26:06.140 Syukurlah. Aku menjadi lega. 438 00:26:07.000 --> 00:26:11.170 Aku akan istirahat sejenak sampai mulai bekerja di toko itu. 439 00:26:11.440 --> 00:26:13.500 Bisakah kamu libur beberapa hari juga? 440 00:26:14.170 --> 00:26:15.370 Kenapa? 441 00:26:15.600 --> 00:26:18.400 Mungkin aku tidak lagi punya liburan yang cukup 442 00:26:18.470 --> 00:26:20.440 setelah toko bunga itu buka. 443 00:26:21.500 --> 00:26:25.070 Begitu, ya. Aku bisa meluangkan waktu untuk ini. 444 00:26:25.370 --> 00:26:26.900 Ayo bepergian ke suatu tempat. 445 00:26:27.170 --> 00:26:28.500 Ayo. 446 00:26:30.300 --> 00:26:31.000 Sebaiknya kita ke mana? 447 00:26:31.070 --> 00:26:33.640 Kadang kamu harus membuat keputusan. 448 00:26:33.940 --> 00:26:35.240 Jika aku tidak beri keputusan dengan cepat, 449 00:26:35.300 --> 00:26:38.140 situasi yang sudah kuupayakan dengan keras akan berantakan. 450 00:26:39.970 --> 00:26:42.070 Ada tempat yang ingin kamu datangi? 451 00:26:42.300 --> 00:26:43.400 Ini tidak bagus. Sebenarnya, tempat mana pun tidak masalah. 452 00:26:43.470 --> 00:26:47.000 Tapi aku tidak bisa bilang ini. Jadi, akan kuberikan jawaban aman. 453 00:26:47.170 --> 00:26:48.040 Bagaimana jika pemandian air panas. 454 00:26:48.100 --> 00:26:49.000 Kita bisa mendatangi tempat seperti Hakone. 455 00:26:49.070 --> 00:26:53.170 Pemandian air panas? Aku sudah ke sana belum lama ini. 456 00:26:53.370 --> 00:26:55.000 Ini tidak bagus. Apa yang harus kulakukan? 457 00:26:55.070 --> 00:26:57.040 Aku harus memikirkan ide. 458 00:26:57.970 --> 00:27:00.370 - Bagaimana jika Okinawa? - Okinawa? 459 00:27:00.440 --> 00:27:04.070 Ini pasti ide yang cukup bagus. Para wanita suka pergi ke Okinawa. 460 00:27:04.200 --> 00:27:07.170 Kurasa kita harus ke Okinawa saat liburan panjang. 461 00:27:07.240 --> 00:27:09.440 Aku tidak menduga dia akan memberi respons ini. 462 00:27:09.500 --> 00:27:10.870 Ini tidak bagus. Aku kehabisan ide. 463 00:27:10.940 --> 00:27:14.770 Sebenarnya, pergi ke pemandian air panas tidak buruk. 464 00:27:15.300 --> 00:27:18.100 Tolong sepakat denganku! 465 00:27:19.540 --> 00:27:21.500 Apa kamu ingin pergi ke rumah orang tuaku? 466 00:27:21.570 --> 00:27:24.440 - Apa? - Rumah orang tuaku. 467 00:27:26.500 --> 00:27:30.170 Kamu selalu bilang ingin ke sana, tapi belum pernah sama sekali. 468 00:27:32.600 --> 00:27:34.040 Kamu benar. 469 00:27:34.140 --> 00:27:36.640 Orang tuaku juga ingin bertemu kamu. 470 00:27:37.600 --> 00:27:39.900 Aku tidak menyangka dia mengajakku ke rumah orang tuanya saat ini. 471 00:27:39.970 --> 00:27:42.140 Tentu saja aku tahu harus ke sana suatu hari nanti. 472 00:27:42.200 --> 00:27:44.070 Tapi dia mengusulkannya tiba-tiba dan aku agak terkejut. 473 00:27:44.140 --> 00:27:46.700 Terlalu sulit bagiku untuk pergi ke rumah orang tuanya tiba-tiba. 474 00:27:46.770 --> 00:27:48.570 Aku akan ke sana kelak, tapi tidak sekarang. 475 00:27:48.640 --> 00:27:50.140 Jadi, inilah yang akan kulakukan. 476 00:27:50.270 --> 00:27:52.600 Rumah orang tuamu, ya? 477 00:27:52.670 --> 00:27:56.670 Aku akan membuat situasi ini dulu. 478 00:27:57.670 --> 00:28:00.640 Bisakah kita pergi di lain waktu? 479 00:28:00.970 --> 00:28:04.040 Kurasa dia akan berpikir bahwa aku bersedia pergi. 480 00:28:04.770 --> 00:28:05.770 Begitu, ya. 481 00:28:05.840 --> 00:28:07.740 Baiklah, lain kali. 482 00:28:10.440 --> 00:28:11.770 Jawablah aku. 483 00:28:12.870 --> 00:28:16.070 Apa pemikiranmu soal masa depan kita? 484 00:28:16.970 --> 00:28:18.970 - Apa? - Masa depan kita. 485 00:28:19.270 --> 00:28:20.440 Ini dia. Rumah orang tua dan masa depan. 486 00:28:20.500 --> 00:28:21.900 Perpaduan ganda. 487 00:28:22.440 --> 00:28:24.440 Soal ini... 488 00:28:26.470 --> 00:28:30.970 Saat aku menghadiri pernikahan Risa, dia tampak sangat gembira. 489 00:28:31.040 --> 00:28:32.840 Tentu saja dia akan senang. 490 00:28:33.140 --> 00:28:37.440 Aku juga belum banyak berpikir soal masa depan kita hingga kini. 491 00:28:37.840 --> 00:28:40.200 Tapi aku sudah mencapai usia untuk memikirkan hal ini. 492 00:28:40.440 --> 00:28:42.270 Apa yang harus kukatakan? 493 00:28:42.700 --> 00:28:44.100 Begitu, ya. 494 00:28:44.840 --> 00:28:47.500 - Apa maksudmu dengan itu? - Apa? 495 00:28:47.700 --> 00:28:48.940 Apa maksudmu dengan reaksi itu? 496 00:28:49.000 --> 00:28:50.270 Ini tidak bagus. Seharusnya aku tidak bilang begitu. 497 00:28:50.340 --> 00:28:51.440 Terdengar seolah itu tidak ada kaitannya denganmu. 498 00:28:51.500 --> 00:28:52.640 Aku tidak bermaksud begitu. 499 00:28:52.700 --> 00:28:54.100 Lalu apa maksudmu saat kamu bilang, "Begitu?" 500 00:28:54.170 --> 00:28:57.640 Ini tidak bagus. Seharusnya aku tidak bilang begitu. 501 00:28:57.840 --> 00:29:00.340 Maksudku bukan begitu. 502 00:29:00.400 --> 00:29:03.440 Maksudku, "Aku tidak tahu soal itu". 503 00:29:03.500 --> 00:29:05.040 Cukup, aku mengerti. 504 00:29:05.300 --> 00:29:09.000 Tidak, aku bukannya tidak pernah memikirkan masa depan kita. 505 00:29:09.140 --> 00:29:10.470 Cukup. 506 00:29:14.540 --> 00:29:17.040 Maaf, aku harus pergi. 507 00:29:18.870 --> 00:29:20.640 Terima kasih atas hari ini. 508 00:29:24.670 --> 00:29:26.770 Maaf aku pergi lebih awal. 509 00:29:27.140 --> 00:29:30.840 Tapi, usai bicara denganmu tadi, kini sudah jelas bahwa 510 00:29:31.540 --> 00:29:34.300 meski kita terus bersama, kita tidak punya masa depan. 511 00:29:34.700 --> 00:29:36.100 Selamat tinggal. 512 00:29:36.440 --> 00:29:38.870 Itulah yang terjadi. 513 00:29:39.340 --> 00:29:41.870 Apa kalian mengerti? 514 00:29:42.270 --> 00:29:43.740 Begitu, ya. 515 00:29:47.800 --> 00:29:51.040 Apa pendapatmu soal itu? 516 00:29:53.000 --> 00:29:54.170 Apa maksudmu? 517 00:29:54.370 --> 00:29:56.270 Apa kamu ingin menikahi dia? 518 00:29:56.600 --> 00:29:57.940 Soal ini... 519 00:29:58.070 --> 00:30:01.270 Meski aku tidak tahu kapan kami akan menikah... 520 00:30:02.300 --> 00:30:03.970 Di sanalah kamu gagal. 521 00:30:04.040 --> 00:30:06.570 - Berapa usia pacarmu? - Usianya 33 tahun. 522 00:30:06.640 --> 00:30:08.800 Tentu saja akan berakhir seperti ini. 523 00:30:08.870 --> 00:30:12.440 Tapi aku tidak bisa langsung menikahinya. 524 00:30:12.500 --> 00:30:15.170 Kurasa pacarmu memahami ini. 525 00:30:15.270 --> 00:30:16.670 Meski dia paham 526 00:30:16.770 --> 00:30:20.300 jika kamu tidak bilang ingin menikahinya 527 00:30:20.370 --> 00:30:24.100 dan membuatnya merasa tenang, tentu saja dia akan cemas. 528 00:30:24.170 --> 00:30:26.400 - Benarkah? - Ya. 529 00:30:26.470 --> 00:30:27.740 Meski kamu seorang peragu 530 00:30:27.800 --> 00:30:30.170 kamu harus beri tahu dia hal ini sebagai pria sejati. 531 00:30:30.240 --> 00:30:31.470 Kuserahkan padamu. 532 00:30:37.000 --> 00:30:38.300 Begitu, ya. 533 00:30:40.170 --> 00:30:41.670 Kini aku mengerti. 534 00:30:42.070 --> 00:30:43.840 Aku ingin melamarnya. 535 00:30:44.900 --> 00:30:46.740 Meski aku berpikir untuk melamarnya suatu hari nanti, 536 00:30:46.800 --> 00:30:49.340 aku selalu menundanya. 537 00:30:50.100 --> 00:30:52.940 Ini waktu yang bagus untuk melakukan itu. 538 00:30:54.640 --> 00:30:57.670 Kini kamu begitu bersemangat. Boleh aku ikut denganmu? 539 00:30:57.800 --> 00:30:59.240 - Saat aku melamar dia? - Ya. 540 00:30:59.300 --> 00:31:01.070 Aku ingin melihatnya langsung. 541 00:31:01.170 --> 00:31:05.740 Tidak, sepertinya aku tidak bisa mengajakmu. 542 00:31:07.040 --> 00:31:10.240 Kamu sudah memikirkan langkah selanjutnya? 543 00:31:11.470 --> 00:31:14.540 Aku sudah tahu semua strategimu. 544 00:31:14.600 --> 00:31:16.070 - Maaf. - Kalian sudah selesai bicara? 545 00:31:16.140 --> 00:31:18.400 Kalau begitu, kita akhir saja permainan ini. 546 00:31:19.970 --> 00:31:21.640 Jadi, kamu akan melamarnya? 547 00:31:22.600 --> 00:31:23.600 Ya. 548 00:31:23.770 --> 00:31:26.000 Kamu sudah berupaya keras. 549 00:31:26.940 --> 00:31:29.340 Aku menundanya berulang kali dan kini aku tahu bahwa 550 00:31:29.470 --> 00:31:34.170 semua kegagalan disebabkan oleh kecemasannya akan masa depan. 551 00:31:34.240 --> 00:31:36.140 - Begitu. - Ya. 552 00:31:36.270 --> 00:31:40.540 Semua masalah akan teratasi jika saling berbagi masa depan. 553 00:31:40.600 --> 00:31:42.800 Kurasa aku melihatmu punya harapan baru sekarang. 554 00:31:42.870 --> 00:31:44.200 - Benarkah? - Ya. 555 00:31:44.340 --> 00:31:46.970 Sebelumnya kamu pria yang tidak bisa memutuskan ingin makan apa. 556 00:31:47.040 --> 00:31:50.800 Kurasa keputusan ini harus dilakukan oleh pria. 557 00:31:51.340 --> 00:31:53.740 Baiklah, mari kita manfaatkan kesempatan ini. 558 00:31:53.800 --> 00:31:55.640 - Ayo kita kembali. - Ya. 559 00:31:55.700 --> 00:31:57.170 "Waktu, Tanggal" 560 00:32:04.770 --> 00:32:05.840 Kini kita kembali ke masa lalu. 561 00:32:06.140 --> 00:32:07.300 Gawat. 562 00:32:07.870 --> 00:32:09.200 Apa itu? 563 00:32:09.270 --> 00:32:10.700 - Mereka polisi lalu lintas. - Polisi lalu lintas? 564 00:32:10.770 --> 00:32:12.300 Mereka mengatur perjalanan waktu. 565 00:32:12.540 --> 00:32:14.600 Mereka mengatur perjalanan waktu? 566 00:32:17.770 --> 00:32:18.970 Gawat. 567 00:32:19.600 --> 00:32:20.770 Apa itu? 568 00:32:20.840 --> 00:32:22.300 - Mereka polisi lalu lintas. - Polisi lalu lintas? 569 00:32:22.370 --> 00:32:23.870 Mereka mengatur perjalanan waktu. 570 00:32:24.040 --> 00:32:26.270 Mereka mengatur perjalanan waktu? 571 00:32:36.700 --> 00:32:38.300 - Permisi. - Ada apa? 572 00:32:38.540 --> 00:32:41.640 Kamu sudah melebihi batas kecepatan. 573 00:32:42.070 --> 00:32:44.470 Benarkah? 574 00:32:44.800 --> 00:32:46.470 Seharusnya kamu tahu. 575 00:32:46.800 --> 00:32:50.170 Kamu sudah melewati batas. 576 00:32:50.470 --> 00:32:51.640 Maafkan aku. 577 00:32:52.440 --> 00:32:56.040 Pak, maaf, tapi ini aturan kami. 578 00:32:56.740 --> 00:32:58.070 Tidak apa-apa. 579 00:32:58.370 --> 00:33:00.100 Shirube Michio. 580 00:33:00.300 --> 00:33:03.270 Melebihi laju 30. Mendapat surat tilang perjalanan waktu warna merah. 581 00:33:03.340 --> 00:33:04.640 Baiklah, mulailah mentransfernya. 582 00:33:04.800 --> 00:33:06.200 Aku sungguh menyesal. 583 00:33:08.970 --> 00:33:10.300 Eda, maafkan aku. 584 00:33:10.700 --> 00:33:12.200 SIM perjalanan waktuku sudah ditangguhkan. 585 00:33:12.270 --> 00:33:13.670 SIM perjalanan waktumu ditangguhkan? 586 00:33:14.000 --> 00:33:15.440 Ini berarti bahwa SIM-nya 587 00:33:15.540 --> 00:33:18.000 untuk perangkat menjelajahi waktu telah ditangguhkan. 588 00:33:18.300 --> 00:33:21.200 Ini sama seperti SIM menyetir. Jika ditangguhkan 589 00:33:21.440 --> 00:33:23.370 maka pengemudi dilarang menyetir selama 90 hari 590 00:33:23.500 --> 00:33:26.470 berdasarkan UU lalu lintas perjalanan waktu. 591 00:33:26.940 --> 00:33:28.970 Berarti aku tidak bisa kembali lagi. 592 00:33:29.040 --> 00:33:32.640 Aku sungguh menyesal. 593 00:33:32.840 --> 00:33:35.400 Kamu bahkan sudah memutuskan untuk melamar dia. 594 00:33:35.640 --> 00:33:38.600 Tentu saja, aku bisa menyetir tiga bulan lagi? 595 00:33:38.770 --> 00:33:40.340 Setelah tiga bulan? 596 00:33:41.170 --> 00:33:44.440 Itu berarti aku dan pacarku tetap putus selama itu? 597 00:33:44.500 --> 00:33:48.740 Tapi kamu bisa kembali ke masa itu. 598 00:33:48.800 --> 00:33:52.100 Tapi... 599 00:33:52.170 --> 00:33:53.840 Aku sungguh menyesal. 600 00:33:54.340 --> 00:33:57.170 Aku akan kembalikan ongkos perjalanan tadi. 601 00:33:57.400 --> 00:34:01.470 Jadi, tunggulah selama tiga bulan. 602 00:34:03.670 --> 00:34:04.800 Baiklah. 603 00:34:06.470 --> 00:34:09.540 Ada yang ingin kukatakan padamu. 604 00:34:10.370 --> 00:34:11.640 Ada apa? 605 00:34:12.370 --> 00:34:16.600 Ada banyak aturan menyebalkan untuk Taksi Keputusan. 606 00:34:16.840 --> 00:34:20.570 Jika aku tidak menyetir selama tiga bulan, izinku akan dicabut. 607 00:34:20.940 --> 00:34:25.770 Aku dalam masalah. Bisakah kamu membantuku 608 00:34:26.270 --> 00:34:28.140 sampai aku bisa menyetir lagi? 609 00:34:29.810 --> 00:34:31.200 Bagaimana aku bisa membantumu? 610 00:34:32.170 --> 00:34:34.040 - Kamu jadi sopirnya. - Sopir taksi? Aku? 611 00:34:34.200 --> 00:34:35.170 Kumohon. 612 00:34:35.310 --> 00:34:38.140 Semua uang yang kamu dapat selama itu akan jadi milikmu. 613 00:34:38.200 --> 00:34:42.200 Tapi tidak apa-apa jika aku mengemudikan taksimu? 614 00:34:42.940 --> 00:34:44.870 Kamu hanya perlu isi formulir dan memberi stempel pribadimu 615 00:34:44.940 --> 00:34:47.470 lalu mengikuti dua kursus untuk perjalanan waktu. 616 00:34:47.540 --> 00:34:49.540 Begitu, ya. 617 00:34:50.770 --> 00:34:53.070 Aku akan menghargainya seumur hidupku! 618 00:34:58.200 --> 00:35:02.040 "Tutup sampai pemberitahuan selanjutnya. Dari Eda Wakare" 619 00:35:02.640 --> 00:35:06.170 Jika kamu tekan tombol ini, ini akan menyala. 620 00:35:06.940 --> 00:35:09.200 Tampilan paling atas adalah waktu terkini. 621 00:35:09.270 --> 00:35:11.500 Tampilan di bawah adalah waktu yang ingin didatangi penumpang. 622 00:35:11.810 --> 00:35:13.470 Begitu, ya. 623 00:35:14.640 --> 00:35:17.170 Kamu pernah menonton "Back to the Future"? 624 00:35:17.540 --> 00:35:18.670 Tidak. 625 00:35:20.840 --> 00:35:23.400 Boleh aku tahu kamu ingin pergi ke mana? 626 00:35:24.340 --> 00:35:26.470 Kamu ingin kembali ke mana? 627 00:35:26.700 --> 00:35:30.270 Kamu harus sopan. 628 00:35:31.670 --> 00:35:32.700 Baiklah. 629 00:35:33.810 --> 00:35:36.310 Boleh aku tahu kamu ingin pergi ke mana? 630 00:35:38.500 --> 00:35:40.640 Apa pekerjaanmu? 631 00:35:40.940 --> 00:35:43.600 Tipe rumah apa yang ingin kamu huni? 632 00:35:44.940 --> 00:35:46.740 Tadi kamu makan malam apa? 633 00:35:46.870 --> 00:35:50.310 Apa yang kamu katakan pada pacarmu yang marah? 634 00:35:51.440 --> 00:35:52.640 Terima kasih banyak. 635 00:35:52.700 --> 00:35:54.740 Pilihlah pilihan yang terbaik. 636 00:35:56.270 --> 00:35:58.540 Apa kamu mau permen? 637 00:35:59.940 --> 00:36:02.570 Apa kamu mau permen? 638 00:36:17.470 --> 00:36:20.370 Lumayan, itu cocok untukmu. 639 00:36:20.500 --> 00:36:21.870 Terima kasih. 640 00:36:24.270 --> 00:36:28.310 Dan tiga bulanku yang luar biasa sebagai sopir taksi pun dimulai. 641 00:36:43.640 --> 00:36:45.100 Shirube, selamat datang. 642 00:36:45.170 --> 00:36:47.340 - Selamat datang. - Halo. 643 00:36:53.370 --> 00:36:54.500 Eda. 644 00:36:55.340 --> 00:36:56.270 Ya? 645 00:36:56.470 --> 00:37:00.140 Terima kasih untuk tiga bulan terakhir ini. 646 00:37:02.270 --> 00:37:05.640 Penangguhan SIM perjalanan waktuku sudah berakhir. 647 00:37:07.370 --> 00:37:08.840 Begitu, ya. 648 00:37:11.370 --> 00:37:15.140 Bagaimana menurutmu mengenai tiga bulan belakangan? 649 00:37:19.810 --> 00:37:21.570 Itu cukup menyenangkan. 650 00:37:21.770 --> 00:37:23.370 - Benar, bukan? - Ya. 651 00:37:23.440 --> 00:37:27.600 Aku bertemu banyak orang dan dapat banyak pengalaman. 652 00:37:27.940 --> 00:37:29.600 Itu bagus. 653 00:37:32.340 --> 00:37:34.500 "Taksi Keputusan" 654 00:37:35.270 --> 00:37:38.740 Jadi, kamu akan kembali ke tiga bulan yang lalu 655 00:37:38.810 --> 00:37:40.570 untuk melamarnya? 656 00:37:40.640 --> 00:37:41.740 Ya. 657 00:37:42.000 --> 00:37:45.600 Berarti kamu akan menikah, jika semua berjalan lancar? 658 00:37:45.810 --> 00:37:48.600 Kurasa begitu. 659 00:37:48.700 --> 00:37:50.540 Seharusnya kamu baik-baik saja. 660 00:37:51.140 --> 00:37:54.310 Ya, sebenarnya, kamu bisa ajak dia melihat batu itu. 661 00:37:54.370 --> 00:37:55.970 - Maksudmu Heart Rock? - Ya. 662 00:37:56.040 --> 00:37:58.270 Aku berencana mengajaknya ke sana. 663 00:37:58.340 --> 00:38:00.400 Begitu, ya. 664 00:38:01.000 --> 00:38:03.600 Pernikahan? Aku sungguh iri padamu. 665 00:38:03.670 --> 00:38:06.100 Apa ada seseorang yang ingin menikah denganku? 666 00:38:13.370 --> 00:38:16.770 - Tunggu, Shirube. Berhenti! - Baiklah. 667 00:38:21.540 --> 00:38:23.900 Ada apa? Apa kamu ingin ke kamar mandi? 668 00:38:23.970 --> 00:38:26.310 Tidak, tolong tunggu sebentar. 669 00:38:26.770 --> 00:38:29.100 - Ada apa? - Sebentar saja. 670 00:38:54.970 --> 00:38:58.470 Seharusnya aku beri tahu kamu kalau impianku adalah membuka toko bunga. 671 00:38:58.770 --> 00:39:01.100 Jika aku ingin memulainya dari awal 672 00:39:01.200 --> 00:39:04.840 inilah peluangku terakhir karena aku tidak lagi muda. 673 00:39:50.970 --> 00:39:52.570 Maafkan aku. 674 00:39:53.670 --> 00:39:55.940 Aku tidak perlu kembali lagi. 675 00:39:58.140 --> 00:39:59.140 Kenapa? 676 00:39:59.310 --> 00:40:01.670 Itu... 677 00:40:04.940 --> 00:40:08.940 Jangan bilang kalau pacarmu... 678 00:40:09.370 --> 00:40:10.500 Ya. 679 00:40:13.840 --> 00:40:16.970 Lebih baik tetap seperti ini. 680 00:40:18.640 --> 00:40:19.840 Apa kamu yakin ini tidak apa-apa? 681 00:40:20.840 --> 00:40:22.770 Ya, ayo pergi. 682 00:40:24.140 --> 00:40:26.070 Sungguh tidak apa-apa? 683 00:40:26.700 --> 00:40:27.810 Ya. 684 00:40:29.540 --> 00:40:33.600 Aku tidak mau semua usaha yang dia lakukan tiga bulan ini sia-sia. 685 00:40:37.000 --> 00:40:38.440 Begitu. 686 00:40:41.970 --> 00:40:44.370 Eda, ayo kita ke pantai. 687 00:40:45.200 --> 00:40:46.170 Apa? 688 00:40:46.670 --> 00:40:49.540 Bagaimana jika kita ajak seseorang? 689 00:40:58.370 --> 00:41:00.640 "Nama Shirube Michio Durasi Tidak terbatas" 690 00:41:00.700 --> 00:41:02.640 Shirube, jika semua tidak ingin pergi 691 00:41:02.700 --> 00:41:06.100 kenapa kita tidak minum kopi saja di Kafe Choice" 692 00:41:06.440 --> 00:41:09.670 Kita bisa berjalan-jalan di pinggir pantai. 693 00:41:13.700 --> 00:41:14.940 Aku tidak mau. 694 00:41:15.640 --> 00:41:17.270 - Aku harus mengurus toko. - Di luar dingin. 695 00:41:17.340 --> 00:41:20.400 Tidak, aku ingin pergi. Aku harus pergi! 696 00:41:20.470 --> 00:41:21.370 "Masa kini, Masa lalu" 697 00:41:21.440 --> 00:41:22.640 Benarkah? 698 00:41:22.700 --> 00:41:23.570 "Kembali" 699 00:41:23.640 --> 00:41:26.270 Omong-omong, aku cukup penasaran 700 00:41:26.470 --> 00:41:28.240 apa orang-orang di Kafe Choice 701 00:41:28.310 --> 00:41:30.870 sudah pernah lakukan perjalanan dengan taksi ini. 702 00:41:31.140 --> 00:41:32.540 Mereka semua belum pernah naik taksi ini. 703 00:41:34.310 --> 00:41:35.670 Itu karena mereka tidak percaya. 704 00:41:35.770 --> 00:41:36.870 Mereka tidak percaya? 705 00:41:36.940 --> 00:41:38.700 Aku selalu beri tahu mereka kalau mereka bisa kembali ke masa lalu. 706 00:41:38.770 --> 00:41:39.740 Mereka menertawaiku 707 00:41:39.810 --> 00:41:41.200 dan berkata ini terdengar seperti dalam komik. 708 00:41:41.270 --> 00:41:43.270 Aku marah dan tidak pernah membahasnya lagi. 709 00:41:43.470 --> 00:41:46.140 Lalu apa yang mereka pikirkan tentang kita. 710 00:41:46.900 --> 00:41:49.770 Bahwa kita hanyalah sopir taksi biasa. 711 00:41:56.500 --> 00:41:58.470 "Ongkos taksi, Perjalanan waktu" 712 00:42:06.310 --> 00:42:07.440 Apa? 713 00:42:08.370 --> 00:42:11.700 Shirube, sudah cukup. 714 00:42:11.770 --> 00:42:12.970 Maafkan aku. 715 00:42:13.070 --> 00:42:15.870 - Baiklah, kamu boleh pergi. - Baik, sampai jumpa. 716 00:42:18.470 --> 00:42:19.640 Eda, maafkan aku. 717 00:42:19.870 --> 00:42:22.140 - Ada apa? - Aku dapat masalah lagi. 718 00:42:22.200 --> 00:42:23.670 Kali ini apa lagi? 719 00:42:23.970 --> 00:42:26.670 Melebihi batas kecepatan dan salah menunjukkan waktu. 720 00:42:26.810 --> 00:42:28.770 Aku memasang tanda yang salah. 721 00:42:28.840 --> 00:42:30.070 "Kembali, Privat" 722 00:42:35.310 --> 00:42:36.970 Eda, maafkan aku. 723 00:42:37.440 --> 00:42:40.000 Sepertinya kamu harus menyetir selama tiga bulan lagi. 724 00:42:41.000 --> 00:42:43.370 Apa yang kamu lakukan? 725 00:42:44.310 --> 00:42:46.470 Kurasa aku tidak punya pilihan. 726 00:42:47.200 --> 00:42:49.870 Apa? Kamu tampak senang. 727 00:42:51.370 --> 00:42:53.340 Sama sekali tidak. 728 00:42:53.400 --> 00:42:56.270 "Taksi Keputusan" 729 00:43:07.140 --> 00:43:09.000 "Kosong" 730 00:43:50.300 --> 00:43:52.800 "Kembali" 731 00:44:09.200 --> 00:44:10.370 "Masa kini, Masa lalu" 732 00:44:10.440 --> 00:44:11.170 "Kembali" 733 00:44:11.240 --> 00:44:13.440 "Terima kasih" 734 00:44:45.140 --> 00:44:47.870 Apa pendapat kalian soal "Taksi Keputusan" ini? 735 00:44:47.940 --> 00:44:49.470 Apa kalian menyukainya? 736 00:44:50.770 --> 00:44:52.340 Aku sangat menyukainya. 737 00:44:52.540 --> 00:44:56.470 Hidup ini penuh dengan persimpangan. 738 00:44:56.970 --> 00:45:00.640 Jika kamu membuat keputusan salah di masa depan, 739 00:45:06.840 --> 00:45:10.440 bagian akhirnya tidak berjalan baik. 740 00:45:11.000 --> 00:45:13.400 Aku ingin mengulangnya lagi. 741 00:45:13.470 --> 00:45:15.070 "Drama ini fiksi" 53495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.