All language subtitles for [Spanish (auto-generated)] Elif Temporada 1 Capítulo 31 Espanol [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,940 --> 00:00:07,120 [Música] 2 00:00:07,120 --> 00:00:10,120 e 3 00:00:12,090 --> 00:00:14,930 e 4 00:00:15,490 --> 00:00:21,419 [Música] 5 00:00:21,419 --> 00:00:24,419 y 6 00:00:25,680 --> 00:00:28,220 e 7 00:00:28,750 --> 00:00:31,969 [Música] 8 00:00:31,989 --> 00:00:34,310 y 9 00:00:34,310 --> 00:00:37,310 más 10 00:00:39,880 --> 00:00:44,900 [Música] 11 00:00:44,900 --> 00:00:45,820 bien 12 00:00:45,820 --> 00:00:51,440 [Música] 13 00:00:57,420 --> 00:01:00,199 y 14 00:01:02,640 --> 00:01:06,420 [Música] 15 00:01:06,420 --> 00:01:08,660 no 16 00:01:08,660 --> 00:01:12,849 [Música] 17 00:01:13,210 --> 00:01:15,960 feliz 18 00:01:20,290 --> 00:01:21,980 capítulo 31 19 00:01:21,980 --> 00:01:43,379 [Música] 20 00:01:43,749 --> 00:01:46,749 bueno 21 00:01:56,120 --> 00:01:58,000 e 22 00:01:58,000 --> 00:02:00,870 i 23 00:02:01,659 --> 00:02:04,380 bien 24 00:02:08,460 --> 00:02:16,229 [Música] 25 00:02:16,380 --> 00:02:18,450 me alegra verás que te va a gustar de 26 00:02:18,450 --> 00:02:22,490 verdad bueno para menos 27 00:02:24,330 --> 00:02:30,570 ya llega vamos a salgamos de aquí que 28 00:02:30,570 --> 00:02:33,170 vamos a hacer 29 00:02:33,600 --> 00:02:37,460 no puede encontrarnos a si piensa 30 00:02:38,750 --> 00:02:40,760 no no 31 00:02:40,760 --> 00:02:42,940 qué vamos a hacer cine 32 00:02:42,940 --> 00:02:47,100 por la puerta trasera rápido está bien 33 00:02:47,790 --> 00:02:50,180 deprisa tal vez mi papá no la se robe ya 34 00:02:50,180 --> 00:02:52,500 vete de aquí si está abierto rápido 35 00:02:52,500 --> 00:02:55,610 [Música] 36 00:02:55,610 --> 00:02:57,900 anda vete sí de acuerdo 37 00:02:57,900 --> 00:03:09,369 [Música] 38 00:03:12,040 --> 00:03:14,050 buenas tardes 39 00:03:14,050 --> 00:03:16,590 buenas tardes perdón por molestarte 40 00:03:16,590 --> 00:03:19,300 estoy buscando a alguien creo que su 41 00:03:19,300 --> 00:03:21,140 nombre es mulato 42 00:03:21,140 --> 00:03:24,080 una dice aquí no hay nadie que se llame 43 00:03:24,080 --> 00:03:25,330 así 44 00:03:25,330 --> 00:03:27,590 no puede ser 45 00:03:27,590 --> 00:03:30,709 seguro me dieron mala dirección y dígame 46 00:03:30,709 --> 00:03:33,310 quién se la dio 47 00:03:35,819 --> 00:03:38,760 quien le dio la dirección del adiós se 48 00:03:38,760 --> 00:03:43,430 mal es de por aquí no la verdad no sé 15 49 00:03:43,430 --> 00:03:50,219 [Música] 50 00:03:54,190 --> 00:03:56,680 estoy buscando un auto 51 00:03:56,680 --> 00:04:01,660 un auto es uno viejo color rojo 52 00:04:01,660 --> 00:04:03,240 no no tenemos auto 53 00:04:03,240 --> 00:04:07,150 [Música] 54 00:04:07,150 --> 00:04:09,970 sucede algo creo que te he visto en 55 00:04:09,970 --> 00:04:12,329 algún lado 56 00:04:13,440 --> 00:04:18,769 pues tal vez me parezco tal vez y mucho 57 00:04:22,510 --> 00:04:26,010 siento molestarte hasta luego 58 00:04:26,010 --> 00:04:29,060 sí hasta luego 59 00:04:30,410 --> 00:04:38,950 [Música] 60 00:04:39,520 --> 00:04:42,520 i 61 00:04:46,010 --> 00:04:50,700 no puedo creer que se asustará acabe con 62 00:04:50,700 --> 00:04:53,430 todo su encanto dime quién te creerá 63 00:04:53,430 --> 00:04:57,050 nadie eres muy tonta buen trabajo y ser 64 00:04:57,050 --> 00:05:00,240 siempre ya no es más el no voy a tener 65 00:05:00,240 --> 00:05:03,890 que salir a festejar 66 00:05:06,610 --> 00:05:09,610 d 67 00:05:12,920 --> 00:05:16,320 [Música] 68 00:05:16,320 --> 00:05:19,320 d 69 00:05:21,260 --> 00:05:24,260 antes 70 00:05:26,950 --> 00:05:34,250 [Música] 71 00:05:35,399 --> 00:05:38,550 encontrarnos aquí 72 00:05:40,110 --> 00:05:43,110 y 73 00:05:45,270 --> 00:05:48,070 mi hermano 74 00:05:48,070 --> 00:05:51,360 un año 75 00:05:52,460 --> 00:05:56,779 [Música] 76 00:05:56,959 --> 00:05:58,240 jejejeje 77 00:05:58,240 --> 00:06:00,690 efe 78 00:06:02,120 --> 00:06:19,040 [Música] 79 00:06:21,210 --> 00:06:22,740 llamas 80 00:06:22,740 --> 00:06:25,289 [Música] 81 00:06:25,289 --> 00:06:30,479 y esa vida no entiendo qué está haciendo 82 00:06:30,479 --> 00:06:31,880 aquí 83 00:06:31,880 --> 00:06:34,570 y siempre muy bien 84 00:06:34,570 --> 00:06:37,640 aunque el mío no está nada mal 85 00:06:37,640 --> 00:06:53,910 [Música] 86 00:06:53,910 --> 00:06:54,450 i 87 00:06:54,450 --> 00:06:59,409 [Música] 88 00:06:59,409 --> 00:07:01,469 i 89 00:07:02,680 --> 00:07:05,400 quién es 90 00:07:05,400 --> 00:07:10,350 [Música] 91 00:07:10,350 --> 00:07:12,300 me estás haciendo a estas horas aquí 92 00:07:12,300 --> 00:07:18,030 trabajas fin ya casi me voy bien bien 93 00:07:18,030 --> 00:07:22,350 trabajo el truco ya sabes que dice roca 94 00:07:22,350 --> 00:07:25,050 que rueda no hace mucho 95 00:07:25,050 --> 00:07:28,710 [Música] 96 00:07:28,710 --> 00:07:32,949 y eso no me digas que llevas un tesoro 97 00:07:32,949 --> 00:07:35,180 encontré una papa y tengo que ir a 98 00:07:35,180 --> 00:07:38,600 enterrarlo el jardín perdón 99 00:07:38,600 --> 00:07:42,350 estás burlando de mí si me voy antes de 100 00:07:42,350 --> 00:07:46,880 que se metan espera donde estamos yo he 101 00:07:46,880 --> 00:07:49,550 visto que estás diciendo como que no lo 102 00:07:49,550 --> 00:07:53,180 has visto presta más atención 103 00:07:53,180 --> 00:07:57,639 durán dónde está su casa 104 00:08:00,750 --> 00:08:03,590 qué pasó 105 00:08:06,210 --> 00:08:09,350 donde estan melek 106 00:08:13,290 --> 00:08:25,429 [Música] 107 00:08:27,340 --> 00:08:30,300 qué sucede señora está bien 108 00:08:30,300 --> 00:08:33,289 estoy bien gracias 109 00:08:36,320 --> 00:08:38,230 [Música] 110 00:08:38,230 --> 00:08:41,320 donde se metió me leen y me contestan 111 00:08:41,320 --> 00:08:44,380 bueno no sino si como que no sabes dime 112 00:08:44,380 --> 00:08:47,110 dónde sabe ya te dije que no se aunque 113 00:08:47,110 --> 00:08:50,290 supiera no te diría el cristal listo 114 00:08:50,290 --> 00:08:52,510 pero no lo eres 115 00:08:52,510 --> 00:08:55,750 contéstame dónde está el hijo te mato ya 116 00:08:55,750 --> 00:08:57,250 por favor lo mejor es que la deja es 117 00:08:57,250 --> 00:08:58,150 tranquila 118 00:08:58,150 --> 00:08:59,920 quieres que la deje en paz yo soy su 119 00:08:59,920 --> 00:09:02,200 esposo tengo derecho de saber dónde está 120 00:09:02,200 --> 00:09:05,380 entonces ahora si eres esposa mira niña 121 00:09:05,380 --> 00:09:07,480 mejor dime dónde está o te juro que te 122 00:09:07,480 --> 00:09:09,970 voy a matar dime ya dónde está dónde 123 00:09:09,970 --> 00:09:13,270 está la ley déjanos en paz ya déjanos no 124 00:09:13,270 --> 00:09:15,700 piensa seguir sé aportándote a dónde 125 00:09:15,700 --> 00:09:18,970 crees que vas que es que te vas a ir no 126 00:09:18,970 --> 00:09:21,660 se lo impide 127 00:09:28,560 --> 00:09:31,890 tu habitación 128 00:09:35,190 --> 00:09:41,100 [Música] 129 00:09:42,329 --> 00:09:44,759 andar llama melek a ver si ella te 130 00:09:44,759 --> 00:09:47,029 rescata 131 00:09:49,000 --> 00:09:51,750 ah 132 00:09:56,350 --> 00:10:02,149 [Música] 133 00:10:04,520 --> 00:10:26,370 [Música] 134 00:10:26,370 --> 00:10:28,830 dukes es siempre está sola deberías 135 00:10:28,830 --> 00:10:31,400 cuidarla más 136 00:10:31,870 --> 00:10:34,900 es tiempo de hablar contigo a ver si te 137 00:10:34,900 --> 00:10:36,340 dignas a responder 138 00:10:36,340 --> 00:10:37,760 [Música] 139 00:10:37,760 --> 00:10:42,160 no se preocupe señora la voy a cuidar 140 00:10:46,800 --> 00:10:48,640 bien 141 00:10:48,640 --> 00:10:52,590 quién es el banco 142 00:10:52,590 --> 00:10:55,610 no vas a contestar siempre son problemas 143 00:10:55,610 --> 00:10:58,270 pero tengo que contestar 144 00:10:58,270 --> 00:11:00,920 cuando estás lo 145 00:11:00,920 --> 00:11:05,450 al escuchar su escucha muy bien está 146 00:11:05,450 --> 00:11:09,399 bien lo escucha 147 00:11:09,850 --> 00:11:13,690 escúchame no se haga la difícil 148 00:11:13,690 --> 00:11:16,600 [Música] 149 00:11:16,600 --> 00:11:18,490 se puede saber por qué el rayos me estás 150 00:11:18,490 --> 00:11:23,009 hablando el elche fue de la casa 151 00:11:23,490 --> 00:11:27,770 lo que escuchaste emelec software 152 00:11:29,860 --> 00:11:33,059 [Música] 153 00:11:34,499 --> 00:11:37,619 tal vez va al áfrica y cuál es la razón 154 00:11:37,619 --> 00:11:41,069 por la que me estás llamando a lidiar su 155 00:11:41,069 --> 00:11:43,709 parece que no me está entendiendo me 156 00:11:43,709 --> 00:11:46,690 lengua para allá o yo 157 00:11:46,690 --> 00:11:49,270 y si ella va ahí aparece en la finca 158 00:11:49,270 --> 00:11:53,490 procederán muchas muchas cosas 159 00:11:54,670 --> 00:11:57,020 dime qué es lo que quieres 160 00:11:57,020 --> 00:12:00,230 sólo una cosa voy a bien él y no la 161 00:12:00,230 --> 00:12:03,040 parte de tu vista 162 00:12:05,810 --> 00:12:09,010 le estoy hablando 163 00:12:09,560 --> 00:12:12,560 piense en esto asimelec se llevará esa 164 00:12:12,560 --> 00:12:15,910 niña se arruinaría todo 165 00:12:15,910 --> 00:12:18,960 si está bien 166 00:12:19,459 --> 00:12:21,379 creo que estamos en problemas demasiado 167 00:12:21,379 --> 00:12:23,760 serios ahora manténganse alerta 168 00:12:23,760 --> 00:12:32,269 [Música] 169 00:12:35,300 --> 00:12:40,880 tienes que irte escapa me la cruzo dura 170 00:12:40,880 --> 00:12:42,560 i 171 00:12:42,560 --> 00:12:46,060 [Música] 172 00:12:49,600 --> 00:12:52,350 bien 173 00:12:52,350 --> 00:12:57,200 [Música] 174 00:12:57,440 --> 00:12:59,560 hoy 175 00:13:06,600 --> 00:13:10,069 en la nube 176 00:13:14,120 --> 00:13:16,720 i 177 00:13:16,880 --> 00:13:18,590 los ejes que mi papá encuentra en el 178 00:13:18,590 --> 00:13:21,300 digno lo tejer 179 00:13:21,300 --> 00:13:31,389 [Música] 180 00:13:36,320 --> 00:13:39,190 dónde estás 181 00:13:39,190 --> 00:13:42,639 porque no llegas 182 00:13:44,590 --> 00:13:46,120 y 183 00:13:46,120 --> 00:13:48,930 d 184 00:13:58,620 --> 00:14:03,450 dónde estás dónde 185 00:14:03,450 --> 00:14:06,130 espera que te encuentre y veras de lo 186 00:14:06,130 --> 00:14:08,700 que soy capaz 187 00:14:15,050 --> 00:14:19,040 ya verás ya verás bola 188 00:14:19,040 --> 00:14:21,300 pero tienes que por ejemplo 189 00:14:21,300 --> 00:14:24,970 ya me la pagarás después no pudiste 190 00:14:24,970 --> 00:14:27,459 hacer un simple trabajo pero no es tu 191 00:14:27,459 --> 00:14:30,690 culpa es mía maldita sea 192 00:14:30,690 --> 00:14:33,660 si quieres algo bien hecho tienes que 193 00:14:33,660 --> 00:14:37,340 hacerlo por tu propia cuenta 194 00:14:40,259 --> 00:14:42,410 en serio no sé cómo te voy a agradecer 195 00:14:42,410 --> 00:14:46,379 salvaste mi vida eres mi héroe ya no es 196 00:14:46,379 --> 00:14:48,200 para tanto 197 00:14:48,200 --> 00:14:50,140 es que sólo tú puedes ayudarme murat 198 00:14:50,140 --> 00:14:52,940 claro que puedo llámame cada vez que me 199 00:14:52,940 --> 00:14:55,040 necesites porque no sé a quién más 200 00:14:55,040 --> 00:14:57,590 podría llamar escucha no tienen 201 00:14:57,590 --> 00:14:59,630 vergüenza les dije que iré por mi dinero 202 00:14:59,630 --> 00:15:02,630 pero no aceptaron ya se iba de salimos 203 00:15:02,630 --> 00:15:05,670 de eso son unos idiotas 204 00:15:05,670 --> 00:15:07,800 no puedo olvidarlo siempre voy a esa 205 00:15:07,800 --> 00:15:09,720 tienda olvide pagar mi tarjeta de 206 00:15:09,720 --> 00:15:12,420 crédito pero no escaparía son como unos 207 00:15:12,420 --> 00:15:14,550 perros hambrientos deberías poner una 208 00:15:14,550 --> 00:15:16,140 queja con su jefe para que no te vuelvan 209 00:15:16,140 --> 00:15:18,120 a molestar y no tengo tiempo para este 210 00:15:18,120 --> 00:15:20,510 tipo de cosas 211 00:15:20,510 --> 00:15:23,570 pero tú no eres como los demás cierto 212 00:15:23,570 --> 00:15:25,580 llegaste y le tiraste el dinero a la 213 00:15:25,580 --> 00:15:30,830 encargada sí estoy impresionada en serio 214 00:15:30,830 --> 00:15:35,500 me puse a pensar ya llegó mi héroe 215 00:15:45,070 --> 00:15:49,300 conca si pasa un favor 216 00:15:49,300 --> 00:15:53,140 ryan leaf a la habitación quiere que la 217 00:15:53,140 --> 00:15:54,700 tenga 218 00:15:54,700 --> 00:16:01,930 así es deprisa anda con ca muévete 219 00:16:01,930 --> 00:16:05,019 [Música] 220 00:16:05,019 --> 00:16:08,290 y ya 221 00:16:13,600 --> 00:16:16,310 weissel 222 00:16:16,310 --> 00:16:19,589 qué pasa tengo cosas que hacer alguien 223 00:16:19,589 --> 00:16:22,649 vino y me preguntó por tu hijo yo fue un 224 00:16:22,649 --> 00:16:24,720 hombre de traje vídeo tu dirección así 225 00:16:24,720 --> 00:16:26,720 que le dije dónde vives 226 00:16:26,720 --> 00:16:29,630 [Música] 227 00:16:29,630 --> 00:16:31,910 yo sé que algo anda mal en todo esto lo 228 00:16:31,910 --> 00:16:33,880 sé 229 00:16:33,880 --> 00:16:36,300 [Música] 230 00:16:36,300 --> 00:16:39,450 y le dijiste donde vivo y por qué le 231 00:16:39,450 --> 00:16:41,310 dices a gente que no conoces en donde 232 00:16:41,310 --> 00:16:43,200 vivo podría ser un delincuente se mal 233 00:16:43,200 --> 00:16:45,680 cómo iba a saberlo se veía muy decente 234 00:16:45,680 --> 00:16:48,630 pregunto y le dije ya bastantes 235 00:16:48,630 --> 00:16:50,670 problemas tengo como para estar lidiando 236 00:16:50,670 --> 00:16:51,750 contigo 237 00:16:51,750 --> 00:16:53,550 crees que quiero dar mi dirección no 238 00:16:53,550 --> 00:16:54,870 vivo en un burdel 239 00:16:54,870 --> 00:16:57,929 [Música] 240 00:17:03,410 --> 00:17:06,109 no te pongas así haces mucho problema 241 00:17:06,109 --> 00:17:10,130 veis el ya aléjate de mí porque te pones 242 00:17:10,130 --> 00:17:11,420 así 243 00:17:11,420 --> 00:17:15,400 porque quiero y puedo hacerlo 244 00:17:16,720 --> 00:17:28,060 [Música] 245 00:17:28,060 --> 00:17:31,440 qué sucede que se te ofrece 246 00:17:31,440 --> 00:17:34,540 quisiera hablar con él y saber cómo está 247 00:17:34,540 --> 00:17:36,900 discutido con doxil 248 00:17:36,900 --> 00:17:39,900 discusión 249 00:17:41,290 --> 00:17:44,340 está comiendo 250 00:17:45,080 --> 00:17:49,100 si estás dormida 251 00:17:49,100 --> 00:17:50,400 vas a despertarla 252 00:17:50,400 --> 00:17:53,090 [Música] 253 00:17:53,090 --> 00:17:56,330 está bien está bien regresaré después 254 00:17:56,330 --> 00:18:09,559 [Música] 255 00:18:14,470 --> 00:18:18,659 [Música] 256 00:18:18,659 --> 00:18:19,270 y 257 00:18:19,270 --> 00:18:20,990 [Música] 258 00:18:20,990 --> 00:18:24,230 qué tal buenas tardes semana fue la 259 00:18:24,230 --> 00:18:26,750 dirección que me dio no conocen a nadie 260 00:18:26,750 --> 00:18:29,360 llamado morató ayala aseguró olvidé la 261 00:18:29,360 --> 00:18:32,960 dirección no recuerdo deben vivir en 262 00:18:32,960 --> 00:18:35,450 otro lugar disculpe y tiene alguna otra 263 00:18:35,450 --> 00:18:37,880 dirección creía que era ahí pero mula 264 00:18:37,880 --> 00:18:40,700 puede estar en cualquier otro lugar como 265 00:18:40,700 --> 00:18:42,260 puede estar en cualquier lugar que no 266 00:18:42,260 --> 00:18:45,590 tiene donde vivir no tengo una idea cómo 267 00:18:45,590 --> 00:18:51,130 podría saberlo está bien hasta luego 268 00:18:52,000 --> 00:18:55,130 [Música] 269 00:18:57,890 --> 00:19:02,360 oye dime mi amor dime cuándo vas a hacer 270 00:19:02,360 --> 00:19:05,020 lo del negocio qué negocio 271 00:19:05,020 --> 00:19:07,830 no olvidaste el salón de belleza moral 272 00:19:07,830 --> 00:19:10,750 áreas de eso no te preocupes voy a poder 273 00:19:10,750 --> 00:19:13,900 hacerlo cuando tengo que ver cómo va el 274 00:19:13,900 --> 00:19:17,950 autolavado que deje ganancias hoy estoy 275 00:19:17,950 --> 00:19:20,140 segura que eso será muy tardado quiero 276 00:19:20,140 --> 00:19:22,000 que me escuches bien vamos a empezar a 277 00:19:22,000 --> 00:19:25,800 ganar bien en un par de semanas espera 278 00:19:26,140 --> 00:19:28,750 y ahora porque haces esa cara porque 279 00:19:28,750 --> 00:19:30,370 llevas abriendo el autolavado hace dos 280 00:19:30,370 --> 00:19:33,970 semanas mira tenemos que ser muy 281 00:19:33,970 --> 00:19:36,490 pacientes no puedo hacer todo al mismo 282 00:19:36,490 --> 00:19:38,890 tiempo voy a abrir el salón de belleza 283 00:19:38,890 --> 00:19:42,340 más lindo y el más increíble con el 284 00:19:42,340 --> 00:19:44,770 dinero que salga del negocio el salón no 285 00:19:44,770 --> 00:19:46,150 tendrá comparación ya verás 286 00:19:46,150 --> 00:19:53,199 [Música] 287 00:20:08,370 --> 00:20:11,580 [Música] 288 00:20:17,360 --> 00:20:21,760 maldito muro ahora dónde estás 289 00:20:22,570 --> 00:20:26,090 eres muy linda 290 00:20:26,090 --> 00:20:31,080 [Música] 291 00:20:31,080 --> 00:20:33,240 héctor premura 292 00:20:33,240 --> 00:20:36,290 mi esposa se escapó todo por ti 293 00:20:36,290 --> 00:20:38,860 [Música] 294 00:20:38,860 --> 00:20:43,120 y todos gritaron al mismo tiempo pieza 295 00:20:43,120 --> 00:20:45,370 que pasó 296 00:20:45,370 --> 00:20:50,169 papá papá es que estás haciendo aquí 297 00:20:50,169 --> 00:20:52,509 me di una tarea y en cambio estás aquí 298 00:20:52,509 --> 00:20:54,520 perdiendo el tiempo 299 00:20:54,520 --> 00:20:56,650 ay papá solo fue un rato no exageres 300 00:20:56,650 --> 00:20:59,890 dices que no exagere llegué y ya se 301 00:20:59,890 --> 00:21:01,710 había escapado de la casa que escapó 302 00:21:01,710 --> 00:21:04,760 rayos a ynet 303 00:21:04,760 --> 00:21:08,390 en verdad confiaste zeynep pedazo de 304 00:21:08,390 --> 00:21:12,179 idiota tienes tan poco cerebro muy poco 305 00:21:12,179 --> 00:21:13,980 la voy a encontrar sólo tienes que 306 00:21:13,980 --> 00:21:17,309 dejarme hacerlo no lo harás ella ya debe 307 00:21:17,309 --> 00:21:20,059 de estar demasiado lejos 308 00:21:21,370 --> 00:21:24,670 yo no tenía una tarea una tarea vámonos 309 00:21:24,670 --> 00:21:29,570 ya camino te llamo más tarde en la noche 310 00:21:29,570 --> 00:21:32,350 9 311 00:21:33,590 --> 00:21:35,440 anda 312 00:21:35,440 --> 00:21:36,770 eres un idiota 313 00:21:36,770 --> 00:21:38,509 [Música] 314 00:21:38,509 --> 00:21:42,609 rápido ahí está el autor 315 00:21:43,080 --> 00:21:46,080 r 316 00:21:49,770 --> 00:21:52,550 para bebés 317 00:21:55,170 --> 00:21:57,870 [Música] 318 00:21:57,870 --> 00:22:02,690 al cine dónde te has metido 319 00:22:05,520 --> 00:22:08,809 [Música] 320 00:22:16,490 --> 00:22:18,580 sí 321 00:22:22,500 --> 00:22:25,789 [Música] 322 00:22:25,990 --> 00:22:29,280 por favor ayúdame 323 00:22:29,330 --> 00:22:33,100 no sé qué estoy haciendo aquí suya 324 00:22:33,540 --> 00:22:41,970 [Música] 325 00:22:41,970 --> 00:22:45,950 estoy segura que algo le sucedió 326 00:22:46,410 --> 00:22:49,719 [Música] 327 00:22:55,840 --> 00:22:58,990 [Música] 328 00:22:58,990 --> 00:23:02,350 ya papá por favor quieres que me calme 329 00:23:02,350 --> 00:23:04,070 lo haré 330 00:23:04,070 --> 00:23:07,130 cuando la encuentres mira te juro que 331 00:23:07,130 --> 00:23:09,850 suelo salir por unos minutos 332 00:23:09,850 --> 00:23:12,880 mientras estabas jugando al novio emelec 333 00:23:12,880 --> 00:23:16,210 se escapó de la casa o jesse inep le 334 00:23:16,210 --> 00:23:19,559 ayudó a escapar eres un idiota 335 00:23:19,559 --> 00:23:22,769 por eso te dije que la vigiladas 336 00:23:22,769 --> 00:23:25,639 por esa niña y cuando la tenga 337 00:23:25,639 --> 00:23:29,239 seremos pobres oye esto sucedió porque 338 00:23:29,239 --> 00:23:31,429 tu hija la ayudó a escapar no tienes por 339 00:23:31,429 --> 00:23:34,849 qué molestarte conmigo le ayudo y tú que 340 00:23:34,849 --> 00:23:37,099 hiciste nada alejarte porque te estoy 341 00:23:37,099 --> 00:23:38,779 regañando 342 00:23:38,779 --> 00:23:42,530 creo que llevaste cállate sí 343 00:23:42,530 --> 00:23:45,980 no me hagas golpearte papá crees que me 344 00:23:45,980 --> 00:23:47,840 le fue a buscar a él y para la finca tal 345 00:23:47,840 --> 00:23:49,850 vez no lo sé voy a hablarle arzú 346 00:23:49,850 --> 00:23:53,220 [Música] 347 00:23:53,300 --> 00:23:56,090 yo 348 00:23:56,090 --> 00:23:59,160 en la tele 349 00:23:59,160 --> 00:24:02,160 verde 350 00:24:03,370 --> 00:24:06,430 [Música] 351 00:24:06,430 --> 00:24:10,020 buenas noches mujeres 352 00:24:11,139 --> 00:24:15,649 ya te dije que no me llames porque no 353 00:24:15,649 --> 00:24:17,239 soy feliz al menos que le llame tres 354 00:24:17,239 --> 00:24:18,680 veces al día por eso 355 00:24:18,680 --> 00:24:20,900 [Música] 356 00:24:20,900 --> 00:24:24,150 hay alguna noticia sobre emelec una 357 00:24:24,150 --> 00:24:27,270 avenida y por favor deja de molestar me 358 00:24:27,270 --> 00:24:31,610 voy a llamarle cuando yo quiero yo 359 00:24:31,700 --> 00:24:33,559 feliz no tiene por qué salir de sáfina 360 00:24:33,559 --> 00:24:36,620 si me llega a ir y se lleva a su hija de 361 00:24:36,620 --> 00:24:40,659 ese lugar entonces usted lo pagará 362 00:24:40,659 --> 00:24:43,349 yo no lo creo 363 00:24:44,390 --> 00:24:47,970 y tenga cuidado con ais no permita que 364 00:24:47,970 --> 00:24:53,130 haga equipo con él si es también más le 365 00:24:53,130 --> 00:24:54,870 vale que cuide ese tonito conmigo verá 366 00:24:54,870 --> 00:24:57,970 de lo que soy capaz de entender 367 00:24:57,970 --> 00:25:01,010 será mejor que sea inteligente 368 00:25:01,010 --> 00:25:02,870 en 369 00:25:02,870 --> 00:25:07,830 [Música] 370 00:25:09,900 --> 00:25:12,330 qué pasó papá entonces el éxito de la 371 00:25:12,330 --> 00:25:15,600 finca no nos apareció entonces dónde 372 00:25:15,600 --> 00:25:17,630 está 373 00:25:17,940 --> 00:25:21,919 papá se inyecte el saber 374 00:25:22,790 --> 00:25:25,000 l 375 00:25:32,160 --> 00:25:36,600 dímelo dónde están no no se oye será 376 00:25:36,600 --> 00:25:39,840 mejor que nos lo digan o si no que acaso 377 00:25:39,840 --> 00:25:42,420 van a matarme quién crees que estás 378 00:25:42,420 --> 00:25:43,820 hablando 379 00:25:43,820 --> 00:25:46,790 no me hables así dime dónde se metió 380 00:25:46,790 --> 00:25:49,790 melek dime dónde eres una traidora 381 00:25:49,790 --> 00:25:53,500 porque el escocés dime 382 00:25:57,070 --> 00:26:03,530 no lo sé no sé dónde está papá ya basta 383 00:26:03,530 --> 00:26:06,350 itatí vete de aquí vas a decirme dónde 384 00:26:06,350 --> 00:26:09,940 está vas a decirme dónde está habrá ya 385 00:26:09,940 --> 00:26:13,539 no sé dónde 386 00:26:13,539 --> 00:26:17,409 si sabes háblame dónde está dónde está 387 00:26:17,409 --> 00:26:20,499 dónde estaba te deja la no te va a decir 388 00:26:20,499 --> 00:26:20,799 nada 389 00:26:20,799 --> 00:26:24,890 ya verás que si me dirá 390 00:26:24,890 --> 00:26:28,490 escucha me voy a encontrar no me importa 391 00:26:28,490 --> 00:26:30,680 si tengo que buscar en toda la ciudad y 392 00:26:30,680 --> 00:26:33,790 no podrás hacer nada 393 00:26:34,900 --> 00:26:37,230 vámonos 394 00:26:37,230 --> 00:27:00,079 [Música] 395 00:27:00,720 --> 00:27:02,809 e 396 00:27:06,690 --> 00:27:09,870 todavía está durmiendo ya despertó ahí 397 00:27:09,870 --> 00:27:12,340 se le da de comer 398 00:27:12,340 --> 00:27:15,820 escúchame bien harás guardia frente a su 399 00:27:15,820 --> 00:27:19,200 habitación toda la noche 400 00:27:19,200 --> 00:27:22,440 no te moverás de ahí entendiste bien lo 401 00:27:22,440 --> 00:27:24,400 que dije 402 00:27:24,400 --> 00:27:26,279 entendí 403 00:27:26,279 --> 00:27:31,820 esa niña no puede salir de esta casa 404 00:27:32,650 --> 00:27:35,570 si me le llega 405 00:27:35,570 --> 00:27:37,240 grita 406 00:27:37,240 --> 00:27:41,650 me dice me le va a venir con cal no 407 00:27:41,650 --> 00:27:44,280 preguntes 408 00:27:44,280 --> 00:27:46,410 anda ya vete 409 00:27:46,410 --> 00:27:50,780 está bien ya bueno 410 00:27:56,840 --> 00:27:59,850 tiene un plan estoy segura 411 00:27:59,850 --> 00:28:05,299 ya veremos a ver si puede hacerlo 412 00:28:10,000 --> 00:28:12,600 x 413 00:28:14,720 --> 00:28:19,640 [Música] 414 00:28:19,640 --> 00:28:22,460 por a la hora que no puedo pasar la 415 00:28:22,460 --> 00:28:24,880 noche aquí 416 00:28:25,960 --> 00:28:29,020 no tienes donde quedarme si quieres 417 00:28:29,020 --> 00:28:32,290 puedes quedarte conmigo 418 00:28:32,290 --> 00:28:34,810 es nueva aquí es la primera vez que te 419 00:28:34,810 --> 00:28:38,740 veo pues esa banca de allá 420 00:28:38,740 --> 00:28:41,350 ahí es donde duermo si quieres prender 421 00:28:41,350 --> 00:28:44,300 una fogata para que esta es caliente 422 00:28:44,300 --> 00:28:47,170 te puedo ayudar 423 00:28:47,170 --> 00:28:48,910 [Música] 424 00:28:48,910 --> 00:28:51,800 oye tienes miedo 425 00:28:51,800 --> 00:28:55,750 no deberías tenerlo no 426 00:29:01,570 --> 00:29:14,859 [Música] 427 00:29:16,480 --> 00:29:18,279 oye que no 428 00:29:18,279 --> 00:29:21,650 te quiero preguntar algo 429 00:29:21,650 --> 00:29:26,439 [Música] 430 00:29:26,970 --> 00:29:28,900 hermano 431 00:29:28,900 --> 00:29:34,080 y me hablabas está todo bien hermano 432 00:29:34,450 --> 00:29:37,490 si todo está bien 433 00:29:37,490 --> 00:29:40,800 has estado tan distraído 434 00:29:40,800 --> 00:29:43,680 me querías preguntar algo y para no 435 00:29:43,680 --> 00:29:45,580 olvidarlo no es nada importante 436 00:29:45,580 --> 00:29:47,360 [Música] 437 00:29:47,360 --> 00:29:49,910 voy a fuera a tomar aire 438 00:29:49,910 --> 00:29:52,780 ahora vuelvo 439 00:29:57,410 --> 00:30:00,340 es 440 00:30:03,510 --> 00:30:06,750 señora voy a preparar café se le ofrece 441 00:30:06,750 --> 00:30:10,820 algo más no hay seis gracias 442 00:30:21,500 --> 00:30:24,500 así 443 00:30:26,910 --> 00:30:30,659 fui a donde me dijiste pero nadie llegó 444 00:30:30,659 --> 00:30:34,190 gracias hijo pero no entiendo 445 00:30:34,190 --> 00:30:37,279 supongo que no pudo esperar perdiste tu 446 00:30:37,279 --> 00:30:39,710 tiempo lo siento mucho no es nada y se 447 00:30:39,710 --> 00:30:42,769 está bien tranquila bueno te devuelvo el 448 00:30:42,769 --> 00:30:43,990 dinero 449 00:30:43,990 --> 00:30:45,820 [Música] 450 00:30:45,820 --> 00:30:49,420 no hijo no me lo des mejor quédate claro 451 00:30:49,420 --> 00:30:51,640 que no no puedo hacerlo déjame regresar 452 00:30:51,640 --> 00:30:53,710 te lo hice 453 00:30:53,710 --> 00:30:58,679 si llego a necesitarlo te lo pido cuerda 454 00:30:59,530 --> 00:31:01,930 escucha baixa soy como tú hijo de 455 00:31:01,930 --> 00:31:03,670 acuerdo 456 00:31:03,670 --> 00:31:05,970 y si no me lo aceptas me voy a enfadar 457 00:31:05,970 --> 00:31:08,880 gracias hijo en serio te lo agradezco 458 00:31:08,880 --> 00:31:11,380 porque no vas a la sala y te prepara un 459 00:31:11,380 --> 00:31:13,390 café está bien gracias 460 00:31:13,390 --> 00:31:23,279 [Música] 461 00:31:25,690 --> 00:31:30,840 hoy sé que te habrá sucedido 462 00:31:33,760 --> 00:31:35,850 brian a 463 00:31:35,850 --> 00:31:39,580 no puedo esperar aquí tengo que regresar 464 00:31:39,580 --> 00:31:40,610 a mi casa 465 00:31:40,610 --> 00:31:43,870 [Música] 466 00:31:43,870 --> 00:31:45,920 veis el seguro el aéreo 467 00:31:45,920 --> 00:31:50,779 [Música] 468 00:31:52,360 --> 00:31:53,830 y 469 00:31:53,830 --> 00:32:01,830 [Música] 470 00:32:01,830 --> 00:32:03,690 busca bien 471 00:32:03,690 --> 00:32:06,260 debe estar por aquí 472 00:32:06,260 --> 00:32:09,280 la vamos a encontrar 473 00:32:19,580 --> 00:32:21,730 amigo 474 00:32:21,730 --> 00:32:24,760 debe ser una moneda larga pero aquí yo 475 00:32:24,760 --> 00:32:27,340 soy tranquilo 476 00:32:27,340 --> 00:32:29,530 no 477 00:32:29,530 --> 00:32:32,070 más 478 00:32:32,830 --> 00:32:35,160 no 479 00:32:35,160 --> 00:32:38,340 por qué estás aquí de verdad es mejor 480 00:32:38,340 --> 00:32:40,909 que salgas 481 00:32:40,909 --> 00:32:43,960 no hay algo que va a pasar 482 00:32:43,960 --> 00:32:53,590 [Música] 483 00:32:53,590 --> 00:32:55,320 así que 484 00:32:55,320 --> 00:32:59,510 el iif que pintó las uñas 485 00:32:59,919 --> 00:33:05,380 porque el roce se ve bien no no quiero 486 00:33:05,380 --> 00:33:09,180 solo tienes que elegir un color 487 00:33:10,620 --> 00:33:12,990 con café 488 00:33:12,990 --> 00:33:16,320 hoy casi me matas del susto ese que 489 00:33:16,320 --> 00:33:19,580 aparece es como fantasma 490 00:33:19,810 --> 00:33:22,180 qué estás haciendo aquí pintando mis 491 00:33:22,180 --> 00:33:23,960 uñas no lo ves 492 00:33:23,960 --> 00:33:27,550 no encontraste otro lugar 493 00:33:28,830 --> 00:33:31,169 pudiste hacerlo en tu habitación mi 494 00:33:31,169 --> 00:33:34,230 habitación es pequeña se va a quedar el 495 00:33:34,230 --> 00:33:37,049 olor si lo agua y no pudiste hacerlo en 496 00:33:37,049 --> 00:33:41,100 la tarde boca se basta no te metas en lo 497 00:33:41,100 --> 00:33:43,140 que no te importa yo puedo hacer lo que 498 00:33:43,140 --> 00:33:46,730 quiera en donde yo quiera 499 00:33:46,850 --> 00:33:49,850 hoy oliú ven a dormir 500 00:33:49,850 --> 00:33:55,200 [Música] 501 00:33:55,200 --> 00:33:58,150 mejor me la llevo no se la vaya a comer 502 00:33:58,150 --> 00:34:04,949 [Música] 503 00:34:07,389 --> 00:34:12,269 el hijo ella te hizo algo malo 504 00:34:12,270 --> 00:34:14,510 ya no estés afuera mientras yo no estoy 505 00:34:14,510 --> 00:34:17,280 yo no quería salir pero es que ya me 506 00:34:17,280 --> 00:34:21,389 invitó a hacerlo está bien y desde ahora 507 00:34:21,389 --> 00:34:22,860 no quiero que le hables si no estás 508 00:34:22,860 --> 00:34:25,649 conmigo está bien pero turquía y si 509 00:34:25,649 --> 00:34:27,610 aunque es una persona mala 510 00:34:27,610 --> 00:34:31,809 [Música] 511 00:34:35,699 --> 00:34:38,280 ya es muy tarde hija esto aún no estás 512 00:34:38,280 --> 00:34:39,710 durmiendo 513 00:34:39,710 --> 00:34:43,000 vamos a entrar la cama está bien 514 00:34:43,000 --> 00:34:47,500 [Música] 515 00:34:49,989 --> 00:34:52,989 eres 516 00:35:03,800 --> 00:35:06,330 respóndeme te voy a matar si no vienes 517 00:35:06,330 --> 00:35:09,420 málek oye papá miles ni siquiera debe 518 00:35:09,420 --> 00:35:11,540 estar aquí mejor vamos a ver otro lugar 519 00:35:11,540 --> 00:35:20,150 [Música] 520 00:35:21,140 --> 00:35:23,940 viste a una mujer de cabello largo y 521 00:35:23,940 --> 00:35:26,520 piel muy blanca y ni sé lo que el 522 00:35:26,520 --> 00:35:31,530 equivocado no trate de jugar conmigo es 523 00:35:31,530 --> 00:35:34,770 una mujer joven de cerca y su cabello es 524 00:35:34,770 --> 00:35:36,240 tan largo que le llega a la cadera la 525 00:35:36,240 --> 00:35:42,350 has visto y me dejó solo aquí en el frío 526 00:35:42,589 --> 00:35:46,279 y ya era demasiado bonita ya dinos a 527 00:35:46,279 --> 00:35:52,700 dónde se fue se fue derecho vamos a 528 00:35:52,700 --> 00:35:53,930 buscar 529 00:35:53,930 --> 00:35:59,020 [Música] 530 00:35:59,020 --> 00:36:01,490 vélez al 531 00:36:01,490 --> 00:36:04,460 donde rancho se metió 532 00:36:04,460 --> 00:36:08,280 [Música] 533 00:36:10,760 --> 00:36:30,210 [Música] 534 00:36:30,210 --> 00:36:31,860 ojalá yo también por favor 535 00:36:31,860 --> 00:36:46,980 [Música] 536 00:36:47,280 --> 00:36:52,700 se escapa miles no tienes que hacer 537 00:36:58,180 --> 00:37:00,270 e 538 00:37:00,880 --> 00:37:03,400 no pueden escapar de los ojos de alan 539 00:37:03,400 --> 00:37:14,870 [Música] 540 00:37:14,870 --> 00:37:17,740 y 541 00:37:18,470 --> 00:37:21,220 y 542 00:37:22,770 --> 00:37:26,480 [Música] 543 00:37:36,049 --> 00:37:39,349 atrévete a venir melee que no va a ser 544 00:37:39,349 --> 00:37:43,369 tan fácil pasar esta puerta aparece y 545 00:37:43,369 --> 00:37:47,529 voy a azotar tu cabeza contra el piso 546 00:37:48,230 --> 00:37:50,440 señor ar sus disculpe se encuentra bien 547 00:37:50,440 --> 00:37:54,230 está haciendo frío aquí afuera que te 548 00:37:54,230 --> 00:37:56,710 importa 549 00:37:59,180 --> 00:38:01,730 habré hecho algo malo es una 550 00:38:01,730 --> 00:38:06,520 malagradecida es una maldita bruja 551 00:38:08,330 --> 00:38:11,110 por qué 552 00:38:18,309 --> 00:38:20,810 puedo sentarme hermano 553 00:38:20,810 --> 00:38:22,660 si siento t 554 00:38:22,660 --> 00:38:32,660 [Música] 555 00:38:32,660 --> 00:38:35,990 te ves algo preocupado te encuentras 556 00:38:35,990 --> 00:38:39,200 bien estoy bien 557 00:38:39,200 --> 00:38:43,270 esto tiene que ver con los campos 558 00:38:43,270 --> 00:38:46,609 discute con mi mamá por eso 559 00:38:46,609 --> 00:38:50,240 no hay p que eso no tiene nada que ver 560 00:38:50,240 --> 00:38:52,510 y entonces por qué digo 561 00:38:52,510 --> 00:38:54,890 qué sucedió 562 00:38:54,890 --> 00:38:57,349 no te preocupes otro día hablamos de 563 00:38:57,349 --> 00:38:59,060 esto 564 00:38:59,060 --> 00:39:01,420 bien 565 00:39:02,910 --> 00:39:09,120 [Música] 566 00:39:16,380 --> 00:39:20,219 [Música] 567 00:39:20,760 --> 00:39:23,280 ya papá no tenemos por qué hacerle caso 568 00:39:23,280 --> 00:39:25,290 a un ebrio como ese ella no está aquí 569 00:39:25,290 --> 00:39:28,200 vamos a buscar el otro lado papá vamos a 570 00:39:28,200 --> 00:39:30,330 donde si quieres llamamos a la policía 571 00:39:30,330 --> 00:39:32,300 puedo llamar a un oficial 572 00:39:32,300 --> 00:39:35,280 vamos a seguir buscándola por aquí no 573 00:39:35,280 --> 00:39:39,510 empieces arrepentirte ay ya papá sigue 574 00:39:39,510 --> 00:39:42,000 caminando así que mejor guardar de tus 575 00:39:42,000 --> 00:39:44,580 consejos murat y la próxima vez en más 576 00:39:44,580 --> 00:39:47,680 cuidado no puede ir lejos 577 00:39:47,680 --> 00:39:58,119 [Música] 578 00:39:58,119 --> 00:40:00,839 no no no 579 00:40:01,840 --> 00:40:17,090 [Música] 580 00:40:21,270 --> 00:40:22,400 y 581 00:40:22,400 --> 00:40:24,970 [Música] 582 00:40:24,970 --> 00:40:26,950 no 583 00:40:26,950 --> 00:40:30,260 [Música] 584 00:40:30,260 --> 00:40:33,260 cómo 585 00:40:34,430 --> 00:40:46,670 [Música] 586 00:40:48,660 --> 00:40:57,160 dame dinero donde querías escapar 587 00:40:57,160 --> 00:41:01,320 oye tenemos hambre danos dinero 588 00:41:02,570 --> 00:41:14,150 [Música] 589 00:41:14,150 --> 00:41:23,839 y casi lo logró un lago que estás a 590 00:41:23,839 --> 00:41:26,089 gusto ahí sentada quieres que te traiga 591 00:41:26,089 --> 00:41:30,950 una taza de té no señora yo qué haces no 592 00:41:30,950 --> 00:41:34,950 te dije que estuvieras atenta pues sí 593 00:41:34,950 --> 00:41:37,320 ese se llevó el live a la habitación 594 00:41:37,320 --> 00:41:41,369 para dormir escucha bien con k simelec 595 00:41:41,369 --> 00:41:43,070 se lleva el y de aquí 596 00:41:43,070 --> 00:41:44,859 [Música] 597 00:41:44,859 --> 00:41:46,210 me las vas a pagar 598 00:41:46,210 --> 00:41:48,650 [Música] 599 00:41:48,650 --> 00:41:51,040 y 600 00:41:51,040 --> 00:41:52,610 bien 601 00:41:52,610 --> 00:41:55,989 [Música] 602 00:41:56,460 --> 00:41:57,970 con él 603 00:41:57,970 --> 00:42:05,090 [Música] 604 00:42:07,540 --> 00:42:10,810 sé que estás aquí donde estás tiene que 605 00:42:10,810 --> 00:42:13,000 aparecer no sabes lo que te voy a hacer 606 00:42:13,000 --> 00:42:15,960 cuando te encuentre 607 00:42:16,549 --> 00:42:18,660 papá 608 00:42:18,660 --> 00:42:20,220 vélez que al parecer está aquí 609 00:42:20,220 --> 00:42:22,620 definitivamente la vieron hace un rato 610 00:42:22,620 --> 00:42:25,470 le estuve preguntando a unas personas me 611 00:42:25,470 --> 00:42:27,020 dijeron que la vieron caminando por ahí 612 00:42:27,020 --> 00:42:30,060 así que tiene que estar en este lugar 613 00:42:30,060 --> 00:42:32,820 vamos a separar la tuve a buscarla por 614 00:42:32,820 --> 00:42:35,250 esos árboles y yo voy por la entrada del 615 00:42:35,250 --> 00:42:38,040 parking no dejes que se te escape otra 616 00:42:38,040 --> 00:42:40,920 vez no te las vas a ver conmigo está 617 00:42:40,920 --> 00:42:43,340 bien papá 618 00:42:44,430 --> 00:42:47,610 [Música] 619 00:42:52,860 --> 00:43:39,400 [Música] 620 00:43:42,690 --> 00:44:10,820 [Música] 621 00:44:10,820 --> 00:44:14,750 solo darnos una moneda tenemos hambre 622 00:44:14,750 --> 00:44:19,630 para comprar pan danos algo anda 623 00:44:20,350 --> 00:44:24,460 desmiento no tengo dinero 624 00:44:28,610 --> 00:44:31,869 [Música] 625 00:44:31,869 --> 00:44:34,990 porque estabas corriendo y me 626 00:44:34,990 --> 00:44:37,030 yo no tengo nada de acuerdo ya se los 627 00:44:37,030 --> 00:44:42,790 dije no entiendes ya no salgo harás que 628 00:44:42,790 --> 00:44:45,700 te lastimemos mujer pero no tengo no 629 00:44:45,700 --> 00:44:48,240 tengo por favor 630 00:44:48,240 --> 00:44:50,680 te lo quitaré a la fuerza 631 00:44:50,680 --> 00:44:57,080 [Música] 632 00:44:58,930 --> 00:45:01,930 l 633 00:45:02,500 --> 00:45:05,380 quieres que te las tenemos no nos darás 634 00:45:05,380 --> 00:45:08,160 todo tu dinero 635 00:45:09,070 --> 00:45:12,620 que te traten mal 636 00:45:12,620 --> 00:45:14,960 no 637 00:45:14,960 --> 00:45:22,530 [Música] 638 00:45:22,730 --> 00:45:25,730 e 639 00:45:29,050 --> 00:45:31,740 qué 640 00:45:31,800 --> 00:45:35,330 no diría 641 00:45:38,680 --> 00:45:41,680 m 642 00:45:43,710 --> 00:45:44,800 sí 643 00:45:44,800 --> 00:45:46,190 [Música] 644 00:45:46,190 --> 00:45:48,109 [Aplausos] 645 00:45:48,109 --> 00:45:50,680 no me voy 646 00:45:50,680 --> 00:46:04,780 [Música] 647 00:46:04,780 --> 00:46:12,420 de hecho nunca 648 00:46:12,420 --> 00:46:15,580 [Música] 649 00:46:15,580 --> 00:46:20,440 si el aire 650 00:46:20,440 --> 00:46:22,810 por hoy 651 00:46:22,810 --> 00:46:26,869 [Música] 652 00:46:30,660 --> 00:46:33,660 llegar 653 00:46:35,940 --> 00:46:46,900 [Música] 654 00:46:49,150 --> 00:46:52,999 [Música] 38706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.