Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,095 --> 00:00:52,095
N�o podemos p�r tudo isso.
2
00:00:52,595 --> 00:00:54,095
Vai esplodir.
3
00:00:57,595 --> 00:01:00,595
Eu j� esvaziei uma maior.
4
00:01:13,390 --> 00:01:15,894
Eu n�o deveria comer marisco.
5
00:01:16,216 --> 00:01:17,966
Eu te disse.
6
00:01:18,684 --> 00:01:21,514
Voc� comeu sua pimenta?
7
00:01:28,539 --> 00:01:30,649
Isso era para almo�ar!
8
00:01:32,170 --> 00:01:34,160
Foi sua id�ia...
9
00:01:34,160 --> 00:01:37,345
... n�s t�nhamos � que
comemorar a partida dela.
10
00:01:37,703 --> 00:01:39,536
Mas � algo pra se comemorar?
11
00:01:40,036 --> 00:01:43,036
Ela nunca abriu a boca...
12
00:01:43,036 --> 00:01:44,436
...exceto para comer.
13
00:01:45,110 --> 00:01:47,955
Ele � o mesmo.
Quem deixou a �gua escorrendo?
14
00:01:54,120 --> 00:01:56,034
O que est� fazendo?
15
00:01:56,464 --> 00:01:57,709
Nada.
16
00:02:00,449 --> 00:02:01,649
E isso o que �?
17
00:02:02,249 --> 00:02:03,749
Minha mala.
18
00:02:04,049 --> 00:02:05,309
Voc� chama isso de nada?
19
00:02:05,364 --> 00:02:08,064
Leve tudo isso pra fora!
20
00:02:08,675 --> 00:02:11,075
N�s n�o carregaremos isto.
21
00:02:11,131 --> 00:02:14,131
O que me fez fazer isto?
22
00:02:14,431 --> 00:02:17,131
A cor est� toda errada.
23
00:02:18,307 --> 00:02:19,559
Eu n�o quero isto.
24
00:02:20,137 --> 00:02:22,909
Est� horr�vel.
Eu serei uma boba na fronteira.
25
00:02:22,909 --> 00:02:26,174
Vamos nos atrasar.
N�o importa, isto n�o aparece.
26
00:02:27,346 --> 00:02:29,264
Vamos, Henri.
27
00:02:32,068 --> 00:02:34,126
Temos que nos apressar.
28
00:02:34,231 --> 00:02:35,131
Voc� vai me escrever?
29
00:02:35,131 --> 00:02:36,931
Uma carta ou duas? Vamos!
30
00:02:36,931 --> 00:02:37,698
Voc� vai?
31
00:02:37,998 --> 00:02:39,198
- O eu que diria?
- Eu n�o sei.
32
00:02:40,630 --> 00:02:42,730
Agora n�o, n�s temos que ir.
33
00:02:50,637 --> 00:02:52,458
Tenho o seu endere�o.
Talvez se eu...
34
00:02:52,758 --> 00:02:54,878
Voc� nem conhece o idioma.
35
00:02:54,878 --> 00:02:57,578
N�o pode estar sempre
no meu caminho.
36
00:02:57,512 --> 00:02:59,009
Pegue isto.
37
00:02:59,950 --> 00:03:01,678
N�o diga ao seu pai.
38
00:03:03,603 --> 00:03:04,679
Quando � o trem?
39
00:03:04,679 --> 00:03:05,579
�s nove.
40
00:03:05,579 --> 00:03:06,779
N�s vamos estar adiantados.
41
00:03:06,779 --> 00:03:08,879
N�o seja tola agora!
42
00:03:36,651 --> 00:03:41,152
O HOMEM FERIDO
43
00:05:09,898 --> 00:05:12,678
� a plataforma 3.
Serge! Henry!
44
00:05:13,434 --> 00:05:15,817
Jaqueline, depressa!
45
00:05:33,918 --> 00:05:37,218
Eu te disse! Eu sabia!
46
00:05:37,218 --> 00:05:39,928
N�o grite. � melhor estar adiantado.
47
00:05:39,805 --> 00:05:43,257
N�s temos uma hora.
48
00:05:43,557 --> 00:05:45,957
Uma hora inteira!
49
00:05:49,349 --> 00:05:52,021
Mas por que toda essa gente?
50
00:05:59,929 --> 00:06:02,760
Eu pensei que n�s estar�amos
na hora certa.
51
00:06:17,112 --> 00:06:21,012
Se importar�a de mudar de lugar?
52
00:06:21,012 --> 00:06:23,112
Nossa filha est� partindo.
N�s quer�amos sentar juntos.
53
00:06:23,412 --> 00:06:24,676
Temos bastante tempo.
54
00:06:24,676 --> 00:06:27,043
Voc� poderia dar
um pouco de espa�o?
55
00:06:47,179 --> 00:06:51,979
Me desculpe.
Poderia se mover um pouco?
56
00:06:52,879 --> 00:06:53,779
Obrigado senhor.
57
00:06:57,277 --> 00:06:59,270
Henry, venha sertar aqui!
58
00:07:12,759 --> 00:07:14,257
Onde voc� vai?
59
00:09:15,312 --> 00:09:16,828
Voc� est� com sede?
60
00:09:19,433 --> 00:09:20,361
Quente ou gelada?
61
00:09:20,661 --> 00:09:21,261
Gelada.
62
00:09:23,496 --> 00:09:24,768
N�o tem.
63
00:09:25,068 --> 00:09:29,107
Eu estou comprando.
Tome, tem umas bolhas.
64
00:09:32,720 --> 00:09:34,496
Deixe um pouco.
65
00:09:46,314 --> 00:09:47,703
Est� quase na hora!
66
00:09:47,703 --> 00:09:49,659
Oh, fique quieto...
67
00:09:54,671 --> 00:09:58,866
Esse deve ser o seu trem: 9:37
Voc� ouviu o que disseram?
68
00:10:00,595 --> 00:10:02,043
Voc� ouviu isto?
69
00:10:03,122 --> 00:10:04,819
Poderia me dizer?
70
00:10:05,119 --> 00:10:06,385
Eles v�o repetir.
71
00:10:06,385 --> 00:10:08,335
"O 9.37 para Frankfurt...
72
00:10:08,635 --> 00:10:11,606
...chegar� na plataforma 3...
73
00:10:11,906 --> 00:10:14,686
...com 60 minutos de atraso".
74
00:10:14,738 --> 00:10:15,883
Sessenta minutos!
75
00:10:16,183 --> 00:10:18,283
Por que n�o dizem uma hora?
76
00:10:23,609 --> 00:10:25,714
Vamos comer os sandu�ches?
77
00:10:25,620 --> 00:10:29,029
Ainda tem fome depois daquele
almo�o? Voc� est� louca!
78
00:10:29,057 --> 00:10:30,345
Eu n�o posso fazer nada.
79
00:10:38,985 --> 00:10:40,703
Aqui.
80
00:10:41,946 --> 00:10:43,446
D� isso para o seu pai.
81
00:10:52,409 --> 00:10:54,164
Voc� n�o � engra�ado.
82
00:11:33,453 --> 00:11:35,564
Ande! N�o fique aqui!
83
00:11:56,578 --> 00:11:58,184
� voc�!
84
00:12:02,528 --> 00:12:04,274
O que voc� est� olhando?
85
00:12:05,978 --> 00:12:07,103
O que voc� quer?
86
00:12:08,372 --> 00:12:12,760
Um momento... seus documentos...
Tem identidade??
87
00:12:24,136 --> 00:12:28,645
Henry, o qu�?
Como se diz? Borowiescki?
88
00:12:28,645 --> 00:12:31,637
Nunca te vi antes.
Voc� � novo aqui?
89
00:12:33,181 --> 00:12:36,843
Me d� a m�o.
Estou com c�imbra.
90
00:12:37,080 --> 00:12:42,654
Chute-o, chute-o, eu te digo!
91
00:12:43,549 --> 00:12:46,775
Bata nele! O puto gosta!
92
00:12:47,075 --> 00:12:51,602
Ponha o p� na cara dele!
93
00:12:52,752 --> 00:12:55,149
Chute forte ou te darei isto!
94
00:13:26,909 --> 00:13:28,852
Procure nos bolsos dele!
95
00:13:29,619 --> 00:13:32,025
Coloque suas m�os l�.
96
00:13:32,325 --> 00:13:33,439
O bolso do casaco.
97
00:13:33,739 --> 00:13:35,689
Eu j� fiz o colete.
98
00:13:36,115 --> 00:13:38,484
Tem uma fortuna l�.
99
00:13:39,005 --> 00:13:43,252
Ande logo.
100
00:13:59,377 --> 00:14:01,084
Devolva isto, por favor!
101
00:15:11,162 --> 00:15:14,146
Voc� n�o viu a hora?
102
00:15:14,742 --> 00:15:16,476
Sua irm� se foi.
103
00:15:17,000 --> 00:15:19,137
Onde voc� estava?
104
00:15:20,596 --> 00:15:23,992
Ela n�o se sentou,
mas ela far� isto.
105
00:15:26,012 --> 00:15:30,046
Ela disse para te beijar.
Ela disse, estou lhe dizendo.
106
00:17:25,346 --> 00:17:27,870
Onde est� seu pai?
107
00:17:28,573 --> 00:17:30,860
Ele foi pra cama.
108
00:18:23,282 --> 00:18:25,422
Esse � o filho dos vizinhos.
109
00:18:28,976 --> 00:18:31,062
Isto parou de novo.
110
00:18:31,522 --> 00:18:33,374
Querido, que horas s�o?
111
00:18:33,940 --> 00:18:38,066
Eu n�o sei. Meia noite.
112
00:18:38,815 --> 00:18:42,591
Ele n�o � bom, aquele menino.
Ele j� falou com voc�?
113
00:18:47,326 --> 00:18:50,190
Voc� j� se lavou hoje?
114
00:18:54,723 --> 00:18:56,251
Voc� est� aborrecido?
115
00:19:05,271 --> 00:19:07,290
Vou abrir a janela.
116
00:19:22,185 --> 00:19:25,657
N�s pod�amos partir tamb�m.
Dinheiro n�o � problema.
117
00:19:25,828 --> 00:19:29,728
Mas para onde ir�amos?
Papai odeia o mar.
118
00:19:30,315 --> 00:19:34,591
�s vezes eu gostaria de saber
o que ele realmente gosta.
119
00:19:34,401 --> 00:19:37,658
As pessoas te fazem sofrer.
120
00:19:38,898 --> 00:19:41,481
Mas existem clubes para
meninos da sua idade.
121
00:19:41,419 --> 00:19:44,219
Se voc� se inscrevesse, voc�
se encontraria outras crian�as.
122
00:19:44,220 --> 00:19:45,798
Sua irm� fez isso.
123
00:19:45,909 --> 00:19:48,093
Eu n�o tenho vontade de ir.
124
00:19:55,353 --> 00:19:57,310
Bom, eu vou indo.
125
00:20:00,390 --> 00:20:01,624
Onde voc� vai?
126
00:20:02,074 --> 00:20:07,212
Eu n�o sei, sair.
127
00:20:09,257 --> 00:20:09,969
N�o fa�a barulho.
128
00:20:10,876 --> 00:20:12,763
Ele pode estar dormindo.
129
00:23:30,988 --> 00:23:32,203
N�o fique a�.
130
00:23:32,230 --> 00:23:34,330
Isto � est�pido!
131
00:24:06,878 --> 00:24:09,965
Restaurantes s�o pr�ticos.
132
00:24:09,965 --> 00:24:13,994
Minha esposa se foi,
ent�o eu tenho que comer fora.
133
00:24:15,056 --> 00:24:18,315
N�o que eu coma aqui
todos os dias.
134
00:24:18,682 --> 00:24:22,431
S� uma comida r�pida, aqui
ou em qualquer outro lugar.
135
00:24:24,717 --> 00:24:26,667
Por que voc� est� me encarando?
136
00:24:31,983 --> 00:24:34,636
Aqui est� uma foto dos meus filhos.
137
00:24:37,315 --> 00:24:40,958
O que � isso?
Oh, que terr�vel!
138
00:24:41,025 --> 00:24:43,968
Uma cabana, algumas palmeiras,
a velha �frica.
139
00:24:43,785 --> 00:24:46,633
Deixe-me ver.
140
00:24:47,100 --> 00:24:51,844
N�o tem pessoas nela.
Eu n�o tirei esta foto boba.
141
00:24:52,444 --> 00:24:54,285
N�o posso me livrar disso.
142
00:24:54,433 --> 00:24:56,152
E ainda � f�cil.
143
00:24:56,297 --> 00:24:58,097
Onde voc� esteve na �frica?
144
00:24:58,732 --> 00:25:00,605
O que voc� fez l�?
145
00:25:02,942 --> 00:25:05,645
Oh, � f�cil ir para a �frica.
146
00:25:06,807 --> 00:25:08,215
Eu poderia te levar l�.
147
00:25:08,405 --> 00:25:11,587
Voc� s� precisa se vacinar
contra o tifo e a febre amarela.
148
00:25:12,864 --> 00:25:17,179
e tomar "nivaquine" diariamente,
durante duas semanas, antes de partir.
149
00:25:17,380 --> 00:25:20,002
A prop�sito, eu deixei um pouco.
150
00:25:20,214 --> 00:25:20,229
Sempre fa�o isso.
Voc� quer?
151
00:25:20,229 --> 00:25:22,929
Obrigado, eu n�o quero.
152
00:25:25,679 --> 00:25:27,673
Engra�ado, voc� me lembrou.
153
00:25:28,553 --> 00:25:31,196
Aquele sujeito na outra noite...
154
00:25:34,085 --> 00:25:37,206
Desculpe doutor,
eu devo recolher isto.
155
00:25:41,662 --> 00:25:43,942
O sujeito com voc�...
156
00:25:48,961 --> 00:25:50,885
Boa noite, Sr. Bosmans.
157
00:25:54,984 --> 00:25:57,140
O sujeito... da outra noite...
158
00:25:57,835 --> 00:26:01,722
Seu nome � Jean.
159
00:26:04,149 --> 00:26:07,934
Est� feliz agora?
160
00:26:08,322 --> 00:26:10,294
S� estava perguntando.
161
00:26:10,680 --> 00:26:14,730
Alguns gostam de sofrer.
Se n�o, a felicidade...
162
00:26:17,648 --> 00:26:20,896
Eu estou certo de que
agora voc� vai esperar por ele.
163
00:26:21,830 --> 00:26:24,131
Esperar � uma boa id�ia.
164
00:26:24,157 --> 00:26:26,442
Ent�o espere.
165
00:27:57,117 --> 00:27:59,745
Me desculpe.
166
00:28:11,206 --> 00:28:13,903
No caminho, como sempre!
167
00:28:19,465 --> 00:28:22,270
O que h� de errado com voc�?
168
00:28:23,635 --> 00:28:25,405
Vai.
169
00:28:43,381 --> 00:28:44,856
Ele � novo?
170
00:28:45,156 --> 00:28:46,056
Ele est� comigo.
171
00:28:46,356 --> 00:28:48,400
Ele � bonito.
Quanto voc� quer?
172
00:28:48,400 --> 00:28:50,016
Voc� n�o pode t�-lo,
n�o a ele.
173
00:28:50,197 --> 00:28:52,897
Por qu�?
174
00:28:54,275 --> 00:28:56,677
N�o o queira.
Ele � meu irm�o.
175
00:28:56,977 --> 00:28:58,777
O que h� com voc� hoje?
176
00:29:06,849 --> 00:29:08,485
Ele � um babaca.
177
00:29:08,785 --> 00:29:10,972
Eu sou um babaca tamb�m.
178
00:29:11,272 --> 00:29:13,941
Tenho umas mercadorias pra levar.
N�o conseguirei muito por isso.
179
00:29:14,112 --> 00:29:16,959
Eu deveria ter ficado na cama.
180
00:29:18,773 --> 00:29:21,385
Eu estou atrasado.
Melhor voc� vir.
181
00:29:21,518 --> 00:29:24,518
Onde?
182
00:29:27,519 --> 00:29:28,803
O que est� fazendo?
183
00:29:29,703 --> 00:29:32,998
Eu n�o vou falar.
Estou trabalhando.
184
00:29:32,998 --> 00:29:34,624
Voc� faz tratos?
185
00:29:36,022 --> 00:29:39,696
Voc� rouba coisas.
� isso, n�o �?
186
00:29:41,178 --> 00:29:42,102
Se voc� gosta...
187
00:30:03,725 --> 00:30:05,717
Segure isto, t�?
188
00:30:06,012 --> 00:30:08,018
Me d� um Franco.
189
00:30:08,111 --> 00:30:09,798
Fique atr�s.
190
00:30:22,190 --> 00:30:23,502
Sua vez.
191
00:30:33,879 --> 00:30:36,608
Outra vez...
Um Franco.
192
00:30:51,692 --> 00:30:53,541
Voc� n�o � muito forte.
193
00:30:53,642 --> 00:30:55,385
A� vamos n�s novamente.
194
00:31:25,186 --> 00:31:26,386
Seissentos!
195
00:32:52,419 --> 00:32:55,005
Voc� quer entrar?
196
00:32:56,602 --> 00:32:58,877
Se voc� quer, vamos.
197
00:32:59,048 --> 00:33:03,096
Eu venho freq�entemente aqui.
Eu te coloco dentro.
198
00:33:04,067 --> 00:33:05,786
O que h� de errado com voc�?
199
00:33:08,262 --> 00:33:09,581
N�o � nada.
200
00:33:09,581 --> 00:33:12,797
N�o, n�s n�o devemos entrar l�.
201
00:33:12,708 --> 00:33:15,436
Isto n�o � lugar pra voc�.
202
00:33:15,636 --> 00:33:18,092
Eu fui um babaca.
203
00:33:18,150 --> 00:33:21,053
� um ha-ha, mas n�o � engra�ado.
204
00:33:21,171 --> 00:33:24,000
� est�pido. Eu n�o te levaria.
205
00:33:24,406 --> 00:33:26,800
Vamos pra casa juntos.
206
00:33:35,254 --> 00:33:37,118
Eu j� estou na cama.
207
00:33:37,075 --> 00:33:40,104
Entre. Esta � Elizabeth.
208
00:33:42,265 --> 00:33:43,713
Por aqui.
209
00:33:51,823 --> 00:33:54,079
Tome, cuide dele.
210
00:33:54,286 --> 00:33:56,838
O que h� com voc�, quem � ele?
211
00:34:18,005 --> 00:34:20,063
Onde voc� o encontrou?
212
00:34:23,792 --> 00:34:25,992
Quem te fez isto?
213
00:34:42,662 --> 00:34:43,862
Tem algo pra comer?
214
00:34:44,062 --> 00:34:45,662
Na geladeira.
215
00:34:47,302 --> 00:34:49,028
Aqui est� o cassete.
216
00:34:53,136 --> 00:34:55,136
Eu deveria deix�-los a s�s?
217
00:35:17,583 --> 00:35:19,831
Eu me esqueci da tv.
218
00:35:32,999 --> 00:35:34,872
N�o. N�o ele.
219
00:35:37,965 --> 00:35:39,961
Ele � s� uma crian�a.
220
00:35:41,557 --> 00:35:43,892
Eu o conhec� na esta��o.
221
00:35:44,024 --> 00:35:46,112
Eu n�o pedi nada.
222
00:35:50,289 --> 00:35:52,692
Eu s� ganhei a aten��o dele.
223
00:35:53,007 --> 00:35:54,862
Ele pode dormir em qualquer lugar.
224
00:35:59,113 --> 00:36:01,093
Eu n�o lhe pedirei pra fazer nada.
225
00:36:50,257 --> 00:36:52,457
Ele pode dormir conosco.
226
00:36:53,257 --> 00:36:55,328
Voc� quer?
227
00:36:59,124 --> 00:37:01,029
Voc� quer dormir aqui?
228
00:37:04,703 --> 00:37:07,495
� hora de dormir.
229
00:37:09,026 --> 00:37:12,454
Ele est� limpo.
Depois daquele soco na cabe�a...
230
00:37:17,973 --> 00:37:19,975
Ele se sentir� melhor amanh�.
231
00:37:45,471 --> 00:37:47,336
Voc� n�o vai se despir?
232
00:37:55,247 --> 00:37:57,766
Eu estou bem, obrigado.
233
00:38:15,071 --> 00:38:16,562
Voc� os traz aqui agora?
234
00:38:17,632 --> 00:38:21,380
O que foi que eu fiz?
Ele n�o pode dormir aqui?
235
00:38:33,354 --> 00:38:35,894
Voc� esqueceu do meu anivers�rio.
236
00:38:35,894 --> 00:38:37,208
Hoje � dia 4?
237
00:38:37,208 --> 00:38:40,560
Isso foi h� dois dias.
238
00:38:41,911 --> 00:38:43,657
Por que voc� n�o disse?
239
00:38:43,857 --> 00:38:44,977
Porque...
240
00:38:45,853 --> 00:38:47,680
...voc� n�o estava aqui.
241
00:38:49,337 --> 00:38:51,803
Ningu�m se lembrou.
242
00:38:52,230 --> 00:38:54,794
N�s vamos comemorar...
243
00:38:56,029 --> 00:38:58,145
o quarto dia de cada m�s...
244
00:38:58,504 --> 00:39:00,142
...durante um ano inteiro.
245
00:39:02,213 --> 00:39:04,900
N�o esta noite.
246
00:39:05,369 --> 00:39:07,146
N�o na frente dele.
247
00:39:07,263 --> 00:39:08,760
Ele est� dormido.
248
00:39:09,434 --> 00:39:11,159
Eu n�o acho.
249
00:40:31,909 --> 00:40:33,431
Venha aqui.
250
00:40:36,636 --> 00:40:38,708
Voc� fez amor ontem � noite?
251
00:40:39,998 --> 00:40:42,056
O que voc� est� olhando?
252
00:40:42,381 --> 00:40:44,972
Voc� quer dormir comigo?
253
00:40:47,506 --> 00:40:49,428
Voc� estar� bem aqui.
254
00:40:50,667 --> 00:40:53,507
Voc� est� pensando nisto?
255
00:40:57,340 --> 00:40:59,839
E por isso que voc� est� olhando?
256
00:40:59,838 --> 00:41:01,184
Eu n�o fa�o isto.
257
00:41:01,030 --> 00:41:04,140
Como eu posso acreditar em voc�?
258
00:41:04,349 --> 00:41:06,472
Eu acabo de te conhe�er.
259
00:41:06,628 --> 00:41:08,920
E te faria dormir comigo?
260
00:41:09,959 --> 00:41:11,506
Odeio que me olhem
enquanto eu durmo.
261
00:41:11,706 --> 00:41:12,399
Eu n�o estava olhando.
262
00:41:12,417 --> 00:41:15,417
Voc� tem que me dar uma prova.
263
00:41:16,224 --> 00:41:17,820
Prova de que?
264
00:41:17,848 --> 00:41:21,274
De que eu posso confiar em voc�.
265
00:41:23,404 --> 00:41:24,847
Eu juro, eu n�o olhei.
266
00:41:24,901 --> 00:41:27,785
Eu n�o me importo.
N�o � isso o que eu quero dizer.
267
00:41:27,852 --> 00:41:30,480
Voc� pode olhar tudo
o que voc� quiser.
268
00:41:34,533 --> 00:41:36,917
Vou te dar o meu canivete.
269
00:41:38,227 --> 00:41:39,508
Meu primeiro canivete.
Como prova.
270
00:41:40,454 --> 00:41:42,584
� seu.
271
00:41:43,384 --> 00:41:45,973
Pegue.
272
00:41:46,145 --> 00:41:47,611
Eu dou isto pra voc�.
273
00:41:54,853 --> 00:41:55,749
Est� quebrado.
274
00:41:56,146 --> 00:41:59,348
O trinco precisa de cola.
275
00:42:01,236 --> 00:42:02,895
E o que voc� me dar�?
276
00:42:06,829 --> 00:42:09,055
Eu n�o tenho nada.
277
00:42:09,714 --> 00:42:11,149
Eu n�o te pedi nada.
278
00:42:11,327 --> 00:42:14,174
Voc� n�o tem que fazer nada.
Eu vou te mostar.
279
00:42:16,519 --> 00:42:18,526
A esta��o � f�cil.
280
00:42:18,679 --> 00:42:22,664
Trabalhe sozinho.
Eu estarei te seguindo.
281
00:42:22,841 --> 00:42:23,771
Voc� continua dizendo isso.
282
00:42:23,775 --> 00:42:25,545
N�o h� tempo.
283
00:42:25,931 --> 00:42:26,982
Escute.
284
00:42:27,659 --> 00:42:31,124
Os caras que pagarem por voc�,
todos que...
285
00:42:31,190 --> 00:42:34,663
...voc� deve odi�-los, escutou?
286
00:42:34,705 --> 00:42:38,829
Essa � a regra eu numero um.
Somente o �dio pode te salvar.
287
00:42:40,018 --> 00:42:42,169
Do que voc� est� falando?
288
00:42:43,675 --> 00:42:45,877
Voc� nem vai ter
mesmo que odi�-los.
289
00:42:46,084 --> 00:42:49,130
Eu estarei l� antes.
290
00:42:49,212 --> 00:42:50,815
Eu te salvarei, n�o odeie.
291
00:42:50,749 --> 00:42:53,320
Voc� nunca estar� s�.
E eles s�o todos casados.
292
00:42:53,320 --> 00:42:55,520
Eles s�o sempre medrosos,
entende?
293
00:42:55,720 --> 00:42:56,720
N�o olhe para mim!
294
00:43:01,751 --> 00:43:03,056
O que n�s faremos?
295
00:43:03,097 --> 00:43:05,237
Eu n�o te ou�o.
296
00:43:06,301 --> 00:43:08,536
Fa�a um pouco de caf�.
297
00:43:24,923 --> 00:43:27,329
Por que voc� me pediu
minha identidade?
298
00:43:27,327 --> 00:43:28,891
Eu sou policial.
299
00:43:31,755 --> 00:43:34,264
A esta��o � s� um passo, v�?
300
00:43:34,391 --> 00:43:37,516
Depois, voc� ir� pra casa com eles,
conferir o lugar.
301
00:43:37,716 --> 00:43:41,516
Me d� isso. Est� tarde.
302
00:43:43,116 --> 00:43:46,126
N�s iremos v�-los e
teremos alguma divers�o.
303
00:43:53,169 --> 00:43:55,283
Est� bem, esque�a.
304
00:44:09,284 --> 00:44:11,519
Voc� n�o parece asseado.
Eles odeiam isso.
305
00:44:14,349 --> 00:44:15,915
Pare!
306
00:44:15,915 --> 00:44:17,923
Isto est� sujo e enferrujado!
307
00:44:18,123 --> 00:44:20,777
Voc� parece bonito agora.
308
00:44:21,186 --> 00:44:22,701
Voc� nunca ri.
309
00:44:22,872 --> 00:44:24,948
Eu estou logo atr�s voc�.
Vamos.
310
00:44:24,989 --> 00:44:28,544
Eu te seguirei no caso deles te
aborrecerem. Se n�o, escute-os.
311
00:44:28,744 --> 00:44:33,098
Um pequeno amasso n�o te matar�.
Pegue qualquer coisa que eles lhe derem.
312
00:44:33,299 --> 00:44:34,423
No lugar deles?
313
00:44:34,461 --> 00:44:39,061
Depois. Agora voc� vai para um hotel.
S� com caras mais velhos.
314
00:44:40,861 --> 00:44:44,668
Fa�a isso, ok? Eu estou falando com voc�!
Eu te seguirei. Eu estarei l�.
315
00:44:44,840 --> 00:44:46,440
Eu farei!
316
00:44:46,440 --> 00:44:47,705
Certo?
317
00:44:47,731 --> 00:44:49,490
Eu te sigo e voc� estar� l�.
318
00:44:49,690 --> 00:44:50,090
O qu�?
319
00:44:50,290 --> 00:44:54,302
N�o, voc� me segue e voc� estar� l�.
� isto. Eu farei isto.
320
00:44:56,138 --> 00:44:57,770
Ent�o... quantos anos eu tenho?
321
00:44:59,298 --> 00:45:02,665
N�o eu sei, voc� � velho.
322
00:45:02,862 --> 00:45:04,462
Voc� exagera. Eu n�o sou.
323
00:45:04,662 --> 00:45:07,062
Me desculpe, eu n�o percebi.
324
00:45:14,661 --> 00:45:15,847
Voc� j� comeu?
325
00:45:18,704 --> 00:45:20,736
Eu realmente n�o tenho fome.
326
00:45:21,663 --> 00:45:24,208
Eu deveria deixar de fumar.
327
00:45:26,095 --> 00:45:27,523
Voc� n�o, eu espero.
328
00:45:42,370 --> 00:45:43,362
Eu moro aqui perto.
329
00:45:43,467 --> 00:45:44,467
Eu tenho carro.
330
00:45:44,667 --> 00:45:45,667
N�o na sua casa.
331
00:45:45,667 --> 00:45:46,867
Adeus ent�o.
332
00:45:48,667 --> 00:45:50,267
N�o na sua casa.
333
00:45:50,267 --> 00:45:54,855
Vamos para um hotel.
Por 200 Francos eu fa�o tudo.
334
00:45:54,855 --> 00:45:55,970
O que voc� quer dizer?
335
00:45:56,047 --> 00:45:59,324
Eu fa�o tudo. Vamos para um hotel.
Duzentos.
336
00:46:02,328 --> 00:46:03,812
Voc� est� s�?
337
00:46:04,195 --> 00:46:07,674
Sim... 200 Francos.
338
00:46:15,446 --> 00:46:17,046
Algu�m na casa?
339
00:46:18,605 --> 00:46:19,933
Pode nos dar um quarto?
340
00:46:19,933 --> 00:46:21,333
Para dois?
341
00:46:22,733 --> 00:46:24,476
Por uma noite?
342
00:46:24,778 --> 00:46:26,760
N�o � menor, espero.
343
00:46:26,918 --> 00:46:29,738
N�o levar� muito tempo...
68 Francos.
344
00:46:29,745 --> 00:46:31,155
N�s n�o tocamos os len��is.
345
00:46:34,437 --> 00:46:35,825
Primeiro andar.
346
00:47:00,188 --> 00:47:02,387
O que voc� est� fazendo a�?
347
00:47:16,422 --> 00:47:18,069
Saia, eu estou pronto.
348
00:47:21,780 --> 00:47:23,416
Voc� est� doente?
349
00:47:53,238 --> 00:47:55,017
Venha, me beije.
350
00:47:58,028 --> 00:47:59,628
Apague a luz.
351
00:47:59,828 --> 00:48:02,599
N�o faz com a luz acesa?
352
00:48:04,407 --> 00:48:06,444
O que � isto? Acenda!
353
00:48:07,503 --> 00:48:09,729
Merda, isto n�o � trabalho!
Dispa-se!
354
00:48:17,027 --> 00:48:18,276
O dinheiro?
355
00:48:18,928 --> 00:48:22,418
Voc� disse 200 Francos.
Eu te darei mais 50 se vier aqui.
356
00:48:23,071 --> 00:48:24,470
Vire-se.
357
00:48:24,647 --> 00:48:26,479
Algu�m est� vindo.
358
00:48:27,354 --> 00:48:28,260
Quem?
359
00:48:28,460 --> 00:48:31,567
Sim, eu ou�o algu�m vindo.
360
00:48:31,969 --> 00:48:33,184
Algu�m.
361
00:48:33,262 --> 00:48:34,656
Mas quem?
362
00:48:34,856 --> 00:48:35,256
Escute!
363
00:48:44,744 --> 00:48:46,924
Olhe, ele est� vindo.
364
00:48:47,124 --> 00:48:48,723
J� basta! Tire a roupa!
365
00:48:49,190 --> 00:48:50,981
Estou doente. Posso cagar.
366
00:48:51,109 --> 00:48:52,462
Corta essa!
367
00:48:54,059 --> 00:48:55,297
Venha c�.
368
00:48:55,937 --> 00:48:56,968
Vamos! Ele est� vindo!
369
00:48:57,368 --> 00:49:01,386
Voc� pode gritar, ningu�m ouvir�.
J� basta.
370
00:49:07,076 --> 00:49:11,632
Voc� � bonito. Me beije.
371
00:49:13,681 --> 00:49:17,273
O que h� de errado?
372
00:49:22,347 --> 00:49:24,001
Me d� a chave!
373
00:49:25,474 --> 00:49:27,167
Me mostre o seu pinto!
374
00:49:28,596 --> 00:49:30,272
A chave n�o est� a�.
375
00:49:31,560 --> 00:49:34,652
Tire as suas m�os!
376
00:49:34,607 --> 00:49:35,727
Vai em frente!
377
00:49:36,206 --> 00:49:39,453
Est� feliz agora?
378
00:49:39,453 --> 00:49:40,253
A chave!
379
00:49:42,053 --> 00:49:43,775
Me mostre o seu pinto.
380
00:50:06,974 --> 00:50:08,568
Me deixe chupar!
381
00:50:12,775 --> 00:50:16,908
Onde est� a chave?
382
00:50:59,961 --> 00:51:03,013
Eu fui enganado!
Eu tenho que dar o dinheiro dele!
383
00:51:03,413 --> 00:51:05,198
Me d� tudo o que voc� tem,
r�pido!
384
00:51:05,231 --> 00:51:06,908
N�o h� tempo a perder!
200 Francos!
385
00:51:06,909 --> 00:51:08,452
Eu n�o tenho!
386
00:51:08,652 --> 00:51:12,052
Voc� tem! Por favor!
387
00:51:12,826 --> 00:51:15,398
Calma! Espere!
388
00:51:20,392 --> 00:51:22,444
� a �ltima vez.
Eu te aviso.
389
00:51:22,644 --> 00:51:23,928
Sim, ande, ande!
390
00:51:23,848 --> 00:51:24,923
Papai n�o deve saber.
391
00:51:24,965 --> 00:51:26,565
Eu sei.
392
00:51:26,432 --> 00:51:28,400
Onde voc� guarda isto?
393
00:51:28,407 --> 00:51:30,759
Voc� grita muito.
Fique quieto.
394
00:51:30,959 --> 00:51:32,359
Eu preciso disso!
395
00:51:32,721 --> 00:51:33,721
Merda, 200 Francos!
396
00:51:33,921 --> 00:51:35,921
Por que voc� vem
nos aborrecendo?
397
00:51:37,521 --> 00:51:39,721
N�o � o suficiente!
398
00:51:39,721 --> 00:51:41,321
N�o tem 200!
399
00:51:41,521 --> 00:51:42,521
N�o grite!
400
00:51:42,921 --> 00:51:44,321
R�pido. R�pido.
401
00:51:44,921 --> 00:51:46,721
O que voc� est� fazendo?
402
00:51:47,321 --> 00:51:49,952
Eu usei.
Ou eu contarei pra ele depois.
403
00:54:20,255 --> 00:54:21,537
Ele saiu.
404
00:54:24,846 --> 00:54:26,639
Ele � um perdedor, n�o �?
405
00:54:26,622 --> 00:54:28,570
Quem?
406
00:54:30,817 --> 00:54:32,217
Jean � um perdedor.
407
00:54:32,228 --> 00:54:34,120
Voc� estava com ele?
408
00:54:37,120 --> 00:54:40,119
Eu tenho dinheiro pra ele.
409
00:54:39,963 --> 00:54:43,095
A parte dele. N�s dividiremos.
410
00:54:43,295 --> 00:54:45,336
Onde voc� conseguiu isto?
411
00:54:46,808 --> 00:54:49,550
De um cara em quem
eu dei um golpe.
412
00:54:52,140 --> 00:54:53,889
Quer caf�?
413
00:54:56,916 --> 00:54:58,650
Onde voc� esteve?
414
00:55:00,122 --> 00:55:01,879
Voc� dormiu?
415
00:55:03,132 --> 00:55:04,694
Um pouco.
416
00:55:11,510 --> 00:55:13,199
Quer se deitar?
417
00:55:15,611 --> 00:55:17,250
Onde ele est�?
418
00:55:18,284 --> 00:55:20,684
Ele vai e vem.
419
00:55:22,084 --> 00:55:24,484
N�o costumo esperar.
420
00:55:25,284 --> 00:55:27,884
Se voc� esperar, ele n�o vem.
421
00:55:28,684 --> 00:55:30,934
D� a ele este dinheiro.
422
00:55:35,726 --> 00:55:37,346
Onde voc� trabalha?
423
00:55:37,546 --> 00:55:41,336
Perto. � f�cil chegar l�.
424
00:55:50,303 --> 00:55:52,419
H� quanto tempo voc� o conhece?
425
00:55:56,777 --> 00:56:00,820
E voc�? Onde
voc� o conheceu?
426
00:56:03,295 --> 00:56:04,659
Na rua.
427
00:56:06,130 --> 00:56:07,587
Ele disse na esta��o.
428
00:56:07,732 --> 00:56:10,690
Na rua, em frente � esta��o.
429
00:56:11,507 --> 00:56:13,007
Ele me comprou uma bebida.
430
00:56:13,008 --> 00:56:15,084
Ent�o eu bati a minha cabe�a
e n�s viemos pra c�.
431
00:56:17,723 --> 00:56:19,907
Ele te pediu pra fazer algo?
432
00:56:20,508 --> 00:56:21,508
N�o.
433
00:56:23,415 --> 00:56:24,995
Voc� o ama?
434
00:56:28,177 --> 00:56:31,825
Eu sou a �nica que vai.
435
00:56:35,859 --> 00:56:38,069
Por que voc� n�o se deita?
436
00:57:05,702 --> 00:57:07,447
Uma vez eu tive um amigo.
437
00:57:11,574 --> 00:57:14,332
Um colega de classe.
438
00:57:14,889 --> 00:57:17,852
O filho de um diretor de pris�o.
439
00:57:21,231 --> 00:57:22,889
Eu costumava visitar ele.
440
00:57:24,375 --> 00:57:26,940
Havia barras no quarto dele.
441
00:57:27,478 --> 00:57:29,050
Deite-se.
442
00:57:29,260 --> 00:57:32,999
Ele n�o foi meu amigo
por muito tempo. Ele se mudou.
443
00:57:36,351 --> 00:57:40,136
N�s n�o nos vimos mais.
444
00:57:41,286 --> 00:57:44,961
Nos deixamos de escrever.
N�o valia a pena.
445
00:57:56,421 --> 00:57:58,425
Sim, valia.
446
00:57:59,360 --> 00:58:01,330
� sempre assim.
447
01:01:19,792 --> 01:01:21,688
Tem bundas l� dentro?
448
01:01:23,101 --> 01:01:26,686
O que quer dizer com bunda?
Saia, vagabundo.
449
01:01:28,115 --> 01:01:29,493
Voc� trabalha aqui?
450
01:01:34,421 --> 01:01:37,660
Como eu posso entrar?
Estou procurando um amigo.
451
01:01:41,708 --> 01:01:43,508
Olhe eu tenho dinheiro.
452
01:01:43,745 --> 01:01:47,911
Quem te perguntou?
Eu n�o quero seu dinheiro.
453
01:01:47,978 --> 01:01:49,380
Guarde isto.
454
01:01:49,407 --> 01:01:51,368
Isto n�o � lugar pra voc�.
455
01:02:04,341 --> 01:02:05,864
Ela n�o � ador�vel?
456
01:02:06,239 --> 01:02:07,672
Ela pertence a mim.
457
01:02:07,615 --> 01:02:08,974
Voc� gosta dela?
458
01:02:09,374 --> 01:02:13,574
� um trabalho duro.
O trabalho dela � realmente dif�cil.
459
01:02:13,774 --> 01:02:14,574
Ainda est� aqui?
460
01:02:15,324 --> 01:02:16,524
Saia.
461
01:02:24,347 --> 01:02:27,607
Ela n�o tem nada a ver com eles.
462
01:02:27,708 --> 01:02:29,313
Ela faz o trabalho dela.
463
01:02:29,473 --> 01:02:30,164
Eu te disse.
464
01:02:30,865 --> 01:02:32,165
Agora suma!
465
01:02:36,261 --> 01:02:38,433
Deixe-me dar uma olhada.
466
01:02:38,633 --> 01:02:40,090
Por que voc� quer olhar?
467
01:02:40,290 --> 01:02:42,620
Meu camarada, Jean Lerman, est� a�.
468
01:02:44,187 --> 01:02:45,540
Voc� o conhece?
469
01:02:58,320 --> 01:03:02,920
Foda-se, eu n�o tenho tempo.
Estou ocupado.
470
01:03:03,120 --> 01:03:03,920
Voc� mudou.
471
01:03:04,120 --> 01:03:05,068
Deixe-me ir.
472
01:03:05,057 --> 01:03:06,057
Voc� mudou.
473
01:03:06,257 --> 01:03:07,217
Eu tenho o que fazer.
474
01:03:07,164 --> 01:03:08,955
Seu cabelo est� diferente.
475
01:03:09,049 --> 01:03:10,451
O que aconteceu?
476
01:03:10,651 --> 01:03:13,866
Um carro novo?
� bacana.
477
01:03:13,934 --> 01:03:17,434
Do jeito que impostos
est�o hoje em dia...
478
01:03:17,435 --> 01:03:19,161
� mais um luxo bobo.
479
01:03:22,461 --> 01:03:23,661
Olhe pra mim.
480
01:03:25,434 --> 01:03:30,412
Eu nasci para uma vida de lazer e
passo os meus dias com vagabundos.
481
01:03:30,730 --> 01:03:32,330
Sem ofensa.
482
01:03:32,530 --> 01:03:34,130
N�o quis dizer isso.
483
01:03:34,730 --> 01:03:39,130
Certamente outros.
484
01:03:39,730 --> 01:03:40,677
Quem?
485
01:03:40,781 --> 01:03:42,601
Ele, por exemplo.
486
01:03:42,688 --> 01:03:46,162
Voc� perguntou.
487
01:03:46,713 --> 01:03:49,413
Ele era diferente quando
n�s nos encontramos.
488
01:03:49,414 --> 01:03:50,808
Ele est� velho, ganhou peso.
489
01:03:51,008 --> 01:03:53,577
Voc� deveria saber.
490
01:03:54,115 --> 01:03:55,244
Onde ele est�?
491
01:03:58,501 --> 01:04:02,867
Eu queria te ver hoje � noite,
mas eu estou em servi�o.
492
01:04:05,298 --> 01:04:06,909
Uma outra vez?
493
01:04:08,650 --> 01:04:09,975
� um encontro?
494
01:04:10,084 --> 01:04:11,991
� um bom restaurante.
495
01:04:11,972 --> 01:04:16,119
Deixe-me te advertir.
Nunca seja pobre.
496
01:04:16,168 --> 01:04:18,026
Espere! Diga-me onde ele est�.
497
01:04:18,098 --> 01:04:22,317
Eu deveria conhecer seus pais.
Pais como eu.
498
01:04:22,517 --> 01:04:23,851
Na quinta ent�o?
499
01:04:24,051 --> 01:04:25,285
Est� muito longe,
500
01:04:25,300 --> 01:04:27,127
mas � um bom castigo.
501
01:04:30,837 --> 01:04:31,958
Essa roupa...
502
01:04:32,158 --> 01:04:33,558
...n�o te favorece.
503
01:05:40,749 --> 01:05:42,264
Frankfurt, s� ida.
504
01:05:42,464 --> 01:05:43,064
Via Paris?
505
01:05:43,064 --> 01:05:45,264
S�o 467 Francos.
506
01:05:47,612 --> 01:05:49,543
N�o � o suficiente.
507
01:05:49,745 --> 01:05:54,926
Mas minha irm� estar� na esta��o.
508
01:05:54,923 --> 01:05:56,520
N�o � o suficiente.
509
01:05:56,407 --> 01:05:58,561
Eu preciso ir at� ela.
510
01:06:00,161 --> 01:06:00,775
L� eu dou um jeito...
511
01:07:35,055 --> 01:07:37,147
Eu irei pra cama com
voc� por 100 Francos.
512
01:07:37,196 --> 01:07:39,418
Mas eu n�o quero voc�.
513
01:07:39,953 --> 01:07:41,310
Eu n�o acho que goste disso.
514
01:07:41,924 --> 01:07:43,448
Est� bem.
515
01:07:45,589 --> 01:07:47,438
Como voc� quiser.
516
01:07:48,699 --> 01:07:50,348
Eu sou um amante muito bom.
517
01:07:58,004 --> 01:08:03,068
Eu tenho 50 Francos.
S�o seus por um beijo.
518
01:08:06,628 --> 01:08:10,460
Vamos andar um pouco.
519
01:08:11,350 --> 01:08:13,102
Vamos dar um passeio.
520
01:08:26,103 --> 01:08:27,314
Voc� � daqui?
521
01:08:27,514 --> 01:08:29,314
N�o, de Paris.
522
01:08:41,236 --> 01:08:42,853
Voc� tem hora?
523
01:08:55,661 --> 01:08:57,208
Quantos anos voc� tem?
524
01:08:57,750 --> 01:08:59,569
20, e voc�?
525
01:08:59,769 --> 01:09:00,969
Eu tamb�m.
526
01:09:15,621 --> 01:09:17,437
Voc� vive em sua casa?
527
01:09:17,435 --> 01:09:21,461
Eu moro com um cara e uma menina.
N�s dormimos juntos.
528
01:09:21,661 --> 01:09:22,661
E seus pais?
529
01:09:22,861 --> 01:09:24,373
Est�o mortos.
530
01:10:04,619 --> 01:10:05,712
O que voc�s est�o fazendo?
531
01:10:07,190 --> 01:10:08,970
Larguem-se!
532
01:10:11,381 --> 01:10:12,688
Muito ruim.
533
01:10:12,649 --> 01:10:16,079
Eu n�o me importo se houver
pessoas por perto.
534
01:11:17,624 --> 01:11:18,799
Eu estou faminto.
535
01:11:18,799 --> 01:11:20,109
Seu tonto.
536
01:11:30,873 --> 01:11:33,102
Voc� tem dentes bonitos.
537
01:11:43,728 --> 01:11:45,417
Eu tenho que ir agora.
538
01:11:45,617 --> 01:11:47,417
Eu te acompanho.
539
01:11:47,417 --> 01:11:50,817
Eu n�o posso ir por a�.
Vamos usar a sa�da lateral.
540
01:11:50,862 --> 01:11:52,008
Eu vou por aqui.
541
01:11:52,208 --> 01:11:54,495
Voc� tem dinheiro?
542
01:11:56,356 --> 01:11:57,819
Aqui, pegue.
543
01:12:00,190 --> 01:12:01,160
E voc�?
544
01:12:01,854 --> 01:12:03,256
Eu vou comer.
545
01:12:40,915 --> 01:12:41,935
O que � tudo isso?
546
01:12:42,135 --> 01:12:47,263
N�o � nada.
Feche a porta.
547
01:12:50,765 --> 01:12:51,833
Por que a festa?
548
01:12:52,033 --> 01:12:53,033
N�o � uma festa.
549
01:12:53,633 --> 01:12:56,833
N�s estamos de f�rias.
� um pequeno presente.
550
01:13:12,982 --> 01:13:14,508
Sente-se!
551
01:13:24,761 --> 01:13:26,971
N�o se exceda.
552
01:13:28,363 --> 01:13:32,419
N�s n�o perguntaremos o que
voc� tem feito. Ou onde.
553
01:13:33,229 --> 01:13:34,401
Poder�amos perguntar.
554
01:13:34,601 --> 01:13:35,927
V� em frente, pergunte.
555
01:13:36,127 --> 01:13:37,223
N�o vale a pena.
556
01:13:37,423 --> 01:13:38,623
Sim, vale a pena.
557
01:13:38,823 --> 01:13:39,623
Eu direi a voc�s.
558
01:13:39,823 --> 01:13:41,223
Fale outra coisa.
559
01:13:41,623 --> 01:13:43,823
Voc� e seus problemas!
560
01:13:48,095 --> 01:13:49,588
Voc� n�o gosta daqui?
561
01:13:49,682 --> 01:13:51,390
A porta est� aberta.
562
01:14:06,891 --> 01:14:07,896
E nosso encontro?
563
01:14:07,803 --> 01:14:08,786
Estava indo.
564
01:14:09,186 --> 01:14:10,321
� o caminho errado.
565
01:14:10,521 --> 01:14:14,121
Eu o vi mudar de dire��o.
566
01:14:14,921 --> 01:14:16,521
Foda-se!
567
01:14:18,121 --> 01:14:20,896
Como voc� ousa!
Estou tentando te ajudar.
568
01:14:21,525 --> 01:14:23,081
Vamos, entre!
569
01:14:23,281 --> 01:14:24,081
R�pido.
570
01:14:24,081 --> 01:14:24,927
Me deixe em paz!
571
01:14:24,837 --> 01:14:30,052
Em paz?
Voc� acha que eu tenho paz?
572
01:14:30,558 --> 01:14:31,468
N�s t�nhamos um encontro.
573
01:14:31,668 --> 01:14:33,199
Certamente n�o aqui.
574
01:14:33,246 --> 01:14:34,834
Eu reservei a minha mesa.
575
01:14:34,844 --> 01:14:37,299
N�o t�o r�pido.
Eu n�o tenho a sua idade.
576
01:14:43,271 --> 01:14:44,721
Eu posso fazer voc� feliz.
577
01:14:45,721 --> 01:14:47,121
Agora mesmo.
578
01:14:47,521 --> 01:14:49,321
Apenas me siga.
579
01:14:51,413 --> 01:14:53,686
Eu sei o que te far� feliz.
580
01:15:03,057 --> 01:15:05,216
O que o far� feliz...
581
01:15:06,016 --> 01:15:08,116
...me far� triste.
582
01:15:38,868 --> 01:15:40,053
Onde n�s estamos indo?
583
01:15:40,732 --> 01:15:43,170
Eu estou te levando em casa,
n�o se preocupe.
584
01:15:46,465 --> 01:15:48,242
Mas, eu farei um desvio.
585
01:16:39,180 --> 01:16:40,652
V�?
586
01:16:42,102 --> 01:16:43,502
Escute.
587
01:16:49,083 --> 01:16:53,516
Eles s�o casais.
Casais normais.
588
01:16:54,977 --> 01:16:56,409
Escute.
589
01:17:31,979 --> 01:17:34,193
Eu gosto de vir e escutar.
590
01:18:22,576 --> 01:18:23,776
Esta � a minha surpresa?
591
01:18:24,576 --> 01:18:27,376
Quem falou em surpresa?
592
01:18:28,137 --> 01:18:30,815
Eu estou sendo invadido,
isso � tudo.
593
01:18:35,086 --> 01:18:37,545
Minha casa agora � um abrigo.
594
01:18:39,194 --> 01:18:40,730
Eu n�o possso dizer n�o.
595
01:18:44,780 --> 01:18:48,149
Desde que minha esposa partiu,
eu n�o posso achar nada.
596
01:19:03,653 --> 01:19:06,639
Viu estas molduras?
597
01:19:07,118 --> 01:19:11,171
Este sou eu em 1930... em 1938..
598
01:19:34,707 --> 01:19:36,735
Fodam-se os dois.
599
01:19:37,201 --> 01:19:39,165
Fique sentado.
600
01:19:59,744 --> 01:20:01,942
Bem, aqui est� ele.
601
01:20:01,659 --> 01:20:04,515
Era ele quem voc� procurava, certo?
602
01:20:06,547 --> 01:20:08,549
N�o � uma boa vis�o.
603
01:20:10,273 --> 01:20:12,911
Quando as coisas d�o
errado ele vem aqui.
604
01:20:31,948 --> 01:20:33,148
� isto!
605
01:20:35,341 --> 01:20:36,977
E da�?
606
01:20:39,162 --> 01:20:40,840
Est� na hora...
607
01:20:41,789 --> 01:20:43,409
De qu�?
608
01:20:45,073 --> 01:20:46,383
Partir.
609
01:20:46,383 --> 01:20:48,322
Olha pra mim como se...
610
01:20:48,722 --> 01:20:49,993
Como se o qu�?
611
01:20:50,329 --> 01:20:54,747
As coisas n�o acontecem sempre
quando voc� estala os seus dedos.
612
01:20:57,310 --> 01:21:00,324
O sentimento de reviver algo...
613
01:21:02,159 --> 01:21:06,159
...no mesmo lugar,
no mesmo tempo...
614
01:21:06,159 --> 01:21:06,959
...� muito forte...
615
01:21:07,359 --> 01:21:09,759
muito perturbador,
voc� n�o concorda?
616
01:21:10,959 --> 01:21:12,816
Voc� sabe que eu
n�o tenho mem�ria.
617
01:21:13,095 --> 01:21:14,295
Isso eu sei.
618
01:21:22,367 --> 01:21:25,319
Eu vou ligar para
o Estados Unidos.
619
01:21:25,356 --> 01:21:27,117
Voc� me ouviu?
620
01:21:27,621 --> 01:21:31,814
Ent�o ligue para o
Estados Unidos!
621
01:21:32,823 --> 01:21:35,553
Se s� fosse isso...
622
01:21:36,753 --> 01:21:39,153
Ent�o tudo bem, v�!
623
01:21:39,553 --> 01:21:41,153
Ande logo! R�pido!
624
01:21:41,553 --> 01:21:42,461
Est� bem.
625
01:21:49,896 --> 01:21:51,436
Eu vou deixar voc�s dois.
626
01:21:58,163 --> 01:22:01,242
Voc�s deve ter coisas
para conversar
627
01:22:12,947 --> 01:22:16,088
Eu te deixo mal?
628
01:22:20,580 --> 01:22:22,030
Por causa dele?
629
01:22:22,030 --> 01:22:23,396
N�o, por mim.
630
01:22:26,195 --> 01:22:29,139
Eu me sinto assim...
deite-se.
631
01:23:54,240 --> 01:23:55,540
N�o, n�o me toque.
632
01:23:57,541 --> 01:23:59,241
Feche os olhos.
633
01:25:21,064 --> 01:25:23,312
Parem com isso,
parem com isso!
634
01:25:23,312 --> 01:25:25,312
Voc� n�o deve fazer isto,
nunca mais.
635
01:25:26,835 --> 01:25:30,624
O trabalho deve ser pago.
Isto � tudo o que eu tenho.
636
01:25:31,776 --> 01:25:33,499
Bem, n�o � o bastante.
637
01:25:33,806 --> 01:25:34,716
N�o � o bastante?
638
01:25:35,274 --> 01:25:37,524
Por que, eu n�o vi nada!
639
01:25:37,614 --> 01:25:38,543
Coloque seus sapatos.
640
01:25:38,743 --> 01:25:39,734
N�o � o suficiente, j� disse!
641
01:25:39,831 --> 01:25:43,151
Foi bem pago pelas
suas chupadinhas...
642
01:25:43,402 --> 01:25:47,820
desde que voc� era garoto de recados,
inclusive na pol�cia.
643
01:25:47,882 --> 01:25:51,046
Eu n�o quero v�-los aqui.
Ambos s�o feios.
644
01:25:51,237 --> 01:25:53,067
N�o foi isso o que eu quis dizer.
645
01:25:53,267 --> 01:25:56,731
� melhor procurar no seu bolso...
646
01:25:56,604 --> 01:25:59,020
para um pouco mais do
seu dinheiro podre.
647
01:25:59,158 --> 01:26:01,924
Ou o qu�?
648
01:26:02,741 --> 01:26:06,273
Voc� n�o me assusta,
voc� e seu pequeno punk.
649
01:26:06,461 --> 01:26:07,663
Quantos garotos...
650
01:26:07,717 --> 01:26:11,070
voc� queimou em seis meses!
651
01:26:11,079 --> 01:26:12,423
Foi por divers�o?
652
01:26:12,592 --> 01:26:15,850
Certamente n�o por dinheiro.
653
01:26:15,925 --> 01:26:17,410
Olhe a sua cara.
654
01:26:17,618 --> 01:26:20,619
Carne deixada para apodrecer,
n�o muito melhor por dentro!
655
01:26:20,821 --> 01:26:22,438
Eu te avisei.
656
01:26:22,896 --> 01:26:24,655
Quem o trouxe aqui?
657
01:26:24,768 --> 01:26:29,921
Ele n�o ser� tocado,
ele n�o � como os outros.
658
01:26:30,046 --> 01:26:32,377
Entendeu, sua bicha velha?
659
01:26:32,577 --> 01:26:35,988
Voc� j� teve palavras
mais am�veis para mim.
660
01:26:35,988 --> 01:26:39,483
Gestos tamb�m...
gestos tamb�m...
661
01:26:44,691 --> 01:26:47,691
Voc� est� esquecendo algo!
662
01:26:56,800 --> 01:26:57,910
Babaca!
663
01:27:07,123 --> 01:27:08,572
Eu quero a metade.
664
01:27:09,594 --> 01:27:10,891
Voc� est� louco.
665
01:27:13,904 --> 01:27:16,782
Temos dinheiro agora.
Podemos fazer coisas.
666
01:27:28,695 --> 01:27:30,307
Esse � o orfanato.
667
01:27:30,940 --> 01:27:32,907
Eu fui � escola...
668
01:27:32,837 --> 01:27:34,610
...na pr�xima porta.
669
01:27:34,952 --> 01:27:39,709
Sempre que pod�amos
�amos buscar cigarros.
670
01:27:40,066 --> 01:27:42,144
N�s escal�vamos o muro...
671
01:27:43,735 --> 01:27:45,733
... e n�s lan��vamos
a fuma�a para eles.
672
01:28:03,180 --> 01:28:04,533
Por que voc� fingiu isto?
673
01:28:04,733 --> 01:28:05,755
Fingir o qu�?
674
01:28:05,926 --> 01:28:07,125
Pare com isto!
675
01:28:08,943 --> 01:28:11,225
Por que voc� fingiu
perto de Bosman?
676
01:28:11,425 --> 01:28:13,627
Deixe-me em paz, vai?
677
01:28:22,385 --> 01:28:25,220
E seu amigo,
o filho do diretor?
678
01:28:26,257 --> 01:28:28,078
O que fez voc� com ele?
679
01:28:29,261 --> 01:28:30,734
Como ele era?
680
01:28:30,885 --> 01:28:32,697
N�o sei, eu esqueci.
681
01:28:32,744 --> 01:28:34,491
Do que voc� se lembra?
682
01:28:40,366 --> 01:28:42,467
Voc� j� veio?
683
01:28:43,760 --> 01:28:46,407
Ent�o como voc� fez isto?
684
01:28:50,161 --> 01:28:51,897
Ent�o voc� nunca fez.
685
01:28:54,037 --> 01:28:56,892
Me deixe, seus vagabundos!
686
01:28:58,345 --> 01:29:00,700
Deixem-no! Ele n�o
aborrece ningu�m.
687
01:29:00,936 --> 01:29:02,199
Seus vagabundos!
688
01:29:04,172 --> 01:29:07,827
Vai se foder! Saia daqui
Babaca!
689
01:29:08,231 --> 01:29:11,988
Viados! Vagabundos!
690
01:29:17,646 --> 01:29:19,040
N�o bata nele!
691
01:29:19,091 --> 01:29:20,351
Vamos.
692
01:29:23,118 --> 01:29:24,443
Ele � um fodido.
693
01:29:24,342 --> 01:29:26,278
N�o incomoda ningu�m.
694
01:29:37,375 --> 01:29:41,197
Eu menti pra voc�
no outro dia.
695
01:29:42,367 --> 01:29:44,594
Ela � uma prostituta.
696
01:29:45,537 --> 01:29:46,635
Ela vai te foder.
697
01:29:46,835 --> 01:29:47,435
se voc� perguntar a ela.
698
01:29:47,835 --> 01:29:48,635
Quem?
699
01:29:50,720 --> 01:29:51,897
Ela vai!
700
01:29:52,451 --> 01:29:54,346
N�o me importa esperar.
701
01:29:54,916 --> 01:29:58,092
Est� tudo bem.
702
01:29:58,213 --> 01:30:01,443
Mas eu n�o posso ser jogado fora.
703
01:30:02,535 --> 01:30:04,204
Tenha cuidado com ela.
704
01:30:04,404 --> 01:30:06,404
Eu posso ser empurrado
muito longe.
705
01:30:09,120 --> 01:30:12,594
Ela n�o joga limpo.
706
01:30:13,353 --> 01:30:15,866
Ent�o n�o apare�a por aqui.
707
01:30:17,330 --> 01:30:20,471
V� se foder! Me deixe em paz
708
01:30:20,891 --> 01:30:24,704
Voc� nunca se apaixonou.
N�o sabe como �.
709
01:30:24,672 --> 01:30:25,793
Eu sei.
710
01:30:26,663 --> 01:30:29,838
Voc� viu? Ela me defendeu...
711
01:30:30,038 --> 01:30:31,638
S�o os outros...
712
01:30:32,438 --> 01:30:35,903
Eles n�o me querem por perto.
713
01:30:36,827 --> 01:30:37,773
Pare.
714
01:30:43,846 --> 01:30:45,775
N�o bata nele.
715
01:30:50,508 --> 01:30:51,679
O que ele fez?
716
01:30:51,879 --> 01:30:52,250
Voc� se importa?
717
01:30:52,450 --> 01:30:53,909
Agora vamos.
718
01:31:00,044 --> 01:31:02,562
Eu posso te beijar?
719
01:31:02,876 --> 01:31:04,751
Voc� vai parar com isto?
720
01:31:10,818 --> 01:31:11,688
Viado.
721
01:31:11,888 --> 01:31:13,088
O que foi isto?
722
01:31:15,524 --> 01:31:18,656
Seu babaca, seu falso!
723
01:31:31,275 --> 01:31:33,852
Corta essa, certo?
724
01:31:40,231 --> 01:31:41,325
Espere, Jean.
725
01:31:43,015 --> 01:31:45,715
O dinheiro...o guardado..
726
01:31:46,716 --> 01:31:48,217
... as pinturas....
727
01:31:48,417 --> 01:31:49,617
...e sobre isso?
728
01:31:49,730 --> 01:31:51,318
O que tem isso?
729
01:31:51,417 --> 01:31:54,017
Eu vou conferir.
730
01:31:54,017 --> 01:31:55,388
O qu�?
731
01:31:55,588 --> 01:31:57,588
Os apartamentos.
732
01:31:57,788 --> 01:32:00,188
Eu tenho uma lista deles.
733
01:32:00,220 --> 01:32:01,446
Vamos ent�o.
734
01:32:01,646 --> 01:32:02,473
Outro dia.
735
01:32:02,508 --> 01:32:03,856
Agora!
736
01:32:05,174 --> 01:32:10,712
Est� bem, vamos. Mas se voc�
foder isto, eu vou te deixar.
737
01:32:11,978 --> 01:32:13,434
Voc� n�o ter� fazer isto.
738
01:32:13,454 --> 01:32:16,583
Eu farei tudo o que voc� disse.
Onde est� a lista?
739
01:32:19,131 --> 01:32:22,943
Eu n�o preciso de uma lista.
Sei de cor.
740
01:32:25,187 --> 01:32:26,156
Quando n�s fazemos isto?
741
01:32:26,156 --> 01:32:27,156
Agora!
742
01:33:20,508 --> 01:33:22,782
Fa�a isto r�pido!
743
01:34:47,524 --> 01:34:48,812
Ele n�o est� aqui.
744
01:34:56,260 --> 01:34:59,705
Isto � seu.
Estava debaixo da cadeira.
745
01:35:10,915 --> 01:35:12,761
Voc� pode dar isto a ele?
746
01:35:13,501 --> 01:35:16,196
� dele. Diga a ele...
747
01:35:16,396 --> 01:35:18,346
para n�o se preocupar em voltar.
748
01:35:20,122 --> 01:35:21,635
Voc� far� isto?
749
01:35:31,907 --> 01:35:35,067
H� pouco eu tinha uma
mala cheia de roupas...
750
01:35:35,012 --> 01:35:37,574
e eu a joguei fora.
751
01:35:37,946 --> 01:35:39,768
Voc� poderia t�-las usado.
752
01:35:43,472 --> 01:35:46,635
Voc� est� atrasado.
Sente-se.
753
01:35:53,426 --> 01:35:56,125
Agora coma.
754
01:35:59,342 --> 01:36:02,270
Sua irm� voltou.
755
01:36:20,500 --> 01:36:22,923
Eu coloquei isto a�.
756
01:36:23,746 --> 01:36:27,980
A pol�cia veio.
Eles v�o voltar.
757
01:36:30,164 --> 01:36:32,964
Estou certo de que
eles copiaram.
758
01:36:37,065 --> 01:36:39,265
Ou eles n�o devolveriam isto.
759
01:36:40,807 --> 01:36:43,958
Onde est�o suas roupas?
760
01:37:45,765 --> 01:37:48,976
Voc� tamb�m baixou aqui.
761
01:37:51,921 --> 01:37:55,306
Este n�o � realmente
o meu trabalho.
762
01:37:56,106 --> 01:37:59,903
Por que n�o ajudar?
763
01:38:01,625 --> 01:38:04,025
Ontem � noite...
764
01:38:04,889 --> 01:38:07,156
...eu sabia que voc� viria.
765
01:38:07,156 --> 01:38:10,156
E voc� veio.
766
01:38:11,670 --> 01:38:13,942
Eu n�o vou perguntar
como coisas est�o.
767
01:38:17,514 --> 01:38:19,344
Voc� parece bem calmo.
768
01:38:19,826 --> 01:38:21,913
O que est� acontecendo?
769
01:38:22,070 --> 01:38:23,670
Nada, realmente.
770
01:38:33,132 --> 01:38:35,303
Eu estive na sua casa.
771
01:38:35,416 --> 01:38:38,063
Eu n�o moro l� no momento.
772
01:38:40,898 --> 01:38:43,337
A �ltima vez que n�s nos vimos...
773
01:38:46,702 --> 01:38:48,720
Voc� tem que fazer agumas coisas...
774
01:38:48,721 --> 01:38:50,721
...assim voc� pode lament�-las depois.
775
01:39:08,364 --> 01:39:10,832
A bicicleta ainda est� l�.
776
01:39:10,909 --> 01:39:12,246
Oh, aquilo!
777
01:39:12,446 --> 01:39:15,336
Ele disse que poderia
ser jogado longe.
778
01:39:17,269 --> 01:39:18,490
Ele deve estar por perto.
779
01:39:18,690 --> 01:39:20,554
Isso � o que ele disse.
780
01:39:34,329 --> 01:39:35,943
Vamos.
781
01:40:27,892 --> 01:40:29,776
� tranquilo aqui.
782
01:40:36,953 --> 01:40:39,207
Fique o quanto voc� quiser.
783
01:40:52,510 --> 01:40:54,220
Eu o dou a voc�.
784
01:40:55,562 --> 01:40:58,298
N�o para a qualquer um.
785
01:40:59,539 --> 01:41:03,138
Veja ele dormindo...
786
01:41:04,917 --> 01:41:07,402
Descansado sobre seu est�mago.
787
01:41:09,407 --> 01:41:11,297
Voc� pode t�-lo...
788
01:41:12,297 --> 01:41:16,787
mas tente n�o acord�-lo.
Ele dorme t�o bem.
789
01:41:18,155 --> 01:41:19,844
Escute.
790
01:41:22,368 --> 01:41:24,740
Escute sua respira��o.
791
01:41:28,128 --> 01:41:31,543
V� em frente, pegue-o.
792
01:41:32,910 --> 01:41:36,880
Mas fa�a isso gentilmente.
793
01:41:36,865 --> 01:41:40,950
N�o o se desperte.
Ele precisa dormir.
794
01:41:41,472 --> 01:41:44,467
Ele n�o consegue
dormir sem p�lulas.
795
01:41:44,617 --> 01:41:46,327
V� em frente.
796
01:41:52,270 --> 01:41:55,741
Eu n�o vou olhar.
797
01:41:57,364 --> 01:41:58,780
V� para...
798
01:49:18,560 --> 01:49:19,060
Tradu��o e Legendas:
T
799
01:49:19,061 --> 01:49:19,561
Tradu��o e Legendas:
TH
800
01:49:19,562 --> 01:49:20,062
Tradu��o e Legendas:
THI
801
01:49:20,063 --> 01:49:20,563
Tradu��o e Legendas:
THIG
802
01:49:20,564 --> 01:49:21,064
Tradu��o e Legendas:
THIGS
803
01:49:21,065 --> 01:49:21,565
Tradu��o e Legendas:
THIGSA
804
01:49:21,566 --> 01:49:21,816
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
805
01:49:21,916 --> 01:49:22,166
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
806
01:49:22,266 --> 01:49:22,516
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
807
01:49:22,616 --> 01:49:22,866
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
808
01:49:22,966 --> 01:49:23,216
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
809
01:49:23,316 --> 01:49:23,566
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
810
01:49:23,666 --> 01:49:23,916
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
811
01:49:24,016 --> 01:49:24,266
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
812
01:49:24,366 --> 01:49:24,616
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
813
01:49:24,716 --> 01:49:24,966
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
814
01:49:25,066 --> 01:49:25,316
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
815
01:49:25,416 --> 01:49:25,666
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
816
01:49:25,766 --> 01:49:26,016
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
817
01:49:26,116 --> 01:49:26,366
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
818
01:49:26,466 --> 01:49:26,566
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN54193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.