Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,377 --> 00:00:04,774
[Photronique's
"Dancing in the Stars"]
2
00:00:05,172 --> 00:00:07,007
โ The qualifiers
are almost done
3
00:00:07,007 --> 00:00:08,842
here at the "World of Dance"
warehouse,
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,511
and the final batch
of dancers
5
00:00:10,511 --> 00:00:13,096
are inside, stretching
in the holding area,
6
00:00:13,096 --> 00:00:14,765
and they've got no idea
that Jennifer Lopez,
7
00:00:14,765 --> 00:00:17,351
Derek Hough, and NeโYo
have decided to attend
8
00:00:17,351 --> 00:00:19,978
what they think
is their final audition.
9
00:00:19,978 --> 00:00:22,439
โ I love the grit this season.
10
00:00:22,439 --> 00:00:25,025
I feel like the fightโโit has
to be there when you walk in.
11
00:00:25,025 --> 00:00:26,818
โ Yeah.
โ Off top, there's noโโ
12
00:00:26,818 --> 00:00:28,362
โ Also it's nerveโwracking.
โ Yeah.
13
00:00:28,362 --> 00:00:29,446
โ Like, they get
a little nervous
14
00:00:29,446 --> 00:00:30,989
right off the top
when they start.
15
00:00:30,989 --> 00:00:32,449
โช โช
16
00:00:32,449 --> 00:00:34,201
โ โช Tonight's the night โช
17
00:00:34,201 --> 00:00:36,537
โช To let it go โช
18
00:00:36,537 --> 00:00:39,498
โช Oh, oh โช
19
00:00:39,498 --> 00:00:41,542
โ The competition is on.
20
00:00:41,542 --> 00:00:45,128
โ โช And we'll be dancing
in the stars โช
21
00:00:45,128 --> 00:00:47,381
[upbeat music]
22
00:00:47,381 --> 00:00:49,341
โ Hello!
โ Hi.
23
00:00:49,341 --> 00:00:51,218
โช โช
24
00:00:51,218 --> 00:00:54,638
โ [speaking French]
25
00:00:54,638 --> 00:00:56,056
[laughter]
26
00:00:56,056 --> 00:00:57,516
โช โช
27
00:00:57,516 --> 00:00:59,726
[laughter]
28
00:00:59,726 --> 00:01:01,728
โ [whooshing sharply]
29
00:01:01,728 --> 00:01:02,896
We are...
30
00:01:02,896 --> 00:01:04,731
[together]
Gรฉomรฉtrie Variable.
31
00:01:04,731 --> 00:01:07,192
โ Dirty crew from France first.
32
00:01:07,192 --> 00:01:08,527
โ Boo!
33
00:01:08,527 --> 00:01:09,861
[exhales sharply]
34
00:01:09,861 --> 00:01:12,573
[laughter]
35
00:01:12,573 --> 00:01:14,408
Good?
36
00:01:14,408 --> 00:01:15,742
[The Script's "Underdog"]
37
00:01:15,742 --> 00:01:16,743
โ โช Just when you think
I've given up โช
38
00:01:16,743 --> 00:01:18,036
โช I start to fight โช
39
00:01:18,036 --> 00:01:19,413
โช When you think
I've had enough โช
40
00:01:19,413 --> 00:01:21,039
โช I start to bite โช
41
00:01:21,039 --> 00:01:23,250
โช I'm gonna prove the whole
world wrong tonight โช
42
00:01:28,547 --> 00:01:31,592
โ โช This is for the underdog,
underdog, yeah โช
43
00:02:24,728 --> 00:02:27,731
[heartbeat thumping]
44
00:02:27,731 --> 00:02:28,982
[deep exhale]
45
00:02:28,982 --> 00:02:30,317
โ All right, now stand by.
46
00:02:30,317 --> 00:02:32,319
Three, twoโโ
47
00:02:32,319 --> 00:02:35,447
[tense music]
48
00:02:36,948 --> 00:02:38,617
โ Yo.
โ Well, hello.
49
00:02:38,617 --> 00:02:39,660
โ Hi.
โ Yo.
50
00:02:39,660 --> 00:02:41,495
โ Welcome.
โ Thank you.
51
00:02:41,495 --> 00:02:44,706
โ I'm not even going
to butcher you guys' name,
52
00:02:44,706 --> 00:02:46,041
so can you say it for me?
53
00:02:46,041 --> 00:02:48,502
โ Gรฉomรฉtrie Variable.
54
00:02:48,502 --> 00:02:50,003
โ Gรฉoโโone more time?
โ You're French?
55
00:02:50,003 --> 00:02:52,172
โ Gรฉomรฉtrie.
โ Yeah, we're from France.
56
00:02:52,172 --> 00:02:54,174
โ Gรฉomรฉtrie Variable.
โ Okay.
57
00:02:54,174 --> 00:02:55,467
โ Variable, yes.
โ I love it.
58
00:02:55,467 --> 00:02:56,677
I got it.
I got it.
59
00:02:56,677 --> 00:02:58,345
โ Did you expect
that we were gonna be here?
60
00:02:58,345 --> 00:02:59,846
โ You guys kept it very cool
when you walked out here
61
00:02:59,846 --> 00:03:01,264
to be shocked that we're here.
62
00:03:01,264 --> 00:03:02,766
Like, you're just
naturally this cool?
63
00:03:02,766 --> 00:03:04,017
Is that how it works?
โ I mean, they're French.
64
00:03:04,017 --> 00:03:05,519
Come on, bro.
โ Just a cool guy.
65
00:03:05,519 --> 00:03:06,520
How are you?
โ Super cool.
66
00:03:06,520 --> 00:03:08,438
โ Are we ready?
67
00:03:08,438 --> 00:03:10,273
โ Born ready.
โ Born ready.
68
00:03:10,273 --> 00:03:11,525
โ Let's go.
โ Let's get it.
69
00:03:11,525 --> 00:03:12,859
โ We're super excited.
โ Let's get it.
70
00:03:12,859 --> 00:03:13,985
โ Let's go.
โ Let's go.
71
00:03:18,365 --> 00:03:21,368
[Tove Lo's "Habits
(Hippie Sabotage Remix)"]
72
00:03:21,368 --> 00:03:23,954
โ โช Oh, oh โช
73
00:03:23,954 --> 00:03:26,331
โ Yes.
โ We can do this, guys.
74
00:03:26,331 --> 00:03:27,416
โ Oh, come on.
โ Yes.
75
00:03:27,416 --> 00:03:29,876
โ Come on.
โ โช Oh, oh โช
76
00:03:29,876 --> 00:03:30,961
โช Oh, oh โช
77
00:03:30,961 --> 00:03:32,879
โ Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
78
00:03:32,879 --> 00:03:34,673
โ โช Oh, oh โช
79
00:03:34,673 --> 00:03:36,716
Ooh, ooh.
80
00:03:36,716 --> 00:03:40,720
โ โช Oh, oh, oh, oh, oh, oh โช
81
00:03:40,720 --> 00:03:42,222
โช Staying
in my play pretend โช
82
00:03:42,222 --> 00:03:43,557
โ Oh, love it.
83
00:03:43,557 --> 00:03:45,058
โ โช Where the fun
ain't got no end โช
84
00:03:45,058 --> 00:03:46,893
โช Staying
in my play pretend โช
85
00:03:46,893 --> 00:03:48,562
โช where the fun
ain't got no end โช
86
00:03:48,562 --> 00:03:49,813
โ Ooh.
87
00:03:49,813 --> 00:03:51,064
โช โช
88
00:03:51,064 --> 00:03:53,733
โ โช You're gone
and I gotta stay high โช
89
00:03:53,733 --> 00:03:56,236
โช All the time โช
โ Whoo! Whoo!
90
00:03:56,236 --> 00:03:59,573
โ โช To climb too high
all the time โช
91
00:03:59,573 --> 00:04:03,577
โช To climb too high
all the time โช
92
00:04:03,577 --> 00:04:05,537
โช To keep you off my mind โช
โ Hey.
93
00:04:05,537 --> 00:04:07,080
โ โช Whoa, whoa โช
94
00:04:07,080 --> 00:04:09,124
โ Whoo, that was great.
95
00:04:09,124 --> 00:04:11,418
โ โช High all the time โช
96
00:04:11,418 --> 00:04:14,588
โช To climb too high
all the time โช
97
00:04:14,588 --> 00:04:16,256
โ Hey.
โ Ah.
98
00:04:16,256 --> 00:04:19,426
โ โช To climb too high
all the time โช
99
00:04:19,426 --> 00:04:21,428
โช To keep you off my mind โช
100
00:04:21,428 --> 00:04:25,599
โช Whoa, whoa, whoa, whoa โช
101
00:04:25,599 --> 00:04:28,560
โช Oh, oh โช
102
00:04:30,604 --> 00:04:32,939
โ Mm.
โ Yo, okay, okay.
103
00:04:32,939 --> 00:04:34,441
โ Yep.
โ Whoo!
104
00:04:34,441 --> 00:04:35,776
โ Yep.
105
00:04:35,776 --> 00:04:37,903
Quality.
โ That looks so tiring.
106
00:04:37,903 --> 00:04:38,904
โ That wasโโ
107
00:04:38,904 --> 00:04:40,280
[laughter]
108
00:04:40,280 --> 00:04:41,615
โ That is just, like, art.
109
00:04:41,615 --> 00:04:44,117
โ I mean, honestly,
very intense to kind of
110
00:04:44,117 --> 00:04:47,120
keep yourself so controlled
when you're so excited
111
00:04:47,120 --> 00:04:50,999
and to put so much energy
into each very precise move.
112
00:04:50,999 --> 00:04:52,459
It was really interesting.
113
00:04:53,460 --> 00:04:54,461
โ Yeah.
โ It was entertaining.
114
00:04:54,461 --> 00:04:55,962
It was cinematic.
I like this thing.
115
00:04:55,962 --> 00:04:57,047
Boom.
116
00:04:57,047 --> 00:04:58,381
โ No, let's do itโโ
no, like this.
117
00:04:58,381 --> 00:04:59,800
โ Oh, wait, can we do this?
โ Come, come, come.
118
00:04:59,800 --> 00:05:01,301
โ Wait, how do Iโโ
โ Nah, show us.
119
00:05:01,301 --> 00:05:02,803
Come show us the move.
โ We can change something.
120
00:05:02,803 --> 00:05:03,804
โ Come, come, come.
โ Yeah, we'll show you.
121
00:05:03,804 --> 00:05:04,805
We'll show you.
โ I wannaโโ
122
00:05:04,805 --> 00:05:06,139
โ Show us for real.
123
00:05:06,139 --> 00:05:07,265
โ Okay.
โ Okay.
124
00:05:07,265 --> 00:05:08,892
โ Soโโ
โ I'm gonna be in the middle.
125
00:05:08,892 --> 00:05:10,477
โ You direct us.
You choreograph us.
126
00:05:10,477 --> 00:05:12,312
โ Okay, yes.
127
00:05:12,312 --> 00:05:13,980
โ Okay, we'll follow you.
We'll mirror you.
128
00:05:13,980 --> 00:05:15,148
โ So you, you're him.
โ Okay.
129
00:05:15,148 --> 00:05:17,150
โ I don't wanna mess up
the ponytail.
130
00:05:17,150 --> 00:05:18,568
โ One.
โ One.
131
00:05:18,568 --> 00:05:19,820
[Tove Lo's "Habits
(Hippie Sabotage Remix)"]
132
00:05:19,820 --> 00:05:20,821
โ Two.
133
00:05:20,821 --> 00:05:21,988
โ Three.
โ Three.
134
00:05:21,988 --> 00:05:23,406
โ Four.
โ Yes.
135
00:05:23,406 --> 00:05:25,283
โ Five, six.
โ Five, six.
136
00:05:25,283 --> 00:05:26,910
โ Seven, eight.
โ Seven, eight.
137
00:05:26,910 --> 00:05:28,495
โ Perfect.
โ Yeah, yo.
138
00:05:28,495 --> 00:05:30,705
โ Like it feels.
โ She's like, "I can do this."
139
00:05:30,705 --> 00:05:31,998
โ We can do this.
โ Oh, I'm saying.
140
00:05:31,998 --> 00:05:34,334
[laughter]
141
00:05:34,334 --> 00:05:35,669
โ I love it.
I love it.
142
00:05:35,669 --> 00:05:37,003
โ Thank you.
โ Yes.
143
00:05:37,003 --> 00:05:39,256
โ Yo, yo, brother.
โ Respect, respect, respect.
144
00:05:39,256 --> 00:05:40,590
Thank you very much.
โ Thank you.
145
00:05:40,590 --> 00:05:43,009
โ Nice, okay.
146
00:05:43,009 --> 00:05:44,261
โ You know what?
147
00:05:44,261 --> 00:05:46,680
The geometric element
of what you guys do
148
00:05:46,680 --> 00:05:48,765
is absolutely prominent.
149
00:05:48,765 --> 00:05:51,434
I feel like I just did
a really hard math test,
150
00:05:51,434 --> 00:05:54,020
and I don't know if I passed.
โ [chuckles]
151
00:05:55,313 --> 00:05:58,859
โ But I also felt that the song
was coming through
152
00:05:58,859 --> 00:06:00,151
in the movement.
โ Mm.
153
00:06:00,151 --> 00:06:01,361
โ Even though
it was very linear,
154
00:06:01,361 --> 00:06:02,779
there was still
a lot of emotion in it.
155
00:06:02,779 --> 00:06:04,197
โ Definitely.
156
00:06:04,197 --> 00:06:05,365
โ What I loved
about this was that
157
00:06:05,365 --> 00:06:08,159
I feel like, in routines,
we've seen moments
158
00:06:08,159 --> 00:06:10,203
of this type of, you know...
โ Yeah.
159
00:06:10,203 --> 00:06:13,081
โ Art form,
but not an entire routine
160
00:06:13,081 --> 00:06:16,001
that's really central
and based around, you know,
161
00:06:16,001 --> 00:06:18,879
creating shapes and visuals
using your limbs.
162
00:06:18,879 --> 00:06:20,338
โ That was awesome.
What did you guys think?
163
00:06:20,338 --> 00:06:21,464
What'd you think, NeโYo?
164
00:06:21,464 --> 00:06:22,883
I like what
you guys brought today.
165
00:06:22,883 --> 00:06:24,050
It's a yes for me.
166
00:06:24,050 --> 00:06:25,302
โ Thank you very much.
โ Thanks a lot.
167
00:06:25,302 --> 00:06:26,678
โ Derek, what were
your thoughts on them?
168
00:06:26,678 --> 00:06:29,139
โ Well, listen,
I'm gonna say it's a yes.
169
00:06:29,139 --> 00:06:30,140
[The Script's "Underdog"]
170
00:06:30,140 --> 00:06:31,141
โ Yes.
171
00:06:31,141 --> 00:06:33,476
โ Whoo, whoo!
โ Whooโhoo!
172
00:06:33,476 --> 00:06:35,478
โช โช
173
00:06:35,478 --> 00:06:37,647
โ Congratulations, okay,
but notes.
174
00:06:37,647 --> 00:06:40,567
I love what this is,
but I'm anxious to see
175
00:06:40,567 --> 00:06:42,903
how much more
you can do with this.
176
00:06:42,903 --> 00:06:45,071
โ Okay.
โ No problem.
177
00:06:45,071 --> 00:06:46,531
โ Congratulations.
โ Good job, guys.
178
00:06:46,531 --> 00:06:47,699
โ You guys, thanks.
โ Thanks a lot.
179
00:06:47,699 --> 00:06:48,742
โ We'll see you in the duels.
โ Yeah.
180
00:06:48,742 --> 00:06:50,410
โ Thank you.
โ Thank you.
181
00:06:50,410 --> 00:06:51,911
โ Whoo.
182
00:06:51,911 --> 00:06:54,873
โช โช
183
00:06:54,873 --> 00:06:56,207
โ Ouch.
184
00:06:56,207 --> 00:06:57,459
โ Oh, did I hit you
in the face?
185
00:06:57,459 --> 00:06:58,752
โ Yes.
โ That's all right.
186
00:06:58,752 --> 00:07:00,712
You got two of them.
โ Two faces?
187
00:07:00,712 --> 00:07:02,005
โ [laughs]
โ Wait, what doesโโ
188
00:07:02,005 --> 00:07:03,840
โ Boo, boo, boo.
โ Okay.
189
00:07:03,840 --> 00:07:05,258
โ [laughs]
190
00:07:05,258 --> 00:07:08,178
โ โช This is
for the underdog, underdog โช
191
00:07:08,178 --> 00:07:09,220
โช โช
192
00:07:14,899 --> 00:07:16,400
[upbeat music]
193
00:07:17,270 --> 00:07:18,438
โ โช Whatever it takes,
whatever it takes โช
194
00:07:18,438 --> 00:07:20,565
โช Can't separate โช
195
00:07:20,565 --> 00:07:21,941
โช Whatever it takes โช
196
00:07:21,941 --> 00:07:23,610
โช โช
197
00:07:23,610 --> 00:07:24,861
โช Whatever it takes โช
198
00:07:24,861 --> 00:07:26,071
โ What's up?
โ What up, guys?
199
00:07:26,071 --> 00:07:28,448
โ We're backstage right now.
200
00:07:28,448 --> 00:07:31,618
About to go on.
โ Feeling a little nervous.
201
00:07:31,618 --> 00:07:33,703
โ โช Whatever it takes,
whatever it takes โช
202
00:07:33,703 --> 00:07:35,288
โ Season four, let's do this.
203
00:07:35,288 --> 00:07:37,165
Brand new day for the dance.
204
00:07:37,165 --> 00:07:40,126
Got this person here.
She'sโโshe's aโโ
205
00:07:40,126 --> 00:07:42,253
โ You can call me Red.
โ Call her Big Red.
206
00:07:42,253 --> 00:07:43,380
โ [laughs]
207
00:07:43,380 --> 00:07:44,798
โ I clearly did not
dress up today.
208
00:07:44,798 --> 00:07:48,218
โ We've been the sexiest judges
on TV for four seasons now.
209
00:07:48,218 --> 00:07:49,803
โ โช This is the fourth season โช
210
00:07:49,803 --> 00:07:51,304
โ The fourth season
of that sex appeal.
211
00:07:51,304 --> 00:07:52,305
โช โช
212
00:07:52,305 --> 00:07:53,807
Mm.
โ Jason, you have to go.
213
00:07:53,807 --> 00:07:55,642
โ Jason, don't ever go.
214
00:07:55,642 --> 00:07:59,270
โช โช
215
00:07:59,270 --> 00:08:00,730
[clapping]
216
00:08:00,730 --> 00:08:02,148
[together]
Go Muser.
217
00:08:02,148 --> 00:08:03,316
[clapping]
218
00:08:03,316 --> 00:08:04,609
[together]
Go Muser.
219
00:08:04,609 --> 00:08:06,069
โ All right.
220
00:08:06,069 --> 00:08:08,071
Hey, hey, hey.
221
00:08:08,071 --> 00:08:11,658
Hold on a second.
I recognize y'all.
222
00:08:11,658 --> 00:08:14,160
But y'all were
two different crews before.
223
00:08:14,160 --> 00:08:15,161
โ Yeah.
โ Yeah.
224
00:08:15,161 --> 00:08:16,246
โ Minibots.
โ Yeah.
225
00:08:16,246 --> 00:08:18,039
โ And Funkanometry.
โ You got it.
226
00:08:18,039 --> 00:08:19,040
โ Hey, what's up guys?
227
00:08:19,040 --> 00:08:20,041
We are the...
228
00:08:20,041 --> 00:08:21,167
[together]
Gigabots.
229
00:08:21,167 --> 00:08:22,335
[punchy music]
230
00:08:22,335 --> 00:08:24,003
โ โช Why don't we
just get along โช
231
00:08:24,003 --> 00:08:25,672
โช We ain't kids no more โช
232
00:08:25,672 --> 00:08:27,340
โช โช
233
00:08:27,340 --> 00:08:30,176
โ After last season, our lives
have changed drastically.
234
00:08:30,176 --> 00:08:31,636
โ Yeah, we'll be out
on the streets...
235
00:08:31,636 --> 00:08:32,846
โ Yeah, it's so crazy.
โ And people will be likeโโ
236
00:08:32,846 --> 00:08:34,347
โ "Funkanometry"!
โ And we're like, "Yeah!"
237
00:08:34,347 --> 00:08:36,099
โ Yeah, damn, yeah,
it's a dream come true.
238
00:08:36,099 --> 00:08:38,685
It was kind of like
we were mini celebrities.
239
00:08:38,685 --> 00:08:39,853
โ You know, shout out
to the funk fam.
240
00:08:39,853 --> 00:08:41,187
โ Hey.
241
00:08:41,187 --> 00:08:42,522
[laughter]
242
00:08:42,522 --> 00:08:43,523
โ Hey.
โ Hey.
243
00:08:43,523 --> 00:08:44,524
[laughter]
244
00:08:44,524 --> 00:08:46,693
โช โช
245
00:08:46,693 --> 00:08:48,194
โ You know, "World of Dance"
is, like, a dancer's dream
246
00:08:48,194 --> 00:08:50,363
'cause we get to compete
with, like, the best
247
00:08:50,363 --> 00:08:51,656
and, you know,
bring street danceโโ
248
00:08:51,656 --> 00:08:53,199
real street danceโโ
to the stage.
249
00:08:53,199 --> 00:08:54,868
โ I'ma go ahead
and get my selfie now then.
250
00:08:54,868 --> 00:08:56,661
[together]
JโLo.
251
00:08:56,661 --> 00:08:57,954
[laughter]
252
00:08:57,954 --> 00:08:59,372
โ Let's show 'em that funk.
โ Let's go.
253
00:08:59,372 --> 00:09:00,415
I'm going so hard.
254
00:09:00,415 --> 00:09:01,583
[heartbeat thumping]
255
00:09:01,583 --> 00:09:03,209
โ Let's go guys.
Leave everything on the floor.
256
00:09:03,209 --> 00:09:04,210
[tense music]
257
00:09:04,210 --> 00:09:05,336
Come on.
258
00:09:06,546 --> 00:09:07,881
โ Hey, guys.
259
00:09:07,881 --> 00:09:08,882
all: What?
260
00:09:08,882 --> 00:09:10,050
โ Come on back.
โ Yo.
261
00:09:10,050 --> 00:09:11,885
โ How are you?
โ What's up?
262
00:09:11,885 --> 00:09:13,344
โ Wait, I recognize you guys.
โ We're back.
263
00:09:13,344 --> 00:09:14,846
โ Hey, we back.
โ Yo, what?
264
00:09:14,846 --> 00:09:15,972
โ When we first see you guys,
it was this.
265
00:09:15,972 --> 00:09:17,223
โ We back.
โ Now it'sโโ
266
00:09:17,223 --> 00:09:18,808
โ We've grown since last year
a little bit.
267
00:09:18,808 --> 00:09:20,894
โ Little bit, little bit.
268
00:09:20,894 --> 00:09:22,312
โ Let's see what you got.
โ Let's get it.
269
00:09:22,312 --> 00:09:24,230
โ Let's go!
Hustle up!
270
00:09:24,230 --> 00:09:25,815
Yeah!
271
00:09:25,815 --> 00:09:27,067
โ Whoo!
272
00:09:31,738 --> 00:09:34,741
[Ozone's "Funkin' on the One"]
273
00:09:34,741 --> 00:09:37,744
[upbeat funk music]
274
00:09:37,744 --> 00:09:39,037
โช โช
275
00:09:39,037 --> 00:09:40,955
โ Hey, hey, come on.
276
00:09:40,955 --> 00:09:42,582
โช โช
277
00:09:42,582 --> 00:09:43,958
โ โช Make your body move โช
โ Hot!
278
00:09:43,958 --> 00:09:45,752
โ โช Make your body move โช
โ That's all?
279
00:09:45,752 --> 00:09:47,754
โช โช
280
00:09:47,754 --> 00:09:48,838
โ โช Funkin' on the one โช
281
00:09:48,838 --> 00:09:49,839
โช Oh, oh, what? โช
282
00:09:49,839 --> 00:09:51,007
โช Oh โช
283
00:09:51,007 --> 00:09:52,759
โช Make your body move โช
284
00:09:52,759 --> 00:09:54,010
โช To the groove โช
285
00:09:54,010 --> 00:09:55,011
โช โช
286
00:09:55,011 --> 00:09:56,554
โช Funkin' on the One โช
287
00:09:56,554 --> 00:09:57,555
โช On the one โช
288
00:09:57,555 --> 00:09:58,556
โช โช
289
00:09:58,556 --> 00:09:59,599
โ Hey.
290
00:09:59,599 --> 00:10:05,438
โช โช
291
00:10:05,438 --> 00:10:06,606
โช The way you move โช
292
00:10:06,606 --> 00:10:08,608
โช You move so freaky โช
293
00:10:08,608 --> 00:10:11,194
โช This has got to be
the thing for you โช
294
00:10:11,194 --> 00:10:12,195
โช โช
295
00:10:12,195 --> 00:10:14,614
โช The funk is ripping โช
296
00:10:14,614 --> 00:10:16,074
โช The beat's offbeat โช
297
00:10:16,074 --> 00:10:18,868
โช So move your body
and move your feet โช
298
00:10:18,868 --> 00:10:20,453
โ Hey.
โ โช Get down โช
299
00:10:20,453 --> 00:10:21,788
โ Hey.
300
00:10:21,788 --> 00:10:24,165
โ โช Shake, get down
on the one โช
301
00:10:24,165 --> 00:10:25,500
โ Whoo!
302
00:10:25,500 --> 00:10:27,043
โ โช Move your body
on the one โช
303
00:10:27,043 --> 00:10:28,044
โ Yo.
304
00:10:28,044 --> 00:10:29,462
โ โช Let me hear you say โช
305
00:10:29,462 --> 00:10:30,880
โ Come on.
306
00:10:30,880 --> 00:10:36,302
โช โช
307
00:10:36,302 --> 00:10:37,345
โ โช Funk โช
308
00:10:39,639 --> 00:10:40,682
โ All right.
309
00:10:42,892 --> 00:10:44,269
โ What?
โ Oh!
310
00:10:44,269 --> 00:10:45,478
โ Let's go.
311
00:10:45,478 --> 00:10:46,813
[all laughing and applauding]
312
00:10:46,813 --> 00:10:48,439
โ Good job, Danny.
โ Yo, good job guys.
313
00:10:48,439 --> 00:10:49,566
โ Good job, boys.
Let's go.
314
00:10:49,566 --> 00:10:50,567
โ You it.
โ Nice job, guys.
315
00:10:50,567 --> 00:10:52,152
โ It's undeniable.
316
00:10:52,152 --> 00:10:53,611
Obviously, we're smiling.
We're grinning from ear to ear.
317
00:10:53,611 --> 00:10:54,988
That was so much fun.
318
00:10:54,988 --> 00:10:57,824
My man right here, your face,
I loveโโoh, my gosh.
319
00:10:57,824 --> 00:10:59,242
So entertaining.
320
00:10:59,242 --> 00:11:02,120
โ So many standout moments
from different ones of you
321
00:11:02,120 --> 00:11:03,663
at different times,
which was really nice.
322
00:11:03,663 --> 00:11:05,206
โ Thank you so much.
โ Well done, guys, well done.
323
00:11:05,206 --> 00:11:07,834
โ I like the contrast because
you guys hit really hard,
324
00:11:07,834 --> 00:11:09,669
but then when it came time
to groove, like,
325
00:11:09,669 --> 00:11:10,962
the groove was there
at the same time,
326
00:11:10,962 --> 00:11:13,840
but it could be
slightly stronger.
327
00:11:13,840 --> 00:11:16,801
โ Yeah, I mean, you guys were
a real standout last year.
328
00:11:16,801 --> 00:11:18,344
Now you've joined forces,
329
00:11:18,344 --> 00:11:20,346
and the fusion
of the group together,
330
00:11:20,346 --> 00:11:22,182
I'm wondering how strong it is.
331
00:11:22,182 --> 00:11:23,600
Sometimes it's better
just to be two.
332
00:11:23,600 --> 00:11:24,684
โ Yeah.
โ Yeah.
333
00:11:24,684 --> 00:11:26,477
โ I don't feel this group
is as strong
334
00:11:26,477 --> 00:11:28,813
as what we saw
last year from you guys,
335
00:11:28,813 --> 00:11:30,481
so for me, it's gonna be a no.
336
00:11:30,481 --> 00:11:33,443
[dramatic music]
337
00:11:33,443 --> 00:11:34,694
โ You know what?
338
00:11:34,694 --> 00:11:36,529
โช โช
339
00:11:36,529 --> 00:11:38,156
I'm thinking it's gonna be
a callback.
340
00:11:38,156 --> 00:11:39,616
โช โช
341
00:11:39,616 --> 00:11:41,618
โ I thoroughly enjoyed it,
but is this going to be
342
00:11:41,618 --> 00:11:43,369
competitive in this arena?
343
00:11:43,369 --> 00:11:44,621
โช โช
344
00:11:44,621 --> 00:11:46,915
And the conclusion
for me was no.
345
00:11:46,915 --> 00:11:48,374
โช โช
346
00:11:48,374 --> 00:11:50,835
You guys are great dancers.
It's wildly entertaining.
347
00:11:50,835 --> 00:11:53,379
It just wasn't that day today,
but good luck, all right?
348
00:11:53,379 --> 00:11:54,881
Keep keeping
at what you're doing.
349
00:11:54,881 --> 00:11:56,216
โ Thanks, guys, and it was
good to see you again.
350
00:11:56,216 --> 00:11:57,717
โ Thank you guys.
So good seeing y'all.
351
00:11:57,717 --> 00:11:58,718
Good day.
352
00:11:58,718 --> 00:12:00,553
โ โช Whoa, whoa โช
353
00:12:00,553 --> 00:12:03,389
โช Oh, oh, oh, oh โช
354
00:12:03,389 --> 00:12:04,891
โช Whoa, whoa โช
355
00:12:04,891 --> 00:12:07,727
โ It's tough.
โ It's tough.
356
00:12:07,727 --> 00:12:10,521
โ Let this be the thing that
takes you to the next level.
357
00:12:10,521 --> 00:12:12,065
NeโYo.
โ Yes.
358
00:12:12,065 --> 00:12:14,859
โ I know you said callback.
359
00:12:14,859 --> 00:12:17,654
โ It's not the end of the book.
It's the end of the chapter.
360
00:12:17,654 --> 00:12:20,406
Go, come back.
361
00:12:20,406 --> 00:12:21,407
Yes?
โ Yes.
362
00:12:21,407 --> 00:12:22,575
โ Yes?
Good job.
363
00:12:22,575 --> 00:12:23,576
Come on.
364
00:12:23,576 --> 00:12:24,911
โช โช
365
00:12:24,911 --> 00:12:27,622
[plucky classical music]
366
00:12:27,622 --> 00:12:29,582
โ Today, you're gonna learn
fifth position.
367
00:12:29,582 --> 00:12:30,583
โ Okay.
368
00:12:30,583 --> 00:12:31,918
โ Other leg has to go
like this.
369
00:12:31,918 --> 00:12:33,253
โ Totally natural.
370
00:12:33,253 --> 00:12:34,254
โ That looks good.
371
00:12:34,254 --> 00:12:35,922
โ Help me.
I can't get out of this.
372
00:12:35,922 --> 00:12:37,257
โ Okay, just go likeโโ
โ No, for real.
373
00:12:37,257 --> 00:12:38,424
[laughter]
374
00:12:38,424 --> 00:12:40,343
โ Boom.
โ There you go.
375
00:12:40,343 --> 00:12:41,511
โ I'ma need some ice.
โ [laughs]
376
00:12:41,511 --> 00:12:42,887
โ I'm Maddy Penny.
377
00:12:42,887 --> 00:12:45,014
I'm 15 years old,
and I'm a ballet dancer
378
00:12:45,014 --> 00:12:46,224
from Mesa, Arizona.
379
00:12:46,224 --> 00:12:50,270
โช โช
380
00:12:50,270 --> 00:12:53,439
The typical stereotype
for a ballerina is,
381
00:12:53,439 --> 00:12:56,943
like, proper, shy,
382
00:12:56,943 --> 00:12:58,736
really quiet.
383
00:12:58,736 --> 00:13:00,029
โช โช
384
00:13:00,029 --> 00:13:01,948
I'm not like that.
385
00:13:01,948 --> 00:13:04,367
I'm not very quiet.
I'm actually kind of loud.
386
00:13:04,367 --> 00:13:05,368
[punchy music]
387
00:13:05,368 --> 00:13:06,452
[laughs]
388
00:13:06,452 --> 00:13:08,705
So a lot of people see me
as the person
389
00:13:08,705 --> 00:13:10,915
who's always goofing around,
but when I go
390
00:13:10,915 --> 00:13:14,752
on that stage, I'm really
just focused in what I'm doing.
391
00:13:14,752 --> 00:13:15,753
[Malou Prytz's "Ballerina"]
392
00:13:15,753 --> 00:13:17,630
โ โช When I'm alone โช
393
00:13:17,630 --> 00:13:20,049
โช I will dance
like a ballerina โช
394
00:13:20,049 --> 00:13:22,135
โช Across the floor
in a dark arena โช
395
00:13:22,135 --> 00:13:24,304
โ I'm just trying
to show the world
396
00:13:24,304 --> 00:13:26,097
that not everything
is so boring in ballet
397
00:13:26,097 --> 00:13:27,807
like people think.
398
00:13:27,807 --> 00:13:29,892
โ โช I will dance
like a ballerina โช
399
00:13:29,892 --> 00:13:31,394
โ And I want to be
the first ballerina
400
00:13:31,394 --> 00:13:32,645
to win "World of Dance."
401
00:13:32,645 --> 00:13:33,980
โ All right,
let's do it, Maddy.
402
00:13:33,980 --> 00:13:34,981
Maddy Penny.
403
00:13:34,981 --> 00:13:36,774
โ โช Like a ballerina โช
404
00:13:38,818 --> 00:13:40,153
โ Hi.
โ Hello.
405
00:13:40,153 --> 00:13:41,404
โ Hi.
โ How are you?
406
00:13:41,404 --> 00:13:43,239
โ Good.
โ Hi.
407
00:13:43,239 --> 00:13:44,907
โ Oh, my gosh.
You're so pretty.
408
00:13:44,907 --> 00:13:46,159
โ Thank you.
โ She's talking to you.
409
00:13:46,159 --> 00:13:47,660
โ Thank you.
I love your purple tutu.
410
00:13:47,660 --> 00:13:48,661
โ Thank you.
411
00:13:48,661 --> 00:13:50,204
โ Maddy, how you feel?
412
00:13:50,204 --> 00:13:51,831
โ A little nervous,
but more excited.
413
00:13:51,831 --> 00:13:52,874
โ Nice.
414
00:13:52,874 --> 00:13:53,875
โ All right,
you ready to show us?
415
00:13:53,875 --> 00:13:55,001
โ Yes.
โ Let's see it.
416
00:13:55,001 --> 00:13:56,127
โ Let's do it.
โ Let's see it.
417
00:13:56,127 --> 00:13:57,712
Got the pointe shoes on,
all right.
418
00:13:59,338 --> 00:14:03,176
โ โช I'm slowly
killing myself โช
419
00:14:03,176 --> 00:14:07,638
โช I'm trying so hard
at the back of the shelf โช
420
00:14:07,638 --> 00:14:10,266
โช It's just the same
every day โช
421
00:14:10,266 --> 00:14:11,934
โช โช
422
00:14:11,934 --> 00:14:15,688
โช I'm writing these songs
that will never get played โช
423
00:14:15,688 --> 00:14:18,691
โช I get told what's wrong
and what's right โช
424
00:14:18,691 --> 00:14:20,151
โช โช
425
00:14:20,151 --> 00:14:23,780
โช I'm still ashamed
of who I used to be โช
426
00:14:23,780 --> 00:14:26,032
โช So I try way too hard โช
427
00:14:26,032 --> 00:14:29,202
โช But I still miss the mark
to fit in โช
428
00:14:29,202 --> 00:14:31,204
โ Contemporary ballet.
โ Yeah.
429
00:14:31,204 --> 00:14:32,246
โ Amazing.
430
00:14:32,246 --> 00:14:35,249
โ โช Help me โช
431
00:14:35,249 --> 00:14:38,377
โช Oh, please,
someone help me โช
432
00:14:38,377 --> 00:14:39,712
โช โช
433
00:14:39,712 --> 00:14:42,965
โช I don't care
anyone or anything โช
434
00:14:42,965 --> 00:14:46,052
โช 'Cause I'm so sick
of being so lonely โช
435
00:14:46,052 --> 00:14:48,054
โช โช
436
00:14:48,054 --> 00:14:50,723
โช I miss all my family โช
437
00:14:50,723 --> 00:14:52,058
โช โช
438
00:14:52,058 --> 00:14:55,228
โช I don't care
anyone, anything โช
439
00:14:55,228 --> 00:14:58,689
โช Cause I'm so sick
of being so lonely โช
440
00:14:58,689 --> 00:15:00,358
โช โช
441
00:15:00,358 --> 00:15:03,569
โช I don't care
anyone, anything โช
442
00:15:03,569 --> 00:15:06,906
โช Cause I'm so sick
of being so lonely โช
443
00:15:06,906 --> 00:15:08,825
โช โช
444
00:15:08,825 --> 00:15:10,576
โ Yeah.
โ Nice, well done, Maddy.
445
00:15:10,576 --> 00:15:12,745
โ Yeah.
โ Yeah.
446
00:15:12,745 --> 00:15:13,746
[applause]
447
00:15:13,746 --> 00:15:15,039
โ So that was really great.
448
00:15:15,039 --> 00:15:16,624
I saw a mix of contemporary
in there.
449
00:15:16,624 --> 00:15:17,917
โ Yeah.
450
00:15:17,917 --> 00:15:19,544
โ Wasn't, like,
traditional ballet en pointe,
451
00:15:19,544 --> 00:15:21,212
and it's great to see somebody
452
00:15:21,212 --> 00:15:23,089
who can do
some of the contemporary,
453
00:15:23,089 --> 00:15:25,716
go up en pointe, and have
this amazing technique,
454
00:15:25,716 --> 00:15:27,927
which you do have,
but I will say this.
455
00:15:27,927 --> 00:15:30,680
Ballerinas are
a little bit more reserved.
456
00:15:30,680 --> 00:15:33,099
Their emotion
is a little bit more contained,
457
00:15:33,099 --> 00:15:34,767
and contemporary's,
like, the exact opposite.
458
00:15:34,767 --> 00:15:36,435
They're like, blech,
all over the place
459
00:15:36,435 --> 00:15:38,271
with their emotions
and everything, right?
460
00:15:38,271 --> 00:15:39,730
โ Yes.
โ Exactly.
461
00:15:39,730 --> 00:15:41,274
โ It's a whole different style.
I need to see that.
462
00:15:41,274 --> 00:15:42,608
โ Okay.
463
00:15:42,608 --> 00:15:45,069
โ That very first move when
you brought your leg
464
00:15:45,069 --> 00:15:46,445
over like this.
465
00:15:46,445 --> 00:15:47,697
That right there showed me
466
00:15:47,697 --> 00:15:50,032
that technique is not a problem
for you at all.
467
00:15:50,032 --> 00:15:53,452
But the problem
is you're all technique.
468
00:15:53,452 --> 00:15:54,704
Like, the song is...
โ Yeah.
469
00:15:54,704 --> 00:15:56,789
โ โช Help me โช
470
00:15:56,789 --> 00:15:58,833
There's so many opportunities
for there to be
471
00:15:58,833 --> 00:16:03,546
so much emotional,
just, ugh, that I didn't get.
472
00:16:03,546 --> 00:16:05,381
โ It's weird because
you're such a great dancer,
473
00:16:05,381 --> 00:16:07,633
but it felt
like a very safe routine.
474
00:16:07,633 --> 00:16:09,969
There was no moment
where I felt like, "Oh, wow,"
475
00:16:09,969 --> 00:16:12,638
like, you know, drawn in,
and that comes withโโ
476
00:16:12,638 --> 00:16:15,641
โ Not safe 'cause you did
some athletic things
477
00:16:15,641 --> 00:16:17,810
that were risky.
โ Oh, not safe.
478
00:16:17,810 --> 00:16:19,979
That's what I'm trying to say.
โ But safe emotionally.
479
00:16:19,979 --> 00:16:21,314
โ Yes.
โ Okay.
480
00:16:21,314 --> 00:16:23,482
โ So for me, personally...
481
00:16:23,482 --> 00:16:25,318
I'm gonna say no.
โ Okay.
482
00:16:25,318 --> 00:16:26,319
โ You know what?
483
00:16:26,319 --> 00:16:27,486
It's gonna be a callback
for me.
484
00:16:27,486 --> 00:16:28,654
โ Okay.
485
00:16:28,654 --> 00:16:29,655
โ Because, again,
I feel like the technique
486
00:16:29,655 --> 00:16:30,740
is definitely there.
487
00:16:30,740 --> 00:16:32,074
I would like to give you
the opportunity
488
00:16:32,074 --> 00:16:34,160
to show me that you have
the emotional side too.
489
00:16:34,160 --> 00:16:35,912
โ Okay.
490
00:16:35,912 --> 00:16:38,456
โ For me, it's a yes.
491
00:16:38,456 --> 00:16:41,000
So I want you to come back.
492
00:16:41,000 --> 00:16:44,086
Since he's a no, I'm a yes,
and he's a callback,
493
00:16:44,086 --> 00:16:46,005
we can decide
if we're calling you back
494
00:16:46,005 --> 00:16:48,174
or yes right now
'cause majority rules.
495
00:16:48,174 --> 00:16:49,425
โ Okay.
496
00:16:49,425 --> 00:16:53,179
[dramatic music]
497
00:16:53,179 --> 00:16:55,932
I see the potential.
I'm just not 100% sold.
498
00:16:55,932 --> 00:16:57,850
โ I just think she's one
of the best kind of
499
00:16:57,850 --> 00:16:59,852
technical dancers
that we've seen.
500
00:16:59,852 --> 00:17:02,605
[Malou Prytz's "Ballerina"]
501
00:17:02,605 --> 00:17:03,940
โ Hmm.
502
00:17:05,316 --> 00:17:08,194
โ Okay, all right,
I'ma ride with you this time.
503
00:17:08,194 --> 00:17:09,612
โ You're gonna ride
with me this time?
504
00:17:09,612 --> 00:17:11,364
โ I'ma ride with you this time.
โ It's a yes, baby!
505
00:17:11,364 --> 00:17:13,032
โ It's a yes.
โ Yay!
506
00:17:13,032 --> 00:17:14,116
โ Good job, thank you.
โ Congratulations.
507
00:17:14,116 --> 00:17:15,117
โ Congrats.
โ Thank you so much.
508
00:17:15,117 --> 00:17:16,369
โ You pulled through.
509
00:17:16,369 --> 00:17:18,204
โ โช I will dance
like a ballerina โช
510
00:17:18,204 --> 00:17:20,581
โ So next performance,
I need tears from her.
511
00:17:20,581 --> 00:17:21,832
Next performance.
โ She gotta go in.
512
00:17:21,832 --> 00:17:23,125
She gotta go in.
513
00:17:23,125 --> 00:17:25,711
โ It's a yes.
โ Shut upโโyes?
514
00:17:25,711 --> 00:17:26,712
โ Yes.
โ Yes?
515
00:17:26,712 --> 00:17:29,215
Straight to the duels?
Yes.
516
00:17:29,215 --> 00:17:32,843
Okay, you know what this means.
517
00:17:32,843 --> 00:17:34,053
โ Mmโhmm.
518
00:17:34,053 --> 00:17:35,888
โ It is called the duel
for a reason, right?
519
00:17:35,888 --> 00:17:37,723
โ Mmโhmm.
โ It's a battle...
520
00:17:37,723 --> 00:17:38,891
โ Yeah.
521
00:17:38,891 --> 00:17:41,519
โ Which means you gotta
bring ballet to...
522
00:17:41,519 --> 00:17:42,895
[grunts]
523
00:17:42,895 --> 00:17:44,063
โ I'll bring it.
I'll bring it.
524
00:17:44,063 --> 00:17:45,356
โ [grunts]
You got this.
525
00:17:45,356 --> 00:17:47,567
I'm so excited for you.
โ Thank you.
526
00:17:47,567 --> 00:17:49,235
โ I'm so excited for you.
527
00:17:49,235 --> 00:17:51,696
โ โช I will dance
like a ballerina โช
528
00:17:57,791 --> 00:17:58,661
[punchy music]
529
00:17:59,662 --> 00:18:00,705
โ By the way, you know,
I'm doing Vegas.
530
00:18:00,705 --> 00:18:01,956
โ Oh, I saw that.
โ Vegas, I know.
531
00:18:01,956 --> 00:18:03,291
โ Congratulations, baby.
โ Yeah, thanks, babe.
532
00:18:03,291 --> 00:18:04,458
I knowโโyou have
inspired me to do that.
533
00:18:04,458 --> 00:18:05,585
โ Thank you.
โ Yeah.
534
00:18:05,585 --> 00:18:06,752
โ I was like,
"She had a good time."
535
00:18:06,752 --> 00:18:08,754
โ I did.
It was a good time for me.
536
00:18:08,754 --> 00:18:10,881
โ It gives you momentum.
Like, you're already sharp.
537
00:18:10,881 --> 00:18:13,217
โ If you do it the right way.
โ Yeah.
538
00:18:13,217 --> 00:18:14,844
โ You got to get people there.
539
00:18:14,844 --> 00:18:16,387
You've got toโโ
you know what I mean?
540
00:18:16,387 --> 00:18:18,389
โ I was there
at your Christmas show
541
00:18:18,389 --> 00:18:19,515
when you hurt your leg.
โ Oh, yeah.
542
00:18:19,515 --> 00:18:20,933
When I pulled my hamstring?
543
00:18:20,933 --> 00:18:22,768
โ At the beginning of the show.
โ The first routine.
544
00:18:22,768 --> 00:18:24,437
โ And I'm like, "Oh, my God.
How are you gonna do this?"
545
00:18:24,437 --> 00:18:26,731
โ I snapped my hamstring,
and I just went down, pop,
546
00:18:26,731 --> 00:18:28,107
and it went...
[clicks tongue]
547
00:18:28,107 --> 00:18:30,776
I had to keep going,
and I ran offstage,
548
00:18:30,776 --> 00:18:33,279
wrapped my leg up with tape,
and just kept going.
549
00:18:33,279 --> 00:18:34,947
It was, like,
the worst day ever.
550
00:18:34,947 --> 00:18:36,741
[chuckles]
โ And you pulled it off.
551
00:18:36,741 --> 00:18:38,242
And I gotta say,
I was impressed as hell
552
00:18:38,242 --> 00:18:39,452
with you that day.
I really and truly was.
553
00:18:39,452 --> 00:18:40,620
โ Thanks, man.
554
00:18:40,620 --> 00:18:41,787
โ I don't know
if I would've been as strong.
555
00:18:41,787 --> 00:18:43,080
โ Yeah.
556
00:18:43,080 --> 00:18:44,290
โ I might've been like,
"Hey, we're gonna do this
557
00:18:44,290 --> 00:18:45,499
in a week."
โ In another time.
558
00:18:45,499 --> 00:18:46,500
โ So for the moment,
just hang out here.
559
00:18:46,500 --> 00:18:47,710
โ Okay.
560
00:18:47,710 --> 00:18:48,711
โ Once we're good,
Claire will bring you inside.
561
00:18:48,711 --> 00:18:50,129
โ Who next?
Who next?
562
00:18:50,129 --> 00:18:51,964
โ Good luck.
โ Thank you so much.
563
00:18:51,964 --> 00:18:53,299
โ CBAction.
564
00:18:53,299 --> 00:18:54,925
โ You're good to go.
โ And in you go, in you go.
565
00:18:54,925 --> 00:18:57,470
[upbeat music]
566
00:18:57,470 --> 00:18:58,929
โ Whooโhoo, whoo.
โ Hello.
567
00:18:58,929 --> 00:19:00,222
โ 'Sup, fellas?
โ What up?
568
00:19:00,222 --> 00:19:02,767
โ Oh, my God.
โ Surprise.
569
00:19:02,767 --> 00:19:04,268
โ How we feeling?
How we feeling?
570
00:19:04,268 --> 00:19:05,478
โ You all right?
โ Yeah.
571
00:19:05,478 --> 00:19:08,314
[laughter]
572
00:19:08,314 --> 00:19:10,274
โ Where you from?
โ We are from Argentina.
573
00:19:10,274 --> 00:19:12,234
โ Argentina.
โ Cรณrdoba, Argentina.
574
00:19:12,234 --> 00:19:13,486
โ Oh, nice, nice.
575
00:19:13,486 --> 00:19:15,446
โ We were not expecting this
at all.
576
00:19:15,446 --> 00:19:16,572
โ I love it.
โ At all.
577
00:19:16,572 --> 00:19:17,823
โ You know what I love
about Latinos?
578
00:19:17,823 --> 00:19:20,785
They're so emotional.
They're so emotional.
579
00:19:20,785 --> 00:19:22,411
โ It's a real honor to be here.
580
00:19:22,411 --> 00:19:25,164
Maybe you don't know,
but one of our friends
581
00:19:25,164 --> 00:19:27,833
broke his knee yesterday,
582
00:19:27,833 --> 00:19:30,836
so his dream
was to be here with you guys,
583
00:19:30,836 --> 00:19:32,505
and we were...
584
00:19:34,674 --> 00:19:37,843
Waiting to see you
in the second round,
585
00:19:37,843 --> 00:19:41,347
not now because
he would definitely love
586
00:19:41,347 --> 00:19:45,643
to see you guys, and that's why
we came from so far.
587
00:19:45,643 --> 00:19:48,646
[upbeat music]
588
00:19:48,646 --> 00:19:50,356
โช โช
589
00:19:50,356 --> 00:19:51,357
โ We are...
590
00:19:51,357 --> 00:19:52,525
[together]
CBAction!
591
00:19:52,525 --> 00:19:54,110
โ A street dance group from...
592
00:19:54,110 --> 00:19:55,486
[together]
Argentina!
593
00:19:55,486 --> 00:19:58,447
โช โช
594
00:19:58,447 --> 00:20:00,324
โ How long have you
been dancing?
595
00:20:00,324 --> 00:20:02,952
โ We have been dancing together
for more than ten years.
596
00:20:02,952 --> 00:20:04,870
โ So you're like brothers.
โ Yeah, absolutely.
597
00:20:04,870 --> 00:20:06,038
โ This is family.
โ It's family.
598
00:20:06,038 --> 00:20:07,081
โ Yeah.
599
00:20:07,081 --> 00:20:08,207
[soft dramatic music]
600
00:20:08,207 --> 00:20:10,376
โ We were rehearsing.
601
00:20:10,376 --> 00:20:12,545
Frederico was doing a flip.
602
00:20:12,545 --> 00:20:15,214
โช โช
603
00:20:15,214 --> 00:20:18,300
โ [speaking Spanish]
604
00:20:45,578 --> 00:20:49,415
โ We are four now, and we know
that's going to be really hard.
605
00:20:57,214 --> 00:20:59,717
We are feeling frustrated.
We are feeling tired.
606
00:20:59,717 --> 00:21:03,095
But we know we have
a really big responsibility.
607
00:21:03,095 --> 00:21:06,390
Just being in "World of Dance."
It's a dream.
608
00:21:06,390 --> 00:21:09,101
These kind of things
never happen in Argentina,
609
00:21:09,101 --> 00:21:12,897
so we are gonna give our best
for us, for our families,
610
00:21:12,897 --> 00:21:14,940
for all the dancers
from South America,
611
00:21:14,940 --> 00:21:18,444
and we need to do this
for Frederico.
612
00:21:18,444 --> 00:21:19,945
โ Andale.
โ Let's go.
613
00:21:19,945 --> 00:21:21,113
We'll be back.
614
00:21:21,113 --> 00:21:23,574
โช โช
615
00:21:23,574 --> 00:21:25,743
It was a long night.
We wereโโ
616
00:21:25,743 --> 00:21:27,703
โ We were rehearsing,
like, a lot of hours
617
00:21:27,703 --> 00:21:29,497
to make changes for today.
618
00:21:29,497 --> 00:21:30,956
โ He worked as hard as we did,
619
00:21:30,956 --> 00:21:32,625
so we are going
to do this for him.
620
00:21:32,625 --> 00:21:33,918
โ Absolutely.
โ We're excited.
621
00:21:33,918 --> 00:21:35,461
And it seems
like you guys are ready.
622
00:21:35,461 --> 00:21:36,587
โ Yes.
โ Let's go.
623
00:21:36,587 --> 00:21:37,963
โ Let's go, fellas.
โ Let's go.
624
00:21:37,963 --> 00:21:39,965
โ When you lose something
that you loveโโ
625
00:21:39,965 --> 00:21:41,801
โ It's so depressing.
โ The worst.
626
00:21:41,801 --> 00:21:43,803
โ It makes you, like,
question your whole existence.
627
00:21:43,803 --> 00:21:44,804
โ Ugh, man.
628
00:21:44,804 --> 00:21:47,306
โ [speaks Spanish]
629
00:21:47,306 --> 00:21:48,724
โ He just said, "Smile, guys."
630
00:21:50,559 --> 00:21:52,144
[Vengaboys' "Boom Boom Boom"]
631
00:21:52,144 --> 00:21:55,147
โ โช If you're alone
and you need a friend โช
632
00:21:55,147 --> 00:21:56,649
โ This song?
633
00:21:56,649 --> 00:21:59,485
โ โช Someone to make you
forget your problems โช
634
00:21:59,485 --> 00:22:01,946
โช Just come along, baby,
take my hand โช
635
00:22:01,946 --> 00:22:03,572
โ Hey.
โ What?
636
00:22:03,572 --> 00:22:04,824
โ โช I'll be
your lover tonight โช
637
00:22:04,824 --> 00:22:06,784
โ What?
[chuckles]
638
00:22:06,784 --> 00:22:08,077
โ โช Whoa, oh, whoa, oh โช
639
00:22:08,077 --> 00:22:09,912
โช This is what I wanna do โช
640
00:22:09,912 --> 00:22:11,705
โช Whoa, oh, whoa, oh โช
641
00:22:11,705 --> 00:22:13,040
โช Let's have some fun โช
642
00:22:13,040 --> 00:22:14,625
โช Whoa, oh, whoa, oh โช
643
00:22:14,625 --> 00:22:15,835
โ Hey.
โ [laughs]
644
00:22:15,835 --> 00:22:16,836
โ โช One on one
just me and you โช
645
00:22:16,836 --> 00:22:18,671
โช Whoa, oh, whoa, oh โช
646
00:22:18,671 --> 00:22:20,965
โ The facesโโ
โ โช Boom, boom, boom, boom โช
647
00:22:20,965 --> 00:22:22,508
โช I want you in my room โช
648
00:22:22,508 --> 00:22:23,843
โช Let's spend
the night together โช
649
00:22:23,843 --> 00:22:26,345
โ Hey.
โ โช From now until forever โช
650
00:22:26,345 --> 00:22:27,847
โช Boom, boom, boom, boom โช
โ Hey.
651
00:22:27,847 --> 00:22:30,182
โ โช I wanna go boom, boom โช
โ Hey.
652
00:22:30,182 --> 00:22:31,267
โ โช And spend
the night together โช
653
00:22:31,267 --> 00:22:32,935
โช Together in my room โช
654
00:22:32,935 --> 00:22:35,479
โช โช
655
00:22:35,479 --> 00:22:36,772
โ [laughs]
Let's go.
656
00:22:36,772 --> 00:22:38,107
โ [laughs]
โ Oh.
657
00:22:38,107 --> 00:22:39,942
โ Oh.
โ Okay.
658
00:22:39,942 --> 00:22:41,360
โช โช
659
00:22:41,360 --> 00:22:43,320
โ โช Vengaboys
are back in town โช
660
00:22:43,320 --> 00:22:50,411
โช โช
661
00:22:54,081 --> 00:22:55,708
โช Let's spend
the night together โช
662
00:22:55,708 --> 00:22:57,877
โช Together in my room โช
663
00:22:57,877 --> 00:22:59,628
โ [laughs]
โ Okay, yo.
664
00:22:59,628 --> 00:23:01,505
โ [laughs]
โ Yeah.
665
00:23:01,505 --> 00:23:03,382
โ Whooโhoo, oh, wow.
โ Wait, hold up.
666
00:23:03,382 --> 00:23:04,550
I'm gonna be straight up.
667
00:23:04,550 --> 00:23:06,051
Going from hearing
your guys' emotion...
668
00:23:06,051 --> 00:23:07,219
โ I know.
โ Hearing you talk.
669
00:23:07,219 --> 00:23:08,304
And then straight up...
670
00:23:08,304 --> 00:23:09,722
โช Boom, boom, boom โช
671
00:23:09,722 --> 00:23:11,849
I was like, "Wait, whoa, we're
changing gears real fast."
672
00:23:11,849 --> 00:23:13,559
โ That was a dope contrast.
I like that.
673
00:23:13,559 --> 00:23:14,685
โ Thank you.
โ Yes.
674
00:23:14,685 --> 00:23:16,896
It was very funny
and entertaining,
675
00:23:16,896 --> 00:23:18,981
and there was some good,
like, little, you know,
676
00:23:18,981 --> 00:23:21,567
kind of moments as far
as, like, the choreography
677
00:23:21,567 --> 00:23:23,819
and different formations
that you guys did.
678
00:23:23,819 --> 00:23:25,529
It moved around.
It felt good to me.
679
00:23:25,529 --> 00:23:26,697
โ I'ma be straight up.
680
00:23:26,697 --> 00:23:29,575
When that song started,
I was like, "No!"
681
00:23:29,575 --> 00:23:30,910
[laughter]
682
00:23:30,910 --> 00:23:33,913
But what you guys did to it,
made me, like, love it,
683
00:23:33,913 --> 00:23:36,582
especially since you guys had
to make changes last minute.
684
00:23:36,582 --> 00:23:37,958
โ Yeah, had you
not said anything,
685
00:23:37,958 --> 00:23:39,251
we'd have never known.
โ Is he here?
686
00:23:39,251 --> 00:23:40,544
โ Yeah.
โ Yeah.
687
00:23:40,544 --> 00:23:42,338
โ Oh, here he is!
โ Hey!
688
00:23:42,338 --> 00:23:43,672
โ Hey.
โ What's up, man?
689
00:23:43,672 --> 00:23:45,257
[applause]
690
00:23:45,257 --> 00:23:46,884
โ Hello.
โ How are you, brother?
691
00:23:46,884 --> 00:23:48,928
โ Man, oh.
โ Aw.
692
00:23:48,928 --> 00:23:50,095
โ It's all right.
It's all right.
693
00:23:50,095 --> 00:23:51,096
We holding it together.
โ Hi.
694
00:23:51,096 --> 00:23:52,222
โ We good.
We good.
695
00:23:52,222 --> 00:23:53,515
โ This must have been
696
00:23:53,515 --> 00:23:55,059
a really, really hard situation
for you guys.
697
00:23:55,059 --> 00:23:56,727
I'm really sorry about that.
698
00:23:56,727 --> 00:23:57,728
[Ben Platt's "RAIN"]
699
00:23:57,728 --> 00:23:58,896
I'm really sorry about that.
700
00:23:58,896 --> 00:24:00,105
โ You should be
really, really proud
701
00:24:00,105 --> 00:24:01,774
of your brothers here, man.
They did right by you.
702
00:24:01,774 --> 00:24:03,776
Absolutely.
โ Thank you so much.
703
00:24:03,776 --> 00:24:06,111
โ All right, guys,
we've already seen
704
00:24:06,111 --> 00:24:07,613
some really
great dancers today,
705
00:24:07,613 --> 00:24:11,241
so we know that this season's
gonna be incredibly difficult.
706
00:24:11,241 --> 00:24:14,787
Okay, this is not
just you in your studios
707
00:24:14,787 --> 00:24:16,956
or doing your shows for fun.
708
00:24:16,956 --> 00:24:19,166
These are the best dancers
in the world,
709
00:24:19,166 --> 00:24:21,293
and that's who you're gonna be
competing against.
710
00:24:21,293 --> 00:24:22,461
โ That's the thing too.
711
00:24:22,461 --> 00:24:23,921
It's not, like,
not liking something...
712
00:24:23,921 --> 00:24:25,130
โ Yeah.
โ Or enjoying something.
713
00:24:25,130 --> 00:24:26,215
We have to pick it apart
and be, like,
714
00:24:26,215 --> 00:24:28,801
"Okay, is this gonna be,
you know, worthy
715
00:24:28,801 --> 00:24:32,137
of the next round," soโโ
โ Is this gonna wow America?
716
00:24:32,137 --> 00:24:34,473
โ NeโYo, what'd you think?
717
00:24:34,473 --> 00:24:36,976
โ For me, it's a callback.
718
00:24:36,976 --> 00:24:38,268
โ โช It keeps on breaking
and breaking โช
719
00:24:38,268 --> 00:24:39,603
โ Derek, what'd you think?
720
00:24:39,603 --> 00:24:41,438
โ It's gonna be...
721
00:24:41,438 --> 00:24:44,108
โ โช Open and open and open
and open and open โช
722
00:24:44,108 --> 00:24:45,818
โ It's gonna be
a callback for me.
723
00:24:45,818 --> 00:24:47,319
โ We wanna see what you can do
724
00:24:47,319 --> 00:24:50,906
maybe with a little bit less
trauma attached to everything.
725
00:24:50,906 --> 00:24:52,992
โ Congrats, guys,
well done, Well done.
726
00:24:52,992 --> 00:24:54,660
Good job, man.
โ Gracias.
727
00:24:54,660 --> 00:24:55,911
โ Thank you so much.
728
00:24:55,911 --> 00:24:57,329
โ Muchas gracias.
โ Muchas gracias.
729
00:24:57,329 --> 00:24:59,206
โ Thank you.
730
00:24:59,206 --> 00:25:00,791
I love you guys.
Thank you.
731
00:25:00,791 --> 00:25:02,167
โช โช
732
00:25:02,167 --> 00:25:04,336
โ This accident
changed everything,
733
00:25:04,336 --> 00:25:05,671
and we have a second chance.
734
00:25:05,671 --> 00:25:07,089
We are gonna use
that opportunity
735
00:25:07,089 --> 00:25:08,799
and give our best shot.
736
00:25:15,848 --> 00:25:18,559
โ โช We're dancing
under the rain โช
737
00:25:26,533 --> 00:25:27,603
[punchy music]
738
00:25:28,485 --> 00:25:30,612
โ Thanks Derek, thank you.
โ Love you, bye.
739
00:25:30,612 --> 00:25:32,031
โ Great.
740
00:25:32,031 --> 00:25:35,534
โช โช
741
00:25:35,534 --> 00:25:40,539
โ โช NeโYo โช
742
00:25:42,875 --> 00:25:44,043
โ What am I wearing?
743
00:25:44,043 --> 00:25:45,127
โ Yeah, what're you
gonna wear?
744
00:25:45,127 --> 00:25:48,505
โ I'm gonna wear pants
and a shirt!
745
00:25:48,505 --> 00:25:49,506
โ Innovative.
746
00:25:49,506 --> 00:25:50,716
โ What're you wearing today?
747
00:25:50,716 --> 00:25:53,719
โ I am wearing
something immaculate,
748
00:25:53,719 --> 00:25:55,888
decadence at all times.
749
00:25:55,888 --> 00:25:58,057
โ I don't think I have
decadence in my wardrobe.
750
00:25:58,057 --> 00:25:59,725
โช โช
751
00:25:59,725 --> 00:26:01,602
[dramatic music]
752
00:26:05,314 --> 00:26:06,732
โช โช
753
00:26:06,732 --> 00:26:08,025
โ I think we just can prove
754
00:26:08,025 --> 00:26:09,359
that it doesn't matter
where you come from.
755
00:26:09,359 --> 00:26:11,403
You can become
anything you want.
756
00:26:11,403 --> 00:26:14,990
โ It is absolutely a privilege
to make it to this stage.
757
00:26:14,990 --> 00:26:16,075
โ Love you guys.
โ I love you.
758
00:26:16,075 --> 00:26:17,159
โ Love you.
โ Love you guys so much.
759
00:26:17,159 --> 00:26:18,577
We got this.
Give it your all.
760
00:26:18,577 --> 00:26:20,913
โ You have to live this moment
to its fullest.
761
00:26:20,913 --> 00:26:23,082
You have to make
this moment magic.
762
00:26:23,082 --> 00:26:24,083
[laughter]
763
00:26:24,083 --> 00:26:26,043
โ Hiโโwhat's up?
โ Oh, my God.
764
00:26:26,043 --> 00:26:27,586
โ There's such an energy.
Look at the energy.
765
00:26:27,586 --> 00:26:29,588
โ Oh, my God.
โ JโLo.
766
00:26:29,588 --> 00:26:32,341
โ Yes?
โ I love you!
767
00:26:32,341 --> 00:26:33,592
[laughter]
768
00:26:33,592 --> 00:26:35,427
It's okay, I've spokenโโ
can I have a hug?
769
00:26:35,427 --> 00:26:36,887
โ Yes, of course.
โ Oh!
770
00:26:36,887 --> 00:26:37,888
โ Oh, yeah.
771
00:26:37,888 --> 00:26:39,223
[Selena Gomez's "Dance Again"]
772
00:26:39,223 --> 00:26:40,933
โ โช To dance again โช
773
00:26:40,933 --> 00:26:42,851
โ Aw, love.
โ My girl, aww.
774
00:26:42,851 --> 00:26:44,770
โ โช Feels so good โช
775
00:26:44,770 --> 00:26:46,563
โ I love you too, man.
โ I love you too, buddy.
776
00:26:46,563 --> 00:26:47,564
โ Love you.
777
00:26:47,564 --> 00:26:49,066
โ โช I'm feeling โช
778
00:26:49,066 --> 00:26:51,902
โช Ooh, ooh โช
779
00:26:51,902 --> 00:26:53,904
โ You're all strong dancers...
780
00:26:53,904 --> 00:26:55,030
โ โช Ooh โช
781
00:26:55,030 --> 00:26:56,740
I wanna see what else
you guys have.
782
00:26:56,740 --> 00:26:58,117
โ โช Dance again โช
783
00:26:58,117 --> 00:26:59,618
โ I'm gonna give you
a callback.
784
00:26:59,618 --> 00:27:02,121
โ Take advantage of that, okay?
โ Okay, thank you so much.
785
00:27:02,121 --> 00:27:06,625
โ This is traditional
audition stuff that you get.
786
00:27:06,625 --> 00:27:08,961
You know, either you get hired
or you don't,
787
00:27:08,961 --> 00:27:10,963
but sometimes
you get a callback.
788
00:27:10,963 --> 00:27:12,256
Congratulations, we'll see you
at the callbacks.
789
00:27:12,256 --> 00:27:13,257
โ Congrats, ladies.
โ Thank you.
790
00:27:13,257 --> 00:27:14,383
โ Good job.
โ Bye.
791
00:27:14,383 --> 00:27:15,551
โ In my own career,
792
00:27:15,551 --> 00:27:17,928
like, I got five callbacks
for "Selena"
793
00:27:17,928 --> 00:27:19,972
before I got
to even screen test.
794
00:27:19,972 --> 00:27:22,766
It's just part
of the hiring process.
795
00:27:27,104 --> 00:27:30,107
โ โช With my emotions undressed
I'm going in โช
796
00:27:30,107 --> 00:27:31,149
โ The question is, is, like,
797
00:27:31,149 --> 00:27:33,151
is it enough
for "World of Dance"?
798
00:27:33,151 --> 00:27:35,612
โ I'm gonna have to say
it's a no for me.
799
00:27:35,612 --> 00:27:36,989
โ โช Feels so, feels so,
feels so good โช
800
00:27:36,989 --> 00:27:38,949
โ I say come back next year...
โ Yes.
801
00:27:38,949 --> 00:27:40,158
โ Polish it up
and bring it back.
802
00:27:40,158 --> 00:27:41,493
โ I'd love to see you guys
back next year.
803
00:27:41,493 --> 00:27:42,619
โ Okay.
804
00:27:42,619 --> 00:27:43,996
โ We're always rooting
for everybody.
805
00:27:43,996 --> 00:27:46,999
It's not like we want people
to lose or do badly
806
00:27:46,999 --> 00:27:48,709
or have to critique them.
โ Hi.
807
00:27:48,709 --> 00:27:50,085
โ That's part of being a judge.
808
00:27:50,085 --> 00:27:52,629
What we really want
is to see magic happen
809
00:27:52,629 --> 00:27:53,922
right before our eyes.
810
00:27:53,922 --> 00:27:56,008
That's what we're hoping for
every single time.
811
00:27:56,008 --> 00:27:57,843
โ Feeling pretty good
about yourself?
812
00:27:57,843 --> 00:27:59,094
โ Yeah, I'm feeling great.
โ It's your lucky day?
813
00:27:59,094 --> 00:28:00,512
โ Yes.
โ Let's do it.
814
00:28:00,512 --> 00:28:03,015
โช โช
815
00:28:03,015 --> 00:28:06,351
โ We see you can dance.
You can do tricks.
816
00:28:06,351 --> 00:28:09,313
You look great on camera.
817
00:28:09,313 --> 00:28:11,148
โ โช Feels so, feels so,
feels so good โช
818
00:28:11,148 --> 00:28:13,150
โ I don't know that it
was a good act audition.
819
00:28:14,359 --> 00:28:16,528
โ I would have to say it's
gonna be a no for me today.
820
00:28:16,528 --> 00:28:17,613
โ Okay.
821
00:28:20,282 --> 00:28:22,200
โ โช I'm going in โช
822
00:28:22,200 --> 00:28:23,702
โ You got so smiley
all of a sudden.
823
00:28:23,702 --> 00:28:24,953
โ What are you talking about?
I'mโโ
824
00:28:24,953 --> 00:28:26,246
โ [laughs]
825
00:28:26,246 --> 00:28:28,498
โ โช Feels so, feels so,
feels so good โช
826
00:28:28,498 --> 00:28:29,917
โ So here's what I think.
827
00:28:29,917 --> 00:28:33,045
The shoes are high, and I feel
like it got in the way.
828
00:28:33,045 --> 00:28:34,713
โ โช Ooh โช
829
00:28:34,713 --> 00:28:37,215
โ I just don't know if it's
ready for "World of Dance."
830
00:28:37,215 --> 00:28:38,800
โ Hmm, we can have 'em
come back
831
00:28:38,800 --> 00:28:40,385
with a little bit lower shoe
832
00:28:40,385 --> 00:28:42,721
and see if theyโโ
what they can do.
833
00:28:42,721 --> 00:28:44,056
It's up to you, though.
834
00:28:44,056 --> 00:28:45,891
โ โช Feels so, feels so,
feels so good โช
835
00:28:45,891 --> 00:28:47,517
โ Okay, it's a callback.
โ Ooh!
836
00:28:47,517 --> 00:28:48,560
โ Yeah, guy.
โ Thank you.
837
00:28:48,560 --> 00:28:49,895
โ You have a callback.
โ Thank you.
838
00:28:49,895 --> 00:28:52,230
โ Sometimes people
in a first audition,
839
00:28:52,230 --> 00:28:54,900
they don't do their best,
but they have something,
840
00:28:54,900 --> 00:28:56,818
and when you have
that callback,
841
00:28:56,818 --> 00:28:59,655
it's a real second chance
at life.
842
00:28:59,655 --> 00:29:02,407
[together]
Three, two, one, P, two, one!
843
00:29:02,407 --> 00:29:04,159
Whoo!
844
00:29:04,159 --> 00:29:05,994
โ โช Dance again โช
845
00:29:05,994 --> 00:29:08,121
โช โช
846
00:29:08,121 --> 00:29:09,247
โ I was waiting on you
to give me
847
00:29:09,247 --> 00:29:10,290
something with the hat.
848
00:29:11,458 --> 00:29:13,752
โ Oh, my goodness.
Look at this.
849
00:29:13,752 --> 00:29:15,587
Keep dancing,
keep doing what you're doing
850
00:29:15,587 --> 00:29:17,589
because you're gonna go far,
my man.
851
00:29:17,589 --> 00:29:19,591
You're gonna go very far.
852
00:29:19,591 --> 00:29:21,843
โ Hey.
โ Not bad, nice, nice, nice.
853
00:29:21,843 --> 00:29:23,762
โ I don't know
if you're completely ready
854
00:29:23,762 --> 00:29:25,931
for "World of Dance" yet.
855
00:29:25,931 --> 00:29:28,100
I know that you will be.
โ Thank you.
856
00:29:28,100 --> 00:29:29,226
โ Thank you.
โ Thank you, brother.
857
00:29:29,226 --> 00:29:30,769
โ Bye.
858
00:29:30,769 --> 00:29:33,063
โ Just needs
a little more work.
859
00:29:33,063 --> 00:29:35,399
โ Stand by, ladies.
860
00:29:35,399 --> 00:29:36,441
โ Next.
โ Love it.
861
00:29:36,441 --> 00:29:38,610
โ What'sโโwhat is next?
862
00:29:38,610 --> 00:29:40,779
โ Hi.
โ Ladies!
863
00:29:40,779 --> 00:29:42,114
โ Look atโโ
โ How we doing?
864
00:29:42,114 --> 00:29:43,240
โ What?
โ Look atโโ
865
00:29:44,366 --> 00:29:45,534
โ How do you feel?
866
00:29:45,534 --> 00:29:46,743
[together]
A little nervous.
867
00:29:46,743 --> 00:29:48,286
โ Nervous.
โ Quick question.
868
00:29:48,286 --> 00:29:49,788
who's your favorite judge?
Be honest.
869
00:29:49,788 --> 00:29:52,165
โ Um...
โ We all love you.
870
00:29:52,165 --> 00:29:53,750
โ Aww.
โ Oh.
871
00:29:53,750 --> 00:29:56,461
It's a yes from me,
so congratulations.
872
00:29:56,461 --> 00:29:57,796
โ Yeah.
873
00:29:57,796 --> 00:30:00,924
โ โช Na, na, na, na, na, na โช
โ Okay.
874
00:30:00,924 --> 00:30:05,721
โ โช Na, na, na, na, na, na,
na, na, na, na, na, na โช
875
00:30:05,721 --> 00:30:07,139
โ All right, roll off.
876
00:30:07,139 --> 00:30:08,640
โ โช If I was a rich girl โช
877
00:30:08,640 --> 00:30:10,934
โช Na, na, na, na, na, na,
na, na, na, na, na, na โช
878
00:30:10,934 --> 00:30:12,394
โ Hey.
879
00:30:12,394 --> 00:30:13,603
โ โช See, I'd have all
the money in the world โช
880
00:30:13,603 --> 00:30:14,646
โ Hey, hey.
881
00:30:14,646 --> 00:30:17,941
โ โช If I was a wealthy girl โช
882
00:30:17,941 --> 00:30:20,569
โช Think what that money
could bring โช
883
00:30:20,569 --> 00:30:22,821
โช I'd buy everything โช
884
00:30:22,821 --> 00:30:25,323
โช Clean out
Vivienne Westwood โช
885
00:30:25,323 --> 00:30:27,826
โช In my Galliano gown โช
886
00:30:27,826 --> 00:30:29,828
โช Come together
all over the world โช
887
00:30:29,828 --> 00:30:32,372
โช From the hood to Japan,
Harajuku Girls โช
888
00:30:32,372 --> 00:30:33,707
โช What?
It's all love โช
889
00:30:33,707 --> 00:30:34,875
โช What?
Give it up โช
890
00:30:34,875 --> 00:30:35,876
โช What?
Shouldn't matter โช
891
00:30:35,876 --> 00:30:37,169
โช Shouldn't matter โช
892
00:30:37,169 --> 00:30:38,170
โช Shouldn't matter,
shouldn't matter โช
893
00:30:38,170 --> 00:30:39,629
โ โช What? โช
โ Ooh.
894
00:30:39,629 --> 00:30:41,131
โ โช Come together
all over the world โช
895
00:30:41,131 --> 00:30:42,299
โช From the hood to Japan,
Harajuku Girls โช
896
00:30:42,299 --> 00:30:43,675
โช What?
Shouldn't matter โช
897
00:30:43,675 --> 00:30:44,760
โช Shouldn't matter,
shouldn't matter โช
898
00:30:44,760 --> 00:30:46,136
โช What? โช
899
00:30:46,136 --> 00:30:47,345
โ You guys are likeโโ
you guys are strong.
900
00:30:47,345 --> 00:30:48,847
I feel like every move
that you guys make
901
00:30:48,847 --> 00:30:50,432
is very, very intentional.
902
00:30:50,432 --> 00:30:52,976
โ I dug the contrast between
the soft and the strong.
903
00:30:52,976 --> 00:30:54,186
It's like they give youโโ
they give you girly,
904
00:30:54,186 --> 00:30:55,187
and then, all of a sudden,
905
00:30:55,187 --> 00:30:56,271
it'sโโ
[growls]
906
00:30:56,271 --> 00:30:57,439
โ Yeah.
โ You know what I mean?
907
00:30:57,439 --> 00:30:58,648
It's both.
I like that.
908
00:30:58,648 --> 00:31:00,776
โ I like the energy
that you guys have.
909
00:31:00,776 --> 00:31:03,278
I wasn't sure
about the choreography.
910
00:31:03,278 --> 00:31:05,030
I feel like,
as good as you guys danced,
911
00:31:05,030 --> 00:31:07,199
it could've been better.
โ Okay.
912
00:31:07,199 --> 00:31:09,451
โ I'm curious to see if there's
a stronger routine in there.
913
00:31:09,451 --> 00:31:11,286
โ I would say callback.
914
00:31:11,286 --> 00:31:12,871
โ I'm thinking
it's gonna be a callback.
915
00:31:12,871 --> 00:31:14,372
โ So we got a callback,
all right.
916
00:31:14,372 --> 00:31:15,415
[together]
Thank you.
917
00:31:15,415 --> 00:31:17,709
[upbeat music]
918
00:31:17,709 --> 00:31:19,503
โ I think that we give them
another shot.
919
00:31:19,503 --> 00:31:20,712
We see what else they got.
920
00:31:20,712 --> 00:31:23,048
โ I'm very grateful
to get the callback
921
00:31:23,048 --> 00:31:25,634
because I wanna show them
that we're gonna bring
922
00:31:25,634 --> 00:31:28,678
the fire next time
in every aspect of it.
923
00:31:28,678 --> 00:31:31,306
โ My girl.
The fire.
924
00:31:31,306 --> 00:31:33,058
โ I'm looking forward to seeing
what they do next though.
925
00:31:33,058 --> 00:31:34,184
โ You know what I mean?
โ Yeah.
926
00:31:34,184 --> 00:31:35,519
โ Like, I look forward
to it, okay.
927
00:31:35,519 --> 00:31:38,313
โ โช Love at
the speed of sound โช
928
00:31:38,313 --> 00:31:41,399
โช โช
929
00:31:48,156 --> 00:31:49,668
โ Hey, can I run
to the restroom?
930
00:31:50,242 --> 00:31:51,326
'Cause I'm gonna get
931
00:31:51,326 --> 00:31:52,744
real fidgety and weird
if I don't.
932
00:31:52,744 --> 00:31:54,579
โ Is there a bathroom
close by for NeโYo?
933
00:31:54,579 --> 00:31:56,206
โ I'm gonna speed my way back.
934
00:31:56,206 --> 00:31:57,624
โ โช I can't fight
this feeling any longer โช
935
00:31:57,624 --> 00:31:59,000
โ Are we taking a little time?
โ Yes.
936
00:31:59,000 --> 00:32:00,418
โ Taking five.
โ Good, 'cause I gotta pee.
937
00:32:00,418 --> 00:32:01,753
[REO Speedwagon's
"Can't Fight This Feeling]"
938
00:32:01,753 --> 00:32:05,423
โ I have the bladder
of a sixโyearโold girl.
939
00:32:05,423 --> 00:32:07,259
โ He pees all the time.
940
00:32:07,259 --> 00:32:08,885
โ Actually that made me
gotta go pee right now.
941
00:32:08,885 --> 00:32:10,262
I'll be right back.
โ God, I gotta pee too.
942
00:32:10,262 --> 00:32:11,513
โ Oh, my God.
โ Do we have time?
943
00:32:11,513 --> 00:32:14,266
โ How are you not the one
going to the bathroom?
944
00:32:14,266 --> 00:32:16,101
โ I'm a different breed.
945
00:32:16,101 --> 00:32:19,104
[soft rock music]
946
00:32:19,104 --> 00:32:22,440
โช โช
947
00:32:22,440 --> 00:32:24,276
โ My name's Kurtis Sprung,
948
00:32:24,276 --> 00:32:25,402
and I am
a contemporary dancer
949
00:32:25,402 --> 00:32:26,945
from Caroga Lake, New York.
950
00:32:26,945 --> 00:32:30,782
โ โช So what in the world
I am running from โช
951
00:32:30,782 --> 00:32:32,576
โช Running from something โช
952
00:32:32,576 --> 00:32:34,077
โ I grew up in a small town,
953
00:32:34,077 --> 00:32:35,620
and when I say small,
I mean small.
954
00:32:35,620 --> 00:32:37,122
We didn't get
cell phone service
955
00:32:37,122 --> 00:32:40,000
till I was about 18,
which is almost nine years ago,
956
00:32:40,000 --> 00:32:42,961
and even now, I go home,
and I still have one bar.
957
00:32:42,961 --> 00:32:44,254
It's a beautiful town.
958
00:32:44,254 --> 00:32:45,630
I don't wanna take anything
away from the town
959
00:32:45,630 --> 00:32:47,549
or the people because a lot
of those people raised me.
960
00:32:47,549 --> 00:32:48,967
[BANNERS' "Got It In You"]
961
00:32:48,967 --> 00:32:51,720
However, for me, growing up
as a male dancer in the area
962
00:32:51,720 --> 00:32:53,972
I grew up in was pretty hard.
963
00:32:53,972 --> 00:32:56,308
Some of the kids that I had to
grow up with were not so good.
964
00:32:56,308 --> 00:32:58,310
โ โช You can't tell
that you're bigger โช
965
00:32:58,310 --> 00:33:00,645
โช Than the sea
that you're sinking in โช
966
00:33:00,645 --> 00:33:01,730
โ You grow up in a small town.
967
00:33:01,730 --> 00:33:02,939
Everybody knows
you're a dancer.
968
00:33:02,939 --> 00:33:04,149
You grow up
in a blueโcollar town,
969
00:33:04,149 --> 00:33:05,483
you're not supposed
to be dancing.
970
00:33:05,483 --> 00:33:07,652
As a kid I was bullied a lot
for being a dancer
971
00:33:07,652 --> 00:33:09,070
on the bus every morning.
972
00:33:09,070 --> 00:33:11,448
โ โช When the lights go out โช
973
00:33:11,448 --> 00:33:13,992
โช And leave you
standing in the dark โช
974
00:33:13,992 --> 00:33:16,661
โ One or two specific kids
would choke me out
975
00:33:16,661 --> 00:33:19,039
until I would pass out
on the bus.
976
00:33:19,039 --> 00:33:20,540
โช โช
977
00:33:20,540 --> 00:33:23,460
And then it went
to verbal abuse as I got older.
978
00:33:23,460 --> 00:33:27,464
โ โช I know you think your fire
is burning out โช
979
00:33:27,464 --> 00:33:29,841
โ And all of a sudden, there
were no more friends around me.
980
00:33:29,841 --> 00:33:31,676
โช โช
981
00:33:31,676 --> 00:33:33,762
It was hard being attacked
for being a dancer,
982
00:33:33,762 --> 00:33:35,180
for doing what you truly love.
983
00:33:35,180 --> 00:33:38,016
So I would just think
maybe everybody is right.
984
00:33:39,851 --> 00:33:41,353
Yeah.
985
00:33:41,353 --> 00:33:46,024
โ โช No one ever told you
this would be so hard โช
986
00:33:46,024 --> 00:33:49,986
โ But dance also saved me.
987
00:33:49,986 --> 00:33:52,364
Dance was the escape
from the bullying.
988
00:33:52,364 --> 00:33:55,533
There was a release of emotion
'cause, at that point in time,
989
00:33:55,533 --> 00:33:57,202
I didn't know how to speak
for myself,
990
00:33:57,202 --> 00:33:59,537
so dance was a way
I could express my words.
991
00:33:59,537 --> 00:34:03,500
โช โช
992
00:34:03,500 --> 00:34:06,044
โ All right, stand by, Kurtis.
993
00:34:06,044 --> 00:34:07,712
โ Now I'm here
because I'm a fighter,
994
00:34:07,712 --> 00:34:09,714
and that little kid
from Caroga Lake
995
00:34:09,714 --> 00:34:11,716
who took
all that abuse growing upโโ
996
00:34:11,716 --> 00:34:13,051
it's time to release all that
997
00:34:13,051 --> 00:34:14,636
and really show the world
who I am.
998
00:34:14,636 --> 00:34:16,054
โ Is this the last?
โ This is it.
999
00:34:16,054 --> 00:34:17,389
โ This is the last, okay.
1000
00:34:17,389 --> 00:34:18,723
โ And in you go.
1001
00:34:18,723 --> 00:34:20,392
โช โช
1002
00:34:20,392 --> 00:34:22,352
โ โช You got it in you โช
1003
00:34:22,352 --> 00:34:24,646
โช โช
1004
00:34:24,646 --> 00:34:25,647
โ Oh, hey, guys.
โ What up?
1005
00:34:25,647 --> 00:34:26,731
โ Hey, what's up, man?
โ Hey.
1006
00:34:26,731 --> 00:34:27,857
โ How are you?
โ How you guys doing?
1007
00:34:27,857 --> 00:34:28,900
โ How you doing?
โ Good, good.
1008
00:34:28,900 --> 00:34:30,235
โ You forgot your shirt.
[chuckles]
1009
00:34:30,235 --> 00:34:31,319
โ Oh, yeah, I know,
I just bought it.
1010
00:34:31,319 --> 00:34:32,404
I just got it, yeah.
It's fresh.
1011
00:34:32,404 --> 00:34:33,989
โ And your shoes.
โ And your shoes.
1012
00:34:33,989 --> 00:34:35,365
โ Were you expecting
to see us here?
1013
00:34:35,365 --> 00:34:37,909
โ No, no, no, no, I walked in,
I was like,
1014
00:34:37,909 --> 00:34:39,577
"Mm, good one."
1015
00:34:39,577 --> 00:34:41,246
โ Are you, like, one of those
that, like, get, like,
1016
00:34:41,246 --> 00:34:43,623
a little nervous about things,
or does it amp you up?
1017
00:34:43,623 --> 00:34:45,125
โ I mean, you know,
I love dance,
1018
00:34:45,125 --> 00:34:46,668
and I just wanna dance,
and anybody who wants to watch
1019
00:34:46,668 --> 00:34:48,420
and share it with me...
โ You wanna dance anyway.
1020
00:34:48,420 --> 00:34:50,005
โ That's cool.
โ That's dope, man.
1021
00:34:50,005 --> 00:34:51,423
โ That's a good answer.
I like that.
1022
00:34:51,423 --> 00:34:53,133
โ All right, man, well,
let's see what you got.
1023
00:35:01,266 --> 00:35:05,270
โ โช Bring on your forces
of nature โช
1024
00:35:05,270 --> 00:35:07,272
โช โช
1025
00:35:07,272 --> 00:35:09,566
โช Mm โช
1026
00:35:09,566 --> 00:35:12,944
โช If you get lost
in the shadows โช
1027
00:35:12,944 --> 00:35:14,404
โช โช
1028
00:35:14,404 --> 00:35:17,449
โช There's a fire inside you โช
1029
00:35:17,449 --> 00:35:18,700
โ All right.
1030
00:35:18,700 --> 00:35:21,453
โ โช Be the light
that guides you โช
1031
00:35:21,453 --> 00:35:22,746
โช โช
1032
00:35:22,746 --> 00:35:24,998
โช Come on,
carry your flame โช
1033
00:35:24,998 --> 00:35:26,750
โ Hey.
1034
00:35:26,750 --> 00:35:29,878
โ โช Carry it higher โช
1035
00:35:29,878 --> 00:35:32,547
โช Come on, carry your flame โช
1036
00:35:32,547 --> 00:35:33,798
โช โช
1037
00:35:33,798 --> 00:35:37,302
โช Set the night on fire โช
1038
00:35:37,302 --> 00:35:41,473
โช Leave it in the darkness โช
1039
00:35:41,473 --> 00:35:44,809
โช Carry your torches โช
1040
00:35:44,809 --> 00:35:47,312
โช โช
1041
00:35:47,312 --> 00:35:49,272
โช Torches โช
1042
00:35:49,272 --> 00:35:51,149
โช โช
1043
00:35:51,149 --> 00:35:52,817
โช Torches โช
1044
00:35:52,817 --> 00:35:54,736
โช โช
1045
00:35:54,736 --> 00:35:58,573
โช Torches, torches โช
1046
00:36:00,158 --> 00:36:01,284
โ Nice.
โ Nice.
1047
00:36:01,284 --> 00:36:02,327
โ Nice, bro.
1048
00:36:02,327 --> 00:36:04,663
โ Impressive work.
1049
00:36:04,663 --> 00:36:06,998
โ Kurtis, my man,
dude, awesome, beautiful, bro.
1050
00:36:06,998 --> 00:36:08,500
That was really,
really beautiful.
1051
00:36:08,500 --> 00:36:09,959
What I love
about your dancing, brother,
1052
00:36:09,959 --> 00:36:11,336
is that it's very unique.
1053
00:36:11,336 --> 00:36:14,005
It's almost, like, awkward,
you know what I mean?
1054
00:36:14,005 --> 00:36:15,298
And I mean that
in a positive way
1055
00:36:15,298 --> 00:36:17,342
because you do something,
and momentum wants
1056
00:36:17,342 --> 00:36:19,260
to continue this way,
but I noticed,
1057
00:36:19,260 --> 00:36:20,637
in moments, like,
you would do something,
1058
00:36:20,637 --> 00:36:22,430
and you would fight that
and do the other way.
1059
00:36:22,430 --> 00:36:23,682
โ Mmโhmm.
โ You know?
1060
00:36:23,682 --> 00:36:24,849
So it actually looked
awkward in moments,
1061
00:36:24,849 --> 00:36:26,267
but in a cool way.
I enjoyed that.
1062
00:36:26,267 --> 00:36:27,686
Do you have, like,
a circus background
1063
00:36:27,686 --> 00:36:28,853
or, like, Cirque du Soleil?
1064
00:36:28,853 --> 00:36:30,105
โ I did Cirque du Soleil
for a little bit.
1065
00:36:30,105 --> 00:36:31,523
โ It is kind of,
like, creatureโlikeโโ
1066
00:36:31,523 --> 00:36:32,691
some of the movements
that you did.
1067
00:36:32,691 --> 00:36:34,025
โ Right.
โ Yes.
1068
00:36:34,025 --> 00:36:36,695
โ But there's also some moments
where I felt like...
1069
00:36:36,695 --> 00:36:38,196
like, I don't know.
1070
00:36:38,196 --> 00:36:41,491
I wanted to be, like,
more drawn in I guess.
1071
00:36:41,491 --> 00:36:45,203
I'm trying to find the words
because I'm torn a little bit.
1072
00:36:45,203 --> 00:36:46,996
โ I saw what you saw.
1073
00:36:46,996 --> 00:36:49,916
You're amazing.
You're strong.
1074
00:36:49,916 --> 00:36:52,627
You're flexible.
You're emotive.
1075
00:36:52,627 --> 00:36:54,546
But you're cutting
yourself short
1076
00:36:54,546 --> 00:36:55,964
in some of the movements,
1077
00:36:55,964 --> 00:36:57,215
and it's one of the things,
1078
00:36:57,215 --> 00:36:58,550
and I think that's 'cause
you're in your head.
1079
00:36:58,550 --> 00:36:59,884
โ Oh.
1080
00:36:59,884 --> 00:37:01,219
โ You gotta get
out your head a little bit.
1081
00:37:01,219 --> 00:37:02,303
โ You're definitely
in your head.
1082
00:37:02,303 --> 00:37:05,515
โ And really dance
as much as you
1083
00:37:05,515 --> 00:37:08,143
are thinking you're dancing.
1084
00:37:08,143 --> 00:37:10,979
โ I wanna talk about
the emotion of the piece.
1085
00:37:10,979 --> 00:37:12,313
When she said
you're in your head,
1086
00:37:12,313 --> 00:37:14,023
like, that resonated with me
because I can tell
1087
00:37:14,023 --> 00:37:15,692
that this is
supposed to be, like,
1088
00:37:15,692 --> 00:37:18,737
a super emotive momentโโ
the smile happens.
1089
00:37:18,737 --> 00:37:20,488
I could tell
that you felt something,
1090
00:37:20,488 --> 00:37:22,741
but in order for it
to be successful,
1091
00:37:22,741 --> 00:37:24,367
I need to feel it too.
โ Absolutely.
1092
00:37:24,367 --> 00:37:26,911
โ You need to feel it here,
which I think you do.
1093
00:37:26,911 --> 00:37:29,289
Your body needs to follow that.
โ Yeah.
1094
00:37:29,289 --> 00:37:31,791
โ It's like saying
an amazing poem
1095
00:37:31,791 --> 00:37:34,085
in a language that you made up.
โ Absolutely, yeah.
1096
00:37:34,085 --> 00:37:35,587
โ Like, it doesn't matter
how amazing the poem is
1097
00:37:35,587 --> 00:37:36,921
if I can't understand
what's being said,
1098
00:37:36,921 --> 00:37:37,922
you know what I mean?
1099
00:37:37,922 --> 00:37:38,923
โ Mmโhmm.
1100
00:37:38,923 --> 00:37:39,924
โ So that I can go,
"Oh, my God,
1101
00:37:39,924 --> 00:37:41,676
like, I just felt that
right there."
1102
00:37:41,676 --> 00:37:43,094
โ Yeah.
1103
00:37:43,094 --> 00:37:44,429
โ That's the only critique
that I would give you, so...
1104
00:37:44,429 --> 00:37:46,264
[BANNERS' "Got It In You"]
1105
00:37:46,264 --> 00:37:47,891
For me, personally...
1106
00:37:47,891 --> 00:37:49,225
โ โช Now you think
you're gonna drown โช
1107
00:37:49,225 --> 00:37:50,602
โ It's a yes.
1108
00:37:51,561 --> 00:37:52,604
J, what'd you think?
1109
00:37:52,604 --> 00:37:53,563
โ I would say...
1110
00:37:53,563 --> 00:37:56,191
โ โช You got it in you โช
1111
00:37:56,191 --> 00:37:57,942
โ Callback.
1112
00:37:57,942 --> 00:37:59,736
What'd you think?
1113
00:37:59,736 --> 00:38:01,780
โ I'm a little on the fence.
1114
00:38:01,780 --> 00:38:03,615
Gonna have to say it's a...
1115
00:38:03,615 --> 00:38:06,659
[suspenseful music]
1116
00:38:16,961 --> 00:38:19,746
โ Kurtis Sprung,
for me, personally...
1117
00:38:19,964 --> 00:38:22,467
โ โช You give all
that sweat and blood โช
1118
00:38:22,467 --> 00:38:24,260
โช Now you think
you're gonna drown โช
1119
00:38:24,260 --> 00:38:25,553
โ It's a yes.
1120
00:38:25,553 --> 00:38:26,554
[BANNERS' "Got It In You"]
1121
00:38:26,554 --> 00:38:27,555
J, what'd you think?
1122
00:38:27,555 --> 00:38:29,808
โ I would say...
1123
00:38:29,808 --> 00:38:32,143
Callback.
What'd you think?
1124
00:38:32,143 --> 00:38:33,561
โช โช
1125
00:38:33,561 --> 00:38:35,647
โ I'm a little on the fence.
1126
00:38:35,647 --> 00:38:36,815
โช โช
1127
00:38:36,815 --> 00:38:38,566
I'm gonna have to say
it's a...
1128
00:38:38,566 --> 00:38:40,652
โช โช
1129
00:38:40,652 --> 00:38:41,820
It's a yes.
1130
00:38:41,820 --> 00:38:43,488
โ โช When the lights go out โช
1131
00:38:43,488 --> 00:38:45,657
[laughter]
1132
00:38:45,657 --> 00:38:46,908
โ Appreciate that.
1133
00:38:46,908 --> 00:38:48,409
โ The next time we see you,
the emotion
1134
00:38:48,409 --> 00:38:49,994
needs to be crystal clear.
โ Crisp.
1135
00:38:49,994 --> 00:38:52,288
โ We need to know the words
to the poem that you're saying.
1136
00:38:52,288 --> 00:38:53,998
โ Absolutely.
โ We'll see you in the duels!
1137
00:38:53,998 --> 00:38:55,542
Let's go!
1138
00:38:55,542 --> 00:38:59,003
โ โช I know you think
your fire is burning out โช
1139
00:38:59,003 --> 00:39:00,463
โ That small kid
from Caroga Lake
1140
00:39:00,463 --> 00:39:02,257
would be very proud of me,
but he also would say,
1141
00:39:02,257 --> 00:39:04,133
"You're not done,"
and I'm gonna keep fighting,
1142
00:39:04,133 --> 00:39:06,010
and the duels is next,
so I'm ready to battle.
1143
00:39:06,010 --> 00:39:07,637
โ โช You got it in you โช
1144
00:39:09,764 --> 00:39:10,974
โ That's it.
โ Go home, go.
1145
00:39:10,974 --> 00:39:12,141
โ Yeah, really.
โ Thanks, you guys.
1146
00:39:12,141 --> 00:39:13,434
I'll see you tomorrow.
โ Bye, babe.
1147
00:39:13,434 --> 00:39:14,435
โ What's next?
1148
00:39:14,435 --> 00:39:15,436
โ Callbacks.
โ Callbacks.
1149
00:39:15,436 --> 00:39:16,688
โ I'm anxious.
1150
00:39:16,688 --> 00:39:18,273
[Labrinth's
"Something's Got To Give"]
1151
00:39:18,273 --> 00:39:22,443
โ โช I've got my head
full of dreams โช
1152
00:39:22,443 --> 00:39:23,778
โช โช
1153
00:39:23,778 --> 00:39:25,697
โช Oh, when the working
don't pay โช
1154
00:39:25,697 --> 00:39:27,699
โช Oh, when you're living
on faith โช
1155
00:39:27,699 --> 00:39:31,870
โช Something's got to give,
something's got to give โช
1156
00:39:31,870 --> 00:39:35,999
โช Gotta give a little more โช
1157
00:39:35,999 --> 00:39:37,208
โช โช
1158
00:39:37,208 --> 00:39:38,877
โช Whoa, yes โช
1159
00:39:38,877 --> 00:39:40,128
โ I like it here.
1160
00:39:40,128 --> 00:39:41,671
โ I dig it.
โ I wanna stay here.
1161
00:39:41,671 --> 00:39:42,964
โ It's a jam.
1162
00:39:42,964 --> 00:39:46,301
โ What's up, what's up?
What's up, what's up?
1163
00:39:46,301 --> 00:39:48,469
[all cheering]
1164
00:39:48,469 --> 00:39:51,139
โ It's callbacks, baby!
1165
00:39:51,139 --> 00:39:52,307
โ This is kind of
like a second chance.
1166
00:39:52,307 --> 00:39:53,725
This is like the chance at...
โ Yeah.
1167
00:39:53,725 --> 00:39:55,059
โ "Mm, I didn't quite
do it the first time."
1168
00:39:55,059 --> 00:39:56,227
โ Mmโhmm.
1169
00:39:56,227 --> 00:39:58,187
โ I wanna see how much
they stepped up.
1170
00:39:58,187 --> 00:40:00,064
You know, I started
in the same exact wayโโ
1171
00:40:00,064 --> 00:40:03,568
walking into an audition,
trying to get a dance gig,
1172
00:40:03,568 --> 00:40:05,820
trying to, you know,
pay my rent,
1173
00:40:05,820 --> 00:40:08,406
and having the same hopes
and dreams
1174
00:40:08,406 --> 00:40:10,199
as these dancers do.
1175
00:40:10,199 --> 00:40:12,410
โ You are standing here
because the judges
1176
00:40:12,410 --> 00:40:14,829
wanted to see more from you.
1177
00:40:14,829 --> 00:40:16,539
โ โช Give a little more โช
1178
00:40:16,539 --> 00:40:18,374
โ One callback,
one performance,
1179
00:40:18,374 --> 00:40:21,085
can just change
everything forever.
1180
00:40:21,085 --> 00:40:24,923
Callbacks, ten acts,
only four slots.
1181
00:40:24,923 --> 00:40:27,342
โ Six acts are going home.
1182
00:40:27,342 --> 00:40:28,509
โช โช
1183
00:40:28,509 --> 00:40:30,762
โ โช Whoa, yes โช
1184
00:40:30,762 --> 00:40:32,680
โ One last shot.
1185
00:40:32,680 --> 00:40:34,098
โ Been a lot of hard work,
1186
00:40:34,098 --> 00:40:35,600
so we cannot
let that go to waste.
1187
00:40:35,600 --> 00:40:37,060
โ Everything you got.
1188
00:40:37,060 --> 00:40:38,603
โ We need a yes
from everybody.
1189
00:40:38,603 --> 00:40:39,896
We don't want our journey
to end.
1190
00:40:39,896 --> 00:40:41,439
โ We're gonna get all yesses.
1191
00:40:41,439 --> 00:40:43,107
[all cheering]
1192
00:40:43,107 --> 00:40:45,109
โ Show 'em why
you deserve to be here.
1193
00:40:45,109 --> 00:40:47,779
โ Gotta give it your all.
โ We have nothing to lose.
1194
00:40:47,779 --> 00:40:50,365
โ Gotta leave everything
you have on that dance floor.
1195
00:40:50,365 --> 00:40:51,616
โ This is it.
1196
00:40:51,616 --> 00:40:52,784
โ โช When the going
gets tough โช
1197
00:40:52,784 --> 00:40:55,453
โ Let's go!
โ Who's up first?
1198
00:40:55,453 --> 00:40:57,664
โ โช Hey, be different โช
1199
00:40:57,664 --> 00:40:58,831
[Black Eyed Peas' "Be Nice"]
1200
00:40:58,831 --> 00:41:00,416
โช Be nice โช
1201
00:41:00,416 --> 00:41:02,877
โ And boom and pop down low.
Duh, duh, duh, duh.
1202
00:41:02,877 --> 00:41:05,880
โ We are the Rise,
and we are in the callbacks.
1203
00:41:05,880 --> 00:41:07,465
[all cheering]
1204
00:41:07,465 --> 00:41:10,301
โช โช
1205
00:41:10,301 --> 00:41:13,137
We didn't quite get a yes,
but we didn't get a no.
1206
00:41:13,137 --> 00:41:14,430
We had a little slipup,
1207
00:41:14,430 --> 00:41:17,266
so we have another chance
to redeem ourselves.
1208
00:41:17,266 --> 00:41:19,394
โ โช I promise
it'll change your life โช
1209
00:41:19,394 --> 00:41:20,603
โ [grunts]
1210
00:41:24,315 --> 00:41:25,984
โ I know you missed your thing
at the end,
1211
00:41:25,984 --> 00:41:27,986
but we're really looking
at people to see
1212
00:41:27,986 --> 00:41:30,238
how much potential they have
1213
00:41:30,238 --> 00:41:33,616
and if they deserve to be
in the competition.
1214
00:41:33,616 --> 00:41:35,785
โ I felt like I let
the team down a little bit.
1215
00:41:35,785 --> 00:41:37,328
โ It's not on one of us.
It's on all of us.
1216
00:41:37,328 --> 00:41:39,288
โ Yeah, we signed up as a team.
1217
00:41:39,288 --> 00:41:40,999
We win together.
We lose together.
1218
00:41:42,500 --> 00:41:43,793
โ Yeah.
โ Yeah, they did.
1219
00:41:43,793 --> 00:41:45,628
โ We just need to literally
just be ourselves.
1220
00:41:45,628 --> 00:41:47,797
โ It's that little, like, 1%.
Turn it up.
1221
00:41:47,797 --> 00:41:48,798
โ Yeah.
1222
00:41:48,798 --> 00:41:51,300
โ โช Hey, be different โช
1223
00:41:51,300 --> 00:41:52,927
โช Be nice โช
1224
00:41:52,927 --> 00:41:54,178
โ With our callback
performance,
1225
00:41:54,178 --> 00:41:56,848
we really wanna show the judges
that we have more
1226
00:41:56,848 --> 00:41:58,975
than just hardโhitting hipโhop
1227
00:41:58,975 --> 00:42:01,269
and more than just
tricks and flips.
1228
00:42:01,269 --> 00:42:02,854
We wanna show them
that we can bring
1229
00:42:02,854 --> 00:42:06,024
another element of hipโhop
into the competition.
1230
00:42:06,024 --> 00:42:07,358
โ That's what
I'm talking about.
1231
00:42:07,358 --> 00:42:08,359
There we go.
1232
00:42:08,359 --> 00:42:09,527
That's the callbacks.
Let's go.
1233
00:42:09,527 --> 00:42:10,653
Let's go.
1234
00:42:13,698 --> 00:42:15,992
We will go through
any obstacle
1235
00:42:15,992 --> 00:42:18,202
and we will definitely
rise above.
1236
00:42:18,202 --> 00:42:19,871
We're here to win.
1237
00:42:19,871 --> 00:42:22,415
โ All right,
stand by, gentlemen.
1238
00:42:22,415 --> 00:42:23,666
โ Where's the Rise?
1239
00:42:23,666 --> 00:42:26,711
[suspenseful music]
1240
00:42:26,711 --> 00:42:28,713
โ There they are.
โ Let's go!
1241
00:42:28,713 --> 00:42:30,798
โช โช
1242
00:42:34,623 --> 00:42:37,638
[upbeat music]
1243
00:42:39,974 --> 00:42:47,023
โช โช
89550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.