All language subtitles for @celebseroticmovies_LelleBelle_2010
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,040 --> 00:01:09,758
I got you a present.
2
00:01:13,680 --> 00:01:15,398
Thanks.
3
00:01:19,600 --> 00:01:21,795
Classical music
4
00:01:21,920 --> 00:01:23,638
You like that, don't you?
5
00:01:25,240 --> 00:01:26,912
Thanks.
6
00:01:42,360 --> 00:01:45,432
Now you have to give me a present
in return.
7
00:02:54,600 --> 00:02:56,511
I still need to practice.
8
00:04:05,040 --> 00:04:06,598
Belle speaking.
9
00:04:08,600 --> 00:04:10,238
Thank you.
10
00:04:10,960 --> 00:04:13,428
- I get to audition.
- Really?
11
00:04:33,640 --> 00:04:37,269
Sander, hold off on the penetration
for now, please.
12
00:04:39,080 --> 00:04:42,516
- What is it?
- I'm in the next round.
13
00:04:42,640 --> 00:04:44,915
Darling, that's fantastic.
14
00:04:46,880 --> 00:04:50,509
That's good of you.
I'll see you in a little while.
15
00:04:52,680 --> 00:04:56,878
Good, Sander. You can start
touching her a bit more now.
16
00:05:31,120 --> 00:05:33,270
Where did we leave off?
17
00:05:34,840 --> 00:05:36,637
Mr Wolf.
18
00:05:45,680 --> 00:05:49,150
You applied for the entrance exam?
19
00:05:51,960 --> 00:05:56,750
That's fiendishly difficult.
You're competing against top talent.
20
00:05:56,880 --> 00:06:00,998
Like you said: Talent is only half of it.
The rest is just practice.
21
00:06:21,600 --> 00:06:25,036
With emotion, Belle.
Try to feel the piece.
22
00:06:25,160 --> 00:06:27,754
Let yourself go.
23
00:06:27,880 --> 00:06:32,271
Try to play it slowly first.
Then the notes will follow automatically.
24
00:06:34,320 --> 00:06:36,595
Then you can create something.
25
00:06:59,640 --> 00:07:06,318
Belle, I hate telling you this, but
I don't think the exam is a good idea.
26
00:07:08,360 --> 00:07:12,672
Play for your own pleasure.
You'll fall flat on your face.
27
00:07:20,840 --> 00:07:23,400
- Do you know that piece?
- Yes, it's nice.
28
00:07:23,520 --> 00:07:29,356
- I'd really like to be able to play that.
- Yes, it's pretty hard.
29
00:07:29,480 --> 00:07:32,074
What did you have to play
for the audition?
30
00:07:32,200 --> 00:07:37,479
We had to play a slow piece
by Schubert and I messed up.
31
00:07:37,600 --> 00:07:40,512
I have to play the first movement
of a piece by Bruch.
32
00:07:42,440 --> 00:07:46,797
- Wolf says I shouldn't audition.
- You should just go for it.
33
00:07:46,920 --> 00:07:48,911
Keep practicing.
34
00:07:50,440 --> 00:07:57,676
- I really want to get in, Yukshi.
- You can do it, if you really want it.
35
00:07:58,040 --> 00:08:01,874
I'm going to practice again.
See you soon.
36
00:08:02,000 --> 00:08:04,753
- I'm looking forward to seeing you again.
- Ciao, bella.
37
00:08:20,960 --> 00:08:23,952
Can I come
to the graduation party tonight?
38
00:08:26,120 --> 00:08:27,792
And then what?
39
00:08:31,320 --> 00:08:35,074
We can ride our bikes together.
Then we can stay longer.
40
00:08:37,480 --> 00:08:43,396
- I don't know how long I'll stay.
- Belle, don't be such a spoilsport.
41
00:09:07,400 --> 00:09:10,437
So, how's Hendrik?
42
00:09:12,280 --> 00:09:16,671
- Does he really have a crooked dick?
- What gave you that idea?
43
00:09:16,800 --> 00:09:18,870
- That's what I heard.
- I don't know.
44
00:09:19,000 --> 00:09:23,516
He can come over and spend
the night here. That's not a problem.
45
00:09:23,640 --> 00:09:29,795
We have no secrets here.
I'd know what to do with him.
46
00:09:29,920 --> 00:09:34,072
You're nuts.
Can I have the chocolate flakes?
47
00:09:42,480 --> 00:09:45,438
Playing the violin isn't all that matters.
48
00:09:45,560 --> 00:09:50,680
Go to the party tonight
and enjoy yourself.
49
00:09:50,800 --> 00:09:54,315
You enjoy Hendrik and he can enjoy you.
50
00:09:54,440 --> 00:09:57,671
Just experiment around a bit.
I did that too.
51
00:09:57,800 --> 00:10:02,555
- I'm not you.
- No, I know that, but...
52
00:10:02,680 --> 00:10:05,717
You're such an open person
and you know it starts here.
53
00:10:05,840 --> 00:10:08,877
It starts here.
It all starts in your abdomen.
54
00:10:09,000 --> 00:10:12,436
Open your chakra's,
and once you can open those...
55
00:10:12,560 --> 00:10:16,235
the world will look very different.
Open them up.
56
00:10:16,360 --> 00:10:21,275
Look at how beautiful you are. I know it,
Hendrik knows it, but you don't.
57
00:10:21,400 --> 00:10:22,958
You're so gorgeous.
58
00:10:26,640 --> 00:10:31,270
You know, you can always...
There's Karin and her new boyfriend.
59
00:10:33,520 --> 00:10:39,516
Darling, my sexual openness is unique.
Use it.
60
00:10:39,640 --> 00:10:41,870
Hello, come in.
61
00:11:31,520 --> 00:11:33,750
I feel like getting my present.
62
00:11:39,840 --> 00:11:42,070
We could go now.
63
00:11:43,240 --> 00:11:45,151
Later on, okay?
64
00:11:58,880 --> 00:12:01,917
I don't want any more.
65
00:12:14,880 --> 00:12:17,235
Can we go now?
66
00:12:25,440 --> 00:12:27,556
Come on, let's go. Now.
67
00:12:31,800 --> 00:12:34,360
You're simply scared.
68
00:12:35,960 --> 00:12:38,190
And you're simply drunk.
69
00:12:39,320 --> 00:12:42,676
Not at all. I'm just a little bit tipsy.
70
00:12:46,320 --> 00:12:48,834
I'm going to the bathroom.
71
00:17:12,720 --> 00:17:14,392
Push.
72
00:17:29,360 --> 00:17:31,237
Thanks.
73
00:17:50,200 --> 00:17:52,111
Belle Daatselaar.
74
00:17:55,600 --> 00:17:58,353
- They're coming to pick this up.
- Thank you.
75
00:17:58,480 --> 00:18:01,756
- Good luck later on.
- Thank you.
76
00:18:05,960 --> 00:18:08,758
Can I borrow your rosin? Thanks.
77
00:18:37,680 --> 00:18:40,797
- How are you?
- I'm really nervous.
78
00:18:40,920 --> 00:18:44,276
You'll be fine. I made it too.
79
00:18:44,400 --> 00:18:48,075
I practiced very hard,
despite Wolf's comments.
80
00:18:48,200 --> 00:18:50,998
Loose shoulders and knees and relax.
81
00:18:51,120 --> 00:18:54,715
Next Belle Daatselaar.
82
00:18:56,840 --> 00:18:59,479
- Good luck.
- Thanks.
83
00:18:59,600 --> 00:19:02,512
- Will I see you afterwards?
- Yes.
84
00:19:02,640 --> 00:19:04,039
Bye.
85
00:19:32,120 --> 00:19:34,873
That's enough, thank you.
86
00:20:51,480 --> 00:20:56,554
- Can I please start again?
- Yes, go ahead.
87
00:21:44,440 --> 00:21:47,034
That's enough. Thank you.
88
00:21:47,160 --> 00:21:49,993
No, I think we should...
89
00:21:50,120 --> 00:21:53,999
Sorry. It's my nerves.
90
00:21:54,120 --> 00:21:57,510
- It's fine. Thank you.
- We'll take that into account.
91
00:22:03,040 --> 00:22:09,593
We're taking a break. Everybody be
quiet for a sound check. I need coffee.
92
00:22:09,720 --> 00:22:12,029
Everybody please be quiet.
93
00:22:19,520 --> 00:22:22,034
Silence
94
00:22:30,200 --> 00:22:32,270
Are you okay?
95
00:24:52,600 --> 00:24:54,716
That was beautiful.
96
00:25:31,600 --> 00:25:35,070
I was really very nervous earlier.
97
00:25:35,200 --> 00:25:40,115
- I've never taken an entrance exam.
- You played well just now.
98
00:25:40,240 --> 00:25:43,118
But very different
than during the audition.
99
00:25:46,960 --> 00:25:51,238
One of my colleagues
called your performance 'frigid'.
100
00:25:53,920 --> 00:25:57,754
- Frigid?
- It's her personal hang-up.
101
00:26:01,800 --> 00:26:06,749
Hey, I heard you play just now.
You were very good.
102
00:26:06,880 --> 00:26:09,314
I hope they'll accept you.
103
00:26:10,600 --> 00:26:12,591
Sugar or milk?
104
00:26:18,280 --> 00:26:23,070
It's going to be close, but I will give you
the benefit of the doubt.
105
00:26:23,200 --> 00:26:25,509
You're through to the second round.
106
00:26:30,120 --> 00:26:33,749
Maybe I can give you an extra lesson.
Just give me a call.
107
00:26:39,360 --> 00:26:43,069
- Mum, it's me. I made it.
- That's fabulous.
108
00:26:43,200 --> 00:26:46,988
- I'm in the second round.
- That's great.
109
00:26:47,120 --> 00:26:50,556
Mum, what does frigid mean?
110
00:26:50,680 --> 00:26:56,152
Frigid is a nasty word
for chronically blocked chakra's.
111
00:26:57,760 --> 00:27:00,149
- Am I that?
- Why do you say that?
112
00:27:00,280 --> 00:27:04,796
- Am I? Yes or no?
- You're just a bit sexless.
113
00:27:06,000 --> 00:27:07,399
Sexless?
114
00:27:07,520 --> 00:27:13,152
Do you know what you need to do?
Experiment around. That's all.
115
00:27:13,280 --> 00:27:16,636
- I'll call you later.
- Bye, darling.
116
00:27:35,000 --> 00:27:36,672
- Belle?
- Hello?
117
00:27:36,800 --> 00:27:40,395
Hey, all the way up, on the right.
118
00:27:46,080 --> 00:27:49,470
- What a huge room.
- It's still a bit of a mess.
119
00:27:49,600 --> 00:27:51,397
I need to tidy up a bit.
120
00:27:52,280 --> 00:27:55,397
Hello, little parrot. Are you still alive?
121
00:27:57,720 --> 00:28:01,508
- Have you heard from them yet?
- I'm through.
122
00:28:01,640 --> 00:28:04,108
You see? I knew it.
123
00:28:04,240 --> 00:28:06,800
I've never heard you play
that well before.
124
00:28:08,680 --> 00:28:11,399
You must have practiced a lot.
125
00:28:35,800 --> 00:28:38,951
That's not what I heard this afternoon.
126
00:28:42,480 --> 00:28:44,232
I don't know why.
127
00:28:45,840 --> 00:28:47,956
I need to practice a lot.
128
00:29:01,520 --> 00:29:05,752
You're constantly busy
memorizing the notes.
129
00:29:05,880 --> 00:29:08,792
You need to let yourself go.
130
00:29:22,000 --> 00:29:24,389
So you think I'm a control freak?
131
00:29:26,200 --> 00:29:29,237
Have you ever taken a pill?
132
00:29:29,360 --> 00:29:33,717
- Before a performance?
- No, just for fun.
133
00:29:33,840 --> 00:29:36,479
- Have you?
- Yes.
134
00:29:38,360 --> 00:29:40,237
And what happened?
135
00:29:42,120 --> 00:29:44,395
I felt like having sex.
136
00:29:53,960 --> 00:29:56,758
Something happened
during the entrance exam.
137
00:29:57,720 --> 00:29:59,711
What happened?
138
00:30:00,800 --> 00:30:03,268
I don't know exactly what happened.
139
00:30:12,080 --> 00:30:14,230
It was very dark.
140
00:30:14,360 --> 00:30:17,830
- Someone came up behind me.
- What?
141
00:30:17,960 --> 00:30:21,509
I'm so ashamed.
It could have been anybody.
142
00:30:21,640 --> 00:30:27,317
I completely lost control,
I just grabbed him.
143
00:30:27,440 --> 00:30:29,556
Did you have sex?
144
00:30:31,920 --> 00:30:35,071
I started playing very well
all of a sudden.
145
00:30:39,120 --> 00:30:42,317
Maybe I need to have sex
with complete strangers.
146
00:31:00,600 --> 00:31:03,717
John: Everything women want
147
00:31:04,720 --> 00:31:06,950
Are you going to call him?
148
00:31:20,320 --> 00:31:23,551
Why would John know
what women want?
149
00:31:36,200 --> 00:31:38,156
Bye.
150
00:31:38,280 --> 00:31:40,748
- Have fun.
- Have fun at work.
151
00:32:59,760 --> 00:33:01,716
Are you alone?
152
00:33:02,960 --> 00:33:06,839
- Don't you have a boyfriend?
- No.
153
00:33:06,960 --> 00:33:10,748
- No, I don't.
- A beautiful girl like you?
154
00:33:15,200 --> 00:33:18,715
- I'm John.
- Anka.
155
00:33:21,200 --> 00:33:22,918
What a beautiful name.
156
00:33:28,200 --> 00:33:30,236
Shall I put on some music?
157
00:33:44,160 --> 00:33:45,912
Can I change somewhere?
158
00:33:50,480 --> 00:33:52,789
Right then, Anka.
159
00:33:52,920 --> 00:33:55,480
I'm ready, how about you?
160
00:34:10,760 --> 00:34:14,548
His name is Wilco.
You can say hi to him if you want.
161
00:34:22,400 --> 00:34:25,597
Aren't you going to give him a kiss?
162
00:34:25,800 --> 00:34:27,358
Maybe later.
163
00:35:00,800 --> 00:35:02,358
Good taste.
164
00:35:05,560 --> 00:35:08,074
Lie on your stomach.
165
00:35:11,560 --> 00:35:13,437
I've never done it before.
166
00:35:14,520 --> 00:35:16,795
It's your first time?
167
00:35:18,520 --> 00:35:21,990
You're in good hands.
I'm very experienced.
168
00:35:56,440 --> 00:35:58,237
This isn't working for me.
169
00:36:27,720 --> 00:36:30,075
Do you want to put on Wilco's jacket?
170
00:36:34,200 --> 00:36:36,634
You can do it.
171
00:37:42,080 --> 00:37:43,752
Is it okay?
172
00:37:52,400 --> 00:37:57,076
It's not you.
I'm just not very good at this.
173
00:37:58,680 --> 00:38:00,557
Maybe we should stop.
174
00:38:16,880 --> 00:38:18,677
Thanks.
175
00:38:25,880 --> 00:38:27,359
Bye.
176
00:38:57,160 --> 00:38:59,151
Here you are.
177
00:39:03,520 --> 00:39:05,636
So?
178
00:39:05,760 --> 00:39:10,515
- I did it. It doesn't work.
- I told you so.
179
00:39:18,400 --> 00:39:20,834
Here. Cheers.
180
00:39:32,480 --> 00:39:34,232
Come in.
181
00:39:47,680 --> 00:39:50,797
- Beautiful place.
- Thanks.
182
00:39:50,920 --> 00:39:54,674
- Are you nervous?
- A little bit.
183
00:39:57,760 --> 00:40:01,435
What can you tell me
about the piece you have to play?
184
00:40:01,560 --> 00:40:06,998
It's Bach, the second partita.
It's a sarabande in D minor.
185
00:40:08,000 --> 00:40:10,912
- It's an old dance.
- Yes, but what is it about?
186
00:40:13,520 --> 00:40:16,193
What is the piece about for you?
187
00:40:16,320 --> 00:40:19,790
What do you hear when you play it?
What do you see?
188
00:40:20,800 --> 00:40:25,271
That's the secret behind good playing.
What's your story?
189
00:40:26,920 --> 00:40:32,119
And who are you playing for?
For your lover?
190
00:40:35,160 --> 00:40:39,517
For your ex?
For your mother?
191
00:40:39,640 --> 00:40:41,676
That's important.
192
00:40:44,600 --> 00:40:46,591
Breathe in and out.
193
00:41:00,800 --> 00:41:04,839
A correct posture
is more than half of what matters.
194
00:41:14,800 --> 00:41:16,677
Show yourself.
195
00:41:20,440 --> 00:41:22,510
Now you can play.
196
00:41:35,960 --> 00:41:37,678
Close your eyes.
197
00:41:40,000 --> 00:41:45,677
Tell yourself what the story is about
and who it's for.
198
00:41:48,120 --> 00:41:52,352
- The story is about...
- To yourself, not to me.
199
00:41:52,480 --> 00:41:54,835
It's your own secret.
200
00:42:47,680 --> 00:42:49,910
That's beautiful.
201
00:43:13,680 --> 00:43:16,911
I think that's enough
for a first lesson.
202
00:43:57,600 --> 00:43:59,716
That was beautiful.
203
00:44:17,960 --> 00:44:20,030
- A beer?
- Great.
204
00:44:23,480 --> 00:44:27,951
- Do you come here often?
- Yes, this is where we rehearse.
205
00:44:39,560 --> 00:44:43,075
That's Cato, Sophie.
206
00:44:43,760 --> 00:44:49,630
Sander, Simon, Pim, Daniel, Chris
and Jesse who lives next door.
207
00:45:30,680 --> 00:45:32,432
Pervert.
208
00:46:51,040 --> 00:46:57,149
- I don't think I have to introduce you?
- No, we already know each other.
209
00:46:58,080 --> 00:47:00,878
- Are you going to play too?
- No.
210
00:47:05,720 --> 00:47:07,676
Why don't you play?
211
00:47:09,080 --> 00:47:11,355
I prefer watching.
212
00:47:38,800 --> 00:47:40,995
I'm glad you're here.
213
00:47:48,960 --> 00:47:50,837
Are you and Jesse involved?
214
00:47:51,960 --> 00:47:54,315
Jesse and I? Of course not.
215
00:47:57,560 --> 00:48:00,279
I never had boyfriends at school either.
216
00:48:01,480 --> 00:48:04,472
Who did? They're a bunch of boors.
217
00:48:08,120 --> 00:48:09,997
Are you tired?
218
00:48:13,440 --> 00:48:15,317
No.
219
00:53:54,600 --> 00:53:57,672
Yukshi, my ear.
220
00:54:59,160 --> 00:55:01,230
Good morning.
221
00:55:02,160 --> 00:55:04,151
Great.
222
00:55:05,920 --> 00:55:07,831
My head.
223
00:55:14,480 --> 00:55:16,038
I think I'm in love.
224
00:55:19,400 --> 00:55:26,476
Jesse is really a nice guy, but I don't
know what he'll think after last night.
225
00:55:37,720 --> 00:55:39,472
Where are you going?
226
00:55:46,520 --> 00:55:50,991
Yukshi, where are you?
Can you call me back?
227
00:56:17,400 --> 00:56:19,356
Have you seen Yukshi?
228
00:56:21,480 --> 00:56:25,553
She isn't here.
Did you have fun last night?
229
00:56:25,680 --> 00:56:30,470
- Yes, it was fun.
- I wouldn't have expected that from you.
230
00:56:33,040 --> 00:56:38,717
But you're right.
Yukshi is a very nice girl.
231
00:56:39,840 --> 00:56:44,118
- She's a good friend of mine.
- Sing something.
232
00:56:49,880 --> 00:56:53,077
I want to sing, but I can't.
233
00:56:55,800 --> 00:56:58,872
I want, I want, I want, I want
234
00:57:07,600 --> 00:57:08,999
I don't like it anymore.
235
00:57:09,120 --> 00:57:11,236
More.
236
00:57:11,360 --> 00:57:13,191
I want more.
237
00:57:20,480 --> 00:57:24,837
- Do you want coffee?
- Nice.
238
00:57:31,120 --> 00:57:34,112
Shall I plug it in for you?
239
00:57:44,720 --> 00:57:46,756
Give me.
240
00:58:00,440 --> 00:58:03,273
You can press it when I nod.
241
01:00:24,760 --> 01:00:27,274
We shouldn't do this.
242
01:00:27,920 --> 01:00:30,070
Yukshi is my friend.
243
01:00:40,240 --> 01:00:42,754
Good luck with the audition.
244
01:01:19,040 --> 01:01:21,156
Get lost.
245
01:01:25,440 --> 01:01:30,878
- I don't want you to stay here anymore.
- I want us to stay friends.
246
01:03:18,280 --> 01:03:23,115
This is Vincent Schaap's voice mail.
247
01:03:23,240 --> 01:03:29,076
It's Belle. I'd really like a lesson
tomorrow, before the second round.
248
01:03:29,200 --> 01:03:32,272
Could you please call me back
on this number?
249
01:04:08,840 --> 01:04:11,274
I'm looking for Vincent Schaap.
250
01:04:19,440 --> 01:04:23,797
Violin and cello auditions will start
in five minutes in the Franz Liszt Room.
251
01:04:29,480 --> 01:04:31,232
He's not answering.
252
01:05:12,480 --> 01:05:16,519
I saw that you called me.
What is it?
253
01:05:24,840 --> 01:05:26,796
I want a lesson.
254
01:05:28,680 --> 01:05:30,875
I want to be able to play well.
255
01:05:35,280 --> 01:05:37,236
Tell me what you want.
256
01:05:43,600 --> 01:05:45,909
The same thing as last time.
257
01:06:55,480 --> 01:06:57,869
- It's time.
- Don't stop.
258
01:07:44,440 --> 01:07:46,078
Thank you.
259
01:07:52,600 --> 01:07:57,390
You're through to the final round.
Good luck with your preparations.
260
01:07:57,520 --> 01:07:59,238
Thank you.
261
01:08:05,760 --> 01:08:09,799
- And? Did you make it?
- Yes.
262
01:08:09,920 --> 01:08:12,150
Yes? Congratulations.
263
01:08:14,280 --> 01:08:17,272
- Thanks.
- Shall we celebrate together?
264
01:08:18,880 --> 01:08:22,714
Together?
You mean just the two of us?
265
01:08:24,160 --> 01:08:27,675
We could invite some other people
as well if you want.
266
01:08:31,440 --> 01:08:33,271
I'd like that.
267
01:08:37,280 --> 01:08:39,032
And your girlfriend?
268
01:08:40,720 --> 01:08:42,392
What girlfriend?
269
01:08:49,320 --> 01:08:51,197
I'll be right back.
270
01:08:52,200 --> 01:08:54,714
I need to tell him something.
271
01:08:56,200 --> 01:08:57,792
I won't be long.
272
01:09:16,200 --> 01:09:18,270
I want to thank you.
273
01:12:51,040 --> 01:12:53,031
Belle, darling.
274
01:12:53,160 --> 01:12:57,039
What a surprise. My darling.
How nice to see you.
275
01:12:57,160 --> 01:13:01,039
Let me hold you.
You smell great.
276
01:13:51,960 --> 01:13:56,033
- Hello, Mr Wolf.
- Belle, what are you doing here?
277
01:13:57,920 --> 01:14:00,036
I've stopped playing.
278
01:14:04,520 --> 01:14:06,715
This is for the school.
279
01:14:12,080 --> 01:14:14,071
Bye, Mr Wolf.
280
01:14:32,560 --> 01:14:38,112
- Mum, what time tonight?
- The guests will be here around seven.
281
01:14:38,240 --> 01:14:40,959
- Is the full moon celebration tonight?
- Yes.
282
01:14:41,080 --> 01:14:44,959
Will you be here on time?
See you later.
283
01:14:47,000 --> 01:14:50,595
Mum, I'm looking for a job.
284
01:14:52,200 --> 01:14:55,590
Maybe you have something for me?
285
01:14:57,560 --> 01:14:59,676
Behind the bar, perhaps?
286
01:14:59,800 --> 01:15:02,473
- Are you sure?
- Yes.
287
01:15:03,480 --> 01:15:06,438
I'd love it. That's wonderful.
288
01:15:23,680 --> 01:15:26,319
- Can I ask you something?
- Of course.
289
01:15:26,440 --> 01:15:30,115
We're new here
and we're looking for the relax area.
290
01:15:31,720 --> 01:15:33,551
I'll walk with you.
291
01:17:35,480 --> 01:17:37,436
I'll be right back.
292
01:17:58,840 --> 01:18:00,637
Darling.
293
01:18:04,480 --> 01:18:07,119
Darling, what's wrong?
294
01:18:07,240 --> 01:18:10,596
- Tell me.
- I don't know.
295
01:18:13,640 --> 01:18:18,919
- You need to go inside.
- No, we need to sit down. Talk to me.
296
01:18:29,520 --> 01:18:33,399
I made it to the final round,
but I'm not going.
297
01:18:34,560 --> 01:18:37,757
I can't play. Not on my own.
298
01:18:39,520 --> 01:18:41,875
What do you mean?
299
01:18:44,920 --> 01:18:47,559
I met this boy, Jesse.
300
01:18:49,080 --> 01:18:54,950
But there's also a teacher
and Jesse saw me with the teacher.
301
01:18:55,080 --> 01:19:01,315
This teacher did this thing to me,
with my ear. With my ear lobe.
302
01:19:02,280 --> 01:19:07,115
If somebody touches my ear lobe,
I lose control.
303
01:19:08,720 --> 01:19:11,518
Honey...
304
01:19:11,640 --> 01:19:17,875
Everybody loses control sometimes,
but you can't let that get you down.
305
01:19:20,880 --> 01:19:24,236
What about Jesse?
Do you like him?
306
01:19:25,400 --> 01:19:29,234
Shall we call him?
307
01:19:31,480 --> 01:19:33,789
Darling, come here.
308
01:19:38,760 --> 01:19:42,594
This is Jesse's voice mail.
Leave a message after the beep.
309
01:19:44,840 --> 01:19:49,277
Hey Jesse, it's Belle.
310
01:19:52,160 --> 01:19:54,230
I wanted to talk to you.
311
01:19:56,280 --> 01:19:58,077
You're not there.
312
01:20:02,320 --> 01:20:04,072
Bye.
313
01:20:39,040 --> 01:20:41,838
I never meant to hurt you.
314
01:20:48,760 --> 01:20:51,228
I love you, but not like that.
315
01:20:54,080 --> 01:20:56,275
It's okay, Belle.
316
01:21:02,600 --> 01:21:04,397
Jesse is in his studio.
317
01:21:38,480 --> 01:21:40,869
I want to talk to you.
318
01:21:44,400 --> 01:21:49,110
The thing with Vincent wasn't genuine.
It wasn't my intention.
319
01:21:51,800 --> 01:21:56,920
If somebody touches my ear lobe,
I lose control. It's very sensitive.
320
01:22:03,920 --> 01:22:05,751
I like you.
321
01:22:13,440 --> 01:22:16,000
I think about you all day long.
322
01:22:18,640 --> 01:22:20,392
I want you to know that.
323
01:22:34,280 --> 01:22:36,714
Are you going to the auditions?
324
01:22:40,360 --> 01:22:42,510
Can I borrow your violin?
325
01:22:44,240 --> 01:22:46,037
Of course.
326
01:22:47,640 --> 01:22:49,312
Thanks.
327
01:23:01,080 --> 01:23:03,548
- Can I borrow your boots?
- Sure.
328
01:23:10,720 --> 01:23:14,190
She's here for the final round.
Belle Daatselaar.
329
01:23:17,280 --> 01:23:19,032
Do you want me to...
330
01:23:46,200 --> 01:23:48,555
I'd like to use this one.
331
01:23:49,480 --> 01:23:54,190
- Hold on, we haven't been informed.
- Did you get a note on that?
332
01:23:54,320 --> 01:23:56,470
Nothing. I think...
333
01:23:57,280 --> 01:24:00,352
- Ladies...
- How will we judge this?
334
01:24:00,480 --> 01:24:03,995
- Go ahead.
- That's all very well, but...
335
01:26:39,080 --> 01:26:41,196
Are you okay?24404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.