Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:02,752
MOM?
2
00:00:28,361 --> 00:00:32,323
MOM? AUNTY O?
3
00:00:58,558 --> 00:01:02,270
[WIND BLOWING]
4
00:01:02,312 --> 00:01:04,731
[SCRAPING]
5
00:01:12,238 --> 00:01:13,823
[DISTANT BOOM]
6
00:01:33,510 --> 00:01:35,595
[INDISTINCT CHATTER]
7
00:01:59,285 --> 00:02:01,913
BACK OFF!
THIS IS MY HOUSE!
8
00:02:11,047 --> 00:02:14,259
JOEL PORTER:
♪ THE STORIES TOLD ♪
9
00:02:14,300 --> 00:02:17,846
♪ ARE ALL WE KNOW ♪
10
00:02:17,887 --> 00:02:21,683
♪ EXCHANGED
IN TRUTH AND WORD ♪
11
00:02:21,724 --> 00:02:24,519
SEEDS!
12
00:02:24,561 --> 00:02:28,565
PORTER: ♪ THE PHOTOGRAPHS... ♪
13
00:02:28,606 --> 00:02:30,316
NOT THOSE.
14
00:02:30,358 --> 00:02:31,818
♪ ARE QUILTED PATHS ♪
15
00:02:31,860 --> 00:02:36,906
♪ FROM PLACES
WE'VE OUTGROWN ♪
16
00:02:53,214 --> 00:02:59,429
♪ OOH, OOH, OOH,
OOH, OOH, OOH ♪
17
00:02:59,470 --> 00:03:06,060
♪ OOH, OOH, OOH ♪
18
00:03:06,102 --> 00:03:09,981
♪ OOH, OOH, OOH, OOH ♪
19
00:03:10,023 --> 00:03:11,774
♪ OOH, OOH,
OOH, OOH ♪
20
00:03:11,816 --> 00:03:13,401
10 YEARS.
21
00:03:13,443 --> 00:03:16,237
TILL THEN, IT'S
JUST YOU AND ME.
22
00:03:16,279 --> 00:03:19,824
♪ OOH, OOH ♪
23
00:03:19,866 --> 00:03:22,285
[CRYING]
24
00:03:31,920 --> 00:03:33,504
GET OUT!
25
00:03:41,012 --> 00:03:45,391
I NEED TO SAVE MOM
26
00:03:45,433 --> 00:03:47,727
AND AUNTY O.
27
00:03:47,769 --> 00:03:52,357
PORTER: ♪ I MUST GO ALONE ♪
28
00:03:52,398 --> 00:03:57,528
♪ 'CAUSE I NEED YOU THERE ♪
29
00:03:57,570 --> 00:04:02,325
♪ SO MY MEMORY OF HOME ♪
30
00:04:02,367 --> 00:04:05,078
♪ IS FULL ♪
31
00:04:05,119 --> 00:04:09,958
♪ OOH, OOH, OOH,
OOH, OOH, OOH ♪
32
00:04:09,999 --> 00:04:11,376
TEACH ME.
33
00:04:11,417 --> 00:04:17,340
♪ OOH, OOH, OOH, OOH ♪
34
00:04:17,382 --> 00:04:21,386
♪ OOH, OOH,
OOH, OOH ♪
35
00:04:21,427 --> 00:04:24,639
♪ OOH, OOH, OOH ♪
36
00:04:24,681 --> 00:04:31,145
♪ OOH, OOH, OOH, OOH ♪
37
00:04:31,187 --> 00:04:35,525
♪ OOH, OOH, OOH,
OOH, OOH ♪
38
00:04:35,566 --> 00:04:38,236
-♪ AHH, AHH, AHH ♪
-♪ OH, OH, OH ♪
39
00:04:38,278 --> 00:04:44,033
-♪ OOH, OOH, OOH ♪
-♪ AHH, AHH, AHH, AHH, AHH ♪
40
00:04:44,075 --> 00:04:48,788
♪ OH, OH, OH, OH ♪
41
00:04:48,830 --> 00:04:52,375
-♪ OOH, OOH, OOH ♪
-♪ AHH, AHH, AHH ♪
42
00:04:52,417 --> 00:04:57,463
♪ OOH, OOH, OOH, OH ♪
43
00:04:57,505 --> 00:04:58,965
HUH!
44
00:04:59,007 --> 00:05:00,000
OHH!
45
00:05:00,000 --> 00:05:00,925
OHH!
46
00:05:00,967 --> 00:05:02,218
I'M READY.
47
00:05:02,260 --> 00:05:04,095
NOT QUITE.
48
00:05:04,137 --> 00:05:07,473
PORTER: ♪ NOT TRYING TO TAKE
MY TIME AWAY ♪
49
00:05:07,515 --> 00:05:09,642
LET'S GO
OVER THIS AGAIN.
50
00:05:09,684 --> 00:05:12,895
I'LL ATTACK FIRST.
WHEN YOU HEAR ME,
YOU MAKE YOUR MOVE.
51
00:05:12,937 --> 00:05:14,564
FEAR WILL BE A FACTOR,
52
00:05:14,605 --> 00:05:16,399
BUT YOU HAVE TO
FIGHT THROUGH IT.
53
00:05:16,441 --> 00:05:18,151
ONCE THEY'RE DOWN,
WE'LL ONLY HAVE 5 MINUTES
54
00:05:18,192 --> 00:05:20,320
TO SUIT UP BEFORE
THE BRIDGE CLOSES.
55
00:05:20,361 --> 00:05:22,488
FROM THERE, WE JUMP
TO BARDO.
56
00:05:22,530 --> 00:05:25,616
YOU GET YOUR MOM
AND AUNTY O
AND CALL ME.
57
00:05:25,658 --> 00:05:28,703
PORTER: ♪ I COME BACK TO YOU ♪
58
00:05:40,173 --> 00:05:42,175
SOMETHING'S WRONG.
HE'S NOT HERE.
59
00:05:42,216 --> 00:05:43,968
CHECK THE CABIN.
60
00:05:46,929 --> 00:05:50,892
DEV, ABSOLUTION DAY!
LET'S GO!
61
00:05:53,853 --> 00:05:55,063
UNH!
62
00:05:56,522 --> 00:05:58,107
[GRUNTING]
63
00:05:58,149 --> 00:06:00,568
PORTER: ♪ OOH, OOH, OOH ♪
64
00:06:00,610 --> 00:06:02,278
AGH!
65
00:06:02,320 --> 00:06:03,571
HOPE, COME ON!
66
00:06:03,613 --> 00:06:05,740
UNH!
67
00:06:05,782 --> 00:06:09,452
NO.
68
00:06:09,494 --> 00:06:11,996
DEV.
69
00:06:12,038 --> 00:06:14,540
-♪ OOH, OOH, OOH ♪
-♪ AHH, AHH, AHH ♪
70
00:06:14,582 --> 00:06:20,546
♪ OOH, OOH, OOH, OOH ♪
71
00:06:20,588 --> 00:06:22,757
RUN!
72
00:06:22,799 --> 00:06:24,759
♪ OOH, OOH, OOH ♪
73
00:06:24,801 --> 00:06:27,595
-♪ OOH, OOH, OOH ♪
-♪ AHH, AHH, AHH ♪
74
00:06:27,637 --> 00:06:31,224
♪ OOH, OOH, OOH, OOH ♪
75
00:06:31,265 --> 00:06:33,768
SHH. IT'S OK, IT'S OK,
IT'S OK.
76
00:06:33,810 --> 00:06:36,729
♪ AHH, AHH, AHH ♪
77
00:06:36,771 --> 00:06:40,191
S-S-SAVE THEM.
78
00:06:40,233 --> 00:06:42,985
[EXHALES]
79
00:06:43,027 --> 00:06:45,988
[SOBBING]
80
00:06:55,998 --> 00:06:58,042
[AIR HISSES]
81
00:07:08,302 --> 00:07:10,012
GABRIEL: DO YOU REALIZE
WHAT YOU'VE DONE?
82
00:07:10,054 --> 00:07:11,389
MAN: I COULDN'T
LET YOU LEAVE
83
00:07:11,431 --> 00:07:12,723
FOR ALL MANKIND!
84
00:07:12,765 --> 00:07:14,267
YOU DON'T UNDERSTAND!
85
00:07:14,308 --> 00:07:15,685
[GRUNTING]
86
00:07:15,726 --> 00:07:17,186
STOP!
87
00:07:19,313 --> 00:07:21,441
UGH!
88
00:07:21,482 --> 00:07:24,026
HOPE: LET HIM GO.
89
00:07:24,068 --> 00:07:26,362
HE CAN'T HELP US
OFF THIS PLANET IF HE'S DEAD.
90
00:07:26,404 --> 00:07:28,072
HELP US? HE JUST
DESTROYED
91
00:07:28,114 --> 00:07:30,116
OUR ONE WAY
OFF THIS PLANET.
92
00:07:30,158 --> 00:07:32,160
DOES HE LOOK LIKE
HE CAN HELP US?
93
00:07:32,201 --> 00:07:35,496
IF HE DOESN'T,
THEN WE'RE DEAD.
94
00:07:35,538 --> 00:07:38,708
WE HAVE 5 YEARS
TO TRAIN FOR A JUMP
95
00:07:38,749 --> 00:07:40,334
INTO THE MIDDLE
OF A FORTRESS
96
00:07:40,376 --> 00:07:42,545
GUARDED BY THOUSANDS
OF HIGHLY TRAINED
SOLDIERS
97
00:07:42,587 --> 00:07:44,755
TO RESCUE THE PEOPLE
WE LOVE.
98
00:07:44,797 --> 00:07:46,591
BY THEN,
HE'LL LOVE US.
99
00:07:46,632 --> 00:07:50,052
THAT'S WHY
HE'LL HELP US.
100
00:07:50,094 --> 00:07:53,473
TRUST ME. I'VE DONE
THIS BEFORE.
101
00:08:28,007 --> 00:08:30,343
MILLER: BULLET HOLES.
BELLAMY?
102
00:08:30,384 --> 00:08:32,970
CLARKE: HAD TO BE.
HE HAD THE ONLY GUN.
103
00:08:33,012 --> 00:08:35,181
GAIA: MAYBE NOT.
THE FORAGERS THAT FOUND IT
104
00:08:35,223 --> 00:08:39,477
SAID THAT THEY SAW
NO SIGN OF OUR PEOPLE.
105
00:08:39,519 --> 00:08:41,479
WELL, LET'S SEE
WHO'S IN THERE.
106
00:08:47,818 --> 00:08:50,196
CLARKE: WHOA, NO.
WE NEED IT INTACT.
107
00:08:50,238 --> 00:08:52,865
RAVEN WILL FIGURE IT OUT.
WHERE IS SHE?
108
00:08:52,907 --> 00:08:54,283
YOU SAID SHE WAS
HERE.
109
00:08:54,325 --> 00:08:55,868
SCENE OF THE CRIME.
THE REACTOR.
110
00:08:55,910 --> 00:08:58,287
SHE'S TAKING IT
PRETTY HARD.
111
00:08:58,329 --> 00:08:59,539
I'LL GET HER.
112
00:08:59,580 --> 00:09:01,207
[DOOR OPENS]
113
00:09:04,043 --> 00:09:05,461
ANOTHER ONE?
114
00:09:05,503 --> 00:09:07,713
OH. GOLDEN FACE
HAS FRIENDS.
115
00:09:07,755 --> 00:09:09,590
HOW MANY WERE THERE?
116
00:09:09,632 --> 00:09:12,760
IT'S OK. HE CAME
TO THE TAVERN
LOOKING FOR YOU.
117
00:09:12,802 --> 00:09:14,345
TELL HER HOW MANY
YOU SAW.
118
00:09:14,387 --> 00:09:16,973
JUST ONE
OUTSIDE THE SHIELD.
119
00:09:17,014 --> 00:09:18,516
ALIVE?
120
00:09:18,558 --> 00:09:20,851
APPARENTLY, HE ASKED
FOR CLARKE BY NAME.
121
00:09:20,893 --> 00:09:22,812
THEY HAVE OUR PEOPLE.
122
00:09:22,853 --> 00:09:24,689
-WE'LL NEED BACKUP.
-WAIT A MINUTE.
123
00:09:24,730 --> 00:09:26,649
YOU'RE GOING
JUST LIKE THAT?
124
00:09:26,691 --> 00:09:28,109
OF COURSE SHE IS.
125
00:09:28,150 --> 00:09:29,443
NO BACKUP.
THANKS TO GAIA,
126
00:09:29,485 --> 00:09:30,820
EVERYONE WE GOT'S
ON DUTY.
127
00:09:30,861 --> 00:09:32,321
WE ARE THE BACKUP.
128
00:09:39,453 --> 00:09:40,955
HEY.
129
00:09:40,997 --> 00:09:42,873
HEY.
130
00:09:42,915 --> 00:09:44,834
I'M BUSY.
WHAT DO YOU NEED?
131
00:09:44,875 --> 00:09:48,296
[SNIFFLES]
132
00:09:48,337 --> 00:09:51,132
BELLAMY, ECHO,
AND OCTAVIA ARE IN TROUBLE.
133
00:09:55,636 --> 00:09:57,555
YEAH. YOU SHOULD SEE
THE OTHER GUY.
134
00:09:57,597 --> 00:09:58,931
TELL ME WHAT'S WRONG.
135
00:09:58,973 --> 00:10:00,000
-RAVEN.
-CLARKE, I'M FINE!
136
00:10:00,000 --> 00:10:00,641
-RAVEN.
-CLARKE, I'M FINE!
137
00:10:00,683 --> 00:10:02,059
TELL ME WHAT'S WRONG.
138
00:10:02,101 --> 00:10:05,313
YOU'RE NOT FINE.
139
00:10:05,354 --> 00:10:08,399
FINE. YOU'RE RIGHT.
I'M NOT.
140
00:10:08,441 --> 00:10:10,985
YOU DIDN'T KILL
THOSE PEOPLE.
141
00:10:11,027 --> 00:10:13,529
A NUCLEAR RECTOR
ALMOST MELTED DOWN.
142
00:10:13,571 --> 00:10:15,281
IF YOU DIDN'T DO
WHAT YOU DID,
143
00:10:15,323 --> 00:10:16,824
THOSE PEOPLE WOULD
STILL BE DEAD,
144
00:10:16,866 --> 00:10:19,160
AND SO WOULD EVERYONE ELSE
IN SANCTUM.
145
00:10:22,288 --> 00:10:24,165
I CAN'T FORGET
THEIR FACES.
146
00:10:24,206 --> 00:10:25,958
AND YOU WON'T.
147
00:10:26,000 --> 00:10:29,253
JUST DON'T FORGET
THE ONES YOU SAVED.
148
00:10:29,295 --> 00:10:31,255
COME ON. IT'S EASIER
IF I JUST SHOW YOU
149
00:10:31,297 --> 00:10:33,424
WHAT WE'RE DEALING WITH.
150
00:10:47,688 --> 00:10:50,066
MAN: CLARKE GRIFFIN,
THANK YOU FOR--
151
00:10:50,107 --> 00:10:51,734
WHERE ARE MY FRIENDS?
152
00:10:51,776 --> 00:10:54,403
YOUR FRIENDS KILLED
3 OF MINE.
153
00:10:54,445 --> 00:10:56,947
I BELIEVE YOU HAVE
ONE OF THEIR BODIES.
154
00:10:56,989 --> 00:10:58,574
I'LL NEED HER BACK.
155
00:10:58,616 --> 00:11:01,243
MAYBE YOU THINK WE CAN'T
SHOOT THROUGH THE SHIELD.
156
00:11:01,285 --> 00:11:03,371
-WE CAN.
-GOOD.
157
00:11:03,412 --> 00:11:04,997
THAT MEANS
WE CAN, TOO.
158
00:11:09,210 --> 00:11:11,962
YOUR FRIENDS
ARE SAFE FOR NOW.
159
00:11:14,632 --> 00:11:17,802
WHAT THE HELL
DOES THAT MEAN?
WHO ARE YOU?
160
00:11:17,843 --> 00:11:20,471
WE ARE THE DISCIPLES
OF A GREATER TRUTH,
161
00:11:20,513 --> 00:11:22,473
AND WE NEED YOUR HELP,
CLARKE.
162
00:11:22,515 --> 00:11:25,184
OUR LEADER BELIEVES
THAT YOU ARE THE KEY
163
00:11:25,226 --> 00:11:28,938
TO WINNING THE LAST WAR
MANKIND WILL EVER WAGE.
164
00:11:28,979 --> 00:11:31,190
JUST THAT, HUH?
165
00:11:31,232 --> 00:11:32,608
MAN: COME WITH US, CLARKE.
166
00:11:32,650 --> 00:11:34,610
YOU HAVE MY WORD
YOU'LL BE UNHARMED.
167
00:11:34,652 --> 00:11:36,153
YOU'RE OUT YOUR MIND
IF YOU THINK SHE'S GOING--
168
00:11:36,195 --> 00:11:37,530
FINE.
169
00:11:41,158 --> 00:11:42,952
FIRST, I WANT
MY FRIENDS BACK.
170
00:11:42,993 --> 00:11:44,620
MAN: DONE.
WE'LL RETRIEVE THEM.
171
00:11:44,662 --> 00:11:46,330
YOU CAN MEET THEM
AT THE BRIDGE.
172
00:11:46,372 --> 00:11:47,623
-BRIDGE?
-I BELIEVE YOU CALL IT
173
00:11:47,665 --> 00:11:49,250
THE ANOMALY.
174
00:11:49,291 --> 00:11:51,669
WE'VE HARNESSED
ITS POWER.
175
00:11:51,711 --> 00:11:54,880
GABRIEL SANTIAGO'S CAMP.
SHALL WE?
176
00:11:54,922 --> 00:11:56,841
WE'LL MEET YOU THERE.
177
00:11:56,882 --> 00:11:58,592
YOU SHOULD KNOW TIME MOVES
MUCH FASTER
178
00:11:58,634 --> 00:12:00,302
WHERE YOUR FRIENDS ARE.
179
00:12:00,344 --> 00:12:02,596
EVERY SECOND COUNTS.
180
00:12:16,902 --> 00:12:19,572
THERE MUST BE SOME KIND
OF LATCHING MECHANISM.
181
00:12:22,366 --> 00:12:24,827
WHAT?
182
00:12:24,869 --> 00:12:27,580
A LOT'S HAPPENED...
183
00:12:27,621 --> 00:12:30,708
SINCE THE FIRST TIME
WE WORKED TOGETHER
184
00:12:30,750 --> 00:12:33,586
JUST US ON THE SHIP.
185
00:12:33,627 --> 00:12:36,881
WE REALIZED SANCTUM
WAS A MOON
186
00:12:36,922 --> 00:12:38,466
BEFORE WE SCREWED
EVERYTHING.
187
00:12:38,507 --> 00:12:40,092
YEAH, I WAS THERE.
188
00:12:42,303 --> 00:12:44,555
I GOT STABBED.
DID YOU KNOW THAT?
189
00:12:49,393 --> 00:12:53,481
I'M SORRY WE DIDN'T
COME FOR YOU SOONER, OK?
190
00:12:58,319 --> 00:13:01,030
DAMN. NIKKI DID
YOU GOOD, HUH?
191
00:13:01,071 --> 00:13:03,115
[GASPS]
192
00:13:05,785 --> 00:13:08,913
COOL TATTOOS.
WHAT DO THEY MEAN?
193
00:13:08,954 --> 00:13:11,040
HOW SHOULD I KNOW?
194
00:13:11,081 --> 00:13:12,750
I NEED A MINUTE.
195
00:13:12,792 --> 00:13:14,752
WE DON'T HAVE
THAT LONG.
196
00:13:14,794 --> 00:13:16,045
WHAT HAVE YOU
FOUND OUT?
197
00:13:16,086 --> 00:13:17,880
WHAT HAVE
YOU FOUND OUT?
198
00:13:17,922 --> 00:13:20,007
INVISIBILITY.
199
00:13:20,049 --> 00:13:22,468
NO WAY.
200
00:13:22,510 --> 00:13:23,969
THEY HAVE
OUR FRIENDS.
201
00:13:24,011 --> 00:13:25,888
I'M LEAVING NOW
TO GET THEM BACK,
202
00:13:25,930 --> 00:13:27,640
BUT I NEED TO KNOW
WHAT ELSE WE'RE
DEALING WITH.
203
00:13:27,681 --> 00:13:29,308
WE'RE ON IT.
204
00:13:29,350 --> 00:13:31,101
WE'RE TAKING TWO
OF THE BIKES
TO GABRIEL'S CAMP.
205
00:13:31,143 --> 00:13:33,020
MILLER CLAIMS
HE CAN RIDE.
206
00:13:33,062 --> 00:13:34,980
IF YOU FIND OUT
ANYTHING ELSE
ABOUT THESE SUITS--
207
00:13:35,022 --> 00:13:37,650
I'LL RIDE OUT
AND MEET YOU.
208
00:13:37,691 --> 00:13:39,193
RYKER SHOWED ME.
209
00:13:39,235 --> 00:13:41,821
OK. WORK FAST.
210
00:13:41,862 --> 00:13:44,240
CLARKE, WAIT.
211
00:13:44,281 --> 00:13:47,576
BELLAMY, OCTAVIA,
AND ECHO--
212
00:13:47,618 --> 00:13:49,745
WHERE ARE THEY?
213
00:13:52,581 --> 00:13:56,252
5 YEARS.
214
00:13:56,293 --> 00:13:58,003
HOPE: THINKING
ABOUT IT MAKES
IT WORSE.
215
00:13:58,045 --> 00:14:00,965
GABRIEL: SHE'S RIGHT.
GIVE US A HAND.
216
00:14:01,006 --> 00:14:03,884
PLAYING IN THE DIRT
WON'T MAKE TIME
PASS FASTER.
217
00:14:03,926 --> 00:14:06,053
MAYBE NOT,
BUT IT WILL GIVE
218
00:14:06,095 --> 00:14:09,139
OUR FRIEND OUT THERE
SOMETHING TO LONG FOR,
219
00:14:09,181 --> 00:14:11,725
SEEING THE 3 OF US
WORKING TOGETHER AS A TEAM.
220
00:14:11,767 --> 00:14:13,978
TRUST ME.
HE'LL WANT THAT.
221
00:14:14,019 --> 00:14:15,855
WE SHOULD HUNT HIM DOWN.
222
00:14:15,896 --> 00:14:18,148
IS THAT HOW YOU
MAKE FRIENDS
IN THE ICE NATION?
223
00:14:18,190 --> 00:14:20,985
JUST ICE NATION.
THERE'S NO "THE."
224
00:14:23,571 --> 00:14:25,865
THERE'S CLEARLY
NO GARDENING EITHER.
225
00:14:25,906 --> 00:14:28,659
THAT ONE'S STILL ALIVE.
RASPBERRIES?
226
00:14:28,701 --> 00:14:30,411
PAINT BERRIES.
227
00:14:30,452 --> 00:14:32,454
EAT THEM, AND THEY
MAKE YOU SICK.
228
00:14:37,585 --> 00:14:40,546
IS THAT WHAT YOU
USED ON THIS?
229
00:14:40,588 --> 00:14:43,215
IS "H" FOR HOPE?
230
00:14:43,257 --> 00:14:46,343
NO. HESPERIDES.
231
00:14:59,231 --> 00:15:00,000
"HESS-PE-RIDES."
232
00:15:00,000 --> 00:15:00,983
"HESS-PE-RIDES."
233
00:15:01,025 --> 00:15:03,903
"HESS-PAIR-IH-DEES."
3 MAIDENS.
234
00:15:03,944 --> 00:15:05,613
-LIKE US.
-YEP. YOU'RE RIGHT.
235
00:15:05,654 --> 00:15:07,281
EXACTLY. LIKE US.
236
00:15:07,323 --> 00:15:10,993
3 MAIDENS...
GUARDING A GARDEN.
237
00:15:11,035 --> 00:15:13,412
YOU SAID THAT THEY WERE
GUARDING A GOLDEN APPLE,
238
00:15:13,454 --> 00:15:17,958
THE ONE
HERC-A-LEES STOLE,
239
00:15:18,000 --> 00:15:19,793
BUT WE DON'T HAVE
ANY APPLES.
240
00:15:19,835 --> 00:15:23,631
DUH. THAT'S WHY I
PLANTED THOSE.
241
00:15:23,672 --> 00:15:25,466
BUT THOSE AREN'T
APPLE BLOSSOMS, AUNTY O.
242
00:15:25,507 --> 00:15:27,760
I KNOW THAT,
SMARTY PANTS,
243
00:15:27,801 --> 00:15:31,180
BUT THEY'RE BEAUTIFUL
JUST LIKE YOU.
244
00:15:35,809 --> 00:15:37,436
WHAT SHOULD WE
CALL THEM?
245
00:15:41,941 --> 00:15:43,651
THE HERCULES ROSES
ARE OPENING.
246
00:15:43,692 --> 00:15:45,361
IT'S HERC-A-LEES.
247
00:15:45,402 --> 00:15:46,820
DON'T PICK THEM.
248
00:15:51,784 --> 00:15:53,035
HEH.
249
00:15:55,329 --> 00:15:57,665
HERE YOU GO.
250
00:15:57,706 --> 00:16:00,751
SOME POWDERED JELLY FISH.
251
00:16:00,793 --> 00:16:04,922
TRUST ME. IT'S BETTER
THAN MONTY'S ALGAE.
252
00:16:04,964 --> 00:16:06,215
SORRY.
253
00:16:06,256 --> 00:16:09,259
AHEM.
254
00:16:09,301 --> 00:16:12,012
YES, GABRIEL,
I'M TALKING TO THE PLANTS.
255
00:16:12,054 --> 00:16:14,139
MAKES THEM TASTE BET--
256
00:16:14,181 --> 00:16:17,601
I FOUND THESE.
257
00:16:17,643 --> 00:16:20,020
UH, PUMPKIN SEEDS.
258
00:16:20,062 --> 00:16:21,730
HOPE LIKES
PUMPKINS.
259
00:16:25,317 --> 00:16:27,069
UM...
260
00:16:29,071 --> 00:16:30,614
GO FOR IT.
261
00:16:30,656 --> 00:16:32,116
IS SHE HERE?
262
00:16:32,157 --> 00:16:33,742
SHE IS.
263
00:16:33,784 --> 00:16:37,287
PLANT THE SEEDS.
I'LL GO GET HER.
264
00:16:37,329 --> 00:16:38,831
RIGHT THERE'S FINE.
265
00:17:00,769 --> 00:17:02,104
[GASPS]
266
00:17:02,146 --> 00:17:03,731
HEY, HEY. NO.
IT'S OK, IT'S OK.
267
00:17:03,772 --> 00:17:05,941
I'M NOT GONNA
HURT YOU. NO. WAIT.
268
00:17:10,029 --> 00:17:12,906
3 MONTHS PLAYING
HAPPY FAMILY TO
LURE HIM IN,
269
00:17:12,948 --> 00:17:14,324
AND YOU BLEW IT.
270
00:17:14,366 --> 00:17:16,243
SCREW THAT.
LOOK AT THE TOMATOES.
271
00:17:16,285 --> 00:17:18,537
HE'LL BE BACK.
272
00:17:18,579 --> 00:17:20,789
HE'S ON THE HOOK NOW.
273
00:17:20,831 --> 00:17:23,459
WE JUST NEED TO
REEL HIM IN.
274
00:17:23,500 --> 00:17:26,336
LET'S EAT LUNCH OUTSIDE
AGAIN SO HE CAN SEE US.
275
00:17:26,378 --> 00:17:29,089
BAIT ON THE HOOK.
276
00:17:29,131 --> 00:17:30,174
[SNIFFLES]
277
00:17:30,215 --> 00:17:32,760
I GOT A BETTER IDEA.
278
00:17:32,801 --> 00:17:35,637
WE BAIT THE HOOK...
279
00:17:35,679 --> 00:17:39,141
-WITH YOU.
-HEH.
280
00:17:39,183 --> 00:17:42,603
OK. PAY ATTENTION. OK.
281
00:17:45,439 --> 00:17:47,733
REALLY? ARE YOU SURE?
282
00:17:49,651 --> 00:17:52,404
OK, BUT NOT TOO SMART.
283
00:17:57,034 --> 00:17:59,620
HEH HEH. SEE?
I WARNED YOU.
284
00:17:59,661 --> 00:18:03,415
HOPE: HELP!
SOMEBODY, HELP!
285
00:18:03,457 --> 00:18:05,834
HOPE!
286
00:18:05,876 --> 00:18:08,128
-HELP!
-HOLD ON! I'M COMING!
287
00:18:08,170 --> 00:18:10,214
HOPE: HELP ME!
288
00:18:11,799 --> 00:18:13,592
[COUGHING]
289
00:18:22,142 --> 00:18:23,602
AGH!
290
00:18:23,644 --> 00:18:24,937
NO!
291
00:18:27,606 --> 00:18:29,775
HOLD ON. I GOT YOU.
292
00:18:36,949 --> 00:18:39,118
HOPE, ARE YOU OK?
293
00:18:39,159 --> 00:18:43,372
I AM NOW,
THANKS TO YOU.
294
00:18:43,413 --> 00:18:45,082
WHAT THE HELL
WERE YOU DOING?
295
00:18:45,124 --> 00:18:46,708
I WAS TRYING TO GET
TO BARDO TO SAVE
MY FAMILY.
296
00:18:46,750 --> 00:18:50,045
YOU CAN'T.
THE BRIDGE
IS TOO DEEP.
297
00:18:50,087 --> 00:18:53,465
HEY, HEY. WE'RE
YOUR FAMILY, TOO, OK?
298
00:18:53,507 --> 00:18:54,967
WE'LL GET THERE TOGETHER.
299
00:18:55,008 --> 00:18:58,303
WE'LL FIND AWAY.
300
00:18:58,345 --> 00:18:59,972
THE ONLY WAY
OFF THIS PLANET
301
00:19:00,013 --> 00:19:02,516
IS ON MY
ABSOLUTION DAY.
302
00:19:02,558 --> 00:19:06,270
4 YEARS, 10 MONTHS,
22 DAYS.
303
00:19:06,311 --> 00:19:08,021
IT'S YOUR
ABSOLUTION DAY MAYBE,
304
00:19:08,063 --> 00:19:10,399
BUT THEY'LL KILL US.
305
00:19:10,440 --> 00:19:11,733
HOPE, TOO.
306
00:19:15,863 --> 00:19:17,573
I WON'T LET THAT
HAPPEN.
307
00:19:29,918 --> 00:19:31,628
TH--THANK YOU.
308
00:19:39,970 --> 00:19:42,347
THE GARDEN WILL BE
PRODUCING SOON,
309
00:19:42,389 --> 00:19:45,392
BUT FOR NOW,
JELLYFISH ETTOUFFEE.
310
00:19:45,434 --> 00:19:46,977
GABRIEL: UHH.
ECHO: MMM.
311
00:19:47,019 --> 00:19:50,147
DO NOT LISTEN TO THEM.
THEY LOVE IT.
312
00:19:50,189 --> 00:19:51,565
IT WAS MY MOTHER'S
SPECIALTY.
313
00:19:51,607 --> 00:19:54,359
YEAH. NAVY SEAL
TURNED TERRORIST CHEF.
314
00:19:54,401 --> 00:19:58,363
HATE TO SEE WHAT HAPPENED
IF YOU SENT IT BACK.
315
00:19:58,405 --> 00:20:00,000
YOU OK?
316
00:20:00,000 --> 00:20:00,157
YOU OK?
317
00:20:00,199 --> 00:20:03,118
TERRORIST?
318
00:20:03,160 --> 00:20:07,164
-SHE DIDN'T TELL YOU.
-I WAS 10 WHEN THEY TOOK HER.
319
00:20:07,206 --> 00:20:09,875
SHE WAS A FREEDOM FIGHTER,
NOT A TERRORIST,
320
00:20:09,917 --> 00:20:12,169
BUT THAT WOULDN'T HAVE BEEN
AS FUNNY WITH CHEF, SO...
321
00:20:12,211 --> 00:20:14,087
IT WASN'T THAT FUNNY.
322
00:20:14,129 --> 00:20:16,840
I ALWAYS WONDERED
WHY SHE WOULDN'T LET
AUNTY O TRAIN ME.
323
00:20:16,882 --> 00:20:19,468
SHE WAS SO ADAMANT.
324
00:20:19,509 --> 00:20:20,886
NOW IT MAKES SENSE.
325
00:20:20,928 --> 00:20:23,597
SHE DIDN'T WANT YOU
TO BE LIKE HER.
326
00:20:23,639 --> 00:20:26,308
WAIT TILL SHE SEES
YOU NOW.
327
00:20:26,350 --> 00:20:27,643
GUYS, WE'RE BEING RUDE.
328
00:20:27,684 --> 00:20:30,103
ORLANDO, TELL US
ABOUT YOU.
329
00:20:30,145 --> 00:20:32,689
WHAT ARE THESE?
330
00:20:32,731 --> 00:20:35,192
UH, IT'S, UM--
331
00:20:35,234 --> 00:20:37,945
12 SYMBOLS.
IT MEANS YOU'RE
A LEVEL-12, RIGHT?
332
00:20:40,322 --> 00:20:42,491
THE L-7 WHO ATONED
HERE BEFORE ME,
333
00:20:42,532 --> 00:20:44,952
HE TEACH YOU THAT?
334
00:20:44,993 --> 00:20:49,248
YES. DEV,
335
00:20:49,289 --> 00:20:51,875
AND HE TAUGHT ME
AS MUCH AS HE COULD,
336
00:20:51,917 --> 00:20:53,961
BUT WE WERE AFRAID
THAT I WOULDN'T
HAVE ANSWERS
337
00:20:54,002 --> 00:20:57,214
IF I WAS STOPPED
BY ANYONE HIGHER
ONCE WE WERE INSIDE.
338
00:20:57,256 --> 00:21:00,342
AND WAS HE RIGHT?
IS THAT WHY YOU FAILED?
339
00:21:03,929 --> 00:21:06,890
UH...NO.
340
00:21:06,932 --> 00:21:09,810
WE FAILED BECAUSE
I HESITATED
341
00:21:09,851 --> 00:21:11,311
WHEN IT WAS TIME
TO KILL.
342
00:21:13,772 --> 00:21:16,358
HE'S DEAD BECAUSE
OF ME.
343
00:21:16,400 --> 00:21:18,986
HIS BODY IS AT YOUR
SKELETON PICNIC.
344
00:21:19,027 --> 00:21:20,487
HEH.
345
00:21:23,949 --> 00:21:27,828
SO, UH, TELL US
ABOUT BARDO, ORLANDO.
346
00:21:27,869 --> 00:21:30,330
YOU KNOW,
I'VE GOT A THEORY
347
00:21:30,372 --> 00:21:32,416
ABOUT HOW YOUR PEOPLE
GOT THERE.
348
00:21:32,457 --> 00:21:35,085
-WOULD YOU LIKE TO, UH--
-THE SHEPHERD DELIVERED US.
349
00:21:35,127 --> 00:21:39,131
I'M SORRY ABOUT DEV.
I'LL BURY HIM WITH HONOR.
350
00:21:39,172 --> 00:21:40,799
YOU HAVE MY WORD.
351
00:21:43,010 --> 00:21:45,095
THANK YOU.
352
00:21:45,137 --> 00:21:46,972
WAS THE SHEPHERD
ON ELIGIUS III, AS WELL?
353
00:21:47,014 --> 00:21:49,308
DON'T SAY HIS NAME.
354
00:21:51,059 --> 00:21:52,352
YOU STILL BELIEVE
ALL THAT STUFF
355
00:21:52,394 --> 00:21:55,022
EVEN AFTER THEY
LOCKED YOU UP?
356
00:21:55,063 --> 00:21:56,606
WHY DID
THEY LOCK YOU UP?
357
00:21:56,648 --> 00:21:58,191
SHEPHERD'S LAW
NUMBER 4--
358
00:21:58,233 --> 00:21:59,735
"HONOR THE DAY OF REST
359
00:21:59,776 --> 00:22:01,611
TO BE EFFICIENT
THE REST OF THE WEEK."
360
00:22:01,653 --> 00:22:06,033
I CHOSE NOT TO REST,
AND I WAS PUNISHED FOR IT,
361
00:22:06,074 --> 00:22:08,744
AND, YES,
I STILL BELIEVE.
362
00:22:13,081 --> 00:22:16,293
WAIT, ORLANDO,
STAY, PLEASE.
363
00:22:16,335 --> 00:22:18,670
NAH. THANKS
FOR EVERYTHING.
364
00:22:18,712 --> 00:22:20,589
IT WAS--IT WAS LOVELY.
365
00:22:26,595 --> 00:22:28,055
ORLANDO.
366
00:22:28,096 --> 00:22:32,601
EHH. TOO BAD YOUR MOM,
THE NAVY SEAL,
367
00:22:32,642 --> 00:22:34,519
DIDN'T TEACH YOU
HOW TO SWIM.
368
00:22:36,438 --> 00:22:37,731
HEH.
369
00:22:41,276 --> 00:22:43,403
WELL, THAT COULD'VE
GONE BETTER.
370
00:22:43,445 --> 00:22:44,863
MM-HMM.
371
00:22:44,905 --> 00:22:48,116
LEVEL-12 IS
HARDCORE.
372
00:22:48,158 --> 00:22:49,451
IF WE CAN TURN HIM,
WE'LL HAVE ACCESS
373
00:22:49,493 --> 00:22:52,579
TO EVERYTHING
IN BARDO.
374
00:22:52,621 --> 00:22:54,706
WELL, THEN IT'S
A GOOD THING WE HAVE TIME
375
00:22:54,748 --> 00:22:56,375
BECAUSE WE'RE GONNA
NEED IT.
376
00:23:00,504 --> 00:23:02,506
YOU CAN TAKE IT APART
AND PUT IT TOGETHER AGAIN
377
00:23:02,547 --> 00:23:04,341
AFTER WE FIND OUT
WHAT IT CAN DO.
378
00:23:04,383 --> 00:23:07,469
RAVEN: AS OF NOW,
WE CAN'T EVEN
TURN IT ON.
379
00:23:07,511 --> 00:23:11,473
I DON'T EVEN SEE
A POWER SOURCE.
380
00:23:11,515 --> 00:23:13,892
I'VE READ THEORIES
ON HOW CERTAIN
MATERIALS CHARGED
381
00:23:13,934 --> 00:23:15,852
A CERTAIN
WAY CAN PRODUCE
AN INVISIBILITY FIELD,
382
00:23:15,894 --> 00:23:18,397
BUT THIS...
383
00:23:18,438 --> 00:23:21,191
THIS IS WAY BEYOND
WHAT WE'RE CAPABLE OF.
384
00:23:21,233 --> 00:23:23,276
YOU THINK?
385
00:23:23,318 --> 00:23:27,614
YOU THINK.
THAT'S IT.
386
00:23:27,656 --> 00:23:31,034
[POWERING UP]
387
00:23:31,076 --> 00:23:33,578
IT WORKED!
388
00:23:33,620 --> 00:23:37,124
THOUGHT CONTROL.
COOL!
389
00:23:37,165 --> 00:23:41,795
SO BEYOND OUR CAPABILITIES
MEANS WHAT, ALIEN?
390
00:23:41,837 --> 00:23:44,047
WE'RE ALL ALIENS NOW.
391
00:23:44,089 --> 00:23:48,009
OH. ONE OF THE SYMBOLS
THAT WAS ON THAT GIRL'S
FACE IS IN HERE.
392
00:23:48,051 --> 00:23:51,179
I'M GONNA SELECT
THAT ONE.
393
00:23:51,221 --> 00:23:53,265
[GASPS]
394
00:23:53,306 --> 00:23:55,058
WHAT IS IT?
WHAT'S WRONG?
395
00:23:55,100 --> 00:23:57,227
NOTHING.
396
00:23:57,269 --> 00:23:58,895
SO WHAT DO YOU SEE?
397
00:23:58,937 --> 00:24:00,355
EVERYTHING.
398
00:24:04,818 --> 00:24:07,821
OH, IT'S BEAUTIFUL.
399
00:24:07,863 --> 00:24:10,657
JORDAN, THERE'S
AN ANOMALY HERE, TOO.
400
00:24:10,699 --> 00:24:12,284
WHERE? HOW ABOUT
I GET A TURN?
401
00:24:12,325 --> 00:24:14,161
HOLD ON. WIDEN OUT
ONE STEP.
402
00:24:20,417 --> 00:24:21,918
HOW ARE THEY ALL
CONNECTED?
403
00:24:24,671 --> 00:24:27,507
-WORMHOLES.
-WHAT?
404
00:24:27,549 --> 00:24:29,551
-NO WAY.
-YES WAY!
405
00:24:29,593 --> 00:24:31,970
THE ANOMALY IS
A WORMHOLE,
406
00:24:32,012 --> 00:24:33,805
AND WHATEVER
THESE PEOPLE ARE,
407
00:24:33,847 --> 00:24:37,100
THEY CAN TRAVEL
ANYWHERE IN
THE UNIVERSE.
408
00:24:37,142 --> 00:24:39,686
OH. GUESS I'M OUT
OF A JOB.
409
00:24:39,728 --> 00:24:41,354
WHAT DO THEY WANT
WITH CLARKE?
410
00:24:44,524 --> 00:24:45,859
THEY KNOW THINGS.
411
00:24:45,901 --> 00:24:47,360
HOW'S THAT POSSIBLE?
412
00:24:48,904 --> 00:24:51,573
"RENDITION"?
413
00:24:51,615 --> 00:24:54,284
CLARKE'S A TARGET.
414
00:24:54,326 --> 00:24:55,952
WE HAVE TO WARN
THEM.
415
00:25:06,838 --> 00:25:08,340
ECHO: ONE!
HOPE: DAMN IT!
416
00:25:08,381 --> 00:25:10,217
AH! EVERY TIME.
417
00:25:10,258 --> 00:25:11,676
-YOU'RE DEAD.
-I'M NOT DEAD.
418
00:25:11,718 --> 00:25:14,137
I'M INVISIBLE.
YOU'RE DEAD,
419
00:25:14,179 --> 00:25:15,597
AND THAT REALLY HURT.
420
00:25:15,639 --> 00:25:16,765
IS THIS A GAME
TO YOU?
421
00:25:16,806 --> 00:25:19,017
HOPE: EASY. HE'S BACK.
422
00:25:22,854 --> 00:25:25,732
AND GABRIEL'S RIGHT.
IF THEY GHOST, WE'RE DEAD.
423
00:25:25,774 --> 00:25:27,275
LET'S GO AGAIN.
424
00:25:27,317 --> 00:25:29,694
-ARE WE ENTERTAINING YOU?
-ECHO, CALM DOWN.
425
00:25:29,736 --> 00:25:33,240
ECHO: IF YOU GOT
SOMETHING TO SAY, SAY IT!
426
00:25:33,281 --> 00:25:36,243
OR MAYBE YOU'RE
GONNA RUN AWAY
AGAIN, HUH?
427
00:25:37,869 --> 00:25:39,913
HEY. HOLD ON.
428
00:25:39,955 --> 00:25:41,498
ECHO: L-12, HUH?
429
00:25:41,540 --> 00:25:44,042
IS THAT SUPPOSED TO
SCARE ME?
430
00:25:44,084 --> 00:25:47,796
IF IT DOESN'T, IT'S
BECAUSE YOU DON'T
KNOW WHAT WE CAN DO.
431
00:25:47,837 --> 00:25:49,839
NOW I'M
REALLY SCARED.
432
00:25:49,881 --> 00:25:51,550
I'LL TELL YOU WHAT.
IF I LOSE,
433
00:25:51,591 --> 00:25:53,218
YOU GET
THE CABIN BACK.
434
00:25:53,260 --> 00:25:56,846
IF YOU LOSE,
YOU HELP US TRAIN.
435
00:25:56,888 --> 00:25:58,139
TELL US WHAT WE
NEED TO KNOW.
436
00:25:58,181 --> 00:25:59,641
NEED TO KNOW
TO KILL MY PEOPLE?
437
00:25:59,683 --> 00:26:02,102
THAT'S GONNA HAPPEN
ANYWAY.
438
00:26:02,143 --> 00:26:04,229
THE ONLY QUESTION IS
ARE YOU GONNA DIE
439
00:26:04,271 --> 00:26:07,148
WITH THEM
WHEN THEY COME?
440
00:26:07,190 --> 00:26:09,442
[BOTH GRUNTING]
441
00:26:14,948 --> 00:26:19,661
HOPE: HA! AUNTY O WOULD
HAVE LOVED SEEING YOU GET
YOUR ASS KICKED. HA HA!
442
00:26:28,920 --> 00:26:31,590
ECHO: CAREFUL.
THAT STUFF'S DANGEROUS.
443
00:26:31,631 --> 00:26:33,883
TELL ME ABOUT M-CAP AGAIN.
444
00:26:35,885 --> 00:26:39,431
MEMORY CAPTURE.
445
00:26:39,472 --> 00:26:42,475
IT'S NOT TORTURE
UNLESS YOU FIGHT IT.
446
00:26:44,686 --> 00:26:47,063
AUNTY O DID,
447
00:26:47,105 --> 00:26:51,026
AND APPARENTLY,
SO DID MY MOM.
448
00:26:54,029 --> 00:26:55,697
BELLAMY WILL, TOO.
449
00:26:58,783 --> 00:27:02,495
I DON'T KNOW WHAT
I'LL DO IF I LOSE HIM.
450
00:27:02,537 --> 00:27:04,998
YOU WON'T.
451
00:27:05,040 --> 00:27:06,374
A YEAR HERE FOR US
HAS ONLY BEEN
452
00:27:06,416 --> 00:27:07,876
A FEW DAYS FOR HIM.
453
00:27:10,337 --> 00:27:13,632
WELL, FROM NOW ON,
YOU WANT TO BET SOMETHING--
454
00:27:13,673 --> 00:27:18,303
OHH--YOU LEAVE MY BED
OUT OF IT.
455
00:27:18,345 --> 00:27:20,805
HOPE: GOOD NIGHT,
ECHO.
456
00:27:20,847 --> 00:27:23,266
-GOOD NIGHT, GABRIEL.
-YEP.
457
00:27:30,649 --> 00:27:32,525
GOOD NIGHT, ORLANDO!
458
00:27:43,745 --> 00:27:45,372
ORLANDO: IN THE SHADOW
OF THE SHEPHERD.
459
00:27:45,413 --> 00:27:47,082
FOR ALL MANKIND,
460
00:27:47,123 --> 00:27:49,668
HE SAVED US FROM THE FIRE
THAT CONSUMED THE EARTH.
461
00:27:49,709 --> 00:27:51,961
IN THE LIGHT
OF THE SHEP--
462
00:27:52,003 --> 00:27:53,838
SORRY TO
INTERRUPT.
463
00:27:53,880 --> 00:27:56,800
JUST, UM--JUST WANTED
TO GIVE YOU THESE.
464
00:27:59,344 --> 00:28:01,221
-WHY?
-YOUR SKIN TONE'S OFF.
465
00:28:01,262 --> 00:28:02,931
I'VE NOTICED
YOU LOST WEIGHT.
466
00:28:02,972 --> 00:28:05,225
FAIRLY CERTAIN
YOUR BODY'S
IN KETOSIS.
467
00:28:05,266 --> 00:28:06,976
TRUST ME.
468
00:28:07,018 --> 00:28:08,645
EAT YOUR GREENS.
469
00:28:08,687 --> 00:28:11,314
-YOU A DOCTOR OR SOMETHING?
-I AM,
470
00:28:11,356 --> 00:28:12,732
SO TAKE THE ADVICE.
471
00:28:12,774 --> 00:28:14,567
HOPE: DAMN IT!
ECHO: DON'T POUT.
472
00:28:14,609 --> 00:28:16,027
I SHOULD GO.
473
00:28:16,069 --> 00:28:18,446
ECHO'S FIRING
LIVE ROUNDS AGAIN.
474
00:28:18,488 --> 00:28:21,241
YOU WON'T PULL IT OFF.
475
00:28:21,282 --> 00:28:23,243
BECAUSE OF WHAT HAPPENED
LAST TIME WITH DEV,
476
00:28:23,284 --> 00:28:25,453
THEY'LL SEND MORE PEOPLE.
477
00:28:25,495 --> 00:28:27,205
THEY?
478
00:28:27,247 --> 00:28:29,124
WE.
479
00:28:29,165 --> 00:28:33,545
NO, NO. I SEE.
480
00:28:33,586 --> 00:28:35,046
WELL, WE HAVE
MORE PEOPLE, SO--
481
00:28:35,088 --> 00:28:36,548
NOT ENOUGH.
482
00:28:36,589 --> 00:28:39,592
SO HELP US.
483
00:28:39,634 --> 00:28:41,177
THANKS FOR THE VEGGIES.
484
00:28:41,219 --> 00:28:43,138
WE DON'T WANT TO KILL
YOUR PEOPLE, OK?
485
00:28:43,179 --> 00:28:45,724
WE JUST--WE JUST
WANT TO SAVE OURS.
486
00:28:45,765 --> 00:28:47,434
WOULD THE SHEPHERD
NOT UNDERSTAND THAT?
487
00:28:47,475 --> 00:28:49,394
I TOLD YOU NOT TO
SAY HIS NAME.
488
00:28:49,436 --> 00:28:52,814
SORRY. OK. IT'S JUST
489
00:28:52,856 --> 00:28:55,442
I KNOW A THING OR TWO
ABOUT WORSHIPING
FALSE GODS.
490
00:28:55,483 --> 00:28:56,860
WHAT DID YOU JUST SAY?
491
00:28:56,901 --> 00:28:59,070
I MEAN NO OFFENSE.
492
00:28:59,112 --> 00:29:01,781
LOOK. WE ALL COME
FROM EARTH, OK?
493
00:29:01,823 --> 00:29:04,159
A SHIP BROUGHT US
ACROSS THE STARS
494
00:29:04,200 --> 00:29:06,119
TO ESCAPE
A WORLD ON FIRE
495
00:29:06,161 --> 00:29:08,037
LARGELY THANKS TO
PEOPLE BASTARDIZING
496
00:29:08,079 --> 00:29:10,623
THE WORDS
OF THEIR GODS.
497
00:29:10,665 --> 00:29:12,542
WOULD THE SHEPHERD
THAT SAVED YOU CONDONE
498
00:29:12,584 --> 00:29:16,045
TORTURING MY FRIENDS,
WHO DID NOTHING TO YOU.
499
00:29:16,087 --> 00:29:17,672
WOULD HE CONDONE
SENDING A MAN
500
00:29:17,714 --> 00:29:20,300
AS DEVOTED TO HIM
AS YOU TO PRISON?
501
00:29:20,341 --> 00:29:24,596
NO. NO. MEN
CONDONE THOSE THINGS.
502
00:29:24,637 --> 00:29:28,308
WEAK MEN FOLLOW
THEIR ORDERS.
503
00:29:28,349 --> 00:29:30,018
ENJOY YOUR SALAD.
504
00:29:32,020 --> 00:29:33,521
ECHO: DON'T GIVE UP.
505
00:29:37,358 --> 00:29:39,527
66, 67.
506
00:29:39,569 --> 00:29:41,529
STILL NOT FAST ENOUGH.
507
00:29:41,571 --> 00:29:42,906
ORLANDO: WE DON'T
KILL ANYONE,
508
00:29:42,947 --> 00:29:46,951
YOU GET YOUR PEOPLE,
AND YOU GET OUT.
509
00:29:46,993 --> 00:29:49,662
BEST EFFORTS.
510
00:29:49,704 --> 00:29:52,540
YOU'RE A SOLDIER.
YOU KNOW THAT
IN BATTLE THINGS CAN--
511
00:29:52,582 --> 00:29:54,000
DONE.
512
00:29:55,502 --> 00:29:57,045
I'VE GOT 4 YEARS,
8 MONTHS,
513
00:29:57,086 --> 00:30:00,000
AND 17 DAYS TO TURN
YOU INTO DISCIPLES.
514
00:30:00,000 --> 00:30:00,256
AND 17 DAYS TO TURN
YOU INTO DISCIPLES.
515
00:30:00,298 --> 00:30:02,342
IF YOU SURVIVE,
516
00:30:02,383 --> 00:30:05,553
YOU MAY BE READY.
517
00:30:05,595 --> 00:30:08,932
GET SOME REST.
WE START AT DAWN.
518
00:30:27,367 --> 00:30:30,203
ORLANDO: CONGRATULATIONS
ON REACHING LEVEL-12.
519
00:30:39,504 --> 00:30:41,589
HEY. DEV WOULD
BE PROUD OF YOU.
520
00:30:41,631 --> 00:30:43,258
I KNOW I AM.
521
00:30:44,717 --> 00:30:46,928
THAT GOES FOR BOTH
OF YOU, TOO.
522
00:30:46,970 --> 00:30:49,681
I WISH ALL MY
TRAINEES WERE AS
DETERMINED AS YOU.
523
00:30:49,722 --> 00:30:52,809
THE WAR TO END ALL WARS
WOULD BE A LOT EASIER.
524
00:30:55,395 --> 00:30:56,980
WHO'S NEXT?
525
00:30:58,439 --> 00:31:01,568
YOU GO. I'M EATING.
526
00:31:01,609 --> 00:31:02,861
YOU'RE
ALWAYS EATING.
527
00:31:07,323 --> 00:31:11,327
I CAN NEVER EAT
THE NIGHT BEFORE BATTLE.
528
00:31:11,369 --> 00:31:12,996
I WOULDN'T KNOW.
529
00:31:16,332 --> 00:31:18,418
IT MUST BE HARD
TO DEDICATE YOUR WHOLE LIFE
530
00:31:18,459 --> 00:31:20,503
TO SOMETHING THAT
MAY NEVER COME.
531
00:31:20,545 --> 00:31:21,838
NOT REALLY.
532
00:31:21,880 --> 00:31:24,048
I DIDN'T KNOW
ANYTHING ELSE
533
00:31:24,090 --> 00:31:25,884
UNTIL I MET
ALL OF YOU.
534
00:31:30,221 --> 00:31:31,806
ONCE IT'S DONE
AND WE'RE OUT OF YOUR HAIR,
535
00:31:31,848 --> 00:31:35,393
WHAT RE YOU
GONNA DO?
536
00:31:35,435 --> 00:31:39,314
HE'S GONNA MISS US.
537
00:31:39,355 --> 00:31:41,441
OF COURSE I AM.
538
00:31:41,482 --> 00:31:43,276
SO COME WITH US.
539
00:31:43,318 --> 00:31:45,570
WHERE? SANCTUM?
RED SUN TOXIN,
540
00:31:45,612 --> 00:31:48,281
IMMORTAL BODY-SNATCHERS?
541
00:31:48,323 --> 00:31:51,618
THANKS, BUT I'LL STICK
WITH HONOR AND DUTY.
542
00:31:51,659 --> 00:31:53,536
GABRIEL: HEH HEH.
543
00:31:53,578 --> 00:31:55,997
NOW STOP TALKING,
544
00:31:56,039 --> 00:31:57,665
OR I WON'T JUST TAKE
THE BEATING
545
00:31:57,707 --> 00:31:59,500
I'M ABOUT LET
YOU GIVE ME.
546
00:32:16,142 --> 00:32:19,437
MASTER ORLANDO,
TIME FOR YOUR ABSOLUTION.
547
00:32:19,479 --> 00:32:22,565
QUIET. KNOWING ORLANDO,
HE WOULD HAVE BEEN
AT THE BRIDGE.
548
00:32:22,607 --> 00:32:24,275
I DON'T LIKE THIS.
549
00:32:24,317 --> 00:32:27,403
WOMAN: NO.
IT'S A TRAP!
550
00:32:27,445 --> 00:32:29,030
GHOST MODE NOW!
551
00:32:30,156 --> 00:32:31,449
[SCREAMING]
552
00:32:31,491 --> 00:32:32,867
GABRIEL: NICE SHOT.
553
00:32:32,909 --> 00:32:35,078
BRIDGE CLOSES
IN 5 MINUTES. MOVE, MOVE!
554
00:32:38,039 --> 00:32:40,625
GET THE ARMOR OFF
AND SECURE THEM
BEFORE THEY WAKE UP.
555
00:32:43,753 --> 00:32:46,965
HOPE: NOT AGAIN.
556
00:32:47,006 --> 00:32:48,466
NO!
557
00:32:56,099 --> 00:32:57,976
THANK YOU.
558
00:32:58,017 --> 00:33:00,061
-SUIT UP.
-OK.
559
00:33:00,103 --> 00:33:02,480
-HOW MUCH TIME?
-4 MINUTES, 10 SECONDS.
560
00:33:07,485 --> 00:33:09,278
[MOANING]
561
00:33:09,320 --> 00:33:13,658
SHE HAD NO CHOICE,
AND YOU KNOW IT.
562
00:33:13,700 --> 00:33:15,451
NO, NO.
563
00:33:18,121 --> 00:33:19,956
GABRIEL:
ORLANDO, WE'RE SORRY.
564
00:33:19,998 --> 00:33:21,749
WE'LL SUIT UP,
THEN CUT YOU LOOSE.
565
00:33:24,711 --> 00:33:26,963
2.5 MINUTES TO SPARE.
IT'S TIME TO GO.
566
00:33:27,005 --> 00:33:32,468
NO. HE KNEW THAT GIRL,
TRAINED HER I'M GUESSING.
567
00:33:32,510 --> 00:33:36,472
HOW MANY MORE PEOPLE
WILL HE KNOW
ON THE OTHER SIDE?
568
00:33:36,514 --> 00:33:37,932
[WHIMPERS]
569
00:33:39,600 --> 00:33:41,310
I HAVE TO SAVE BELLAMY.
570
00:33:45,356 --> 00:33:46,566
GABRIEL: ECHO.
571
00:33:46,607 --> 00:33:48,109
[ORLANDO GROANING]
572
00:33:48,151 --> 00:33:49,444
NO!
573
00:33:49,485 --> 00:33:51,112
ECHO, WHAT IN THE HELL
ARE YOU DOING?
574
00:33:51,154 --> 00:33:53,406
-THIS ISN'T THE PLAN.
-PLANS CHANGE.
575
00:33:53,448 --> 00:33:55,283
IF WE LEAVE THEM ALIVE,
HE'LL TELL THEM
576
00:33:55,324 --> 00:33:59,495
EVERYTHING, AND THEY'LL
COME AFTER US.
577
00:33:59,537 --> 00:34:00,830
HOPE: WE'RE RUNNING
OUT OF TIME.
578
00:34:00,872 --> 00:34:02,248
-WE HAVE TO GO.
-NO!
579
00:34:02,290 --> 00:34:03,750
GABRIEL: ECHO!
580
00:34:05,626 --> 00:34:08,087
HE'LL BE WITH US,
ACTING LIKE OUR HOSTAGE,
581
00:34:08,129 --> 00:34:09,714
LEADING US
THROUGH THE COMPOUND.
582
00:34:09,756 --> 00:34:13,384
-THAT'S THE PLAN!
-NO, HE WON'T!
583
00:34:13,426 --> 00:34:16,345
WE'RE LEAVING HIM HERE?
584
00:34:16,387 --> 00:34:17,972
NO. NO WAY.
HE'S OUR FRIEND!
585
00:34:18,014 --> 00:34:20,767
YES!
586
00:34:20,808 --> 00:34:23,686
BUT WE ARE NOT
HIS PEOPLE.
587
00:34:26,856 --> 00:34:28,858
GRAB YOUR HELMETS.
588
00:34:28,900 --> 00:34:30,568
GABRIEL:
ECHO, THIS IS WRONG.
589
00:34:34,072 --> 00:34:36,199
YOU WANT TO STAY,
OR DO YOU WANT THE ANSWERS
590
00:34:36,240 --> 00:34:38,868
THAT ARE WAITING FOR YOU
ON THE OTHER SIDE?
591
00:34:44,999 --> 00:34:47,001
GABRIEL: ECHO,
NO, NO, NO, NO, NO!
592
00:34:49,337 --> 00:34:51,589
ECHO:
CUT YOURSELF FREE.
593
00:34:51,631 --> 00:34:53,341
I AM SORRY.
594
00:34:56,761 --> 00:34:58,513
HE'LL BE ALONE
FOR YEARS.
595
00:35:01,057 --> 00:35:02,809
THE BRIDGE IS
CLOSING.
596
00:35:11,234 --> 00:35:14,153
[HELMETS POWERING UP]
597
00:35:37,343 --> 00:35:39,762
NICE FENCE. NOT SURE
GABRIEL WOULD APPROVE,
598
00:35:39,804 --> 00:35:42,348
BUT I LIKE WHAT YOU'VE
DONE WITH THE PLACE.
599
00:35:42,390 --> 00:35:44,100
-WHERE ARE MY FRIENDS?
-IN THE WOODS WATCHING
600
00:35:44,142 --> 00:35:47,562
YOUR BACK, NO DOUBT.
601
00:35:47,603 --> 00:35:48,980
GOOD GUESS.
602
00:35:49,021 --> 00:35:52,066
NOT THOSE FRIENDS.
603
00:35:52,108 --> 00:35:55,653
THEY WERE ON PENANCE.
THEY'RE NOT ANYMORE.
604
00:35:55,695 --> 00:35:57,572
-PENANCE?
-PENAL PLANET.
605
00:35:57,613 --> 00:36:00,491
I TOLD YOU TIME MOVES
MUCH FASTER THERE.
606
00:36:00,533 --> 00:36:03,035
THEY MANAGED TO KILL
5 MORE OF MY PEOPLE.
607
00:36:03,077 --> 00:36:06,581
WE FOUND THE GRAVES
ALONG WITH THE BODY
OF A DISCIPLE PRISONER,
608
00:36:06,622 --> 00:36:08,791
WHO APPARENTLY SPENT
5 YEARS WITH THEM.
609
00:36:08,833 --> 00:36:12,211
HE KILLED HIMSELF
AFTER THEY BETRAYED HIM.
610
00:36:12,253 --> 00:36:14,797
-YOU'RE LYING.
-THEN HE IS, TOO.
611
00:36:14,839 --> 00:36:17,675
SUICIDE NOTE.
612
00:36:17,717 --> 00:36:19,177
TOSS IT.
613
00:36:24,265 --> 00:36:25,725
I'VE BEEN CIVIL
WITH YOU
614
00:36:25,766 --> 00:36:30,021
DESPITE THE FACT
THAT AT LAST COUNT
615
00:36:30,062 --> 00:36:33,691
9 OF MY PEOPLE
ARE DEAD.
616
00:36:37,403 --> 00:36:39,238
I'D REALLY RATHER NOT
MAKE IT 10.
617
00:36:39,280 --> 00:36:41,407
ON THIS WE AGREE.
618
00:36:41,449 --> 00:36:43,075
[WHISTLES]
619
00:36:46,329 --> 00:36:49,624
CLARKE: GOOD TRICK.
620
00:36:49,665 --> 00:36:51,542
TRUST ME.
621
00:36:51,584 --> 00:36:54,503
THESE THINGS ONLY WORK
IF YOU'RE WILLING TO
PULL THE TRIGGER.
622
00:36:54,545 --> 00:36:56,255
SINCE YOU ALREADY SAID
YOU NEED ME,
623
00:36:56,297 --> 00:36:58,216
GIVE ME THE DAMN NOTE.
624
00:37:01,177 --> 00:37:04,513
IT SEEMS OUR INTEL
ON YOU IS CORRECT.
625
00:37:04,555 --> 00:37:06,724
YOU'RE SMART, BRAVE,
626
00:37:06,766 --> 00:37:08,559
WILLING TO RISK
YOUR OWN LIFE.
627
00:37:08,601 --> 00:37:10,353
TOO BAD YOU'RE NOT
WILLING TO RISK
THE LIVES
628
00:37:10,394 --> 00:37:11,979
OF YOUR FRIENDS.
629
00:37:12,021 --> 00:37:15,149
ONCE SHE SHOOTS ME,
KILL HER FRIENDS.
630
00:37:18,152 --> 00:37:20,655
NOW YOU CAN ANSWER
MY QUESTIONS VOLUNTARILY,
631
00:37:20,696 --> 00:37:23,199
OR YOU CAN WAKE UP
CONNECTED TO A MACHINE
632
00:37:23,241 --> 00:37:26,744
THAT WILL EXTRACT
EVERYTHING WE NEED
TO KNOW.
633
00:37:26,786 --> 00:37:28,496
EITHER WAY,
634
00:37:28,537 --> 00:37:31,374
YOU'RE GOING TO SERVE
THE SHEPHERD.
635
00:37:31,415 --> 00:37:34,043
JORDAN: GOOD.
I'M IN TIME.
636
00:37:34,085 --> 00:37:36,170
CLARKE: JORDAN?
637
00:37:36,212 --> 00:37:37,713
WHAT ARE YOU DOING?
638
00:37:37,755 --> 00:37:40,591
SAVING YOU. YOU CAN THANK
ME AFTER YOU
639
00:37:40,633 --> 00:37:41,968
GET DOWN!
640
00:37:42,009 --> 00:37:43,636
[DISCIPLES GRUNTING]
641
00:37:53,104 --> 00:37:55,273
MILLER: RAVEN REYES,
LADIES AND GENTLEMEN.
642
00:37:55,314 --> 00:37:56,649
EVERYBODY, EYES
ON THE WOODS.
643
00:37:56,691 --> 00:37:58,192
THERE MAY BE MORE
OF THEM.
644
00:38:01,946 --> 00:38:07,076
JORDAN: HEY. IT'S OK.
YOU DID IT.
645
00:38:07,118 --> 00:38:10,454
I JUST KILLED 8 PEOPLE.
NOTHING ABOUT THAT IS OK.
646
00:38:13,457 --> 00:38:14,959
RAVEN: NOW LET'S GO
FIND THAT WORMHOLE
647
00:38:15,001 --> 00:38:16,502
AND BRING OUR FRIENDS HOME.
648
00:38:27,513 --> 00:38:29,307
NIYLAH: WHERE DOES
IT LEAD?
649
00:38:29,348 --> 00:38:31,350
EVERYWHERE.
650
00:38:31,392 --> 00:38:33,936
WE NEED TO GO
TO PENANCE AND FIND
THEIR TRAIL.
651
00:38:33,978 --> 00:38:35,146
HOW DO WE GET THERE?
652
00:38:35,187 --> 00:38:36,647
WE USE THE MAP.
653
00:38:39,775 --> 00:38:41,444
SHOW ME PENANCE.
654
00:38:42,987 --> 00:38:45,448
IT'S NOT RESPONDING.
IT--
655
00:38:45,489 --> 00:38:48,576
THE MAP DOESN'T USE NAMES,
ONLY SYMBOLS.
656
00:38:48,617 --> 00:38:50,786
OK. LOOKS LIKE THERE'S
6 PLANETS
657
00:38:50,828 --> 00:38:52,455
IN WHAT COULD BE
A NETWORK.
658
00:38:52,496 --> 00:38:54,248
ONE SEEMS TO BE OFFLINE,
659
00:38:54,290 --> 00:38:56,208
AND ONE IS SANCTUM.
660
00:38:56,250 --> 00:38:58,252
-TWO STARS?
-YEAH.
661
00:38:58,294 --> 00:39:00,087
SO THAT GIVES US
A 1 IN 4 CHANCE.
662
00:39:00,129 --> 00:39:02,256
THAT'S IF ONE
OF THEM IS PENANCE.
663
00:39:02,298 --> 00:39:04,675
WE TRY THEM ALL.
664
00:39:04,717 --> 00:39:07,636
PICK ONE
AND ENTER THE CODE.
665
00:39:07,678 --> 00:39:09,138
OK.
666
00:39:09,180 --> 00:39:11,307
THIS ONE LOOKS FUN.
667
00:39:13,142 --> 00:39:15,019
IT'S SHOWING ME
WHAT SYMBOLS TO TOUCH.
668
00:39:18,939 --> 00:39:21,692
WHAT IF THE FUN ONE
ISN'T SURVIVABLE?
669
00:39:24,111 --> 00:39:26,155
NO ONE HAS TO DO THIS.
670
00:39:26,197 --> 00:39:28,783
YOU SHOULD EACH DECIDE
FOR YOURSELVES,
671
00:39:28,824 --> 00:39:30,910
BUT I'M NOT LOSING
ANYONE ELSE.
672
00:39:30,951 --> 00:39:33,120
MILLER: WELL,
IN THAT CASE, MAYBE
YOU SHOULD CONSIDER
673
00:39:33,162 --> 00:39:34,622
WHAT HAPPENS WHEN
THE DEAD DISCIPLES
UP THERE DON'T CHECK IN.
674
00:39:34,663 --> 00:39:37,750
THEY'LL SEND MORE.
675
00:39:37,792 --> 00:39:40,544
I'LL STAY TO WARN
THE OTHERS AND PROTECT MADI.
676
00:39:43,255 --> 00:39:44,882
RAVEN: BOOM.
677
00:39:49,053 --> 00:39:50,679
WHO WANTS TO GO
FOR A RIDE?
678
00:39:55,684 --> 00:39:56,936
WHY NOT?
679
00:39:59,230 --> 00:40:00,000
I'M IN.
680
00:40:00,000 --> 00:40:01,440
I'M IN.
681
00:40:01,482 --> 00:40:04,026
WHAT THE HELL?
THIS PLANET
SUCKS ANYWAY.
682
00:40:06,987 --> 00:40:08,447
THANK YOU.
683
00:40:10,699 --> 00:40:13,786
BRING THEM HOME.
684
00:40:13,828 --> 00:40:15,579
WE'LL BE WAITING.
685
00:40:30,386 --> 00:40:34,807
LADIES AND GENTLEMEN,
CLARKE GRIFFIN HAS
LEFT THE PLANET.
686
00:40:45,901 --> 00:40:47,319
[BLOW LANDS]
687
00:41:03,169 --> 00:41:06,172
HUH! UNH!
688
00:41:06,213 --> 00:41:08,799
[BOTH GRUNTING]
689
00:41:13,053 --> 00:41:14,847
AAH! UNH!
690
00:41:19,560 --> 00:41:22,021
[WIND BLOWING]
691
00:41:27,067 --> 00:41:29,028
IS EVERYONE OK?
692
00:41:31,530 --> 00:41:34,283
YOU LIKE THIS PLANET
BETTER, MILLER?
693
00:41:34,325 --> 00:41:36,285
I SAY WE TRY
THE NEXT ONE.
694
00:41:38,412 --> 00:41:40,956
YEAH. ONLY ONE PROBLEM.
695
00:41:40,998 --> 00:41:43,125
WE NEED AN ANOMALY STONE
FOR THAT.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
46511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.