Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,097 --> 00:01:29,090
You may now kiss the bride.
2
00:01:30,215 --> 00:01:32,880
From now on,
he'll take care of you...
3
00:01:32,964 --> 00:01:34,919
and you'll take care of him.
4
00:01:34,961 --> 00:01:37,334
He'll make you
big baloney sandwiches...
5
00:01:37,416 --> 00:01:40,248
and you'll buy him new socks
and a white briefcase.
6
00:01:40,290 --> 00:01:43,786
And you'll live happily ever after.
7
00:01:43,869 --> 00:01:46,407
You're the luckiest girl
in the world, Barbie.
8
00:01:46,492 --> 00:01:48,904
The luckiest girl in the world.
9
00:01:49,986 --> 00:01:52,235
You are the luckiest girl
in the world.
10
00:01:52,316 --> 00:01:55,980
When I did Whitney Houston's wedding,
she was even more nervous than you.
11
00:01:56,022 --> 00:01:58,435
And you look ten times better
than she did.
12
00:01:58,519 --> 00:02:00,891
No, I don't.
13
00:02:00,975 --> 00:02:03,555
This isn't gonna work.
14
00:02:03,637 --> 00:02:05,177
I'm fat!
15
00:02:05,259 --> 00:02:06,844
And I'm gonna marry
the wrong guy.
16
00:02:06,926 --> 00:02:08,384
Look at me.
17
00:02:08,425 --> 00:02:11,171
You are exquisite.
18
00:02:11,255 --> 00:02:13,585
You're timeless.
19
00:02:13,627 --> 00:02:16,873
You're the envy of your
future sister-in-law Janice...
20
00:02:16,956 --> 00:02:20,371
whom I overheard say at the last
gown fitting, " Look at those thighs.
21
00:02:20,455 --> 00:02:23,159
I'd kill for Tracy's thighs."
22
00:02:25,780 --> 00:02:27,945
But you have more
than great thighs.
23
00:02:29,485 --> 00:02:32,565
You have the love
of a man named Tom.
24
00:02:32,650 --> 00:02:35,728
A man who, when he walked into
rehearsal dinner the other day...
25
00:02:35,811 --> 00:02:39,971
said, "I can't believe
she picked me.
26
00:02:40,014 --> 00:02:44,052
I can't believe I'm marrying the
most beautiful woman I've ever seen."
27
00:02:48,379 --> 00:02:51,791
That tells me that this marriage
of yours is not only gonna work...
28
00:02:53,249 --> 00:02:55,373
it's gonna last forever.
29
00:02:57,702 --> 00:02:59,118
Thank you.
30
00:03:03,113 --> 00:03:05,071
Oh, Mom, come here.
31
00:03:07,817 --> 00:03:09,358
Excuse me.
32
00:03:09,440 --> 00:03:12,061
Hey, what are you doing?
33
00:03:13,436 --> 00:03:14,850
Thank you!
34
00:03:16,016 --> 00:03:19,886
Keep to areas A, B and E. I don't want
any interference with the video team.
35
00:03:26,129 --> 00:03:29,711
I know who you're looking for.
They're right downstairs.
36
00:03:36,533 --> 00:03:38,533
- Father, where are you going?
- Nature calls.
37
00:03:38,616 --> 00:03:40,906
You must call back later.
We're about to start.
38
00:03:40,948 --> 00:03:42,905
Let's go. Inside.
39
00:03:46,108 --> 00:03:47,523
Good morning.
40
00:04:01,632 --> 00:04:04,713
Penny, stop flirting.
We're going in one.
41
00:04:09,541 --> 00:04:13,286
Penny, go to M-12.
We have a dark Tower choking the AV.
42
00:04:16,283 --> 00:04:18,865
Hi, ma'am. You're in
the preferred seating list.
43
00:04:18,947 --> 00:04:21,487
- If you'll just follow me.
- Bye.
44
00:04:21,569 --> 00:04:23,528
There we go.
45
00:04:23,609 --> 00:04:26,438
Enjoy the wedding
from way back here.
46
00:04:26,522 --> 00:04:28,188
Dark Tower demolished.
47
00:04:28,270 --> 00:04:31,268
All right.
Places, everyone.
48
00:04:31,350 --> 00:04:34,138
Todd, cut the fill lights.
49
00:04:34,223 --> 00:04:36,346
Maestro, on three.
50
00:04:36,426 --> 00:04:38,884
Excuse me, Mary. We can't find
the father of the bride.
51
00:04:38,967 --> 00:04:42,005
That's okay. I got it.
Penny, send over the FOB.
52
00:04:42,089 --> 00:04:44,793
I did, 15 minutes ago.
53
00:04:46,626 --> 00:04:49,370
Cover me up north.
The FOB is MIA.
54
00:04:51,785 --> 00:04:54,699
Oh, no, no, no.
Count to 100 and start again, okay?
55
00:05:13,219 --> 00:05:16,384
Father, you're gonna
have to hold it.
56
00:05:16,467 --> 00:05:17,881
Good.
57
00:05:27,122 --> 00:05:30,367
Hey, guys, we're on.
Come on, put your jackets on.
58
00:05:32,033 --> 00:05:35,111
Hickory, dickory, dock.
The mouse ran up the clock.
59
00:05:35,193 --> 00:05:37,653
I have a 20 on the FOB.
60
00:05:41,105 --> 00:05:44,103
My little girl's
getting married today.
61
00:05:44,186 --> 00:05:47,932
I remember her graduation
from nursery school...
62
00:05:48,014 --> 00:05:51,471
when she was a little girl.
63
00:05:51,553 --> 00:05:53,467
I remember...
64
00:05:53,550 --> 00:05:56,339
like it was yesterday.
65
00:05:58,046 --> 00:06:00,085
- Who are you?
- I'm the wedding planner.
66
00:06:19,606 --> 00:06:21,561
Look, there's the wedding planner.
67
00:06:39,457 --> 00:06:41,914
She must lead
such a romantic life.
68
00:08:11,481 --> 00:08:13,812
" Earwax."
69
00:08:13,895 --> 00:08:17,142
"X" on a double letter.
"A" on a triple word.
70
00:08:17,225 --> 00:08:19,056
Seventy-two points.
71
00:08:19,139 --> 00:08:21,721
No, I challenge you.
" Earwax" is two words.
72
00:08:21,804 --> 00:08:23,178
- It's one.
- You're bluffing.
73
00:08:23,260 --> 00:08:25,799
" Munch." Sixteen points.
74
00:08:25,881 --> 00:08:27,172
Sixteen.
75
00:08:27,256 --> 00:08:31,044
Maria, I know I'm a pain in the neck.
I just want you to be happy.
76
00:08:31,125 --> 00:08:35,247
I'm gonna say something that you
may be a little resistant to...
77
00:08:35,330 --> 00:08:37,952
but sometimes a father
has to take action.
78
00:08:38,035 --> 00:08:39,907
What are you talking about?
79
00:08:39,950 --> 00:08:43,739
I found you a man
who has agreed to marry you.
80
00:08:43,780 --> 00:08:45,902
Oh, my God!
81
00:08:45,943 --> 00:08:47,941
If her mother was alive...
82
00:08:48,023 --> 00:08:50,396
and she heard that,
she'd wish she was dead.
83
00:08:50,480 --> 00:08:53,225
"Shaft." Twenty-two points.
84
00:08:53,309 --> 00:08:56,557
Anyway, you know him.
Remember Massimo?
85
00:08:56,641 --> 00:08:58,014
No. Who?
86
00:08:58,097 --> 00:09:02,301
Massimo Lenzetta, the little boy you
played with the summer we were in Italy?
87
00:09:02,383 --> 00:09:05,463
- The kid who ate mud?
- That's the one!
88
00:09:06,420 --> 00:09:10,666
I bumped into him on New Arrivals Night
at the Sicilian Association.
89
00:09:11,707 --> 00:09:14,495
Why, this is the most
wonderful day of my life!
90
00:09:14,578 --> 00:09:17,574
A man of my very own!
91
00:09:17,658 --> 00:09:20,698
- You must bring me to him at once.
- No need.
92
00:09:21,820 --> 00:09:23,362
- He's here?
- Yeah.
93
00:09:23,445 --> 00:09:26,191
- He's here? He's here?
- Massimo.
94
00:09:29,229 --> 00:09:31,685
- No, he didn't.
- Oh, my God.
95
00:09:35,098 --> 00:09:37,013
Oh, my God.
96
00:09:41,008 --> 00:09:43,340
You remember Massimo?
97
00:09:44,381 --> 00:09:47,460
That mud did him good.
98
00:09:48,291 --> 00:09:50,913
The last time I see you,
you were scrawny and ugly...
99
00:09:50,996 --> 00:09:53,159
and your head was too big
for your body.
100
00:09:54,244 --> 00:09:55,824
How nice. Thank you.
101
00:09:55,909 --> 00:09:57,198
You're welcome.
102
00:09:58,987 --> 00:10:01,236
I look forward
to our life together.
103
00:10:01,317 --> 00:10:04,772
I want three sons
and a garden of tomatoes.
104
00:10:04,855 --> 00:10:06,021
Okay then.
105
00:10:06,103 --> 00:10:07,894
Tomatoes? Tomatoes?
106
00:10:09,308 --> 00:10:10,723
Maria, wait.
107
00:10:27,080 --> 00:10:28,663
- Good morning.
- Good morning.
108
00:10:28,746 --> 00:10:31,576
The paper, and I'm gonna take
that Yahoo too.
109
00:10:31,660 --> 00:10:33,823
4.50.
110
00:10:33,865 --> 00:10:35,197
- Keep it.
- Thanks.
111
00:10:35,238 --> 00:10:37,195
- See ya.
- Bye.
112
00:10:46,309 --> 00:10:48,848
- You look all excited.
- I am.
113
00:10:51,594 --> 00:10:54,261
- Mary, I need--
- Can you take it, please?
114
00:10:59,795 --> 00:11:01,252
Francine Donolly.
115
00:11:01,295 --> 00:11:04,958
Her family sold gourmet sausages
out of the working-class kitchen.
116
00:11:05,039 --> 00:11:07,497
- Yeah?
- Now today, five years later...
117
00:11:07,579 --> 00:11:11,408
they're one of the biggest Internet
food specialty companies in America.
118
00:11:11,490 --> 00:11:15,112
Pierre, I love you, but if you use
another carnation in my bouquet...
119
00:11:15,195 --> 00:11:16,860
I will deport you.
120
00:11:16,943 --> 00:11:18,691
- Thank you so much.
- Geri.
121
00:11:19,897 --> 00:11:22,520
They put her wedding announcement
in the society pages. Why?
122
00:11:22,561 --> 00:11:25,515
Because they want their new money
to be taken very seriously.
123
00:11:25,558 --> 00:11:28,888
Sheila! Book the Gazebo Package
for the Belettis, okay?
124
00:11:28,930 --> 00:11:30,512
Take this ugly flower.
125
00:11:30,594 --> 00:11:33,300
Call Davis and tell him we need
a rush order on the Chuppa rental.
126
00:11:33,384 --> 00:11:34,799
Thank you.
127
00:11:35,964 --> 00:11:38,336
- What the hell is this?
- Sunless tanning cream.
128
00:11:38,421 --> 00:11:40,794
Wedding's tomorrow.
You do the math.
129
00:11:40,836 --> 00:11:45,120
Stop crying. Quarter cup of lemon juice,
half a cup of salt and a loof of sponge.
130
00:11:45,161 --> 00:11:47,618
- Really?
- Scrub, scrub, scrub. Okay?
131
00:11:47,660 --> 00:11:50,615
Look, they see this
as their ticket into the club.
132
00:11:50,655 --> 00:11:53,653
They wanna make it a social event,
the party everybody talks about.
133
00:11:55,317 --> 00:11:57,315
Oh, thank you, Sheila.
134
00:11:57,399 --> 00:12:01,187
I already made contact. They're coming
to the Copeland wedding to see my work.
135
00:12:03,100 --> 00:12:05,057
I'm gonna nail this account.
136
00:12:05,099 --> 00:12:07,886
We'll be in every major
bridal magazine in the country.
137
00:12:07,970 --> 00:12:10,550
- It'll be our biggest event ever.
- Good.
138
00:12:11,383 --> 00:12:13,631
When I pull it off,
you're gonna make me a partner.
139
00:12:14,880 --> 00:12:16,795
- A partner?
- Yes.
140
00:12:18,041 --> 00:12:19,333
A partner.
141
00:12:19,417 --> 00:12:23,288
Okay, you are fantastic.
142
00:12:23,328 --> 00:12:25,325
Really, you're incredible.
143
00:12:25,410 --> 00:12:28,116
Very good work,
but let me tell you something.
144
00:12:28,156 --> 00:12:30,320
I built this business
on my back.
145
00:12:30,403 --> 00:12:32,484
I sweat, I toiled.
146
00:12:32,567 --> 00:12:36,522
I did things a little, innocent wedding
planner shouldn't even hear about.
147
00:12:36,562 --> 00:12:38,145
I won't even say it.
148
00:12:38,186 --> 00:12:42,222
I made the big plans, okay?
I made the sacrifiices.
149
00:12:42,307 --> 00:12:44,804
You also never made any money.
150
00:12:44,886 --> 00:12:46,010
Wow!
151
00:12:46,093 --> 00:12:48,674
Until I came along.
152
00:12:48,717 --> 00:12:51,213
Look, I've been here
for five years, Geri.
153
00:12:51,296 --> 00:12:54,168
I bring in more revenue than all of
your other wedding planners combined.
154
00:12:54,252 --> 00:12:56,000
- That's great.
- Times five!
155
00:12:58,247 --> 00:13:00,330
You need me.
156
00:13:00,414 --> 00:13:02,868
You know you need me.
157
00:13:02,951 --> 00:13:05,697
- I know you know that you need me.
- I don't know that.
158
00:13:05,781 --> 00:13:08,319
You know, maybe I should
just start my own company.
159
00:13:09,153 --> 00:13:10,277
You wouldn't dare.
160
00:13:10,358 --> 00:13:13,233
If I nailed the Donolly account
and you made me a partner...
161
00:13:13,314 --> 00:13:16,518
you'd save me the trouble
of designing my own letterhead.
162
00:13:16,602 --> 00:13:20,099
Let me see.
What font would I use?
163
00:13:20,183 --> 00:13:22,554
- You're gonna be a partner!
- I gotta get the account first.
164
00:13:22,636 --> 00:13:24,635
Please, Mary, you're totally
gonna get the account.
165
00:13:24,719 --> 00:13:28,172
The Greenburg marriage lasted one year,
two months. You win the pot again.
166
00:13:28,213 --> 00:13:30,295
How do you do it?
I was more than four years off.
167
00:13:30,378 --> 00:13:32,835
"I Honestly Love You" by Olivia
Newton-John was their wedding song.
168
00:13:32,918 --> 00:13:34,832
Puts them in
the 14-month divorce range.
169
00:13:34,916 --> 00:13:37,330
Speaking of honest love,
Jed was asking about you again.
170
00:13:37,413 --> 00:13:39,496
I don't trust a man
who gets regular pedicures.
171
00:13:39,579 --> 00:13:41,824
- You haven't had a date in two years.
- Your point?
172
00:13:41,907 --> 00:13:43,865
If you're not interested in Jed...
173
00:13:43,947 --> 00:13:46,861
there is a handsome Italian man
waiting to marry you in the lobby.
174
00:13:46,945 --> 00:13:48,858
Hide me.
Did you talk to him?
175
00:13:48,942 --> 00:13:50,899
Just for a few minutes.
He is so adorable.
176
00:13:50,982 --> 00:13:53,228
- He's not adorable.
- How can you say that?
177
00:13:53,312 --> 00:13:57,391
When we were kids, he followed me for
a summer asking me if I had a vagina.
178
00:13:57,473 --> 00:13:59,555
I think that's adorable.
179
00:13:59,639 --> 00:14:01,636
I gotta get out of here.
180
00:14:02,761 --> 00:14:05,840
- Grab that side.
- You shouldn't hold that against him.
181
00:14:05,922 --> 00:14:09,003
You should give him a chance.
He was a little boy.
182
00:14:09,045 --> 00:14:12,292
Maybe he wanted to be a doctor.
Besides, you do have a vagina.
183
00:14:13,915 --> 00:14:16,204
My, this is hard to push
all by myself.
184
00:14:17,285 --> 00:14:21,072
May you have enough happiness
to keep you sweet...
185
00:14:21,156 --> 00:14:23,779
enough trials to keep you strong...
186
00:14:24,902 --> 00:14:27,274
enough hope to keep you happy...
187
00:14:27,358 --> 00:14:29,647
enough friends to give you comfort.
188
00:14:29,731 --> 00:14:31,645
enough friends to give you comfort...
189
00:14:31,728 --> 00:14:33,892
- enough determination...
- and enough determination...
190
00:14:33,975 --> 00:14:36,931
- to make each day a better day...
- to make each day...
191
00:14:36,972 --> 00:14:38,803
- a better day...
- than yesterday.
192
00:14:38,887 --> 00:14:40,469
- than yesterday.
- Raise your glass.
193
00:14:40,551 --> 00:14:44,090
Congratulations, you guys.
I love you both.
194
00:14:46,754 --> 00:14:50,082
What? You think Kissinger
came up with his own stuff?
195
00:14:50,164 --> 00:14:53,662
You just fed the best man
his speech.
196
00:14:53,704 --> 00:14:55,993
Smooth. Real smooth.
197
00:14:56,076 --> 00:14:58,990
You must be Francine.
I saw your article in Yahoo.
198
00:14:59,074 --> 00:15:01,944
- Very impressive.
- God, I hate that picture.
199
00:15:02,027 --> 00:15:04,233
It made me look
like a psychotic poodle.
200
00:15:08,894 --> 00:15:11,724
My fiance has got to see this.
201
00:15:11,767 --> 00:15:14,263
He will just die.
202
00:15:14,346 --> 00:15:17,844
- He should be here by now.
- Most grooms are NIDS.
203
00:15:17,927 --> 00:15:20,465
" Not Into details."
204
00:15:20,548 --> 00:15:22,630
That's Eddie, all right.
205
00:15:22,711 --> 00:15:24,960
- I want you to meet my parents.
- Okay.
206
00:15:26,291 --> 00:15:28,289
Thanks, doll. That rocked.
207
00:15:30,705 --> 00:15:33,410
Mary, meet my parents,
Kitty and Jack.
208
00:15:33,493 --> 00:15:35,534
- How do you do?
- So nice to meet you.
209
00:15:35,616 --> 00:15:37,822
- Dad, are you eating the food?
- Mm-hmm.
210
00:15:37,905 --> 00:15:40,776
Champagne is delightful.
Cristal? d.P.?
211
00:15:40,860 --> 00:15:43,816
- Actually, it's Taittinger.
- Exquisite.
212
00:15:43,898 --> 00:15:46,852
Mother, we're not guests. You're not
supposed to be drinking the champagne.
213
00:15:49,891 --> 00:15:53,137
You give my little girl whatever
she wants, no expense spared.
214
00:15:53,221 --> 00:15:56,466
I'll be faxing you a list of the songs
I'll be performing at the reception.
215
00:15:56,550 --> 00:16:00,130
And none of those mini egg rolls.
A lot of important people are coming.
216
00:16:00,212 --> 00:16:03,293
- We've got an impression to make.
- We haven't hired here yet.
217
00:16:03,334 --> 00:16:07,456
And as previously discussed in detail,
you won't be singing at the wedding.
218
00:16:09,537 --> 00:16:11,660
I'm sorry, Mary. Hi.
219
00:16:11,702 --> 00:16:14,365
The belly dancer's here,
and she has a tattoo of an--
220
00:16:14,448 --> 00:16:17,322
It's okay. Penny,
I want you to meet the Donollys.
221
00:16:17,363 --> 00:16:19,859
- This is one of my associates, Penny.
- Pleasure.
222
00:16:20,940 --> 00:16:25,187
What I need you to do is go to the
offiice and prepare the Murdoch fiile.
223
00:16:25,227 --> 00:16:26,434
Ooh, Murdoch.
224
00:16:26,518 --> 00:16:27,932
As in--
225
00:16:28,016 --> 00:16:29,183
discretion.
226
00:16:29,265 --> 00:16:30,389
Oops.
227
00:16:30,471 --> 00:16:34,134
The Murdoch files. Right.
228
00:16:35,798 --> 00:16:37,715
All right now, wedding woman.
229
00:16:37,796 --> 00:16:39,753
Let's get down to brass tacks.
230
00:16:39,794 --> 00:16:41,751
What do you see for our wedding?
231
00:16:42,791 --> 00:16:46,245
Well, now, having met you...
232
00:16:48,035 --> 00:16:50,866
off the top of my head...
233
00:16:50,950 --> 00:16:52,365
let's see.
234
00:16:54,030 --> 00:16:55,486
Night.
235
00:16:56,529 --> 00:16:58,150
Dubounce Botanical Gardens.
236
00:16:59,107 --> 00:17:03,604
White, silk tents
thin enough to see the stars.
237
00:17:04,394 --> 00:17:06,224
Candle light.
238
00:17:06,266 --> 00:17:08,595
Wedgewood.
239
00:17:08,681 --> 00:17:11,925
Exotic waringin trees
imported from Bali.
240
00:17:12,883 --> 00:17:15,880
I'm thinking Gatsby.
241
00:17:15,923 --> 00:17:18,127
Not a period wedding...
242
00:17:18,213 --> 00:17:21,124
but the spirit of it,
the time.
243
00:17:24,493 --> 00:17:27,533
I nailed it, Geri.
Yeah, but they want it in three months.
244
00:17:27,617 --> 00:17:30,031
They're going for June.
I know.
245
00:17:30,115 --> 00:17:32,736
The clock is ticking.
Put Penny on.
246
00:17:37,023 --> 00:17:38,979
Guess what, Miss Moneypenny?
247
00:17:42,766 --> 00:17:44,099
Hold on, Penny.
248
00:17:46,512 --> 00:17:48,177
This shoe is stuck.
249
00:17:57,334 --> 00:17:59,539
Not my good shoes.
250
00:17:59,622 --> 00:18:01,163
Oh, my goodness.
251
00:18:06,990 --> 00:18:09,196
My new Gucci shoe.
252
00:18:09,279 --> 00:18:11,443
Come on!
253
00:18:19,352 --> 00:18:22,139
Oh, are you okay?
Are you okay?
254
00:18:24,721 --> 00:18:26,345
I'm great.
255
00:18:26,427 --> 00:18:28,716
- Okay.
- Where's my shoe?
256
00:18:28,799 --> 00:18:31,796
Your shoe?
You got it right here.
257
00:18:31,880 --> 00:18:34,459
Now talk to me.
How are you feeling?
258
00:18:34,543 --> 00:18:38,871
Are you experiencing any dizziness,
nausea, difficulty breathing?
259
00:18:40,662 --> 00:18:42,243
The breathing thing rings a bell.
260
00:18:44,364 --> 00:18:48,111
Then again, you are on top of me,
cutting off my air supply.
261
00:18:49,528 --> 00:18:52,772
Your mental clarity's excellent.
That's good. That's good.
262
00:18:53,856 --> 00:18:56,311
Don't appear to have a concussion.
263
00:18:56,353 --> 00:18:58,307
You took quite a fall.
264
00:18:58,349 --> 00:19:00,306
Why are you still on top of me?
265
00:19:05,009 --> 00:19:07,132
That's a good question.
266
00:19:07,216 --> 00:19:10,753
You see that dumpster there?
Seems that dumpster tried to kill you.
267
00:19:10,836 --> 00:19:13,959
You were standing in the middle of the
road, and it was coming right at you.
268
00:19:14,041 --> 00:19:16,455
Just take your time.
Sit up straight. You okay?
269
00:19:18,578 --> 00:19:20,034
You saved...
270
00:19:21,240 --> 00:19:22,697
my shoe.
271
00:19:24,031 --> 00:19:25,444
My life.
272
00:19:26,944 --> 00:19:30,024
Your shoe was what I was going for.
You just turned out to be a bonus.
273
00:19:30,107 --> 00:19:32,770
Come on. We're gonna try and get up.
Take your time.
274
00:19:32,855 --> 00:19:34,769
Take your time.
275
00:19:34,811 --> 00:19:36,933
Up.
276
00:19:37,016 --> 00:19:39,596
Here we go.
I got you. I got you.
277
00:19:42,011 --> 00:19:44,131
I got you, okay?
278
00:19:46,421 --> 00:19:49,875
You smell like sweet red plums...
279
00:19:49,917 --> 00:19:54,039
and grilled cheese sandwiches.
280
00:19:56,535 --> 00:19:58,615
Okay. Here you go.
281
00:20:01,737 --> 00:20:04,443
Yeah, I get that all the time.
Thank you.
282
00:20:04,526 --> 00:20:08,230
All right. Hold up!
All right.
283
00:20:09,312 --> 00:20:11,270
Yup, she's dead, all right.
284
00:20:11,312 --> 00:20:14,474
- You think she's going to heaven?
- definitely.
285
00:20:14,559 --> 00:20:17,638
She's got the cleanest toes
I've ever seen.
286
00:20:17,721 --> 00:20:19,884
Where am I?
287
00:20:19,968 --> 00:20:23,839
You're at the children's ward
of St. Vincent's Hospital.
288
00:20:23,921 --> 00:20:26,669
I'm your doctor.
Try not to talk.
289
00:20:30,205 --> 00:20:31,330
My God.
290
00:20:31,371 --> 00:20:33,954
I'm paralyzed. I'm paralyzed!
291
00:20:34,037 --> 00:20:37,532
If you're moving your arms and legs,
you're clearly not paralyzed.
292
00:20:38,613 --> 00:20:39,779
Boo!
293
00:20:41,693 --> 00:20:43,400
Yes, thank you.
There's my flashlight.
294
00:20:43,483 --> 00:20:45,731
Thank you.
How's our patient doing?
295
00:20:45,815 --> 00:20:49,519
- It was touch and go for a while.
- Was it? What do you recommend?
296
00:20:50,683 --> 00:20:52,600
I think she needs more fluids.
297
00:20:52,684 --> 00:20:55,638
Why don't you go load her up
with 10 cc's of Yoo-Hoo, all right?
298
00:20:55,680 --> 00:20:56,886
Here we go.
299
00:20:59,923 --> 00:21:01,714
- You're the guy--
- Steve Edison.
300
00:21:01,796 --> 00:21:03,878
I'm the supervising
pediatrician here.
301
00:21:03,961 --> 00:21:07,290
- Mary--
- Fiore. Yeah, I know.
302
00:21:07,332 --> 00:21:09,623
I had to go through your wallet
to get your identification.
303
00:21:09,663 --> 00:21:12,369
I must say, I've never met anyone who
alphabetized her credit cards before.
304
00:21:14,201 --> 00:21:16,237
Here's the skinny on you.
305
00:21:16,322 --> 00:21:19,943
Your X-rays are fine.
Hemoglobin levels are normal.
306
00:21:20,026 --> 00:21:23,522
We're just waiting on the CAT scan to
be processed, then we can get you out.
307
00:21:23,564 --> 00:21:26,021
You can take this off now.
308
00:21:27,103 --> 00:21:29,640
- Oh, you've got a big neck.
- I have a big neck?
309
00:21:29,725 --> 00:21:32,099
Don't get me wrong.
It's a fine neck.
310
00:21:32,182 --> 00:21:35,552
It's just that haven't had a patient
over the age of six in three years.
311
00:21:45,126 --> 00:21:47,205
What happened to your hand?
312
00:21:48,162 --> 00:21:52,201
My hand. You fell on it
with your big neck.
313
00:22:29,324 --> 00:22:31,948
Your CAT scan came back,
and it's all clear.
314
00:22:33,029 --> 00:22:34,985
- So I'm okay?
- You're better than new.
315
00:22:37,107 --> 00:22:41,685
Speaking of new, that's a pretty
modern girl you have there.
316
00:22:41,769 --> 00:22:43,851
- Who?
- Your girlfriend.
317
00:22:45,807 --> 00:22:49,802
No, that's my sister.
I guess you could say she's modern.
318
00:22:49,885 --> 00:22:53,341
The last time I saw her,
she had a spike through her chin.
319
00:22:53,424 --> 00:22:54,424
Oh, my.
320
00:22:55,796 --> 00:22:58,584
What I don't understand
is how she got near the dumpster!
321
00:22:58,667 --> 00:23:00,208
Miss?
322
00:23:00,290 --> 00:23:03,037
- Oh, my God, you're alive!
- How did you find me?
323
00:23:03,121 --> 00:23:06,660
I'm so happy! The nurse found my
phone number taped to your Palm Pilot.
324
00:23:06,742 --> 00:23:09,364
She told me what happened, and--
325
00:23:11,572 --> 00:23:13,983
Is this the guy who saved you?
326
00:23:16,023 --> 00:23:19,436
I wouldn't exactly
call it a rescue.
327
00:23:19,518 --> 00:23:22,058
I was just in the right place
at the right time.
328
00:23:22,891 --> 00:23:26,138
Well, aren't you just
the modern-day hero?
329
00:23:33,839 --> 00:23:35,044
Are you okay?
330
00:23:40,664 --> 00:23:42,745
Fabulous.
331
00:23:42,826 --> 00:23:44,867
Penny Nicholson.
Nice to meet you.
332
00:23:44,951 --> 00:23:48,860
I'm Steve Edison.
Nice to meet you too.
333
00:23:48,945 --> 00:23:51,610
Have a seat. Make yourself comfortable.
Mary's gonna be fine.
334
00:23:51,652 --> 00:23:56,396
So, you must work long hours.
Are you working late tonight?
335
00:23:56,478 --> 00:23:58,643
No, I'm not even on duty tonight.
336
00:23:59,558 --> 00:24:01,014
Great!
337
00:24:02,347 --> 00:24:05,262
You know, Mary and I were
gonna go to Golden Gate Park.
338
00:24:05,346 --> 00:24:07,841
They show old movies
on the side of the museum.
339
00:24:07,925 --> 00:24:09,799
You should come with us.
340
00:24:09,882 --> 00:24:14,043
- We won't take no for an answer.
- Will you leave him alone, please?
341
00:24:14,127 --> 00:24:16,207
Oh, you don't want me to go?
342
00:24:17,081 --> 00:24:19,580
Of course she wants you to go.
343
00:24:20,953 --> 00:24:24,697
You know, the truth is, doctor...
344
00:24:24,781 --> 00:24:28,403
that I've been thinking
about a career in medicine.
345
00:24:28,486 --> 00:24:31,775
Something medicinal or what not.
346
00:24:31,816 --> 00:24:35,226
I'd really like to
just pick apart your brain.
347
00:24:35,309 --> 00:24:37,349
- Do not leave me here.
- I know what's best for you.
348
00:24:37,433 --> 00:24:39,347
I'm gonna get you over this Keith thing
once and for all!
349
00:24:39,432 --> 00:24:41,469
It's only been six years.
350
00:24:41,553 --> 00:24:43,509
It's not a date!
351
00:24:43,592 --> 00:24:45,924
Do not leave me alone. Please.
352
00:24:46,007 --> 00:24:48,254
- It's for your own good.
- Don't you dare!
353
00:24:49,963 --> 00:24:52,002
- There he is.
- There's your gum ball.
354
00:24:52,043 --> 00:24:55,580
Thank you. Oh, good. Boy, you
can never get the colors you want.
355
00:24:55,663 --> 00:24:57,078
Okay, well.
356
00:24:58,244 --> 00:25:00,157
Oh, no!
357
00:25:00,241 --> 00:25:02,739
Darn it. I just remembered
that I promised...
358
00:25:02,823 --> 00:25:06,608
my friend's brother's godmother...
359
00:25:06,693 --> 00:25:09,524
that I would help her...
360
00:25:09,607 --> 00:25:12,561
change her fax cartridge tonight...
361
00:25:12,643 --> 00:25:15,932
because she's going
out of town tomorrow...
362
00:25:15,975 --> 00:25:17,595
on an African safari.
363
00:25:18,595 --> 00:25:20,510
I should go do that.
364
00:25:20,594 --> 00:25:23,215
I'm really sorry that we're not
gonna be able to have that...
365
00:25:23,300 --> 00:25:25,049
- medical chat.
- Medical chat, yeah.
366
00:25:29,001 --> 00:25:31,500
Okay. Bye.
367
00:25:31,583 --> 00:25:33,372
- Penny.
- Wow.
368
00:25:33,455 --> 00:25:35,577
Goodness, I hope her...
369
00:25:36,702 --> 00:25:40,572
friend's brother's godmother
is gonna be okay.
370
00:25:40,613 --> 00:25:43,403
You know,
I have reserved seating.
371
00:25:43,443 --> 00:25:45,732
- All right.
- Okay. Let's go.
372
00:25:47,939 --> 00:25:50,896
- Thanks for guarding my tree.
- Yes, I'm guarding your tree.
373
00:25:50,937 --> 00:25:53,225
There's your blanket right there
under your tree I kept for you.
374
00:25:53,266 --> 00:25:56,472
- Thank you, Burt. This is Steve Edison.
- Steve, how you do? Nice to meet you.
375
00:25:56,554 --> 00:25:58,635
- Pleased to meet you.
- It's about time you had a date.
376
00:25:58,718 --> 00:26:01,258
- It's not--
- What line of business are you in?
377
00:26:01,299 --> 00:26:03,922
- I'm a doctor at St. Vincent's.
- You a doctor?
378
00:26:04,005 --> 00:26:06,544
He's a doctor.
Well, I get the hint.
379
00:26:06,627 --> 00:26:09,250
See you at the Scrabble
practice, kid.
380
00:26:10,622 --> 00:26:13,994
Sorry. I'm so sorry about that.
381
00:26:14,036 --> 00:26:16,241
Scrabble practice?
382
00:26:16,325 --> 00:26:18,239
Please, don't ask.
383
00:26:18,323 --> 00:26:20,362
Come on. You can't
leave me hanging on that.
384
00:26:20,444 --> 00:26:24,900
"See you at Scrabble practice, kid"?
What's that?
385
00:26:24,982 --> 00:26:27,395
I'm a member of
the Bay Area Scrabble Club.
386
00:26:27,436 --> 00:26:29,977
- Pathetic, I know.
- Wow.
387
00:26:30,060 --> 00:26:32,430
- What?
- That is pathetic.
388
00:26:32,472 --> 00:26:34,888
Shut up.
389
00:26:34,930 --> 00:26:37,676
At least I can spell.
What can you do?
390
00:26:37,759 --> 00:26:40,423
- I throw a mean yo-yo.
- You know what?
391
00:26:40,464 --> 00:26:44,002
- No more caramel corn for you.
- I'm serious.
392
00:26:44,084 --> 00:26:47,419
How'd you get into it? I've never met
a member of a Scrabble Club before.
393
00:26:47,500 --> 00:26:49,416
That's for sure.
394
00:26:51,328 --> 00:26:54,325
When my parents came over
from Italy...
395
00:26:54,366 --> 00:26:57,404
the joined a Scrabble Club
so they could learn English.
396
00:26:58,487 --> 00:27:02,896
After my mom died, my dad became,
like, obsessed with the game...
397
00:27:02,981 --> 00:27:05,518
and wanted me to play with him
all the time...
398
00:27:05,603 --> 00:27:08,225
so I guess, in a way,
I was destined.
399
00:27:09,556 --> 00:27:11,473
C-O-O-L.
400
00:27:19,752 --> 00:27:21,251
What are you doing?
401
00:27:24,749 --> 00:27:26,747
I only eat the brown ones.
402
00:27:26,830 --> 00:27:28,245
Because?
403
00:27:29,535 --> 00:27:32,322
'Cause I fiigure they have
less artificial coloring...
404
00:27:32,365 --> 00:27:35,654
'cause chocolate's already brown.
405
00:27:35,736 --> 00:27:37,942
That's very scientific of you,
dr. Steve.
406
00:27:38,025 --> 00:27:39,192
Thank you.
407
00:27:42,977 --> 00:27:45,102
So where would one go
to see a Scrabble match?
408
00:27:45,185 --> 00:27:47,932
Oh, look. It's starting.
409
00:27:53,965 --> 00:27:58,753
And closer
410
00:27:58,794 --> 00:28:02,373
tome
411
00:28:07,827 --> 00:28:10,325
- Oh, that's beautiful.
- You like it?
412
00:28:10,407 --> 00:28:11,863
Yes.
413
00:28:26,222 --> 00:28:30,508
This is by far the coolest thing
I've ever done in this city.
414
00:28:34,631 --> 00:28:38,916
The closer you are
415
00:28:38,957 --> 00:28:43,413
- the brighter the stars glow
- Wanna dance?
416
00:28:43,454 --> 00:28:48,199
I don't know. I haven't danced
in quite some time.
417
00:28:48,283 --> 00:28:51,737
- Okay.
- Girl asks you to dance, you dance.
418
00:28:54,149 --> 00:28:57,730
Burt's right.
Yes, Mary, I would love to dance.
419
00:28:59,186 --> 00:29:02,392
- No pressure.
- It's too late now.
420
00:29:10,549 --> 00:29:11,965
Okay.
421
00:29:20,287 --> 00:29:23,243
Where'd you learn
to dance like this?
422
00:29:23,285 --> 00:29:25,409
Ballroom class.
423
00:29:25,450 --> 00:29:27,738
Oh, you're gay.
424
00:29:27,778 --> 00:29:30,069
Oh, yeah, the gayest.
425
00:29:35,604 --> 00:29:39,100
My mother put me
in ballroom classes...
426
00:29:39,181 --> 00:29:41,138
when I was eight years old.
427
00:29:41,180 --> 00:29:44,719
She wanted me to be Fred Astaire.
I wanted to be Marcus Welby.
428
00:29:46,343 --> 00:29:49,048
So now you're
a little bit of both?
429
00:29:51,210 --> 00:29:53,335
I think you're being kind.
430
00:29:53,375 --> 00:29:56,206
You can stop that.
I'm gonna blush.
431
00:30:00,743 --> 00:30:02,656
How's your thumb?
432
00:30:04,072 --> 00:30:05,489
Never better.
433
00:30:27,006 --> 00:30:28,880
YMCA.
434
00:30:28,962 --> 00:30:31,667
My next Scrabble match
is Saturday...
435
00:30:31,709 --> 00:30:34,746
at 1 :00 at the north side YMCA.
436
00:30:34,830 --> 00:30:37,327
It'll be the social event
of the season.
437
00:30:38,782 --> 00:30:41,033
Maybe you should be there.
438
00:30:45,152 --> 00:30:48,398
- Maybe you shouldn't step on my foot.
- did I?
439
00:30:48,442 --> 00:30:49,980
- Yes.
- I'm sorry.
440
00:30:50,063 --> 00:30:52,186
That's okay.
Just don't let it happen again.
441
00:30:54,060 --> 00:30:55,516
Don't tell me what to do.
442
00:30:55,598 --> 00:30:57,015
Don't what?
443
00:31:33,600 --> 00:31:35,221
Holy shit!
444
00:31:35,305 --> 00:31:37,720
Are you guys crazy?
This isn't funny!
445
00:31:37,802 --> 00:31:41,383
I am thinking teal for the bridesmaids.
What do you think?
446
00:31:43,713 --> 00:31:46,044
Good morning. Earth to Mary.
447
00:31:46,128 --> 00:31:48,623
What is up with you?
You're different.
448
00:31:48,708 --> 00:31:51,204
I'm not different.
How am I different?
449
00:31:51,289 --> 00:31:53,286
You can't stop smiling.
450
00:31:54,699 --> 00:31:56,696
I'm not smiling.
Am I smiling?
451
00:31:56,779 --> 00:31:59,030
Like a fool.
452
00:31:59,112 --> 00:32:01,443
- Tell me.
- It's nothing.
453
00:32:01,526 --> 00:32:04,024
Then stop smiling.
454
00:32:04,108 --> 00:32:06,813
- I can't.
- Okay, who is he?
455
00:32:11,973 --> 00:32:13,928
Okay. No, no!
456
00:32:14,012 --> 00:32:17,299
Mr. Kotsioupolis, you cannot throw
plates at the Ritz-fucking-Carlton!
457
00:32:18,382 --> 00:32:19,546
It's okay.
458
00:32:19,631 --> 00:32:21,379
This is like a fairy tale.
459
00:32:21,461 --> 00:32:23,959
He saves your life.
You dance under the stars.
460
00:32:24,042 --> 00:32:26,750
- You kiss in the rain.
- Almost kissed.
461
00:32:26,832 --> 00:32:30,909
I don't know, Fran. I've been so out
of the dating-relationship loop.
462
00:32:30,993 --> 00:32:32,325
You?
463
00:32:32,367 --> 00:32:36,569
You know, those who can't do, teach?
Those who can't wed, plan.
464
00:32:36,653 --> 00:32:39,568
With my help, you could marry
this man in three months.
465
00:32:40,442 --> 00:32:43,688
I have totally lost control.
Will you please, please, please help me?
466
00:32:43,773 --> 00:32:45,645
Penny, if you can't beat 'em--
467
00:32:46,768 --> 00:32:49,473
- What has gotten into you?
- She met a guy.
468
00:32:49,557 --> 00:32:52,386
You met a guy? You mean--
469
00:32:57,673 --> 00:33:00,878
- I wanna hear all about it!
- I owe you one, Penny.
470
00:33:00,961 --> 00:33:03,042
You do. You owe me one!
471
00:33:05,290 --> 00:33:08,202
- Hello, Rene. How are you?
- Great.
472
00:33:08,285 --> 00:33:10,697
Listen, they're gonna be
signing up for six classes.
473
00:33:10,783 --> 00:33:13,448
So just be sure
to pay up front, okay?
474
00:33:13,487 --> 00:33:15,694
Basil himself
is gonna be here today.
475
00:33:15,776 --> 00:33:17,691
- Really?
- Yes.
476
00:33:19,690 --> 00:33:22,188
I'll have to call you back.
Okay. Bye.
477
00:33:23,604 --> 00:33:25,851
Mary, what are you doing here?
478
00:33:25,934 --> 00:33:28,305
Oh, my God.
I'm so embarrassed.
479
00:33:28,388 --> 00:33:30,304
I may be a hell
of a businesswoman...
480
00:33:30,386 --> 00:33:33,340
but when I dance,
I look like a retarded string bean.
481
00:33:33,424 --> 00:33:35,423
I thought your class
wasn't till Thursday though.
482
00:33:35,507 --> 00:33:38,212
I know. We had to change it.
But this is perfect.
483
00:33:38,252 --> 00:33:41,624
You can finally meet Eddie.
Come here. Eddie.
484
00:33:41,708 --> 00:33:43,622
Eddie, come here.
485
00:33:43,707 --> 00:33:45,744
I want you to meet
the wedding planner.
486
00:33:45,785 --> 00:33:48,492
The two most important people
in my life set eyes on one another.
487
00:33:48,574 --> 00:33:50,988
Eddie, this is Mary,
the wedding planner.
488
00:33:51,779 --> 00:33:53,693
Mary, this is my fiance Eddie.
489
00:34:06,805 --> 00:34:10,509
- Mary, are you okay?
- Uh-huh. Yup. Good.
490
00:34:13,131 --> 00:34:14,837
Let's see who that is.
491
00:34:17,500 --> 00:34:19,499
Hi, dad. Wait.
492
00:34:19,582 --> 00:34:22,371
I can't hear you. Hang on.
All right. Okay, I got you.
493
00:34:23,786 --> 00:34:26,116
Okay, I'm losing you again.
I'm sorry.
494
00:34:26,159 --> 00:34:29,487
Shoot. Okay, wait, wait.
Hello. do you hear me?
495
00:34:29,570 --> 00:34:29,736
Quickly, people.
Get your tootsies out here, pronto.
496
00:34:29,736 --> 00:34:32,691
Quickly, people.
Get your tootsies out here, pronto.
497
00:34:32,775 --> 00:34:35,773
Welcome to the Basil St. Mosely
School of dance.
498
00:34:35,812 --> 00:34:38,269
I am Basil St. Mosely.
499
00:34:38,311 --> 00:34:41,018
Hang on. I can't hear you.
Wait a second. I can't hear you.
500
00:34:41,100 --> 00:34:43,306
You're breaking up. Hang on.
501
00:34:43,347 --> 00:34:44,805
There you go.
502
00:34:44,846 --> 00:34:48,509
I'd like all my lovely couples,
dancing partners, paired up in twos...
503
00:34:48,550 --> 00:34:50,713
ready to dance, not next week,
not tomorrow, but now.
504
00:34:50,796 --> 00:34:52,710
- dance with Eddie.
- I can't.
505
00:34:52,795 --> 00:34:55,041
Quickly.
Is there a problem in the room?
506
00:34:55,082 --> 00:34:58,205
Pronto, people. I'd like us to still
beyoung when this class is over.
507
00:34:58,247 --> 00:34:59,871
I have to take this call.
508
00:34:59,913 --> 00:35:02,201
Darling, I understand you're busy.
I'm busy too.
509
00:35:02,243 --> 00:35:04,408
- You're holding up the class.
- She's with him.
510
00:35:04,490 --> 00:35:05,740
All right.
511
00:35:05,823 --> 00:35:08,985
Mary, watch out for his thumb.
He hurt it saving some old lady.
512
00:35:09,069 --> 00:35:11,608
- Sorry, I can't.
- Listen, I got a prior engagement.
513
00:35:11,690 --> 00:35:13,645
Interesting choice of words.
514
00:35:13,688 --> 00:35:15,936
Wallflowers,
it's time to blossom and bloom.
515
00:35:16,018 --> 00:35:19,682
Obviously, what we have here, people,
is a fear of dancing.
516
00:35:19,766 --> 00:35:23,471
It's my firm belief
we must conquer one's fears.
517
00:35:23,554 --> 00:35:26,758
Now, I have to gauge
what I am dealing with...
518
00:35:26,840 --> 00:35:29,504
so I will play music,
you will dance...
519
00:35:29,546 --> 00:35:31,295
and I will observe.
520
00:35:31,376 --> 00:35:32,460
Okay, Rene?
521
00:35:32,543 --> 00:35:32,710
Yes, thank you.
522
00:35:32,710 --> 00:35:34,457
Yes, thank you.
523
00:35:36,080 --> 00:35:38,410
Mary, would you like to dance?
524
00:35:38,494 --> 00:35:40,701
Have no fear. dance. dance.
525
00:35:42,073 --> 00:35:43,491
Yes.
526
00:35:45,820 --> 00:35:48,399
- Old lady, huh?
- Listen, this is--
527
00:35:48,483 --> 00:35:50,772
- You told me your name was Steve.
- It is Steve.
528
00:35:50,815 --> 00:35:53,395
My last name is Edison.
Fran calls me Eddie. It's a nickname.
529
00:35:53,476 --> 00:35:56,850
I have a better nickname for you.
How about common, cheating, sleazy--
530
00:35:56,933 --> 00:35:58,015
If you're thinking--
531
00:35:58,099 --> 00:36:00,805
What I'm thinking involves
a machete and a pair of pliers.
532
00:36:00,846 --> 00:36:01,928
Okay.
533
00:36:06,339 --> 00:36:08,920
- The day that you had the accident.
- That was a special day.
534
00:36:09,003 --> 00:36:10,294
It was. I was running late.
535
00:36:10,377 --> 00:36:11,999
How convenient.
536
00:36:12,081 --> 00:36:15,411
I was meeting Fran and our wedding
planner, which you turned out to be.
537
00:36:15,495 --> 00:36:17,368
What are the odds?
538
00:36:17,411 --> 00:36:19,575
Dance. Dance!
539
00:36:21,824 --> 00:36:25,569
Don't dance around the issue. You didn't
show 'cause you don't wanna get married.
540
00:36:25,651 --> 00:36:28,605
- I see it all the time.
- You see what?
541
00:36:28,687 --> 00:36:31,728
Why'd you tell your fiancee
you saved an old lady?
542
00:36:31,811 --> 00:36:33,684
Exactly!
543
00:36:33,767 --> 00:36:36,597
You think you want to get married,
but you don't.
544
00:36:36,639 --> 00:36:40,095
You're pitiful and confused, looking
to get some hot pepper wherever you can.
545
00:36:40,136 --> 00:36:42,758
Mary, you have no idea
what you're talking about.
546
00:36:42,800 --> 00:36:44,008
Yeah?
547
00:36:44,090 --> 00:36:45,671
Why did you go
to the movies with me?
548
00:36:45,755 --> 00:36:48,417
Why did Steve go to the movies
with you? Let's see.
549
00:36:48,500 --> 00:36:50,830
First of all,
Steve likes the movies.
550
00:36:50,914 --> 00:36:52,496
Steve had the night off.
551
00:36:52,579 --> 00:36:54,660
Steve said, " Hey, you know what?
552
00:36:54,744 --> 00:36:57,700
A movie sounds good."
Plus he got an invitation.
553
00:36:57,740 --> 00:36:59,947
Why is Steve referring to himself
in the third person?
554
00:37:00,030 --> 00:37:01,944
What are you talking about?
555
00:37:02,027 --> 00:37:05,689
Think you can double-talk your way out,
throw me off your scent? I smell you!
556
00:37:05,731 --> 00:37:08,395
And I smell like sweet red plums
and grilled cheese sandwiches.
557
00:37:08,479 --> 00:37:09,893
- What?
- Yes.
558
00:37:09,934 --> 00:37:12,473
- So you said before you passed out.
- I did not!
559
00:37:12,557 --> 00:37:15,512
You did too. If anybody was
looking to get some, it's M-A-R-Y.
560
00:37:15,595 --> 00:37:17,219
You are hideous.
561
00:37:17,303 --> 00:37:19,675
Okay. Then why'd you
ask me to dance?
562
00:37:19,759 --> 00:37:21,257
- I didn't.
- You did too.
563
00:37:21,298 --> 00:37:23,630
- I did not.
- You said, "Would you like to dance?"
564
00:37:23,712 --> 00:37:27,498
And even if I did,
I'm not the one who's engaged.
565
00:37:27,582 --> 00:37:29,497
It was a dance.
566
00:37:29,580 --> 00:37:31,662
Whoop-dee-doo.
It didn't mean anything.
567
00:37:32,827 --> 00:37:34,448
Then why'd you almost kiss me?
568
00:37:37,195 --> 00:37:39,944
This pair, this lovely couple...
569
00:37:40,027 --> 00:37:42,691
they have it,
they know what it takes.
570
00:37:44,232 --> 00:37:46,351
Very well done.
571
00:37:47,808 --> 00:37:49,015
We need to pow wow.
572
00:37:52,346 --> 00:37:54,886
As soon as dad mentioned it,
I went, "Of course."
573
00:37:54,970 --> 00:37:57,925
Everybody knows that
it's the place to get married.
574
00:37:57,966 --> 00:38:00,672
Sure, Fran.
A vineyard sounds perfect.
575
00:38:00,754 --> 00:38:03,002
- We should check it out right away.
- I already have.
576
00:38:03,086 --> 00:38:07,248
We have reservations for this weekend,
but you'll have to take off Friday.
577
00:38:07,330 --> 00:38:11,158
Friday? Friday's not good for me.
I have a diverticulitis seminar planned.
578
00:38:11,242 --> 00:38:14,489
- Okay. Saturday.
- Saturday.
579
00:38:14,572 --> 00:38:17,528
Saturday. All right, Mary?
Thanks for everything.
580
00:38:17,570 --> 00:38:20,025
Nice to meet you. Thanks for the dance.
We'll let you know how it all goes.
581
00:38:20,066 --> 00:38:23,354
- Pleasure to meet you.
- Wait a second. She's coming with us.
582
00:38:23,395 --> 00:38:24,978
- I'm coming?
- She's comin'?
583
00:38:25,060 --> 00:38:26,018
Yes.
584
00:38:26,101 --> 00:38:28,140
You are not quitting
the Donolly wedding!
585
00:38:29,555 --> 00:38:31,928
I gotta tell Geri
I'm off the account.
586
00:38:33,010 --> 00:38:34,175
Hold on.
587
00:38:34,258 --> 00:38:35,881
Listen...
588
00:38:35,965 --> 00:38:40,421
the only good reason to quit a wedding
is if you break the cardinal rule...
589
00:38:40,462 --> 00:38:44,040
which is ridiculous because we both know
you did not fall in love with the groom.
590
00:38:45,204 --> 00:38:46,162
What?
591
00:38:48,285 --> 00:38:49,825
You didn't.
592
00:38:51,532 --> 00:38:53,279
Bad.
593
00:38:53,364 --> 00:38:55,318
No, of course not.
594
00:38:56,484 --> 00:38:59,482
I'd never get emotionally involved.
595
00:38:59,565 --> 00:39:01,687
Never. Never.
596
00:39:02,853 --> 00:39:04,143
It's the doctor.
597
00:39:05,807 --> 00:39:08,761
I'm confused. Is it the doctor,
or did you fall for the groom?
598
00:39:08,845 --> 00:39:12,674
No, the doctor is the groom.
The groom is the doctor.
599
00:39:12,715 --> 00:39:15,214
The doctor is Fran Donolly's fiance!
600
00:39:15,255 --> 00:39:17,669
The dumpster girl
is your wedding planner?
601
00:39:17,753 --> 00:39:19,668
Yes. I'm in hell.
602
00:39:19,749 --> 00:39:21,832
And I'm in heaven.
Now you can fix me up with her.
603
00:39:21,915 --> 00:39:25,161
I'm not fixing you up, Dr.John.
Look, this is complicated enough.
604
00:39:25,243 --> 00:39:28,241
You are one of the top
wedding planners...
605
00:39:28,283 --> 00:39:32,235
in this great, big,
thriving metropolis.
606
00:39:32,318 --> 00:39:35,274
Look on the positive side.
He got you to open up again.
607
00:39:35,358 --> 00:39:37,314
Tank the bastard and move on.
608
00:39:37,356 --> 00:39:40,479
You cannot tell me you would sacrifice
your entire career over this!
609
00:39:40,519 --> 00:39:44,097
You're not telling me that you think
it's a mistake to marry Fran now?
610
00:39:44,180 --> 00:39:47,013
I don't think it's a mistake
to marry Fran. Fran is great.
611
00:39:47,095 --> 00:39:48,842
Yes.
612
00:39:50,298 --> 00:39:52,214
It's just that...
613
00:39:54,378 --> 00:39:57,334
what if what I think is great
really is great...
614
00:39:59,209 --> 00:40:02,620
but it's not as great
as something greater?
615
00:40:04,035 --> 00:40:05,780
You will go through
with this wedding!
616
00:40:05,866 --> 00:40:07,154
Why?
617
00:40:07,239 --> 00:40:11,152
Because you deserve this partnership.
You've earned it!
618
00:40:11,234 --> 00:40:13,232
- You're right.
- Of course I'm right.
619
00:40:13,315 --> 00:40:14,814
Of course you're right.
620
00:40:14,897 --> 00:40:17,812
Your feelings for her,
that's not chemistry, that's anxiety.
621
00:40:17,852 --> 00:40:20,391
- It's nature.
- It's natural.
622
00:40:20,475 --> 00:40:23,846
Natural. It's not chemistry,
it's anxiety.
623
00:40:23,929 --> 00:40:26,093
I can do this.
I can plan this wedding.
624
00:40:26,176 --> 00:40:28,507
The feelings I have for Fran
run deep.
625
00:40:28,547 --> 00:40:31,462
It's not something that can be swept
away in one night with one dance.
626
00:40:31,545 --> 00:40:33,460
Not gonna happen.
627
00:40:33,545 --> 00:40:35,459
- What the hell was I thinking?
- You were thinking wrong.
628
00:40:35,543 --> 00:40:38,456
I was thinking wrong.
I was being a jackass. Come on, Steve.
629
00:40:38,539 --> 00:40:42,118
I can treat that jackass
like any other faceless groom.
630
00:40:42,201 --> 00:40:44,364
That's just what I'm gonna do.
Why?
631
00:40:44,406 --> 00:40:47,737
Because he's nothing!
Because I love a challenge!
632
00:40:47,778 --> 00:40:50,151
And because I am
a goddamn professional!
633
00:40:52,439 --> 00:40:55,313
- So you're gonna give me her number?
- No, I'm not.
634
00:41:00,932 --> 00:41:03,219
I thought that we had
everything covered...
635
00:41:03,302 --> 00:41:07,298
but then I realized Eddie and I
don't have a wedding song.
636
00:41:07,339 --> 00:41:11,336
So I got this wedding compilation
to see if we can find one.
637
00:41:13,376 --> 00:41:15,290
Okay, here we go.
638
00:41:20,286 --> 00:41:22,781
- What do you think?
- That's groovy.
639
00:41:22,865 --> 00:41:25,861
- I like it.
- Let's see what else there is.
640
00:41:27,110 --> 00:41:30,439
You fill up my senses
641
00:41:31,605 --> 00:41:34,977
- What do you think of this one?
- That's groovy too. I like it.
642
00:41:35,060 --> 00:41:36,308
It's kinda cute.
643
00:41:36,393 --> 00:41:37,641
Kinda not.
644
00:41:41,800 --> 00:41:43,466
I love you
645
00:41:43,550 --> 00:41:44,840
Oh, my God.
646
00:41:44,922 --> 00:41:47,544
Olivia Newton-John.
I love this song.
647
00:41:47,628 --> 00:41:50,207
- I Honestly Love You
- This is perfect, isn't it?
648
00:41:50,291 --> 00:41:52,788
Yes, it is perfect.
649
00:41:52,872 --> 00:41:54,620
- It is.
- Yes.
650
00:41:54,705 --> 00:41:55,788
What?
651
00:41:57,659 --> 00:41:59,449
Nothing. It's nothing.
652
00:41:59,532 --> 00:42:03,527
- What, is it a bad song?
- No, I think it's absolutely perfect.
653
00:42:03,609 --> 00:42:05,607
- See? It's perfect.
- It's perfect?
654
00:42:05,691 --> 00:42:07,648
Yes, it is.
It's perfect.
655
00:42:07,731 --> 00:42:10,227
You think so?
We have a song!
656
00:42:10,311 --> 00:42:13,059
I can't believe it.
We have a song.
657
00:42:13,099 --> 00:42:14,973
I love you
658
00:42:15,057 --> 00:42:17,970
I honestly love you
659
00:42:18,052 --> 00:42:19,969
What's that, like, 1983?
660
00:42:22,672 --> 00:42:26,251
Oh, I've been meaning to ask you,
speaking of love...
661
00:42:26,335 --> 00:42:28,248
what happened to that guy?
662
00:42:28,332 --> 00:42:30,497
You know, the one
that you danced with--
663
00:42:33,912 --> 00:42:36,492
There was a damn deer in the road.
664
00:42:38,031 --> 00:42:38,988
Damn it.
665
00:42:40,153 --> 00:42:41,319
Careful.
666
00:42:43,441 --> 00:42:45,898
So, what happened?
667
00:42:47,812 --> 00:42:50,474
- Didn't work out.
- How is that possible?
668
00:42:50,558 --> 00:42:54,140
I saw you three days later,
and you still had stars in your eyes.
669
00:42:58,342 --> 00:43:03,294
Well, he turned out to be the groom
of one of the weddings I was planning.
670
00:43:05,543 --> 00:43:06,957
Yes.
671
00:43:06,999 --> 00:43:09,621
That is the most disgusting thing
I have ever heard.
672
00:43:10,495 --> 00:43:14,574
I would hate to be a single gal with all
those creeps running around out there.
673
00:43:14,659 --> 00:43:17,406
Yeah, Fran, you're really lucky.
674
00:43:17,490 --> 00:43:21,069
I love you
675
00:43:25,187 --> 00:43:28,767
I honestly love you
676
00:43:38,506 --> 00:43:38,672
I suppose they'd like to see the gardens
first. don't you think, Mary?
677
00:43:38,672 --> 00:43:42,418
I suppose they'd like to see the gardens
first. don't you think, Mary?
678
00:43:42,501 --> 00:43:46,082
Over here is where the actual ceremony
would take place.
679
00:43:49,160 --> 00:43:50,783
What are you doing here?
680
00:43:50,866 --> 00:43:54,157
Your papa tell me where you are,
so I come to surprise you.
681
00:43:54,198 --> 00:43:56,821
I made this for you.
682
00:43:58,069 --> 00:43:59,275
And who is this?
683
00:44:00,066 --> 00:44:02,729
- I'm her fiance.
- What?
684
00:44:02,813 --> 00:44:03,897
Her fiance?
685
00:44:04,850 --> 00:44:07,806
- Buongiorno. I am Massimo.
- I'm Steve.
686
00:44:07,890 --> 00:44:09,221
And I'm Fran.
687
00:44:09,304 --> 00:44:13,591
Oh, my God, Mary, I cannot believe
you didn't tell us you were engaged.
688
00:44:13,675 --> 00:44:14,966
Mary, you're engaged!
689
00:44:15,049 --> 00:44:17,005
That's marvelous!
690
00:44:17,087 --> 00:44:21,666
After all the weddings we've done
together, now finally it's your turn.
691
00:44:21,748 --> 00:44:24,411
- And I am her fiance.
- Congratulations.
692
00:44:24,453 --> 00:44:28,284
We're gonna have to plan something
very special this weekend to celebrate.
693
00:44:28,366 --> 00:44:31,948
- It won't be necessary.
- Yes, it will, because it is wonderful.
694
00:44:32,032 --> 00:44:33,489
It is wonderful.
695
00:44:33,529 --> 00:44:37,024
You've found that somebody special
in your life...
696
00:44:37,109 --> 00:44:39,024
to be honest and faithful to...
697
00:44:39,107 --> 00:44:41,395
until the end of time,
no matter what.
698
00:44:43,059 --> 00:44:45,223
You must take that moment, Mary.
699
00:44:47,096 --> 00:44:49,052
And I am her fiiance.
700
00:44:53,174 --> 00:44:56,505
- We're ready for our tour now.
- Certainly.Just follow me.
701
00:44:56,586 --> 00:44:58,002
Wow.
702
00:44:59,624 --> 00:45:04,910
This wedding putting-together
is not a job for a man.
703
00:45:04,952 --> 00:45:07,783
You stay with me
and we will do the manly bonding.
704
00:45:08,862 --> 00:45:11,236
Manly bonding.
You and me.
705
00:45:11,279 --> 00:45:14,235
We'll let the ladies--
I mean, the brides-to-be--
706
00:45:14,318 --> 00:45:16,732
we'll let them go do their thing.
707
00:45:16,815 --> 00:45:18,064
Bye-bye, girls.
708
00:45:20,435 --> 00:45:22,848
How cute is he?
709
00:45:22,890 --> 00:45:24,972
He's so cute.
710
00:45:25,014 --> 00:45:27,677
How long you known Mary?
711
00:45:27,760 --> 00:45:29,799
Way before she had the breasts.
712
00:45:29,882 --> 00:45:33,713
Believe me, back then
she did not look so good.
713
00:45:33,795 --> 00:45:38,042
Look. A center
for the physical fitness.
714
00:45:38,126 --> 00:45:40,079
We do the bonding.
Follow me.
715
00:45:40,122 --> 00:45:42,077
We do the bonding.
716
00:45:58,519 --> 00:46:00,475
Take it easy there, buddy.
717
00:46:00,517 --> 00:46:03,637
- I like the speed.
- You like the speed.
718
00:46:05,552 --> 00:46:06,635
Faster.
719
00:46:10,212 --> 00:46:11,129
Run!
720
00:46:16,331 --> 00:46:17,581
Run like a man!
721
00:46:17,666 --> 00:46:19,080
Like me!
722
00:46:22,490 --> 00:46:23,907
Well, here we are.
723
00:46:25,570 --> 00:46:28,692
Hi, bunny.
Wedding woman.
724
00:46:28,776 --> 00:46:30,692
Mr. Donolly.
Hello, Mrs. Donolly.
725
00:46:30,777 --> 00:46:32,687
What took you guys so long?
726
00:46:32,773 --> 00:46:36,019
We found seven of the most
adorable vineyards on the way up.
727
00:46:36,103 --> 00:46:38,641
- Right by the side of the road.
- All you can drink.
728
00:46:38,723 --> 00:46:41,594
- Really? Great.
- Oh, honey, do you mind?
729
00:46:42,469 --> 00:46:45,131
- How many is that for you?
- Sixty-five.
730
00:46:45,216 --> 00:46:46,673
And you?
731
00:46:46,715 --> 00:46:48,795
- How many?
- Sixty-five.
732
00:46:50,170 --> 00:46:52,083
Same.
733
00:46:52,167 --> 00:46:53,915
Sixty-seven.
734
00:46:56,453 --> 00:47:01,323
Another plus is that their chefis rated
one of the three best on the West Coast.
735
00:47:01,406 --> 00:47:03,529
I really like it, dad.
736
00:47:03,611 --> 00:47:06,108
You know who else was married here?
Lesley Ann Martin.
737
00:47:06,192 --> 00:47:09,106
Herb Martin's daughter?
Forget it. This place is out.
738
00:47:09,190 --> 00:47:12,105
I'm not following
in Herb Martin's shoddy footsteps.
739
00:47:12,186 --> 00:47:15,267
- I didn't see a stage either.
- Find something bigger.
740
00:47:15,351 --> 00:47:16,766
Eddie, what on earth--
741
00:47:21,510 --> 00:47:22,758
What are you doing?
742
00:47:22,842 --> 00:47:24,380
Yeah, just a second.
743
00:47:28,460 --> 00:47:30,374
Good move, honey.
744
00:47:36,035 --> 00:47:38,532
From this valley
745
00:47:38,574 --> 00:47:41,528
they say you are leavin'
746
00:47:41,611 --> 00:47:42,941
It's "going," honey.
747
00:47:43,027 --> 00:47:44,108
Whatever, darling.
748
00:47:44,192 --> 00:47:48,187
Is hall miss your bright eyes
749
00:47:48,229 --> 00:47:49,771
And sweet smile
750
00:47:53,059 --> 00:47:57,430
I'm starting a non-profit pediatric
foundation. I want Eddie to head it up.
751
00:47:57,514 --> 00:48:00,715
Can you imagine Eddie CEO
of a major medical foundation?
752
00:48:00,799 --> 00:48:02,755
He wants to
give up his patients?
753
00:48:02,838 --> 00:48:04,793
He does.
He just doesn't know it yet.
754
00:48:04,836 --> 00:48:07,125
He has a hard time
leaving people behind.
755
00:48:07,166 --> 00:48:09,124
Always do the right thing.
756
00:48:10,622 --> 00:48:14,409
I'm sure he doesn't always
do the right thing.
757
00:48:14,493 --> 00:48:14,659
Just the some thing something
758
00:48:14,659 --> 00:48:16,658
Just the some thing something
759
00:48:16,740 --> 00:48:20,569
Red River Valley
760
00:48:20,652 --> 00:48:23,066
Mom, would you please shut up!
761
00:48:24,689 --> 00:48:27,561
Whoa! Heel, boy!
Heel! Heel!
762
00:48:34,305 --> 00:48:36,136
Pull on the reins!
763
00:48:42,336 --> 00:48:44,378
Stop! Oh, God!
764
00:48:44,460 --> 00:48:46,791
Horsey! Horsey! Horsey!
765
00:48:46,874 --> 00:48:48,123
Oh, God.
766
00:48:51,827 --> 00:48:53,242
Oh, God.
767
00:48:59,525 --> 00:49:00,940
Tree! Tree!
768
00:49:02,605 --> 00:49:04,019
Hang on, Mary!
769
00:49:04,102 --> 00:49:06,560
I got you! I got you!
770
00:49:07,643 --> 00:49:11,097
On the count of three.
One, two, three!
771
00:49:19,505 --> 00:49:21,044
You okay?
772
00:49:37,817 --> 00:49:40,770
Oh, my God.
You could've been killed.
773
00:49:40,853 --> 00:49:44,059
- It's important to learn how to ride.
- Yeah.
774
00:49:44,142 --> 00:49:47,224
- Eddie, you're riding back with Mary.
- No, no, really.
775
00:49:47,307 --> 00:49:49,222
Don't let her out of your sight.
776
00:49:49,305 --> 00:49:52,301
And the good news is,
I have the wine!
777
00:49:56,753 --> 00:49:59,210
As I walked out on
778
00:49:59,293 --> 00:50:02,913
the streets of Laredo
779
00:50:14,318 --> 00:50:17,649
- Thank you fo rwhat you did.
- No problem.
780
00:50:19,271 --> 00:50:21,686
You don't have to be
all smug about it.
781
00:50:24,015 --> 00:50:27,263
How about a quick recap here, Mary?
782
00:50:27,346 --> 00:50:30,010
You harpoon me for being engaged...
783
00:50:30,095 --> 00:50:35,920
when, in a zippy and unexpected twist,
you yourself turn out to have a fiance.
784
00:50:36,005 --> 00:50:38,625
Now you have the nerve
to call me smug?
785
00:50:38,707 --> 00:50:41,540
Come on, Mary.
What the hell is your problem?
786
00:50:41,580 --> 00:50:43,536
You're the one with the problem.
787
00:50:43,577 --> 00:50:45,700
I've been doing this a long time...
788
00:50:45,784 --> 00:50:49,072
and I can predict down to the week
how long a couple's going to last.
789
00:50:49,113 --> 00:50:53,276
Are you aware that Fran
has chosen teal for her bridesmaids?
790
00:50:53,318 --> 00:50:56,023
Teal, the color of gangrene.
791
00:50:56,105 --> 00:51:00,307
My last bride who chose teal
got her marriage annulled in 12 days.
792
00:51:00,392 --> 00:51:04,514
Oh, oh, and "I Honestly Love You"
as your wedding song?
793
00:51:04,596 --> 00:51:06,680
You might as well commit
matrimonial suicide right now.
794
00:51:08,177 --> 00:51:10,841
You want a confession in blood?
Huh? All right.
795
00:51:10,925 --> 00:51:14,170
That night at the movie,
I was attracted to you.
796
00:51:14,252 --> 00:51:17,126
I was. You caught me.
I admit it.
797
00:51:17,208 --> 00:51:21,453
I mean, let's see, maybe I was a little
unsure about the whole marriage thing.
798
00:51:21,536 --> 00:51:24,781
I don't know,
maybe I was just being a guy...
799
00:51:24,865 --> 00:51:27,406
and an opportunity presented itself.
800
00:51:27,489 --> 00:51:28,778
Bottom line?
801
00:51:28,862 --> 00:51:31,192
I never thought
I'd see you again.
802
00:51:31,275 --> 00:51:34,106
Bottom line?
Nothing happened.
803
00:51:35,477 --> 00:51:36,933
Bottom line?
804
00:51:37,017 --> 00:51:41,387
Now, more than ever,
I believe Fran is the one for me.
805
00:51:43,261 --> 00:51:44,342
So...
806
00:51:44,426 --> 00:51:47,964
I would say,
based on the evidence...
807
00:51:48,006 --> 00:51:52,378
all your theories on love sound like
the rantings of a bitter, cynical woman.
808
00:51:56,538 --> 00:52:01,742
Once I walked out
on the streets of Laredo
809
00:52:01,826 --> 00:52:04,197
And Laredo walked out
810
00:52:04,238 --> 00:52:07,193
On the streets with me
811
00:52:28,379 --> 00:52:29,836
Excuse me.
812
00:52:29,919 --> 00:52:31,833
There's my good boy.
813
00:52:52,395 --> 00:52:54,392
What's going on?
814
00:52:54,475 --> 00:52:58,468
I am measuring you
for your wedding dress.
815
00:52:58,553 --> 00:53:01,758
Dad, I want my house key back.
dad, dad, please.
816
00:53:03,173 --> 00:53:05,464
Where's that old wedding dress?
817
00:53:05,505 --> 00:53:08,543
Now we can finally
get rid of this.
818
00:53:08,628 --> 00:53:10,583
Dad, put that back!
819
00:53:10,665 --> 00:53:13,581
Hey, Mary,
what do you want on your bagel?
820
00:53:13,663 --> 00:53:16,367
No bagel. No wedding dress.
No wedding.
821
00:53:16,450 --> 00:53:17,366
No wedding?
822
00:53:18,697 --> 00:53:21,611
But Massimo said
you announced your engagement.
823
00:53:21,695 --> 00:53:23,609
I never said that.
824
00:53:23,693 --> 00:53:27,022
My God, this is like
the blind date that wouldn't end.
825
00:53:28,355 --> 00:53:29,519
He's right.
826
00:53:29,562 --> 00:53:33,598
You're frightened by
a mounting attraction for him.
827
00:53:33,681 --> 00:53:35,347
Oh, that's disgusting.
828
00:53:36,428 --> 00:53:40,299
- I told you Mismo was full of crap.
- No Mismo! Massimo!
829
00:53:40,381 --> 00:53:42,005
Go toast the bagel.
830
00:53:42,089 --> 00:53:44,586
Yeah, I'll toast when I see fit.
831
00:53:44,629 --> 00:53:47,086
Mismo, Massimo
or any other kind of"mo."
832
00:53:47,127 --> 00:53:49,913
Dad, you cannot
push some guy at me.
833
00:53:49,996 --> 00:53:51,911
That's not how it works.
834
00:53:51,996 --> 00:53:53,909
You know that.
You had Ma.
835
00:53:53,993 --> 00:53:57,489
Yes, and I didn't meet her
until the day of our wedding.
836
00:53:57,572 --> 00:53:59,153
What are you talking about?
837
00:54:01,026 --> 00:54:04,355
Your mother and I
had an arranged marriage.
838
00:54:05,730 --> 00:54:07,851
An arranged marriage?
839
00:54:09,975 --> 00:54:13,054
We met on the day of our wedding.
840
00:54:13,137 --> 00:54:15,552
We couldn't even look at each other.
841
00:54:15,593 --> 00:54:18,090
I was in love
with another girl...
842
00:54:18,132 --> 00:54:22,418
and your mother
wanted nothing to do with me.
843
00:54:22,502 --> 00:54:26,456
She said I had big eye brows
and a low IQ
844
00:54:27,497 --> 00:54:29,580
Anyway, one day...
845
00:54:29,662 --> 00:54:33,781
I got very sick
with scarlet fever...
846
00:54:34,989 --> 00:54:37,693
and she stayed by my side.
847
00:54:37,777 --> 00:54:39,691
She took good care of me.
848
00:54:41,272 --> 00:54:43,729
For the first time...
849
00:54:43,811 --> 00:54:45,727
I appreciated her.
850
00:54:46,893 --> 00:54:49,846
Then the appreciation
grew to respect.
851
00:54:51,179 --> 00:54:53,592
Respect grew to like.
852
00:54:55,048 --> 00:54:58,295
Then like grew to love.
853
00:54:59,752 --> 00:55:02,708
A deeper love
than I could ever hope for.
854
00:55:06,205 --> 00:55:08,870
So give Massimo a chance.
855
00:55:10,410 --> 00:55:12,364
Maybe you don't like him now...
856
00:55:12,449 --> 00:55:15,652
but maybe
you might love him later.
857
00:55:16,734 --> 00:55:21,688
I should've told you about
your mother and I a long time ago.
858
00:55:21,729 --> 00:55:24,809
Maybe then you'd feel
differently about love.
859
00:55:28,889 --> 00:55:31,343
I don't feel anything about love.
860
00:55:35,796 --> 00:55:37,711
What do you think, Mary?
861
00:55:40,542 --> 00:55:42,456
Oh, the park's great.
862
00:55:43,581 --> 00:55:47,409
You guys would be the first. No one
else has been married here before.
863
00:55:52,237 --> 00:55:55,733
Well, we'd have to construct
the site from scratch...
864
00:55:55,817 --> 00:55:59,228
but at least you wouldn't
have to cut the guest list.
865
00:55:59,312 --> 00:56:01,727
Dad would love it.
866
00:56:01,811 --> 00:56:04,307
And what about
the bride and groom-to-be?
867
00:56:04,390 --> 00:56:07,846
- I say, let's take it.
- I think we should keep looking.
868
00:56:07,886 --> 00:56:10,840
- Really?
- Maybe I should give you guys a minute.
869
00:56:12,215 --> 00:56:13,670
You don't like it?
870
00:56:16,457 --> 00:56:17,999
I don't know.
871
00:56:18,082 --> 00:56:19,539
Come on.
872
00:56:24,077 --> 00:56:29,031
All right, if this is what you want,
then I'm-- I'm fine with it.
873
00:56:30,944 --> 00:56:33,356
Do you see why
I'm marrying this guy?
874
00:56:34,106 --> 00:56:37,061
Because he is so good to me.
875
00:56:37,145 --> 00:56:40,974
Yep, you two will have no problem
planning the wedding while I'm gone.
876
00:56:41,058 --> 00:56:43,514
- I beg your pardon?
-Just for a week.
877
00:56:43,597 --> 00:56:45,510
- Gone?
- I've got to fly back east.
878
00:56:45,595 --> 00:56:48,633
We're looking at buying out
a few of our manufacturers.
879
00:56:48,716 --> 00:56:52,130
- Fran, this is a really critical time.
- That's why we shouldn't lose momentum.
880
00:56:52,210 --> 00:56:55,666
You guys will do a great job.
I trust you.
881
00:56:58,996 --> 00:57:01,411
Fran wants statues at the wedding.
882
00:57:01,493 --> 00:57:06,365
A well-chosen sculpture can help enhance
the tone and theme of the ceremony.
883
00:57:06,405 --> 00:57:08,361
Something like this could be nice.
884
00:57:08,444 --> 00:57:10,360
A little depressing, isn't it?
885
00:57:10,443 --> 00:57:13,230
No, it's wistful and romantic.
886
00:57:13,271 --> 00:57:14,644
Oh.
887
00:57:14,727 --> 00:57:16,144
Okay.
888
00:57:20,514 --> 00:57:24,094
I always pictured
a small wedding myself.
889
00:57:24,136 --> 00:57:26,632
Close friends and family.
890
00:57:26,716 --> 00:57:29,672
On the beach somewhere.
Cool, salty breeze.
891
00:57:31,999 --> 00:57:35,580
You know, the Aphrodite we passed
on the way in might be perfect.
892
00:57:35,663 --> 00:57:37,577
What about this guy?
893
00:57:37,660 --> 00:57:41,284
Well, this is all wrong for a wedding.
It's too menacing.
894
00:57:41,366 --> 00:57:43,906
Mary, I think you're wrong.
895
00:57:43,990 --> 00:57:46,902
He's not menacing.
He's masculine.
896
00:57:47,985 --> 00:57:49,732
He's the protector.
897
00:57:49,815 --> 00:57:51,854
- This man is strong.
- He's naked.
898
00:57:51,938 --> 00:57:53,228
This man is sturdy.
899
00:57:54,102 --> 00:57:55,975
Oh, my God.
900
00:57:56,057 --> 00:57:58,180
Pick him up
before somebody sees.
901
00:57:59,136 --> 00:58:00,553
You all right?
902
00:58:02,968 --> 00:58:05,924
- The man is heavy.
- Oh, my God, there's a guard coming.
903
00:58:07,672 --> 00:58:08,754
There.
904
00:58:09,709 --> 00:58:11,581
Oh, my God.
905
00:58:11,665 --> 00:58:13,538
You castrated him.
906
00:58:14,662 --> 00:58:16,327
Oh, no.
907
00:58:16,410 --> 00:58:18,034
The guard's coming this way.
908
00:58:18,117 --> 00:58:21,073
- I'm sorry, buddy.
- We gotta fix him.
909
00:58:21,990 --> 00:58:24,902
What do you got?
Oh, of course. Krazy Glue.
910
00:58:24,984 --> 00:58:29,232
Why didn't I bring Krazy Glue,
in case his pecker fell off?
911
00:58:29,274 --> 00:58:32,310
- All right, ready?
- Is it sticking?
912
00:58:32,393 --> 00:58:35,640
- You got it?
- Yeah, he's on. Oh, shit.
913
00:58:35,721 --> 00:58:38,013
Steve's stuck.
Steve's glued to his pecker.
914
00:58:38,095 --> 00:58:39,554
- Hi.
- Hi there.
915
00:58:39,595 --> 00:58:41,965
Sir, touching the statues
isn't permitted.
916
00:58:42,049 --> 00:58:43,463
Yes, sir.
917
00:58:43,548 --> 00:58:45,462
You're right.
It's limestone, not granite.
918
00:58:45,545 --> 00:58:48,458
We had a bet going.
She won.
919
00:58:48,540 --> 00:58:49,791
- Sir.
- Yeah?
920
00:58:49,874 --> 00:58:51,121
Your hand, sir.
921
00:58:55,823 --> 00:58:57,655
Yeah, my hand.
922
00:58:58,737 --> 00:59:00,987
Here it is.
You were right.
923
00:59:01,736 --> 00:59:03,319
A limestone penis.
924
00:59:04,524 --> 00:59:06,564
You'd think he'd be bigger, huh?
925
00:59:09,520 --> 00:59:10,933
All right.
926
00:59:13,722 --> 00:59:14,638
Jesus.
927
00:59:15,844 --> 00:59:18,383
What else you got in that?
928
00:59:18,425 --> 00:59:20,006
My entire universe.
929
00:59:27,958 --> 00:59:29,372
- I'm sorry--
- I'm sorry--
930
00:59:29,455 --> 00:59:32,034
- I'm sorry. Go ahead.
- No, you go.
931
00:59:33,116 --> 00:59:35,364
I'm sorry about Napa.
932
00:59:36,946 --> 00:59:40,235
I didn't mean to call you
bitter and cynical. You're not.
933
00:59:40,319 --> 00:59:44,565
And I'm sorry, what I said about
your marriage being doomed to fail.
934
00:59:46,519 --> 00:59:49,433
Well, I apologize for saying
you were just an opportunity.
935
00:59:50,724 --> 00:59:52,679
That was pretty ugly of me.
936
00:59:52,721 --> 00:59:56,716
And I was only half serious
about the teal bridesmaid thing.
937
00:59:57,923 --> 01:00:00,838
Well, at least I have
a 50-50 chance, right?
938
01:00:02,460 --> 01:00:05,415
You and Fran are gonna be
real happy together.
939
01:00:06,539 --> 01:00:09,453
So are you and Massimo.
It's gonna work.
940
01:00:09,535 --> 01:00:13,366
Yeah, well, um,
we're not engaged anymore.
941
01:00:14,864 --> 01:00:17,152
- Really?
- Really.
942
01:00:18,610 --> 01:00:20,566
- Are you okay with that?
- Yeah.
943
01:00:22,439 --> 01:00:25,353
It was more my dad
trying to get us together.
944
01:00:27,019 --> 01:00:29,222
Why would he want to do that?
945
01:00:33,425 --> 01:00:36,382
Well, probably because
he was so happy with my mom.
946
01:00:51,781 --> 01:00:55,110
Fran said to go forward
with the violet chocolate--
947
01:00:55,193 --> 01:00:57,858
- The chocolate one?
- The one that you suggested.
948
01:00:57,942 --> 01:01:00,232
Good. Then I'll
put in that order today.
949
01:01:00,314 --> 01:01:02,521
- How is Fran?
- She's good.
950
01:01:02,603 --> 01:01:06,349
She's making deals, kickin' butt.
You know, being Fran.
951
01:01:10,343 --> 01:01:12,507
Oh, nicely done.
952
01:01:15,919 --> 01:01:18,376
- Thank you, Mary.
- You're welcome.
953
01:01:18,418 --> 01:01:20,041
You wanna keep it?
954
01:01:21,248 --> 01:01:22,705
Sure.
955
01:01:28,615 --> 01:01:31,069
Wow, it's a nice day.
956
01:01:32,276 --> 01:01:35,231
I agree with you
about the small wedding.
957
01:01:36,606 --> 01:01:39,019
That's the way I'd do it too.
958
01:01:47,844 --> 01:01:49,299
Papa.
959
01:01:55,377 --> 01:01:58,208
How nice to see you.
960
01:01:59,290 --> 01:02:00,539
Where's my father?
961
01:02:00,621 --> 01:02:04,493
He's out buying the balloons
for Burt's birthday party.
962
01:02:05,241 --> 01:02:06,866
Tell him I was here.
963
01:02:06,906 --> 01:02:08,529
Wait, Mary.
964
01:02:09,278 --> 01:02:10,610
Are you mad with me?
965
01:02:10,692 --> 01:02:12,233
Yes...
966
01:02:12,274 --> 01:02:14,022
I'm mad at you.
967
01:02:14,105 --> 01:02:16,479
You told my father
we were engaged.
968
01:02:16,562 --> 01:02:19,476
He tried to measure me
for a wedding dress.
969
01:02:19,560 --> 01:02:22,515
What is the matter with you?
You never listen.
970
01:02:22,597 --> 01:02:26,260
Massimo, we are not going to
be together like that. Okay?
971
01:02:26,343 --> 01:02:29,839
- And why are you in my father's house?
- I am sorry. I will leave you alone.
972
01:02:30,921 --> 01:02:34,876
From now on, I'll no longer bother you.
We will be just friends.
973
01:02:34,917 --> 01:02:37,872
Oh, you think we can be friends
just like that?
974
01:02:37,914 --> 01:02:41,285
I want to apologize
for any madness I caused you.
975
01:02:41,368 --> 01:02:42,700
Is this a trick?
976
01:02:42,742 --> 01:02:44,699
No tricks.
I'm very serious.
977
01:02:45,738 --> 01:02:48,275
I just want for us to be
buddy-buddy.
978
01:02:49,733 --> 01:02:52,188
I promise you.
979
01:02:54,060 --> 01:02:56,476
Do you have plans for dinner?
980
01:02:56,560 --> 01:03:00,347
As a friend, I want to
make for you a wonderful...
981
01:03:00,432 --> 01:03:02,345
American dish.
982
01:03:03,511 --> 01:03:05,175
Sit. I will start.
983
01:03:07,590 --> 01:03:10,127
That's your specialty?
Instant macaroni and cheese?
984
01:03:10,170 --> 01:03:12,584
It is a low-budget wonder.
985
01:03:12,666 --> 01:03:15,080
Already today,
I've eaten three boxes.
986
01:03:16,288 --> 01:03:18,870
Nothing like
a well-balanced diet.
987
01:03:32,144 --> 01:03:35,892
- You remind me so much of your mother.
- You don't remember my mother.
988
01:03:35,973 --> 01:03:38,014
Yeah, I remember your mother.
989
01:03:39,096 --> 01:03:41,261
She had the same big smile...
990
01:03:41,301 --> 01:03:43,466
and the same dark hair.
991
01:03:43,550 --> 01:03:47,461
She had no nail on her little fiinger.
I don't remember why.
992
01:03:49,499 --> 01:03:53,039
A brick fell on it when she was little.
It never grew back.
993
01:03:53,120 --> 01:03:55,287
You see?
We have much history together.
994
01:03:55,329 --> 01:03:57,284
I guess we sort of do.
995
01:04:03,362 --> 01:04:06,275
You look like
you have much on your mind.
996
01:04:06,357 --> 01:04:07,772
Not at all.
997
01:04:08,895 --> 01:04:10,517
Well, we're friends...
998
01:04:10,559 --> 01:04:13,973
and friends listen when friends
are not feeling so good...
999
01:04:14,056 --> 01:04:16,137
so please to tell me.
1000
01:04:19,842 --> 01:04:21,841
There's nothing to tell.
1001
01:04:21,923 --> 01:04:24,837
I thought I could control everything,
and I can't.
1002
01:04:25,961 --> 01:04:28,916
I met someone who I thought was--
1003
01:04:28,956 --> 01:04:30,455
Well, he's not.
1004
01:04:35,658 --> 01:04:38,822
Did you ever like somebody,
but the timing was off?
1005
01:04:40,029 --> 01:04:41,277
Way off?
1006
01:04:42,693 --> 01:04:46,105
You feel things
you should not be feeling?
1007
01:04:49,018 --> 01:04:50,933
I'm not making any sense.
1008
01:04:53,013 --> 01:04:54,971
You make much sense.
1009
01:04:57,344 --> 01:05:00,715
You long for him
the way I long for you.
1010
01:05:04,419 --> 01:05:06,334
I don't want you to think--
1011
01:05:06,417 --> 01:05:08,330
I want to tell you something.
1012
01:05:10,245 --> 01:05:12,825
You need to learn patience.
1013
01:05:13,991 --> 01:05:15,948
Love can't always be perfect.
1014
01:05:15,988 --> 01:05:17,946
Love is just love.
1015
01:05:23,232 --> 01:05:25,188
My mom used to say that.
1016
01:05:25,230 --> 01:05:27,808
Your mother was a very wise woman.
1017
01:05:31,180 --> 01:05:32,512
Eat.
1018
01:05:43,916 --> 01:05:49,035
We'll start with camellias as a base,
and anything else that jumps out at you.
1019
01:05:50,118 --> 01:05:52,531
- Let me know.
- Okay.
1020
01:05:52,616 --> 01:05:54,363
Roses.
1021
01:05:54,447 --> 01:05:55,861
Wreaths.
1022
01:05:55,945 --> 01:05:58,026
We don't need any more statues.
1023
01:05:59,192 --> 01:06:00,483
How about this beauty?
1024
01:06:00,524 --> 01:06:02,646
Interesting.
1025
01:06:02,687 --> 01:06:05,268
This is called a bleeding heart...
1026
01:06:05,351 --> 01:06:08,136
the offiicial funeral fower
of Tibet.
1027
01:06:08,179 --> 01:06:10,385
I knew I'd be good at this.
1028
01:06:11,511 --> 01:06:13,425
I'll take
some Slit-My-Wrists-Susans...
1029
01:06:13,508 --> 01:06:15,422
and we'll be ready.
1030
01:06:18,920 --> 01:06:20,833
How'd you guys meet?
1031
01:06:20,917 --> 01:06:23,000
- Me and Fran?
- Yeah.
1032
01:06:23,082 --> 01:06:24,539
College.
1033
01:06:24,620 --> 01:06:26,577
She was in one of your classes?
1034
01:06:26,618 --> 01:06:28,741
No, she was a bookie, actually.
1035
01:06:28,824 --> 01:06:31,280
- Fran was a bookie?
- Yeah, she was.
1036
01:06:31,362 --> 01:06:33,279
She single-handedly established...
1037
01:06:33,361 --> 01:06:35,692
this underground gambling ring
at UC Berkeley...
1038
01:06:35,775 --> 01:06:38,482
took bets on every sporting event
imaginable, ran numbers...
1039
01:06:38,565 --> 01:06:41,477
and even hosted a Vegas night
at her sorority house.
1040
01:06:41,560 --> 01:06:43,974
- You're lying.
- No, that was Fran.
1041
01:06:44,059 --> 01:06:47,013
- Orchids? does that work?
- Yeah, orchids would work.
1042
01:06:47,055 --> 01:06:48,343
Okay.
1043
01:06:48,429 --> 01:06:50,342
Yeah, she was the coolest.
1044
01:06:50,426 --> 01:06:53,631
I was the bookworm, she was
the wild child, and she picked me.
1045
01:06:55,419 --> 01:06:57,877
- Thank you.
- Enjoy.
1046
01:06:59,209 --> 01:07:01,416
- How about cabbage?
- My God.
1047
01:07:03,037 --> 01:07:04,951
- What's the matter?
-Just hide me.
1048
01:07:05,035 --> 01:07:07,988
- Mary, what are you doing?
- don't say my name!
1049
01:07:08,073 --> 01:07:09,573
Oh, my God.
1050
01:07:29,006 --> 01:07:30,172
You okay?
1051
01:07:30,256 --> 01:07:31,670
I found it.
1052
01:07:34,793 --> 01:07:37,166
Hi. How you doing?
I'm Steve Edison.
1053
01:07:37,208 --> 01:07:40,162
Keith Richmond.
My wife Wendy.
1054
01:07:40,206 --> 01:07:42,369
Nice to meet you, Wendy.
1055
01:07:43,742 --> 01:07:46,115
So, how do you all know each other?
1056
01:07:47,030 --> 01:07:50,193
- It's a long story.
- Oh, let me tell it.
1057
01:07:50,277 --> 01:07:52,191
It's really a funny story.
1058
01:07:52,275 --> 01:07:53,690
See, Keith...
1059
01:07:53,772 --> 01:07:55,438
was my fiance.
1060
01:07:55,521 --> 01:07:58,976
And Wendy was
his high school girlfriend.
1061
01:07:59,017 --> 01:08:02,431
On the night of our rehearsal dinner,
I found them making out.
1062
01:08:04,595 --> 01:08:06,799
In my car.
1063
01:08:07,798 --> 01:08:10,172
I think that covers
all the high points.
1064
01:08:10,212 --> 01:08:12,170
Did I leave anything out?
1065
01:08:15,708 --> 01:08:17,622
- You all right?
- Yeah.
1066
01:08:20,870 --> 01:08:22,283
This home?
1067
01:08:24,572 --> 01:08:26,488
You wanna go up?
1068
01:08:37,849 --> 01:08:39,595
All right? You okay?
1069
01:08:39,637 --> 01:08:43,885
Jezebel was the only queen in the Bible
to be eaten by dogs.
1070
01:08:43,967 --> 01:08:46,962
- Did she fall down in the street?
- That's yours.
1071
01:08:48,544 --> 01:08:50,501
Hang on. Hang on.
1072
01:08:54,039 --> 01:08:57,619
- Mr. and Mrs. Wilfred Barber.
- No, it's not that one.
1073
01:08:59,367 --> 01:09:01,781
Nancy Pong.
1074
01:09:07,650 --> 01:09:09,188
Who is it?
1075
01:09:09,231 --> 01:09:11,270
Nancy Pong? 2C?
1076
01:09:11,354 --> 01:09:14,143
- Yes.
- Nancy, would you buzz us in, please?
1077
01:09:14,891 --> 01:09:17,264
It's Mary Fiore, 7H.
1078
01:09:17,304 --> 01:09:19,178
Who?
1079
01:09:19,263 --> 01:09:20,510
You don't know me.
1080
01:09:21,592 --> 01:09:23,507
We haven't met because...
1081
01:09:24,672 --> 01:09:27,251
I'm a control freak...
1082
01:09:27,292 --> 01:09:29,749
and I don't have time for people.
1083
01:09:31,498 --> 01:09:34,413
But if you ever need
to borrow a cup of sugar...
1084
01:09:35,620 --> 01:09:37,533
I can't help you...
1085
01:09:39,740 --> 01:09:42,195
'cause I don't have time to shop.
1086
01:09:52,600 --> 01:09:54,556
I wanna go home.
1087
01:09:55,846 --> 01:09:57,512
We are home.
1088
01:09:57,594 --> 01:10:00,216
We're just out on the porch.
1089
01:10:00,260 --> 01:10:01,714
All right?
1090
01:10:03,545 --> 01:10:05,461
He's married...
1091
01:10:06,957 --> 01:10:09,247
and they're gonna have a baby.
1092
01:10:11,829 --> 01:10:13,743
And he looked good.
1093
01:10:14,826 --> 01:10:16,117
No, he didn't.
1094
01:10:16,201 --> 01:10:18,654
- No, he really didn't.
- He did.
1095
01:10:22,194 --> 01:10:25,479
Hold it there, please. Thank you.
Here we go. We're in.
1096
01:10:25,521 --> 01:10:28,976
-I don't know him.
-I know, but he'll hold the door for us.
1097
01:10:29,059 --> 01:10:32,140
Come here. Here we go.
Stand up.
1098
01:10:32,223 --> 01:10:34,137
Hold that position. Here we go.
1099
01:10:34,221 --> 01:10:37,676
We got your beer, we got your purse,
we got you, we got your keys.
1100
01:10:37,757 --> 01:10:40,048
Hi there.
Here we go.
1101
01:10:40,090 --> 01:10:43,043
This is somebody that lives
in the same building. Thank you.
1102
01:10:43,085 --> 01:10:45,248
Are you Nancy Pong?
1103
01:10:46,623 --> 01:10:48,744
Okay, a little bit more.
1104
01:10:51,119 --> 01:10:53,033
A little fire.
1105
01:10:59,650 --> 01:11:01,564
Medium well.
1106
01:11:02,856 --> 01:11:05,768
You really don't think
he looked good?
1107
01:11:05,852 --> 01:11:08,266
Oh, no.
He looked old.
1108
01:11:08,349 --> 01:11:10,182
You know?
1109
01:11:10,223 --> 01:11:13,260
Unhappy and fat.
He put on a couple pounds.
1110
01:11:13,343 --> 01:11:14,759
Be quiet.
1111
01:11:20,751 --> 01:11:23,206
He said they were just friends...
1112
01:11:24,580 --> 01:11:26,661
but deep down, I knew better.
1113
01:11:33,946 --> 01:11:35,860
I was just a stand-in.
1114
01:11:37,400 --> 01:11:39,482
A poor man's Wendy.
1115
01:11:44,185 --> 01:11:46,806
She threw my bridal shower for me.
1116
01:11:46,889 --> 01:11:51,136
She even took time to freeze mint leaves
and raspberries in ice cubes.
1117
01:11:51,178 --> 01:11:54,299
That should've tipped me off
right there.
1118
01:11:54,382 --> 01:11:56,297
She was trying too hard.
1119
01:12:01,084 --> 01:12:02,497
Jerk.
1120
01:12:06,493 --> 01:12:09,531
It's a good thing I didn't marry him.
1121
01:12:15,734 --> 01:12:18,149
But most of the time I think...
1122
01:12:22,225 --> 01:12:24,807
I just wasn't enough.
1123
01:12:30,300 --> 01:12:32,715
No, no, no, you're wrong.
1124
01:12:38,958 --> 01:12:40,873
And another thing.
1125
01:12:43,493 --> 01:12:44,908
This Wendy...
1126
01:12:47,031 --> 01:12:50,237
she's nothing but a poor man's Mary.
1127
01:13:19,953 --> 01:13:21,368
It's getting late.
1128
01:13:26,986 --> 01:13:28,735
I'd better go.
1129
01:13:34,147 --> 01:13:36,103
I'll walk you to the door.
1130
01:13:36,146 --> 01:13:39,101
- That's all right. Stay there.
- No, it's okay.
1131
01:13:41,429 --> 01:13:43,842
- Wait.
- Take your time. You all right?
1132
01:13:50,337 --> 01:13:53,250
Thanks for tonight.
I know that I was a mess.
1133
01:13:53,334 --> 01:13:56,538
No, you weren't a mess.
1134
01:13:57,705 --> 01:13:59,161
A little bit.
1135
01:14:01,115 --> 01:14:02,197
Shut up.
1136
01:14:02,280 --> 01:14:04,861
- You gonna be okay?
- Yeah.
1137
01:14:04,945 --> 01:14:08,898
Two aspirin, a lot of water,
sleep, and a beer in the morning.
1138
01:14:08,940 --> 01:14:11,066
That's the cure.
1139
01:14:11,148 --> 01:14:13,312
- Good night, Mary.
- Good night.
1140
01:14:48,398 --> 01:14:50,563
You ever think about
that night in the park?
1141
01:14:50,646 --> 01:14:51,853
What?
1142
01:14:56,474 --> 01:14:58,430
I barely know you.
1143
01:14:59,761 --> 01:15:02,507
I don't know your dad's first name.
1144
01:15:02,590 --> 01:15:07,169
I don't know if you ever wore braces
or contacts or glasses.
1145
01:15:07,253 --> 01:15:10,167
I have no idea how you came to be
a wedding planner, Mary.
1146
01:15:16,075 --> 01:15:18,240
But I know
the curves of your face...
1147
01:15:21,361 --> 01:15:24,316
and I know every feck of gold
in your eyes.
1148
01:15:29,560 --> 01:15:31,852
And I know that
that night in the park...
1149
01:15:35,305 --> 01:15:37,885
was the best time I've ever had.
1150
01:15:52,160 --> 01:15:53,868
Please say something.
1151
01:15:55,907 --> 01:15:58,488
I'm a magnet for unavailable men...
1152
01:16:02,064 --> 01:16:04,021
and I'm sick of it.
1153
01:16:08,518 --> 01:16:09,933
It's simple.
1154
01:16:12,264 --> 01:16:13,721
I know Fran.
1155
01:16:15,426 --> 01:16:16,882
I respect her.
1156
01:16:19,380 --> 01:16:20,837
And she loves you.
1157
01:16:25,582 --> 01:16:28,163
So, besides your tux measurements...
1158
01:16:30,161 --> 01:16:32,117
that's all I need to know.
1159
01:16:39,232 --> 01:16:40,940
Please go away.
1160
01:16:48,182 --> 01:16:49,972
Good night, Mary.
1161
01:17:11,657 --> 01:17:13,611
How do you word an invitation...
1162
01:17:13,653 --> 01:17:16,111
where both sets of parents
are paying for the wedding...
1163
01:17:16,152 --> 01:17:19,106
the groom is in the military,
about to receive a medical degree...
1164
01:17:19,146 --> 01:17:22,768
and the bride is a widow whose father
recently had a sex-change operation...
1165
01:17:22,852 --> 01:17:26,305
and now goes by the name
Sugar Pie deSanto?
1166
01:17:26,390 --> 01:17:28,347
- Mary?
- What is it?
1167
01:17:28,389 --> 01:17:30,345
A little tense?
1168
01:17:30,387 --> 01:17:33,341
Just terribly, terribly...
1169
01:17:33,425 --> 01:17:34,506
alert.
1170
01:17:39,209 --> 01:17:40,415
What's the matter?
1171
01:17:40,499 --> 01:17:42,538
I came back early.
1172
01:17:44,537 --> 01:17:47,451
Why?
I mean, is everything okay?
1173
01:17:47,534 --> 01:17:49,697
I've discovered something.
1174
01:17:51,363 --> 01:17:54,775
I've been blind.
I didn't want to see it.
1175
01:17:55,650 --> 01:17:58,229
I tried to ignore the signs.
1176
01:17:59,353 --> 01:18:01,433
I think you know
what I'm talking about.
1177
01:18:01,475 --> 01:18:05,180
Let me explain.
It's not what you think.
1178
01:18:05,265 --> 01:18:06,721
Yes, it is.
1179
01:18:08,470 --> 01:18:10,509
I can't go through with this wedding.
1180
01:18:12,256 --> 01:18:13,798
But, Fran--
1181
01:18:13,837 --> 01:18:17,209
I was in a meeting
talking about Boccolino mozzarella...
1182
01:18:17,293 --> 01:18:20,204
and it hit me
that this isn't going to work.
1183
01:18:21,579 --> 01:18:24,699
I can't stand the way
he chews on pen caps...
1184
01:18:24,784 --> 01:18:27,741
or the songs
that he sings in the shower.
1185
01:18:27,780 --> 01:18:33,399
It drives me nuts, how he hikes up his
left pant leg after he's eaten too much.
1186
01:18:34,773 --> 01:18:38,851
Is Eddie gonna be the last man
that I sleep with...
1187
01:18:38,934 --> 01:18:40,349
ever?
1188
01:18:42,306 --> 01:18:46,757
I've been with him so long, I don't
even know why we're together anymore.
1189
01:18:54,666 --> 01:18:55,959
Look at me.
1190
01:18:59,036 --> 01:19:00,950
You are exquisite.
1191
01:19:03,617 --> 01:19:04,781
You're timeless.
1192
01:19:06,947 --> 01:19:09,902
And you have the love
of a man named Steve.
1193
01:19:11,899 --> 01:19:17,350
A man who, while you were away having
meetings about mozzarella, said to me...
1194
01:19:17,432 --> 01:19:20,347
"I can't believe she picked me.
1195
01:19:23,011 --> 01:19:26,965
I can't believe I'm marrying the most
incredible woman I've ever met."
1196
01:19:33,334 --> 01:19:36,289
So that tells me
that this marriage of yours...
1197
01:19:37,703 --> 01:19:39,657
is not only gonna work...
1198
01:19:42,282 --> 01:19:44,405
it's gonna last forever.
1199
01:19:46,985 --> 01:19:48,108
Really?
1200
01:19:50,856 --> 01:19:52,063
Really.
1201
01:19:55,809 --> 01:19:57,263
Thank you.
1202
01:20:01,095 --> 01:20:03,050
Thank you, thank you.
1203
01:20:06,630 --> 01:20:06,754
For he's a jolly good fellow
1204
01:20:06,754 --> 01:20:08,919
For he's a jolly good fellow
1205
01:20:09,001 --> 01:20:11,834
For he's a jolly good fellow
1206
01:20:11,916 --> 01:20:14,455
Which nobody can deny
1207
01:20:16,162 --> 01:20:19,074
Let me pray, let me pray.
1208
01:20:27,439 --> 01:20:30,395
Hope he didn't spit on the cake.
1209
01:20:30,437 --> 01:20:32,517
Come on.
Open up your presents.
1210
01:20:34,184 --> 01:20:37,679
No, no, please.
Everyone, I want to make some toast.
1211
01:20:40,132 --> 01:20:42,881
- Happy birthday, Burt.
- Salute.
1212
01:20:44,545 --> 01:20:46,961
Buddy Burt.
Salvatore.
1213
01:20:47,043 --> 01:20:51,080
I want to thank Salvatore
for taking me into his life...
1214
01:20:51,165 --> 01:20:54,410
and introducing me
to all you wonderful people.
1215
01:20:58,655 --> 01:21:00,571
Hold on a moment.
1216
01:21:02,485 --> 01:21:04,398
Where is he going?
1217
01:21:36,113 --> 01:21:40,734
I know I never done the right thing,
I never say the right thing...
1218
01:21:40,818 --> 01:21:42,899
and I act like a fool.
1219
01:21:46,145 --> 01:21:49,724
I know I say
we're just buddy-buddy friends...
1220
01:21:49,807 --> 01:21:52,763
but that would not be true
to my heart.
1221
01:21:54,426 --> 01:21:57,048
So I would ask you
this one question.
1222
01:21:57,132 --> 01:21:59,046
And if you answer no...
1223
01:22:01,086 --> 01:22:04,042
then I will leave you alone
once and for all.
1224
01:22:09,120 --> 01:22:11,658
Be my wife, Mary Fiore...
1225
01:22:13,406 --> 01:22:18,817
and I will take care of you
and be true to you...
1226
01:22:18,859 --> 01:22:22,522
and, like this house
I built for your dolls...
1227
01:22:22,605 --> 01:22:26,724
I will make sure you have
a strong roof over your head.
1228
01:22:26,809 --> 01:22:29,679
If your answer is yes...
1229
01:22:29,721 --> 01:22:33,301
then no one will ever love you
as much as I love you.
1230
01:22:35,048 --> 01:22:37,005
If your answer is yes...
1231
01:22:38,961 --> 01:22:42,417
you will make me
the happiest man on the Earth.
1232
01:25:29,941 --> 01:25:31,894
What would I have done
without you?
1233
01:25:31,936 --> 01:25:34,725
Hey, wedding woman,
you did some job.
1234
01:25:34,806 --> 01:25:38,097
My girl's gonna knock 'em dead.
Aren't you, sluggo?
1235
01:25:38,179 --> 01:25:42,091
Well, somebody stole my lucky mike.
I can't sing without my lucky mike.
1236
01:26:20,924 --> 01:26:22,506
What are you doing here?
1237
01:26:22,588 --> 01:26:25,710
You know it's bad luck
to see the bride before the wedding.
1238
01:26:28,955 --> 01:26:30,204
You look beautiful.
1239
01:26:31,037 --> 01:26:34,617
Go on. Get out of here.
We're starting any minute.
1240
01:26:34,700 --> 01:26:36,115
Come on.
1241
01:26:37,490 --> 01:26:40,568
- Let's take a walk.
- A walk?
1242
01:26:40,651 --> 01:26:43,025
A walk. Come on.
1243
01:26:43,109 --> 01:26:44,525
Come on.
1244
01:26:46,772 --> 01:26:49,351
No. What are you talking about?
You cannot give the whole wedding to me.
1245
01:26:49,435 --> 01:26:52,222
Everything is gonna be fine.
It's a no-brainer.
1246
01:26:52,305 --> 01:26:54,179
You can't do this.
Geri's out there!
1247
01:26:54,219 --> 01:26:57,218
So?
The whole commission is yours.
1248
01:26:58,925 --> 01:27:00,506
That's more money
than I make in a year.
1249
01:27:00,590 --> 01:27:04,460
Then I guess that means we're gonna
have to go shopping next week.
1250
01:27:06,416 --> 01:27:09,413
I am completely confused.
Why are you doing this?
1251
01:27:10,952 --> 01:27:12,035
Because there's somewhere
I've gotta be.
1252
01:27:13,115 --> 01:27:15,988
Okay, we can talk
after the wedding.
1253
01:27:16,071 --> 01:27:18,069
Hang on a minute, Fran.
1254
01:27:20,483 --> 01:27:24,563
- Why do you wanna marry me?
- What?
1255
01:27:24,646 --> 01:27:26,811
That's one of the questions
I need answered.
1256
01:27:28,350 --> 01:27:30,016
Steve, you're scaring me.
1257
01:27:31,180 --> 01:27:32,636
You never call me Steve.
1258
01:27:33,387 --> 01:27:34,885
That's because you don't like it.
1259
01:27:37,257 --> 01:27:39,213
I never said I didn't like it.
1260
01:27:41,751 --> 01:27:44,791
- Okay, where is this going?
- Why do you wanna marry me?
1261
01:27:47,080 --> 01:27:49,077
Are you kidding me?
1262
01:27:49,119 --> 01:27:51,074
- Are you kidding me?
- No, I'm not.
1263
01:27:51,117 --> 01:27:54,737
You're trying to dump me
on the day of my wedding.
1264
01:27:54,780 --> 01:27:58,024
- I just need to know your answer.
- This is not happening to me.
1265
01:27:58,108 --> 01:28:00,604
- Franny, Franny.
- This is-- don't " Franny" me!
1266
01:28:00,690 --> 01:28:03,269
Don't " Franny" me,
you selfish bastard!
1267
01:28:03,353 --> 01:28:06,140
The reasons we were together in college
don't hold up anymore.
1268
01:28:06,225 --> 01:28:08,181
We're different people now.
1269
01:28:08,222 --> 01:28:10,761
- And?
- And I think you know that.
1270
01:28:12,092 --> 01:28:14,007
Listen to me.
1271
01:28:14,090 --> 01:28:17,087
If you really love me,
I'll put this cummerbund on right now...
1272
01:28:17,170 --> 01:28:20,542
we'll walk up that hill
and go to the big tent and do it.
1273
01:28:20,583 --> 01:28:23,289
- You would do that?
- Yes, I would.
1274
01:28:25,910 --> 01:28:27,741
All those people.
1275
01:28:27,826 --> 01:28:30,365
You don't know half of'em.
1276
01:28:31,944 --> 01:28:33,861
You and me.
1277
01:28:35,609 --> 01:28:37,024
Are you ready?
1278
01:28:40,270 --> 01:28:43,185
Yes. Yes, of course.
1279
01:28:46,638 --> 01:28:48,845
I just need a second.
1280
01:28:56,586 --> 01:28:58,001
Oh, God.
1281
01:29:20,267 --> 01:29:23,181
I don't want to get married.
1282
01:30:14,916 --> 01:30:17,830
How did we let it get this far?
1283
01:30:19,328 --> 01:30:20,827
I don't know.
1284
01:30:22,075 --> 01:30:24,155
What are we gonna do?
1285
01:30:26,152 --> 01:30:29,150
Well, that's the beauty of it.
1286
01:30:29,233 --> 01:30:31,188
Whatever we want.
1287
01:30:34,351 --> 01:30:38,514
I haven't thought about
what I really want in so long.
1288
01:30:38,596 --> 01:30:40,014
Me neither.
1289
01:30:48,753 --> 01:30:51,250
There you go.
1290
01:30:56,953 --> 01:30:58,034
Okay.
1291
01:30:59,658 --> 01:31:01,822
Okay.
1292
01:31:12,559 --> 01:31:15,806
That is the bride.
Is that the bride?
1293
01:31:15,890 --> 01:31:17,680
Yes, it is.
1294
01:31:17,722 --> 01:31:20,136
Well, is she coming back?
1295
01:31:24,006 --> 01:31:27,752
I think all the blood is rushing
to my head and I'm gonna faint.
1296
01:31:27,793 --> 01:31:30,290
I'm gonna kill Mary
for leaving me all alone here.
1297
01:31:30,332 --> 01:31:32,330
- I don't know what to do.
- Penny, take a breath.
1298
01:31:32,413 --> 01:31:34,494
What are you talking about?
1299
01:31:34,577 --> 01:31:37,659
I'm talking about your wedding planner
leaving me here all alone...
1300
01:31:37,742 --> 01:31:39,905
to go to city hall
and get married.
1301
01:31:39,988 --> 01:31:41,903
Married?
1302
01:31:41,985 --> 01:31:44,650
- What? Mary's getting married?
- Yeah, married.
1303
01:31:44,733 --> 01:31:47,188
- You know, married?
- No, she can't get married.
1304
01:31:47,229 --> 01:31:49,186
- Married.
- Hey, hey, city hall.
1305
01:31:49,228 --> 01:31:52,682
Married, you know, like what
you're supposed to be doing.
1306
01:31:52,723 --> 01:31:55,472
Oh, that's-- Yeah.
1307
01:31:55,555 --> 01:31:59,842
That's great. Go. I'll tell everyone.
I'll tell Kathie Lee Gifford.
1308
01:32:05,794 --> 01:32:07,999
Beautiful.
1309
01:32:08,083 --> 01:32:09,621
Thanks.
1310
01:32:43,377 --> 01:32:45,500
Come on! Goddamn it.
1311
01:32:45,582 --> 01:32:47,998
Are you sure you
don't know a shortcut?
1312
01:32:48,081 --> 01:32:50,326
Take a shortcut somewhere?
1313
01:32:50,410 --> 01:32:52,325
- What do you expect me--
- Bullshit.
1314
01:32:52,408 --> 01:32:54,615
What are you doing?
1315
01:32:56,402 --> 01:32:59,110
Hold on the right. Hold!
1316
01:33:09,347 --> 01:33:12,594
We are gathered together
in the presence of these witnesses...
1317
01:33:12,677 --> 01:33:16,090
to join this man and this woman...
1318
01:33:16,173 --> 01:33:18,172
in matrimony.
1319
01:33:18,213 --> 01:33:21,001
This contract is not
to be taken lightly...
1320
01:33:21,042 --> 01:33:24,788
but thoughtfully and seriously...
1321
01:33:24,873 --> 01:33:27,245
with a deep realization...
1322
01:33:27,286 --> 01:33:31,781
of its obligations
and responsibilities.
1323
01:33:31,864 --> 01:33:33,820
If anyone can show just cause...
1324
01:33:33,903 --> 01:33:38,065
why these two should not
be joined together in matrimony...
1325
01:33:38,108 --> 01:33:40,646
then let him speak now
or forever...
1326
01:33:40,730 --> 01:33:42,643
hold his peace.
1327
01:33:48,012 --> 01:33:50,136
Fine.
1328
01:33:50,219 --> 01:33:52,841
- Then let us proceed.
- No.
1329
01:33:53,839 --> 01:33:56,461
- Thank God.
- Oh, hell, I object too.
1330
01:33:56,504 --> 01:33:57,837
What is going on here?
1331
01:34:00,209 --> 01:34:01,291
Here we go.
1332
01:34:05,660 --> 01:34:09,575
Maria, I look in your eyes
and it hurts my insides.
1333
01:34:09,657 --> 01:34:13,485
This is not what you want.
This is what I want.
1334
01:34:13,568 --> 01:34:15,234
Shame on me.
1335
01:34:15,275 --> 01:34:17,314
I'm so lucky
to have a father like you.
1336
01:34:19,312 --> 01:34:20,604
But you're right.
1337
01:34:22,060 --> 01:34:24,639
Love isn't like
some enchanted evening...
1338
01:34:25,971 --> 01:34:27,594
isn't a fairy tale...
1339
01:34:27,636 --> 01:34:30,133
or even love at first sight.
1340
01:34:31,465 --> 01:34:33,797
That isn't real life.
1341
01:34:36,833 --> 01:34:38,833
Massimo's a good man.
1342
01:34:38,875 --> 01:34:40,665
Don't worry, Papa.
1343
01:34:40,747 --> 01:34:43,494
I know what I'm doing.
1344
01:34:45,369 --> 01:34:47,406
I'm just all grown up now.
1345
01:34:53,982 --> 01:34:55,939
Okay.
1346
01:35:01,267 --> 01:35:03,056
Hey, that's the doc!
1347
01:35:03,097 --> 01:35:05,386
- Steve!
- Oh, yes.
1348
01:35:05,469 --> 01:35:07,634
- You know the doctor?
- Mary. Where's Mary?
1349
01:35:07,719 --> 01:35:09,631
I'm her father.
Who the hell are you?
1350
01:35:09,715 --> 01:35:11,880
- He's the doctor.
- I'm Steve, the doctor.
1351
01:35:11,962 --> 01:35:14,377
- I'm in love with your daughter.
- You are the one?
1352
01:35:14,460 --> 01:35:17,206
- What the hell is going on?
- I'm sorry, but I am.
1353
01:35:17,289 --> 01:35:19,914
- What about Fran?
- Fran and I did not get married.
1354
01:35:19,996 --> 01:35:21,910
That's been happening a lot today.
1355
01:35:21,993 --> 01:35:23,658
Whoa. You didn't get married?
1356
01:35:23,699 --> 01:35:27,277
We're not married. I am not the one.
You are the one, Steve.
1357
01:35:27,361 --> 01:35:29,691
And you didn't get married?
She's not married?
1358
01:35:29,776 --> 01:35:33,313
She does not love me.
She loves you, Steve.
1359
01:35:34,895 --> 01:35:39,056
I could never forgive myself if ever
I got in the way of Mary's true love.
1360
01:35:39,098 --> 01:35:41,429
- Who the hell are you?
- I'm Steve.
1361
01:35:41,512 --> 01:35:42,845
He's Steve. He's the one.
1362
01:35:42,928 --> 01:35:44,884
I'm the doctor.
I'm in love with Mary.
1363
01:35:44,926 --> 01:35:46,880
Wait a minute!
Hold the phone.
1364
01:35:46,963 --> 01:35:50,626
You mean to tell me,
you love her and she loves you...
1365
01:35:50,709 --> 01:35:52,709
and neither of you
got married today?
1366
01:35:52,791 --> 01:35:54,456
That's what I'm saying.
1367
01:35:54,499 --> 01:35:57,537
Then what the hell are you
standing around talking to us for?
1368
01:35:57,621 --> 01:36:00,826
I don't know. Where is she?
Where is Mary? Somebody take me to Mary.
1369
01:36:00,868 --> 01:36:02,364
I take you. Come on.
1370
01:36:02,448 --> 01:36:04,612
- I like him.
- He's a doctor.
1371
01:36:15,267 --> 01:36:17,308
Congratulations!
1372
01:36:17,389 --> 01:36:18,723
Fabulous!
1373
01:36:18,806 --> 01:36:20,761
Good for you!
1374
01:36:22,593 --> 01:36:25,921
- Congratulations!
- Go, go. Thank you.
1375
01:36:48,648 --> 01:36:50,560
Thank you, Massimo!
1376
01:36:50,645 --> 01:36:52,769
You better be good to her!
1377
01:36:52,851 --> 01:36:55,639
I still do more chin-ups than you!
1378
01:37:23,526 --> 01:37:26,481
Why are you only eating
the brown ones?
1379
01:37:35,637 --> 01:37:38,550
Because someone once said that...
1380
01:37:38,634 --> 01:37:42,587
they had less artifiicial coloring
because chocolate's already brown.
1381
01:37:48,039 --> 01:37:50,120
And it kind of stayed with me.
1382
01:37:56,115 --> 01:37:57,946
You kind of stayed with me.
1383
01:38:07,351 --> 01:38:08,809
Where's Fran?
1384
01:38:09,850 --> 01:38:12,594
She's in Tahiti...
1385
01:38:12,678 --> 01:38:14,595
on our honeymoon.
1386
01:38:17,506 --> 01:38:19,131
We didn't get married.
1387
01:38:23,957 --> 01:38:25,041
Because?
1388
01:38:27,581 --> 01:38:30,825
Because she needs to
find her own life.
1389
01:38:36,694 --> 01:38:38,568
And I--
1390
01:38:41,315 --> 01:38:42,730
You what?
1391
01:38:45,975 --> 01:38:47,557
What does Steve want?
1392
01:38:48,682 --> 01:38:50,306
I want to dance...
1393
01:38:54,300 --> 01:38:56,173
with you.
99314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.