All language subtitles for The.Order.S02E09.720p.WEB.H264-FiASCO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,642 --> 00:00:18,642 Are you sure? 2 00:00:20,020 --> 00:00:21,310 I have to do this. 3 00:00:21,396 --> 00:00:24,226 Breaking a pact with the most powerful grimoire ever created is... 4 00:00:24,315 --> 00:00:25,525 It's kind of a big deal. 5 00:00:26,026 --> 00:00:28,486 I was going to say "potential suicide." 6 00:00:31,823 --> 00:00:33,663 I can't live my life without magic. 7 00:00:56,056 --> 00:01:00,136 Bain na ceangail seo. Cuir deireadh leis an ngeimheal seo. 8 00:01:10,111 --> 00:01:11,111 All right, then. 9 00:01:29,839 --> 00:01:32,399 Officials are still looking for answers 10 00:01:32,467 --> 00:01:36,547 after five terminally ill children claimed an angel came to them in the night 11 00:01:36,638 --> 00:01:41,228 and cured them of illnesses as varied as cancer, Krabbe disease, and... 12 00:01:41,309 --> 00:01:42,769 Wow. You hear that? 13 00:01:44,229 --> 00:01:46,609 I'm glad I'm not on the respondió team. 14 00:01:46,689 --> 00:01:47,819 Hey, dude, trying to study. 15 00:01:47,899 --> 00:01:50,189 Yeah. Greek mythology. 16 00:01:51,111 --> 00:01:52,711 That'll come in handy in the real world. 17 00:01:57,700 --> 00:01:59,981 See? There it goes again. 18 00:02:00,328 --> 00:02:02,458 And what are we gonna do about it? Nothing. 19 00:02:02,539 --> 00:02:04,459 You know the rules. We gotta wait for permission. 20 00:02:04,499 --> 00:02:06,619 That's all we've been doing for the last three months. 21 00:02:06,668 --> 00:02:08,588 We hear the ringing, we track down the magic, 22 00:02:08,670 --> 00:02:10,310 it turns out to be a bunch of Prax-holes, 23 00:02:10,338 --> 00:02:12,588 and Vera makes us sit here and wait. 24 00:02:12,674 --> 00:02:16,514 And wait, and wait, and wait. 25 00:02:16,636 --> 00:02:17,676 And wait! 26 00:02:17,762 --> 00:02:19,472 That was the deal, okay? 27 00:02:19,556 --> 00:02:21,516 It's a bad deal, Jack, it's like 28 00:02:21,850 --> 00:02:23,390 getting paid in Bitcoin. 29 00:02:24,519 --> 00:02:25,939 Never should have signed it. 30 00:02:26,938 --> 00:02:29,228 If Lilith was here, we never would have. 31 00:02:29,315 --> 00:02:31,627 Joining the Order was the only way to preserve the Knights. 32 00:02:31,651 --> 00:02:33,861 But we didn't preserve the Knights, did we? Or, uh 33 00:02:34,612 --> 00:02:35,612 can't you count? 34 00:02:36,614 --> 00:02:38,954 We serve at the Grand Magus's pleasure. 35 00:02:39,033 --> 00:02:40,703 See, that's another thing. 36 00:02:40,785 --> 00:02:43,222 I do not have time for your Hamish and Vera shipping theories. 37 00:02:43,246 --> 00:02:44,456 I'm calling them "Ver-mish." 38 00:02:44,539 --> 00:02:45,749 I cannot fail this exam. 39 00:02:50,378 --> 00:02:52,128 Still think we should ask for permission? 40 00:02:58,636 --> 00:02:59,886 Where is everyone? 41 00:03:07,979 --> 00:03:09,899 Looks like they were trying to lure a leprechaun. 42 00:03:10,481 --> 00:03:12,151 Wait, leprechauns are real? 43 00:03:12,233 --> 00:03:13,073 Oh, yeah. 44 00:03:13,151 --> 00:03:16,321 Except they're covered in fur and they've got claws and sharp teeth. 45 00:03:16,404 --> 00:03:17,404 Huh. 46 00:03:18,823 --> 00:03:21,163 Check it out. Someone's clothes. 47 00:03:22,243 --> 00:03:23,663 So they were here. 48 00:03:23,745 --> 00:03:26,245 Then there was a loud noise and a big, red light, and now... 49 00:03:26,331 --> 00:03:27,791 Puppy! 50 00:03:28,750 --> 00:03:31,250 Oh, hello. Hello. 51 00:03:31,753 --> 00:03:33,343 Do you know what happened here? 52 00:03:33,713 --> 00:03:34,883 I bet you do. 53 00:03:34,964 --> 00:03:36,634 I bet you do. 54 00:03:37,175 --> 00:03:39,505 Uh... Randall, these puppies are brand new. 55 00:03:39,594 --> 00:03:40,434 I know. 56 00:03:40,511 --> 00:03:42,931 - They've still got that new puppy smell. - No, dude, 57 00:03:43,014 --> 00:03:45,854 I think these are the Praxis members we followed here. 58 00:03:46,809 --> 00:03:47,809 Ugh! 59 00:03:51,439 --> 00:03:52,479 All right, split up. 60 00:03:53,107 --> 00:03:54,107 Okay. 61 00:03:57,987 --> 00:03:58,987 Randall, leave the puppy. 62 00:03:59,072 --> 00:04:00,952 But I already named her. 63 00:04:04,953 --> 00:04:06,373 Wait here, Bandit. 64 00:04:22,720 --> 00:04:23,720 Hey. 65 00:04:26,808 --> 00:04:27,808 Basc chun báis! 66 00:04:35,400 --> 00:04:37,240 Jack, you need to see this. 67 00:04:37,735 --> 00:04:39,065 Hey, I just saw... 68 00:04:41,531 --> 00:04:42,531 Holy shit. 69 00:04:42,573 --> 00:04:44,453 Yeah. That's what I said. 70 00:04:47,412 --> 00:04:48,912 No hide lockers, though. 71 00:04:54,961 --> 00:04:58,261 What kind of monster puts black olives on a Hawaiian pizza? 72 00:04:59,215 --> 00:05:00,255 Alyssa Drake. 73 00:05:02,135 --> 00:05:03,135 She was there? 74 00:05:03,678 --> 00:05:05,718 - Why? - Based on the books and the pizza, 75 00:05:05,805 --> 00:05:07,565 I would say she was in full-on research mode. 76 00:05:07,640 --> 00:05:09,350 Researching what, exactly? 77 00:05:09,434 --> 00:05:12,354 I would've asked her, but she was busy trying to blast me through a wall. 78 00:05:13,313 --> 00:05:14,983 I thought her magic was defective. 79 00:05:15,064 --> 00:05:16,234 Felt pretty fixed to me. 80 00:05:19,944 --> 00:05:21,454 Remember your place, disciple. 81 00:05:22,322 --> 00:05:24,872 Tell me about these puppies. 82 00:05:25,283 --> 00:05:28,123 The girl one is Bandit, 83 00:05:28,202 --> 00:05:30,912 and the other girl one is Larry. See? 84 00:05:31,539 --> 00:05:32,709 I'm a Bandit guy, but... 85 00:05:32,790 --> 00:05:34,380 Who cares about puppies? 86 00:05:35,626 --> 00:05:39,456 Your wolves just let a traitor slip through their hands. 87 00:05:39,547 --> 00:05:41,917 We also recovered a third of your stolen inventory. 88 00:05:42,008 --> 00:05:44,138 Yeah, "we" sure did. 89 00:05:44,510 --> 00:05:46,510 Inventory that we wouldn't have to recover 90 00:05:46,596 --> 00:05:48,676 if you hadn't stolen it in the first place. 91 00:05:48,765 --> 00:05:52,055 Blame us all you want, Praxis always had the Order in its sights. 92 00:05:52,310 --> 00:05:53,470 It was just a matter of time. 93 00:05:53,519 --> 00:05:56,189 Your actions made it a damn sight easier for them to hurt us. 94 00:05:56,272 --> 00:06:00,192 Councilor Kepler, as always, your opinion is welcome. 95 00:06:00,902 --> 00:06:02,782 However, this raid was a success. 96 00:06:03,446 --> 00:06:05,276 I think the Knights should be rewarded. 97 00:06:06,657 --> 00:06:09,117 I'm promoting you all to the rank of Magistratus. 98 00:06:10,119 --> 00:06:12,749 Five points to Gryffindor. 99 00:06:12,830 --> 00:06:13,710 Vera, please. 100 00:06:13,790 --> 00:06:15,000 We should have a party. 101 00:06:15,500 --> 00:06:17,210 I think we could all use one. 102 00:06:17,960 --> 00:06:20,550 Elizabeth, if you will see to the arrangements. 103 00:06:20,630 --> 00:06:22,170 I'll order some wine. 104 00:06:22,256 --> 00:06:24,006 Champagne, please. 105 00:06:24,509 --> 00:06:27,099 We're at war with Praxis, not good taste. 106 00:06:27,887 --> 00:06:28,887 That will be all. 107 00:06:34,018 --> 00:06:37,188 Randall, buddy, I think we need to have a little talk. 108 00:06:37,271 --> 00:06:38,521 What's to talk about? 109 00:06:39,023 --> 00:06:41,113 Something on your mind, Mr. Morton? 110 00:06:41,734 --> 00:06:43,284 Well, I was just wondering... 111 00:06:46,906 --> 00:06:49,656 If I saw Alyssa again, maybe I could convince her to come back. 112 00:06:53,329 --> 00:06:55,039 Miss Drake made her choice. 113 00:06:57,708 --> 00:07:00,588 You said there was a flash of light. 114 00:07:01,712 --> 00:07:02,632 Was it red? 115 00:07:02,713 --> 00:07:04,593 You know what it was, don't you? 116 00:07:04,674 --> 00:07:05,684 I have a theory. 117 00:07:07,051 --> 00:07:10,391 If I am correct, dark days are ahead. 118 00:07:10,471 --> 00:07:12,061 I suggest you prepare yourself. 119 00:07:12,140 --> 00:07:13,890 Cryptic, great. Prepare for what? 120 00:07:13,975 --> 00:07:14,975 The worst. 121 00:07:16,644 --> 00:07:18,774 Always prepare for the worst, Mr. Morton. 122 00:07:19,522 --> 00:07:20,692 Enjoy your party. 123 00:07:29,157 --> 00:07:30,157 Champagne? 124 00:07:31,826 --> 00:07:34,866 So they steal everything from the vault, lie about it, 125 00:07:34,954 --> 00:07:37,174 nearly get us all killed, twice, 126 00:07:37,915 --> 00:07:39,535 and they get promoted? 127 00:07:43,296 --> 00:07:45,046 That's such bullshit. 128 00:07:45,131 --> 00:07:48,131 A real Grand Magus would have killed them by now. 129 00:07:49,844 --> 00:07:51,104 Mmm. 130 00:07:51,179 --> 00:07:53,809 Good evening, medicums. 131 00:07:55,349 --> 00:07:58,019 Beautiful ceremony, wasn't it? 132 00:07:58,352 --> 00:07:59,772 Magistratus. 133 00:08:00,521 --> 00:08:02,441 If you say so. 134 00:08:03,774 --> 00:08:05,744 Randall. We need to talk. 135 00:08:05,818 --> 00:08:06,938 Ooh, I'm sorry, Nicole. 136 00:08:07,028 --> 00:08:08,358 I'm not really in the mood for. 137 00:08:08,446 --> 00:08:10,946 "It's your fault Lilith is in Hell" theater. 138 00:08:11,032 --> 00:08:12,032 Well, it is your fault. 139 00:08:12,116 --> 00:08:13,616 Great. Enjoy the party. 140 00:08:14,285 --> 00:08:16,575 Your last raid... There's a book. 141 00:08:18,289 --> 00:08:19,919 I think it's the book. 142 00:08:20,333 --> 00:08:21,923 The one to help retrieve Lilith. 143 00:08:22,001 --> 00:08:25,341 Oh. Okay. Let me just sober up. 144 00:08:27,423 --> 00:08:28,763 I need crackers. 145 00:08:29,509 --> 00:08:31,639 And olives and almonds. 146 00:08:33,429 --> 00:08:35,309 Tomorrow is fine. 147 00:08:35,389 --> 00:08:36,769 Meet me here at 11:00. 148 00:08:37,099 --> 00:08:38,679 Here, 11:00. 149 00:08:42,146 --> 00:08:44,816 There she is. 150 00:08:48,319 --> 00:08:50,029 Yeah. 151 00:08:50,530 --> 00:08:51,530 Hi. 152 00:08:53,241 --> 00:08:54,371 Are we fighting again? 153 00:08:54,909 --> 00:08:57,699 Okay, I really need you to keep me in the loop on this. 154 00:08:57,787 --> 00:08:58,907 You've got to be kidding me. 155 00:08:58,955 --> 00:09:02,035 What? Vera's had us out hunting down those Prax-holes. 156 00:09:03,626 --> 00:09:06,086 That's what I'm calling Praxis assholes. 157 00:09:06,170 --> 00:09:08,300 I was there when you thought of that, remember? 158 00:09:10,841 --> 00:09:12,131 Yeah, I remember. 159 00:09:14,345 --> 00:09:18,845 Well, maybe not that specific event, but... 160 00:09:19,350 --> 00:09:21,850 Sometimes your charm isn't that charming. 161 00:09:22,019 --> 00:09:23,349 - Really? - Mm-hmm. 162 00:09:24,230 --> 00:09:25,270 How about 163 00:09:25,940 --> 00:09:27,150 right now? 164 00:09:30,444 --> 00:09:31,444 Mm-mm. 165 00:09:38,244 --> 00:09:40,454 What's the deal with this place, man? 166 00:09:40,538 --> 00:09:42,118 Everyone is so serious. 167 00:09:42,206 --> 00:09:45,206 Yeah, that's a $300 bottle you're going to yak up later. 168 00:09:45,293 --> 00:09:46,293 Really? 169 00:09:46,877 --> 00:09:48,247 In that case... 170 00:09:49,755 --> 00:09:51,045 No, thanks, I'm good. 171 00:09:51,132 --> 00:09:52,552 What are you, pregnant? 172 00:09:53,009 --> 00:09:56,969 Come on, if we hurry we can get back to the den before my brain goes numb. 173 00:09:57,054 --> 00:09:58,974 No, we can't leave. This is our party. 174 00:09:59,056 --> 00:10:01,516 Guys, we're the Knights of Saint Christopher. 175 00:10:01,601 --> 00:10:05,481 We're beer pong and bouncy castles, not 176 00:10:05,563 --> 00:10:07,113 whatever this is. 177 00:10:07,189 --> 00:10:08,949 It's a celery stick. You know what celery is. 178 00:10:09,025 --> 00:10:10,355 Don't tell me what I know. 179 00:10:10,818 --> 00:10:12,818 You're not our leader anymore, Hamish. 180 00:10:13,487 --> 00:10:14,737 Leaders show up. 181 00:10:14,822 --> 00:10:16,372 I was helping the Grand Magus. 182 00:10:16,949 --> 00:10:19,449 Yeah. He was "helping." 183 00:10:19,535 --> 00:10:21,285 In case you haven't realized, we're at war. 184 00:10:21,370 --> 00:10:23,250 I know we are, but what are you? 185 00:10:25,291 --> 00:10:26,291 Let's go. 186 00:10:29,128 --> 00:10:30,498 Fucking dicks. 187 00:10:37,511 --> 00:10:38,801 Morale problems? 188 00:10:41,015 --> 00:10:43,845 I never thought I'd have to choose between my friends and my integrity. 189 00:10:44,935 --> 00:10:47,145 Maybe they're right. Maybe I should go on the next raid. 190 00:10:47,229 --> 00:10:48,809 I can't spare you right now. 191 00:10:49,815 --> 00:10:52,685 I need you on a research project. Have you 192 00:10:54,028 --> 00:10:56,028 ever heard of a Tartarus eruption? 193 00:10:57,114 --> 00:10:59,244 I always thought they were a myth. 194 00:11:02,828 --> 00:11:06,328 Some story my father told me to scare me off magic. 195 00:11:11,545 --> 00:11:13,795 Qui fractus, sanetur. 196 00:11:16,425 --> 00:11:18,545 And then I saw one, and it was... 197 00:11:18,636 --> 00:11:20,046 It's incredible. 198 00:11:21,972 --> 00:11:23,432 - Thank you. - Exactly. 199 00:11:24,850 --> 00:11:25,850 Thank you. 200 00:11:35,236 --> 00:11:36,696 Salvador, this is serious. 201 00:11:36,779 --> 00:11:39,069 We need to stop these eruptions. 202 00:11:39,156 --> 00:11:41,116 We need to find the Fors Factoram incantation, 203 00:11:41,200 --> 00:11:43,370 and then these eruptions will stop on their own. 204 00:11:43,452 --> 00:11:45,872 That's assuming the Fors Factoram even exists. 205 00:11:45,955 --> 00:11:46,955 It does. 206 00:11:47,373 --> 00:11:49,173 I've gone through every book we liberated. 207 00:11:49,250 --> 00:11:52,670 If there was an incantation that let everyone do magic without sacrificing, 208 00:11:52,753 --> 00:11:55,263 I would have at least found a reference to it by now. 209 00:11:55,339 --> 00:11:57,879 You need to have faith. 210 00:12:05,307 --> 00:12:06,807 Okay. Well, at least 211 00:12:07,435 --> 00:12:09,515 put a stop to the magic until we find it. 212 00:12:10,020 --> 00:12:11,730 Look around you, Alyssa. 213 00:12:12,314 --> 00:12:13,654 We're helping people. 214 00:12:13,733 --> 00:12:16,993 We're saving lives. We're making the world better with magic. 215 00:12:17,445 --> 00:12:20,905 If a few Tartarus eruptions are the cost of doing business in the short-term, 216 00:12:21,323 --> 00:12:22,323 so be it. 217 00:12:23,409 --> 00:12:26,619 If we don't put a stop to these eruptions, people will get hurt. 218 00:12:27,329 --> 00:12:28,329 People like who? 219 00:12:28,664 --> 00:12:29,714 Jack Morton? 220 00:12:31,208 --> 00:12:33,288 I can't help that I still care about him. 221 00:12:34,837 --> 00:12:39,217 There's this quote I remember from a story my father used to read me. 222 00:12:40,134 --> 00:12:43,554 "The only choice between love and war is which will kill you first." 223 00:12:45,055 --> 00:12:47,215 That's depressing. 224 00:12:47,308 --> 00:12:48,308 So was my father. 225 00:12:52,104 --> 00:12:55,274 Hold on, hold on, you found The Sworn Book of who? 226 00:12:55,357 --> 00:12:56,687 The Sworn Book of Honorius. 227 00:12:57,234 --> 00:12:59,654 It's the greatest hits of demon magic. 228 00:13:04,742 --> 00:13:06,122 And right here 229 00:13:07,953 --> 00:13:09,833 is how to retrieve someone from the demon realm. 230 00:13:11,916 --> 00:13:13,036 Why can't I read this? 231 00:13:13,125 --> 00:13:14,375 I thought I could read Latin. 232 00:13:15,377 --> 00:13:17,127 It's the medieval Latin dialect. 233 00:13:17,213 --> 00:13:19,723 - Hm. - We need four powerful practitioners, 234 00:13:19,799 --> 00:13:22,179 an owl to sacrifice, and a tether to Lilith. 235 00:13:22,259 --> 00:13:25,049 Right. Right, a tether. 236 00:13:25,137 --> 00:13:27,057 A tether. 237 00:13:27,139 --> 00:13:28,269 Tetherino. 238 00:13:28,349 --> 00:13:30,479 - A tether can be anything. - Anything. 239 00:13:30,559 --> 00:13:32,189 - A person, an object. - Person, object. 240 00:13:32,269 --> 00:13:34,349 It's something that ties a soul to the earthly plane. 241 00:13:34,939 --> 00:13:35,939 Her hide. 242 00:13:36,774 --> 00:13:38,734 Timber is tethered to the hide locker. 243 00:13:38,818 --> 00:13:42,198 That's perfect. It creates a passage into the demon realm directly to the soul. 244 00:13:42,279 --> 00:13:47,869 Great. So all we have to do is get Timber's hide locker back from Praxis. 245 00:13:49,578 --> 00:13:50,578 Right. 246 00:13:52,540 --> 00:13:54,920 So this spell is as useless as the others. 247 00:13:55,000 --> 00:13:56,380 Slow down, Eeyore. 248 00:13:57,336 --> 00:13:59,166 We may actually have an in. 249 00:14:01,799 --> 00:14:02,799 Let me get this straight. 250 00:14:02,883 --> 00:14:05,183 You want me to track down my ex, a magical fugitive, 251 00:14:05,261 --> 00:14:07,601 and ask her to give us back a werewolf's hide locker? 252 00:14:07,680 --> 00:14:09,600 So we can save Lilith, yes. 253 00:14:09,682 --> 00:14:11,682 - Did you talk to Hamish? - Yes...? 254 00:14:11,767 --> 00:14:13,017 We need to talk to Hamish. 255 00:14:13,102 --> 00:14:15,562 Okay, look, I think it's better if we keep Hamish out of this, 256 00:14:15,646 --> 00:14:17,896 only until we know if it's going to work or not. 257 00:14:17,982 --> 00:14:19,482 This is Lilith we're talking about. 258 00:14:19,567 --> 00:14:22,397 Exactly, which makes this "Knight business." 259 00:14:22,945 --> 00:14:24,665 And Hamish is all about the Order right now. 260 00:14:24,738 --> 00:14:26,218 We need to keep this on the down-low. 261 00:14:26,282 --> 00:14:28,872 Have you ever thought about plotting secretly in private? 262 00:14:28,951 --> 00:14:31,041 - How do you do that? - You're like a little sister. 263 00:14:31,745 --> 00:14:34,155 I can tell that you're up to something, so spill it. 264 00:14:34,248 --> 00:14:36,088 It's a werewolf thing. You wouldn't understand. 265 00:14:36,125 --> 00:14:38,520 So just because I don't have some gross dog living inside me, 266 00:14:38,544 --> 00:14:40,754 I can't be in your boys' club? That's sexist. 267 00:14:40,838 --> 00:14:41,668 You're sexist. 268 00:14:41,755 --> 00:14:43,375 I think you mean "sexiest." 269 00:14:43,465 --> 00:14:45,005 We're a gender-neutral collective. 270 00:14:45,092 --> 00:14:47,602 Yeah, and it's not like that. It's just... 271 00:14:48,429 --> 00:14:50,179 - It's about Lilith. - Oh. 272 00:14:50,264 --> 00:14:51,314 I get it. 273 00:14:51,891 --> 00:14:55,061 Believe me, Randall, you've made it very clear what actually matters to you. 274 00:14:57,646 --> 00:15:01,066 Okay, I'm going to take it that you two are off right now. 275 00:15:01,150 --> 00:15:04,360 Honestly, I don't know. It's hard being enemies with benefits. 276 00:15:04,445 --> 00:15:05,485 Go talk to her. 277 00:15:05,571 --> 00:15:06,411 Yeah. 278 00:15:06,488 --> 00:15:08,318 Actually, no. She kind of scares me. 279 00:15:08,407 --> 00:15:12,117 Also, you need to talk to Alyssa and get that hide locker back. 280 00:15:12,202 --> 00:15:14,332 How? I don't even know where she is. 281 00:15:14,413 --> 00:15:16,583 Yeah, but you do know where to look for her. 282 00:15:21,921 --> 00:15:24,301 Can I get a ham and pineapple with black olives? 283 00:15:24,548 --> 00:15:25,588 Yeah, sure thing. 284 00:15:28,302 --> 00:15:29,682 I have a confession to make. 285 00:15:30,554 --> 00:15:33,274 I'm in a magic secret society that controls the world. 286 00:15:33,807 --> 00:15:34,887 Also, I'm a werewolf. 287 00:15:35,225 --> 00:15:38,475 Plus, I cheated on my Ethics exam, and then my professor exploded. 288 00:15:43,442 --> 00:15:44,612 Did Vera send you to kill me? 289 00:15:44,693 --> 00:15:47,663 No, I came alone. I need to ask you a question. 290 00:15:48,822 --> 00:15:50,162 Please, it's important. 291 00:15:51,951 --> 00:15:53,871 Grab us a table. I'll be right there. 292 00:15:54,828 --> 00:15:56,248 And you better not try to kill me. 293 00:15:57,915 --> 00:15:59,075 That's $7.95. 294 00:16:05,839 --> 00:16:06,919 How'd you find me? 295 00:16:07,508 --> 00:16:09,128 Hawaiian and black olives. 296 00:16:09,802 --> 00:16:10,802 It wasn't hard. 297 00:16:13,889 --> 00:16:15,219 That's a cool disguise. 298 00:16:16,141 --> 00:16:19,351 Yeah, it's great that I can't even get a pizza without hiding my face. 299 00:16:21,480 --> 00:16:22,770 What did you want to ask me? 300 00:16:27,528 --> 00:16:29,568 Do you ever wish it could be like it was before? 301 00:16:32,032 --> 00:16:33,952 Oh, my God, you're here for closure. 302 00:16:34,034 --> 00:16:35,334 No, no. It's just... 303 00:16:36,370 --> 00:16:41,000 I'm reading this Greek myth about a king named Lycaon, 304 00:16:41,083 --> 00:16:43,503 and he pisses off the gods, so they turn him into a werewolf, 305 00:16:43,585 --> 00:16:45,375 and it's pretty cool at first, but 306 00:16:46,797 --> 00:16:48,717 eventually Lycaon realizes that 307 00:16:48,799 --> 00:16:51,179 he'll never get to see his friends and family again. 308 00:16:52,761 --> 00:16:54,181 Okay, and? 309 00:16:55,139 --> 00:16:59,729 It just means sometimes when you make a choice, you can't undo it. 310 00:17:00,394 --> 00:17:02,524 I don't want to undo it. 311 00:17:02,980 --> 00:17:05,820 Praxis does everything the Order claimed to stand for. 312 00:17:06,692 --> 00:17:08,612 We actually help people, Jack. 313 00:17:08,694 --> 00:17:11,284 When was the last time the Order did something truly selfless? 314 00:17:11,363 --> 00:17:14,873 Yeah, well, it's not what Praxis does that scares me. 315 00:17:14,950 --> 00:17:16,910 It's how they do it. It's dangerous. 316 00:17:16,994 --> 00:17:19,374 Yeah, well, the truth can be dangerous sometimes. 317 00:17:19,455 --> 00:17:21,015 Yeah. Did you tell that to your friends 318 00:17:21,081 --> 00:17:23,381 before or after they were permanently turned into puppies? 319 00:17:26,086 --> 00:17:27,836 - They knew the risk. - They knew the risk? 320 00:17:29,256 --> 00:17:30,716 Come on, Alyssa, that's not you. 321 00:17:32,676 --> 00:17:34,966 You know, my whole life, people have told me what I'm not. 322 00:17:36,013 --> 00:17:38,063 Not strong enough, not brave, not smart. 323 00:17:38,140 --> 00:17:41,230 "Just be pretty, just be quiet, just do what you're told." 324 00:17:41,310 --> 00:17:42,390 Well, I'm sick of it. 325 00:17:42,895 --> 00:17:46,565 I'm done being guided by well-meaning people who only see my limitations. 326 00:17:48,734 --> 00:17:49,864 I just want you back. 327 00:17:56,158 --> 00:17:57,618 I was never yours. 328 00:18:01,205 --> 00:18:02,325 What are you gonna do? 329 00:18:03,040 --> 00:18:05,040 Fight me? Hurt me? 330 00:18:08,045 --> 00:18:09,375 Eat my heart out? 331 00:18:25,229 --> 00:18:26,309 This is a terrible idea. 332 00:18:26,396 --> 00:18:27,396 I totally agree. 333 00:18:31,944 --> 00:18:34,784 No, why can I walk away from everything except you? 334 00:18:34,863 --> 00:18:37,493 Even with my memory erased, I still remembered you. 335 00:18:37,866 --> 00:18:38,986 I always will. 336 00:18:42,830 --> 00:18:44,960 Wait, wait. What did you want to ask me? 337 00:18:45,040 --> 00:18:47,268 At the pizza place, you said you had something to ask me. 338 00:18:47,292 --> 00:18:50,462 Okay, but bear in mind, I meant to ask you this before we ended up here. 339 00:18:50,546 --> 00:18:51,916 Yeah, get to the point. 340 00:18:54,716 --> 00:18:57,436 Nicole found a spell that can bring Lilith back from the demon realm. 341 00:18:58,595 --> 00:19:00,675 But we need Timber's locker. 342 00:19:04,434 --> 00:19:06,154 Those lockers are powerful magic. 343 00:19:06,562 --> 00:19:08,062 I'm asking you to help Lilith. 344 00:19:10,274 --> 00:19:12,234 Salvador will want something in return. 345 00:19:13,819 --> 00:19:14,819 You want to trade. 346 00:19:15,654 --> 00:19:16,864 Fine. Um... 347 00:19:17,531 --> 00:19:20,831 I... I will warn you before the next raid happens. 348 00:19:21,827 --> 00:19:22,827 Deal? 349 00:19:24,413 --> 00:19:26,463 You'd betray the Order for this? 350 00:19:26,540 --> 00:19:28,330 I would do anything for my friends. 351 00:19:29,042 --> 00:19:30,042 Deal? 352 00:19:32,671 --> 00:19:33,671 Deal. 353 00:19:35,257 --> 00:19:36,757 Now shut up and kiss me. 354 00:19:38,886 --> 00:19:41,716 Vera. Wait, this is... This isn't why I'm here. 355 00:19:42,681 --> 00:19:45,481 Your text specifically said you had something big to show me. 356 00:19:45,809 --> 00:19:48,099 I can see how that might be misconstrued. 357 00:19:50,939 --> 00:19:52,729 Make it fast. I'm busy. 358 00:19:56,153 --> 00:19:57,153 You were right. 359 00:19:57,613 --> 00:20:00,913 The Praxis puppies, they were the result of a Tartarus eruption. 360 00:20:00,991 --> 00:20:02,371 - You're sure? - Positive. 361 00:20:04,119 --> 00:20:06,619 There are several accounts which corroborate 362 00:20:06,705 --> 00:20:08,035 what Jack and Randall witnessed. 363 00:20:08,123 --> 00:20:11,133 A loud horn, a flash of red light, and after that, 364 00:20:11,835 --> 00:20:12,915 pure chaos. 365 00:20:13,295 --> 00:20:14,295 Okay, I'm listening. 366 00:20:15,464 --> 00:20:17,634 Technically, eruptions are happening all the time, 367 00:20:17,716 --> 00:20:19,586 but they're small, almost microscopic. 368 00:20:19,676 --> 00:20:22,176 You do a spell wrong, I stub my toe. No big deal. 369 00:20:22,262 --> 00:20:23,682 I do a spell wrong? 370 00:20:23,764 --> 00:20:25,524 Hypothetically speaking, of course. 371 00:20:25,599 --> 00:20:26,889 Of course. 372 00:20:27,434 --> 00:20:30,354 So why aren't these eruptions staying microscopic? 373 00:20:30,437 --> 00:20:32,977 'Cause Praxis is giving magic to hundreds of tourists 374 00:20:33,065 --> 00:20:35,645 who are performing hundreds of incantations improperly. 375 00:20:35,734 --> 00:20:39,704 Praxis is destabilizing the magic energy field. 376 00:20:40,364 --> 00:20:43,124 The eruptions will likely keep increasing in size. 377 00:20:43,200 --> 00:20:48,370 Combining and growing bigger until they become an apocalypse eruption. 378 00:20:51,875 --> 00:20:52,995 The plagues of Egypt. 379 00:20:55,212 --> 00:20:56,212 Pompeii. 380 00:20:59,841 --> 00:21:00,841 Tunguska. 381 00:21:03,095 --> 00:21:04,095 Okay. 382 00:21:04,846 --> 00:21:09,636 Each one of these cataclysmic events was actually caused by an apocalypse eruption. 383 00:21:13,355 --> 00:21:15,605 Well, Alyssa agreed to give us Timber's hide locker. 384 00:21:15,691 --> 00:21:17,151 - That's great. - But, 385 00:21:17,234 --> 00:21:20,114 first we have to tip her off to the next raid on Praxis. 386 00:21:20,195 --> 00:21:21,525 We have to betray the Order. 387 00:21:22,030 --> 00:21:23,120 Okay. 388 00:21:23,198 --> 00:21:24,198 Fine. 389 00:21:24,700 --> 00:21:26,020 You know what you're agreeing to? 390 00:21:26,576 --> 00:21:27,406 I do. 391 00:21:27,494 --> 00:21:31,004 Look, it's not just the Order we have to betray, it's a fellow Knight. 392 00:21:31,081 --> 00:21:32,581 I mean, Hamish has all the intel. 393 00:21:32,666 --> 00:21:33,666 What if he says no? 394 00:21:33,709 --> 00:21:35,039 I know a way to make him talk. 395 00:21:35,127 --> 00:21:37,547 Me, too, but I feel squeamish about torture. 396 00:21:38,213 --> 00:21:39,973 I was talking about a truth potion. 397 00:21:40,048 --> 00:21:42,128 Yeah. Me, too. 398 00:21:44,094 --> 00:21:45,304 Oh, you were being serious? 399 00:21:46,513 --> 00:21:47,723 Let's do that. 400 00:21:50,642 --> 00:21:51,772 What is that? 401 00:21:52,436 --> 00:21:54,396 You've never used a Cretian loom before? 402 00:21:55,022 --> 00:21:56,022 Have you? 403 00:21:56,106 --> 00:21:57,106 No. 404 00:21:57,858 --> 00:21:59,028 But I've read about it. 405 00:21:59,109 --> 00:22:01,699 The loom is basically the original portal gun. 406 00:22:01,778 --> 00:22:02,778 Daedalus built it, 407 00:22:03,280 --> 00:22:05,820 and he hid it at the center of the labyrinth 408 00:22:05,907 --> 00:22:08,117 in case he got lost in his own creations. 409 00:22:08,201 --> 00:22:10,621 So this thing'll take us anywhere? 410 00:22:10,704 --> 00:22:12,414 Like straight into Praxis headquarters. 411 00:22:12,497 --> 00:22:15,077 - You need to know where you're going. - Then what's the point? 412 00:22:15,167 --> 00:22:17,037 The point, Tyler, 413 00:22:18,045 --> 00:22:22,665 is that Randall and those other mutts are at the Blade & Chalice right now 414 00:22:22,758 --> 00:22:24,048 and they're sitting ducks. 415 00:22:24,134 --> 00:22:25,134 Okay. 416 00:22:26,011 --> 00:22:28,011 So what spell do you want to hit them with? 417 00:22:32,601 --> 00:22:34,021 Hame-burger Helper. 418 00:22:38,607 --> 00:22:39,937 What seems to be the problem? 419 00:22:40,442 --> 00:22:41,442 What? 420 00:22:42,736 --> 00:22:43,896 Nothing. 421 00:22:43,987 --> 00:22:44,987 Problem? What... 422 00:22:45,030 --> 00:22:48,080 We saw you in here and just thought we might have a drink... together. 423 00:22:48,992 --> 00:22:51,082 I haven't had a drink for three months now. 424 00:22:51,161 --> 00:22:52,791 After Salvador attacked me, 425 00:22:52,871 --> 00:22:55,371 I had a "Come to Jack Daniels" moment. 426 00:22:55,832 --> 00:22:56,832 Wow. 427 00:22:58,543 --> 00:23:00,553 That is quite the change 428 00:23:01,755 --> 00:23:02,755 worth 429 00:23:03,799 --> 00:23:04,799 celebrating. 430 00:23:11,348 --> 00:23:13,098 - What's in it? - Love 431 00:23:14,267 --> 00:23:17,057 and... a little 432 00:23:18,355 --> 00:23:19,355 truth potion. 433 00:23:24,319 --> 00:23:25,319 I see. 434 00:23:26,780 --> 00:23:31,200 And what truth do you need from me, exactly? 435 00:23:32,911 --> 00:23:34,751 When the next raid on Praxis is. 436 00:23:35,956 --> 00:23:38,536 - You better have a damn good reason for... - It's for Lilith. 437 00:23:47,426 --> 00:23:49,426 Porta rescindatur ut vis fluat. 438 00:23:54,433 --> 00:23:57,353 Transitum ad laminam calicemque nobis permittatur. 439 00:24:05,026 --> 00:24:06,426 So this is where we're at? 440 00:24:06,903 --> 00:24:09,113 You need to lie to me and drug me to get information? 441 00:24:09,197 --> 00:24:10,617 We don't know what side you're on. 442 00:24:11,616 --> 00:24:13,366 You think I would turn my back on Lilith? 443 00:24:13,452 --> 00:24:16,082 I don't know what you'll do now that you're Vera's little lap dog. 444 00:24:16,163 --> 00:24:19,543 Are you intentionally ignoring the fact that our interests align with the Order's? 445 00:24:19,624 --> 00:24:22,384 Can you tell us when the next raid on Praxis is or not? 446 00:24:23,378 --> 00:24:24,208 Why should I? 447 00:24:24,296 --> 00:24:25,586 Because we're Knights. 448 00:24:25,672 --> 00:24:29,762 Because we gave our lives to the cause, and right now that cause is saving Lilith. 449 00:24:29,843 --> 00:24:33,053 What about fighting the anarchists that got her trapped there in the first place? 450 00:24:33,138 --> 00:24:34,718 We got her trapped, okay? 451 00:24:35,265 --> 00:24:36,265 We did. 452 00:24:36,349 --> 00:24:39,099 We robbed the Order, and Lilith paid the price. 453 00:24:39,519 --> 00:24:42,309 And yeah, Praxis made it worse, but this is on all of us. 454 00:24:43,940 --> 00:24:45,730 And we can't fix it without your help. 455 00:24:48,445 --> 00:24:49,445 Still. 456 00:24:50,614 --> 00:24:51,614 You could've asked. 457 00:24:53,992 --> 00:24:55,702 Yeah. We should have. 458 00:24:59,998 --> 00:25:01,078 So... 459 00:25:03,210 --> 00:25:04,500 What do we do now? 460 00:25:06,505 --> 00:25:07,795 You could put some in my coffee. 461 00:25:12,010 --> 00:25:13,800 Plausible deniability could be useful. 462 00:25:19,893 --> 00:25:20,893 Look that way. 463 00:25:21,478 --> 00:25:22,478 Just... 464 00:25:26,816 --> 00:25:27,816 Okay. 465 00:25:30,946 --> 00:25:33,236 Next time you question my loyalty 466 00:25:34,199 --> 00:25:35,879 remember who taught you how to be Knights. 467 00:25:35,951 --> 00:25:37,991 I knew you idiots were up to something. 468 00:25:38,078 --> 00:25:39,248 No, we're not. 469 00:25:39,329 --> 00:25:40,749 Not you. 470 00:25:40,830 --> 00:25:42,080 These idiots. 471 00:25:46,253 --> 00:25:47,303 That can't be good. 472 00:25:49,589 --> 00:25:50,799 You better start explaining. 473 00:25:50,882 --> 00:25:53,512 I don't have to explain myself to a wolf-loving acolyte. 474 00:25:53,593 --> 00:25:56,603 You may outrank me, but you're way beneath me. 475 00:25:56,680 --> 00:25:59,140 Um, Angus? 476 00:25:59,224 --> 00:26:01,484 Is the loom supposed to be doing that? 477 00:26:02,978 --> 00:26:03,978 What the hell? 478 00:26:06,231 --> 00:26:07,691 Is that another portal? 479 00:26:19,619 --> 00:26:20,949 Get away from that thing! 480 00:26:30,964 --> 00:26:32,054 An eruption? 481 00:26:32,924 --> 00:26:33,764 In the temple? 482 00:26:33,842 --> 00:26:36,512 I always assumed Tartarus eruptions were a myth. 483 00:26:36,970 --> 00:26:40,520 They are very real, and they are getting bigger. 484 00:26:40,599 --> 00:26:44,599 But if they only affect inexperienced or incompetent practitioners, 485 00:26:44,686 --> 00:26:48,766 then we should let the eruptions do our work for us, and... 486 00:26:49,316 --> 00:26:52,106 Praxis wipes itself out and we don't have to lift a finger. 487 00:26:53,320 --> 00:26:57,820 Every time one occurs, magic itself gets more unstable, 488 00:26:58,241 --> 00:27:00,371 and in turn, the eruptions get bigger. 489 00:27:00,452 --> 00:27:02,622 So if Praxis continues unchecked, 490 00:27:02,704 --> 00:27:04,754 they will eventually perform enough bad magic 491 00:27:04,831 --> 00:27:06,711 to cause an apocalypse eruption. 492 00:27:07,292 --> 00:27:09,002 And that is... 493 00:27:11,421 --> 00:27:14,761 An eruption that's big enough to cause the apocalypse. 494 00:27:16,843 --> 00:27:20,853 I can't stop Praxis if I have to confer with Council 495 00:27:20,930 --> 00:27:23,140 every time I need to make a move. 496 00:27:28,021 --> 00:27:30,321 I'm requesting you grant me Imperium. 497 00:27:32,233 --> 00:27:33,393 Wha... 498 00:27:34,653 --> 00:27:40,333 N-No Council has granted a Grand Magus Imperium for over 150 years. 499 00:27:41,242 --> 00:27:42,952 Not even Edward Coventry. 500 00:27:43,620 --> 00:27:46,750 All I'm asking for is the temporary authority 501 00:27:46,831 --> 00:27:49,881 to save the Order and everyone else from extinction. 502 00:27:49,959 --> 00:27:52,879 Based on some very questionable evidence. 503 00:27:54,756 --> 00:27:58,966 But you have asked, so we shall vote. 504 00:28:00,804 --> 00:28:03,064 Council, all in favor? 505 00:28:09,396 --> 00:28:10,686 It's unanimous. 506 00:28:11,314 --> 00:28:14,364 I'm sorry, Grand Magus, you'll just have to soldier on. 507 00:28:15,819 --> 00:28:19,319 As do I. I have a corrupt politician in my courtroom 508 00:28:19,406 --> 00:28:21,736 who is about to owe me a huge favor. 509 00:28:21,825 --> 00:28:25,865 Mm. The wheels of justice, they do love their grease. 510 00:28:26,371 --> 00:28:28,081 However, if you're free tomorrow 511 00:28:29,416 --> 00:28:31,036 you should join us on a raid. 512 00:28:31,418 --> 00:28:34,378 Then you can see firsthand what we're up against. 513 00:28:35,004 --> 00:28:36,424 - Hm, sounds... - Exciting. 514 00:28:38,633 --> 00:28:40,393 Yes! Well 515 00:28:41,428 --> 00:28:44,218 wouldn't be a magic war if it wasn't exciting. 516 00:28:44,889 --> 00:28:45,929 Excuse me. 517 00:28:53,690 --> 00:28:55,530 Does the raid have to be tomorrow? 518 00:28:57,402 --> 00:28:58,902 I asked Hamish the same thing. 519 00:29:00,655 --> 00:29:02,655 Jack, I don't know what to say. 520 00:29:03,867 --> 00:29:04,867 Thank you. 521 00:29:07,328 --> 00:29:08,328 Yeah. 522 00:29:15,253 --> 00:29:16,553 So what happens now? 523 00:29:17,297 --> 00:29:18,757 I'll tell Salvador, 524 00:29:18,840 --> 00:29:22,640 and we'll clear out, and then you get the hide locker. 525 00:29:22,844 --> 00:29:23,844 I don't mean that. 526 00:29:24,971 --> 00:29:26,101 I mean you and me. 527 00:29:29,851 --> 00:29:31,481 Do we have to talk about that? 528 00:29:33,730 --> 00:29:35,020 What else is there? 529 00:29:37,233 --> 00:29:38,153 Anything? 530 00:29:38,234 --> 00:29:39,994 Talk about the weather 531 00:29:40,987 --> 00:29:41,987 or. 532 00:29:43,615 --> 00:29:44,615 Music, 533 00:29:45,742 --> 00:29:47,492 or this overpriced hotel room. 534 00:29:48,036 --> 00:29:49,786 Yeah, we're splitting this, right? 535 00:30:04,677 --> 00:30:06,467 I hate that we have to choose a side. 536 00:30:08,139 --> 00:30:12,479 They say the only choice between love and war is which will kill you first. 537 00:30:14,938 --> 00:30:16,188 Where have I heard that before? 538 00:30:19,067 --> 00:30:20,777 Probably a classroom. 539 00:30:30,078 --> 00:30:31,078 Clear. 540 00:30:33,289 --> 00:30:36,459 Ah, thank you, medicum. 541 00:30:37,043 --> 00:30:40,213 Or wait, it's "acolyte" now, isn't it? 542 00:30:44,884 --> 00:30:45,884 Where are they? 543 00:30:46,344 --> 00:30:47,934 Maybe they knew we were coming. 544 00:30:48,012 --> 00:30:49,102 There's nothing here. 545 00:30:49,264 --> 00:30:51,474 Well, then there's nothing for us to do. 546 00:30:52,058 --> 00:30:53,558 We're done. Everybody out. 547 00:30:53,643 --> 00:30:55,353 Porta rescindatur ut vis fluat. 548 00:30:57,105 --> 00:30:59,855 Would it kill you to use a little fabric softener with this? 549 00:31:00,483 --> 00:31:01,533 You're leaving? 550 00:31:01,609 --> 00:31:03,239 I thought this was a raid. 551 00:31:03,319 --> 00:31:05,699 Well, I thought so, too, but look around. 552 00:31:06,030 --> 00:31:07,240 I know a tracing spell, 553 00:31:07,323 --> 00:31:09,743 as long as they were here in the last 15 minutes. 554 00:31:09,826 --> 00:31:11,656 Oh. Worth a try. 555 00:31:13,496 --> 00:31:15,746 Damn, I wanted to see more werewolf action. 556 00:31:15,832 --> 00:31:17,042 That was thrilling. 557 00:31:17,125 --> 00:31:19,335 - I told you to leave. - Wha...? 558 00:31:19,961 --> 00:31:22,761 Yes, it's so thrilling having your eye clawed out. 559 00:31:22,839 --> 00:31:24,009 Uh... 560 00:31:27,093 --> 00:31:29,353 Uh, Bitsy? 561 00:31:34,642 --> 00:31:37,121 - I didn't know that would happen. - Who expects a double-cross 562 00:31:37,145 --> 00:31:39,248 - when you conspire with the enemy? - I didn't conspire. 563 00:31:39,272 --> 00:31:40,942 Bennett died. Horribly. 564 00:31:41,566 --> 00:31:43,486 And that's on you for giving this info to Praxis. 565 00:31:43,568 --> 00:31:45,528 How do you know they even caused that eruption? 566 00:31:45,945 --> 00:31:48,525 Because they cause them all. They gave magic to the masses 567 00:31:48,615 --> 00:31:50,295 and they're trying to start the apocalypse. 568 00:31:53,620 --> 00:31:54,620 Hey. 569 00:31:56,122 --> 00:31:57,422 Everything all right? 570 00:31:57,498 --> 00:31:58,918 - I'm fine. - You sure? 571 00:31:59,000 --> 00:31:59,880 Mm. 572 00:31:59,959 --> 00:32:00,999 You seem more 573 00:32:01,461 --> 00:32:02,501 Gabrielle than usual. 574 00:32:02,587 --> 00:32:04,417 Which makes me better than fine. 575 00:32:04,797 --> 00:32:06,127 And since when do you even care? 576 00:32:06,215 --> 00:32:07,215 Hey. 577 00:32:07,926 --> 00:32:08,926 I do care 578 00:32:10,011 --> 00:32:11,011 when you let me. 579 00:32:11,054 --> 00:32:12,104 Oh, please. 580 00:32:12,805 --> 00:32:14,265 I know what's happening. 581 00:32:15,141 --> 00:32:17,661 You're gonna get Lilith back and you're gonna be a happy family, 582 00:32:18,311 --> 00:32:20,061 and you can go back to pining all over her, 583 00:32:20,146 --> 00:32:22,566 and I'll just be that super hot girl with the great hair 584 00:32:22,649 --> 00:32:24,409 who isn't good enough to be in the wolf pack. 585 00:32:24,484 --> 00:32:25,404 Would you stop? 586 00:32:25,485 --> 00:32:27,815 You're plenty good enough, you're just... 587 00:32:28,947 --> 00:32:30,407 You're just too insecure to see it. 588 00:32:31,157 --> 00:32:33,407 Too bossy, too stuck up, too insecure. 589 00:32:34,118 --> 00:32:35,408 I guess I can never win, can I? 590 00:32:36,871 --> 00:32:38,921 - That's not what I meant. - Your attention, please. 591 00:32:44,754 --> 00:32:46,884 Counselor Kepler has an announcement. 592 00:32:55,014 --> 00:32:57,484 Following the ambush at the last raid, 593 00:32:59,227 --> 00:33:00,227 and the 594 00:33:01,980 --> 00:33:04,230 gruesome death of... 595 00:33:05,400 --> 00:33:06,900 Councilor Bennett, 596 00:33:06,985 --> 00:33:11,405 the Gnostic Council hereby grants the Grand Magus the right 597 00:33:12,115 --> 00:33:13,155 of Imperium. 598 00:33:15,952 --> 00:33:18,502 Praxis is a threat 599 00:33:19,288 --> 00:33:20,418 to this Order, 600 00:33:20,999 --> 00:33:23,959 to Belgrave, to civilization. 601 00:33:24,544 --> 00:33:27,884 The time has come for swift and decisive action. 602 00:33:31,968 --> 00:33:33,848 Prepare for the Obcidione Caedo. 603 00:33:42,770 --> 00:33:44,360 It means "the annihilation." 604 00:33:45,440 --> 00:33:47,480 They know what it means. 605 00:33:48,443 --> 00:33:49,613 You have to get out of here. 606 00:33:49,694 --> 00:33:50,864 Get as far as you can. 607 00:33:50,945 --> 00:33:53,065 You never should have caused that eruption. 608 00:33:53,656 --> 00:33:56,135 - Eruption? What are you talking about? - That Tartarus eruption. 609 00:33:56,159 --> 00:33:58,579 The one you activated when we raided your headquarters. 610 00:33:58,870 --> 00:34:01,580 God, I wish I could weaponize those things. 611 00:34:02,206 --> 00:34:04,456 This whole fight would've been over months ago. 612 00:34:04,959 --> 00:34:06,279 We're looking for something else. 613 00:34:06,919 --> 00:34:09,799 Something I believe is in your Grand Magus's possession. 614 00:34:09,881 --> 00:34:11,761 Call the search off, because the Order's coming, 615 00:34:11,799 --> 00:34:13,986 - and they're coming hard. - Vera wants to kill you both. 616 00:34:14,010 --> 00:34:14,930 She can't kill me, 617 00:34:15,011 --> 00:34:16,221 not as long as Praxis lives. 618 00:34:16,304 --> 00:34:19,524 Damn it, Alyssa, the Gnostic Council just gave Vera total authority 619 00:34:19,599 --> 00:34:20,809 to do whatever she wants. 620 00:34:20,892 --> 00:34:22,562 A lot of people are about to die. 621 00:34:22,643 --> 00:34:25,693 You can't have magic for the masses if everyone is dead. 622 00:34:30,234 --> 00:34:31,824 You think there's another path? 623 00:34:31,903 --> 00:34:33,033 Negotiate. 624 00:34:33,112 --> 00:34:36,122 You want some spell, and we need the eruptions to stop. 625 00:34:36,199 --> 00:34:37,279 - A parley. - Yeah. 626 00:34:38,076 --> 00:34:39,656 Salvador and Vera bound together. 627 00:34:39,744 --> 00:34:43,214 You can talk in safety, and just maybe find a way to peace. 628 00:34:46,834 --> 00:34:48,384 My father would have liked you. 629 00:34:49,128 --> 00:34:50,838 He was always trying to save the world. 630 00:34:52,548 --> 00:34:53,928 And it almost killed him. 631 00:34:57,428 --> 00:35:00,468 I'll agree to a parley, as long as your Grand Magus will. 632 00:35:01,641 --> 00:35:02,681 In the meantime... 633 00:35:04,185 --> 00:35:06,515 Monstrate! 634 00:35:08,981 --> 00:35:10,571 Consider this my gesture of goodwill. 635 00:35:14,737 --> 00:35:15,777 We'll be in touch. 636 00:35:25,039 --> 00:35:26,869 W... Wait a minute. There's five of... 637 00:35:40,471 --> 00:35:43,891 But if this is Midnight, then what hide is Salvador wearing? 638 00:35:47,103 --> 00:35:48,233 Timber's locker is empty. 639 00:35:49,147 --> 00:35:50,607 So technically Salvador... 640 00:35:50,690 --> 00:35:52,900 No, she can't, because Lilith isn't dead. 641 00:35:57,196 --> 00:35:58,606 Salvador must be Alpha. 642 00:35:59,407 --> 00:36:00,577 Alpha? Who the hell is Alpha? 643 00:36:00,658 --> 00:36:03,328 Right, you were dead when we learned that. 644 00:36:03,411 --> 00:36:07,251 Okay, so Alpha is the hide that this guy named Grafton Davis wore 645 00:36:07,331 --> 00:36:10,171 when he defeated Jurgen Sawyer and tore apart the Vade Maecum. 646 00:36:10,835 --> 00:36:13,795 After that, he just disappeared and took the hide with him, so... 647 00:36:15,214 --> 00:36:16,214 That's it. 648 00:36:16,632 --> 00:36:18,182 Salvador's Alpha, 649 00:36:18,259 --> 00:36:21,179 Lilith is Timber, Timber's in Hell, we're saving her. 650 00:36:21,512 --> 00:36:22,992 Yeah, after we get the Order on board 651 00:36:23,055 --> 00:36:25,659 and stop everyone from destroying the world and killing each other. 652 00:36:25,683 --> 00:36:27,233 Dude, we need to do this now. 653 00:36:27,310 --> 00:36:29,150 No, what we need to do is grow up 654 00:36:29,228 --> 00:36:32,188 and take responsibility for our actions and learn to work together. 655 00:36:32,273 --> 00:36:36,363 Look, I don't know about you, but I'm tired of screwing up and hurting people. 656 00:36:38,529 --> 00:36:39,529 Okay. 657 00:36:40,531 --> 00:36:41,741 So, what's the plan? 658 00:36:42,909 --> 00:36:44,409 First, I go to the Grand Magus 659 00:36:44,493 --> 00:36:47,413 and convince her to parley with Salvador, all right? 660 00:36:47,496 --> 00:36:50,016 And she'll be so grateful that she will help us get Lilith back. 661 00:36:50,041 --> 00:36:51,041 "Grateful." 662 00:36:51,959 --> 00:36:54,709 Sure, that totally sounds like Vera Stone. 663 00:36:54,795 --> 00:36:56,835 Give me one day, okay? 664 00:36:56,923 --> 00:36:58,803 Then we'll get Lilith back, no matter what. 665 00:37:00,843 --> 00:37:02,893 You negotiated behind my back? 666 00:37:02,970 --> 00:37:04,220 Are you out of your mind? 667 00:37:04,680 --> 00:37:05,600 What were you thinking? 668 00:37:05,681 --> 00:37:07,311 Hey, I did this to help you. 669 00:37:07,391 --> 00:37:09,991 I'm trying to give you a way out that doesn't involve some sort of 670 00:37:10,394 --> 00:37:11,564 magic genocide. 671 00:37:12,438 --> 00:37:13,478 You should thank me. 672 00:37:13,564 --> 00:37:15,364 I should feed you to a leprechaun. 673 00:37:15,441 --> 00:37:17,991 You know, you're really starting to remind me of my father. 674 00:37:19,195 --> 00:37:21,355 I am nothing like Edward Coventry. 675 00:37:22,323 --> 00:37:25,953 This gives us a chance to stop the eruptions, and no one has to die. 676 00:37:27,578 --> 00:37:31,078 You want to be a different kind of leader, create a new Order. 677 00:37:31,165 --> 00:37:33,785 And I believe in you, and I'm not the only one. 678 00:37:45,221 --> 00:37:46,221 Fine. 679 00:37:47,807 --> 00:37:50,097 Make the arrangements. I'll need to prepare. 680 00:37:50,184 --> 00:37:51,394 Thank you, Grand Magus. 681 00:37:51,978 --> 00:37:53,438 I promise you won't regret it. 682 00:37:53,521 --> 00:37:55,021 Be careful, Mr. Morton. 683 00:37:55,439 --> 00:37:57,279 Don't make promises you can't keep. 684 00:38:11,664 --> 00:38:13,674 I think that this is a mistake. 685 00:38:14,542 --> 00:38:17,552 We have to stop the eruptions before they get out of control. 686 00:38:18,212 --> 00:38:20,802 If I can do that without resorting to murder, 687 00:38:20,881 --> 00:38:21,761 all the better. 688 00:38:21,841 --> 00:38:23,841 I've been researching the Cretian loom. 689 00:38:24,135 --> 00:38:27,465 I have a theory that, with a few modifications to the portal incantation, 690 00:38:27,555 --> 00:38:29,305 we can use it to close an eruption. 691 00:38:31,225 --> 00:38:33,435 I don't have time for your theories. 692 00:38:36,814 --> 00:38:38,274 You can see yourself out. 693 00:38:47,325 --> 00:38:48,325 Gabrielle. 694 00:38:49,118 --> 00:38:52,118 At Praxis headquarters, you had a bag for the Magus. What was in it? 695 00:38:52,204 --> 00:38:54,424 You're the right-hand man. Go and ask her. 696 00:38:55,249 --> 00:38:56,249 Um... 697 00:38:56,792 --> 00:38:58,002 You sure you didn't peek? 698 00:38:58,085 --> 00:39:00,335 Why would I? Nobody cares what I think. 699 00:39:00,421 --> 00:39:02,971 Apparently, I'm only good to carry water and chop wood, so... 700 00:39:04,258 --> 00:39:06,338 After the eruption, what happened to the bag? 701 00:39:06,427 --> 00:39:07,797 How should I know? 702 00:39:08,012 --> 00:39:09,682 Okay. Thanks for your help. 703 00:39:11,682 --> 00:39:12,682 Gabrielle. 704 00:39:13,309 --> 00:39:14,745 - Are you busy? - Are you kidding me? 705 00:39:14,769 --> 00:39:16,439 Does anyone have classes anymore? 706 00:39:16,520 --> 00:39:17,520 Hi. Sorry. 707 00:39:17,605 --> 00:39:19,365 I just thought you could help me find an owl. 708 00:39:19,398 --> 00:39:22,318 What? Ew. No. Why? Ew. 709 00:39:23,402 --> 00:39:25,782 We're saving Lilith. The Knights got her 710 00:39:26,655 --> 00:39:29,905 hide locker, so that means we can use it to pull her out of the demon realm. 711 00:39:30,534 --> 00:39:33,204 You're saying the only way to get her back is with some stupid box? 712 00:39:33,287 --> 00:39:34,827 I know. Magic, right? 713 00:39:36,207 --> 00:39:37,037 I should go. 714 00:39:37,124 --> 00:39:40,094 Uh, I guess I'll see you later? We should have a party when she gets back. 715 00:39:41,962 --> 00:39:43,212 If she gets back. 716 00:39:55,518 --> 00:39:56,518 I know who you are. 717 00:39:57,144 --> 00:39:58,154 You're Alpha. 718 00:39:58,729 --> 00:40:00,269 Where did you get the hide? 719 00:40:01,107 --> 00:40:02,727 They feel a little loose. 720 00:40:04,860 --> 00:40:09,660 Hae animae ligentur ligeturque haec caro. 721 00:40:10,658 --> 00:40:11,658 Allow me. 722 00:40:21,502 --> 00:40:22,922 The binding is complete. 723 00:40:28,092 --> 00:40:29,222 Play nice. 724 00:40:44,608 --> 00:40:46,858 All this beauty and creativity, 725 00:40:47,528 --> 00:40:49,318 and they just keep it locked away. 726 00:40:50,823 --> 00:40:53,203 Perhaps they're trying to protect it. 727 00:40:54,827 --> 00:40:56,077 Art has a purpose. 728 00:40:57,329 --> 00:41:00,369 To be seen and shared and given to the world. 729 00:41:01,417 --> 00:41:06,297 Well, art, and magic aren't the same thing. 730 00:41:06,714 --> 00:41:09,234 I know a million artists who would disagree with you. 731 00:41:10,342 --> 00:41:12,932 And the worst thing you can do with either 732 00:41:15,097 --> 00:41:16,267 is to hoard it. 733 00:41:16,348 --> 00:41:18,928 Just cut to the chase. Tell me what you want. 734 00:41:22,062 --> 00:41:23,402 The Fors Factoram. 735 00:41:28,235 --> 00:41:29,565 Did I say something funny? 736 00:41:31,697 --> 00:41:32,697 Hello? 737 00:41:34,366 --> 00:41:35,366 Randall? 738 00:41:38,162 --> 00:41:39,332 Anyone here? 739 00:42:00,684 --> 00:42:01,684 No. 740 00:42:02,811 --> 00:42:03,981 I'm better than this. 741 00:42:05,523 --> 00:42:07,943 I'm Gabrielle-fucking-Dupres. 742 00:42:08,025 --> 00:42:09,525 It should be enough, damn it. 743 00:42:51,235 --> 00:42:52,565 They've been in there a while. 744 00:42:53,445 --> 00:42:55,905 Yeah, well, I mean, they're probably best friends by now. 745 00:42:56,699 --> 00:42:58,579 Braiding each other's hair, that sort of thing. 746 00:43:07,209 --> 00:43:08,209 So. 747 00:43:09,211 --> 00:43:11,591 What happens after this? 748 00:43:11,672 --> 00:43:13,762 I thought you didn't want to talk about it. 749 00:43:14,341 --> 00:43:17,301 Yeah, well, that was before I thought we had a chance. 750 00:43:18,178 --> 00:43:21,138 Now, things are different. 751 00:43:21,223 --> 00:43:22,223 Yeah. 752 00:43:22,516 --> 00:43:25,726 We might even get to be on the same side for a change. 753 00:43:28,772 --> 00:43:30,022 Maybe Salvador's wrong. 754 00:43:30,107 --> 00:43:32,397 We won't have to choose between love and war. 755 00:43:33,736 --> 00:43:34,896 Wait, Salvador said that? 756 00:43:36,363 --> 00:43:37,913 Something her father used to say. 757 00:43:38,574 --> 00:43:40,664 "The only choice between love and war is..." 758 00:43:40,743 --> 00:43:43,183 "Which will kill you first." I know, we discussed it in class. 759 00:43:43,746 --> 00:43:46,956 The last words of the Lycaon, the first werewolf. 760 00:43:48,125 --> 00:43:48,955 So? 761 00:43:49,043 --> 00:43:52,763 So Lycaon's daughter, Psophis, wanted to avenge her father's death. 762 00:43:52,838 --> 00:43:55,008 So she lured the gods into a trap 763 00:43:55,090 --> 00:43:57,300 and then she killed herself to destroy them. That's... 764 00:43:58,135 --> 00:44:00,595 That's how Salvador got Alpha's hide. She's his daughter. 765 00:44:00,679 --> 00:44:02,009 - Whose daughter? - Grafton Davis, 766 00:44:02,097 --> 00:44:03,897 a former Knight and the Lycaon to her Psophis. 767 00:44:03,932 --> 00:44:05,372 We have to break that binding spell. 768 00:44:05,434 --> 00:44:07,234 What? No, we can't. 769 00:44:07,311 --> 00:44:10,481 The Fors Factoram is the Order's greatest secret. 770 00:44:10,564 --> 00:44:14,654 Only the Grand Magus and the adepti are ever granted access to its power. 771 00:44:14,735 --> 00:44:16,815 And yet, those are my terms. 772 00:44:17,821 --> 00:44:21,531 Well, then, pardon my French, but your terms can fuck right off. 773 00:44:21,867 --> 00:44:24,077 Then Praxis will keep distributing magic 774 00:44:24,161 --> 00:44:27,291 and training people until there are too many of us for you to fight. 775 00:44:27,373 --> 00:44:29,503 And the eruptions will keep getting bigger, 776 00:44:29,583 --> 00:44:32,503 and you'll end up causing the apocalypse. 777 00:44:33,128 --> 00:44:35,628 All the more reason for you to give me what I want. 778 00:44:37,216 --> 00:44:39,796 I'd rather watch the world burn. 779 00:44:45,307 --> 00:44:47,767 I read about this special kind of pine tree. 780 00:44:48,268 --> 00:44:50,188 Its seeds only grow after a forest fire. 781 00:44:50,270 --> 00:44:51,650 Let me guess. 782 00:44:52,106 --> 00:44:53,566 You're the fire? 783 00:44:53,649 --> 00:44:54,859 Mm. 784 00:44:54,942 --> 00:44:55,942 I'm the tree. 785 00:44:57,194 --> 00:44:59,954 And a new world will grow because of my sacrifice. 786 00:45:00,864 --> 00:45:02,704 A world with no inequality, 787 00:45:03,325 --> 00:45:05,615 no hunger, no pain. 788 00:45:06,245 --> 00:45:08,285 If you surrender peacefully, 789 00:45:08,831 --> 00:45:12,331 you won't have to speak of yourself in the past tense. 790 00:45:14,712 --> 00:45:15,882 Jack Morton was right. 791 00:45:16,964 --> 00:45:17,974 You'll never give up, 792 00:45:18,507 --> 00:45:20,087 and so long as you survive, 793 00:45:20,467 --> 00:45:21,467 Praxis won't. 794 00:45:31,937 --> 00:45:32,937 Salvador, stop! 795 00:45:39,528 --> 00:45:40,528 No! 796 00:45:53,292 --> 00:45:54,292 How did you know? 797 00:45:54,334 --> 00:45:57,764 I didn't know, but I prepared. 798 00:46:00,340 --> 00:46:03,180 Miss Drake, surrender now. It's all over. 799 00:46:04,261 --> 00:46:05,431 Nothing's over. 800 00:46:06,346 --> 00:46:07,586 Miss Drake, put the knife down. 801 00:46:08,182 --> 00:46:10,522 Haec forma et omnia quae noto plicentur. 802 00:46:19,109 --> 00:46:21,349 Is this what you meant when you said dark days are ahead? 803 00:46:22,529 --> 00:46:23,609 Pretty much. 58956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.