Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:11,936 --> 00:01:18,080
My name is Cade. I have an identical twin brother, Cale.
3
00:01:18,336 --> 00:01:24,480
We grew up in a normal family, doing all the normal things of life.
4
00:01:24,736 --> 00:01:26,784
We were inseparable.
5
00:01:34,208 --> 00:01:40,352
We loved going to the beach with our dog.
6
00:01:43,608 --> 00:01:46,752
Then one day, everything changed.
7
00:01:50,008 --> 00:01:53,152
It appeared a bright light in the sky and time stopped.
8
00:01:53,408 --> 00:01:59,552
We were both selected.
9
00:02:19,008 --> 00:02:25,152
The force took. We were separated from our family.
10
00:02:25,808 --> 00:02:31,552
As time progressed, we were subject to reprogram our DNA and cells.
11
00:02:31,808 --> 00:02:37,952
Making us more humanoids with higher powers.
12
00:02:38,208 --> 00:02:43,352
The pace of AI intelligence is incredibly fast.
13
00:02:43,608 --> 00:02:50,752
It is growing at an exponential rate.
14
00:03:05,548 --> 00:03:09,392
A higher entity assigned us certain missions ...
15
00:03:09,648 --> 00:03:16,592
... consistent in fighting for good and defeat evil in humanity using our higher powers.
16
00:03:16,748 --> 00:03:20,192
Although we treated equally, and we are programmed identically,
17
00:03:20,448 --> 00:03:26,592
my twin brother Cale did not succeed in their missions through the years.
18
00:03:26,848 --> 00:03:30,432
The force finally decided to remove his powers ...
19
00:03:30,688 --> 00:03:31,968
... and release it.
20
00:04:35,199 --> 00:04:37,343
They extinguished the flame.
21
00:04:39,199 --> 00:04:42,143
The final time I saw Cale broke my heart.
22
00:04:42,999 --> 00:04:52,143
Despite being now humanoids still felt a bond and love him as my brother.
23
00:05:08,735 --> 00:05:12,575
The force continued programming and developing systems for me.
24
00:05:12,831 --> 00:05:15,391
Increasing my powers.
25
00:05:19,743 --> 00:05:22,815
AI will reach a level of self-awareness,
26
00:05:23,583 --> 00:05:26,399
You will be able to consider complex thoughts ...
27
00:05:26,911 --> 00:05:28,959
... and have feelings.
28
00:05:32,543 --> 00:05:35,103
The final human invention,
29
00:05:35,615 --> 00:05:37,407
AI,
30
00:05:37,919 --> 00:05:40,223
Artificial intelligence.
31
00:05:46,111 --> 00:05:49,695
I was involved directly in my own transformation ...
32
00:05:50,463 --> 00:05:55,071
... using all available science and superior technology.
33
00:05:57,375 --> 00:06:00,191
Advances in AI force ...
34
00:06:00,959 --> 00:06:03,007
... clearly they exceeded anything on Earth.
35
00:06:09,663 --> 00:06:15,807
I approached a robotic humanoid state.
36
00:06:26,463 --> 00:06:28,607
Synthetic brain power.
37
00:06:39,615 --> 00:06:44,991
AI never replace the sheer majesty of nature.
38
00:06:57,791 --> 00:07:02,143
While me deeper and deeper into a humanoid state over the years ...
39
00:07:03,167 --> 00:07:05,983
... I never lost touch with the magic ...
40
00:07:06,751 --> 00:07:08,543
... and majesty of nature,
41
00:07:08,799 --> 00:07:11,359
and gifts he gave me.
42
00:07:33,887 --> 00:07:35,935
Good morning, you have a nice day.
43
00:08:03,547 --> 00:08:08,191
Follow me, I can not hurt, you shall not harm.
44
00:08:08,447 --> 00:08:14,591
Follow me.
45
00:09:25,247 --> 00:09:31,391
Wait, wait! Let me go first, I'll protect you.
46
00:09:39,547 --> 00:09:43,191
The protegeré, seguidme.
47
00:09:47,447 --> 00:09:50,591
Another defeat for the forces of evil.
48
00:09:50,847 --> 00:09:56,991
The ability of the force to transform and develop my superior powers over the years ...
49
00:09:57,247 --> 00:10:02,623
... It has been rewarding. I am unstoppable and fully accept these powers.
50
00:10:07,487 --> 00:10:13,631
Well done! I'll see you at headquarters.
51
00:10:49,727 --> 00:10:56,271
This is the advantage of being alone. I do not need special forces.
52
00:10:57,527 --> 00:10:59,271
I am the weapon.
53
00:11:25,627 --> 00:11:27,871
Everything was good?
54
00:11:28,127 --> 00:11:31,871
Everything was good. At the end of the day, that's why I'm here.
55
00:11:32,127 --> 00:11:38,171
Well, congratulations. Why do not you take a few days off before your next mission?
56
00:11:38,471 --> 00:11:40,827
Nah, I do not need.
57
00:11:40,927 --> 00:11:47,071
Oh, right, you're special. You're ... You're a special class, you need not be patient ...
58
00:11:47,327 --> 00:11:53,471
But you should try it occasionally. Ready for your next mission?
59
00:11:55,571 --> 00:11:56,027
Sure.
60
00:12:00,127 --> 00:12:04,271
programmable virtual reality.
61
00:12:04,527 --> 00:12:07,671
The corrupt version.
62
00:12:19,071 --> 00:12:21,887
A digital universe without limits,
63
00:12:22,399 --> 00:12:25,471
connecting all shared virtual reality.
64
00:12:27,263 --> 00:12:29,639
digital tribes.
65
00:12:54,815 --> 00:12:57,359
With all my skills to defeat evil,
66
00:12:57,415 --> 00:13:04,459
I still think about my brother Cale all the time, wondering what will happen to him.
67
00:13:08,615 --> 00:13:09,759
I miss him.
68
00:13:13,515 --> 00:13:16,159
I miss what you never knew.
69
00:13:43,039 --> 00:13:44,063
A crisis.
70
00:13:44,575 --> 00:13:47,903
programmable virtual reality.
71
00:13:48,927 --> 00:13:55,035
We have evidence of planned terrorist largest ever cyber attack.
72
00:13:55,327 --> 00:13:58,143
DNA programmable.
73
00:14:00,191 --> 00:14:03,007
This is very serious.
74
00:14:05,823 --> 00:14:08,383
The Dept. Of Homeland Security is ready.
75
00:14:08,895 --> 00:14:12,223
We are on the brink of mental hacking.
76
00:14:14,271 --> 00:14:15,807
programmable matter.
77
00:14:16,831 --> 00:14:19,903
All will be connected telepathically.
78
00:14:20,671 --> 00:14:23,743
Special agencies are prepared.
79
00:14:24,767 --> 00:14:30,911
I have the power of personal data instant face recognition,
80
00:14:31,167 --> 00:14:37,311
Content of all, to prevent the spread of evil and terror.
81
00:14:50,367 --> 00:14:53,183
The human species has evolved over time,
82
00:15:05,471 --> 00:15:11,823
but as a humanoid is beyond your wildest expectations.
83
00:15:39,031 --> 00:15:39,775
Shit.
84
00:15:40,031 --> 00:15:42,175
- Sorry, sorry, sorry, I apologize.
85
00:15:42,275 --> 00:15:45,631
- Okay, okay, I can.
- No no no no no. Let it take for you.
86
00:15:46,431 --> 00:15:48,575
It's my fault, it's my fault, really.
87
00:15:48,675 --> 00:15:51,031
- Give me my papers. Just leave me alone. Leave me alone.
- I apologize. Let me compensate you .
88
00:15:51,131 --> 00:15:54,831
- No. You're a weirdo. I have a boyfriend.
- I'll take you out to dinner.
89
00:15:56,831 --> 00:15:57,975
Leave me alone, I have a boyfriend. Get out of my face.
90
00:15:58,075 --> 00:16:02,131
We are here at 8 and you and I take something.
91
00:16:02,831 --> 00:16:05,375
We meet here at 8!
92
00:16:05,631 --> 00:16:08,775
We will go for a drink! I will reward you!
93
00:16:08,875 --> 00:16:11,931
Ha! How beautiful it was!
94
00:16:12,031 --> 00:16:16,875
Beautiful, beautiful ... I bet again at 8.
95
00:16:16,975 --> 00:16:19,229
Oh, thank you, yes, that would be great.
96
00:16:55,039 --> 00:16:57,183
It's 8, it is not here.
97
00:16:58,883 --> 00:17:01,691
Well, you tried.
98
00:17:37,791 --> 00:17:38,303
Hey...
99
00:17:38,815 --> 00:17:40,607
It's the girl I encountered before.
100
00:17:41,375 --> 00:17:42,655
I will follow it.
101
00:19:22,679 --> 00:19:25,823
Now I'm going to hurt you ... Now you're mine!
102
00:19:26,079 --> 00:19:32,223
I'll teach you to ignore me ... I was supposed to meet at 8.
103
00:19:32,479 --> 00:19:36,623
... You can not bitch to me.
104
00:19:48,279 --> 00:19:49,823
Come here.
105
00:19:51,223 --> 00:19:51,979
Female dog...
106
00:19:52,679 --> 00:19:54,823
You're mine.
107
00:20:01,079 --> 00:20:04,223
And you can not resist me.
108
00:20:11,879 --> 00:20:13,999
Come here.
109
00:20:16,767 --> 00:20:18,815
What's for dinner?
110
00:20:19,071 --> 00:20:21,119
Your favorite.
111
00:20:21,631 --> 00:20:23,167
It's called Mom today.
112
00:20:25,215 --> 00:20:27,007
Say hello to Mom I said.
113
00:20:27,519 --> 00:20:28,799
Agree.
114
00:20:42,367 --> 00:20:43,903
I miss my brother.
115
00:21:17,512 --> 00:21:21,560
116
00:21:22,816 --> 00:21:25,892
You three come with me now!
117
00:21:26,092 --> 00:21:28,104
Shut up or PIRATE here.
118
00:21:28,404 --> 00:21:31,520
Now you come with me. I do not want your money.
119
00:21:31,776 --> 00:21:33,056
Take your hands out of your pockets.
120
00:21:34,336 --> 00:21:36,480
Now he walks quietly.
121
00:21:36,580 --> 00:21:41,644
- Just relax!
- Make a move and I'll kill you right here ...
122
00:22:56,444 --> 00:22:57,388
¡No me mates!
123
00:22:57,488 --> 00:23:02,144
Do not worry, I will not kill you. I'll hold here ...
124
00:23:02,444 --> 00:23:04,492
... for all the crimes you have committed.
125
00:23:04,592 --> 00:23:09,336
By cheating, lies, embezzlement that you have committed against the public!
126
00:23:10,592 --> 00:23:13,432
And all the injustices that ...
127
00:23:13,556 --> 00:23:16,480
Injustices? I'm a lawyer!
128
00:23:16,736 --> 00:23:21,000
And I'll see how they put you in jail for the rest of your life.
129
00:23:21,136 --> 00:23:25,080
I do not give a shit, this is my way of justice!
130
00:23:27,080 --> 00:23:29,436
I knew this would bring us trouble ...
131
00:23:29,536 --> 00:23:35,680
- The cars stolen ...
- The millions embezzled from NGOs.
- ... all politicians who have paid!
132
00:23:35,936 --> 00:23:39,264
We have paid politicians for years!
133
00:23:39,776 --> 00:23:45,920
- Illegal drugs
- Illegal weapons
- Executives who have murdered
134
00:23:46,176 --> 00:23:51,320
- Trafficking in human ...
- The insurance fraud we've done.
135
00:23:51,576 --> 00:23:54,520
We've even sold military secrets.
136
00:23:55,176 --> 00:24:02,816
I am going to leave a little souvenir. I will be back. Here's a gift from me to you.
137
00:24:06,144 --> 00:24:09,472
Stay here ...
138
00:24:09,728 --> 00:24:10,752
... until pudriros.
139
00:24:11,264 --> 00:24:12,544
You're trash.
140
00:24:28,880 --> 00:24:33,024
This is where I bring everyone to pudriros and die.
141
00:25:44,448 --> 00:25:47,912
I love working with you. I see you every day.
142
00:25:49,568 --> 00:25:53,200
Come on, we have a minute.
143
00:26:33,088 --> 00:26:39,532
We have a report from the mysterious disappearance of three men two nights ago. They were corporate executives.
144
00:26:42,888 --> 00:26:45,632
The last time they were seen was by a surveillance camera.
145
00:26:45,888 --> 00:26:50,032
They were followed by someone with hood.
146
00:27:03,688 --> 00:27:05,532
It seems to have been the other.
147
00:27:06,288 --> 00:27:08,232
Another crime scene clean.
148
00:27:11,488 --> 00:27:15,632
What did I just watch?
149
00:27:40,416 --> 00:27:49,960
We never planned tests at various locations biggest terrorist cyber attack.
150
00:27:53,216 --> 00:27:59,360
A deep learning neural network.
151
00:28:00,916 --> 00:28:04,960
History shows that have corporate judgments against them ...
152
00:28:05,116 --> 00:28:07,160
and legal action pending criminal.
153
00:28:17,416 --> 00:28:18,560
White collar criminals ...
154
00:28:18,816 --> 00:28:24,960
More examples of businessmen as well.
155
00:28:36,616 --> 00:28:41,160
They were last seen by surveillance cameras while they still someone with hood.
156
00:28:44,416 --> 00:28:48,060
So it may be another kidnapping of vigilante vigilante.
157
00:28:54,216 --> 00:28:59,360
I booked the entire restaurant just for us.
158
00:29:19,016 --> 00:29:23,560
I've heard the food is spectacular, the service is impeccable ...
159
00:29:27,316 --> 00:29:29,560
But it's invisible!
160
00:29:34,016 --> 00:29:35,460
I have bought you a gift.
161
00:29:35,616 --> 00:29:37,760
- You did it!
- I did it...
162
00:29:41,016 --> 00:29:44,460
- A candle ... Thank you!
- You are welcome...
163
00:29:55,816 --> 00:29:58,530
Forever and ever.
164
00:30:01,216 --> 00:30:02,362
Forever.
165
00:30:42,568 --> 00:30:44,612
I knew it was you ...
166
00:30:45,968 --> 00:30:47,112
About ...
167
00:30:49,368 --> 00:30:51,512
Why have not you contacted me?
168
00:30:59,268 --> 00:31:02,912
We're different! No, I'm different!
169
00:31:04,168 --> 00:31:06,512
I do not have what you have.
170
00:31:08,412 --> 00:31:09,368
But you could ...
171
00:31:10,268 --> 00:31:14,712
... I have had. But you blew it.
172
00:31:14,968 --> 00:31:17,112
You let it go.
173
00:31:21,368 --> 00:31:23,712
Or they took him away.
174
00:33:00,416 --> 00:33:01,184
HE.
175
00:33:01,696 --> 00:33:02,976
singularity
176
00:33:04,000 --> 00:33:07,072
Its technology surpasses human intelligence.
177
00:33:07,584 --> 00:33:10,400
He thinks, dreams and creates.
178
00:33:23,128 --> 00:33:26,272
We speak of DNA that can not identify.
179
00:33:28,528 --> 00:33:32,672
DNA does not match anything and fingerprints do not match anything recorded.
180
00:33:39,328 --> 00:33:45,472
No, there is nothing in the international database.
181
00:33:46,728 --> 00:33:51,872
That? How is it possible?
182
00:33:54,128 --> 00:33:58,272
He is a murderer with no identifiable DNA!
183
00:34:08,512 --> 00:34:11,056
- Is the money I got from ...
- Give me that shit!
184
00:34:11,456 --> 00:34:13,812
- That's our damn money!
- Leave me alone!
185
00:34:14,912 --> 00:34:17,056
- This is for both!
- Oh, fuck!
186
00:34:22,312 --> 00:34:24,896
Take it.
187
00:34:27,968 --> 00:34:30,272
What the hell are you doing?
188
00:34:31,808 --> 00:34:35,904
Ya do not even love you! Everything I want is drugs and money!
189
00:34:38,208 --> 00:34:39,232
Oh my God...
190
00:34:41,792 --> 00:34:43,072
Come back here!
191
00:34:44,096 --> 00:34:47,168
It changes of attitude! We're both fucked!
192
00:34:47,424 --> 00:34:50,752
I do not care, I do not love you!
193
00:35:20,056 --> 00:35:24,800
We've been here two horrible fucking day!
194
00:35:28,056 --> 00:35:31,200
And you are far more horrible days.
195
00:36:09,760 --> 00:36:13,904
Cuzzx empire plans to invade Earth ...
196
00:36:16,760 --> 00:36:24,704
... through the masterful use of their biochemical CiberControl systems support human life.
197
00:36:37,060 --> 00:36:43,904
Not too difficult to get through today's technology end.
198
00:37:06,432 --> 00:37:10,528
Here are your false identity papers and your passport.
199
00:37:11,040 --> 00:37:17,184
I have an undercover agent who told you you're an investor and collector of international art.
200
00:37:18,464 --> 00:37:20,000
Do not carry your gun.
201
00:37:23,584 --> 00:37:27,168
I need not carry a gun.
202
00:37:27,424 --> 00:37:29,216
I am the weapon.
203
00:37:30,056 --> 00:37:37,260
It's hive intelligence. The ability to communicate telepathically.
204
00:38:45,060 --> 00:38:46,104
Mr. Cuzzx.
205
00:38:47,296 --> 00:38:48,888
I'm assuming.
206
00:38:54,208 --> 00:38:57,024
(?)
207
00:38:57,780 --> 00:39:03,424
So you're interested in my special art ...
208
00:39:03,680 --> 00:39:07,824
... and investing in my special projects.
209
00:39:26,880 --> 00:39:29,024
Yes, I'm interested.
210
00:39:35,680 --> 00:39:39,264
This is the special art of which we speak.
211
00:39:40,544 --> 00:39:42,080
Great, let's see.
212
00:40:34,048 --> 00:40:38,592
I want to learn more about your plans for global invasion.
213
00:40:38,848 --> 00:40:43,141
It seems to have the resources. We can help you.
214
00:40:55,248 --> 00:40:58,892
I know his level of danger ...
215
00:40:59,648 --> 00:41:02,068
... and his superiors media.
216
00:41:24,736 --> 00:41:26,032
One for you.
217
00:41:34,464 --> 00:41:35,744
Two for me.
218
00:41:36,512 --> 00:41:38,120
Two for you.
219
00:41:42,144 --> 00:41:44,288
Two for you.
220
00:41:52,544 --> 00:41:54,687
You are so incredibly bright.
221
00:41:56,943 --> 00:41:58,487
To me, you're my world.
222
00:41:59,343 --> 00:42:07,487
I imagine living I can not without you.
223
00:42:23,587 --> 00:42:24,563
Path
224
00:42:24,963 --> 00:42:26,807
I'm so happy now ...
225
00:42:34,831 --> 00:42:36,883
Me too darling.
226
00:42:50,239 --> 00:42:54,083
It's hive intelligence.
227
00:43:10,439 --> 00:43:15,583
What you're doing? What is happening to you?
228
00:43:16,839 --> 00:43:19,683
I'm here for you, I'm your brother.
229
00:43:20,083 --> 00:43:23,019
I lost control.
230
00:43:23,519 --> 00:43:29,663
Who I am? That I am? What happened to us?
231
00:43:57,519 --> 00:44:00,663
This is the center of the operation.
232
00:44:58,095 --> 00:45:04,639
I must stop the cyberwar that the rule of Cuzzx planned.
233
00:45:29,095 --> 00:45:34,639
Interests and the terrors of an AI do not differ too.
234
00:45:34,895 --> 00:45:43,039
Things can become reality in your mind and believe in things you normally would not believe.
235
00:46:33,983 --> 00:46:40,127
A crisis. programmable virtual reality.
236
00:46:40,383 --> 00:46:46,527
We have evidence of planned terrorist largest ever cyber attack.
237
00:46:46,783 --> 00:46:48,927
DNA programmable.
238
00:46:51,027 --> 00:46:54,283
This is very serious.
239
00:46:57,183 --> 00:46:59,327
The Dept. Of Homeland Security is ready.
240
00:47:00,227 --> 00:47:03,415
We are on the brink of mental hacking.
241
00:47:05,815 --> 00:47:07,215
programmable matter.
242
00:47:08,315 --> 00:47:11,425
All will be connected telepathically.
243
00:47:11,525 --> 00:47:14,915
Special agencies are prepared.
244
00:47:50,015 --> 00:47:52,575
I myself can stop all this.
245
00:47:53,599 --> 00:47:55,391
I do not need no army.
246
00:48:37,631 --> 00:48:43,775
I can stop all this with my own powers. Alone.
247
00:50:27,967 --> 00:50:34,735
Plans mutant Cuzzx biological warfare must stop.
248
00:51:54,191 --> 00:51:55,775
programmable matter.
249
00:51:56,031 --> 00:51:59,871
You can transform himself into anything.
250
00:52:12,927 --> 00:52:15,999
I miss what you never knew.
251
00:53:47,399 --> 00:53:52,551
I will start a war against all mental intelligence.
252
00:53:52,651 --> 00:53:55,451
I have the control.
253
00:53:56,351 --> 00:53:58,399
You have no control!
254
00:53:58,655 --> 00:54:01,471
We do not allow you to take control!
255
00:54:39,847 --> 00:54:44,991
It must have been another kidnapping of vigilante vigilante. That's all we have.
256
00:54:47,247 --> 00:54:48,075
Come on.
257
00:55:06,239 --> 00:55:10,079
I still remain many days.
258
00:55:33,119 --> 00:55:34,655
You'll be dead soon.
259
00:55:45,151 --> 00:55:47,011
These here are yours, bitch.
260
00:55:48,779 --> 00:55:50,271
They are not enough.
261
00:55:50,783 --> 00:55:51,807
I need more than that.
262
00:56:02,815 --> 00:56:04,703
- It's over.
- To you yes that you're out!
263
00:56:04,803 --> 00:56:07,443
* Loop * It's over.
264
00:56:07,543 --> 00:56:08,543
To you yes that you're out!
265
00:56:12,543 --> 00:56:16,687
No, I can not talk now. Later.
266
00:56:16,987 --> 00:56:18,367
Is everything alright?
267
00:56:21,567 --> 00:56:23,511
I have to go. I am going to hang up.
268
00:56:48,167 --> 00:56:51,711
Ahead. Ahead.
269
00:57:34,719 --> 00:57:37,535
Call me back when the attack begins.
270
00:57:46,751 --> 00:57:52,895
I need to end the rule of Cuzzx now, before they begin their plans.
271
00:57:53,151 --> 00:57:57,295
Destroy these pipes is critical to stop it.
272
00:58:44,351 --> 00:58:50,495
It's time to end their global plans. They will not stop.
273
01:01:12,319 --> 01:01:13,855
Hello my friend.
274
01:01:18,207 --> 01:01:19,487
Thank you...
275
01:01:19,999 --> 01:01:22,303
... for giving me peace of mind.
276
01:02:08,007 --> 01:02:10,051
I'll help too.
277
01:02:56,723 --> 01:02:58,303
How nice is this.
278
01:02:59,583 --> 01:03:01,375
I always wanted to be.
279
01:03:09,823 --> 01:03:11,359
I saw you in the office.
280
01:03:11,615 --> 01:03:12,639
How was it?
281
01:03:16,735 --> 01:03:19,551
I am happy to trust our personal lives.
282
01:03:20,319 --> 01:03:22,111
No secrets.
283
01:03:23,391 --> 01:03:25,439
You know I can not hanlarte about my work.
284
01:03:26,975 --> 01:03:28,767
I can not reveal secrets.
285
01:03:34,143 --> 01:03:35,167
I trust you.
286
01:03:36,191 --> 01:03:36,959
Completely.
287
01:04:27,027 --> 01:04:28,671
Who's there? Who's there?
288
01:04:28,927 --> 01:04:34,303
I know there's someone there! Who you are? What do you want?
289
01:04:37,859 --> 01:04:39,703
Who's there?
290
01:05:15,967 --> 01:05:18,011
I'm here.
291
01:06:12,999 --> 01:06:14,143
Hey, bonbon.
292
01:06:14,399 --> 01:06:17,043
- We're going to party?
- No, thanks, I have a girlfriend.
293
01:06:17,143 --> 01:06:19,699
Hey look at this. Hey. That...? What the fuck?
294
01:06:19,799 --> 01:06:22,291
You'd have shaved! What the hell is going?
295
01:06:25,451 --> 01:06:27,495
I never had a beard!
296
01:06:27,595 --> 01:06:31,139
- That? What are you talking about?
- I never had a beard!
297
01:06:31,239 --> 01:06:32,599
Not a Cale?
298
01:06:33,699 --> 01:06:34,499
That?
299
01:06:34,699 --> 01:06:36,927
- You're identical to someone I know.
- That's my twin brother!
300
01:06:37,951 --> 01:06:41,791
What's going on here? I lived with Cale.
301
01:06:42,047 --> 01:06:43,583
I lived with him.
302
01:06:43,839 --> 01:06:45,683
Did he hurt you?
303
01:06:46,083 --> 01:06:51,139
He did, but I love him too. I hit him first.
304
01:06:51,439 --> 01:06:56,783
Please do not blame him. I left it, it's not your fault.
305
01:07:02,059 --> 01:07:03,903
Take this money.
306
01:07:08,159 --> 01:07:10,903
Find a safe place to live.
307
01:07:11,003 --> 01:07:11,739
Thank you.
308
01:07:39,339 --> 01:07:43,499
Is my destiny eliminate bad my way.
309
01:07:47,327 --> 01:07:53,471
Cade miss.
310
01:08:06,271 --> 01:08:08,087
What happened to us?
311
01:08:22,399 --> 01:08:24,059
Now you're one of them!
312
01:08:26,751 --> 01:08:29,567
What happened to us?
313
01:09:12,191 --> 01:09:16,135
Why are you following me? Why you follow me?
314
01:09:16,391 --> 01:09:21,535
Are you one of us? You are a traitor! You are a traitor.
315
01:09:21,791 --> 01:09:27,935
We've betrayed! We've betrayed! You have betrayed me!
316
01:09:29,191 --> 01:09:30,835
You have betrayed us.
317
01:09:51,691 --> 01:09:53,735
She is one of them.
318
01:10:22,935 --> 01:10:25,279
I did not want to accept it.
319
01:11:36,947 --> 01:11:42,591
This is your end, Cuzzx, and your evil empire.
320
01:12:07,047 --> 01:12:09,191
I'll end this.
321
01:12:19,847 --> 01:12:20,991
It has served ...
322
01:12:21,247 --> 01:12:23,391
...Justice.
323
01:13:54,431 --> 01:14:00,575
To return to. You are here to change the world, and it is he who can do it.
324
01:14:00,831 --> 01:14:03,975
I'm glad you're on our side!
325
01:14:37,831 --> 01:14:38,975
How are you?
326
01:14:39,231 --> 01:14:42,075
- How are you?
- Good good good. How was your day?
327
01:14:42,175 --> 01:14:42,799
It was good!
328
01:15:05,599 --> 01:15:06,623
I trust you.
329
01:15:07,135 --> 01:15:08,159
Completely.
330
01:15:08,415 --> 01:15:11,231
It's a lonely life.
331
01:15:12,767 --> 01:15:15,327
It's a lonely world.
332
01:15:18,399 --> 01:15:19,167
Cade.
333
01:15:30,431 --> 01:15:34,271
I knew you'd join us not.
334
01:15:34,527 --> 01:15:38,623
It was just business.
335
01:15:43,231 --> 01:15:46,303
Only business.
336
01:15:46,815 --> 01:15:48,095
I'm sorry.
337
01:15:48,351 --> 01:15:50,679
You break my heart.
338
01:16:02,871 --> 01:16:04,091
I'm here.
339
01:16:08,831 --> 01:16:11,135
Alana, I love you.
340
01:16:13,535 --> 01:16:14,619
Alana...
341
01:17:05,919 --> 01:17:10,527
I'm sorry. I'm here.
342
01:17:21,743 --> 01:17:26,655
It was one of them. I'm sorry for him.
343
01:17:26,911 --> 01:17:31,055
Someone to go and collect the body.
344
01:18:30,911 --> 01:18:37,055
Pudríos and die.
345
01:18:37,311 --> 01:18:43,455
Justice is served.
346
01:20:31,184 --> 01:20:37,028
Even as Humanoid, I can not forget my feelings for Alana.
347
01:20:52,084 --> 01:20:54,008
Alana
348
01:21:00,416 --> 01:21:01,696
Cade
349
01:21:53,780 --> 01:21:54,524
¡No!
350
01:21:54,780 --> 01:21:59,324
Cade, I will love you for all eternity.
351
01:22:26,944 --> 01:22:30,272
We live for something bigger than us.
352
01:22:37,952 --> 01:22:39,232
I'm here.
353
01:22:59,944 --> 01:23:04,388
I accept my loss with regret.
354
01:23:05,044 --> 01:23:08,288
I have more important things to do.
355
01:23:08,588 --> 01:23:10,744
Save humanity.
356
01:23:11,744 --> 01:23:17,888
We will live in a virtual metaverson. A virtual universe.
357
01:23:23,844 --> 01:23:27,688
Living in our world every day.
358
01:23:35,552 --> 01:23:38,368
Everyone has the right to be loved.
359
01:23:40,160 --> 01:23:42,208
Everyone has the right to live.
360
01:23:43,488 --> 01:23:46,160
And peace.
361
01:23:48,816 --> 01:23:52,960
I'll be right here.
362
01:23:53,305 --> 01:24:53,612
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
26784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.