All language subtitles for cripet_720p_TR_renksiz
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,108 --> 00:01:05,288
Bir tane daha i�er misin?
Kahve?
2
00:01:05,313 --> 00:01:08,813
- Al�yorum bir tane.
- Bo� ver.
3
00:01:22,181 --> 00:01:24,642
Anlam�� olmal�s�n.
4
00:01:27,018 --> 00:01:28,767
"Bulu�mal�y�z".
5
00:01:29,567 --> 00:01:32,967
Ben hep "g�r��meliyiz"
derim ama bu sefer...
6
00:01:33,167 --> 00:01:34,882
"Bulu�mal�y�z".
7
00:01:37,358 --> 00:01:39,344
"Seni g�rmem laz�m".
8
00:01:42,343 --> 00:01:44,204
"Seni g�rmem laz�m" dedin.
9
00:01:46,501 --> 00:01:48,426
Sesli mesajda var.
Dinleyebilirsin.
10
00:01:51,810 --> 00:01:52,810
U�ra�ma, Undine.
11
00:01:55,667 --> 00:01:57,055
Peki, tamam.
12
00:02:25,339 --> 00:02:27,126
Bir kahve i�erim.
13
00:03:10,877 --> 00:03:15,877
�eviri: barisekara
iyi seyirler.
14
00:03:50,713 --> 00:03:51,856
Kahveden sonra
kalkmam gerek.
15
00:04:12,572 --> 00:04:13,672
O mu?
16
00:04:18,307 --> 00:04:19,902
Gitmem gerekiyor.
17
00:04:21,689 --> 00:04:23,275
Beni sevdi�ini s�ylemi�tin.
18
00:04:24,960 --> 00:04:26,143
Sonsuza kadar.
19
00:04:27,875 --> 00:04:31,745
- Undine l�tfen.
- Gidemezsin.
20
00:04:34,881 --> 00:04:37,074
Beni terk edersen,
seni �ld�rmek zorunda kal�r�m.
21
00:04:38,946 --> 00:04:40,465
Biliyorsun.
22
00:04:46,610 --> 00:04:47,657
Sa�malamay� kes.
23
00:04:58,651 --> 00:04:59,702
Johannes?
24
00:05:01,010 --> 00:05:04,010
��e gidece�im �imdi.
Yar�m saat i�inde molaya ��kaca��m.
25
00:05:04,210 --> 00:05:05,733
Ard�ndan geri gelece�im.
26
00:05:07,308 --> 00:05:11,021
Sen de burada bekleyeceksin ve bana,
beni hala sevdi�ini s�yleyeceksin.
27
00:05:14,022 --> 00:05:17,866
Terk edersen �lmek zorunda kal�rs�n.
Anl�yor musun?
28
00:05:20,434 --> 00:05:24,026
- Anl�yor musun Johannes?
- Evet.
29
00:06:21,461 --> 00:06:22,948
G�nayd�n Wibeau Han�m.
30
00:07:19,532 --> 00:07:20,538
Wibeau Han�m.
31
00:07:21,497 --> 00:07:23,394
Sizi bekliyorlar.
32
00:08:02,899 --> 00:08:04,646
Merhaba, han�mlar ve beyler.
33
00:08:05,683 --> 00:08:10,623
Sizlere buradan, Berlin-Mitte'deki,
K�llnische Caddesi'nden...
34
00:08:11,537 --> 00:08:13,499
...Kentsel Geli�im ve Konut Senat�r�
ad�na ho� geldiniz diyorum.
35
00:08:14,010 --> 00:08:15,631
�smim Undine Wibeau.
36
00:08:15,831 --> 00:08:20,653
Tarih�iyim ve bu Senato'daki
g�revim ise yerli konuklar ve...
37
00:08:21,457 --> 00:08:22,983
...yabanc� konuklarla ilgilenmek.
38
00:08:23,387 --> 00:08:27,447
Bana hepinizin iyi
Almanca bildi�i s�ylendi.
39
00:08:27,647 --> 00:08:30,909
�tiraz eden olmazsa
sunumu Almanca yapaca��m.
40
00:08:32,451 --> 00:08:34,859
�yleyse ba�layal�m.
�ncelikle...
41
00:08:35,059 --> 00:08:37,846
Sizlere buradaki d�rt model
ile ilgili bilgiler verece�im.
42
00:08:38,046 --> 00:08:42,288
En �ekici olan� 1991
y�l�ndaki Berlin modeli.
43
00:08:43,200 --> 00:08:46,878
1990'daki birle�menin
ard�ndan in�aat �al��malar�...
44
00:08:47,078 --> 00:08:52,067
...tarihi merkez olarak bilinen eski
ismiyle Do�u Berlin'e odaklanm��t�.
45
00:08:53,016 --> 00:08:56,779
Konut projelerinin �ehir planlamas� �zerindeki
etkilerini daha iyi de�erlendirmek i�in...
46
00:08:56,979 --> 00:08:59,459
...bu tasar�m olu�turuldu.
47
00:08:59,659 --> 00:09:03,889
1990'dan �nceki yap� sto�u
beyaz ile g�sterilenler.
48
00:09:04,089 --> 00:09:07,064
Kahverengi olanlar o g�nden
bu yana in�a edilenler.
49
00:09:07,264 --> 00:09:12,020
�unlar da �n cephesi eksik olanlar.
Planland�lar ama hen�z yap�lmad�lar.
50
00:09:12,863 --> 00:09:15,367
Hemen sa��n�zda ise Do�u
Almanya'n�n plan� bulunmakta.
51
00:09:15,733 --> 00:09:20,733
Kent konseyinin 1989'dan �nceki
Do�u Berlin merkezindeki...
52
00:09:21,311 --> 00:09:23,003
...yap� sto�unu g�steriyor.
53
00:09:24,214 --> 00:09:26,975
Bir bak�ma, ��k���ne k�sa
bir vakit kalm�� olan...
54
00:09:27,363 --> 00:09:29,817
...sosyalist bir �ehrin
idealize edilmi� bir otoportresi.
55
00:09:30,017 --> 00:09:34,656
�n cephelerdeki detaylara
g�sterilen �zen dikat �ekici.
56
00:09:34,856 --> 00:09:38,830
Renkli detaylar, bu modele
olabilecek en fazla...
57
00:09:39,430 --> 00:09:41,849
...Do�u Almanya cazibesini kat�yor.
58
00:09:42,049 --> 00:09:46,995
Ne yaz�k ki modelin bir k�sm� Do�u
Almanya Nostalji sergisine �d�n� verildi.
59
00:09:47,195 --> 00:09:49,805
Bildi�iniz �zere baz�lar�n�n
devrim olarak niteledi�i...
60
00:09:50,236 --> 00:09:53,197
...Do�u Almanya'n�n
��k���n�n 30. y�l�nday�z.
61
00:09:53,698 --> 00:09:55,785
Model sonbaharda tamamlanacak.
62
00:09:55,985 --> 00:09:59,198
B�t�n�yle foto�raf olarak
sadece buradan g�r�lebilir.
63
00:10:01,701 --> 00:10:03,462
Kar�� duvardaki model ise...
64
00:10:03,674 --> 00:10:06,920
...oda�� bat�daki �ehir
merkezine do�ru ta��yor.
65
00:10:07,120 --> 00:10:10,270
Avlulardaki detayl� g�sterimler...
66
00:10:11,326 --> 00:10:16,300
...Berlin'in, 1990'lar�n Gr�nderzelt
d�nemindeki tipik Wilhelmine konutlar�n�...
67
00:10:16,942 --> 00:10:21,886
...daha iyi anlamam�z� sa�l�yor.
68
00:10:22,711 --> 00:10:27,016
G�rme engelli ziyaret�ilerimiz
i�in olan bu dokunsal model ise...
69
00:10:27,216 --> 00:10:29,580
...en geni� alan� kapsamaktad�r.
70
00:10:30,579 --> 00:10:35,917
Buradaki modellerin
hi�biri Berlin'in tamam�n� kapsam�yor.
71
00:10:36,742 --> 00:10:38,178
Dokunsal model...
72
00:10:38,378 --> 00:10:41,685
...S-Bahn tren hatt�n�n
i�indeki alan� bile kapsam�yor.
73
00:10:42,654 --> 00:10:46,540
Haritadaki belirgin ve kolayca
tan�nabilir �ekli nedeniyle...
74
00:10:46,740 --> 00:10:51,272
...bu b�lgeye "k�pek kafas�" deniyor.
90 km karelik bir alan� kaps�yor...
75
00:10:51,694 --> 00:10:55,152
...ki bu da Berlin'in toplam
alan�n�n onda birini olu�turuyor.
76
00:10:57,365 --> 00:11:00,337
Berlin'in g�n�m�zdeki s�n�rlar�...
77
00:11:01,179 --> 00:11:05,208
...Berlin'i �evresindeki
il�e ve banliy�lerle beraber...
78
00:11:06,066 --> 00:11:11,066
...tek bir y�netim alt�nda birle�tiren 1920
B�y�k Berlin Yasas�'na dek uzan�r.
79
00:11:12,373 --> 00:11:15,676
Berlin'in k�kenlerini bulmak
i�in �ok uza�a gitmeye gerek yok.
80
00:11:15,876 --> 00:11:18,955
M�hlendamm K�pr�s�'n�n Spree
Nehri'ni ge�ti�i yerde...
81
00:11:19,155 --> 00:11:22,048
...sadece birka� y�z
metre a�a��da uzan�yor.
82
00:11:22,668 --> 00:11:26,517
�u anda nerede oldu�umuzu
g�sterebilecek olan var m�?
83
00:11:26,967 --> 00:11:28,785
Ben!
84
00:11:30,740 --> 00:11:31,850
Buras�.
85
00:11:47,104 --> 00:11:48,104
Do�ru mu?
86
00:11:49,557 --> 00:11:50,557
Do�ru.
87
00:11:52,292 --> 00:11:54,847
Berlin'in kurulu� tarihi
gizemini saklamaya devam ediyor...
88
00:11:55,047 --> 00:12:00,480
...ancak ilk yap�lar muhtemelen
13. y�zy�l�n ba��nda t�ccarlar�n...
89
00:12:00,680 --> 00:12:03,115
...buraya yerle�mesiyle ortaya ��kt�.
90
00:12:03,315 --> 00:12:06,639
Bir tarafta St. Nicholas
Kilisesi ile do�u yakas�...
91
00:12:06,850 --> 00:12:09,828
...di�er tarafta ise St. Peter
Kilisesi ile C�lln Adas�.
92
00:12:10,301 --> 00:12:12,036
Neden buras�?
93
00:12:12,236 --> 00:12:14,950
Slav k�kenli olan Berlin ismi...
94
00:12:15,738 --> 00:12:19,507
..."batakl�k" ya da
"batakl�ktaki kuru yer" anlam�na gelir.
95
00:13:29,493 --> 00:13:30,499
Johannes?
96
00:13:38,337 --> 00:13:39,612
Johannes?
97
00:14:00,923 --> 00:14:02,340
Undine.
98
00:14:19,970 --> 00:14:21,232
Affedersiniz?
99
00:14:23,951 --> 00:14:26,927
Konu�man�z�n harika oldu�unu
s�ylemek istemi�tim.
100
00:14:27,999 --> 00:14:30,943
Genellikle suyun alt�nday�md�r.
Sanayi dalg�c�y�m.
101
00:14:32,144 --> 00:14:36,007
K�pr�leri kontrol ediyordum
buraya kahve i�meye geldim.
102
00:14:36,207 --> 00:14:38,130
D���nd�m de...
103
00:14:38,330 --> 00:14:41,511
...moladayken bir kahve
i�mek ister miydiniz?
104
00:14:48,784 --> 00:14:51,407
Telefonunuz yere d��t�.
105
00:14:52,834 --> 00:14:54,575
Al�p size vereyim olur mu?
106
00:14:54,775 --> 00:14:59,264
Korkutmak istememi�tim,
kaba bir hareket oldu.
107
00:15:01,871 --> 00:15:03,475
Bir sorun yok.
Gideyim ben.
108
00:15:46,801 --> 00:15:48,077
K�p�rdama.
109
00:15:55,991 --> 00:15:57,513
Ac�yor mu?
110
00:16:00,032 --> 00:16:01,479
��karaca��m, tamam m�?
111
00:16:07,690 --> 00:16:08,914
Bir tane daha var.
112
00:16:13,862 --> 00:16:15,337
Baya�� derin g�z�k�yor.
113
00:16:18,367 --> 00:16:20,399
Bu sanayi dalg�c� m�?
114
00:16:33,443 --> 00:16:35,367
Sizi geri zekal�lar.
115
00:16:35,567 --> 00:16:38,616
Geri zekal�lar.
Sigortan�z vard�r umar�m.
116
00:16:42,401 --> 00:16:44,409
�nanam�yorum.
117
00:19:27,318 --> 00:19:30,042
Ne oldu? Seni yukar� �ekmek
zorunda kalaca��m�z� d���nd�k.
118
00:19:32,745 --> 00:19:34,274
Yay�n bal���n� g�rd�m.
119
00:19:34,474 --> 00:19:36,001
Yay�n bal���n� m�?
120
00:19:36,201 --> 00:19:37,201
Evet.
121
00:19:38,029 --> 00:19:41,820
Me�hur yay�n bal���n�
yani Koca Gunther'�.
122
00:19:53,534 --> 00:19:55,765
Ne kadar b�y�kt�?
Bu kadar var m�?
123
00:19:56,125 --> 00:19:58,495
Bu kadar?
Yoksa bu kadar m�?
124
00:19:58,695 --> 00:19:59,877
�ocuklar!
125
00:20:02,339 --> 00:20:03,835
Hadi toparlan�n.
126
00:20:06,624 --> 00:20:09,155
En az iki metre vard�.
127
00:20:09,563 --> 00:20:11,547
Hadi oradan.
128
00:20:18,349 --> 00:20:21,644
Kamener kav�a��nda iki
saat beklemek istemiyorum.
129
00:20:37,694 --> 00:20:38,702
�ocuklar.
130
00:20:47,863 --> 00:20:49,654
- Kaydettin mi?
- Ne i�in?
131
00:20:49,854 --> 00:20:52,316
- Kaydettin mi?
- Tabii ki.
132
00:20:54,967 --> 00:20:57,536
- Bir sorun mu var?
- �zlemek istiyorum.
133
00:20:57,736 --> 00:21:00,174
- Gunther'� g�rm��.
- Kimi?
134
00:21:00,374 --> 00:21:03,012
- Gunther, yay�n bal��� olan.
- Sa�mal�k.
135
00:21:03,212 --> 00:21:05,318
Christoph kendinden �ok emin.
136
00:21:05,518 --> 00:21:08,871
- Bana inanm�yor.
- �nanm�yorum.
137
00:21:09,071 --> 00:21:10,925
Yolda izleseydin.
138
00:21:11,125 --> 00:21:13,017
- Christoph gelmiyor.
- Gelmiyor mu?
139
00:21:13,217 --> 00:21:15,472
- Gelmiyor.
- Burada m� kalacak?
140
00:21:15,672 --> 00:21:17,857
- B�t�n hafta sonu.
- Ne i�i varm��?
141
00:21:18,461 --> 00:21:22,352
- Undine'yi bekliyor.
- Kendi bilir.
142
00:21:24,388 --> 00:21:25,395
Hasiktir.
143
00:21:26,853 --> 00:21:29,353
- Gunther ger�ekten �irkin.
- Evet �yle.
144
00:21:30,373 --> 00:21:31,718
Hadi toparlanal�m.
145
00:21:32,992 --> 00:21:35,509
Hadi ama trafi�e
yakalanmak istemiyorum.
146
00:22:37,238 --> 00:22:38,698
Bat�rd�m.
147
00:22:41,617 --> 00:22:43,036
Nas�l?
148
00:22:44,059 --> 00:22:45,169
Otelde.
149
00:22:46,736 --> 00:22:48,310
Patlad� m�?
150
00:22:50,077 --> 00:22:51,761
Ne yaz�k ki patlamad�.
151
00:22:54,514 --> 00:22:56,014
Anlad�m.
152
00:23:23,056 --> 00:23:27,281
Diki�lerini alm��lar.
Ac�d� m�?
153
00:23:27,481 --> 00:23:30,690
- Devam et.
- Alt� diki� at�lm��t�.
154
00:23:30,890 --> 00:23:31,990
Devam et.
155
00:23:45,436 --> 00:23:47,548
�imdi tekrar suya d�nebilirsin.
156
00:27:47,962 --> 00:27:49,278
Undine.
157
00:28:25,326 --> 00:28:26,814
- Christoph.
- ��kar hepsini.
158
00:28:27,014 --> 00:28:28,434
Ac�yor.
159
00:28:28,634 --> 00:28:32,284
- Ama ��karmal�s�n...
- Ben iyiyim.
160
00:28:36,051 --> 00:28:38,740
Sadece bir saniyeli�ine sana
bir �ey g�stermek istemi�tim.
161
00:28:40,526 --> 00:28:43,004
Orada senin ismin yaz�l�yd�.
162
00:28:50,966 --> 00:28:52,599
Hangi �ark�y� s�yl�yordun?
163
00:28:53,498 --> 00:28:55,534
Stayin' Alive.
164
00:28:58,376 --> 00:29:01,876
Ritmi y�z�nden ��renmi�tik.
165
00:29:10,856 --> 00:29:12,502
Beni bir daha hayata
d�nd�r�r m�s�n?
166
00:29:12,702 --> 00:29:15,588
Ne?
�imdi mi?
167
00:29:15,788 --> 00:29:17,058
L�tfen.
168
00:29:20,448 --> 00:29:22,121
Bizi g�ren olursa...
169
00:29:24,092 --> 00:29:26,503
...acil bir durum oldu�unu d���n�rler.
- L�tfen.
170
00:29:29,790 --> 00:29:31,533
Evde hayata d�nd�rebilirim.
171
00:30:45,033 --> 00:30:48,054
- Niye giyindin?
- Trene yeti�meliyim.
172
00:30:48,254 --> 00:30:50,796
Do�ru, benim de ��kmam gerek.
173
00:30:52,053 --> 00:30:55,340
- Biraz daha uyuyabilirsin Christoph.
- Yok, bir saniye bekle.
174
00:31:01,081 --> 00:31:02,535
Bitti bile.
175
00:31:04,685 --> 00:31:06,394
Hadi.
176
00:31:27,129 --> 00:31:28,628
Uyumuyordum.
177
00:31:29,943 --> 00:31:31,008
Hay�r, uyuyordun.
178
00:31:31,208 --> 00:31:33,799
- G�zlerimi kapatt�m sadece.
- Uyuyordun.
179
00:31:35,228 --> 00:31:37,115
- G�zlerini kapat.
- Neden?
180
00:31:37,250 --> 00:31:38,441
Kapat i�te.
181
00:31:39,685 --> 00:31:41,580
Ne kadard�r burada oturuyoruz?
182
00:31:43,085 --> 00:31:44,749
�� dakika?
183
00:31:44,949 --> 00:31:46,831
Be� dakika?
184
00:31:49,032 --> 00:31:50,863
Seni seviyorum.
185
00:31:52,959 --> 00:31:54,720
10 dakika?
186
00:31:55,831 --> 00:31:57,551
25 dakika.
187
00:32:18,753 --> 00:32:19,948
Trenin geldi.
188
00:32:43,677 --> 00:32:44,711
Senin i�in.
189
00:33:04,010 --> 00:33:05,419
Arayaca��m.
190
00:33:05,619 --> 00:33:06,795
Arayaca��m.
191
00:34:14,760 --> 00:34:17,498
Do�u Berlin'i yeniden in�a etme
planlar� Moskova'ya sunuldu�unda...
192
00:34:17,698 --> 00:34:21,146
...oradaki siyasi liderler taraf�ndan
kesin bir dille reddedildi.
193
00:34:21,490 --> 00:34:25,176
Scharoun kolektifi taraf�ndan
tasarlanan i��i daireleri fazla m�tevaz�...
194
00:34:25,376 --> 00:34:28,230
...k���k bah�eli aile
evleri fazla burjuva...
195
00:34:28,430 --> 00:34:30,706
...sokak d�zeni ise fazla g�rg�s�zceydi.
196
00:34:30,906 --> 00:34:34,570
Moskova'y�, sosyal de�i�im ve geli�im
alanlar�ndaki b�y�k fikirleri ifade edecek...
197
00:34:35,085 --> 00:34:39,342
...bir model olarak kullanan
prestijli bir ��z�m istediler.
198
00:34:39,542 --> 00:34:45,237
Almanya'n�n sosyalist kazan�mlar�n�n
�neminin b�y�kl���ne yak��acak bir mimari.
199
00:34:45,437 --> 00:34:49,496
Geni� eksenleri ve an�tlar� ile duygusuz
olmayan, kutu gibi olan...
200
00:34:49,696 --> 00:34:53,483
...tarihten iz ta��mayan Amerikan
tarz� mimarisi ile bir �ehir merkezi.
201
00:34:53,683 --> 00:34:57,564
K�sacas�,
ulusal geleneklere uygun bir mimari.
202
00:34:57,812 --> 00:35:01,850
Oysa sava�tan hemen sonra, "ulusal" teriminin
itibar� Nasyonal Sosyalizm taraf�ndan...
203
00:35:02,204 --> 00:35:04,141
...sonsuza dek sars�lmam�� m�yd�?
204
00:35:04,341 --> 00:35:08,089
Sovyetler'in devrimci teorisine
g�re kesinlikle hay�r.
205
00:35:12,364 --> 00:35:13,659
Undine?
206
00:35:16,178 --> 00:35:17,244
Undine?
207
00:35:25,683 --> 00:35:30,106
Undine, kusura bakma
ama uyuyakalm��t�n.
208
00:35:31,099 --> 00:35:34,276
Leverkusen'den gelecek olan
grup yar�n 11'de burada olacak.
209
00:35:34,476 --> 00:35:36,582
Humboldt Forum'unu sen yapacaks�n,
tamam m�?
210
00:35:37,125 --> 00:35:39,547
- Gloria yapacakt�.
- Gloria hasta.
211
00:35:40,912 --> 00:35:44,190
En ba�tan ba�lamam gerekecek.
Hobrecht-Plan�'n� yapsam olmaz m�?
212
00:35:44,390 --> 00:35:47,660
Forumu istiyorlar.
G�r�n��e g�re saraylar� da var.
213
00:35:47,860 --> 00:35:50,336
- Benzer planlar� da.
- Nas�l yapaca��m?
214
00:35:50,536 --> 00:35:53,515
Yapacaks�n.
Metin haline de ihtiyac�m�z var, malesef.
215
00:35:53,715 --> 00:35:57,003
- Gloria'n�n metnini kullanabilirdim.
- Gloria'ya ula�am�yoruz.
216
00:35:58,995 --> 00:36:02,239
O zaman yar�n g�r���r�z
ve te�ekk�rler.
217
00:36:12,562 --> 00:36:16,938
Sonraki �� y�zy�l boyunca saray...
218
00:36:19,667 --> 00:36:23,863
...az �ok son halini ald���...
219
00:36:26,120 --> 00:36:27,620
...18. y�zy�l ba�lar�na kadar...
220
00:36:28,959 --> 00:36:33,169
...birka� kez daha
geni�letildi ve de�i�tirildi.
221
00:36:36,547 --> 00:36:40,835
Berlin Kent Saray�, dokuz hektarl�k
y�z�l��m� ile Alpler'in kuzeyindeki...
222
00:36:41,035 --> 00:36:43,922
...en b�y�k Barok mimarisine sahip.
223
00:36:44,122 --> 00:36:46,230
Dokuz hektar ve...
224
00:36:49,431 --> 00:36:52,629
Dokuz hektar...
Dokuz hektar ve...
225
00:36:55,680 --> 00:36:58,499
Dokuz hektar ve 1200 oda.
226
00:37:00,559 --> 00:37:02,429
Dokuz hektar...
227
00:37:06,563 --> 00:37:08,305
Dokuz hektar, 1200 oda...
228
00:37:08,505 --> 00:37:12,018
Is�tmas� zordu ve sahipleri
taraf�ndan sevilmiyordu.
229
00:37:12,539 --> 00:37:15,363
Saray ba�lang��ta �ehrin
bat� s�n�r�nda yer al�yordu.
230
00:37:15,646 --> 00:37:18,062
�ehir bat�ya do�ru geni�ledik�e
merkeze do�ru kayd�...
231
00:37:18,262 --> 00:37:22,132
...ve �ehrin odak noktas� haline geldi.
232
00:37:22,332 --> 00:37:26,809
�evredeki binalar�n merkezi haline geldi
ve Prusya dilinde "Via Triumphalis" olan...
233
00:37:27,009 --> 00:37:32,306
..."Unter den Linden" caddesinin de
ba�lang�� noktas�n� olu�turdu.
234
00:37:46,600 --> 00:37:47,719
Undine?
235
00:37:50,247 --> 00:37:51,502
Christoph?
236
00:38:21,777 --> 00:38:24,991
2. t�rbin �zerindeki kontrol
�nitesi ar�zaland� da...
237
00:38:34,224 --> 00:38:36,530
�evredeki binalar�n merkezi haline geldi
ve Prusya dilinde "Via Triumphalis" olan...
238
00:38:36,823 --> 00:38:40,512
..."Unter den Linden" caddesinin de
ba�lang�� noktas�n� olu�turdu.
239
00:38:40,712 --> 00:38:44,970
B�ylece b�lgenin yerle�iminde
Berlin Katedrali ve Zeugha ile birlikte...
240
00:38:47,862 --> 00:38:50,529
...saray da �nemli bir referans
noktas� haline geldi.
241
00:38:50,729 --> 00:38:54,888
Bu y�n�yle,
�ehrin kay�p merkezinin canland�r�lmas�...
242
00:38:55,088 --> 00:38:59,712
...daha sonraki tart��mada kilit
arg�man olarak sunulacak...
243
00:39:08,074 --> 00:39:11,219
- Yere d��t�.
- �yle mi?
244
00:39:11,419 --> 00:39:14,035
Baca�� k�r�ld� ama yap��t�rd�m.
245
00:39:16,857 --> 00:39:19,004
�ok sinirlendim, a�lad�m.
246
00:39:20,200 --> 00:39:24,782
Bu dalg�c� sevdim.
D��t��� i�in �ok �z�ld�m.
247
00:39:26,083 --> 00:39:29,811
Fark edilmiyor bile.
�ok iyi yap��t�rm��s�n.
248
00:39:34,006 --> 00:39:35,129
�al���yor musun?
249
00:39:36,364 --> 00:39:39,516
- Yar�n bir sunum yapmam gerekiyor.
- �yle mi? Ne hakk�nda?
250
00:39:39,716 --> 00:39:42,245
- Humboldt Forumu sa�mal���.
- Ka�ta?
251
00:39:42,445 --> 00:39:43,445
11'de.
252
00:39:43,645 --> 00:39:45,348
Demek 11'de.
253
00:39:45,548 --> 00:39:47,175
O saatte i�te olaca��m.
254
00:39:49,466 --> 00:39:51,561
Dinlemeyi �ok isterdim.
255
00:39:52,564 --> 00:39:54,306
Eminim ki harika olacak.
256
00:40:01,600 --> 00:40:04,049
�z�r dilerim.
Ben halledece�im.
257
00:40:04,249 --> 00:40:06,118
- Ne olmu�?
- Boyayaca��m oray�.
258
00:40:06,318 --> 00:40:08,142
- Bo� ver.
- �yi boyac�y�md�r.
259
00:40:12,695 --> 00:40:14,426
Bo� ver duvar�.
260
00:40:18,504 --> 00:40:19,758
Bekle.
261
00:40:26,565 --> 00:40:28,466
Sunumu bana yapar m�s�n?
262
00:40:30,220 --> 00:40:31,220
Ne?
263
00:40:33,724 --> 00:40:34,924
L�tfen.
264
00:40:35,124 --> 00:40:37,862
- �imdi mi?
- �imdi.
265
00:40:40,296 --> 00:40:41,618
Baya�� s�k�c� ama.
266
00:40:41,818 --> 00:40:45,017
Hay�r de�il.
Hi� de bile.
267
00:40:46,871 --> 00:40:48,951
Zekice �eyler s�yl�yorsun.
268
00:40:49,151 --> 00:40:52,567
�ok zekice �eyleri
�ok g�zel bir �ekilde.
269
00:41:03,098 --> 00:41:04,509
Saray...
270
00:41:05,482 --> 00:41:07,589
...ba�lang��ta �ehrin
bat� s�n�r�nda yer al�yordu.
271
00:41:08,527 --> 00:41:11,891
�ehir bat�ya do�ru geni�ledik�e
merkeze do�ru kayd�...
272
00:41:12,091 --> 00:41:16,293
...ve �ehrin odak noktas� haline geldi.
273
00:41:16,493 --> 00:41:19,057
�evredeki binalar�n merkezi haline geldi
ve Prusya dilinde "Via Triumphalis" olan...
274
00:41:19,257 --> 00:41:22,053
..."Unter den Linden" caddesinin de
ba�lang�� noktas�n� olu�turdu.
275
00:41:22,850 --> 00:41:25,608
B�lgenin yerle�iminde Berlin Katedrali,
Zeugha, Lustgarten ve...
276
00:41:25,808 --> 00:41:30,808
...Alten M�zesi ile birlikte saray da �nemli
bir referans noktas� haline geldi.
277
00:41:31,008 --> 00:41:35,481
�ehrin kay�p merkezinin
yeniden canlanmas�...
278
00:41:35,681 --> 00:41:38,967
...kent saray�n�n yeniden
in�as� i�in kilit arg�mand�.
279
00:41:40,157 --> 00:41:42,695
2. D�nya Sava��'nda saray�n
b�y�k b�l�m� y�k�ld�.
280
00:41:42,895 --> 00:41:46,221
Buna ra�men sava�tan hemen
sonraki y�llarda baz� odalar...
281
00:41:46,587 --> 00:41:48,776
...sergi ve benzeri i�ler
i�in kullan�l�yordu.
282
00:41:50,384 --> 00:41:54,187
E�er Sosyalist Parti ilgilenseydi bat�daki
Charlottenburg Saray�nda oldu�u gibi...
283
00:41:55,467 --> 00:41:59,637
...kesinlikle yeniden in�a edilebilirdi.
284
00:42:01,075 --> 00:42:03,707
Ancak Do�u Berlin'in
�ehir planlamac�lar�...
285
00:42:03,900 --> 00:42:06,635
...saray b�lgesini ge�it t�reni
alan� olarak kullanmak istediler...
286
00:42:06,988 --> 00:42:09,245
...ki Walter Ulbricht'e
g�re bu alanda...
287
00:42:09,655 --> 00:42:14,204
...halk kendi ulusunun yeniden in�as�n�
ve m�cadele etme arzusunu ifade edebilecekti.
288
00:42:14,426 --> 00:42:18,322
1950 sonbahar�nda,
�ok say�da protestoya ra�men...
289
00:42:18,522 --> 00:42:22,988
...saray�n kal�nt�lar�
y�k�ld� ve s�ylenene g�re...
290
00:42:23,539 --> 00:42:26,842
...sarayla beraber katedrali
de y�kmak istiyorlard�.
291
00:42:27,042 --> 00:42:33,200
Bo�alan alan 1970'lerde k�smen
Cumhuriyet Saray� taraf�ndan dolduruldu...
292
00:42:33,400 --> 00:42:37,849
...ancak �ehrin merkezindeki o bo�luk
ger�ek�st� bir �orak alan olarak...
293
00:42:38,220 --> 00:42:40,593
...kalmaya devam etti.
En az�ndan bat�dan bakanlar i�in.
294
00:42:40,793 --> 00:42:44,531
Bu vah�i amp�tasyonun hayali
ac�s�n� hissedenler i�in.
295
00:42:47,304 --> 00:42:52,512
Biri bana bir zamanlar saray�n
durdu�u yeri g�sterebilir mi?
296
00:42:53,991 --> 00:42:56,267
- Siz mesela.
- Ben mi?
297
00:42:57,648 --> 00:42:59,608
Hadi, yard�m edece�im.
298
00:43:11,898 --> 00:43:14,006
Bir tahminin var m�?
299
00:43:25,111 --> 00:43:26,283
�uras�.
300
00:43:27,604 --> 00:43:28,815
Fena say�lmaz.
301
00:43:31,477 --> 00:43:34,455
Birle�meden k�sa bir s�re
sonra �ehir merkezindeki...
302
00:43:34,866 --> 00:43:37,908
...bu alan�n nas�l kullan�laca��
ile ilgili tart��malar ba�lad�.
303
00:43:38,108 --> 00:43:40,685
2002'de Federal Meclis'te
saray�n eski d�� cephesi ile...
304
00:43:40,885 --> 00:43:43,087
...yeniden in�as� i�in oylama yap�ld�.
305
00:43:43,287 --> 00:43:46,578
Saray�n �abucak yeniden
in�as�n� yapmak borcumuzdu.
306
00:43:46,778 --> 00:43:50,839
1993'te Saray�n Yeniden
�n�as� Kurulu�u Derne�i...
307
00:43:51,039 --> 00:43:53,668
...saray�n �n cephesinin bir
sim�lasyonunu olu�turup...
308
00:43:54,084 --> 00:43:59,257
...Berlin sakinlerine �ehrin kalbinde
neyi kaybettiklerini g�sterdi.
309
00:43:59,457 --> 00:44:04,446
��e yaram��t�. Halk, Humboldt Forumu
ad� alt�nda m�ze olarak hizmet verecek...
310
00:44:04,517 --> 00:44:09,904
...olan saray�n tarihi
yeniden in�as�n� destekledi.
311
00:44:14,777 --> 00:44:17,177
Modern mimari teorisi bize bir
binan�n tasar�m�n�n...
312
00:44:17,232 --> 00:44:19,956
...kullan�m amac�n�n
olabilecek en iyi �ekilde...
313
00:44:20,456 --> 00:44:24,517
...ger�ekle�tirilmesinden
t�retilebilece�ini g�sterir.
314
00:44:24,717 --> 00:44:26,500
Bi�im i�levi izler.
315
00:44:27,758 --> 00:44:32,668
�u anda Berlin'in merkezinde 21.
y�zy�lda in�a edilmi� bir m�ze duruyor...
316
00:44:34,406 --> 00:44:37,779
...18. y�zy�l iktidar�n�n
saray� bi�iminde.
317
00:44:39,065 --> 00:44:43,565
Hi�bir fark olmamas�n�n ilerlemenin imkans�z
oldu�u anlam�na geldi�i iddaas� ise...
318
00:44:44,065 --> 00:44:49,813
...hipotezde sakl� olan yan�lt�c� k�s�m.
319
00:44:50,404 --> 00:44:53,589
Kabul eden olmasa bile
yine de bir �nerme.
320
00:46:26,265 --> 00:46:27,542
Beni ara.
321
00:47:14,637 --> 00:47:16,221
- Vaktin var m�?
- Yok.
322
00:47:18,116 --> 00:47:23,082
Sunumun 11'de ba�l�yor.
Yani biraz vaktin var.
323
00:47:26,758 --> 00:47:29,344
Nora ile olanlar b�y�k bir hatayd�.
324
00:47:30,051 --> 00:47:31,650
�zg�n�m.
325
00:47:34,737 --> 00:47:36,274
Ondan ayr�laca��m.
326
00:47:40,123 --> 00:47:41,762
Johannes gidiyorum.
327
00:47:43,460 --> 00:47:45,364
Dinle, molan ne zaman?
328
00:47:45,564 --> 00:47:48,257
Kafede bekleyece�im tamam m�?
329
00:47:49,679 --> 00:47:50,679
G�r���r�z.
330
00:49:22,259 --> 00:49:24,028
Merhaba han�mlar ve beyler.
331
00:49:24,228 --> 00:49:28,059
Sizlere buradan, Berlin-Mitte'deki,
K�llnische Caddesi'nden...
332
00:49:28,948 --> 00:49:31,907
...Kentsel Geli�im ve Konut Senat�r�
ad�na ho� geldiniz diyorum.
333
00:49:32,107 --> 00:49:35,268
�smim Undine Wibeau.
Tarih�iyim.
334
00:49:35,581 --> 00:49:39,411
Senato'daki g�revim ise yerli ve
yabanc� konuklarla ilgilenmek.
335
00:49:39,611 --> 00:49:43,849
�n�m�zdeki 30 dakika boyunca sizlere
buradaki modellerin de yard�m�yla...
336
00:49:44,405 --> 00:49:48,008
...Berlin'deki kentsel geli�imin
baz� y�nlerinden bahsedece�im.
337
00:49:48,208 --> 00:49:53,618
Hep beraber Berlin Kent Saray�'na
�zel bir �ekilde bakaca��z.
338
00:50:35,602 --> 00:50:38,676
Seni daha �nce i�
k�yafetlerinle g�rmemi�tim.
339
00:50:40,308 --> 00:50:43,413
Harika g�r�n�yorsun.
Seksi.
340
00:50:44,585 --> 00:50:45,787
Yak��m�� sana.
Gel.
341
00:50:45,987 --> 00:50:48,317
Otur.
342
00:50:49,596 --> 00:50:51,236
Hadi.
343
00:51:03,420 --> 00:51:04,828
Geri d�nmen gerekiyor mu?
344
00:51:05,028 --> 00:51:10,061
Bir kapu�ino i�in vaktin vard�r ama de�il mi?
Han�mefendiye bir kapu�ino.
345
00:51:10,981 --> 00:51:13,046
Ona kapu�ino yok.
346
00:51:14,611 --> 00:51:17,419
- Anlamad�m.
- Hi�bir �ey yok ona.
347
00:51:17,619 --> 00:51:20,399
Buraya girmesi yasak,
sebebini biliyor.
348
00:51:22,342 --> 00:51:24,781
Gitmek i�in �� dakikan�z var.
349
00:51:32,277 --> 00:51:33,898
Bir �ey mi ka��rd�m?
350
00:51:38,138 --> 00:51:39,257
Dinle.
351
00:51:40,374 --> 00:51:43,847
Az �nce Bleiche'yi aray�p
bizim i�in bir oda tuttum.
352
00:51:45,832 --> 00:51:47,011
Hat�rlad�n m�?
353
00:51:47,211 --> 00:51:50,116
G�le bakan oda.
Bizim odam�z.
354
00:51:52,779 --> 00:51:54,527
Senin �ok sevdi�in.
355
00:51:57,375 --> 00:52:00,472
Burada beklerim,
i�in bitti�inde hemen yola koyuluruz.
356
00:53:07,554 --> 00:53:09,819
- Alo?
-
Stayin' Alive!
357
00:53:10,019 --> 00:53:11,019
Ne?
358
00:53:11,219 --> 00:53:13,848
- Alo?
- �ark�y� dinliyorum.
359
00:53:14,048 --> 00:53:17,193
B�t�n yorumlar�n� dinledim
ama orijinali en iyisi.
360
00:53:17,393 --> 00:53:21,474
Undine?
Sana bir �ey sormal�y�m.
361
00:53:21,674 --> 00:53:24,219
Kafede...
362
00:53:24,555 --> 00:53:27,970
...�u bizi kovan mekan,
akvaryum olan yer...
363
00:53:28,170 --> 00:53:32,902
- Moladayken seni takip etmi�tim.
- Christoph? Christoph?
364
00:53:33,697 --> 00:53:35,006
- Christoph?
- Alo?
365
00:53:35,206 --> 00:53:37,494
Bekle, seni iyi duyam�yorum.
366
00:53:37,694 --> 00:53:40,454
- Duyabiliyor musun?
- Evet, bir daha s�yle.
367
00:53:41,694 --> 00:53:43,463
Birisini mi bekliyordun?
368
00:53:45,509 --> 00:53:46,812
�zellikle birisini.
369
00:53:48,883 --> 00:53:50,879
Kimseyi beklemiyordum.
370
00:53:51,079 --> 00:53:53,595
Ba�kas�n� seviyorsan s�ylemelisin.
371
00:53:56,324 --> 00:53:58,452
Kimseyi beklemiyordum.
372
00:54:02,008 --> 00:54:03,777
Yalan s�yl�yorsun.
373
00:54:06,741 --> 00:54:08,096
Hay�r.
374
00:54:09,262 --> 00:54:13,653
Bu sabah tren istasyonuna giderken
yan�m�zdan bir �ift ge�ti.
375
00:54:17,909 --> 00:54:22,012
Adam�n arkas�ndan bakt�n.
Kalp at���n� hissedebiliyordum.
376
00:54:25,362 --> 00:54:29,433
Adam yan�m�zdan ge�ti�inde
kalp at���n h�zland�.
377
00:54:29,766 --> 00:54:30,766
O muydu?
378
00:54:30,966 --> 00:54:33,721
- Ne dememi...
- Bekledi�in ki�i o muydu?
379
00:54:33,921 --> 00:54:36,647
...bekledi�ini bilmiyorum.
380
00:54:38,375 --> 00:54:40,474
- Bana yalan s�yledin.
- Hay�r.
381
00:54:41,816 --> 00:54:44,541
S�ylemedim...
Christoph.
382
00:55:12,898 --> 00:55:16,747
Merhaba, telesekretere ula�t�n�z...
383
00:55:39,050 --> 00:55:42,463
Merhaba, telesekretere ula�t�n�z...
384
00:55:50,701 --> 00:55:51,701
Christoph?
385
00:55:53,258 --> 00:55:54,983
Evet.
386
00:55:56,230 --> 00:55:59,279
Kafede birisini bekliyordum.
387
00:56:00,324 --> 00:56:02,704
�smi Johannes.
388
00:56:04,068 --> 00:56:06,320
Onu bekliyordum.
389
00:56:08,856 --> 00:56:12,281
Onu seviyordum ama gelmedi.
390
00:56:13,248 --> 00:56:16,062
Onsuz ya�ayamam diye d���n�yordum.
391
00:56:24,244 --> 00:56:28,264
Hakl�s�n.
A�l�yordum.
392
00:56:31,662 --> 00:56:35,069
K�pr�de yan�m�zdan
ge�en de oydu.
393
00:56:36,083 --> 00:56:38,445
Kalp at���m h�zlanm�� olabilir...
394
00:56:39,386 --> 00:56:43,044
...ama senin ellerinde
yeniden atmaya ba�lad�...
395
00:56:44,199 --> 00:56:46,760
Daha sonra anlad�m ki...
396
00:56:46,770 --> 00:56:50,570
...onu de�il seni bekliyordum...
397
00:56:50,770 --> 00:56:52,856
...ve bu beni mutlu etti.
398
00:56:54,283 --> 00:56:57,007
Hayat�mda hi� olmad���m
kadar mutlu etti.
399
00:57:00,687 --> 00:57:03,193
Ara beni olur mu?
400
00:59:12,640 --> 00:59:14,156
- Bakar m�s�n�z?
- Christoph?
401
00:59:15,149 --> 00:59:16,307
L�tfen bakar m�s�n�z?
402
00:59:16,507 --> 00:59:18,378
- Han�mefendi l�tfen burada kal�n.
- B�rak beni.
403
00:59:18,489 --> 00:59:21,164
B�rak beni.
Christoph.
404
00:59:21,316 --> 00:59:23,120
Dur.
405
00:59:23,679 --> 00:59:27,455
- Undine sen misin?
- Evet �unlara s�yle beni b�raks�nlar.
406
00:59:28,457 --> 00:59:30,654
- B�rakmay�n.
- Ne oluyor be?
407
00:59:31,051 --> 00:59:32,761
Christoph bir kaza ge�irdi.
408
00:59:33,303 --> 00:59:36,619
T�rbin aniden a��ld� ve
onu zaman�nda ��karamad�k.
409
00:59:37,523 --> 00:59:41,393
Baca��n� kapt�rd� ve uzun
bir s�re oksijensiz kald�.
410
00:59:41,684 --> 00:59:44,635
- Kontrol �nitesi...
- Hangi hastanede?
411
00:59:45,348 --> 00:59:47,613
- �zg�n�m Undine.
- Hangi hastanede?
412
00:59:47,813 --> 00:59:50,042
Solingen Acil Servisi.
Onlar ilgileniyor.
413
00:59:51,580 --> 00:59:53,770
Biraz beklersen seni g�t�rebilirim.
414
01:00:16,134 --> 01:00:17,227
Undine?
415
01:00:21,568 --> 01:00:24,375
12 dakika havas�z kald�.
416
01:00:25,698 --> 01:00:27,795
Beyin �l�m� ger�ekle�ti diyorlar.
417
01:00:45,043 --> 01:00:47,333
Bir �ey s�yledi mi?
418
01:00:48,496 --> 01:00:52,675
Onu ��kard���m�zda
bilinci yerinde de�ildi.
419
01:00:54,566 --> 01:00:57,435
- 12 dakika boyunca...
- �ncesini kast ettim.
420
01:00:59,244 --> 01:01:00,956
�ncesi mi?
421
01:01:01,731 --> 01:01:03,715
D�n gece beni arad�.
422
01:01:06,278 --> 01:01:08,352
- D�n gece mi?
- Evet ve...
423
01:01:09,463 --> 01:01:13,056
- Ona yalan s�yledim.
- D�n gece mi?
424
01:01:15,271 --> 01:01:17,322
D�n gece konu�mad�n�z.
425
01:01:18,375 --> 01:01:19,512
Ne?
426
01:01:19,876 --> 01:01:22,473
D�n gece birbirinizle konu�mad�n�z.
427
01:01:24,038 --> 01:01:25,514
Konu�tuk, ben...
428
01:01:25,808 --> 01:01:29,472
- Telefonda tart��t�k ve...
- Christoph dal���na...
429
01:01:29,672 --> 01:01:32,058
...d�n ��leden sonra 02:30'da ba�lad�.
430
01:01:32,258 --> 01:01:35,014
02:57'de onu ��kard�k.
431
01:01:35,214 --> 01:01:39,130
03:40'da burada hastanede
beyin �l�m�n�n ger�ekle�ti�i s�ylendi.
432
01:01:39,330 --> 01:01:42,176
Sa�malamay� kes �imdi, tamam m�?
433
01:01:44,181 --> 01:01:46,213
Hay�r, biz d�n gece konu�tuk.
434
01:01:46,413 --> 01:01:49,592
Christoph �ld�,
sen ise sa�mal�yorsun.
435
01:02:16,814 --> 01:02:18,428
Undine.
436
01:02:34,381 --> 01:02:35,811
Christoph.
437
01:04:35,771 --> 01:04:39,291
- Ac�kmad�n m�?
- Alt� tur daha.
438
01:04:41,632 --> 01:04:43,261
O nas�l kelebek �yle?
439
01:05:38,435 --> 01:05:41,247
- Johannes dokuz oldu. Hadi.
- Geliyorum.
440
01:05:41,863 --> 01:05:44,197
Ailen gelmek �zere.
Acele et.
441
01:05:44,803 --> 01:05:45,803
Tamam.
442
01:07:17,097 --> 01:07:18,097
Johannes?
443
01:07:26,992 --> 01:07:28,318
Johannes!
444
01:08:44,261 --> 01:08:45,629
Undine!
445
01:08:47,412 --> 01:08:48,879
Undine!
446
01:09:34,724 --> 01:09:38,158
- Buyrun.
- Undine'ye bakm��t�m.
447
01:09:38,358 --> 01:09:40,472
Kusura bakmay�n,
Almancam...
448
01:09:42,077 --> 01:09:44,043
Undine'ye bakm��t�m.
449
01:09:45,241 --> 01:09:47,034
Undine diye birini
tan�m�yorum kusura bakmay�n.
450
01:09:47,234 --> 01:09:50,444
- Burada m�?
- Beni anlam�yor musunuz?
451
01:09:50,644 --> 01:09:52,504
Undine ile konu�mam gerek.
452
01:09:52,704 --> 01:09:54,156
Kusura bakmay�n size
yard�mc� olamayaca��m.
453
01:09:54,356 --> 01:09:55,356
Konu�mal�y�m.
Undine.
454
01:09:55,556 --> 01:09:57,756
- Bunu yapamazs�n�z.
- Onunla konu�mal�y�m.
455
01:09:57,956 --> 01:09:58,956
- Undine!
- Miquel!
456
01:09:59,156 --> 01:10:00,156
Undine!
457
01:10:00,356 --> 01:10:01,356
B�yle yapamazs�n�z.
458
01:10:02,712 --> 01:10:03,970
Undine.
459
01:10:06,721 --> 01:10:08,450
Sakin ol dostum.
460
01:10:08,650 --> 01:10:10,850
Beni dinle.
Param�z yok tamam m�?
461
01:10:11,050 --> 01:10:12,991
- Hemen git. Polis yok.
- �unu g�r�yor musun?
462
01:10:14,979 --> 01:10:18,028
Neyi?
Kan m� sand�n?
463
01:10:19,636 --> 01:10:22,592
Belki de k�rm�z� �arapt�r.
K�rm�z� �arap gibi g�z�k�yor.
464
01:10:22,792 --> 01:10:25,444
K�rm�z� �arap zaten.
Ben yapt�m onu.
465
01:10:27,308 --> 01:10:28,719
Biz yapt�k.
466
01:10:30,712 --> 01:10:32,853
Da��n�kl��� toplamak i�in geldim.
467
01:10:33,139 --> 01:10:35,281
Dinle.
468
01:10:36,763 --> 01:10:39,874
Buras� k�sa s�reli
kiral�k bir daireydi.
469
01:10:40,074 --> 01:10:44,077
Arkada��n belki daha
�nceden buradayd� ama...
470
01:10:44,277 --> 01:10:47,022
...�� ayd�r biz buraday�z.
471
01:10:48,445 --> 01:10:49,950
�zg�n�m dostum.
472
01:10:51,092 --> 01:10:55,603
�kincisi, yetkililer Berlin'in zay�f
konutla�mas�n�n sebebinin fark�nda de�ildi.
473
01:10:55,803 --> 01:10:59,363
Y�ksek sat�� maliyetleri mi, hizmet
maliyetleri mi veya ipotek pazar�ndaki...
474
01:10:59,563 --> 01:11:04,495
...finans maliyetleri mi?
Yoksa emlak piyasas�ndaki birtak�m...
475
01:11:04,500 --> 01:11:06,213
...spek�latif uygulamalar m�yd�?
476
01:11:06,413 --> 01:11:12,110
Bu anla�mazl���n ��z�lmesi
neredeyse 50 y�l s�rd�.
477
01:11:12,585 --> 01:11:15,013
Belirleyici etken ise arsan�n
de�eriydi ve bu de�er...
478
01:11:15,213 --> 01:11:19,506
...beklenen fiyat�n sat�� fiyat�na
getirilmesi ile belirleniyordu.
479
01:11:19,706 --> 01:11:24,459
Sosyal konut in�aat� reformu giri�imleri
y�llarca ba�ar�s�z kald�.
480
01:11:24,659 --> 01:11:29,246
Wilhelmine d�nemi boyunca yap�lan t�m
tart��malara, sergilere, �al��malara...
481
01:11:29,481 --> 01:11:33,536
...protestolara ra�men
hi�bir �ey de�i�medi.
482
01:11:35,440 --> 01:11:41,136
9 Kas�m 1918'de d�nem sona
erdikten sonra ise her �ey de�i�ti.
483
01:12:10,596 --> 01:12:14,335
1871/72 y�ce mahkemede...
484
01:12:17,243 --> 01:12:20,747
- Sunumuzdayd�m da...
- Birazdan devam edece�iz...
485
01:12:26,515 --> 01:12:29,025
Kusura bakmay�n ama bir
araya ihtiyac�m var.
486
01:12:29,225 --> 01:12:33,227
- Hobrecht-Plan� konusuna �ok hakim de�ilim.
- Undine'yi ar�yorum.
487
01:12:34,219 --> 01:12:35,844
- Undine Wibeau mu?
- Evet.
488
01:12:36,805 --> 01:12:39,443
Aylard�r g�rmedim.
489
01:12:39,643 --> 01:12:41,963
Nerede bulabilece�imi
biliyor musunuz?
490
01:12:42,163 --> 01:12:46,814
Hi�bir fikrim yok.
Harkescher Markt'�n orada oturuyordu.
491
01:12:46,914 --> 01:12:48,207
Oraya gittim bile.
492
01:12:52,160 --> 01:12:54,237
Tan�d��� kimse var m� biliyor musunuz?
493
01:12:57,675 --> 01:13:01,282
Serbest �al���rd�.
Bilmiyorum.
494
01:13:02,022 --> 01:13:03,705
Gitmeliyim.
495
01:13:08,869 --> 01:13:11,630
- Onu hi�bir yerde bulam�yorum.
- �zg�n�m, ama...
496
01:13:11,830 --> 01:13:14,384
...gitmem gerekiyor �u anda.
497
01:14:37,431 --> 01:14:40,483
�K� YIL SONRA
498
01:15:13,128 --> 01:15:16,211
Jochen arad�.
Bizim i�in bir i� varm��.
499
01:15:16,411 --> 01:15:19,092
Lingese'de iki t�rbin.
500
01:15:19,604 --> 01:15:23,926
Yapmak zorunda de�ilmi�sin.
Hamburg'dan g�n�birlik birini bulabilirmi�.
501
01:15:24,126 --> 01:15:26,851
- Ludger Feigl. Vakti var...
- Yapar�m.
502
01:15:28,420 --> 01:15:30,058
Ara onu.
503
01:15:30,258 --> 01:15:33,172
Ben �u sa�ma �eyi i�mek zorunday�m ve
sen yine riske girmek mi istiyorsun?
504
01:15:45,695 --> 01:15:47,568
�st�nden uzun zaman ge�ti.
505
01:15:49,425 --> 01:15:51,531
Her �ey g�zel olacak.
506
01:15:54,012 --> 01:15:56,489
- Hareket etti hissettim.
- Hadi ama.
507
01:15:56,689 --> 01:15:58,047
- Hareket etti.
- Kes �unu.
508
01:15:58,247 --> 01:16:01,504
- Yemin ederim.
- �mkan� yok. Daha 16 haftal�k.
509
01:16:01,704 --> 01:16:04,012
Kocaman, devasa...
510
01:16:04,171 --> 01:16:06,948
...hareketler.
- Kes �unu!
511
01:18:16,942 --> 01:18:20,365
- Ne yap�yor orada?
- Bir �ey g�rebiliyor musun?
512
01:18:20,789 --> 01:18:22,187
Hay�r.
513
01:18:24,046 --> 01:18:25,050
��kar �unu.
514
01:19:12,015 --> 01:19:14,778
- Ne oldu?
- Hi�bir �ey.
515
01:19:17,043 --> 01:19:20,295
Bir �ey d���rd�m sadece.
Sorun yok.
516
01:20:28,475 --> 01:20:29,876
Korktum.
517
01:21:10,761 --> 01:21:14,016
- Nesi var?
- Bilmiyorum.
518
01:21:46,611 --> 01:21:48,561
Kaynak ba�lant�lar� harika g�z�k�yor.
519
01:21:52,115 --> 01:21:53,636
Her �ey yolunda.
520
01:23:36,320 --> 01:23:39,552
Undine!
521
01:23:56,048 --> 01:23:57,262
Christoph!
42643