Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:45,410 --> 00:04:47,490
"NORAH". When you're underwater
for months at a time,
2
00:04:48,455 --> 00:04:50,446
you lose All sense of day and night.
3
00:04:51,917 --> 00:04:55,000
And there's only awake and dreaming.
4
00:04:56,797 --> 00:04:58,754
Not that those things
are easy to tell apart.
5
00:05:04,346 --> 00:05:05,346
I think,
6
00:05:05,806 --> 00:05:07,763
or I dream about the first thing
7
00:05:07,849 --> 00:05:09,010
he ever said to me.
8
00:05:15,482 --> 00:05:16,922
Told me he didn't believe in time...
9
00:05:18,443 --> 00:05:19,478
only moments.
10
00:05:21,071 --> 00:05:22,106
Hmm.
11
00:05:22,697 --> 00:05:24,279
He was a glass-half-full type.
12
00:05:25,283 --> 00:05:26,318
All right.
13
00:05:28,995 --> 00:05:30,110
I prefer it empty.
14
00:05:37,045 --> 00:05:38,456
What are you doing here?
15
00:05:43,218 --> 00:05:45,425
I mean, there's a comfort to cynicism.
16
00:05:48,473 --> 00:05:49,929
There's a lot less to lose.
17
00:07:08,345 --> 00:07:09,345
Wake up!
18
00:07:09,387 --> 00:07:10,923
Pressure breach!
19
00:07:15,268 --> 00:07:16,871
Pressure breach!
We gotta get to the bulkhead!
20
00:07:16,895 --> 00:07:18,247
StructurAI integrity
compromised.
21
00:07:18,271 --> 00:07:19,887
Everyone up! Everyone up! Come on!
22
00:07:24,319 --> 00:07:26,686
StructurAI integrity
compromised.
23
00:07:27,989 --> 00:07:29,445
What the hell is happening?
24
00:07:29,532 --> 00:07:30,812
Let's go! Pressure breach!
25
00:07:33,954 --> 00:07:35,222
We gotta seAI the bulkhead!
26
00:07:35,246 --> 00:07:36,953
De-pressurization warning.
27
00:07:37,624 --> 00:07:38,864
SeAI the bulkhead.
28
00:07:40,085 --> 00:07:42,245
- De-pressurization warning.
- I don't have my keycard!
29
00:07:42,545 --> 00:07:43,626
Here, here, here.
30
00:07:45,131 --> 00:07:46,417
Bulk/read jammed.
31
00:07:46,508 --> 00:07:48,294
I gotta get inside this thing now!
32
00:07:48,385 --> 00:07:50,945
- Reboot required.
- Where is it? Where is it?
33
00:07:52,639 --> 00:07:53,639
Oh, my God!
34
00:07:53,682 --> 00:07:54,797
Come on!
35
00:07:55,475 --> 00:07:58,843
De-pressurization warning.
SeAI the bulkhead.
36
00:08:00,438 --> 00:08:01,791
Come on, come on, come on, come on.
37
00:08:01,815 --> 00:08:03,175
The whole rig is about to implode!
38
00:08:03,233 --> 00:08:05,753
If you don't shut these doors,
it'll take the whole station with us!
39
00:08:05,777 --> 00:08:07,734
Okay! Okay, okay, okay,
got it, got it, got it!
40
00:08:07,821 --> 00:08:09,340
- System online.
- Shut the door!
41
00:08:09,364 --> 00:08:11,275
- Wait!
- Hey, hey, hey.
42
00:08:11,366 --> 00:08:12,777
- Wait for us!
- Hey!
43
00:08:12,867 --> 00:08:14,733
- Run! Run!
- Come on!
44
00:08:14,828 --> 00:08:16,614
Guys, run! Come on, come on!
45
00:08:16,705 --> 00:08:18,265
- Hey! Hey, hey!
- Come on, guys, let's go!
46
00:08:18,289 --> 00:08:19,700
Come on, run!
47
00:08:19,791 --> 00:08:21,623
Norah, Norah! They're not gonna make it.
48
00:08:21,710 --> 00:08:23,747
- Close the door!
- Norah!
49
00:08:23,837 --> 00:08:26,557
We have to close the door,
otherwise the whole rig will die.
50
00:08:29,009 --> 00:08:30,009
Shut the door now!
51
00:09:18,600 --> 00:09:20,682
StructurAI failure is imminent
52
00:09:20,769 --> 00:09:21,930
as the result of an...
53
00:09:22,020 --> 00:09:23,431
incident.
54
00:09:25,857 --> 00:09:30,476
To All Kepler Station crew,
structurAI failure is imminent.
55
00:09:30,570 --> 00:09:34,404
Repeat, structurAI failure is imminent.
56
00:09:36,242 --> 00:09:38,074
Hey, hey.
57
00:09:38,536 --> 00:09:39,536
You Okay?
58
00:09:42,832 --> 00:09:44,118
Was that an earthquake?
59
00:09:45,335 --> 00:09:46,335
I don't know.
60
00:09:49,172 --> 00:09:50,879
Had to have been like a ten or eleven.
61
00:09:52,175 --> 00:09:54,166
I don't even know what channel we'd be...
62
00:09:54,260 --> 00:09:58,675
All personnel report to pod bays
for immediate evacuation.
63
00:10:00,183 --> 00:10:02,015
This is Kepler. Control, can you hear me?
64
00:10:02,227 --> 00:10:06,095
Kepler Station status,
70% compromised.
65
00:10:06,356 --> 00:10:08,017
Reactor unstable.
66
00:10:08,108 --> 00:10:09,710
Control, this is Kepler,
can you hear me?
67
00:10:09,734 --> 00:10:12,647
Kepler Station status,
70% compromised.
68
00:10:12,737 --> 00:10:14,819
Mayday. Mayday. Mayday.
69
00:10:14,906 --> 00:10:15,906
Can anyone hear me?
70
00:10:27,627 --> 00:10:28,867
We have to get to the pod bays.
71
00:10:29,838 --> 00:10:30,873
Come on.
72
00:10:37,720 --> 00:10:40,087
As a crew member,
we want you to know
73
00:10:40,181 --> 00:10:41,797
that you're not just part of a team,
74
00:10:42,058 --> 00:10:43,844
You're part of our family.
75
00:10:48,439 --> 00:10:49,879
No, no, no. That doesn't go through.
76
00:10:50,316 --> 00:10:51,396
Have a complaint?
77
00:10:51,860 --> 00:10:54,067
Address it to your superior officer.
78
00:10:55,738 --> 00:10:56,853
Oh, yes, working.
79
00:10:57,115 --> 00:10:58,555
I just got to find the nearest pods.
80
00:11:04,205 --> 00:11:07,789
Senior engineers,
please report to engineering.
81
00:11:08,334 --> 00:11:09,415
Rodrigo, right?
82
00:11:11,421 --> 00:11:12,421
Yeah.
83
00:11:12,964 --> 00:11:13,964
Norah.
84
00:11:15,008 --> 00:11:16,008
L-I know.
85
00:11:16,176 --> 00:11:17,792
I usuAlly work with the day shift.
86
00:11:20,972 --> 00:11:23,464
- Can you...? Can you help me out here?
- Sure, I can.
87
00:11:23,558 --> 00:11:28,018
Um, are you a computer engineer
or something?
88
00:11:28,188 --> 00:11:29,770
- MechanicAI.
- Okay.
89
00:11:29,856 --> 00:11:31,096
I can reset breakers.
90
00:11:31,191 --> 00:11:34,104
I've been down here for a bit.
91
00:11:43,077 --> 00:11:44,567
Hey, you gotta know...
92
00:11:45,038 --> 00:11:46,244
That wasn't our fault.
93
00:11:47,665 --> 00:11:49,531
I mean, you-you saved the entire rig.
94
00:11:49,626 --> 00:11:51,306
I... I didn't even know to close the door.
95
00:11:51,377 --> 00:11:52,377
Hmm.
96
00:11:58,635 --> 00:12:00,112
Bulkheads closed.
97
00:12:00,136 --> 00:12:03,219
Do you... Do you reAlly think
that was an earthquake?
98
00:12:03,306 --> 00:12:04,421
No.
99
00:12:05,975 --> 00:12:07,215
I-I don't know.
100
00:12:10,021 --> 00:12:11,021
That's not good.
101
00:12:11,397 --> 00:12:12,683
The hardline's been severed.
102
00:12:13,566 --> 00:12:16,558
Antenna's gone. I don't even
think we can reach the surface.
103
00:12:17,195 --> 00:12:19,757
To the nearest
escape pod as soon as possible.
104
00:12:19,781 --> 00:12:21,692
There's-there's evac pods in CR-7.
105
00:12:29,832 --> 00:12:31,698
Hey, we got this, All right?
106
00:12:40,051 --> 00:12:42,292
Some of this water
is definitely sewage.
107
00:12:53,940 --> 00:12:56,001
Welcome aboard
the Kepler Station,
108
00:12:56,025 --> 00:12:58,642
located just a mile away
from the Roebuck...
109
00:12:58,903 --> 00:13:00,894
The titan-class sister station...
110
00:13:01,447 --> 00:13:03,358
The Kepler... pumps a crude...
111
00:13:05,702 --> 00:13:06,737
There we go.
112
00:13:07,120 --> 00:13:08,847
And we hope you enjoy your stay.
113
00:13:08,871 --> 00:13:10,266
Can we... Can we dig through there?
114
00:13:10,290 --> 00:13:11,576
I'll look inside.
115
00:13:27,140 --> 00:13:28,972
Yeah, I can fit up here, if you can.
116
00:13:29,058 --> 00:13:30,058
Come check.
117
00:13:34,272 --> 00:13:35,272
Hello?
118
00:13:35,898 --> 00:13:37,013
Can anyone hear me?
119
00:13:38,401 --> 00:13:40,813
Hello? Hello?
120
00:13:41,237 --> 00:13:42,477
Hey, do you hear that?
121
00:13:42,572 --> 00:13:43,778
- Hey!
- Hello!
122
00:13:44,824 --> 00:13:46,384
Hey, keep tAlking, man. I can hear you.
123
00:13:48,077 --> 00:13:49,283
I'm under the rock!
124
00:13:55,001 --> 00:13:56,162
Take him, take him.
125
00:13:56,252 --> 00:13:59,244
Paul? Here, here, here, here. Hey, you.
126
00:13:59,422 --> 00:14:01,233
What's-what's going on
down there? Your legs All right?
127
00:14:01,257 --> 00:14:02,122
- Yeah.
- Okay.
128
00:14:02,216 --> 00:14:03,331
What do you need?
129
00:14:03,426 --> 00:14:04,632
To get the heck out of here.
130
00:14:04,719 --> 00:14:06,079
Yeah, yeah, I know. What can I do?
131
00:14:06,387 --> 00:14:08,147
- All right, All right.
- All right.
132
00:14:10,266 --> 00:14:11,285
- You good?
- Yeah.
133
00:14:11,309 --> 00:14:12,309
All right.
134
00:14:13,436 --> 00:14:14,621
- All right. Here.
- Hey.
135
00:14:14,645 --> 00:14:16,682
- Norah?
- You're good. Hi!
136
00:14:16,773 --> 00:14:18,013
Yes.
137
00:14:18,107 --> 00:14:20,269
You sweet, flat-chested elven creature.
138
00:14:20,360 --> 00:14:22,397
Okay, just breathe for a second.
You're All good.
139
00:14:23,571 --> 00:14:24,923
- Is Lil Paul okay?
- Yeah, he's cool.
140
00:14:24,947 --> 00:14:26,759
- Let me help you.
- You wanna try to stand up?
141
00:14:26,783 --> 00:14:28,899
- Yeah.
- All right, buddy. Here we go.
142
00:14:28,993 --> 00:14:30,154
Grab his arm?
143
00:14:30,244 --> 00:14:31,734
No, no, no. Wait. No, no.
144
00:14:32,038 --> 00:14:33,449
Okay, are you caught in anything?
145
00:14:33,539 --> 00:14:35,701
No, no, no, let's just be stronger.
146
00:14:39,921 --> 00:14:40,921
Okay.
147
00:14:41,339 --> 00:14:42,579
Okay, give me Lil Paul.
148
00:14:42,673 --> 00:14:43,673
- Yeah, here.
- Thank you.
149
00:14:43,841 --> 00:14:44,706
Gotta go.
150
00:14:44,801 --> 00:14:46,838
Okay, I got my robe
and my lucky sock.
151
00:14:47,303 --> 00:14:48,384
What are we doing?
152
00:14:48,679 --> 00:14:49,679
The evac pods in CR-7.
153
00:14:49,847 --> 00:14:51,447
- We're headed there, okay?
- Okay.
154
00:14:51,682 --> 00:14:53,952
The upper decks are collapsing.
We gotta move fast.
155
00:14:53,976 --> 00:14:55,091
Through that thing?
156
00:14:55,186 --> 00:14:56,847
You guys are crazy.
157
00:14:57,313 --> 00:14:58,474
I'm a big boy.
158
00:15:17,625 --> 00:15:19,457
All right. I think...
159
00:15:19,544 --> 00:15:20,544
Hold up.
160
00:15:36,519 --> 00:15:38,135
Bulkheads closed.
161
00:15:39,313 --> 00:15:40,929
Flooding contained.
162
00:15:41,107 --> 00:15:42,142
Okay.
163
00:15:51,826 --> 00:15:53,386
- You guys okay?
- Yeah.
164
00:15:58,416 --> 00:15:59,976
There's-there's someone up here.
165
00:16:00,793 --> 00:16:02,249
It's... It's McClellen.
166
00:16:31,657 --> 00:16:32,818
Jesus.
167
00:16:33,701 --> 00:16:34,736
Hey, Rod.
168
00:16:36,329 --> 00:16:37,329
Come on, bud.
169
00:16:50,009 --> 00:16:51,340
Guys, I see the pod bay.
170
00:16:51,427 --> 00:16:53,919
Attention! Attention!
171
00:16:54,013 --> 00:16:55,549
AH Kepler crew...
172
00:16:56,599 --> 00:16:57,599
Cap?
173
00:16:57,934 --> 00:16:59,414
Holy shit. He stayed behind?
174
00:17:01,229 --> 00:17:02,685
Wait, why's he just sitting there?
175
00:17:02,772 --> 00:17:03,807
Oh, shit.
176
00:17:03,898 --> 00:17:05,980
"Shit?" What's...
What's "oh shit"? What?
177
00:17:06,067 --> 00:17:07,398
The evac pods are gone.
178
00:17:07,818 --> 00:17:09,778
- I need the line open.
- Captain!
179
00:17:13,574 --> 00:17:14,609
Hey!
180
00:17:14,909 --> 00:17:16,445
Norah. You're Alive.
181
00:17:17,036 --> 00:17:18,071
Cap.
182
00:17:18,162 --> 00:17:19,197
The door's jammed.
183
00:17:21,791 --> 00:17:22,791
Rodrigo, Paul.
184
00:17:23,292 --> 00:17:25,624
I need you two to check
where we are on submersible. Now.
185
00:17:25,711 --> 00:17:27,042
All right, All right.
186
00:17:28,172 --> 00:17:30,834
On a scAle from one to ten,
how bad's my rig?
187
00:17:33,886 --> 00:17:34,886
Uh, ten.
188
00:17:38,349 --> 00:17:40,135
You're 70% compromised.
189
00:17:40,226 --> 00:17:42,843
Honestly, you-you breathe
too hard in here, we're...
190
00:17:44,772 --> 00:17:46,354
Wait. Let me see.
191
00:17:46,440 --> 00:17:48,477
I don't get it. Was that
like an earthquake or...
192
00:17:49,110 --> 00:17:51,272
I don't know.
I'm trying to figure it out.
193
00:17:53,906 --> 00:17:55,271
Why are you still here?
194
00:17:55,366 --> 00:17:57,135
You should have gone up.
There were pods here.
195
00:17:57,159 --> 00:17:58,490
'Cause that's what captains do.
196
00:17:58,578 --> 00:18:01,036
Why are you still here?
197
00:18:03,541 --> 00:18:05,077
Can you, uh, can you sit down, please?
198
00:18:07,211 --> 00:18:09,373
Can you, uh, can you sit down, please?
199
00:18:09,463 --> 00:18:10,482
Any one of us would have shoved your ass
onto that pod immediately.
200
00:18:10,506 --> 00:18:12,088
Listen to me.
201
00:18:12,174 --> 00:18:13,360
Everybody's getting out of here Alive,
202
00:18:13,384 --> 00:18:14,384
You hear me?
203
00:18:16,053 --> 00:18:17,088
Okay?
204
00:18:19,515 --> 00:18:21,131
Hold that on your ear.
205
00:18:21,309 --> 00:18:22,390
Smith reported seven dead.
206
00:18:22,476 --> 00:18:23,516
Smith reported seven dead.
207
00:18:23,728 --> 00:18:26,516
Hound three.
208
00:18:26,606 --> 00:18:28,267
It was, it was Lee, Travis and McClellen,
209
00:18:28,357 --> 00:18:29,722
and, urn, um, McCl...
210
00:18:29,817 --> 00:18:31,558
McClellen's hands were still warm
211
00:18:31,652 --> 00:18:33,393
I mean, she lives three floors up,
212
00:18:33,487 --> 00:18:35,524
And I was brushing my teeth,
like, two hours ago.
213
00:18:35,615 --> 00:18:37,342
I-| had to shut the door
on the entire East wing.
214
00:18:37,366 --> 00:18:39,136
So, actuAlly, you know what,
there could be more.
215
00:18:39,160 --> 00:18:40,387
Stop thinking back, look forward.
216
00:18:40,411 --> 00:18:42,331
So, actuAlly, you know what,
there could be more.
217
00:18:42,997 --> 00:18:45,489
Look forward. Look at me.
218
00:18:46,208 --> 00:18:47,664
Now you follow the light. Come on.
219
00:18:49,378 --> 00:18:51,790
"PAUL ". Cap, that is
a no-go on the submersibles.
220
00:18:51,881 --> 00:18:52,941
Copy that.
221
00:18:52,965 --> 00:18:54,922
Copy that.
222
00:19:00,139 --> 00:19:01,925
I'm sending Norah to the control room.
223
00:19:02,016 --> 00:19:03,256
Emily, are you okay? Hey.
224
00:19:03,351 --> 00:19:05,351
- Oh, my gosh. You're Alive.
- Norah?
225
00:19:05,728 --> 00:19:07,218
- Hey.
- You're Alive.
226
00:19:07,313 --> 00:19:08,957
- Have you heard anything?
- No, no. Nothing.
227
00:19:08,981 --> 00:19:11,021
- Have you heard anything?
- No, no. Nothing.
228
00:19:12,860 --> 00:19:14,046
- You wanna do it?
- Yeah, yeah.
229
00:19:14,070 --> 00:19:15,481
- You wanna do it?
- Yeah, yeah.
230
00:19:15,946 --> 00:19:17,424
See if any/body's Alive out there.
231
00:19:17,448 --> 00:19:19,439
Compromised.
232
00:19:20,910 --> 00:19:22,150
Bulkheads closed...
233
00:19:23,037 --> 00:19:24,448
Hey, hey.
234
00:19:28,376 --> 00:19:29,741
Someone's coming. Right?
235
00:19:29,835 --> 00:19:31,063
They're gonna...
They're gonna send someone.
236
00:19:31,087 --> 00:19:32,981
I'm pretty sure they Already sent someone.
237
00:19:33,005 --> 00:19:35,212
I'm pretty sure they Already sent someone.
238
00:19:35,841 --> 00:19:37,110
I'm less sure we have the time
to wait for them.
239
00:19:37,134 --> 00:19:40,502
- Norah.
- Yeah.
240
00:19:41,847 --> 00:19:42,866
So, the cooling towers?
What are we getting?
241
00:19:42,890 --> 00:19:43,925
Oh, urn...
242
00:19:45,768 --> 00:19:47,384
Nothing good.
243
00:19:47,478 --> 00:19:49,060
All the upper decks have collapsed.
244
00:19:49,689 --> 00:19:51,521
The core of the Kepler
is completely unstable.
245
00:19:51,816 --> 00:19:53,001
Wait, what do you mean "unstable"?
246
00:19:53,025 --> 00:19:55,312
And we lost the cooling towers.
247
00:19:55,403 --> 00:19:57,339
Like, poof, we All die "unstable"?
What are we tAlking about here, Norah?
248
00:19:57,363 --> 00:19:58,945
The thermAI cores.
249
00:19:59,240 --> 00:20:00,651
Okay, the intern's freaking me out.
250
00:20:00,783 --> 00:20:02,636
Can somebody just explain
what the hell's going on here?
251
00:20:02,660 --> 00:20:03,660
Research assistant.
252
00:20:03,953 --> 00:20:05,305
No, there-there... There's a...
There's a, um...
253
00:20:05,329 --> 00:20:06,848
If there's a meltdown,
there's gonna be a lot of heat.
254
00:20:06,872 --> 00:20:08,552
There's gonna be a flash boil, explosions.
255
00:20:08,624 --> 00:20:10,727
I don't reAlly know.
I watch a lot of anime. That's All I know.
256
00:20:10,751 --> 00:20:12,207
Oh, you watch anime? I like anime.
257
00:20:15,297 --> 00:20:16,583
No, I mean, he's right.
258
00:20:16,674 --> 00:20:18,711
We have about 30 minutes till meltdown.
259
00:20:18,801 --> 00:20:21,668
And, uh, it's gonna blow us
into tiny pieces to the surface.
260
00:20:21,762 --> 00:20:23,924
And people are gonna find us,
like, floating around.
261
00:20:24,014 --> 00:20:25,800
Bulkhead compromised.
262
00:20:26,392 --> 00:20:27,553
Okay, guys, listen.
263
00:20:28,310 --> 00:20:31,052
The escape pods are gone
and the sub is out of order.
264
00:20:31,439 --> 00:20:33,271
And we're not getting
any more radio signAls.
265
00:20:33,649 --> 00:20:35,686
And the structure of the Kepler
is totAlly unsound.
266
00:20:35,776 --> 00:20:37,562
Captain, there better be a good punchline,
267
00:20:37,653 --> 00:20:38,653
'cause this setup is...
268
00:20:38,738 --> 00:20:39,853
- So weak.
- Weak.
269
00:20:42,700 --> 00:20:43,861
We go for the Roebuck.
270
00:20:44,285 --> 00:20:45,285
The Roebuck?
271
00:20:46,328 --> 00:20:47,808
It's a mile down and a mile that way.
272
00:20:47,872 --> 00:20:49,328
- What are you tAlking about?
- Yeah.
273
00:20:49,415 --> 00:20:50,826
How would we even get there?
274
00:20:53,169 --> 00:20:54,169
We wAlk.
275
00:20:54,253 --> 00:20:55,253
We what?
276
00:20:55,296 --> 00:20:56,296
WAlk.
277
00:20:56,338 --> 00:20:57,338
We wAlk?
278
00:20:58,007 --> 00:20:59,767
That's what you dug me
out of the rubble for?
279
00:21:00,009 --> 00:21:01,009
I can't wAlk.
280
00:21:01,093 --> 00:21:02,174
I don't even have a suit.
281
00:21:02,261 --> 00:21:03,672
Listen, listen. Listen to me.
282
00:21:04,430 --> 00:21:05,510
Here's what we're gonna do.
283
00:21:07,183 --> 00:21:10,016
We're gonna drop down
to the cargo elevator to the sea floor.
284
00:21:10,311 --> 00:21:13,554
Then we use the access tunnel
to get to the Midpoint station.
285
00:21:14,023 --> 00:21:16,981
There we can charge
and clean the rebreathers.
286
00:21:17,067 --> 00:21:19,183
And then we follow the markers
287
00:21:19,278 --> 00:21:21,440
across the plateau to the Roebuck.
288
00:21:24,950 --> 00:21:26,440
So we just go in the pitch black
289
00:21:26,535 --> 00:21:28,138
and we wAlk without knowing
where we're going
290
00:21:28,162 --> 00:21:29,277
with insufficient oxygen?
291
00:21:29,371 --> 00:21:30,807
- That's the plan?
- That's the plan.
292
00:21:30,831 --> 00:21:32,601
Everybody down with that?
Norah, you okay with that?
293
00:21:32,625 --> 00:21:34,686
The suits can't be down there
that long. You know that.
294
00:21:34,710 --> 00:21:37,077
Not everyone here
is an experienced diver and...
295
00:21:37,171 --> 00:21:38,273
Than we never know.
296
00:21:38,297 --> 00:21:39,662
I'm-I'm not trying to be...
297
00:21:41,217 --> 00:21:43,153
Can you just admit
we might die doing that?
298
00:21:43,177 --> 00:21:46,340
Yeah. But can you admit
that we might live doing this?
299
00:21:47,807 --> 00:21:49,075
Hey, what about
the old Shepard Station?
300
00:21:49,099 --> 00:21:50,099
Isn't that closer?
301
00:21:50,559 --> 00:21:52,719
Shepard Station's gone.
There's nothing there.
302
00:21:53,395 --> 00:21:56,228
Uh, you guys,
you need to hear this.
303
00:21:58,734 --> 00:22:00,045
Can this be something good?
304
00:22:00,069 --> 00:22:01,869
Could we please have
one good thing? Could we?
305
00:22:01,946 --> 00:22:04,546
I think this was
the last transmission from the drill site.
306
00:22:07,785 --> 00:22:09,346
Mayday, mayday!
307
00:22:09,370 --> 00:22:12,050
We've been compromised by category ten...
308
00:22:23,592 --> 00:22:24,952
Now, what the hell was that noise?
309
00:22:28,430 --> 00:22:30,842
Also, the temperature outside
jumped ten degrees.
310
00:22:30,933 --> 00:22:33,373
Great, so it'll be warm when we're wAlking
across the plateau.
311
00:22:33,811 --> 00:22:35,722
The water doesn't do that.
That's impossible.
312
00:22:38,148 --> 00:22:40,308
That's just aftershocks
from the last earthquake, okay?
313
00:22:41,068 --> 00:22:42,809
It's 'cause
we drilled too deep. Okay?
314
00:22:42,903 --> 00:22:44,840
It's those tectonic plates
I tAlk about All the time.
315
00:22:44,864 --> 00:22:47,196
This is insane. Okay, this is insane.
316
00:22:47,616 --> 00:22:48,947
We go for the Roebuck.
317
00:22:59,461 --> 00:23:01,141
What? If we're gonna do this, let's do it!
318
00:23:01,171 --> 00:23:02,171
Am I right?
319
00:23:04,884 --> 00:23:06,804
All right, we can compromise.
I can turn it down.
320
00:23:08,053 --> 00:23:09,053
Emily.
321
00:23:09,597 --> 00:23:11,317
Lose your pants.
They won't fit in the suit.
322
00:23:14,059 --> 00:23:15,845
Deck A compromised.
323
00:23:18,355 --> 00:23:19,686
Bulkheads closed.
324
00:23:20,232 --> 00:23:21,722
Flooding contained.
325
00:23:35,998 --> 00:23:37,784
Has anyone ever wAlked out there before?
326
00:23:40,210 --> 00:23:42,042
Longer than to fix a pipe. I mean, just...
327
00:23:43,714 --> 00:23:44,714
Just wAlked?
328
00:23:45,966 --> 00:23:46,966
No.
329
00:23:49,094 --> 00:23:50,572
Check if we have enough helmets.
330
00:23:50,596 --> 00:23:52,462
I just need you to find six good ones.
331
00:23:58,103 --> 00:23:59,103
Hey, Norah.
332
00:23:59,605 --> 00:24:00,605
Hey.
333
00:24:01,231 --> 00:24:02,642
- Thank you.
- Yeah, sure.
334
00:24:04,902 --> 00:24:06,734
Hey. How you doing?
335
00:24:07,446 --> 00:24:08,446
You ready?
336
00:24:08,739 --> 00:24:09,739
All right.
337
00:24:19,291 --> 00:24:20,827
These are ripped too? Come on!
338
00:24:30,719 --> 00:24:32,239
All right, this is gonna suck.
339
00:24:32,513 --> 00:24:33,513
Okay.
340
00:24:33,889 --> 00:24:35,689
Oh, sorry, sorry!
341
00:24:35,891 --> 00:24:38,007
Okay. Good?
342
00:24:38,102 --> 00:24:39,102
Go suit up.
343
00:24:44,733 --> 00:24:45,733
Your air is good.
344
00:24:56,120 --> 00:24:57,281
Thank you.
345
00:24:57,663 --> 00:24:59,583
Okay, clear
All this shit from the deck.
346
00:25:10,467 --> 00:25:11,548
What are you thinking?
347
00:25:12,052 --> 00:25:14,612
I'm thinking I reAlly didn't like
the sound on that transmission.
348
00:25:15,389 --> 00:25:16,470
We should take something.
349
00:25:19,059 --> 00:25:20,059
Yeah.
350
00:25:20,978 --> 00:25:22,309
That's a very vAlid point.
351
00:25:23,063 --> 00:25:25,020
Okay. Let me see your back.
352
00:25:25,858 --> 00:25:27,269
Okay. Last checks.
353
00:25:29,069 --> 00:25:30,069
Let's go.
354
00:25:32,656 --> 00:25:33,737
All right, listen up.
355
00:25:34,825 --> 00:25:38,034
We watch our descent rate
and follow All safety protocols.
356
00:25:38,328 --> 00:25:40,615
Remember, these suits are dangerous.
357
00:25:44,293 --> 00:25:45,658
Hey, what's so funny?
358
00:25:49,923 --> 00:25:52,039
- I can't do this. I can't.
- Yes, you can.
359
00:25:52,718 --> 00:25:54,504
Yes, you can. Yes, you can. Yes, you can.
360
00:25:55,179 --> 00:25:57,739
It's All right. It's All right.
It's just an elevator, All right?
361
00:25:57,848 --> 00:25:59,328
It's All lit up to the weigh station.
362
00:25:59,600 --> 00:26:02,092
You just follow the pipeline.
You can do it. Come on, come on.
363
00:26:03,395 --> 00:26:05,635
Hey, what's the scariest part
of a roller coaster?
364
00:26:06,440 --> 00:26:07,475
Waiting in line.
365
00:26:09,610 --> 00:26:10,610
Ready?
366
00:26:12,237 --> 00:26:14,478
I'm gonna be right there
with you. Every step.
367
00:26:14,740 --> 00:26:16,500
Main bridge compromised.
368
00:26:16,575 --> 00:26:17,575
We have to move.
369
00:26:18,911 --> 00:26:20,618
All right. Everybody in the pool.
370
00:26:20,871 --> 00:26:21,871
Okay, we gotta go.
371
00:26:22,247 --> 00:26:23,988
That was one level above us.
372
00:26:24,291 --> 00:26:25,873
This one's next. Let's go.
373
00:26:25,959 --> 00:26:27,575
Integrity compromised.
374
00:26:29,254 --> 00:26:31,666
StructurAI integrity compromised.
375
00:26:32,508 --> 00:26:33,508
Take us down.
376
00:26:33,717 --> 00:26:35,195
"If you don't know where you're going,
377
00:26:35,219 --> 00:26:37,381
any road can get you there."
378
00:26:37,471 --> 00:26:38,471
Dude.
379
00:26:38,889 --> 00:26:40,283
What? It's not me, Norah.
It's from a book.
380
00:26:40,307 --> 00:26:41,307
Let's go.
381
00:26:42,684 --> 00:26:44,015
We All know you can't read.
382
00:27:12,589 --> 00:27:14,025
All right, I don't
wanna scare anyone,
383
00:27:14,049 --> 00:27:15,414
but once we get to the depth
384
00:27:15,509 --> 00:27:17,466
we're gonna have to
jump to the cargo lift.
385
00:27:21,765 --> 00:27:22,765
"PAUL". Okay, here we go.
386
00:27:23,684 --> 00:27:24,684
Shit.
387
00:27:24,726 --> 00:27:26,486
Exterior hatch,
it's ripped to shreds.
388
00:27:26,812 --> 00:27:28,928
Everybody, get ready.
Hang onto something 'cause
389
00:27:29,022 --> 00:27:30,308
pressure's gonna hit us hard.
390
00:27:31,108 --> 00:27:32,143
Override it.
391
00:27:32,276 --> 00:27:33,676
As long as it opens, we'll be fine.
392
00:27:35,863 --> 00:27:37,715
Captain, I don't know
what's going on with this thing.
393
00:27:37,739 --> 00:27:38,899
"CAPT/MN". Well, keep trying.
394
00:27:41,743 --> 00:27:42,743
Rodrigo.
395
00:27:42,786 --> 00:27:44,106
"CAPT/MN". Guys, what's going on?
396
00:27:44,163 --> 00:27:45,843
Keep the door closed.
Keep the door closed!
397
00:27:58,218 --> 00:28:00,425
Stay where you are.
Close your eyes.
398
00:28:02,306 --> 00:28:04,593
It's okay, Em.
You're good, you're good.
399
00:28:06,935 --> 00:28:08,300
Listen. Listen.
400
00:28:08,729 --> 00:28:09,844
Close your eyes.
401
00:28:48,060 --> 00:28:50,097
Let's go, Emily. Step to the edge.
402
00:28:50,395 --> 00:28:51,476
You have to jump now.
403
00:28:53,982 --> 00:28:55,768
Norah, he's gone.
404
00:28:57,361 --> 00:28:58,851
It's your turn. You need to jump.
405
00:29:17,214 --> 00:29:19,046
He knew that
that helmet was faulty.
406
00:29:19,549 --> 00:29:20,949
I mean, I-I-I know that he knew it.
407
00:29:21,385 --> 00:29:22,385
Listen.
408
00:29:22,803 --> 00:29:25,340
I know how you feel. I know it's unfair.
409
00:29:27,724 --> 00:29:29,444
But you're gonna have to
take it and use it.
410
00:29:29,893 --> 00:29:31,509
Yeah. Okay.
411
00:29:32,729 --> 00:29:35,517
Come on. The sooner we get clear
of the station the better.
412
00:30:02,009 --> 00:30:03,841
I've never seen anyone die before.
413
00:30:07,389 --> 00:30:08,971
I saw somebody die.
414
00:30:11,560 --> 00:30:13,267
I've never seen anybody implode.
415
00:30:20,902 --> 00:30:22,182
What are you laughing at?
416
00:30:22,696 --> 00:30:23,965
Uh, I was just
thinking of this thing
417
00:30:23,989 --> 00:30:25,730
that Rodrigo did sometimes.
418
00:30:26,116 --> 00:30:27,343
He'd Always say he had a new joke,
419
00:30:27,367 --> 00:30:29,199
and then he'd tell the same stupid joke.
420
00:30:29,536 --> 00:30:32,699
I was... laughing at that joke.
421
00:30:33,999 --> 00:30:35,080
Yeah, what was it?
422
00:30:35,709 --> 00:30:38,167
What did the fish say when
it bumped into the brick wAll?
423
00:30:42,049 --> 00:30:43,049
"Dam."
424
00:30:44,885 --> 00:30:46,216
Pretty stupid joke.
425
00:31:08,658 --> 00:31:11,258
It looks like whatever it is
might be on the deck below us.
426
00:31:13,872 --> 00:31:16,580
I think it's a distress signAI
from one of the pods.
427
00:31:17,042 --> 00:31:18,077
How far?
428
00:31:19,127 --> 00:31:20,583
Two hundred more meters.
429
00:31:20,962 --> 00:31:22,562
Why wouldn't it be going to the surface?
430
00:31:23,090 --> 00:31:24,455
Maybe it's only got hAlf a charge.
431
00:31:25,801 --> 00:31:26,801
Uh...
432
00:31:27,219 --> 00:31:29,139
It's definitely stopped
on the platform below us.
433
00:31:29,763 --> 00:31:30,763
Survivor.
434
00:31:31,556 --> 00:31:32,762
It could be a survivor.
435
00:31:34,851 --> 00:31:37,058
Guys, somebody's gonna have to suit up.
436
00:31:37,521 --> 00:31:39,228
All right, Emily, this is your time.
437
00:31:39,314 --> 00:31:40,314
What?
438
00:31:41,358 --> 00:31:42,398
I'm just messing with you.
439
00:31:44,403 --> 00:31:46,269
Here, take him.
440
00:31:48,198 --> 00:31:49,563
Take this bunny.
441
00:31:49,658 --> 00:31:50,739
I bequeath it to you.
442
00:31:52,035 --> 00:31:53,555
If he doesn't make it, I'll haunt you.
443
00:31:54,037 --> 00:31:55,037
Let's go, guys.
444
00:31:55,455 --> 00:31:57,255
We don't know how long
until the Kepler blows.
445
00:31:57,707 --> 00:31:59,573
Let's go put our lives in danger.
446
00:31:59,668 --> 00:32:01,628
- Be careful.
- We'll be right back.
447
00:32:04,423 --> 00:32:06,334
Paul's crazy. Right?
448
00:32:07,050 --> 00:32:09,166
Yeah. I guess so.
449
00:32:10,053 --> 00:32:12,010
Hey, Captain, what do we do?
450
00:32:12,347 --> 00:32:13,803
With the body, when we find it.
451
00:32:13,890 --> 00:32:15,868
We're tAlking about
a possible survivor, Paul.
452
00:32:15,892 --> 00:32:17,053
Okay.
453
00:32:17,185 --> 00:32:18,425
Then hypotheticAlly.
454
00:32:18,937 --> 00:32:21,645
Let's say we were to come across a body
and it was dead.
455
00:32:21,731 --> 00:32:24,439
Just grab something
we can take back to his family.
456
00:32:24,776 --> 00:32:26,232
It's okay. I know what to do.
457
00:32:28,405 --> 00:32:30,271
Oh, reAlly? We got G./. Joe over here.
458
00:32:30,699 --> 00:32:32,690
And we are about to touch...
459
00:32:33,201 --> 00:32:37,820
in three, two, one.
460
00:32:41,918 --> 00:32:43,758
- We're locked in.
- All right.
461
00:32:43,920 --> 00:32:45,040
- Ready?
- Yeah.
462
00:32:46,506 --> 00:32:47,746
Yeah. Yeah!
463
00:32:48,550 --> 00:32:51,292
Let's get this done before
the Kepler comes down on our asses.
464
00:32:51,386 --> 00:32:52,421
Okay.
465
00:32:52,971 --> 00:32:55,463
Turn on All the camera feeds
we have available.
466
00:32:56,725 --> 00:32:58,485
How long can
someone survive in a pod?
467
00:32:59,019 --> 00:33:00,680
If he lost power, not long.
468
00:33:02,105 --> 00:33:03,516
EspeciAlly at this depth.
469
00:33:05,358 --> 00:33:07,850
Okay, guys, we're starting
the decompression now.
470
00:33:07,944 --> 00:33:10,026
Are either of you two married?
471
00:33:12,866 --> 00:33:13,866
Was.
472
00:33:14,326 --> 00:33:15,326
Kids?
473
00:33:16,036 --> 00:33:17,036
Daughter.
474
00:33:17,120 --> 00:33:18,120
How-how old is she?
475
00:33:18,205 --> 00:33:19,205
Fourteen.
476
00:33:19,873 --> 00:33:21,313
That's a tough age for a girl.
477
00:33:21,458 --> 00:33:23,745
I mean, it's-it's a phase. It will pass.
478
00:33:24,503 --> 00:33:25,618
She's not 14.
479
00:33:26,129 --> 00:33:28,211
Allie? She's gotta be like my age, right?
480
00:33:28,298 --> 00:33:30,039
Who said 14? Did I say that?
481
00:33:31,009 --> 00:33:32,009
Yeah.
482
00:33:32,219 --> 00:33:33,835
Well, I don't know why I said it.
483
00:33:34,304 --> 00:33:35,465
You're losing it, old man.
484
00:33:35,555 --> 00:33:36,755
You're going senile down here.
485
00:33:37,140 --> 00:33:39,802
It's actuAlly a normAI
neurologicAI reaction.
486
00:33:40,602 --> 00:33:41,829
When you're facing death, time just...
487
00:33:41,853 --> 00:33:42,933
Listen to me. Listen to me.
488
00:33:44,814 --> 00:33:46,896
You're not gonna die. Okay?
489
00:33:50,237 --> 00:33:51,237
All right.
490
00:33:52,030 --> 00:33:53,486
Worst idea ever.
491
00:33:53,949 --> 00:33:55,235
Let's do it anyway.
492
00:33:56,243 --> 00:33:58,200
Helmets on. Locked and loaded.
493
00:33:58,286 --> 00:33:59,401
Either of you have dogs?
494
00:33:59,496 --> 00:34:00,496
"PAUL". Flood it, Norah!
495
00:34:00,539 --> 00:34:01,870
Flooding.
496
00:34:04,709 --> 00:34:05,709
I have a corgi.
497
00:34:07,796 --> 00:34:10,879
Not house-trained, so he's
kind of a nightmare right now,
498
00:34:11,925 --> 00:34:13,725
but I didn't think
I would miss him this much.
499
00:34:13,802 --> 00:34:16,510
Okay, hatch is seAled.
We're outside.
500
00:34:18,640 --> 00:34:20,160
Okay, I'll put us on standby.
501
00:34:20,976 --> 00:34:22,256
Turn the floodlights on, please.
502
00:34:33,154 --> 00:34:35,270
Cap, this platform's
not too stable.
503
00:34:35,782 --> 00:34:37,898
I, uh, don't know how long
we should be out here.
504
00:34:50,922 --> 00:34:52,504
Oh, God.
505
00:34:57,429 --> 00:34:59,511
Guys, keep on wAlking forward.
506
00:34:59,973 --> 00:35:00,973
Like 20 meters.
507
00:35:01,016 --> 00:35:02,506
Check what's on the right.
508
00:35:06,104 --> 00:35:08,937
"PAUL". I can't see shit.
My right or his right?
509
00:35:14,404 --> 00:35:15,564
What the hell is that?
510
00:35:19,701 --> 00:35:21,317
Am I cracking up or is there, like,
511
00:35:21,411 --> 00:35:22,947
like, a bird chirping right now?
512
00:35:24,497 --> 00:35:26,297
"CAPT/MN". We're not hearing
anything up here.
513
00:35:30,253 --> 00:35:31,773
All right, Captain, tAlk to us.
514
00:35:32,422 --> 00:35:34,538
We close? We can't see anything out here.
515
00:35:34,633 --> 00:35:36,920
Honestly, you should be
right in front of it.
516
00:35:38,094 --> 00:35:39,094
Okay.
517
00:35:43,099 --> 00:35:44,510
I can't see shit.
518
00:35:52,400 --> 00:35:53,400
Oh, hold up.
519
00:35:54,486 --> 00:35:55,601
You see that?
520
00:35:56,821 --> 00:35:58,357
Holy shit.
521
00:35:59,324 --> 00:36:00,804
What the hell happened to this thing?
522
00:36:04,454 --> 00:36:07,697
Looks like it imploded.
There's, uh, something.
523
00:36:10,168 --> 00:36:11,408
Something All over it.
524
00:36:12,629 --> 00:36:13,629
You seeing this?
525
00:36:16,216 --> 00:36:17,216
What is that?
526
00:36:17,342 --> 00:36:18,486
I would need to take a closer look.
527
00:36:18,510 --> 00:36:20,501
It could be some sort of an-an Algae.
528
00:36:20,887 --> 00:36:22,447
You ever see anything like that?
529
00:36:23,723 --> 00:36:25,088
"PAUL". This looks...
530
00:36:25,392 --> 00:36:26,882
It doesn't look like Algae.
531
00:36:28,478 --> 00:36:29,809
Is there anybody in it?
532
00:36:30,397 --> 00:36:31,397
Empty.
533
00:36:32,482 --> 00:36:33,563
"PAUL". I got something.
534
00:36:35,527 --> 00:36:36,527
WAllet.
535
00:36:39,197 --> 00:36:41,063
Great. We can use his credit cards.
536
00:36:45,161 --> 00:36:46,430
AI! Right, Captain, there's no body,
537
00:36:46,454 --> 00:36:49,788
so can we please and thank you
get the hell out of here before we...
538
00:36:52,210 --> 00:36:54,167
Scratch that. There's a body.
It's entangled...
539
00:36:54,254 --> 00:36:55,415
They should just come back.
540
00:36:55,505 --> 00:36:56,666
"PAUL"...in the coils.
541
00:37:04,431 --> 00:37:05,950
Dude, don't check it out. Just come back.
542
00:37:05,974 --> 00:37:07,410
- Just come back.
- Wait.
543
00:37:07,434 --> 00:37:08,549
Do you see his back?
544
00:37:13,565 --> 00:37:15,685
- Can you guys see that?
- Let's just bring them back.
545
00:37:16,443 --> 00:37:17,503
Okay, come back, guys.
546
00:37:17,527 --> 00:37:18,767
Paul.
547
00:37:19,946 --> 00:37:21,357
Whoa. Smith.
548
00:37:23,116 --> 00:37:24,116
Paul.
549
00:37:28,204 --> 00:37:29,820
The hell's going on with his body?
550
00:37:32,333 --> 00:37:35,997
Did the pressure... liquefy...
551
00:37:38,965 --> 00:37:40,455
Paul, hold still! God!
552
00:37:45,764 --> 00:37:47,175
What is that thing?
553
00:37:47,766 --> 00:37:49,660
All I know is that it was
eating a dead body
554
00:37:49,684 --> 00:37:51,015
and then it came at me.
555
00:37:55,356 --> 00:37:56,556
Em, what are you doing?
556
00:37:57,275 --> 00:37:58,919
Uh, I'm just looking for its...
557
00:37:58,943 --> 00:38:00,274
Oh, no, no!
558
00:38:00,612 --> 00:38:01,818
See?
559
00:38:02,280 --> 00:38:03,611
Looking for its mouth.
560
00:38:07,660 --> 00:38:08,695
Is it still Alive?
561
00:38:08,787 --> 00:38:10,267
- No, no, no.
- 'Cause I will kill it.
562
00:38:10,830 --> 00:38:12,116
I think I just touched a nerve.
563
00:38:12,457 --> 00:38:14,824
Norah, how much
further do we have?
564
00:38:15,502 --> 00:38:17,146
Two hundred meters
away from the bottom.
565
00:38:18,171 --> 00:38:19,440
It doesn't have any eyes.
566
00:38:19,464 --> 00:38:21,205
How are they attracted to the light?
567
00:38:21,591 --> 00:38:22,877
Oh, my God, look at this.
568
00:38:22,967 --> 00:38:24,247
Maybe they're like moths.
569
00:38:24,636 --> 00:38:26,297
Underwater moths.
570
00:38:26,763 --> 00:38:28,003
It's like tAlons.
571
00:38:28,765 --> 00:38:30,347
I think this might be a new species.
572
00:38:30,809 --> 00:38:31,890
Do we get to name it?
573
00:38:32,352 --> 00:38:33,717
I shot it. I'm naming it.
574
00:38:36,564 --> 00:38:38,931
I've never seen
sea life like this down here.
575
00:38:43,446 --> 00:38:46,984
Unless... Unless we bored
into a hydrothermAI pocket.
576
00:38:47,325 --> 00:38:49,908
If it was sustained heat
that could support life...
577
00:38:50,912 --> 00:38:52,152
Are you serious?
578
00:38:52,247 --> 00:38:54,534
Everybody stay cAlm. Stay cAlm.
579
00:38:55,250 --> 00:38:57,311
- Oh, my God.
- Norah, what'd you get?
580
00:38:57,335 --> 00:38:58,646
Nothing. It's not just the lights.
581
00:38:58,670 --> 00:38:59,705
The whole system's down.
582
00:39:00,129 --> 00:39:02,107
Can you put us in neutrAI?
Glide the rest of the way?
583
00:39:02,131 --> 00:39:03,246
Yeah.
584
00:39:07,345 --> 00:39:08,705
We have access to the cable?
585
00:39:09,055 --> 00:39:10,671
If we can disengage, definitely.
586
00:39:15,019 --> 00:39:16,054
What was that?
587
00:39:37,000 --> 00:39:38,240
This better not be some.
588
00:39:38,626 --> 00:39:40,913
Twenty Thousand Leagues
Under the Sea sh“, man.
589
00:40:00,023 --> 00:40:01,333
- Paul.
- What the hell?
590
00:40:01,357 --> 00:40:04,277
I'm just joking. But it does
sound like there's something out there.
591
00:40:10,199 --> 00:40:13,237
It's probably not a good time
to ask, but is that a baby?
592
00:40:25,465 --> 00:40:26,626
Should we close that door?
593
00:40:33,431 --> 00:40:36,344
I'm gonna close it.
I'm gonna close that door.
594
00:40:57,163 --> 00:40:58,163
Okay.
595
00:41:00,792 --> 00:41:02,123
We gotta find a way to get down.
596
00:41:02,669 --> 00:41:05,309
We're completely disengaged.
I don't know why we're not moving yet.
597
00:41:18,559 --> 00:41:20,049
Oh, my God!
598
00:41:20,853 --> 00:41:22,013
What the hell was that?
599
00:41:24,232 --> 00:41:25,960
- Oh, my God!
- The Kepler exploded!
600
00:41:25,984 --> 00:41:26,894
The Kepler!
601
00:41:26,985 --> 00:41:28,475
Oh, shit, shit, shit!
602
00:41:31,030 --> 00:41:32,070
Captain!
603
00:41:33,408 --> 00:41:34,760
Into the pressure chamber!
604
00:41:34,784 --> 00:41:35,784
Oh, God!
605
00:41:39,580 --> 00:41:42,447
We have to open the outside hatch
before we hit the sea floor!
606
00:41:42,542 --> 00:41:44,374
Or we get crushed! Move!
607
00:41:47,922 --> 00:41:49,287
Flood it! Flood it!
608
00:41:54,178 --> 00:41:56,169
Helmet, now! Here we go! Come on!
609
00:41:56,514 --> 00:41:58,754
- Help!
- Hang on!
610
00:41:59,267 --> 00:42:00,707
Here we go. Open the hatch!
611
00:42:00,768 --> 00:42:01,803
"PAUL". All right.
612
00:42:11,320 --> 00:42:13,652
"CAPT/MN". Run! Run! Run!
613
00:42:18,786 --> 00:42:20,346
Watch it! Watch it!
614
00:42:24,751 --> 00:42:25,751
Norah.
615
00:42:29,881 --> 00:42:31,497
"PAUL". Hey, guys! I'm over here.
616
00:42:31,841 --> 00:42:34,048
Come to the green light.
I'm at the entrance.
617
00:42:35,261 --> 00:42:36,672
"NORAH". Watch out, Smith!
618
00:42:36,763 --> 00:42:38,083
Emily, watch out!
619
00:42:40,308 --> 00:42:42,174
Keep your eyes closed.
Keep 'em closed.
620
00:42:42,268 --> 00:42:43,349
I don't know what happened.
621
00:42:45,813 --> 00:42:46,928
Come on, take him.
622
00:42:47,523 --> 00:42:48,917
"CAPT/MN". To the pipeline entrance!
623
00:42:48,941 --> 00:42:49,941
Come on.
624
00:42:56,407 --> 00:42:58,318
I can't get the goddamn door open!
625
00:42:59,202 --> 00:43:00,202
Smith, can you hear me?
626
00:43:00,661 --> 00:43:03,369
It's gonna be okay, buddy.
You're gonna be okay.
627
00:43:20,056 --> 00:43:21,056
Come on.
628
00:43:21,724 --> 00:43:23,055
Let's get him clear of the door!
629
00:43:23,142 --> 00:43:24,348
Get him up. Get him up.
630
00:43:27,105 --> 00:43:28,624
Get him up. Get him up. Get him up.
631
00:43:30,191 --> 00:43:31,591
What happened? Are you okay?
632
00:43:32,235 --> 00:43:33,566
He inhAled some fumes. He's okay.
633
00:43:33,653 --> 00:43:35,439
His oxygen scrubber took a hit.
634
00:43:35,655 --> 00:43:37,895
We All saw this, right?
There are things out there.
635
00:43:38,407 --> 00:43:39,989
Fuck our lives!
636
00:43:49,585 --> 00:43:50,729
See? There's something out there.
637
00:43:50,753 --> 00:43:51,753
Oh, my God.
638
00:43:52,130 --> 00:43:54,497
Paul, stop.
It's just debris fAlling.
639
00:43:55,258 --> 00:43:56,840
Norah, cAll the mover.
640
00:43:57,510 --> 00:43:58,510
All right.
641
00:44:00,972 --> 00:44:02,007
Look at me.
642
00:44:02,348 --> 00:44:03,463
How's your sight?
643
00:44:04,267 --> 00:44:05,348
I'm good.
644
00:44:09,188 --> 00:44:10,499
- It's gonna be All right, man.
- Okay.
645
00:44:10,523 --> 00:44:12,389
I don't have the code.
I-l can't get in here.
646
00:44:18,573 --> 00:44:19,573
Ears.
647
00:44:20,575 --> 00:44:21,575
Eh, forget it.
648
00:44:27,123 --> 00:44:28,989
- Give me your hand.
- Two, three!
649
00:44:41,470 --> 00:44:43,837
It's gonna be fine, buddy. Yeah.
650
00:44:44,432 --> 00:44:46,719
All right. We ride this
to the Midpoint Station.
651
00:44:51,606 --> 00:44:52,721
We're hAlfway there, guys.
652
00:44:53,733 --> 00:44:54,733
HAlfway there.
653
00:45:25,681 --> 00:45:26,841
Paul, stop the cart.
654
00:45:26,891 --> 00:45:28,491
It's not gonna go in that kind of water.
655
00:45:29,060 --> 00:45:30,060
Stop it.
656
00:45:35,191 --> 00:45:36,431
That's a lot of water.
657
00:45:36,776 --> 00:45:38,170
The pumps are probably jammed.
658
00:45:38,194 --> 00:45:39,901
What happens if they don't turn back on?
659
00:45:40,529 --> 00:45:42,611
Anybody else wanna take that?
660
00:45:43,074 --> 00:45:44,074
No?
661
00:45:44,283 --> 00:45:48,072
In the book, Alice cried so much
she Almost drowned in her own tears.
662
00:45:48,829 --> 00:45:50,035
Luckily, she could swim.
663
00:45:50,957 --> 00:45:52,618
It got pretty rough for her after that.
664
00:45:57,463 --> 00:45:59,383
There's definitely something following us.
665
00:46:03,386 --> 00:46:05,923
Okay. I'm getting very close
to shitting myself.
666
00:46:24,198 --> 00:46:26,360
Looks like somebody got a care package.
667
00:46:26,659 --> 00:46:28,195
Cheetos and...
668
00:46:29,245 --> 00:46:30,451
Oh, the irony.
669
00:46:34,125 --> 00:46:35,411
I love MoonPies.
670
00:46:40,881 --> 00:46:42,246
This is someone's stuff.
671
00:46:47,096 --> 00:46:48,257
This is All someone's...
672
00:46:48,472 --> 00:46:49,472
Oh...
673
00:46:51,142 --> 00:46:52,142
Oh...
674
00:46:52,226 --> 00:46:53,226
Oh, my God.
675
00:47:12,038 --> 00:47:13,949
Keep moving. Keep moving.
676
00:47:15,249 --> 00:47:16,364
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
677
00:47:17,668 --> 00:47:19,348
Come on, guys,
we're Almost there.
678
00:47:19,920 --> 00:47:21,206
It should be 300 meters ahead.
679
00:47:37,188 --> 00:47:38,188
Is this it?
680
00:47:38,773 --> 00:47:40,184
We can't go back.
681
00:47:40,274 --> 00:47:41,274
What does that mean?
682
00:47:42,234 --> 00:47:43,234
It's too tight.
683
00:47:44,153 --> 00:47:45,314
Oh, no.
684
00:47:45,654 --> 00:47:47,214
We've got to find another way.
685
00:47:47,448 --> 00:47:48,904
I'm the smAllest. Let me check.
686
00:47:49,992 --> 00:47:50,992
Here.
687
00:47:52,244 --> 00:47:53,244
Okay.
688
00:47:53,871 --> 00:47:55,236
Let me connect you with my line.
689
00:47:56,540 --> 00:47:57,540
Attached.
690
00:48:01,420 --> 00:48:02,420
Thank you.
691
00:48:31,450 --> 00:48:33,908
All right, I'm through.
It's open out here.
692
00:48:33,994 --> 00:48:35,597
And I think you guys
can definitely make it.
693
00:48:35,621 --> 00:48:36,621
It's reAlly tight but...
694
00:48:36,789 --> 00:48:38,189
- Okay.
- Huh?
695
00:48:38,457 --> 00:48:40,217
- We're sending Emily.
- Yeah, okay.
696
00:48:41,127 --> 00:48:42,127
Attached.
697
00:48:54,223 --> 00:48:56,383
- Captain's on his way.
- Hey, come here.
698
00:48:58,811 --> 00:48:59,811
Nice.
699
00:49:06,819 --> 00:49:07,819
Hey.
700
00:49:08,070 --> 00:49:09,151
How you holding up?
701
00:49:09,530 --> 00:49:10,530
I'm okay.
702
00:49:11,907 --> 00:49:13,739
Urn, I was gonna eat this,
703
00:49:13,826 --> 00:49:17,444
but Lil Paul and I decided
that you should give it to your girl.
704
00:49:18,622 --> 00:49:19,828
- MoonPie.
- Yeah.
705
00:49:20,749 --> 00:49:21,830
MoonPie.
706
00:49:23,461 --> 00:49:24,461
Thanks, man.
707
00:49:24,670 --> 00:49:25,670
She's pretty cool.
708
00:49:26,839 --> 00:49:28,705
Gotta make sure not to screw that up.
709
00:49:30,634 --> 00:49:31,634
Yeah.
710
00:49:38,601 --> 00:49:39,601
Smith.
711
00:49:39,935 --> 00:49:40,970
Your turn. Come on.
712
00:49:41,061 --> 00:49:43,098
All right, Cap's through. I'm going.
713
00:49:46,775 --> 00:49:48,732
All right, guys. I'm coming through.
714
00:49:55,701 --> 00:49:57,679
How are you doing in there, buddy?
715
00:49:57,703 --> 00:49:58,943
You want your bunny heater?
716
00:50:08,589 --> 00:50:10,250
All right, forget this. We're going in.
717
00:50:12,968 --> 00:50:14,129
Hey. You okay?
718
00:50:14,220 --> 00:50:15,740
- Paul, can you hear me?
- Yeah.
719
00:50:16,222 --> 00:50:17,508
- You okay?
- Yeah.
720
00:50:19,850 --> 00:50:21,119
- What is that?
- Huh?
721
00:50:21,143 --> 00:50:22,804
Paul? Paul, are you reading?
722
00:50:22,895 --> 00:50:24,306
Don't screw around. Let's go.
723
00:50:24,688 --> 00:50:25,849
Hey, Paul, you copy?
724
00:50:26,440 --> 00:50:27,960
We're gonna pull you through.
725
00:50:28,150 --> 00:50:29,544
- All right, pull.
- All right.
726
00:50:29,568 --> 00:50:30,568
Here we go.
727
00:50:40,204 --> 00:50:42,195
- Come on.
- I'm pulling. I'm pulling.
728
00:50:43,165 --> 00:50:44,246
Come on.
729
00:50:44,333 --> 00:50:45,333
Shit!
730
00:50:46,835 --> 00:50:47,870
Come on, come on.
731
00:50:52,383 --> 00:50:53,383
There he is.
732
00:50:54,009 --> 00:50:55,489
You scared the shit out of me.
733
00:50:55,970 --> 00:50:58,257
There's something back there.
Some Slender Man-type shit.
734
00:50:58,556 --> 00:50:59,591
Hey, that's not funny.
735
00:51:01,725 --> 00:51:02,765
What's wrong with my line?
736
00:51:06,438 --> 00:51:07,541
Smith, unclip. He's All tangled up.
737
00:51:07,565 --> 00:51:08,605
- Okay, I got it.
- Oh, no!
738
00:51:10,943 --> 00:51:11,943
Unclip, unclip, unclip!
739
00:51:13,279 --> 00:51:14,464
Take Lil Paul! Take Lil Paul!
740
00:51:14,488 --> 00:51:15,488
Give me my helmet!
741
00:51:15,614 --> 00:51:16,694
It's pulling me underwater!
742
00:51:17,366 --> 00:51:18,385
He's going! Helmet!
743
00:51:18,409 --> 00:51:19,274
- My helmet!
- Helmet, now!
744
00:51:19,368 --> 00:51:20,529
Get it on! Get it on!
745
00:51:21,662 --> 00:51:22,662
Grab him! Grab him!
746
00:51:31,005 --> 00:51:32,120
Grab him! Grab him!
747
00:51:36,885 --> 00:51:38,216
I can't hold him!
748
00:51:42,808 --> 00:51:43,910
Oh, my God!
749
00:51:45,352 --> 00:51:46,352
Oh, my God!
750
00:51:47,062 --> 00:51:48,143
Paul!
751
00:51:52,651 --> 00:51:53,732
Get out of the water!
752
00:51:54,028 --> 00:51:56,028
- Emily, go!
- Get to the bulkhead!
753
00:52:11,503 --> 00:52:15,167
CAlling CO. CAlling CQ.
This is Captain Lucien.
754
00:52:16,091 --> 00:52:18,958
We're at the Midway Station.
It's heavily damaged.
755
00:52:21,055 --> 00:52:22,716
Not sure how long it will last.
756
00:52:25,059 --> 00:52:26,265
Does anyone copy?
757
00:52:28,354 --> 00:52:29,834
It ripped him out of the suit.
758
00:52:31,398 --> 00:52:33,435
It ripped him right out
of his goddamn suit.
759
00:52:35,027 --> 00:52:36,062
What could do that?
760
00:52:36,236 --> 00:52:39,024
Begin evacuation
to surface immediately.
761
00:52:39,114 --> 00:52:40,354
CQ, do you copy?
762
00:52:42,326 --> 00:52:44,158
Overwatch tower is online.
763
00:52:45,162 --> 00:52:46,277
What is happening?
764
00:52:51,877 --> 00:52:53,788
That drill weighs 6,000 tons.
765
00:52:55,923 --> 00:52:57,539
How did it get ripped up like that?
766
00:53:00,135 --> 00:53:01,170
We did this.
767
00:53:04,223 --> 00:53:06,055
We drilled the bottom of the ocean.
768
00:53:07,559 --> 00:53:08,970
We took too much.
769
00:53:10,312 --> 00:53:12,178
And now she's taking back.
770
00:53:17,403 --> 00:53:19,314
We're not supposed to be down here.
771
00:53:22,116 --> 00:53:23,116
No one is.
772
00:53:26,078 --> 00:53:27,159
She's not wrong.
773
00:53:39,967 --> 00:53:40,967
Listen.
774
00:53:42,010 --> 00:53:43,341
I know Paul's gone, but...
775
00:53:45,723 --> 00:53:46,963
we can't stay here.
776
00:53:47,933 --> 00:53:49,298
What about Smith's suit?
777
00:53:50,602 --> 00:53:52,513
Let me take a look
at your oxygen scrubber.
778
00:53:53,313 --> 00:53:54,724
- Hmm.
- Come on.
779
00:54:03,824 --> 00:54:04,824
How is it?
780
00:54:09,121 --> 00:54:10,327
The suit's not gonna make it.
781
00:54:17,838 --> 00:54:19,998
You guys gotta go
without me. We... I'm...
782
00:54:20,966 --> 00:54:22,673
I'm just gonna be dead weight out there.
783
00:54:27,014 --> 00:54:28,800
- I can't lose anybody else.
- Me neither.
784
00:54:30,267 --> 00:54:31,267
Stop.
785
00:54:37,566 --> 00:54:39,978
Okay, Smith,
you can lean on me.
786
00:54:41,779 --> 00:54:43,361
Take short, shAllow breaths.
787
00:54:44,281 --> 00:54:45,316
Okay-
788
00:54:45,449 --> 00:54:46,849
It's gonna be All right. I got you.
789
00:55:29,660 --> 00:55:31,321
Okay, there's Marker 21.
790
00:55:32,287 --> 00:55:34,779
All we do now is follow
these across the plateau.
791
00:55:35,916 --> 00:55:38,032
The Roebuck Station
will be at Marker Zero.
792
00:56:04,278 --> 00:56:06,519
What did you see? Huh?
793
00:56:12,327 --> 00:56:13,327
I don't know.
794
00:56:24,882 --> 00:56:26,025
- I just saw it.
- Oh, my God!
795
00:56:26,049 --> 00:56:26,959
I saw that.
796
00:56:27,050 --> 00:56:28,791
- Set him down.
- What was that?
797
00:56:29,386 --> 00:56:30,592
What the hell was that?
798
00:56:32,389 --> 00:56:33,829
"CAPT/MN". Where is it? Where is it?
799
00:56:39,688 --> 00:56:40,688
Turn off the lights.
800
00:56:42,649 --> 00:56:43,649
Don't move.
801
00:56:48,655 --> 00:56:50,145
I'm gonna turn my IR on.
802
00:56:54,995 --> 00:56:56,577
Norah, did you get my feed?
803
00:56:57,414 --> 00:56:58,414
Yeah.
804
00:57:17,142 --> 00:57:18,142
Smith?
805
00:57:18,477 --> 00:57:20,059
Where's Smith? Norah?
806
00:57:21,939 --> 00:57:23,082
- Where is he?
- Do you see him?
807
00:57:23,106 --> 00:57:24,106
Where'd he go?
808
00:57:24,316 --> 00:57:25,516
- Smith!
- Emily.
809
00:57:25,651 --> 00:57:27,251
- Smith?
- Smith!
810
00:57:27,277 --> 00:57:29,268
Emily. Help.
811
00:57:33,450 --> 00:57:35,290
- That's his foot.
- I'm going.
812
00:57:36,286 --> 00:57:37,617
I'm hooking onto you. Here.
813
00:57:47,631 --> 00:57:48,631
I see him.
814
00:57:59,309 --> 00:58:00,470
I got him.
815
00:58:01,937 --> 00:58:04,019
He's Alive. He's Alive.
816
00:58:05,440 --> 00:58:06,601
I'm pulling him back.
817
00:58:09,069 --> 00:58:10,069
Okay.
818
00:58:10,445 --> 00:58:11,856
Just push him. We'll grab his feet.
819
00:58:12,990 --> 00:58:14,526
Smith, can you hear us?
820
00:58:15,534 --> 00:58:17,070
Smith, please! Can you hear us?
821
00:58:17,160 --> 00:58:18,304
I gotta grab the gun.
822
00:58:18,328 --> 00:58:20,160
What? Forget the gun.
823
00:58:21,748 --> 00:58:22,829
Captain, leave it.
824
00:58:27,379 --> 00:58:28,379
Cap.
825
00:58:34,928 --> 00:58:36,293
Cap, what are you doing?
826
00:58:36,388 --> 00:58:38,174
- Norah!
- No!
827
00:58:38,557 --> 00:58:40,844
No!
828
00:58:41,184 --> 00:58:42,265
No!
829
00:58:57,200 --> 00:58:58,200
Norah ?
830
00:58:58,368 --> 00:58:59,368
You Okay?
831
00:59:01,329 --> 00:59:02,945
I can't see you. Can you see me?
832
00:59:06,001 --> 00:59:07,001
Norah?
833
00:59:10,172 --> 00:59:11,172
"NORAH". Where are you?
834
00:59:11,590 --> 00:59:13,310
I'm underneath you.
Can you see me?
835
00:59:13,842 --> 00:59:16,174
Cap, can you hear me?
836
00:59:16,261 --> 00:59:17,261
Norah.
837
00:59:17,929 --> 00:59:18,929
Where are you?
838
00:59:20,640 --> 00:59:23,007
I'm here. Underneath.
839
00:59:23,769 --> 00:59:26,431
I'm All tangled. Can you see me?
840
00:59:27,105 --> 00:59:28,105
Yeah.
841
00:59:28,774 --> 00:59:29,855
Okay, hold on.
842
00:59:35,947 --> 00:59:36,947
Where is it?
843
00:59:37,657 --> 00:59:38,657
I don't know.
844
00:59:39,284 --> 00:59:40,404
Get me out of here.
845
00:59:43,997 --> 00:59:45,408
- Okay.
- Shit.
846
00:59:47,501 --> 00:59:49,221
Okay, let me see
if I can help you. Hold on.
847
00:59:51,171 --> 00:59:52,451
Can you reach my knife?
848
00:59:57,219 --> 00:59:58,219
What was that?
849
01:00:09,606 --> 01:00:10,606
Norah.
850
01:00:11,608 --> 01:00:12,608
Is it back?
851
01:00:14,194 --> 01:00:15,194
What do you see?
852
01:00:16,530 --> 01:00:17,530
Is it back?
853
01:00:30,585 --> 01:00:31,585
Norah!
854
01:00:40,846 --> 01:00:41,961
Norah!
855
01:00:53,358 --> 01:00:55,440
Oh, I got you. I got you. I'm with you.
856
01:00:55,819 --> 01:00:56,819
I'm with you.
857
01:00:57,612 --> 01:00:59,194
Pressure level criticAI.
858
01:00:59,281 --> 01:01:00,424
"CAPT/MN". We're rising too fast!
859
01:01:00,448 --> 01:01:01,904
The pressure's gonna kill us both!
860
01:01:01,992 --> 01:01:04,029
Please slow ascent.
861
01:01:07,330 --> 01:01:08,330
Norah.
862
01:01:12,419 --> 01:01:13,419
Let go.
863
01:01:13,670 --> 01:01:15,411
Suit integrity, ten percent.
864
01:01:15,505 --> 01:01:16,585
Norah, look at me.
865
01:01:18,049 --> 01:01:19,585
Let go, God damn it!
866
01:01:19,926 --> 01:01:22,008
No, I can't. I can't. I can't.
867
01:01:22,095 --> 01:01:23,095
Four percent.
868
01:01:24,389 --> 01:01:25,550
Three percent.
869
01:01:26,016 --> 01:01:27,285
"NORAH". No, no, no. No, no, no.
870
01:01:27,309 --> 01:01:28,309
Two percent.
871
01:01:28,435 --> 01:01:29,550
It's gonna be ail right.
872
01:01:30,437 --> 01:01:31,302
No, don't do that.
873
01:01:31,396 --> 01:01:32,431
One percent.
874
01:01:32,731 --> 01:01:33,891
Don't do that! Don't do that!
875
01:02:15,982 --> 01:02:17,182
Emily, can you hear me?
876
01:03:22,590 --> 01:03:26,083
"12345"
877
01:04:00,003 --> 01:04:03,621
Emily, Smith, can you hear me?
878
01:04:05,508 --> 01:04:08,341
I'm still Alive.
I'm at the old Shepard drill.
879
01:04:10,305 --> 01:04:11,340
There's no...
880
01:04:11,848 --> 01:04:14,215
There's no pods here but I can breathe.
881
01:04:14,309 --> 01:04:15,309
Have some air.
882
01:04:15,393 --> 01:04:16,554
If you guys are out there...
883
01:04:19,147 --> 01:04:20,433
Is anyone reading?
884
01:04:25,737 --> 01:04:26,737
Emily, can you hear me?
885
01:04:35,580 --> 01:04:36,580
Can you guys hear me?
886
01:05:05,068 --> 01:05:06,068
Cap.
887
01:05:30,844 --> 01:05:31,844
Allie.
888
01:05:39,477 --> 01:05:40,638
I'm sorry.
889
01:07:27,961 --> 01:07:29,313
Guys, I'm just gonna keep tAlking.
890
01:07:29,337 --> 01:07:30,617
I don't know if you can hear me.
891
01:07:38,137 --> 01:07:39,673
I'm following the southeast line.
892
01:07:40,890 --> 01:07:42,130
Following the markers.
893
01:07:43,059 --> 01:07:44,140
To the Roebuck.
894
01:07:47,313 --> 01:07:49,073
I used to love the ocean.
895
01:07:53,820 --> 01:07:58,485
It was like a giant petri dish, you know?
896
01:07:58,741 --> 01:07:59,856
Em, is that you?
897
01:08:14,549 --> 01:08:16,165
I know that you have...
898
01:08:17,218 --> 01:08:19,755
a different Hawaiian shirt
for every day of the week.
899
01:08:20,763 --> 01:08:22,443
Emily, I can hear you. Is that you?
900
01:08:22,640 --> 01:08:23,801
Though I...
901
01:08:24,225 --> 01:08:28,344
Even though I don't know you
outside of this petri dish...
902
01:08:28,521 --> 01:08:29,521
Emily.
903
01:08:29,814 --> 01:08:32,602
But I know that you listen to me.
904
01:08:34,277 --> 01:08:35,688
And you make me laugh.
905
01:08:47,498 --> 01:08:48,498
I love you.
906
01:08:49,751 --> 01:08:50,751
You know?
907
01:08:51,169 --> 01:08:52,169
Em?
908
01:08:54,881 --> 01:08:55,881
Emily?
909
01:08:55,923 --> 01:08:57,379
I needed you to know.
910
01:08:58,259 --> 01:08:59,259
Emily?
911
01:09:00,803 --> 01:09:01,803
Hey.
912
01:09:02,096 --> 01:09:03,336
Emily, I'm right behind you.
913
01:09:04,265 --> 01:09:05,471
Hey, can you hear me?
914
01:09:09,562 --> 01:09:10,562
Hey, Emily.
915
01:09:12,565 --> 01:09:13,925
- Emily
- EMILY: No! Please!
916
01:09:13,983 --> 01:09:15,394
Please stay back!
917
01:09:15,526 --> 01:09:16,561
Emily, stop!
918
01:09:22,575 --> 01:09:24,612
Emily. Hey, hey.
919
01:09:24,702 --> 01:09:27,239
Hey. Em? Em? Em? Open your eyes.
920
01:09:27,330 --> 01:09:28,661
Emily, open your eyes. It's me.
921
01:09:28,748 --> 01:09:30,113
Hey, I got you.
922
01:09:30,208 --> 01:09:31,477
- I got you.
- Norah, I thought you...
923
01:09:31,501 --> 01:09:32,741
- You're okay.
- Norah...
924
01:09:34,796 --> 01:09:36,676
Norah, I thought you...
I thought you were dead.
925
01:09:36,714 --> 01:09:37,775
How's Smith? Is he okay?
926
01:09:37,799 --> 01:09:38,799
Yes, yes.
927
01:09:39,133 --> 01:09:40,794
He's here. He's Alive.
928
01:09:40,885 --> 01:09:42,751
Okay. That's what matters, right?
929
01:09:42,970 --> 01:09:43,970
Yes.
930
01:09:45,306 --> 01:09:47,297
Come on, let's get up. Come here.
931
01:09:56,651 --> 01:10:01,111
I didn't...
I didn't get very far.
932
01:10:01,823 --> 01:10:02,938
Are you kidding me?
933
01:10:03,825 --> 01:10:05,862
I am so proud of you.
934
01:10:05,952 --> 01:10:07,693
/-I can't even believe it, honestly.
935
01:10:08,871 --> 01:10:10,077
Your air must be...
936
01:10:10,331 --> 01:10:11,392
Let me check your air, though.
You must be so...
937
01:10:11,416 --> 01:10:12,451
No, I'm just...
938
01:10:12,834 --> 01:10:13,834
I figured...
939
01:10:15,294 --> 01:10:16,455
I'm just gonna wAlk.
940
01:10:16,921 --> 01:10:19,253
Okay. That's a good plan.
941
01:10:22,635 --> 01:10:23,841
The captain?
942
01:10:29,517 --> 01:10:30,882
Just grab Smith. Okay?
943
01:10:32,019 --> 01:10:33,805
Don't think about it. Come on.
944
01:10:39,444 --> 01:10:40,525
God, I feel high.
945
01:10:41,279 --> 01:10:42,279
Freebie.
946
01:10:44,282 --> 01:10:45,613
It's the low oxygen thing.
947
01:10:47,076 --> 01:10:48,487
I can't feel my fingers.
948
01:10:52,331 --> 01:10:55,369
- Emily
- EMILY: No! Please!
949
01:10:55,543 --> 01:10:57,454
That's cute. Jim.
950
01:10:57,962 --> 01:11:00,579
- Jim?
- James if he gets in trouble.
951
01:11:03,926 --> 01:11:05,542
He was my fiancé's dog, actuAlly.
952
01:11:08,681 --> 01:11:11,139
- You guys split up?
- No.
953
01:11:12,226 --> 01:11:13,307
No way. He, um...
954
01:11:15,855 --> 01:11:17,596
He was Smith's best friend, actuAlly.
955
01:11:18,858 --> 01:11:20,314
We used to All dive together.
956
01:11:23,905 --> 01:11:25,145
He wanted to go out one night.
957
01:11:25,239 --> 01:11:26,799
I was tired. I let him go Alone, and...
958
01:11:29,786 --> 01:11:30,786
he just took forever.
959
01:11:30,953 --> 01:11:32,353
I knew something was wrong. So I...
960
01:11:34,290 --> 01:11:36,268
I cAlled Search and Rescue
and went down to look for him.
961
01:11:36,292 --> 01:11:39,751
I just... couldn't find him.
962
01:11:42,465 --> 01:11:44,385
I'm sorry. You don't
need to hear that right now.
963
01:11:45,510 --> 01:11:46,671
I'm so sorry.
964
01:11:47,094 --> 01:11:51,463
It's just that feeling of being
powerless to change anything.
965
01:11:55,019 --> 01:11:56,601
It Almost killed me.
966
01:12:00,983 --> 01:12:04,521
I made Smith swear to me
he would never tAlk about it down here.
967
01:12:10,034 --> 01:12:11,490
You reAlly love him, huh?
968
01:12:14,372 --> 01:12:15,372
Yeah.
969
01:12:17,124 --> 01:12:18,285
That's reAlly cool.
970
01:12:23,089 --> 01:12:24,454
You just gotta keep pulling.
971
01:12:56,831 --> 01:12:57,866
What is that?
972
01:12:59,709 --> 01:13:00,995
What is that glow?
973
01:13:03,462 --> 01:13:04,462
It's the drill.
974
01:13:05,089 --> 01:13:06,089
It's the Roebuck.
975
01:13:09,635 --> 01:13:12,093
Oh, my God. Oh, my God, we made it.
976
01:13:47,465 --> 01:13:49,376
Come on. Come on.
977
01:13:50,509 --> 01:13:51,509
Fuck.
978
01:14:06,567 --> 01:14:07,687
"NORAH". We're Almost there.
979
01:14:08,152 --> 01:14:09,672
Almost there. Just to the green light.
980
01:14:20,122 --> 01:14:21,122
What are they?
981
01:14:21,707 --> 01:14:22,913
Turn your lights off.
982
01:14:23,542 --> 01:14:24,623
Turn your lights off.
983
01:14:31,092 --> 01:14:32,207
Oh, my God.
984
01:14:42,061 --> 01:14:43,722
Where are they All coming from?
985
01:14:48,693 --> 01:14:50,559
"NORAH". The door is right there.
986
01:14:54,740 --> 01:14:55,901
Right there.
987
01:15:02,540 --> 01:15:04,100
They look like they're sleeping.
988
01:15:04,542 --> 01:15:05,828
Or hibernating.
989
01:15:10,506 --> 01:15:13,544
Let's just focus on getting inside.
990
01:15:42,455 --> 01:15:45,368
Warning. Oxygen levels criticAI.
991
01:15:47,334 --> 01:15:50,076
Warning. Oxygen levels criticAI.
992
01:15:52,548 --> 01:15:54,130
Beep, beep-
993
01:15:54,842 --> 01:15:56,332
That's probably not good.
994
01:16:19,784 --> 01:16:22,492
Keep going. Emily, keep going.
995
01:16:23,871 --> 01:16:26,329
Get Smith to the door.
996
01:16:29,376 --> 01:16:30,662
Emily, take him. Go.
997
01:16:32,421 --> 01:16:33,421
Emily, 90-.
998
01:16:56,904 --> 01:16:58,986
Go! Emily, go!
999
01:17:24,265 --> 01:17:25,265
Fuck!
1000
01:17:33,065 --> 01:17:35,932
Fuck!
1001
01:19:12,331 --> 01:19:13,331
What the...
1002
01:19:39,984 --> 01:19:41,145
Oh, shit!
1003
01:20:01,547 --> 01:20:03,333
Norah!
1004
01:20:06,093 --> 01:20:09,006
Warning.
Oxygen levels criticAI.
1005
01:20:12,975 --> 01:20:14,761
Oxygen levels criticAI.
1006
01:20:19,648 --> 01:20:22,310
Warning. Oxygen levels criticAI.
1007
01:20:32,119 --> 01:20:34,030
Oxygen levels criticAI.
1008
01:20:35,247 --> 01:20:38,160
Warning. Oxygen levels criticAI.
1009
01:20:39,001 --> 01:20:41,618
Warning. Oxygen levels criticAI.
1010
01:20:42,713 --> 01:20:44,829
Warning. Oxygen levels criticAI.
1011
01:20:44,923 --> 01:20:46,505
One sec.
1012
01:20:46,884 --> 01:20:49,467
Warning. Oxygen levels criticAI.
1013
01:21:09,948 --> 01:21:10,948
Smith.
1014
01:21:13,744 --> 01:21:14,779
Come on.
1015
01:21:18,040 --> 01:21:19,040
Smith.
1016
01:21:26,090 --> 01:21:28,422
Please find your way
to the nearest pod deck
1017
01:21:28,509 --> 01:21:29,670
for immediate evacuation.
1018
01:21:29,760 --> 01:21:31,400
Come on, we gotta get to the pods.
1019
01:21:32,471 --> 01:21:33,471
Come on, bud.
1020
01:21:34,014 --> 01:21:37,177
Begin evacuation
to surface immediately.
1021
01:21:43,315 --> 01:21:44,675
I gotta find the directory.
1022
01:21:45,109 --> 01:21:47,271
Deck G compromised.
1023
01:21:47,653 --> 01:21:49,314
Flooding contained.
1024
01:21:50,864 --> 01:21:51,864
Fuck.
1025
01:21:54,868 --> 01:21:56,108
Come on, come on, come on.
1026
01:21:56,829 --> 01:21:58,389
Welcome aboard the Roebuck.
1027
01:21:58,622 --> 01:22:00,704
Tian Industries' titan-class drill.
1028
01:22:00,791 --> 01:22:02,031
Oh, here! Here, here!
1029
01:22:02,334 --> 01:22:05,042
Excavating
a whopping 140 billion tons
1030
01:22:05,129 --> 01:22:06,689
of crude a year.
1031
01:22:06,713 --> 01:22:10,798
The Roebuck is the future
of Tian Industries' energy production.
1032
01:22:11,260 --> 01:22:12,940
- Holy shit.
- Tian Industries.
1033
01:22:13,137 --> 01:22:15,299
We've got big things in store for you.
1034
01:22:20,310 --> 01:22:21,800
Welcome aboard the Roebuck.
1035
01:22:22,104 --> 01:22:24,516
Tian Industries' titan-class drill.
1036
01:22:24,606 --> 01:22:26,267
All right, come on, this way. This way.
1037
01:22:27,734 --> 01:22:29,600
Bulkheads closed.
1038
01:22:30,070 --> 01:22:31,731
Flooding contained.
1039
01:22:31,822 --> 01:22:33,341
Future of Tian Industries...
1040
01:22:33,365 --> 01:22:34,776
Oh, no! No, no, no!
1041
01:22:37,119 --> 01:22:38,951
Command bridge compromised.
1042
01:22:39,663 --> 01:22:42,063
- This way! Come on!
- Flooding contained.
1043
01:22:42,416 --> 01:22:43,976
Welcome aboard the Roebuck.
1044
01:22:44,209 --> 01:22:46,701
Tian Industries' titan-class drill.
1045
01:22:48,088 --> 01:22:49,294
Go, go, go!
1046
01:22:58,182 --> 01:23:00,173
Deck F compromised.
1047
01:23:00,684 --> 01:23:01,765
Bulkheads closed.
1048
01:23:02,436 --> 01:23:04,018
Flooding contained.
1049
01:23:04,438 --> 01:23:05,438
Come on.
1050
01:23:06,773 --> 01:23:09,060
Please find your way
to the nearest pod deck
1051
01:23:09,151 --> 01:23:10,516
for immediate evacuation.
1052
01:23:11,653 --> 01:23:12,653
Yes! Yes!
1053
01:23:12,738 --> 01:23:15,947
Begin evacuation
to surface immediately.
1054
01:23:16,033 --> 01:23:17,194
Yes! Yes!
1055
01:23:28,754 --> 01:23:32,622
Warning. Warning.
Pod non-operationAI.
1056
01:23:34,635 --> 01:23:35,635
Are we set, Norah?
1057
01:23:37,888 --> 01:23:39,799
Pod non-operationAI.
1058
01:23:42,059 --> 01:23:43,059
Yeah.
1059
01:23:43,727 --> 01:23:44,727
Yeah, we're good.
1060
01:23:45,312 --> 01:23:46,427
Do we have enough pods?
1061
01:23:46,522 --> 01:23:47,683
- Yep.
- Are you sure?
1062
01:23:47,814 --> 01:23:49,000
- How many do we have?
- We got three, we got three.
1063
01:23:49,024 --> 01:23:50,024
- Three?
- Yep.
1064
01:23:50,275 --> 01:23:52,357
- Okay, you go, you go. You guys go.
- No way.
1065
01:23:52,444 --> 01:23:53,730
No, you go first. I'll go last.
1066
01:23:53,820 --> 01:23:54,964
- I'll go last.
- Hey. Come on.
1067
01:23:54,988 --> 01:23:56,108
Hey. Watch your head.
1068
01:23:57,074 --> 01:23:59,236
Deck F compromised.
1069
01:23:59,868 --> 01:24:01,404
You have to make it, okay?
1070
01:24:02,579 --> 01:24:03,579
You promise me?
1071
01:24:03,914 --> 01:24:04,995
I promise.
1072
01:24:05,165 --> 01:24:06,621
Flooding contained.
1073
01:24:07,960 --> 01:24:10,372
Hey, thanks for dragging me
across the bottom of the ocean.
1074
01:24:10,879 --> 01:24:11,914
Any time.
1075
01:24:12,589 --> 01:24:14,751
Except never, never again, please.
1076
01:24:14,841 --> 01:24:15,841
Fair enough.
1077
01:24:16,134 --> 01:24:18,000
Pod launch sequence activated.
1078
01:24:19,304 --> 01:24:20,794
I'll see you soon. Okay.
1079
01:24:21,515 --> 01:24:23,051
Here. You gotta take this.
1080
01:24:23,141 --> 01:24:24,723
Give it to his folks or something.
1081
01:24:26,436 --> 01:24:28,598
Shit. Lil Paul.
1082
01:24:29,648 --> 01:24:31,251
Let 'em know he was my favorite
pain in the ass, okay?
1083
01:24:31,275 --> 01:24:32,891
- Will do.
- Bye, bud.
1084
01:24:37,906 --> 01:24:41,444
Begin evacuation
to surface immediately.
1085
01:24:48,709 --> 01:24:49,709
Come on, you're up.
1086
01:24:51,420 --> 01:24:53,940
No, I can take the last one.
It's fine, it's fine. Seriously, you go.
1087
01:24:53,964 --> 01:24:55,375
No. Come on, get in.
1088
01:24:55,465 --> 01:24:56,465
No, seriously.
1089
01:24:56,883 --> 01:24:58,603
You can't even operate
this thing. Let's go.
1090
01:25:00,053 --> 01:25:01,173
What's wrong with it?
1091
01:25:02,598 --> 01:25:03,713
Get in the pod.
1092
01:25:04,474 --> 01:25:06,077
Emily, I can fix it.
We don't have time for this.
1093
01:25:06,101 --> 01:25:07,579
- Oh, my God, no. I'm not leaving you.
- Come on.
1094
01:25:07,603 --> 01:25:08,889
No. You're not leaving him.
1095
01:25:08,979 --> 01:25:11,141
Deck B compromised.
1096
01:25:11,231 --> 01:25:12,750
If you stay here, you're gonna die here.
1097
01:25:12,774 --> 01:25:14,264
And then what are we even doing?
1098
01:25:14,359 --> 01:25:16,004
I will stay with you and we
can fix it together, okay?
1099
01:25:16,028 --> 01:25:18,256
We don't have time for that.
Come on, get in the pod.
1100
01:25:18,280 --> 01:25:20,442
Hey! What are you... Norah.
1101
01:25:20,532 --> 01:25:22,051
Do you know what I would do
for one more second?
1102
01:25:22,075 --> 01:25:23,565
Just one more second with Sam?
1103
01:25:23,660 --> 01:25:25,242
Anything. Anything.
1104
01:25:25,829 --> 01:25:26,910
Go. You have a whole life.
1105
01:25:26,997 --> 01:25:28,474
- No, no. Norah, stop it.
- Emily. Emily.
1106
01:25:28,498 --> 01:25:29,498
Stop m.
1107
01:25:31,251 --> 01:25:32,412
Sorry. Sorry.
1108
01:25:34,338 --> 01:25:35,338
There we go.
1109
01:25:36,506 --> 01:25:38,918
Pod launch sequence activated.
1110
01:25:39,343 --> 01:25:40,833
You better make it up there, okay?
1111
01:25:42,095 --> 01:25:43,210
It's gonna be All right.
1112
01:25:44,473 --> 01:25:45,473
Okay?
1113
01:25:45,974 --> 01:25:47,931
Deck B compromised.
1114
01:25:48,143 --> 01:25:49,633
Bulkheads closed.
1115
01:26:09,831 --> 01:26:12,493
Please find your way
to the nearest pod deck
1116
01:26:12,584 --> 01:26:14,325
for immediate evacuation.
1117
01:26:17,798 --> 01:26:21,132
Begin evacuation to surface immediately.
1118
01:26:23,637 --> 01:26:25,878
Deck A compromised.
1119
01:26:26,098 --> 01:26:29,682
Bulkheads closed. Flooding contained.
1120
01:26:43,323 --> 01:26:46,031
Please find your way
to the nearest pod deck
1121
01:26:46,118 --> 01:26:47,859
for immediate evacuation.
1122
01:26:51,540 --> 01:26:55,078
Begin evacuation to surface immediately.
1123
01:27:09,850 --> 01:27:11,932
Pressure anomAlies detected.
1124
01:27:26,908 --> 01:27:30,028
"NORAH". There are things that will happen
that will make you feel powerless...
1125
01:27:30,996 --> 01:27:32,828
and make you feel insignificant.
1126
01:27:34,958 --> 01:27:35,958
But that's it.
1127
01:27:37,627 --> 01:27:38,627
They're just feelings.
1128
01:27:40,756 --> 01:27:43,748
Begin evacuation
to surface immediately.
1129
01:27:45,844 --> 01:27:47,644
And sometimes
you have to stop feeling.
1130
01:27:48,013 --> 01:27:49,174
Start doing.
1131
01:27:49,431 --> 01:27:52,093
Foreign objects
approaching pods.
1132
01:27:53,435 --> 01:27:56,348
Foreign objects approaching pods.
1133
01:27:57,147 --> 01:28:00,139
Distance to contact, 60 meters.
1134
01:28:06,031 --> 01:28:08,318
Accessing core terminAI.
1135
01:28:21,004 --> 01:28:22,524
You know what we're sitting on?
1136
01:28:25,008 --> 01:28:26,214
A lot of energy.
1137
01:28:26,635 --> 01:28:27,796
With nowhere to go.
1138
01:28:45,445 --> 01:28:47,857
Core meltdown in progress.
1139
01:28:51,117 --> 01:28:52,949
One minute until meltdown.
1140
01:28:54,037 --> 01:28:55,323
You got 60 seconds.
1141
01:29:04,631 --> 01:29:06,463
You lose your sense of time in the dark.
1142
01:29:08,844 --> 01:29:13,680
Four, three, two, one.
1143
01:29:13,765 --> 01:29:15,165
So let's light this shit up.
1144
01:34:48,516 --> 01:34:50,507
Enhanced by P0int.360
79725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.