Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:01:36,017 --> 00:01:38,079
- Good afternoon, Detective.
- How's it going, Patrice?
3
00:01:38,103 --> 00:01:40,355
- Not bad. Call for you.
- Great, send it back.
4
00:01:42,857 --> 00:01:46,903
There are 77 '93 white
Mazda pickups in Colorado.
5
00:01:46,987 --> 00:01:49,739
And I want a couple officers
to photograph every one of them.
6
00:01:49,823 --> 00:01:51,741
So, when McCarthy's
defense tries to say,
7
00:01:51,825 --> 00:01:53,827
"How do you know the
Mazda in the video is his?"
8
00:01:53,910 --> 00:01:55,180
We'll be able to show that McCarthy's
9
00:01:55,181 --> 00:01:56,472
is the only one in the state
10
00:01:56,496 --> 00:01:59,457
- with those markings.
- Yeah. Detective Parker,
11
00:01:59,541 --> 00:02:02,043
this is Detective Rasmussen
from Westminster, Colorado.
12
00:02:02,127 --> 00:02:03,128
How ya doin' today?
13
00:02:03,211 --> 00:02:05,714
Not half bad. How can I help you?
14
00:02:05,797 --> 00:02:08,258
Actually, I think this
might be me helping you.
15
00:02:08,341 --> 00:02:11,761
We caught a serial rapist
here in Colorado recently.
16
00:02:11,845 --> 00:02:13,864
- Good for you.
- Yeah, thank you.
17
00:02:13,888 --> 00:02:16,599
And, uh, in going through his
stuff, we came across evidence
18
00:02:16,683 --> 00:02:19,561
related to an unsolved case of
yours from a couple years back.
19
00:02:21,187 --> 00:02:22,187
A... a rape?
20
00:02:22,188 --> 00:02:25,734
That's right. Victim's
name is Marie Adler.
21
00:02:27,736 --> 00:02:31,156
- Oh, wow. That one.
- Yes, sir.
22
00:02:31,239 --> 00:02:33,241
Uh, yeah, that wasn't unsolved.
23
00:02:33,324 --> 00:02:34,576
It was dismissed.
24
00:02:35,243 --> 00:02:36,661
She, uh, made it up.
25
00:02:36,745 --> 00:02:38,455
Are we talking about
the same Marie Adler?
26
00:02:38,538 --> 00:02:41,791
Date of birth 04/06/90.
Five foot three. 110 pounds.
27
00:02:41,875 --> 00:02:44,044
Yep, that's her. A complicated kid.
28
00:02:44,127 --> 00:02:45,610
It's pretty sad, actually. We ended up
29
00:02:45,611 --> 00:02:47,380
having to charge her
with false reporting.
30
00:02:47,714 --> 00:02:51,009
I mean, I felt bad for her,
but, you know, the law's the law.
31
00:02:52,260 --> 00:02:54,679
Detective, would you mind
giving me your email address?
32
00:02:55,055 --> 00:02:59,809
Sure. Uh, it's parker@lynnwoodpd.com.
33
00:03:03,271 --> 00:03:04,432
Okay, I'm sending you something.
34
00:03:04,433 --> 00:03:06,151
You let me know when you get it.
35
00:03:08,443 --> 00:03:10,320
I just got it.
36
00:03:10,403 --> 00:03:12,882
Yeah, when we were going
through our guy's stuff,
37
00:03:12,906 --> 00:03:15,075
we found pictures of his victims.
38
00:03:16,117 --> 00:03:17,911
Most were of women
we already knew about.
39
00:03:17,994 --> 00:03:21,247
The one I'm sending you, uh, was
the only one we didn't recognize.
40
00:03:28,713 --> 00:03:29,713
Did it open?
41
00:03:37,263 --> 00:03:39,023
- Detective?
- Yeah. Yes.
42
00:03:39,766 --> 00:03:41,601
We have seven more of her.
43
00:03:41,684 --> 00:03:43,812
The others are harder to look at.
44
00:03:46,564 --> 00:03:48,775
I'll send them along,
so you have everything.
45
00:03:59,619 --> 00:04:01,496
Yeah... okay.
46
00:04:03,623 --> 00:04:04,749
So long.
47
00:04:08,545 --> 00:04:09,629
What was that?
48
00:04:26,771 --> 00:04:29,149
Detective Parker to
see Detective Rasmussen.
49
00:04:31,901 --> 00:04:34,487
Hey, Gonzalez called. He needs
us to go through our files
50
00:04:34,571 --> 00:04:37,532
and add up how many times McCarthy
stopped and started for each victim.
51
00:04:37,824 --> 00:04:40,076
He can use each time he
reentered as a new rape charge.
52
00:04:40,160 --> 00:04:41,160
Oh, I can do that.
53
00:04:41,703 --> 00:04:43,329
Oh, look who's landed.
54
00:04:48,918 --> 00:04:51,421
- Detective Parker?
- Yes, hi.
55
00:04:51,504 --> 00:04:53,965
Grace Rasmussen. Nice of
you to come all this way.
56
00:04:54,048 --> 00:04:55,048
We're in here.
57
00:05:08,146 --> 00:05:09,647
That's a lot of paperwork.
58
00:05:10,982 --> 00:05:12,358
It includes all our dead ends.
59
00:05:14,444 --> 00:05:16,626
So, coffee, tea,
60
00:05:16,627 --> 00:05:18,823
shitty snacks are over there in corner.
61
00:05:18,907 --> 00:05:20,909
Mi junk food es su junk food.
62
00:05:24,370 --> 00:05:25,370
Thanks.
63
00:06:33,106 --> 00:06:34,399
That's good work.
64
00:06:35,316 --> 00:06:36,776
That's very good work.
65
00:06:37,443 --> 00:06:38,444
Thank you.
66
00:06:40,280 --> 00:06:44,909
Looks like you have enough to...
send him away for a long time.
67
00:06:44,993 --> 00:06:46,995
Mmm, I don't count my chickens.
68
00:06:47,537 --> 00:06:50,957
I've seen rapists get probation
too many times to count on anything.
69
00:06:52,000 --> 00:06:54,836
Here, why, uh, why don't I walk you out?
70
00:07:04,971 --> 00:07:07,473
I feel like... um...
71
00:07:09,225 --> 00:07:10,727
I should explain.
72
00:07:12,186 --> 00:07:14,314
The problem is, uh...
73
00:07:16,149 --> 00:07:18,568
I've got... nothing.
74
00:07:26,075 --> 00:07:27,785
You know, you hear about bad cops.
75
00:07:28,995 --> 00:07:31,497
You know, guys who make bad
calls or end up hurting the people
76
00:07:31,581 --> 00:07:33,701
they're supposed to protect,
and I always think, like,
77
00:07:33,750 --> 00:07:36,836
who the hell let him on the
force, right? Just get rid of him.
78
00:07:42,091 --> 00:07:44,052
Maybe we should get rid of me.
79
00:07:52,477 --> 00:07:53,686
Well, thank you.
80
00:07:53,978 --> 00:07:55,063
You bet.
81
00:08:54,372 --> 00:08:55,498
Hi, Marie.
82
00:08:58,501 --> 00:09:00,044
You got a couple minutes?
83
00:09:51,429 --> 00:09:53,598
Sorry to bother you at
work. This won't take long.
84
00:09:54,807 --> 00:09:55,807
Um...
85
00:09:55,850 --> 00:10:00,438
I got some information... recently
that I need to share with you.
86
00:10:00,521 --> 00:10:04,692
Uh, I was contacted by some
detectives in Colorado last week.
87
00:10:05,234 --> 00:10:09,363
They apprehended a... a rapist, and
when they looked through his stuff,
88
00:10:09,447 --> 00:10:10,990
they found a picture of you.
89
00:10:14,535 --> 00:10:16,370
Eight, actually. Eight pictures.
90
00:10:18,789 --> 00:10:20,500
Taken during an assault.
91
00:10:22,293 --> 00:10:24,086
During your assault.
92
00:10:26,130 --> 00:10:28,049
The one I didn't believe. The one I...
93
00:10:29,467 --> 00:10:31,677
made you say never happened.
94
00:10:37,433 --> 00:10:39,852
I figured you wouldn't
want to see me, but I...
95
00:10:40,728 --> 00:10:42,897
felt it was important
to tell you in person.
96
00:10:44,607 --> 00:10:46,984
To look you in the eye
and tell you I was wrong.
97
00:10:48,277 --> 00:10:51,280
I mean, I've been trying to figure
out how I could have been so off.
98
00:10:51,364 --> 00:10:53,491
I wish I had an answer. I don't.
99
00:10:59,080 --> 00:11:01,290
I'd do anything to go back,
and redo the whole thing.
100
00:11:01,374 --> 00:11:04,961
To just start all over and do
right by you. I really would.
101
00:11:11,175 --> 00:11:12,260
Well, you can't.
102
00:11:21,018 --> 00:11:22,353
There's one more thing.
103
00:11:27,024 --> 00:11:28,859
This is for you. It's from the City.
104
00:13:34,485 --> 00:13:36,696
I sent one of these over
to the DA's office too.
105
00:13:36,779 --> 00:13:38,906
It's everything I lifted
off McCarthy's electronics.
106
00:13:39,198 --> 00:13:40,582
There were too many photos to print,
107
00:13:40,583 --> 00:13:42,423
so I zipped thumbnails
and put them on a drive.
108
00:13:42,493 --> 00:13:45,246
- There's also a list of everything he downloaded.
- Mm.
109
00:13:45,329 --> 00:13:46,377
Check out the books.
110
00:13:46,378 --> 00:13:48,500
There's one in there called
The Rape Forensics Guide.
111
00:13:48,582 --> 00:13:51,419
He had that? Why am I surprised?
Of course, he had that.
112
00:13:51,502 --> 00:13:54,296
- You've heard of it?
- Yeah, it's written by cops.
113
00:13:54,380 --> 00:13:55,380
I saw that.
114
00:13:55,798 --> 00:13:57,358
They didn't think it through, did they?
115
00:13:57,717 --> 00:13:58,718
No, they did not.
116
00:13:58,801 --> 00:14:00,779
There's one more thing that's
bugging the shit out of me.
117
00:14:00,803 --> 00:14:03,514
- What's that?
- He had a hard drive, 75 gigs.
118
00:14:03,597 --> 00:14:04,890
He protected it with TrueCrypt.
119
00:14:05,182 --> 00:14:06,300
It's this encryption software
120
00:14:06,301 --> 00:14:07,869
no one's figured out
how to bust into yet.
121
00:14:07,893 --> 00:14:08,936
Seventy-five gigs is big.
122
00:14:09,019 --> 00:14:10,699
Huge. It's an entire
floor of the library.
123
00:14:10,771 --> 00:14:11,851
You can't see what's in it?
124
00:14:11,897 --> 00:14:14,497
Nope. All I can see are the names
of the files he dragged into it.
125
00:14:14,650 --> 00:14:16,307
The main one was just called "Girls."
126
00:14:16,308 --> 00:14:17,945
He dragged other files into that one.
127
00:14:18,028 --> 00:14:21,449
Each one had a name. Amber. Sarah.
Lilly. And a bunch of other names.
128
00:14:21,532 --> 00:14:24,243
Women he was stalking?
Other women he's raped?
129
00:14:24,618 --> 00:14:26,042
- I...
- No, I know.
130
00:14:26,043 --> 00:14:27,556
Is there anything that
can tell you anything?
131
00:14:27,580 --> 00:14:28,956
Not about content, no.
132
00:14:29,290 --> 00:14:31,309
- You gotta get in there.
- I'm trying. Like I said...
133
00:14:31,333 --> 00:14:34,295
Oh, I know, it's impossible,
I'm just saying, you have to.
134
00:14:38,007 --> 00:14:39,675
- He's gotta get in there.
- I know.
135
00:14:40,050 --> 00:14:42,553
I mean, who knows what
else this guy has done?
136
00:14:42,636 --> 00:14:43,636
I know.
137
00:14:44,346 --> 00:14:45,848
Well, he wants to plead guilty.
138
00:14:47,266 --> 00:14:48,665
- You're kidding.
- Nope.
139
00:14:48,666 --> 00:14:50,370
His lawyer said he wants
to get it over with.
140
00:14:50,394 --> 00:14:52,274
Not put his victims
through the pain of a trial.
141
00:14:52,354 --> 00:14:54,354
Oh, now he's concerned
about their comfort.
142
00:14:54,482 --> 00:14:55,524
It's not a bad move.
143
00:14:55,608 --> 00:14:58,235
Depending on the judge, it could
really reduce his jail time.
144
00:14:59,361 --> 00:15:01,121
- So, straight to sentencing.
- That's right.
145
00:15:01,197 --> 00:15:02,740
- When?
- Couple months.
146
00:15:03,073 --> 00:15:04,867
Take us a beat to get
our ducks in a row.
147
00:15:04,950 --> 00:15:05,951
And he has one condition.
148
00:15:06,035 --> 00:15:07,679
He'll only do it if we
drop the kidnapping charges.
149
00:15:07,703 --> 00:15:10,414
Wait, so he'll plead
guilty to multiple rapes
150
00:15:10,498 --> 00:15:12,112
but doesn't like the
charge of kidnapping
151
00:15:12,113 --> 00:15:13,501
'cause it'll hurt his reputation?
152
00:15:13,584 --> 00:15:16,253
Detective, if I try to understand
every criminal I prosecute...
153
00:15:16,337 --> 00:15:17,671
Okay, talk to the victims.
154
00:15:17,755 --> 00:15:19,635
I won't drop the kidnapping
unless they okay it.
155
00:15:20,007 --> 00:15:21,133
We'll ask.
156
00:15:21,217 --> 00:15:23,469
Hang on, if our women agree
to this, you'll counter?
157
00:15:23,552 --> 00:15:24,552
Yep.
158
00:15:25,054 --> 00:15:27,699
So, tell him you'll only drop
kidnapping if he gives up the password
159
00:15:27,723 --> 00:15:28,891
to his hard drive.
160
00:15:29,683 --> 00:15:31,894
I want to know every hideous
thing this guy's done.
161
00:15:44,240 --> 00:15:45,926
I hear you, y... you're not wrong,
162
00:15:45,950 --> 00:15:47,827
but I... I can't get into it right now.
163
00:15:47,910 --> 00:15:49,495
Yeah, no, let's talk on Friday.
164
00:15:50,287 --> 00:15:52,665
Uh... um...
165
00:15:52,748 --> 00:15:55,167
Marie, um... eh, don't tell me.
166
00:15:55,251 --> 00:15:57,419
- Adler.
- Adler. I told you not to tell me.
167
00:15:57,503 --> 00:15:58,838
What brings you around here?
168
00:15:58,921 --> 00:16:02,174
Wait. Oh, shoot. Walk with me.
169
00:16:03,175 --> 00:16:04,301
No offense, Marie,
170
00:16:04,385 --> 00:16:06,385
but I was hoping never to
see you again. What's up?
171
00:16:06,428 --> 00:16:08,222
Oh, I need a lawyer.
172
00:16:08,806 --> 00:16:10,474
Uh-oh. What happened?
173
00:16:10,558 --> 00:16:12,118
No, no, no, I'm not the one in trouble.
174
00:16:12,142 --> 00:16:14,645
I just need to press
charges against someone else.
175
00:16:14,728 --> 00:16:17,064
Oh, well, I'm not... I'm
not that kind of lawyer.
176
00:16:17,147 --> 00:16:20,359
Well, I know, but I... I thought
you might know someone who was.
177
00:16:21,026 --> 00:16:22,778
Well, who do you want to sue?
178
00:16:23,195 --> 00:16:26,240
Pretty much everybody, but I
thought I'd start with the City.
179
00:16:28,951 --> 00:16:31,495
The same... you got the same number?
180
00:16:31,579 --> 00:16:32,579
Yeah.
181
00:16:33,414 --> 00:16:34,623
I'll get you a name.
182
00:16:43,215 --> 00:16:45,551
Yeah, Don and I went
to law school together.
183
00:16:46,176 --> 00:16:48,530
Spent more time on the basketball
court than in the library,
184
00:16:48,554 --> 00:16:50,389
but somehow it worked out.
185
00:16:50,472 --> 00:16:52,683
Uh, water, coffee?
186
00:16:54,226 --> 00:16:56,020
Oh, uh, no, thanks.
187
00:16:56,937 --> 00:17:00,190
So, he sent me your case file, which...
188
00:17:03,152 --> 00:17:04,737
By the way, let me just say,
189
00:17:04,820 --> 00:17:08,741
what happened to you should
not happen to anyone, ever.
190
00:17:11,118 --> 00:17:12,328
Yeah, well.
191
00:17:13,078 --> 00:17:15,664
You know, no one ever accuses
a robbery victim of lying
192
00:17:15,748 --> 00:17:17,791
or someone who says he was carjacked.
193
00:17:17,875 --> 00:17:18,875
Doesn't happen.
194
00:17:19,919 --> 00:17:21,837
But when it comes to sexual assault...
195
00:17:26,050 --> 00:17:27,176
Anyway, have a seat.
196
00:17:29,678 --> 00:17:32,264
So, Don told me about
the check they gave you.
197
00:17:32,348 --> 00:17:33,766
Reimbursement for your fine.
198
00:17:34,516 --> 00:17:35,643
How do you feel about that?
199
00:17:35,726 --> 00:17:41,523
Well, at first, I was
like, "$500, cool."
200
00:17:43,150 --> 00:17:44,330
But then I got to thinking
201
00:17:44,331 --> 00:17:48,906
that there were other things
that I lost because of this.
202
00:17:50,240 --> 00:17:52,660
Like... my job,
203
00:17:53,494 --> 00:17:54,495
my housing,
204
00:17:55,579 --> 00:17:56,872
free counselors.
205
00:17:58,165 --> 00:18:01,251
Plus, you know... friendships.
206
00:18:02,252 --> 00:18:06,590
And I know, it's, like, "Hey, $500
that you didn't have yesterday,"
207
00:18:06,674 --> 00:18:09,677
but my whole life, I've just been, like,
208
00:18:10,469 --> 00:18:14,974
"Take what you get, and just
be happy that it's not worse."
209
00:18:18,060 --> 00:18:20,562
But something about
this made me feel like...
210
00:18:24,692 --> 00:18:26,652
maybe that's not good enough this time.
211
00:18:28,696 --> 00:18:31,198
You know what happens when you
decide you're not gonna just
212
00:18:31,490 --> 00:18:32,825
take what you get anymore?
213
00:18:33,909 --> 00:18:34,909
What?
214
00:18:36,328 --> 00:18:37,413
You get more.
215
00:18:41,166 --> 00:18:43,645
- Okay, so I spoke to our victims.
- Hello to you too, Detective.
216
00:18:43,669 --> 00:18:44,865
Oh, hey, uh,
217
00:18:44,866 --> 00:18:46,481
... they're okay with
you dropping kidnapping
218
00:18:46,505 --> 00:18:48,024
- and not going to trial...
- Excellent.
219
00:18:48,048 --> 00:18:50,360
... as long as they can address
the court at his sentencing.
220
00:18:50,384 --> 00:18:52,112
They wanna look him in the eye.
221
00:18:52,136 --> 00:18:54,513
Yeah, sure, of course. I
gotta take this, thanks.
222
00:18:54,596 --> 00:18:57,891
- Hang on. What about the password?
- Oh, yeah. No, he won't give it up.
223
00:18:57,975 --> 00:18:59,754
What do you mean? He's a fucking rapist.
224
00:18:59,755 --> 00:19:01,155
How about he doesn't have a choice?
225
00:19:01,603 --> 00:19:03,647
- What should I do? Waterboard him?
- Can you?
226
00:19:04,231 --> 00:19:06,543
Just tell him, if he doesn't
cough it up, you're goin' to trial,
227
00:19:06,567 --> 00:19:07,607
kidnapping and everything.
228
00:19:07,651 --> 00:19:09,270
I have a serial rapist
who's pleading guilty
229
00:19:09,271 --> 00:19:10,946
to 30 counts of sexual assault.
230
00:19:11,405 --> 00:19:13,125
Okay? I'm not gonna
blow this on a password.
231
00:19:13,157 --> 00:19:15,743
- Gonzalez. Ah, shit.
- There are other women on there.
232
00:19:16,076 --> 00:19:17,996
Don't you wanna know who
they are, what happened?
233
00:19:18,037 --> 00:19:20,622
Yes, but I'm not gonna risk going
to trial with this guy. Okay?
234
00:19:20,706 --> 00:19:22,041
See you at the sentencing.
235
00:19:39,600 --> 00:19:40,600
You good?
236
00:19:41,101 --> 00:19:42,101
Yeah.
237
00:20:28,023 --> 00:20:29,191
You okay?
238
00:20:43,497 --> 00:20:44,706
Hey, there she is.
239
00:20:45,249 --> 00:20:46,249
Come on in.
240
00:20:52,840 --> 00:20:54,216
I have nightmares.
241
00:20:55,467 --> 00:20:59,429
I am scared... all of the time.
242
00:20:59,513 --> 00:21:00,848
Every minute of every day.
243
00:21:00,931 --> 00:21:05,727
My friends try to help me, but I
have a hard time trusting people.
244
00:21:06,436 --> 00:21:08,105
Uh, I can't sleep.
245
00:21:08,397 --> 00:21:09,606
I'm in pain.
246
00:21:12,693 --> 00:21:13,819
I've lost weight.
247
00:21:13,902 --> 00:21:16,446
I've lost work. I've lost money.
248
00:21:18,740 --> 00:21:20,159
I have violent thoughts.
249
00:21:20,617 --> 00:21:22,870
I've never had violent
thoughts before, ever.
250
00:21:23,829 --> 00:21:26,123
You think it's just one night.
251
00:21:26,206 --> 00:21:28,250
Compared to all of the
other minutes of my life,
252
00:21:28,333 --> 00:21:31,503
how could this one short
incident make a difference? But...
253
00:21:34,173 --> 00:21:35,299
it does.
254
00:21:37,509 --> 00:21:40,092
Your Honor, what I really want to do
255
00:21:40,093 --> 00:21:42,931
is I wanna ask the defendant a question.
256
00:21:43,015 --> 00:21:44,099
Can I do that?
257
00:21:44,474 --> 00:21:45,559
By all means.
258
00:21:49,855 --> 00:21:51,231
Why did you pick me?
259
00:21:52,441 --> 00:21:55,736
What was I doing that
made you wanna come for me?
260
00:21:55,819 --> 00:21:58,238
I'm so scared of doing it again.
261
00:21:58,322 --> 00:22:02,993
I don't water my lawn anymore.
I... I don't read by the window.
262
00:22:04,870 --> 00:22:07,080
They say that routines
make you vulnerable,
263
00:22:07,164 --> 00:22:09,958
so anything routine,
I just stopped doing.
264
00:22:12,544 --> 00:22:15,172
It's made my world very small,
265
00:22:15,255 --> 00:22:17,382
and I still don't feel safe.
266
00:22:17,841 --> 00:22:20,469
I think if I just knew
what it was, what I did.
267
00:22:22,054 --> 00:22:25,265
If I knew what that one thing
was, then I'd stop doing it
268
00:22:25,349 --> 00:22:27,601
and then maybe I could
get my life back again.
269
00:22:29,937 --> 00:22:33,857
Your Honor, Mr. McCarthy
has other victims,
270
00:22:34,483 --> 00:22:37,736
ones who weren't up to being
here today and seeing him.
271
00:22:39,071 --> 00:22:42,032
They want to be sure you don't
misread their absence as indifference
272
00:22:42,324 --> 00:22:45,077
'cause they care about
what is happening here today
273
00:22:45,160 --> 00:22:46,620
more than you can imagine.
274
00:22:48,247 --> 00:22:51,166
If at any point in the
near or distant future,
275
00:22:51,250 --> 00:22:53,001
Mr. McCarthy is a free man,
276
00:22:53,543 --> 00:22:55,754
they will not feel safe...
277
00:22:56,505 --> 00:22:57,505
ever.
278
00:22:58,507 --> 00:23:00,384
And these women deserve to feel safe.
279
00:23:03,762 --> 00:23:05,806
Bottom line is they
don't want to go to trial,
280
00:23:05,889 --> 00:23:07,182
which is good.
281
00:23:08,016 --> 00:23:09,016
Neither do we.
282
00:23:10,018 --> 00:23:11,780
- Why not?
- Because they will try
283
00:23:11,781 --> 00:23:13,981
to make you look as bad as they do.
284
00:23:15,732 --> 00:23:18,777
They already did that once, let's
not give them another swing at it.
285
00:23:21,446 --> 00:23:24,741
So, everyone wants a settlement,
the question is how much.
286
00:23:26,118 --> 00:23:27,369
We have an offer.
287
00:23:28,620 --> 00:23:30,539
It's just an opening. We'll go back.
288
00:23:32,082 --> 00:23:33,250
How much is it for?
289
00:23:33,333 --> 00:23:35,210
A hundred and fifty thousand dollars.
290
00:23:39,298 --> 00:23:41,466
They wanna give me a $150,000?
291
00:23:41,550 --> 00:23:44,261
No, they don't want
to give you anything,
292
00:23:44,761 --> 00:23:47,681
but that is what they're
willing to give you to bury this.
293
00:23:49,850 --> 00:23:50,934
Tell them I'll take it.
294
00:23:51,685 --> 00:23:54,604
No, look, we can do much better.
295
00:23:54,688 --> 00:23:55,981
I... I don't need better.
296
00:23:56,732 --> 00:23:59,109
A hundred and fifty thousand
dollars is a lot of money.
297
00:23:59,359 --> 00:24:01,919
It's enough for me to get out of
here, start over somewhere else.
298
00:24:01,987 --> 00:24:06,325
Plus, really, all I need is for them
to acknowledge what they did to me.
299
00:24:08,035 --> 00:24:09,077
And this does that.
300
00:24:11,455 --> 00:24:13,623
I'd like them to acknowledge it more.
301
00:24:14,708 --> 00:24:15,709
Like, double.
302
00:24:19,504 --> 00:24:21,006
I want this to be over.
303
00:24:25,594 --> 00:24:26,720
Mr. McCarthy...
304
00:24:33,060 --> 00:24:35,145
you treated these women
as if they were your prey.
305
00:24:36,396 --> 00:24:38,023
Your actions were pure evil.
306
00:24:38,423 --> 00:24:39,472
And because of this,
307
00:24:39,473 --> 00:24:42,361
you have lost the privilege
of living in a free society.
308
00:24:42,444 --> 00:24:44,112
I'm assessing the maximum penalty.
309
00:24:44,196 --> 00:24:48,742
I am sentencing you to 327
and one half years in prison.
310
00:25:15,477 --> 00:25:17,187
Fucking A.
311
00:25:17,270 --> 00:25:19,731
This court is now adjourned. Thank you.
312
00:26:05,444 --> 00:26:09,239
♪ Don't you get uptight ♪
♪ It's gonna be all right ♪
313
00:26:09,322 --> 00:26:12,492
♪ Don't let it get into ♪
♪ Your head tonight... ♪
314
00:26:12,868 --> 00:26:15,662
Okay. So, confession time.
315
00:26:15,745 --> 00:26:19,916
Uh, I, uh... I did something this
morning that I've never done before.
316
00:26:20,000 --> 00:26:21,293
Uh-oh. I'm a little scared.
317
00:26:22,878 --> 00:26:24,004
I prayed.
318
00:26:24,671 --> 00:26:26,047
Shut up, you did not.
319
00:26:26,131 --> 00:26:28,633
I did. I bowed my head and I said,
320
00:26:29,134 --> 00:26:30,177
"Listen, motherfucker,
321
00:26:30,260 --> 00:26:33,305
you let all this horrible shit
go down day after day after day.
322
00:26:33,388 --> 00:26:35,168
Is it too much to ask on this one day,
323
00:26:35,169 --> 00:26:37,100
you get one fucking thing right"?
324
00:26:37,184 --> 00:26:38,768
And look, it worked.
325
00:26:40,687 --> 00:26:42,522
- Hey, did you tell her yet?
- Tell me what?
326
00:26:42,606 --> 00:26:44,149
This is it. Right here.
327
00:26:44,608 --> 00:26:46,193
We don't need to get into this.
328
00:26:46,276 --> 00:26:48,862
What do you mean? What don't
we, uh, need to get into?
329
00:26:48,945 --> 00:26:51,198
This is the exact spot
where Max the Knife was born.
330
00:26:51,281 --> 00:26:52,574
Who?
331
00:26:52,657 --> 00:26:54,576
His alter ego. Come on, tell her.
332
00:26:54,659 --> 00:26:57,621
- I have no idea what you're talking about.
- Oh, come on.
333
00:26:58,205 --> 00:27:03,043
- I gotta take a piss.
- Oh, no! What? Come on, tell me.
334
00:27:05,378 --> 00:27:06,421
I don't like that.
335
00:27:06,505 --> 00:27:09,508
Uh, that is because you
have a problem with control.
336
00:27:09,591 --> 00:27:12,260
Oh, I have a problem with control.
337
00:27:12,844 --> 00:27:14,387
- Wow, me.
- Yeah.
338
00:27:14,471 --> 00:27:16,932
If you don't have every
little piece of information...
339
00:27:17,015 --> 00:27:19,226
if you don't make all the
decisions yourself... whoa.
340
00:27:19,309 --> 00:27:22,562
- So, I'm sorry, can you hear this?
- Whatever it is, I agree with Grace.
341
00:27:22,646 --> 00:27:25,273
I'm just saying, if you
could loosen up a little...
342
00:27:25,357 --> 00:27:26,720
Oh, please, you are, like,
343
00:27:26,721 --> 00:27:32,400
the least loose loose
person I have ever met.
344
00:27:32,447 --> 00:27:34,157
You're, like, faux-loose.
345
00:27:34,449 --> 00:27:36,576
- Are you kidding me?
- No.
346
00:27:36,868 --> 00:27:37,869
Mmm.
347
00:27:38,078 --> 00:27:40,121
♪ Oh, the shark, babe ♪
348
00:27:40,830 --> 00:27:42,916
♪ Has such teeth, dear ♪
349
00:27:44,042 --> 00:27:48,046
♪ And it shows
they're a pearly white... ♪
350
00:27:48,505 --> 00:27:49,548
What is he doing?
351
00:27:50,215 --> 00:27:54,719
♪ Just a jackknife ♪
♪ Has old MacHeath, babe... ♪
352
00:27:54,803 --> 00:27:57,430
Oh, no!
353
00:27:58,265 --> 00:27:59,724
♪ Oh, out of sight... ♪
354
00:28:00,058 --> 00:28:03,645
This is where it comes from?
He has done this before?
355
00:28:03,728 --> 00:28:06,856
Every time we go out.
It's kind of his thing.
356
00:28:07,315 --> 00:28:11,778
♪ Scarlet billows start to spread ♪
357
00:28:13,280 --> 00:28:17,742
Is it so bad that it's kind of adorable?
358
00:28:18,910 --> 00:28:21,204
- Or... or is it just bad?
- Yeah, I would say the latter.
359
00:28:21,288 --> 00:28:23,123
Oh, no!
360
00:28:24,666 --> 00:28:26,293
♪ On the sidewalk... ♪
361
00:28:28,545 --> 00:28:32,007
- Good evening, Detectives.
- Oh, Taggart. This is my guy, Steve.
362
00:28:32,132 --> 00:28:33,133
- Evening.
- Hey.
363
00:28:34,050 --> 00:28:37,137
Uh, interesting update. Chris
McCarthy's lawyer called,
364
00:28:37,220 --> 00:28:38,847
says he wants to be interviewed.
365
00:28:39,139 --> 00:28:41,308
Says he wants to explain himself.
366
00:28:41,391 --> 00:28:43,476
He thinks it could be
helpful to law enforcement.
367
00:28:43,560 --> 00:28:46,938
- Are you serious? We get to talk to him?
- No, not you, just me.
368
00:28:47,772 --> 00:28:50,942
Believe it or not, women
make him uncomfortable.
369
00:28:57,407 --> 00:29:00,285
Well, the problem is
you're always a step behind.
370
00:29:01,286 --> 00:29:02,329
You're reacting.
371
00:29:05,332 --> 00:29:07,834
You wanna catch guys like me,
you gotta get out ahead of us.
372
00:29:07,917 --> 00:29:12,088
Anticipate, because we
think about this a lot.
373
00:29:13,256 --> 00:29:14,256
And we're smart.
374
00:29:15,091 --> 00:29:16,171
Smart how?
375
00:29:16,217 --> 00:29:18,470
Careful with prints. Careful with DNA.
376
00:29:18,553 --> 00:29:21,556
It's like being out in the
wilderness. Leave no trace.
377
00:29:21,640 --> 00:29:23,640
It's easier to catch guys like you
378
00:29:23,683 --> 00:29:24,702
when they're just starting out.
379
00:29:24,726 --> 00:29:26,268
Well, it's like anything. You know,
380
00:29:26,269 --> 00:29:28,438
the more you do it, the better you get.
381
00:29:30,815 --> 00:29:32,817
That first one, up in Washington?
382
00:29:33,777 --> 00:29:37,072
I left... all kinds of stuff behind.
383
00:29:37,155 --> 00:29:38,155
Hair, fluids.
384
00:29:38,823 --> 00:29:42,327
All I could think about was all that
DNA, you know, all over the place.
385
00:29:43,620 --> 00:29:46,039
All they had to do was compare
it to my military records.
386
00:29:46,122 --> 00:29:48,225
I was dead sure they were
gonna knock on my door
387
00:29:48,226 --> 00:29:49,876
the next day and take me away.
388
00:29:50,585 --> 00:29:51,670
But nothing happened.
389
00:29:53,046 --> 00:29:54,047
And so you think...
390
00:29:55,298 --> 00:29:56,298
"Okay.
391
00:29:57,801 --> 00:29:59,552
Cool, I guess I can do this."
392
00:30:06,267 --> 00:30:08,103
Hey, we got the guy.
393
00:30:13,149 --> 00:30:14,317
Okay.
394
00:30:15,110 --> 00:30:16,111
What is it?
395
00:30:18,571 --> 00:30:19,698
You know...
396
00:30:20,740 --> 00:30:22,696
... it's all the other
sociopaths out there
397
00:30:22,697 --> 00:30:24,953
with their rape kits and their guns,
398
00:30:25,036 --> 00:30:29,165
thinking... "Hey, I
guess I can do this."
399
00:30:30,083 --> 00:30:31,083
You can't do that.
400
00:30:31,710 --> 00:30:33,962
You can't take on all
the bad guys at once.
401
00:30:34,921 --> 00:30:38,425
We did a good thing getting
this guy. Let it be a good thing.
402
00:30:43,763 --> 00:30:47,892
You got the job done.
Cheer the fuck up. God!
403
00:30:50,270 --> 00:30:51,271
Okay.
404
00:30:51,813 --> 00:30:52,813
Yes!
405
00:30:55,859 --> 00:30:58,778
- "One day's burden is enough for one day."
- Exactly.
406
00:30:58,862 --> 00:31:01,448
"One day's burden is enough
for one day." I like that.
407
00:31:01,906 --> 00:31:02,907
It's from the Bible.
408
00:31:03,825 --> 00:31:06,369
- Shut up.
- Matthew 6:34.
409
00:31:06,703 --> 00:31:07,871
Whatever that means.
410
00:31:12,876 --> 00:31:14,461
Do you feel remorse?
411
00:31:15,003 --> 00:31:17,756
I mean, I know I can't be out there.
412
00:31:18,673 --> 00:31:20,175
I wasn't ever gonna stop.
413
00:31:32,270 --> 00:31:35,064
- Congratulations, hon, drive carefully.
- Thank you.
414
00:31:35,148 --> 00:31:37,209
- You can just pay the clerk at window C.
- Thank you.
415
00:31:37,233 --> 00:31:38,985
- Yes, sir, how can I help you?
- Hi...
416
00:31:41,863 --> 00:31:43,031
- Excuse me.
- Yes?
417
00:31:43,114 --> 00:31:44,866
Could you take my picture for me?
418
00:31:45,116 --> 00:31:46,116
Sure.
419
00:31:57,295 --> 00:31:58,295
There you go.
420
00:32:01,007 --> 00:32:02,509
- Thank you.
- You're welcome.
421
00:33:04,279 --> 00:33:05,279
Parker.
422
00:33:08,449 --> 00:33:09,450
Um...
423
00:33:11,202 --> 00:33:13,538
Yeah. Yes, send her up.
424
00:33:15,290 --> 00:33:16,457
Oh, okay.
425
00:33:18,376 --> 00:33:19,794
I'll come down.
426
00:33:37,770 --> 00:33:39,188
Marie, hi.
427
00:33:42,066 --> 00:33:44,819
Uh, do you want to go
somewhere, so we can talk?
428
00:33:44,903 --> 00:33:47,947
No. I don't really
wanna be alone with you.
429
00:33:48,364 --> 00:33:49,741
You understand that, right?
430
00:33:50,533 --> 00:33:51,533
I guess so.
431
00:33:52,493 --> 00:33:53,493
Yes.
432
00:33:53,995 --> 00:33:55,955
So, I got my $500 back.
433
00:33:56,956 --> 00:33:59,417
And I got more money from the
City, as you probably know.
434
00:33:59,500 --> 00:34:00,500
I do.
435
00:34:08,134 --> 00:34:09,594
You know what I never got...
436
00:34:11,429 --> 00:34:12,429
ever...
437
00:34:13,222 --> 00:34:14,265
from anybody?
438
00:34:16,309 --> 00:34:17,435
An apology.
439
00:34:19,896 --> 00:34:23,232
Even I know, when you
mess up, you apologize.
440
00:34:24,692 --> 00:34:26,194
And when you mess up so bad,
441
00:34:26,569 --> 00:34:28,529
when your one stupid mistake
442
00:34:28,613 --> 00:34:30,615
ruins a person's entire life,
443
00:34:30,949 --> 00:34:32,283
you apologize more.
444
00:34:32,367 --> 00:34:33,368
I'm sorry.
445
00:34:38,039 --> 00:34:40,333
I'm very, very sorry.
446
00:34:47,632 --> 00:34:48,675
Next time...
447
00:34:49,884 --> 00:34:50,885
do better.
448
00:34:54,097 --> 00:34:55,097
Okay.
449
00:35:13,616 --> 00:35:16,369
I was really hoping he would
give up that goddamn password.
450
00:35:16,452 --> 00:35:18,663
Jason said he'd keep
at it in his free time.
451
00:35:19,038 --> 00:35:21,249
- He has free time?
- Not really, no.
452
00:35:21,916 --> 00:35:22,916
Hey...
453
00:35:23,251 --> 00:35:24,293
um...
454
00:35:25,628 --> 00:35:26,879
Listen, before you go...
455
00:35:27,922 --> 00:35:31,175
- I just wanted to say...
- Oh, no, no, don't. Please.
456
00:35:31,843 --> 00:35:33,323
- Don't what?
- Do that thing, that...
457
00:35:33,636 --> 00:35:37,432
sincere "this has meant the
world to me" woman-bonding thing.
458
00:35:37,515 --> 00:35:40,893
No, I... I was not going to woman-bond.
459
00:35:40,977 --> 00:35:42,437
- Bullshit.
- No.
460
00:35:42,729 --> 00:35:45,481
No. I was just, uh,
was just gonna say...
461
00:35:45,565 --> 00:35:46,565
What?
462
00:35:48,985 --> 00:35:51,988
Okay, fine you're right.
I was gonna woman-bond.
463
00:35:54,824 --> 00:35:55,992
Cut me some slack.
464
00:35:57,326 --> 00:35:58,619
I never had a mentor.
465
00:35:58,703 --> 00:36:00,079
I hate the word mentor.
466
00:36:02,373 --> 00:36:03,373
Fine...
467
00:36:04,292 --> 00:36:05,668
I won't say anything.
468
00:36:08,796 --> 00:36:09,797
Thank you.
469
00:37:02,308 --> 00:37:03,851
This is Detective Duvall.
470
00:37:06,479 --> 00:37:07,897
Hi, um...
471
00:37:09,232 --> 00:37:11,275
I don't know if you know who I am, uh...
472
00:37:12,485 --> 00:37:13,778
this is Marie Adler.
473
00:37:17,573 --> 00:37:18,783
Marie Adler.
474
00:37:20,118 --> 00:37:21,661
Of course I know who you are.
475
00:37:23,955 --> 00:37:26,035
I hope it's okay that I'm calling.
476
00:37:26,165 --> 00:37:28,251
I got your number from my lawyer.
477
00:37:30,795 --> 00:37:32,171
Yes, of course.
478
00:37:34,173 --> 00:37:35,173
How are you?
479
00:37:35,299 --> 00:37:39,011
I'm okay. I'm, uh... I'm
at the beach, actually.
480
00:37:41,764 --> 00:37:44,600
- Well, that sounds nice.
- Yeah, it is.
481
00:37:45,726 --> 00:37:46,726
Um...
482
00:37:47,520 --> 00:37:50,857
Hey, I just, um... I...
I was calling to say, uh...
483
00:37:52,358 --> 00:37:57,280
to... to thank you for, you
know, everything that you did.
484
00:38:00,992 --> 00:38:02,201
Well, of course.
485
00:38:04,787 --> 00:38:06,914
I'm... I'm so glad we were able to help.
486
00:38:07,582 --> 00:38:08,742
You did...
487
00:38:10,459 --> 00:38:11,459
totally.
488
00:38:15,131 --> 00:38:17,925
You know, the thing is,
I've spent my whole life...
489
00:38:18,718 --> 00:38:23,181
trying really hard to believe that
most people are basically good,
490
00:38:23,472 --> 00:38:25,349
even when the ones I knew weren't.
491
00:38:25,766 --> 00:38:27,393
I don't know, I guess it just...
492
00:38:30,229 --> 00:38:31,647
gave me hope or something.
493
00:38:31,939 --> 00:38:33,024
I can see that.
494
00:38:34,275 --> 00:38:37,695
Then this thing
happened. The rape and...
495
00:38:38,154 --> 00:38:40,531
I don't know, it just
became harder for me to...
496
00:38:41,324 --> 00:38:44,660
believe that there was
really any good in the world.
497
00:38:44,744 --> 00:38:48,581
And I think that that was the
hardest part of this whole thing.
498
00:38:49,373 --> 00:38:51,083
Waking up feeling hopeless.
499
00:38:52,752 --> 00:38:54,754
And I would think things like, "Well...
500
00:38:57,882 --> 00:38:59,926
if the world is this bad, do I...
501
00:39:01,385 --> 00:39:03,804
do I even wanna be in it?" You know?
502
00:39:08,142 --> 00:39:09,142
I do.
503
00:39:11,729 --> 00:39:13,814
But then, out of nowhere,
504
00:39:13,898 --> 00:39:15,858
I hear about these two people
505
00:39:16,234 --> 00:39:18,653
in some completely other
part of the country,
506
00:39:18,736 --> 00:39:21,572
looking out for me and
making things right.
507
00:39:21,656 --> 00:39:22,656
And...
508
00:39:24,450 --> 00:39:26,911
I don't know, more than...
more than anything else,
509
00:39:28,412 --> 00:39:30,122
more than him getting locked up...
510
00:39:32,124 --> 00:39:33,459
more than the money I got,
511
00:39:34,502 --> 00:39:35,836
it was hearing that,
512
00:39:37,421 --> 00:39:38,923
about you guys, that
513
00:39:39,006 --> 00:39:40,758
just changed things completely.
514
00:39:42,176 --> 00:39:43,970
And I... I wake up now,
515
00:39:44,053 --> 00:39:45,054
and...
516
00:39:48,474 --> 00:39:50,559
I can imagine good things happening.
517
00:39:56,274 --> 00:39:58,943
I'm... I'm so happy to hear that, Marie.
518
00:40:00,444 --> 00:40:02,446
So, anyway, I just...
519
00:40:04,657 --> 00:40:07,827
wanted you to know that
you... you did that for me...
520
00:40:11,205 --> 00:40:12,498
and to say thank you.
521
00:40:14,875 --> 00:40:15,876
You're welcome.
522
00:40:20,423 --> 00:40:21,757
Thank you for calling.
523
00:40:22,174 --> 00:40:23,509
Yeah, you bet.
524
00:40:27,388 --> 00:40:29,432
Uh, hey, you have a good day, okay?
525
00:40:30,808 --> 00:40:31,808
You too.
526
00:40:35,396 --> 00:40:36,396
Okay.
527
00:40:37,273 --> 00:40:38,273
Bye.
528
00:40:40,443 --> 00:40:41,443
Bye.
529
00:41:40,836 --> 00:41:43,255
I got a call from someone just now.
530
00:41:43,881 --> 00:41:44,881
Yeah.
531
00:41:45,216 --> 00:41:46,384
Marie Adler.
532
00:41:48,427 --> 00:41:50,179
- Oh, my God.
- Yeah.
533
00:41:50,262 --> 00:41:53,349
- What'd she say?
- She was calling from the beach.
534
00:41:53,432 --> 00:41:57,269
And she was calling to
say she's doing very well.
535
00:41:57,561 --> 00:42:00,106
And that, uh, she wanted to say...
536
00:42:02,149 --> 00:42:03,192
thank you.
537
00:42:13,000 --> 00:42:18,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
39932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.