Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,579 --> 00:01:02,365
Hey, wake up.
2
00:01:03,039 --> 00:01:04,654
Hey, Sam.
3
00:01:04,749 --> 00:01:06,489
You wanna eat? Come on, wake up.
4
00:01:06,585 --> 00:01:11,750
Leave the bum to sleep it off.
But hide that bottle of booze.
5
00:01:18,054 --> 00:01:21,467
This is kbex,
your friendly station.
6
00:01:21,516 --> 00:01:24,303
Stay tuned for the Missouri
farmers report
7
00:01:24,394 --> 00:01:28,603
which will be comin' up
in just 15 minutes from now.
8
00:01:29,232 --> 00:01:30,813
Two specials!
9
00:01:31,651 --> 00:01:33,767
- See this?
- Two specials!
10
00:01:33,862 --> 00:01:36,649
I took that... the blandish girl.
11
00:01:36,698 --> 00:01:38,029
Worth millions.
12
00:01:38,074 --> 00:01:40,486
I was right there
in the same room with her.
13
00:01:40,535 --> 00:01:43,277
See that necklace she's wearing?
14
00:01:43,330 --> 00:01:44,820
How much?
15
00:01:45,707 --> 00:01:47,663
How much you guys
figure it's worth?
16
00:01:47,751 --> 00:01:50,868
- What are those, diamonds?
- Goddamn right they're diamonds.
17
00:01:50,962 --> 00:01:52,827
Fifty grand's worth.
18
00:01:52,881 --> 00:01:56,214
You hear that, fellas?
Fifty grand.
19
00:01:56,301 --> 00:01:59,384
And heinie knows where she's
gonna be wearin' 'em tonight.
20
00:02:02,307 --> 00:02:03,797
Mr. picture-taker.
21
00:02:03,892 --> 00:02:07,384
You're a big fella, aren't you?
A regular Tarzan.
22
00:02:09,189 --> 00:02:10,804
Can't you stop him?
23
00:02:10,857 --> 00:02:13,348
Okay. Hold it right there.
Look up.
24
00:02:13,401 --> 00:02:14,732
- Stop it.
- Beautiful!
25
00:02:14,819 --> 00:02:16,901
Leave me alone. Let me go.
26
00:02:17,030 --> 00:02:20,818
Let me go! You're making
a fool out of me.
27
00:02:20,867 --> 00:02:22,198
Jerry, enough!
28
00:02:23,495 --> 00:02:25,656
- Barbara!
- You're really impossible.
29
00:02:25,747 --> 00:02:28,534
- Barbara!
- Let go of me!
30
00:02:28,625 --> 00:02:29,831
Wait a minute.
31
00:02:33,880 --> 00:02:35,495
Don't leave.
32
00:02:36,007 --> 00:02:37,588
I was only havin' fun.
33
00:02:41,012 --> 00:02:42,627
Let me out.
34
00:02:42,681 --> 00:02:44,512
Hey, watch it, will ya?
35
00:02:49,729 --> 00:02:51,469
- Barbara!
- Watch it, buddy.
36
00:02:54,693 --> 00:02:58,060
I was only havin' fun.
Don't be mad.
37
00:02:58,113 --> 00:03:00,695
They're comin'.
They're right behind me.
38
00:03:00,740 --> 00:03:02,731
- There they are.
- Stupid child.
39
00:03:02,784 --> 00:03:05,491
I didn't want you
to dance with him, that's all.
40
00:03:05,537 --> 00:03:08,199
Damn fool.
Won't you ever grow up?
41
00:03:08,289 --> 00:03:10,951
I don't know why you had to
get so gosh-darned angry.
42
00:03:11,042 --> 00:03:13,408
You're being stupidly jealous,
Jerry mcgowan.
43
00:03:13,461 --> 00:03:15,998
- I've got a right to be.
- No, you haven't.
44
00:03:16,047 --> 00:03:18,208
We were just having fun,
that's all. Fun.
45
00:03:18,299 --> 00:03:19,914
Now will you take me home?
46
00:03:20,009 --> 00:03:21,124
Let's go.
47
00:03:21,177 --> 00:03:24,294
If that's the way
you feel about it...
48
00:03:24,389 --> 00:03:26,755
Let's go! What the hell's
the matter with you?
49
00:03:28,393 --> 00:03:29,883
Movel
50
00:03:32,856 --> 00:03:35,939
I hope you know
you're driving like a damn fool.
51
00:03:39,112 --> 00:03:42,445
- We're gonna lose 'em!
- It's some kind of racing car.
52
00:03:42,490 --> 00:03:44,776
Get alongside and crowd him off.
53
00:03:44,868 --> 00:03:46,904
You really
embarrassed me tonight.
54
00:03:52,041 --> 00:03:55,499
Do you know what?
My father was right about you.
55
00:03:55,587 --> 00:03:57,202
You're a dope.
56
00:03:57,255 --> 00:04:00,167
Talk about dopes!
What about this guy following me?
57
00:04:04,137 --> 00:04:06,970
Would you just please
take me home?
58
00:04:07,056 --> 00:04:09,172
If you feel that way,
I'll take the shortcut.
59
00:04:09,225 --> 00:04:11,637
- Get him!
- He's taking the old road to town.
60
00:04:20,236 --> 00:04:22,443
The man is driving
like a maniac!
61
00:04:22,530 --> 00:04:23,815
We'll take him.
62
00:04:30,580 --> 00:04:33,196
He must be intoxicated.
63
00:04:33,249 --> 00:04:34,955
He's intoxicated?
64
00:04:35,001 --> 00:04:38,789
That's a joke.
I suppose you're cold sober.
65
00:04:42,133 --> 00:04:43,213
You got him, Sam!
66
00:04:43,259 --> 00:04:45,545
You crazy fools!
67
00:04:45,637 --> 00:04:47,844
Sam, just like that...
Side to side.
68
00:04:47,931 --> 00:04:50,138
Get off my road!
Get out of my way!
69
00:04:50,225 --> 00:04:52,511
You don't have to pass them.
70
00:04:57,732 --> 00:04:59,518
Look, I just want to get home.
71
00:04:59,567 --> 00:05:02,274
Just get me home,
and get me there safely.
72
00:05:02,320 --> 00:05:03,400
Stay here, Sam.
73
00:05:03,488 --> 00:05:07,106
You fellows crazy?
You ought to be arrested!
74
00:05:07,826 --> 00:05:10,408
- Jerry, be careful!
- Connor, watch it!
75
00:05:16,918 --> 00:05:18,374
Jerry, he's got a gun!
76
00:05:23,424 --> 00:05:25,506
Oh, my...
77
00:05:34,978 --> 00:05:36,969
What the hell'd you do that for?
78
00:05:37,021 --> 00:05:38,852
Get that car out of here!
79
00:05:38,898 --> 00:05:41,105
- Sam!
- Okay, okay, I'm cumin'.
80
00:05:41,192 --> 00:05:43,558
- You killed him!
- Now we're in real trouble.
81
00:05:43,653 --> 00:05:47,896
Don't hurt me! Please! No!
82
00:05:47,949 --> 00:05:50,816
Don't kill her, too!
83
00:05:50,869 --> 00:05:54,202
That's beautiful.
You just stretched all our necks.
84
00:05:54,247 --> 00:05:56,112
- Open the door.
- I'm opening it!
85
00:05:56,207 --> 00:05:57,697
Come on, will ya? Move!
86
00:06:00,795 --> 00:06:02,786
Get the brake.
Come on, get the brake!
87
00:06:02,881 --> 00:06:05,543
- Okay, I'll get it.
- Hurry up.
88
00:06:06,384 --> 00:06:08,249
Wipe your fingerprints
off that car.
89
00:06:14,225 --> 00:06:17,717
- What are we gonna do with the body?
- Get in the car and drive!
90
00:06:17,812 --> 00:06:20,144
Let's go! Get the motor started!
91
00:06:22,191 --> 00:06:23,931
Bailey, you dumb bastard!
92
00:06:24,027 --> 00:06:26,359
What are we gonna do with her?
93
00:06:26,446 --> 00:06:28,482
Come on, let's go!
94
00:06:28,573 --> 00:06:32,031
Jesus, I never figured
on no kidnapping.
95
00:06:57,268 --> 00:06:58,758
Hurry it up, kid.
96
00:07:00,396 --> 00:07:02,512
Call Anna, but don't say
anything about the dame.
97
00:07:02,607 --> 00:07:05,098
Just say we're hiding out
at Johnny's for a couple of days.
98
00:07:05,151 --> 00:07:07,767
- A couple of days?
- Just tell her a couple of days.
99
00:07:10,114 --> 00:07:13,151
That'll be 90 cents.
She took six.
100
00:07:13,242 --> 00:07:14,903
I got no money.
101
00:07:17,580 --> 00:07:18,990
Hello?
102
00:07:19,040 --> 00:07:21,497
We'll be out
at old Johnny Hutchins' place.
103
00:07:21,584 --> 00:07:23,916
You go out pendelton road...
104
00:07:23,962 --> 00:07:25,327
Excuse me.
105
00:07:50,905 --> 00:07:53,066
Just take it easy, you guys.
106
00:07:54,283 --> 00:07:55,898
I'll keep you covered.
107
00:07:59,247 --> 00:08:02,831
- Hey, Bailey!
- Hey, how you doin'?
108
00:08:02,917 --> 00:08:04,578
Goddamn light.
109
00:08:07,088 --> 00:08:09,044
Hey, Bailey, how you been?
110
00:08:09,090 --> 00:08:11,877
- Ain't complainin', Eddie.
- That's my boy, Bailey.
111
00:08:13,261 --> 00:08:16,549
Lookie here, a car full
of real desperadoes.
112
00:08:16,639 --> 00:08:19,221
- Hi, Sam.
- Hi, Eddie.
113
00:08:19,308 --> 00:08:22,550
Big boss man
Frankie Connor in person.
114
00:08:25,189 --> 00:08:29,307
And that is some real
classy-lookin' broad you got there.
115
00:08:30,028 --> 00:08:32,735
Pretty high-class
for the likes of you, ain't she?
116
00:08:33,364 --> 00:08:34,479
Hey, woppy!
117
00:08:34,574 --> 00:08:37,236
Get a load of this.
118
00:08:37,326 --> 00:08:40,989
Nice seein' you, Eddie.
Boy, she's had a skinful.
119
00:08:43,291 --> 00:08:45,748
She ain't gonna have to take on
the three of you, is she?
120
00:08:47,837 --> 00:08:50,169
Are you kidding?
121
00:08:50,214 --> 00:08:52,079
I guess we better get goin'.
122
00:08:52,133 --> 00:08:54,465
You boys in a hurry?
123
00:08:54,510 --> 00:08:57,752
What makes you think that, Eddie?
We just gotta get this kid home.
124
00:09:10,193 --> 00:09:11,683
Can I help you, mister?
125
00:09:13,404 --> 00:09:16,862
Yeah, I've blown a headlight bulb.
You got a replacement?
126
00:09:16,908 --> 00:09:19,741
Let me see.
What is that, a new packard?
127
00:09:19,786 --> 00:09:23,404
- Yeah.
- Yeah, I think I can help you.
128
00:09:24,665 --> 00:09:28,157
We interrupt the program
to bring you a special news flash.
129
00:09:28,252 --> 00:09:31,119
Millionaire's son and former
star college football fullback
130
00:09:31,214 --> 00:09:33,626
Jerry mcgowan
was found shot to death
131
00:09:33,674 --> 00:09:37,007
two miles north of Kansas City
earlier tonight.
132
00:09:37,095 --> 00:09:39,928
His bullet-riddled body was found
beside a dirt road
133
00:09:39,972 --> 00:09:42,213
near the Anderson farm
on route 3.
134
00:09:42,266 --> 00:09:46,134
The car he was driving
was found deserted nearby.
135
00:09:46,229 --> 00:09:48,060
The girl Jerry mcgowan
was escorting,
136
00:09:48,106 --> 00:09:50,643
miss Barbara blandish,
21-year-old daughter
137
00:09:50,733 --> 00:09:54,726
of prominent Missouri socialite
John blandish, is reported missing.
138
00:09:54,779 --> 00:09:56,940
Since then, no trace
has been found of her,
139
00:09:57,031 --> 00:09:59,113
nor has she tried
to communicate in any way
140
00:09:59,158 --> 00:10:01,194
with her father or the police.
141
00:10:01,285 --> 00:10:02,821
The police suspect kidnapping,
142
00:10:02,912 --> 00:10:05,824
although no ransom demand
has yet been made.
143
00:10:05,873 --> 00:10:09,365
More details
on the big news in 15 minutes.
144
00:10:09,460 --> 00:10:12,202
And now, back to the fabulous music
145
00:10:12,296 --> 00:10:16,164
of Henry busse and his band
from the edgewater beach hotel.
146
00:10:19,303 --> 00:10:20,383
Guess this is it.
147
00:10:20,471 --> 00:10:23,884
You got any idea where those
friends of mine were headed?
148
00:10:23,975 --> 00:10:27,388
The guys who just took off?
No, I wouldn't, sir.
149
00:10:27,478 --> 00:10:30,720
They didn't let on?
150
00:10:32,150 --> 00:10:36,018
Well, I heard one
of the fellas on the phone.
151
00:10:37,905 --> 00:10:39,270
Yeah?
152
00:10:39,323 --> 00:10:44,408
Yeah, he said he was going to...
Where was it?
153
00:10:44,495 --> 00:10:46,736
Johnny hitchins' place.
154
00:10:46,831 --> 00:10:48,742
Hitchins?
155
00:10:48,833 --> 00:10:51,449
Hutchins' place.
Does that mean anything to you?
156
00:10:52,128 --> 00:10:54,665
No, kid. How much is the bulb?
157
00:10:54,755 --> 00:10:57,622
- Twelve cents.
- Here.
158
00:10:58,426 --> 00:11:00,883
Keep the change.
I gotta use your phone.
159
00:11:14,483 --> 00:11:16,724
- Come on, Johnny, open up!
- Who are you?
160
00:11:18,196 --> 00:11:22,189
Open the goddamn door
before I put a slug through it!
161
00:11:25,119 --> 00:11:28,077
- I didn't recognize your voice.
- It's okay!
162
00:11:31,334 --> 00:11:33,290
Come on, lady, move.
163
00:11:35,004 --> 00:11:38,167
If you open your mouth,
I'll blow your goddamn head off.
164
00:11:45,723 --> 00:11:47,588
We ain't gonna have
no trouble, Johnny.
165
00:11:48,309 --> 00:11:51,642
We just lookin' for a place
to hide out for a while.
166
00:11:55,566 --> 00:11:57,227
Ransom...
167
00:12:22,885 --> 00:12:24,091
She okay, Sam?
168
00:12:24,178 --> 00:12:26,510
Yeah, she's still asleep.
169
00:12:46,325 --> 00:12:47,610
Oh, Jesus.
170
00:12:51,122 --> 00:12:53,738
Bailey. Bailey, look.
171
00:13:06,804 --> 00:13:09,261
See what they want.
172
00:13:09,307 --> 00:13:11,138
Go on, get out there.
173
00:13:12,018 --> 00:13:13,508
Get out there!
174
00:13:22,653 --> 00:13:25,440
You boys were
in some hurry last night.
175
00:13:25,489 --> 00:13:28,276
Tryin' to get that crazy
drunken dame back home.
176
00:13:29,535 --> 00:13:31,366
This her country place?
177
00:13:32,496 --> 00:13:33,986
She don't live here.
178
00:13:34,040 --> 00:13:37,874
You know something, Bailey?
I already guessed that.
179
00:13:37,960 --> 00:13:39,871
Connor inside?
180
00:13:39,962 --> 00:13:42,419
- I'll get him.
- No, no.
181
00:13:44,550 --> 00:13:46,165
Stay here.
182
00:13:47,011 --> 00:13:49,127
Just ask him
to step outside a minute.
183
00:13:50,389 --> 00:13:51,879
Hey, frank?
184
00:13:53,392 --> 00:13:55,007
Frank, come out here.
185
00:14:01,108 --> 00:14:03,599
Do you hear me, Connor?!
Come out here, will ya?!
186
00:14:19,210 --> 00:14:21,997
We was just askin' about
the girlfriend, Connor.
187
00:14:23,047 --> 00:14:25,038
Like he told you,
we dropped her off.
188
00:14:26,926 --> 00:14:30,544
Why is he lyin' like that?
What's he lying to us for?
189
00:14:30,638 --> 00:14:32,970
I ain't lyin'.
190
00:14:33,057 --> 00:14:36,049
He is lying. They got her.
191
00:14:36,143 --> 00:14:39,431
They got her right up there.
They got her.
192
00:14:39,522 --> 00:14:42,559
Good, Johnny.
I'll tell you what you do.
193
00:14:42,650 --> 00:14:44,732
You go right up there
and bring her down here.
194
00:14:44,819 --> 00:14:46,150
With pleasure.
195
00:14:56,539 --> 00:15:00,999
Connor, why do you
want to lie like that?
196
00:15:02,086 --> 00:15:04,577
I mean, didn't your folks
teach you no better?
197
00:15:04,630 --> 00:15:09,795
Slim, we got a necklace
worth 50 grand.
198
00:15:09,885 --> 00:15:12,592
Now, the girl's worth
anything you ask.
199
00:15:12,680 --> 00:15:14,636
Now, listen to me.
200
00:15:14,723 --> 00:15:17,760
We'll keep the rocks
and you guys take the girl.
201
00:15:17,810 --> 00:15:19,721
Slim, that's a fair deal.
202
00:15:20,604 --> 00:15:23,971
Well, I don't know.
I et's see the rocks.
203
00:15:25,109 --> 00:15:26,895
Okay.
204
00:16:04,315 --> 00:16:07,682
Like ma says, they's real punks.
205
00:16:12,948 --> 00:16:14,654
Let's see the rocks, Bailey.
206
00:16:29,965 --> 00:16:32,001
They's pretty.
207
00:16:33,219 --> 00:16:34,550
Yeah!
208
00:17:04,416 --> 00:17:06,577
What's she screamin' for?
209
00:17:16,178 --> 00:17:18,339
Well, stop her screaming!
210
00:17:25,646 --> 00:17:28,809
Come on, stop screamin'!
Cut it out!
211
00:17:31,277 --> 00:17:33,108
Don't hurt her!
212
00:17:33,279 --> 00:17:34,894
Don't hurt her!
213
00:17:36,365 --> 00:17:38,777
We're not gonna hurt you.
214
00:17:38,826 --> 00:17:41,238
We're gonna look after you.
215
00:17:41,287 --> 00:17:43,027
This is your necklace, ain't it?
216
00:17:44,248 --> 00:17:47,285
Well, here,
I'll give it back to you.
217
00:17:48,877 --> 00:17:51,209
Ain't that proof
we ain't gonna hurt you?
218
00:17:52,006 --> 00:17:56,045
Go on. I'm giving it
back to you.
219
00:17:59,722 --> 00:18:03,340
Come on, girlie.
He's givin' you a present.
220
00:18:03,434 --> 00:18:05,470
Go on, take it.
221
00:18:07,521 --> 00:18:09,978
You want me
to put it on for you?
222
00:18:10,858 --> 00:18:13,725
All right,
I'll put it on for you.
223
00:18:22,661 --> 00:18:24,572
You sure got pretty hair.
224
00:18:26,081 --> 00:18:27,081
Watch out!
225
00:18:38,510 --> 00:18:40,626
- Is anybody else in there?
- Not a soul.
226
00:18:40,721 --> 00:18:42,507
Woppy, go with Johnny
and check it out.
227
00:18:43,390 --> 00:18:44,550
Let's go, Johnny.
228
00:18:44,642 --> 00:18:47,349
Mace, take your buddy there
for a walk.
229
00:18:48,395 --> 00:18:49,976
Now!
230
00:18:59,782 --> 00:19:02,444
Move. Come on, move.
231
00:19:06,121 --> 00:19:09,329
- Please, mace.
- Shut up.
232
00:19:09,375 --> 00:19:12,367
Mace, you and me...
We go back a long way.
233
00:19:12,419 --> 00:19:15,582
Joe, take a sock at me
and run like hell.
234
00:19:17,508 --> 00:19:18,873
Go ahead.
235
00:19:35,984 --> 00:19:38,020
Give me a break, slim.
236
00:19:39,321 --> 00:19:44,361
I'm okay. Ask mace.
I don't go shootin' my trap off.
237
00:20:51,226 --> 00:20:53,512
You see what I was
telling you, miss?
238
00:20:53,604 --> 00:20:55,515
We come to protect you.
239
00:20:55,606 --> 00:20:58,598
Them other fellers,
them was really stupid people.
240
00:20:58,650 --> 00:21:01,517
But we gonna look after you.
Okay?
241
00:21:01,612 --> 00:21:04,194
Like he says, slim, not a soul.
242
00:21:04,948 --> 00:21:07,030
Well, let's get outta here.
243
00:21:11,622 --> 00:21:13,613
What about Johnny?
244
00:21:20,380 --> 00:21:23,042
He used to be a fighter.
245
00:21:23,133 --> 00:21:26,625
Eddie, you look after
our old buddy Johnny there.
246
00:21:26,720 --> 00:21:28,506
Don't you worry, miss.
247
00:21:28,555 --> 00:21:30,637
We'll look out for you.
248
00:21:36,480 --> 00:21:37,515
Don't do it.
249
00:21:37,606 --> 00:21:41,349
Clean up the place, Johnny.
Dump the car in the lake,
250
00:21:41,443 --> 00:21:43,775
dig a hole, and get rid
of these monkeys.
251
00:21:43,821 --> 00:21:47,109
Then buy yourself some good liquor
and don't go out for a while.
252
00:21:56,041 --> 00:21:58,032
Do you hear
what I'm saying, Johnny?
253
00:21:59,378 --> 00:22:01,369
Just leave it to old Johnny.
254
00:22:12,307 --> 00:22:14,844
I'm sure there won't
be any trouble.
255
00:22:14,893 --> 00:22:18,010
I'm sure we can solve this
to everybody's satisfaction.
256
00:22:18,063 --> 00:22:21,305
Would it be possible for me
to phone my father?
257
00:22:21,358 --> 00:22:23,940
I'm sure he'll pay
whatever you ask.
258
00:22:24,027 --> 00:22:26,643
You really think so, dearie?
259
00:22:28,365 --> 00:22:32,904
How much do you think
daddy will pay?
260
00:22:36,415 --> 00:22:38,406
A million dollars?
261
00:22:38,500 --> 00:22:40,620
Do you think your daddy
will shell out a million bucks
262
00:22:40,711 --> 00:22:42,497
to get his precious baby back?
263
00:22:43,839 --> 00:22:47,423
- Ma, a million bucks?
- That's right, a million dollars.
264
00:22:47,509 --> 00:22:50,751
How about that, Eddie?
A million bucks!
265
00:22:50,804 --> 00:22:52,385
What if he doesn't?
266
00:22:53,932 --> 00:22:56,719
Oh, come on, dearie.
267
00:22:57,561 --> 00:22:58,767
Come on!
268
00:23:01,023 --> 00:23:05,517
You just see'd what happened
to them three punks.
269
00:23:06,570 --> 00:23:11,064
I mean, we ain't the kind
of people who fool around.
270
00:23:11,158 --> 00:23:12,864
Get it, dearie?!
271
00:23:16,580 --> 00:23:18,070
Well, now...
272
00:23:25,422 --> 00:23:29,335
It ain't exactly a custom
to have a weekend houseguest.
273
00:23:31,595 --> 00:23:34,962
But we intend to look after you
the very best we can.
274
00:23:35,015 --> 00:23:38,507
No trouble from you, we'll treat you
like one of the family.
275
00:23:38,602 --> 00:23:42,641
Eddie, will you show the young lady
up to our guest room?
276
00:23:43,565 --> 00:23:46,272
My pleasure, ma.
But which room...
277
00:23:46,360 --> 00:23:48,476
What's the guest room?
278
00:23:48,570 --> 00:23:52,188
She's gonna have my room, slim.
I'm moving back in with your mother.
279
00:23:53,951 --> 00:23:56,033
I'll show her up, ma.
280
00:23:56,119 --> 00:23:57,609
Eddie can do it, slim.
281
00:24:01,208 --> 00:24:03,164
I said I'd show her up.
282
00:24:03,210 --> 00:24:04,996
Okay, slim.
283
00:24:05,045 --> 00:24:06,205
Right.
284
00:24:07,172 --> 00:24:09,584
Now you two run along and play.
285
00:24:18,976 --> 00:24:21,763
You run out of games, slim,
you let me know.
286
00:24:22,479 --> 00:24:23,889
"If you run out of..."
287
00:24:27,567 --> 00:24:29,148
You kill me!
288
00:24:34,032 --> 00:24:35,738
What's that supposed to mean?
289
00:24:35,826 --> 00:24:37,691
What?
290
00:24:39,413 --> 00:24:41,745
Well, what's it supposed to mean?
291
00:24:43,250 --> 00:24:44,740
Oh, that.
292
00:24:48,005 --> 00:24:52,089
That was just a little joke
like you hear on the radio show.
293
00:24:56,555 --> 00:25:00,013
- Well, I don't get the joke.
- He don't get the joke!
294
00:25:01,435 --> 00:25:02,925
He kills me.
295
00:25:03,812 --> 00:25:06,224
Your mother said
for you two to run along and play,
296
00:25:06,273 --> 00:25:07,729
so I said, "if..."
297
00:25:13,113 --> 00:25:14,273
Forget it, slim.
298
00:25:14,364 --> 00:25:18,232
Never mind, slim.
Eddie's jokes ain't funny today.
299
00:25:21,246 --> 00:25:23,487
- Jokes is meant to be funny.
- That's right.
300
00:25:23,582 --> 00:25:26,119
There ain't no point
in them otherwise.
301
00:25:26,209 --> 00:25:28,074
That's right. Now run along.
302
00:25:44,519 --> 00:25:48,103
You know, Gladys,
that's a very pretty girl.
303
00:25:49,399 --> 00:25:50,730
Sure is.
304
00:25:50,776 --> 00:25:54,644
Yeah. But don't any of you guys
think you're gonna play with her.
305
00:25:56,114 --> 00:25:58,446
Slim got the concession, ma?
306
00:25:58,492 --> 00:26:00,278
Slim?
307
00:26:00,368 --> 00:26:03,656
You know slim never messed
around with a woman his whole life.
308
00:26:03,747 --> 00:26:07,331
Yeah? What you figure
he's doing up there now?
309
00:26:07,417 --> 00:26:11,035
- You got a dirty mind, Eddie.
- Are you kidding?
310
00:26:12,047 --> 00:26:16,006
Slim ain't took his eyes off that
broad since we got to Johnny's.
311
00:26:19,554 --> 00:26:22,591
- Isn't that the truth, mace?
- That's the truth, ma.
312
00:26:22,682 --> 00:26:23,682
Woppy?
313
00:26:23,767 --> 00:26:26,258
That's right, ma.
You saw it yourself.
314
00:26:26,353 --> 00:26:28,560
He even give her
the necklace back.
315
00:26:28,605 --> 00:26:30,766
Right now that's
the least of our worries.
316
00:26:30,857 --> 00:26:34,190
Let me tell you a remarkable thing
about kidnappers...
317
00:26:34,277 --> 00:26:37,189
They nearly always
end up getting caught.
318
00:26:37,280 --> 00:26:39,111
He's right, ma.
319
00:26:39,157 --> 00:26:41,773
Let me tell you
something about kidnappers.
320
00:26:41,868 --> 00:26:43,654
The only time they get caught
321
00:26:43,703 --> 00:26:46,945
is after they hand back
the party they snatched,
322
00:26:46,998 --> 00:26:48,989
and that ain't
gonna happen to us
323
00:26:49,084 --> 00:26:52,872
because we ain't gonna do
no handin' back.
324
00:26:54,965 --> 00:26:56,671
After we get the dough...
325
00:26:58,093 --> 00:26:59,549
We kill the girl.
326
00:27:00,095 --> 00:27:03,178
It's gotta be done.
We've gotta kill the girl.
327
00:27:03,265 --> 00:27:06,382
Here they come down the stretch
and heading for home.
328
00:27:06,476 --> 00:27:09,138
It's Jeremy joy
in the lead by half a length.
329
00:27:09,187 --> 00:27:11,803
It's Mickey Lynn
a nose behind in second...
330
00:27:11,857 --> 00:27:13,472
What do you want?
331
00:27:16,945 --> 00:27:20,529
If you've come about the rent,
you'd better catch the end of this race.
332
00:27:21,992 --> 00:27:24,483
I haven't called about the rent.
333
00:27:24,536 --> 00:27:25,616
Swear it!
334
00:27:26,496 --> 00:27:30,580
And the winner...
Hey Betty by a nose!
335
00:27:30,625 --> 00:27:34,163
Jeremy joy second,
with Mickey Lynn coming in third.
336
00:27:34,254 --> 00:27:35,835
You are Mr. fenner?
337
00:27:35,922 --> 00:27:39,585
Hey Betty the winner
with jockey Alan metcalf on top.
338
00:27:39,634 --> 00:27:41,044
In second place...
339
00:27:44,097 --> 00:27:45,962
Some guys think
the jockeys are crooked.
340
00:27:46,016 --> 00:27:48,803
After that result, you gotta
figure it's the horses.
341
00:27:50,770 --> 00:27:51,930
My name is John p...
342
00:27:52,022 --> 00:27:54,229
I've seen your pictures,
Mr. blandish.
343
00:27:55,942 --> 00:27:59,025
If you brought your own cup,
you can have a drink.
344
00:27:59,988 --> 00:28:01,649
No, thank you.
345
00:28:04,409 --> 00:28:07,867
Chief mclaine suggested
that I get in touch with you.
346
00:28:08,830 --> 00:28:15,121
He recommended you as being
hard-working and trustworthy.
347
00:28:15,212 --> 00:28:16,702
Did he say all that about me?
348
00:28:16,796 --> 00:28:19,788
He said you might make
a useful go-between.
349
00:28:22,427 --> 00:28:24,543
Then they've asked you
for the ransom dough?
350
00:28:33,939 --> 00:28:35,679
Jesus Christ.
351
00:28:40,987 --> 00:28:44,275
A million dollars... that's pretty
impressive just reading about it.
352
00:28:48,203 --> 00:28:50,694
Are you refusing
this assignment, Mr. fenner?
353
00:28:52,791 --> 00:28:56,329
Mr. blandish, the last time
anybody walked through that door
354
00:28:56,419 --> 00:28:59,377
and offered me a job
was two months ago.
355
00:28:59,422 --> 00:29:02,960
Now, if you want me to deliver
the ransom money, I'll deliver it.
356
00:29:03,510 --> 00:29:05,922
How much do I get?
357
00:29:05,971 --> 00:29:10,055
Captain mclaine suggested your
services would be available for $200.
358
00:29:10,684 --> 00:29:14,393
Well, as you probably guessed,
mclaine is a real pal of mine.
359
00:29:17,774 --> 00:29:20,937
- All right, 200 it is.
- Thank you, Mr. fenner.
360
00:29:20,986 --> 00:29:23,568
I expect to receive
final instructions tomorrow.
361
00:29:23,613 --> 00:29:25,569
We'll go to the bank,
collect the money,
362
00:29:25,615 --> 00:29:28,277
and you will deliver it
at the appropriate time.
363
00:29:28,368 --> 00:29:31,155
I ain't all that crazy
about food.
364
00:29:32,998 --> 00:29:35,990
As a matter of fact,
I hardly ever eat at all,
365
00:29:36,042 --> 00:29:38,158
except for the pies my ma makes.
366
00:29:38,962 --> 00:29:40,748
And cookies.
367
00:29:40,839 --> 00:29:43,751
She makes some
really great cookies.
368
00:29:44,592 --> 00:29:46,833
Your ma make good cookies?
369
00:29:50,015 --> 00:29:51,505
Well?
370
00:29:54,728 --> 00:29:56,684
Does she?
371
00:29:56,730 --> 00:30:00,188
I can't remember.
Have you heard from my father yet?
372
00:30:04,821 --> 00:30:06,812
Well, not yet, but...
373
00:30:08,158 --> 00:30:10,444
Doc wrote him a letter.
374
00:30:12,746 --> 00:30:15,533
Well, don't you worry about it.
375
00:30:16,041 --> 00:30:17,781
- You wanna try a cookie?
- No.
376
00:30:17,834 --> 00:30:20,246
These are cookies my ma made.
377
00:30:23,256 --> 00:30:25,793
You know how many of 'em
I ate already?
378
00:30:27,177 --> 00:30:29,668
I ate about 12 of 'em today.
379
00:30:33,683 --> 00:30:35,548
You know something?
380
00:30:37,312 --> 00:30:40,554
I never did ask you
your first name.
381
00:30:44,027 --> 00:30:45,767
Barbara.
382
00:30:46,404 --> 00:30:48,736
That's a real pretty name.
383
00:30:55,705 --> 00:30:59,289
- What'd you do that for?
- I told you before, don't touch me.
384
00:31:00,710 --> 00:31:02,871
What's wrong with touching you?
385
00:31:02,962 --> 00:31:05,453
There ain't nothin' wrong
with touching.
386
00:31:05,548 --> 00:31:06,913
You know something?
387
00:31:09,260 --> 00:31:12,969
I'm stronger than you.
Yes, I am.
388
00:31:13,056 --> 00:31:17,049
I'm so strong,
I bet I could kiss you.
389
00:31:31,199 --> 00:31:33,235
I was just playin'
a little game.
390
00:31:33,326 --> 00:31:34,816
A little kiss.
391
00:31:36,329 --> 00:31:38,786
Why won't you let me kiss you?
392
00:31:38,873 --> 00:31:40,329
Why?
393
00:31:40,417 --> 00:31:43,375
Because you're odious,
that's why.
394
00:31:43,878 --> 00:31:47,041
Look at you...
You're filthy and you smell.
395
00:31:47,090 --> 00:31:51,459
Do you really think I'd let
a cretinous half-wit like you touch me?
396
00:31:52,095 --> 00:31:53,175
What'd you call me?
397
00:31:53,263 --> 00:31:56,551
Cretin! Half-wit! Simpleton!
398
00:31:59,227 --> 00:32:01,843
Get out of here,
you dirty, filthy pig!
399
00:32:03,106 --> 00:32:05,518
You filthy... get out of here!
400
00:32:06,109 --> 00:32:08,020
I hate you!
401
00:32:09,070 --> 00:32:11,812
Stay out! Stay away from me!
402
00:32:11,906 --> 00:32:15,023
Get out of here,
you dirty swine!
403
00:32:15,785 --> 00:32:18,447
Get out! You make my skin crawl!
404
00:32:18,496 --> 00:32:20,612
You make me wanna throw up!
405
00:32:24,127 --> 00:32:26,493
She's sayin' bad things, ma!
406
00:32:26,588 --> 00:32:29,796
Now calm down and tell me
what this is all about.
407
00:32:29,841 --> 00:32:32,924
- She's sayin' bad things!
- Take it easy, slim!
408
00:32:33,011 --> 00:32:35,844
You promised me
you'd make her my friend.
409
00:32:35,930 --> 00:32:40,014
You promised! And now all she's
doin' is sayin' bad things, ma.
410
00:32:40,101 --> 00:32:42,558
She said I smell!
She called me a cretin
411
00:32:42,645 --> 00:32:45,637
and a half-wit and things!
412
00:32:45,690 --> 00:32:47,351
She said I'm odious, ma!
413
00:32:49,861 --> 00:32:52,898
- Take it easy, son.
- You promised!
414
00:32:52,947 --> 00:32:54,187
Take it easy.
415
00:32:54,282 --> 00:32:57,319
Ma, you promised! You promised.
416
00:32:57,368 --> 00:33:01,486
Is it true? Ma, you said
you'd make her my friend.
417
00:33:01,581 --> 00:33:03,242
You promised!
418
00:33:04,042 --> 00:33:06,454
What are you gonna do?
419
00:33:15,178 --> 00:33:19,672
Get your ass
back in there, dearie.
420
00:33:54,467 --> 00:33:57,504
You uppity little bitch.
421
00:34:08,606 --> 00:34:14,226
Don't suppose nobody ever give you
a real good beatin', did they?
422
00:34:14,988 --> 00:34:16,774
Now...
423
00:34:16,864 --> 00:34:20,573
You gonna be nice to my slim...
424
00:34:20,618 --> 00:34:21,903
Dearie?
425
00:34:25,248 --> 00:34:27,580
You miserable cow.
426
00:34:30,420 --> 00:34:34,038
Do you really think I'd let
your boy lay a hand on me?
427
00:34:37,552 --> 00:34:38,758
I'd burn in hell first.
428
00:34:39,804 --> 00:34:44,298
You're savin' it all up
for some rich husband, huh?
429
00:34:44,392 --> 00:34:46,474
You know what you are?
430
00:34:46,561 --> 00:34:49,598
You're filth. You're scum.
431
00:34:49,647 --> 00:34:52,013
You and your idiot son.
432
00:34:52,525 --> 00:34:54,857
Come on, now, dearie.
433
00:34:54,944 --> 00:34:57,230
No need for you to go
callin' us names
434
00:34:57,280 --> 00:34:59,942
just 'cause we're
ordinary folks.
435
00:35:00,867 --> 00:35:03,449
You want me
to hit you some more?
436
00:35:04,037 --> 00:35:05,777
'Cause if you don't,
437
00:35:05,872 --> 00:35:09,456
you better get nice
and friendly with slim.
438
00:35:09,500 --> 00:35:11,331
Get it, dearie?
439
00:35:21,679 --> 00:35:24,170
You give me a pain in the head.
440
00:35:24,223 --> 00:35:26,305
Hit me, will ya?
441
00:35:29,270 --> 00:35:30,976
You dirty...
442
00:35:31,022 --> 00:35:33,104
I'm convinced your mother
443
00:35:33,191 --> 00:35:36,479
would have given dempsey
a pretty good contest.
444
00:35:39,697 --> 00:35:42,814
Somebody help me! Help!
445
00:35:42,909 --> 00:35:45,241
Please don't! No!
446
00:35:49,123 --> 00:35:50,829
Goddamn it!
447
00:35:52,835 --> 00:35:56,123
You know, you really are
a funny kind of a person.
448
00:36:03,429 --> 00:36:05,385
I'm talkin' to you!
449
00:36:15,608 --> 00:36:18,395
You want me to get doc
to take a look at you?
450
00:36:31,207 --> 00:36:34,870
Ma said for you
to be nice to me.
451
00:36:53,438 --> 00:36:56,020
Now, you be nice to me.
452
00:36:57,608 --> 00:36:59,314
You hear?
453
00:37:47,366 --> 00:37:49,652
Yeah? Who is it?
454
00:37:49,702 --> 00:37:51,818
It's me... heinie.
455
00:37:52,455 --> 00:37:53,820
Jesus.
456
00:37:54,540 --> 00:37:57,122
It's a little early
for a visit, isn't it?
457
00:37:58,669 --> 00:38:01,285
You forget I work half the night?
458
00:38:02,840 --> 00:38:05,502
Hi, Anna. Can I come in?
459
00:38:06,636 --> 00:38:08,172
What for?
460
00:38:08,262 --> 00:38:10,469
Look, I just wanna talk to you.
461
00:38:10,515 --> 00:38:12,130
Did you hear from Frankie?
462
00:38:25,279 --> 00:38:26,985
Did I hear what from Frankie?
463
00:38:27,073 --> 00:38:29,485
Well, Frankie owes me, right?
464
00:38:29,534 --> 00:38:32,241
And I didn't know they were
gonna snatch the dame!
465
00:38:32,286 --> 00:38:34,197
Snatch? What dame”?
466
00:38:34,288 --> 00:38:37,780
The blandish dame!
Don't you read the papers?
467
00:38:37,834 --> 00:38:39,870
It says they're
askin' a million bucks.
468
00:38:39,961 --> 00:38:41,952
It says my Frankie's
askin' a million bucks?
469
00:38:42,004 --> 00:38:44,746
No, sweetheart,
it doesn't say Frankie's askin'.
470
00:38:44,841 --> 00:38:47,253
Not by name, it doesn't say.
471
00:38:47,301 --> 00:38:50,668
I didn't know they
were gonna snatch the girl.
472
00:38:50,721 --> 00:38:53,554
I mean, kidnapping...
That's serious business.
473
00:38:53,641 --> 00:38:57,975
She falls under a bus while they
got her, that's a capital offense.
474
00:38:58,020 --> 00:39:01,103
- What's a capital offense?
- The death penalty.
475
00:39:01,190 --> 00:39:03,306
Jesus, they hang you for that?
476
00:39:03,359 --> 00:39:06,146
What the hell is this
country coming to?
477
00:39:06,195 --> 00:39:09,312
You got any extra booze, Anna?
My nerves is really bad.
478
00:39:12,702 --> 00:39:15,694
Here. You want a rum truffle?
479
00:39:15,746 --> 00:39:18,408
It's okay if I get
a glass of water, ain't it?
480
00:39:18,499 --> 00:39:22,242
I just wanted to make sure
you didn't say anything.
481
00:39:22,336 --> 00:39:26,079
Me say anything?
You think I'd turn my own guy in?
482
00:39:26,173 --> 00:39:27,834
I didn't say that.
483
00:39:28,968 --> 00:39:30,629
I just mean we gotta be careful.
484
00:39:30,720 --> 00:39:32,881
Well, that goes
for you, too, heinie.
485
00:39:32,972 --> 00:39:35,634
So don't get any ideas
about turning canary.
486
00:39:35,725 --> 00:39:38,091
- I'd die first.
- You sure would
487
00:39:38,185 --> 00:39:40,597
if Frankie ever got
to hear about it.
488
00:39:44,358 --> 00:39:45,848
A million bucks!
489
00:39:46,027 --> 00:39:48,313
A million bucks!
490
00:39:48,362 --> 00:39:50,819
- What do you think?
- That's right, mace.
491
00:39:50,907 --> 00:39:52,272
One million big ones!
492
00:39:52,366 --> 00:39:54,402
Everybody through
lookin' and touchin'?
493
00:39:54,493 --> 00:39:58,156
Eddie, woppy, will you cart
this stuff into that other room?
494
00:40:02,084 --> 00:40:03,369
Watch it, watch it.
495
00:40:03,419 --> 00:40:04,909
- Gentle.
- Heavy, huh?
496
00:40:05,004 --> 00:40:06,960
Why do I always get
the heavy end?
497
00:40:07,006 --> 00:40:08,006
Easy, easy.
498
00:40:08,090 --> 00:40:10,331
Hey, ma, when do we
split all this?
499
00:40:10,384 --> 00:40:13,091
Split? In about a year.
500
00:40:13,179 --> 00:40:14,965
In about a year. You're kiddin'.
501
00:40:15,014 --> 00:40:17,300
Nope. Right now,
502
00:40:17,350 --> 00:40:22,595
this dough's about
as useful to us as a $4 bill.
503
00:40:22,647 --> 00:40:24,808
Ma, what the hell
are you talkin' about?
504
00:40:24,899 --> 00:40:28,642
- That makes sense, mace.
- It don't make sense to me.
505
00:40:29,403 --> 00:40:31,815
You think a bank
hands out a million bucks
506
00:40:31,906 --> 00:40:34,318
and don't keep a check
of the numbers?
507
00:40:34,408 --> 00:40:36,023
We made a deal.
508
00:40:36,118 --> 00:40:40,908
A certain party is prepared
to give us 400,000 clean ones
509
00:40:40,957 --> 00:40:43,790
- in exchange for this.
- Are you crazy? 400,000?
510
00:40:43,834 --> 00:40:46,416
- We got a million...
- What the hell you beef in' at?
511
00:40:46,462 --> 00:40:48,953
Yesterday you was bumming
a nickel for coffee.
512
00:40:49,006 --> 00:40:52,965
- Ma, we got a million dollars.
- Shut up, mace.
513
00:40:53,052 --> 00:40:55,134
Listen to what ma has to say.
514
00:40:55,221 --> 00:40:58,964
You'll all get spending money.
Don't worry!
515
00:41:00,059 --> 00:41:05,520
400,000 means
we go big time, legitimate.
516
00:41:09,360 --> 00:41:11,692
We're going
into the nightclub business.
517
00:41:11,737 --> 00:41:14,854
As long as prohibition lasts,
we make big dough.
518
00:41:14,949 --> 00:41:18,316
And if prohibition ends,
we're in the gambling business.
519
00:41:18,369 --> 00:41:21,281
Like Mr. hoover says,
prosperity is just around the corner.
520
00:41:21,330 --> 00:41:23,161
We'll be on the ground floor.
521
00:41:23,207 --> 00:41:26,324
Believe me, that is
sound economics.
522
00:41:26,377 --> 00:41:29,039
All you guys gotta remember is
523
00:41:29,130 --> 00:41:33,965
you each got 66 grand invested.
524
00:41:35,094 --> 00:41:36,379
What do you think, Eddie?
525
00:41:38,431 --> 00:41:42,094
I think I ain't never
had 66 grand before.
526
00:41:43,352 --> 00:41:45,217
That's what I think.
527
00:41:46,605 --> 00:41:49,062
- Are you sure?
- Yeah.
528
00:41:50,860 --> 00:41:54,273
- You look at it that way?
- It's the only way to look at it.
529
00:41:58,492 --> 00:42:01,905
- What about the dame?
- She'll be outta here in a few days.
530
00:42:01,996 --> 00:42:04,908
- Why not right away?
- 'Cause I say so, Eddie.
531
00:42:06,125 --> 00:42:09,208
What you tryin' to do, ma,
make a man out of slim?
532
00:42:09,253 --> 00:42:12,586
She'll be out of here
in a few days.
533
00:42:18,387 --> 00:42:20,628
You don't like
what slim's doin',
534
00:42:20,723 --> 00:42:22,714
maybe you should have
a word with him.
535
00:42:24,852 --> 00:42:27,389
Ladies ain't supposed to drink.
536
00:42:29,023 --> 00:42:30,809
Not hard liquor.
537
00:42:31,400 --> 00:42:33,265
Is that a fact?
538
00:42:35,237 --> 00:42:37,979
As I recall, you don't know
very much about ladies either.
539
00:42:41,243 --> 00:42:43,199
I know that much.
540
00:42:44,538 --> 00:42:46,199
Yes, I do.
541
00:42:48,209 --> 00:42:50,666
Well, this lady likes to drink.
542
00:42:51,837 --> 00:42:55,830
In fact, at this very moment,
this lady would like a dry...
543
00:42:55,925 --> 00:42:59,417
Dry... very dry Martini.
544
00:43:00,387 --> 00:43:02,252
A dry Martini?
545
00:43:02,306 --> 00:43:04,797
If you don't mind.
546
00:43:12,900 --> 00:43:15,391
And don't forget the olive.
547
00:43:18,155 --> 00:43:20,646
- Olive?
- That's right, an olive.
548
00:43:28,541 --> 00:43:32,159
This is why I always look forward
to Wednesday night, lads.
549
00:43:32,253 --> 00:43:34,665
- It looks very good.
- It looks good, ma, real good.
550
00:43:34,713 --> 00:43:36,203
Stop talkin' and pass it to me.
551
00:43:36,298 --> 00:43:38,789
You gonna join us
for a little celebration, slim?
552
00:43:38,843 --> 00:43:40,379
What kind of celebration?
553
00:43:40,469 --> 00:43:44,462
A celebration on account
of everything's hunky-dory, slim.
554
00:43:44,515 --> 00:43:47,131
Except for getting rid
of the broad.
555
00:43:48,936 --> 00:43:50,517
What's he talkin' about?
556
00:43:51,605 --> 00:43:56,190
You know, slim...
Bumpin' off the broad.
557
00:43:57,278 --> 00:43:59,485
Ma, didn't you tell slim
about that?
558
00:44:03,909 --> 00:44:06,195
Is he talkin' about
killin" that girl?
559
00:44:09,999 --> 00:44:12,160
Is that what he's talkin' about?
560
00:44:12,251 --> 00:44:15,288
Shall we discuss this
after supper, slim?
561
00:44:16,338 --> 00:44:17,748
We gotta do it, son.
562
00:44:20,843 --> 00:44:23,129
You touch that girl,
and I'll kill you.
563
00:44:24,513 --> 00:44:26,799
I'll kill anybody
that touches her!
564
00:44:26,849 --> 00:44:30,637
Your mother's right. As long
as she's alive, we're in danger.
565
00:44:30,728 --> 00:44:33,720
- I don't care.
- Come on now, slim.
566
00:44:33,814 --> 00:44:35,020
You had your fun.
567
00:44:35,107 --> 00:44:36,722
Shut your face!
568
00:44:36,817 --> 00:44:38,523
You hear me?
569
00:44:40,863 --> 00:44:42,569
Shut your goddamn face!
570
00:44:42,656 --> 00:44:45,272
Did I ever do
anything bad for you, slim?
571
00:44:45,367 --> 00:44:47,653
That's right, now you pay
attention to your mother, slim.
572
00:44:47,703 --> 00:44:50,570
You ain't takin' her away.
You ain't!
573
00:44:57,046 --> 00:44:59,662
We kept out of trouble
for a long time
574
00:44:59,715 --> 00:45:02,673
'cause everybody figured
ma knows best.
575
00:45:02,718 --> 00:45:04,834
Do you think I want to see
a boy of mine
576
00:45:04,887 --> 00:45:07,048
lose his head
over some fool girl?
577
00:45:07,097 --> 00:45:10,430
I wouldn't let them do it.
I sure as hell ain't gonna let you...
578
00:45:13,562 --> 00:45:15,769
You think I wouldn't?
579
00:45:18,859 --> 00:45:21,145
God forgive me.
580
00:45:21,904 --> 00:45:25,772
If I could kill my own ma,
581
00:45:25,824 --> 00:45:28,110
I could kill anybody.
582
00:45:31,914 --> 00:45:33,825
You guys hear that?
583
00:45:35,960 --> 00:45:38,326
That girl is mine!
584
00:45:38,420 --> 00:45:40,832
She stays with me!
585
00:45:43,884 --> 00:45:45,670
You got that clear?
586
00:45:53,102 --> 00:45:54,592
Okay.
587
00:45:55,229 --> 00:45:57,595
Everybody knows the score.
588
00:45:58,190 --> 00:46:00,397
She's staying with me!
589
00:46:06,490 --> 00:46:07,980
Okay?
590
00:46:19,086 --> 00:46:23,750
Doc, how you make a dry Martini?
591
00:46:25,217 --> 00:46:26,753
Martini?
592
00:46:31,557 --> 00:46:36,142
You need gin, you need vermouth.
593
00:46:36,186 --> 00:46:38,017
You need an olive, don't you?
594
00:46:40,983 --> 00:46:43,099
I believe that's right.
595
00:46:44,987 --> 00:46:47,603
- We got some gin.
- Let's get it.
596
00:46:49,241 --> 00:46:51,152
We got some Coca-Cola.
597
00:46:51,201 --> 00:46:54,284
Maybe she'd like to have
some coke in it.
598
00:46:54,330 --> 00:46:56,286
Why ain't we got no vermouth?
599
00:46:56,332 --> 00:46:58,869
There's not a lot of call
for it around this house.
600
00:46:58,959 --> 00:47:01,450
- I want you to get some.
- Sure.
601
00:47:03,339 --> 00:47:04,704
Here's your gin.
602
00:47:05,507 --> 00:47:06,667
Coke.
603
00:47:09,219 --> 00:47:11,756
- And an olive.
- An olive?
604
00:47:11,805 --> 00:47:14,046
I want you to buy
a goddamn olive.
605
00:47:14,141 --> 00:47:16,348
Sure thing, slim.
606
00:47:16,977 --> 00:47:20,094
Next time we go for groceries,
we'll get some olives.
607
00:47:28,364 --> 00:47:30,320
He'll get over it.
608
00:47:31,367 --> 00:47:33,107
Sure he will.
609
00:47:36,663 --> 00:47:39,575
- Just leave it a few days.
- A few days, sure.
610
00:47:39,666 --> 00:47:41,406
Yeah.
611
00:47:43,379 --> 00:47:44,915
A few days.
612
00:47:45,672 --> 00:47:47,162
Sure, ma.
613
00:47:50,969 --> 00:47:53,426
After all, slim's a good boy.
614
00:47:53,514 --> 00:47:55,846
Always does
what his mother tells him.
615
00:48:01,397 --> 00:48:03,388
Pass the potatoes, mace.
616
00:48:36,723 --> 00:48:37,883
Break!
617
00:48:42,062 --> 00:48:46,180
I know how you feel, rocky.
You want time to think it over.
618
00:48:46,275 --> 00:48:50,268
Okay, you can have time.
619
00:48:51,071 --> 00:48:55,656
We'll see you tomorrow evening,
about 6:00.
620
00:48:58,454 --> 00:49:01,241
Okay, ma. I'll think it over.
621
00:49:02,416 --> 00:49:04,407
I don't stay out late.
622
00:49:04,460 --> 00:49:07,167
Don't care to go
623
00:49:07,254 --> 00:49:11,714
I'm home about 8:00,
me and my radio.
624
00:49:11,800 --> 00:49:13,791
Ain't misbehavin'
625
00:49:16,013 --> 00:49:18,129
ain't misbehavin'
626
00:49:19,391 --> 00:49:22,975
'cause I'm savin'
627
00:49:23,061 --> 00:49:26,053
my love for you
628
00:49:31,653 --> 00:49:34,065
Anna, will you
knock it off for a while?
629
00:49:34,156 --> 00:49:35,156
Okay, boys.
630
00:49:35,240 --> 00:49:36,901
Rocky, who's the broad?
631
00:49:36,950 --> 00:49:40,442
Anna borg. She knocks around
with Frankie Connor.
632
00:49:40,496 --> 00:49:43,533
You know Frankie? He used to
operate out of St. Louis.
633
00:49:44,249 --> 00:49:47,332
- Thanks, fellas.
- How about an intro, rocky?
634
00:49:50,881 --> 00:49:55,625
I want you to meet
ma Grissom, doc.
635
00:49:55,677 --> 00:49:57,338
And this here is Eddie hagan.
636
00:49:57,429 --> 00:49:59,465
- Hi.
- Hiya.
637
00:50:00,390 --> 00:50:03,427
We're gonna be takin'
a little interest in this place, honey.
638
00:50:03,519 --> 00:50:05,976
Maybe we can talk
about your act sometime.
639
00:50:07,189 --> 00:50:10,602
Well, you know what they say...
"No time like the present.”
640
00:50:10,692 --> 00:50:12,182
Nice to meet you.
641
00:50:19,159 --> 00:50:23,323
You concentrate on handlin'
what you got, Romeo.
642
00:50:27,626 --> 00:50:29,457
Mind if I get changed?
643
00:50:29,545 --> 00:50:31,376
Anything I can do to help?
644
00:50:31,421 --> 00:50:33,662
Maybe we can figure
something out.
645
00:50:35,050 --> 00:50:36,790
You look cute, Eddie.
646
00:50:36,885 --> 00:50:38,876
Why don't you
fix yourself a drink?
647
00:50:39,972 --> 00:50:41,212
Thanks.
648
00:50:42,975 --> 00:50:45,591
- Can I make you one?
- No.
649
00:50:46,395 --> 00:50:49,307
You gotta work pretty hard
in your racket, don't you?
650
00:50:49,398 --> 00:50:52,310
Yeah. Well, it always
pays to rehearse.
651
00:50:52,401 --> 00:50:54,107
I guess so.
652
00:50:55,237 --> 00:50:57,649
Okay, smart-ass.
653
00:50:59,658 --> 00:51:01,273
What happened to my Frankie?
654
00:51:01,368 --> 00:51:05,111
- What are you talkin' about?
- Cut the crap!
655
00:51:05,163 --> 00:51:09,031
You ran into Frankie a couple of
weeks ago. He ain't been seen since.
656
00:51:09,126 --> 00:51:11,117
Listen, gorgeous,
put that heater away.
657
00:51:11,169 --> 00:51:14,036
I'm gonna blow
your goddamn head off!
658
00:51:15,632 --> 00:51:18,044
Yeah, yeah, I saw Frankie.
659
00:51:18,760 --> 00:51:21,672
I heard he took a shine
to the blandish dame and skipped town.
660
00:51:21,763 --> 00:51:22,878
He what?
661
00:51:22,931 --> 00:51:25,422
Took a shine to the blandish dame
and skipped town.
662
00:51:26,768 --> 00:51:28,850
Okay, baby,
now we can talk pretty.
663
00:51:28,937 --> 00:51:32,976
The word is that Frankie
don't want to hand the dame back.
664
00:51:33,900 --> 00:51:36,141
Who told you that? Heinie?
665
00:51:36,236 --> 00:51:37,976
Heinie the picture-taker?
666
00:51:38,071 --> 00:51:40,483
I'm not sayin' nothin'.
667
00:51:41,950 --> 00:51:45,442
Well, it guess they ran out
on old heinie, too.
668
00:51:47,664 --> 00:51:51,077
He the one who told you
about me seein' Frankie?
669
00:51:53,128 --> 00:51:56,495
No. A kid at a gas station.
670
00:51:57,966 --> 00:52:01,504
I don't believe my Frankie
would run off with that dame.
671
00:52:02,638 --> 00:52:05,550
Look, honey, it's just
a rumor going around.
672
00:52:05,641 --> 00:52:08,178
For my money, Frankie's
always been a straight guy.
673
00:52:08,268 --> 00:52:10,725
They're just layin' low.
He'll get in touch with you.
674
00:52:10,812 --> 00:52:13,599
That double-crossing bastard!
675
00:52:13,649 --> 00:52:16,561
Come on now, honey.
I wouldn't be too tough on the guy.
676
00:52:16,652 --> 00:52:19,644
You don't know. I lived
with that stumblebum for two years.
677
00:52:19,738 --> 00:52:22,104
I gave him two
of the best years of my life.
678
00:52:23,617 --> 00:52:27,826
I'd say you've still got
quite a few good years left.
679
00:52:36,338 --> 00:52:37,999
You want this back?
680
00:52:44,429 --> 00:52:47,637
If I hear anything, I'll...
681
00:52:47,683 --> 00:52:49,799
Come around
and tell you about it.
682
00:52:50,477 --> 00:52:52,217
Okay.
683
00:52:53,355 --> 00:52:55,391
I ain't kiddin', sweetheart.
684
00:52:56,942 --> 00:52:58,523
I mean...
685
00:53:00,362 --> 00:53:02,353
I'd really like
to see you again.
686
00:53:03,490 --> 00:53:04,650
Okay?
687
00:53:05,826 --> 00:53:07,236
Yeah, okay.
688
00:53:10,163 --> 00:53:11,494
Okay.
689
00:53:26,179 --> 00:53:28,340
Yes, sir. Can I help you fellas?
690
00:53:49,911 --> 00:53:52,869
- Hiya, heinie.
- Hello. Hi.
691
00:53:52,914 --> 00:53:55,371
Got a little something
we'd like to talk over with you.
692
00:53:56,084 --> 00:53:58,075
I was just gonna take
a picture of the young lady.
693
00:53:58,170 --> 00:54:00,411
You can take it later.
694
00:54:00,464 --> 00:54:02,329
I'm sure you won't mind,
will you?
695
00:54:02,424 --> 00:54:03,664
No.
696
00:54:03,759 --> 00:54:06,250
- I'll just put my camera...
- No, no, no.
697
00:54:06,344 --> 00:54:08,801
Just give it to woppy.
He'll take care of it for you.
698
00:54:08,889 --> 00:54:10,345
Woppy, huh?
699
00:54:11,808 --> 00:54:13,639
There you are, woppy.
700
00:54:13,727 --> 00:54:17,720
Maybe we can go someplace
where it's quiet, like the toilet.
701
00:54:18,607 --> 00:54:19,972
Yeah. Yeah.
702
00:54:22,110 --> 00:54:23,600
That's okay, go ahead.
703
00:54:23,695 --> 00:54:25,981
- Would you mind holding this?
- No, not at all.
704
00:54:26,072 --> 00:54:28,313
Be back in a couple of minutes.
705
00:54:36,666 --> 00:54:39,032
- You got a nickel?
- Yeah.
706
00:54:43,548 --> 00:54:44,708
Thanks.
707
00:54:46,426 --> 00:54:48,963
I'm gonna call the cops.
708
00:54:49,012 --> 00:54:52,254
You're gonna tell 'em what you
know about the blandish snatch.
709
00:54:52,349 --> 00:54:54,340
I don't know a thing.
710
00:54:54,434 --> 00:54:57,141
You know about Connor
and Bailey,
711
00:54:57,187 --> 00:54:59,223
so you're gonna tell the cops.
712
00:55:00,816 --> 00:55:02,898
Give me the police.
It's important.
713
00:55:03,652 --> 00:55:04,732
Let me in!
714
00:55:04,820 --> 00:55:07,152
Out of order!
Come back in five minutes.
715
00:55:07,197 --> 00:55:10,189
I don't understand, fellas.
Honest.
716
00:55:10,992 --> 00:55:14,359
Look, I didn't make
a cent out of that whole thing!
717
00:55:14,412 --> 00:55:15,572
Just a minute.
718
00:55:15,664 --> 00:55:18,406
Give 'em the message, heinie.
You'll be doing us a favor.
719
00:55:22,838 --> 00:55:24,794
Hello, police?
720
00:55:24,840 --> 00:55:27,798
I got some information
on the blandish case.
721
00:55:29,302 --> 00:55:31,634
Frank Connor and Joe Bailey...
722
00:55:34,015 --> 00:55:35,551
Just the names, heinie.
723
00:55:38,687 --> 00:55:42,271
Cops are pretty smart.
They can figure it out for themselves.
724
00:55:42,315 --> 00:55:44,397
Yeah, I guess so.
725
00:55:45,151 --> 00:55:46,687
Okay if I go now?
726
00:55:49,030 --> 00:55:51,442
I got customers waiting.
727
00:55:51,533 --> 00:55:53,945
A fella's gotta
make a living, right?
728
00:55:55,537 --> 00:55:56,902
I don't get this.
729
00:55:56,955 --> 00:55:59,321
I wouldn't do anything
against you guys.
730
00:56:01,042 --> 00:56:03,704
Not friends...
I wouldn't hurt a friend.
731
00:56:03,795 --> 00:56:05,581
Look, fellas...
732
00:56:06,506 --> 00:56:11,341
You know old heinie.
I like helping people.
733
00:56:12,262 --> 00:56:14,878
I'll do anybody a good turn.
734
00:56:44,920 --> 00:56:46,785
What do you think, Eddie?
735
00:56:46,880 --> 00:56:49,121
You think slim made it
with the dame yet?
736
00:56:49,215 --> 00:56:50,671
Been up there enough times.
737
00:56:50,759 --> 00:56:53,296
I'm surprised he went
to town with ma and doc.
738
00:56:54,763 --> 00:56:56,924
- Kind of disgusts you, don't it?
- What?
739
00:56:58,099 --> 00:56:59,760
Killing the dame is one thing,
740
00:56:59,809 --> 00:57:03,802
but letting slim climb
all over her, it ain't right.
741
00:57:04,397 --> 00:57:05,807
It just ain't right.
742
00:57:05,899 --> 00:57:07,935
You're a good-looking
broad like that
743
00:57:07,984 --> 00:57:10,145
and you got a monkey
like slim all over you,
744
00:57:10,236 --> 00:57:12,397
I think you're better off dead.
745
00:57:13,281 --> 00:57:14,942
It'll cost you 200, woppy.
746
00:57:24,960 --> 00:57:26,450
You got the key?
747
00:57:26,544 --> 00:57:29,752
I fold. What do you want it for?
748
00:57:31,132 --> 00:57:33,043
Maybe she ain't
feelin' too good.
749
00:57:35,762 --> 00:57:38,424
Somebody ought to see
if she's okay.
750
00:57:38,515 --> 00:57:41,131
That's right.
Mace, give me the key.
751
00:57:41,226 --> 00:57:42,591
I'll go up-
752
00:57:42,644 --> 00:57:45,101
- Eddie, I don't know.
- You heard him.
753
00:57:45,981 --> 00:57:48,893
It must be pretty lonesome
up there for a girl by herself.
754
00:57:48,984 --> 00:57:51,566
Especially one so good-lookin'.
755
00:58:01,997 --> 00:58:03,862
You all right, miss?
756
00:58:04,958 --> 00:58:06,869
I'd like another drink.
757
00:58:07,419 --> 00:58:09,205
Sure, sure.
758
00:58:10,463 --> 00:58:12,328
You wait right there.
759
00:58:23,476 --> 00:58:26,764
Boy, is she loaded.
She wants some more booze.
760
00:58:28,273 --> 00:58:30,605
Eddie, you're not
goin' up there, are you?
761
00:58:30,692 --> 00:58:32,057
You stay here, mace.
762
00:58:32,152 --> 00:58:34,484
You hear slim comin',
you just give a holler.
763
00:58:34,571 --> 00:58:36,277
Eddie, what are you gonna do?
764
00:58:37,115 --> 00:58:38,980
Just bein' nice and sociable.
765
00:58:39,034 --> 00:58:41,400
For chrissake, Eddie,
she's just a kid!
766
00:58:41,453 --> 00:58:44,411
Got to learn
the facts of life sometime.
767
00:58:52,088 --> 00:58:54,170
Woppy says you're thirsty.
768
00:58:58,386 --> 00:59:01,093
We're fresh out of Martini
to go with this.
769
00:59:03,224 --> 00:59:06,341
Well, it tastes pretty good
just the way it is.
770
00:59:07,854 --> 00:59:09,435
Slim been treatin' you okay?
771
00:59:09,522 --> 00:59:11,934
You know what he reminds me of?
772
00:59:12,025 --> 00:59:15,517
He reminds me of a slug.
773
00:59:15,612 --> 00:59:19,070
A creepy, crawly slug.
774
00:59:19,949 --> 00:59:23,567
He sure has been
creepy-crawlying up here a lot.
775
00:59:23,661 --> 00:59:25,151
Yes, he has.
776
00:59:28,041 --> 00:59:30,657
- What's your name?
- Eddie.
777
00:59:30,752 --> 00:59:32,037
And mine's woppy-
778
00:59:32,087 --> 00:59:33,577
hello, woppy-
779
00:59:35,590 --> 00:59:38,457
aren't you a happy-looking fella.
780
00:59:41,012 --> 00:59:44,550
Well, Eddie,
I wanna ask you something.
781
00:59:46,267 --> 00:59:48,007
Shoot, baby.
782
00:59:51,981 --> 00:59:54,188
Why won't they let me go?
783
00:59:55,652 --> 00:59:59,395
We can't let you go until
your old man pays the ransom.
784
01:00:01,491 --> 01:00:04,324
I don't believe
it hasn't been paid, Eddie.
785
01:00:05,620 --> 01:00:07,531
It's been too long.
786
01:00:07,580 --> 01:00:11,368
These business shenanigans
take a lot of time,
787
01:00:11,459 --> 01:00:13,745
a lot of organization.
788
01:00:13,795 --> 01:00:16,878
That's right, miss...
Lots of organization.
789
01:00:21,261 --> 01:00:24,219
Well, why don't you just
let me phone my father?
790
01:00:25,515 --> 01:00:27,380
I mean, you...
791
01:00:27,475 --> 01:00:32,344
Do you like
creepy, crawly, sluggy slim?
792
01:00:33,398 --> 01:00:35,889
You could just take me away
793
01:00:35,984 --> 01:00:39,693
and have all
the ransom money to yourself.
794
01:00:39,779 --> 01:00:41,815
Now, isn't that a nice idea?
795
01:00:42,907 --> 01:00:45,364
That wouldn't be right,
would it?
796
01:00:45,451 --> 01:00:47,783
Be kind of like cheatin'.
797
01:00:55,086 --> 01:00:58,578
I just don't want that slim
coming up here again.
798
01:01:00,175 --> 01:01:01,961
I wouldn't worry
about that, baby.
799
01:01:04,637 --> 01:01:07,344
I just wanna get away from here.
800
01:01:12,520 --> 01:01:14,886
Please help me.
801
01:01:24,449 --> 01:01:27,941
Eddie, it's slim!
Eddie, it's slim! Slim!
802
01:01:29,162 --> 01:01:30,698
It's slim!
803
01:01:44,719 --> 01:01:46,459
Hiya, slim.
804
01:01:56,439 --> 01:01:58,555
What was you guys
doing up there?
805
01:02:00,568 --> 01:02:02,308
We was talkin', slim.
806
01:02:06,574 --> 01:02:08,610
What were they doin' up there?
807
01:02:08,701 --> 01:02:11,943
Like they said, they was
just chewin' the fat, slim.
808
01:02:21,589 --> 01:02:23,875
That's a fact, slim.
We heard a noise.
809
01:02:23,925 --> 01:02:26,291
We were just checkin'
if she was okay.
810
01:02:44,404 --> 01:02:46,395
What'd those guys do?
811
01:02:47,532 --> 01:02:49,818
Did you mess around
with those guys?
812
01:02:50,535 --> 01:02:52,617
Hey, I'm talkin' to you!
813
01:02:55,123 --> 01:02:57,239
Classy broad.
814
01:03:01,045 --> 01:03:03,252
Those guys touch you?
815
01:03:03,298 --> 01:03:05,289
Did that Eddie touch you?
816
01:03:07,260 --> 01:03:11,003
He was charming. Very charming.
817
01:03:12,348 --> 01:03:14,134
Charming?
818
01:03:14,934 --> 01:03:16,515
Charming?
819
01:03:17,645 --> 01:03:20,011
He only wants to kill ya!
820
01:03:20,064 --> 01:03:22,476
That's all he wants to do!
821
01:03:23,401 --> 01:03:24,937
Did you hear that?
822
01:03:24,986 --> 01:03:27,898
Those are guys who
want you out of the way!
823
01:03:27,989 --> 01:03:30,981
And you know who saved you? Me!
824
01:03:31,075 --> 01:03:33,487
I'm the one who saved you!
825
01:03:41,127 --> 01:03:42,958
Then the money has been paid.
826
01:03:44,005 --> 01:03:46,963
You're goddamn right
the money has been paid.
827
01:03:50,511 --> 01:03:52,923
No one ever called me a mug.
828
01:03:54,349 --> 01:03:57,637
No one ever called
slim Grissom a mug!
829
01:03:57,685 --> 01:03:59,516
And now...
830
01:03:59,562 --> 01:04:02,804
Goddamn it,
you make me out a mug!
831
01:04:03,691 --> 01:04:06,683
Eddie, them others...
They want to kill you.
832
01:04:06,736 --> 01:04:08,601
My ma wants to kill you!
833
01:04:08,696 --> 01:04:10,061
Yeah.
834
01:04:12,909 --> 01:04:14,524
My own ma.
835
01:04:22,335 --> 01:04:24,371
Did you hear what I said?
836
01:04:27,298 --> 01:04:28,378
Liquor.
837
01:04:29,050 --> 01:04:32,167
Ladies ain't supposed
to drink hard liquor!
838
01:04:32,220 --> 01:04:34,051
But why?
839
01:04:35,056 --> 01:04:36,512
I can't harm them.
840
01:04:37,600 --> 01:04:39,056
Harm them?
841
01:04:40,228 --> 01:04:44,688
No. All you can do is
get us all hung, can't you?
842
01:04:44,732 --> 01:04:46,393
Oh, god.
843
01:04:46,442 --> 01:04:48,478
Oh, my god.
844
01:05:00,832 --> 01:05:02,663
Oh, god.
845
01:05:04,836 --> 01:05:06,997
You'll be okay.
846
01:05:08,756 --> 01:05:11,372
I said I'd
look after you, didn't I?
847
01:05:15,888 --> 01:05:18,095
Why won't they trust me?
848
01:05:19,934 --> 01:05:21,970
I won't say anything.
849
01:05:23,312 --> 01:05:25,052
I promise.
850
01:05:25,857 --> 01:05:28,348
Please let me go. Please.
851
01:05:29,902 --> 01:05:32,939
My father will pay more money.
You just ask him.
852
01:05:33,030 --> 01:05:35,237
He'll promise not to go
to the police.
853
01:05:35,283 --> 01:05:37,615
It ain't got nothin'
to do with me.
854
01:05:37,660 --> 01:05:39,696
Then let me speak
to your mother.
855
01:05:40,204 --> 01:05:42,160
My ma wants you dead.
856
01:05:42,248 --> 01:05:44,910
What else can I promise?
857
01:05:46,169 --> 01:05:48,706
Slim, I'm beggin' you.
858
01:05:48,796 --> 01:05:51,708
You'd be dead already
except for me.
859
01:05:57,346 --> 01:06:01,339
Then what are you gonna do?
Keep me here forever?
860
01:06:02,643 --> 01:06:05,635
Yeah. I guess I am.
861
01:06:11,319 --> 01:06:13,731
It's better
than bein' dead, ain't it?
862
01:06:16,824 --> 01:06:20,191
What happens if you don't...
863
01:06:20,286 --> 01:06:22,368
Want me around anymore?
864
01:06:30,505 --> 01:06:32,712
That's kind of
up to you, ain't it?
865
01:06:37,845 --> 01:06:42,635
You start hollerin' at me
and callin' me names...
866
01:06:45,436 --> 01:06:46,926
I ain't gonna like that.
867
01:06:48,105 --> 01:06:49,390
Am I?
868
01:06:50,566 --> 01:06:57,108
I guess you gotta start
bein' nice to me.
869
01:06:59,951 --> 01:07:01,691
You think you can do that?
870
01:07:04,372 --> 01:07:06,237
I think so.
871
01:07:08,334 --> 01:07:09,949
Are you sure?
872
01:07:15,550 --> 01:07:16,710
Yes...
873
01:07:17,969 --> 01:07:19,834
I'm sure.
874
01:07:23,516 --> 01:07:25,723
Ain't nothin'
to worry about, then.
875
01:07:33,776 --> 01:07:36,358
I really can be...
876
01:07:36,404 --> 01:07:38,144
Nice to you.
877
01:07:42,451 --> 01:07:45,033
I better see about some chow.
878
01:07:49,375 --> 01:07:51,331
Please stay.
879
01:07:54,046 --> 01:07:55,502
Please.
880
01:08:58,235 --> 01:08:59,691
Morning.
881
01:09:02,865 --> 01:09:05,106
How are you today?
882
01:09:12,249 --> 01:09:15,582
Looks like it's gonna be
a real nice day.
883
01:09:17,213 --> 01:09:19,124
Yes, ma'am.
884
01:09:19,215 --> 01:09:21,547
A real nice day.
885
01:09:24,637 --> 01:09:27,344
You ain't mad
about nothin', are you?
886
01:09:32,895 --> 01:09:35,477
You ain't mad
about last night, are you?
887
01:09:43,072 --> 01:09:47,406
Well, I didn't force you
or anything.
888
01:09:54,291 --> 01:09:55,872
What's the matter?
889
01:10:02,049 --> 01:10:05,507
You ain't still worried
about them others, are you?
890
01:10:05,553 --> 01:10:07,965
I mean, I told you,
891
01:10:08,055 --> 01:10:11,263
I ain't gonna let 'em
do anything to you.
892
01:10:11,350 --> 01:10:12,931
Not now.
893
01:10:14,019 --> 01:10:16,180
Especially not now.
894
01:10:17,189 --> 01:10:20,477
Not seein' as how I love you.
895
01:10:33,956 --> 01:10:36,322
I didn't say you
had to love me back.
896
01:10:39,837 --> 01:10:42,544
But you can like me, can't you?
897
01:10:51,056 --> 01:10:54,173
After last night and all, it...
898
01:10:55,019 --> 01:10:57,305
I saved your life.
899
01:11:03,027 --> 01:11:05,814
You gotta like a fella for that.
900
01:11:38,354 --> 01:11:40,390
It's slim's car, ain't it?
901
01:12:07,633 --> 01:12:12,218
- Any of you guys been up there?
- No, slim, nobody. Honest.
902
01:12:43,335 --> 01:12:45,792
Eddie, what you think
about the suit?
903
01:12:46,714 --> 01:12:48,204
The what?
904
01:12:50,009 --> 01:12:51,169
The suit.
905
01:12:52,303 --> 01:12:53,668
Turn around.
906
01:13:02,062 --> 01:13:03,677
Well?
907
01:13:12,531 --> 01:13:14,487
It's all right, ain't it?
908
01:13:16,702 --> 01:13:19,569
It's a... classic.
909
01:13:21,206 --> 01:13:22,286
A what?
910
01:13:23,751 --> 01:13:26,993
It's a classic. Who made it,
the Ford motor company?
911
01:13:38,265 --> 01:13:41,382
That ain't funny.
Ford don't make suits.
912
01:13:49,360 --> 01:13:52,477
Slim, I was just kiddin".
On you, that suit looks good.
913
01:13:54,865 --> 01:13:57,823
Woppy couldn't wear a suit
like that "cause he's too fat.
914
01:14:06,251 --> 01:14:08,037
You know what?
915
01:14:08,128 --> 01:14:10,915
Woppy couldn't fit
in a Ford tractor.
916
01:14:29,733 --> 01:14:32,315
Now, you think
about that one, woppy.
917
01:14:44,456 --> 01:14:45,946
What's so fuckin' funny?
918
01:15:08,022 --> 01:15:09,887
Surprise!
919
01:15:19,283 --> 01:15:20,898
Got a new suit.
920
01:15:22,578 --> 01:15:24,910
Eddie reckons it's a classic.
921
01:15:31,336 --> 01:15:33,668
Oh, I'm sure it is.
922
01:15:35,257 --> 01:15:37,213
Got these for you.
923
01:15:39,470 --> 01:15:41,335
Why don't you open 'em?
924
01:15:44,725 --> 01:15:46,716
Why don't you open them?
925
01:15:47,394 --> 01:15:49,305
The guys we want...
926
01:15:51,398 --> 01:15:52,558
Connor...
927
01:15:54,234 --> 01:15:55,394
Bailey.
928
01:15:55,986 --> 01:15:59,604
We know they were seen
out at the roadhouse.
929
01:15:59,698 --> 01:16:02,155
Connor and Bailey disappear...
930
01:16:02,910 --> 01:16:05,617
Mexico City, California,
Buenos Aires...
931
01:16:05,662 --> 01:16:08,529
We don't have
the slightest idea where.
932
01:16:09,458 --> 01:16:12,245
Some of the ransom dough
has been circulated.
933
01:16:12,920 --> 01:16:14,876
One link...
934
01:16:14,922 --> 01:16:18,540
Anna borg, Connor's girlfriend.
935
01:16:18,592 --> 01:16:21,208
She's been grilled,
tailed, bullied.
936
01:16:21,261 --> 01:16:24,128
She won't give a cop
the right time of day.
937
01:16:24,848 --> 01:16:26,713
Where's she hang out?
938
01:16:28,018 --> 01:16:31,306
Rocky neilson's old club.
She's a singer.
939
01:16:31,355 --> 01:16:34,643
Ma Grissom's gang's been runnin'
the place for a couple of months.
940
01:16:34,733 --> 01:16:35,893
All right.
941
01:16:41,532 --> 01:16:45,320
Forget it.
Don't you think we've tried?
942
01:16:46,245 --> 01:16:48,577
There's just one thing sure
in this case...
943
01:16:48,664 --> 01:16:50,746
The blandish girl is dead.
944
01:18:23,675 --> 01:18:25,461
Yes, sir.
945
01:18:27,429 --> 01:18:29,841
It's real elegant.
946
01:18:34,228 --> 01:18:35,889
Look at this.
947
01:18:37,773 --> 01:18:40,606
You know how long
we've been workin' on this?
948
01:18:40,651 --> 01:18:43,814
About two months...
Night and day, even Sundays.
949
01:18:43,904 --> 01:18:47,396
All this furniture is imported
from out of state.
950
01:18:49,576 --> 01:18:51,692
Look at that bed.
951
01:18:52,829 --> 01:18:55,366
It's a got
a double mattress on it.
952
01:18:55,415 --> 01:18:58,782
And box Springs...
Gives it a real bounce.
953
01:19:02,214 --> 01:19:03,670
No windows?
954
01:19:06,385 --> 01:19:09,127
That don't matter.
We got us some air conditioning.
955
01:19:10,097 --> 01:19:11,712
Look at that.
956
01:19:11,807 --> 01:19:14,469
Have you ever seen
anything like that?
957
01:19:15,060 --> 01:19:17,301
It's just like in @ movie house.
958
01:19:18,272 --> 01:19:19,432
I ook over here.
959
01:19:19,481 --> 01:19:22,723
This is the cat's meow.
You're gonna love this.
960
01:19:24,903 --> 01:19:26,609
Look at that.
961
01:19:29,658 --> 01:19:32,274
See those towels?
Got our initials on 'em.
962
01:19:33,036 --> 01:19:34,367
Look here.
963
01:19:34,997 --> 01:19:37,363
It's got hot water.
You can take a bath.
964
01:19:37,457 --> 01:19:40,164
Got some perfumed soap for you.
965
01:19:41,420 --> 01:19:42,876
Look at that.
966
01:19:42,963 --> 01:19:44,328
And look here.
967
01:19:45,465 --> 01:19:48,923
Ain't that the greatest thing
you ever did see?
968
01:19:48,969 --> 01:19:51,676
Gold-leaf flush toilet. Look.
969
01:19:52,180 --> 01:19:55,172
You can sit on it,
close the door.
970
01:20:05,319 --> 01:20:07,651
I've been saving
this one for you.
971
01:20:07,696 --> 01:20:10,779
We worked on this for a long time.
Watch this.
972
01:20:10,866 --> 01:20:12,902
Slidin' doors.
973
01:20:13,452 --> 01:20:15,363
It's our own kitchen.
974
01:20:16,663 --> 01:20:19,951
Look at that sink.
Ain't that somethin'?
975
01:20:20,000 --> 01:20:23,868
We got a new frigidaire.
You get ice cubes in it.
976
01:20:23,962 --> 01:20:27,204
And look here... olives.
977
01:20:29,301 --> 01:20:32,589
Got a stove. Got pots and pans.
978
01:20:32,679 --> 01:20:35,261
You can cook us up
something real nice.
979
01:20:38,268 --> 01:20:39,804
Me?
980
01:20:39,853 --> 01:20:41,718
Sure.
981
01:20:42,439 --> 01:20:46,148
Ma and woppy can't cook for us
the rest of our life.
982
01:20:46,985 --> 01:20:48,475
Not now...
983
01:20:49,196 --> 01:20:51,938
Now that we got
our own apartment and all.
984
01:20:52,866 --> 01:20:54,527
I don't cook.
985
01:21:10,717 --> 01:21:12,878
- How about a steak?
- Steaks would be nice.
986
01:21:12,969 --> 01:21:14,800
With baked potatoes.
987
01:21:16,139 --> 01:21:18,300
Now for the second favor, rocky.
988
01:21:18,392 --> 01:21:20,849
Just tell her that a guy
from a big New York agency
989
01:21:20,936 --> 01:21:23,143
caught her act
and really loved it.
990
01:21:23,230 --> 01:21:25,937
- Yeah, but I...
- Just do it.
991
01:21:27,275 --> 01:21:30,563
Now, ladies and gentlemen,
the new rocky's
992
01:21:30,612 --> 01:21:34,400
takes great pleasure
in presenting miss Anna borg!
993
01:21:34,449 --> 01:21:35,859
That's her now.
994
01:21:41,206 --> 01:21:44,494
We've played the game.
995
01:21:44,584 --> 01:21:47,667
Of stay-away.
996
01:21:47,754 --> 01:21:51,292
But it cost more.
997
01:21:51,383 --> 01:21:54,216
Than I can pay.
998
01:21:54,928 --> 01:21:56,793
Without you
999
01:21:56,847 --> 01:22:00,556
I can't make my way.
1000
01:22:02,519 --> 01:22:07,104
I surrender, dear.
1001
01:22:09,443 --> 01:22:12,685
I may seem proud
1002
01:22:12,779 --> 01:22:16,397
I may act gay.
1003
01:22:16,450 --> 01:22:19,613
It's just a pose
1004
01:22:19,703 --> 01:22:23,412
I'm not that way.
1005
01:22:23,457 --> 01:22:26,870
'Cause deep down in my heart
1006
01:22:26,918 --> 01:22:29,455
I say.
1007
01:22:31,131 --> 01:22:34,919
I surrender, dear.
1008
01:22:39,139 --> 01:22:41,676
How come you never
get your ass outta bed?
1009
01:22:41,766 --> 01:22:44,303
Well, it's the place you seem
to like it the most.
1010
01:22:48,857 --> 01:22:51,644
I wouldn't give you
6 to 5 on that, sweetheart.
1011
01:22:53,487 --> 01:22:56,149
I thought you were gonna
take me to the races today.
1012
01:22:56,239 --> 01:22:57,695
I was.
1013
01:22:57,741 --> 01:23:01,199
I entered you in the fifth race,
but the stewards objected.
1014
01:23:01,661 --> 01:23:03,492
Oh, Jesus.
1015
01:23:03,622 --> 01:23:06,113
Now we got the w.C. Fields show.
1016
01:23:06,166 --> 01:23:08,578
I gotta go
to a business meetin'.
1017
01:23:08,668 --> 01:23:11,751
Great! How come I don't get to
go anywhere anymore?
1018
01:23:11,838 --> 01:23:14,329
- How come?
- Yeah, how come?
1019
01:23:14,424 --> 01:23:17,291
'Cause you always open
your big trap and embarrass me.
1020
01:23:19,137 --> 01:23:20,843
Jesus Christ!
1021
01:23:24,142 --> 01:23:25,302
Catch.
1022
01:23:26,603 --> 01:23:28,309
You goddamn punk!
1023
01:23:28,355 --> 01:23:31,142
Get your ass out of here!
1024
01:23:32,692 --> 01:23:35,900
Go back to your pigsty,
you dirty bastard!
1025
01:23:49,709 --> 01:23:51,916
Get lost, you crumb-face!
1026
01:23:53,463 --> 01:23:55,545
Get lost, you dumb asshole!
1027
01:23:57,676 --> 01:23:59,587
Miss borg.
1028
01:23:59,678 --> 01:24:02,135
Could I see you for just
a moment, miss borg?
1029
01:24:03,265 --> 01:24:06,177
Jesus. Now we got
the Fuller brush man.
1030
01:24:10,564 --> 01:24:13,681
I said I'm comin'.
Will you keep your pants on?
1031
01:24:18,238 --> 01:24:20,604
Okay, buster, what's your pitch?
1032
01:24:20,699 --> 01:24:23,361
- Miss Anna borg?
- Who wants to know?
1033
01:24:23,410 --> 01:24:26,698
I'm from Lucas, Herman & Heller,
the New York theatrical agency.
1034
01:24:26,746 --> 01:24:28,156
Oh, sure.
1035
01:24:28,748 --> 01:24:32,912
If I could come in,
I have a proposition to make you.
1036
01:24:34,129 --> 01:24:37,462
Mister, I've had more propositions
than you've had cups of coffee.
1037
01:24:37,549 --> 01:24:39,756
Well, this one
happens to be genuine.
1038
01:24:39,801 --> 01:24:42,793
I was at the club last night.
Didn't rocky tell you?
1039
01:24:44,556 --> 01:24:46,672
The agent!
1040
01:24:46,766 --> 01:24:48,506
- Come in!
- Thank you.
1041
01:24:51,771 --> 01:24:53,807
- Here, sit down.
- Thank you.
1042
01:24:59,571 --> 01:25:01,482
Look at that.
1043
01:25:01,531 --> 01:25:04,944
Some joker.
It's not loaded, you know.
1044
01:25:11,124 --> 01:25:15,288
This is going to sound like something
you read in true romances, but...
1045
01:25:16,254 --> 01:25:20,167
A client of Lucas, Herman & Heller's is
putting together a show for Broadway.
1046
01:25:20,258 --> 01:25:23,421
This Missouri millionaire has seen
your act more times than you'd believe,
1047
01:25:23,470 --> 01:25:25,176
and he's suggested...
1048
01:25:26,056 --> 01:25:30,015
No, in fact he has insisted that you
be one of the stars of the show.
1049
01:25:30,060 --> 01:25:32,221
- Me?
- That's right.
1050
01:25:32,312 --> 01:25:34,473
He admires your work and...
1051
01:25:35,231 --> 01:25:36,721
Is this some kind of gag?
1052
01:25:36,816 --> 01:25:40,308
No, this is the way it happens
in show business, miss borg.
1053
01:25:40,403 --> 01:25:43,361
Obviously, you would have to
audition and everything.
1054
01:25:43,406 --> 01:25:45,192
In New York?
1055
01:25:45,283 --> 01:25:47,239
Naturally, we'd pick up the tab.
1056
01:25:48,953 --> 01:25:53,196
- You want me to sing and dance?
- And be beautiful.
1057
01:25:58,046 --> 01:26:00,082
Do I know this guy,
this millionaire?
1058
01:26:00,131 --> 01:26:03,464
I figure he's got some ideas
in that direction.
1059
01:26:06,262 --> 01:26:07,843
They got a leading man?
1060
01:26:08,807 --> 01:26:12,345
- They sure have.
- Yeah? Who is it?
1061
01:26:13,978 --> 01:26:15,969
Miss borg, hold on to your hat.
1062
01:26:16,523 --> 01:26:18,263
Yeah?
1063
01:26:19,401 --> 01:26:20,607
Rudy vallee.
1064
01:26:20,694 --> 01:26:23,060
Rudy vallee?
1065
01:26:23,113 --> 01:26:27,277
The vagabond lover...
Rudy vallee, yes.
1066
01:26:28,034 --> 01:26:29,945
Rudy vallee...
1067
01:26:30,036 --> 01:26:32,493
And me?
We're gonna sing together?
1068
01:26:32,539 --> 01:26:34,200
You sure are.
1069
01:26:35,041 --> 01:26:36,622
That's fantastic!
1070
01:26:36,710 --> 01:26:39,827
It's just like you said...
It's right out of true romances.
1071
01:26:44,551 --> 01:26:46,416
What do we do next?
1072
01:26:46,469 --> 01:26:48,551
You can appreciate
that a Broadway appearance
1073
01:26:48,638 --> 01:26:51,425
leads to newspapers
and the radio showing great interest.
1074
01:26:51,474 --> 01:26:54,261
- I don't mind that.
- I know.
1075
01:26:54,310 --> 01:26:56,801
May I call you Anna?
1076
01:26:56,896 --> 01:26:59,933
Of course. My pleasure.
1077
01:27:03,403 --> 01:27:05,564
Newspapers can really
hurt a star.
1078
01:27:05,613 --> 01:27:07,854
Would you sit down?
1079
01:27:07,907 --> 01:27:11,900
Newspapers can really
hurt a star.
1080
01:27:11,995 --> 01:27:14,361
I'm just gonna
have to be frank with you.
1081
01:27:14,414 --> 01:27:17,622
We're kind of worried about some
of your past associations.
1082
01:27:17,709 --> 01:27:21,372
People like...
The guy in this blandish case.
1083
01:27:21,421 --> 01:27:23,958
Connor. Is that his name?
Frankie Connor?
1084
01:27:24,048 --> 01:27:25,538
So what?
1085
01:27:25,592 --> 01:27:27,833
Ain't a star entitled
to a private life?
1086
01:27:27,927 --> 01:27:30,714
Would that it was so, Anna.
1087
01:27:30,764 --> 01:27:33,130
Anyway, we've been into this
with our publicity people.
1088
01:27:33,224 --> 01:27:35,215
They've come up
with a good angle.
1089
01:27:35,268 --> 01:27:36,633
Yeah? What is it?
1090
01:27:37,604 --> 01:27:42,064
A small-town girl gets mixed up
with the wrong crowd.
1091
01:27:42,108 --> 01:27:43,973
Yeah!
1092
01:27:44,944 --> 01:27:47,435
And she decides to reform.
1093
01:27:47,530 --> 01:27:51,114
And she gives the police
some little bit of information,
1094
01:27:51,201 --> 01:27:54,034
some clue that breaks
the whole case wide open.
1095
01:27:55,455 --> 01:27:57,662
What do you think I am,
a stoolie?
1096
01:27:57,749 --> 01:28:00,035
Anna, that is not
being a stoolie.
1097
01:28:00,126 --> 01:28:02,333
That is doing your duty
as a citizen.
1098
01:28:03,004 --> 01:28:06,121
What do I know?
I don't know nothin' about it.
1099
01:28:06,216 --> 01:28:08,502
Didn't you talk to Connor
after the snatch?
1100
01:28:08,593 --> 01:28:10,424
What if I did?
1101
01:28:11,513 --> 01:28:13,469
Did he call you?
1102
01:28:14,599 --> 01:28:17,682
I don't think he had anything
to do with this blandish case.
1103
01:28:17,769 --> 01:28:21,808
- Where did he call you from?
- Johnny Hutchins', his place.
1104
01:28:21,856 --> 01:28:23,938
Did you tell that to the police?
1105
01:28:24,943 --> 01:28:27,229
What the hell is this?
Are you a cop?
1106
01:28:28,488 --> 01:28:30,979
I told you, I'm from
Lucas, Herman & Heller.
1107
01:28:32,283 --> 01:28:36,492
Yeah, well, I never heard
of them three guys.
1108
01:28:39,207 --> 01:28:41,198
Come on, Anna, open up.
1109
01:28:42,544 --> 01:28:45,627
I just went out
without my goddamn heater.
1110
01:28:45,672 --> 01:28:48,539
Anna very thoughtfully
wrapped it up for you in her nightie.
1111
01:28:48,591 --> 01:28:49,831
It's right there.
1112
01:28:52,220 --> 01:28:54,711
If I were you, I wouldn't
try to get it, Eddie.
1113
01:28:58,017 --> 01:29:01,680
- What are you doing here, fenner?
- Fenner? You know him?
1114
01:29:02,689 --> 01:29:05,226
You ain't been shootin' off
your big fat trap?
1115
01:29:05,316 --> 01:29:07,523
Anna's been real friendly.
1116
01:29:07,569 --> 01:29:09,935
Well, I think I'll be
runnin' along.
1117
01:29:10,530 --> 01:29:14,193
You miserable bastard!
You all right?
1118
01:29:14,284 --> 01:29:17,321
- Give my regards to Broadway.
- You goddamn punk!
1119
01:29:20,331 --> 01:29:22,993
Come on. Are you all right?
1120
01:29:25,545 --> 01:29:27,001
What'd that guy want?
1121
01:29:27,046 --> 01:29:29,833
He gave me some silly crap
about being in show business.
1122
01:29:29,883 --> 01:29:33,341
Then he starts asking questions
about the blandish case.
1123
01:29:33,386 --> 01:29:35,422
I'll get you a towel.
I'll take care of you.
1124
01:29:36,055 --> 01:29:37,716
The blandish case?
1125
01:29:39,058 --> 01:29:41,891
- What kind of questions?
- What?
1126
01:29:41,936 --> 01:29:44,598
What kind of questions
about the blandish case?
1127
01:29:44,689 --> 01:29:47,601
Just some stuff
about Frankie. Here.
1128
01:29:48,443 --> 01:29:52,356
- Do you want a drink?
- No. Go get me some ice.
1129
01:29:52,447 --> 01:29:53,482
I got plenty of ice.
1130
01:29:55,491 --> 01:29:57,447
What stuff about Frankie?
1131
01:29:57,535 --> 01:30:01,369
Just if I talked to him
after the snatch.
1132
01:30:02,373 --> 01:30:05,206
- What'd you tell him?
- So I told him...
1133
01:30:06,252 --> 01:30:07,788
Give me that.
1134
01:30:08,880 --> 01:30:11,292
I told him that I did
talk to Frankie.
1135
01:30:11,341 --> 01:30:14,504
Frankie called me
from old Johnny's place.
1136
01:30:15,094 --> 01:30:16,584
You told him what?
1137
01:30:16,679 --> 01:30:19,091
What the hell
do I owe Frankie for?
1138
01:30:19,140 --> 01:30:21,381
He ran out on me. Here.
1139
01:30:22,393 --> 01:30:23,803
You dumb broad.
1140
01:30:23,853 --> 01:30:26,640
What are you tryin' to do,
ruin the whole thing?
1141
01:30:26,731 --> 01:30:28,687
Ruin what whole thing?
1142
01:30:28,775 --> 01:30:31,812
Wait a minute, wait a minute.
What thing?
1143
01:30:31,903 --> 01:30:33,143
Shut up!
1144
01:30:34,989 --> 01:30:37,105
Did you know
my Frankie was out there?
1145
01:30:37,158 --> 01:30:38,773
Did you?
1146
01:30:39,786 --> 01:30:41,117
Shut up!
1147
01:30:41,162 --> 01:30:43,778
How come you
know so much about it?
1148
01:30:44,958 --> 01:30:46,448
What did you do to Frankie?
1149
01:30:46,542 --> 01:30:48,999
I told you you was gonna
ruin the whole thing.
1150
01:30:49,045 --> 01:30:50,910
I ruined it? You bastard!
1151
01:30:50,964 --> 01:30:53,501
You bastard!
What did you do to...
1152
01:31:01,808 --> 01:31:03,173
Dumb Anna.
1153
01:31:03,851 --> 01:31:06,308
You were really dumb.
1154
01:31:27,375 --> 01:31:29,411
Give me the gun, Johnny.
1155
01:31:34,132 --> 01:31:36,043
Okay, let's go inside.
1156
01:31:47,437 --> 01:31:50,224
Who tipped you off
I was comin' out today, Johnny?
1157
01:31:58,114 --> 01:31:59,854
Okay, Johnny.
1158
01:32:01,534 --> 01:32:05,197
I want to talk about the night
Frankie came with the blandish girl.
1159
01:32:05,246 --> 01:32:07,282
Man, I ain't got
nothin' to tell you.
1160
01:32:07,373 --> 01:32:08,579
Johnny, listen to me.
1161
01:32:08,666 --> 01:32:12,705
We can do this the hard way
or we can do it the easy way.
1162
01:32:12,795 --> 01:32:14,376
It's your choice.
1163
01:32:15,214 --> 01:32:17,580
Everybody knows that my...
1164
01:32:18,426 --> 01:32:22,214
My memory is real bad.
1165
01:32:22,263 --> 01:32:24,128
Okay, Johnny.
1166
01:32:32,356 --> 01:32:34,096
You like it out here, Johnny?
1167
01:32:35,651 --> 01:32:38,267
They break up this blandish case,
you go straight to the can.
1168
01:32:38,362 --> 01:32:40,444
How'd you like to wind up
your days in jail?
1169
01:32:43,868 --> 01:32:45,950
Johnny, just once...
1170
01:32:47,914 --> 01:32:51,907
Just once, why don't you
wind up ahead of the game?
1171
01:32:53,086 --> 01:32:55,498
Have they paid you off yet?
1172
01:32:58,382 --> 01:33:02,546
There's a big reward, Johnny.
You'll get a piece of it.
1173
01:33:04,472 --> 01:33:05,472
Ti will?
1174
01:33:05,556 --> 01:33:09,094
Did Frankie Connor and Joe Bailey
come out here that night?
1175
01:33:15,024 --> 01:33:16,685
They still here.
1176
01:33:16,776 --> 01:33:18,858
I buried them myself
out the back.
1177
01:33:19,737 --> 01:33:21,102
Who killed them?
1178
01:33:27,954 --> 01:33:30,912
Maybe you'd better ask
slim Grissom about that.
1179
01:33:30,957 --> 01:33:32,572
Now, woppy-
1180
01:33:41,217 --> 01:33:43,833
- You all right, woppy?
- Yeah, yeah, yeah!
1181
01:33:52,687 --> 01:33:54,723
Give me the pineapple.
1182
01:34:23,843 --> 01:34:25,299
Got 'em both.
1183
01:34:28,181 --> 01:34:30,217
Cops! Cops!
1184
01:34:30,308 --> 01:34:32,549
Slim, woppy, it's the cops!
1185
01:34:32,643 --> 01:34:34,554
The cops are comin'!
1186
01:34:36,647 --> 01:34:38,933
Come on! Come on! Come on!
1187
01:34:39,025 --> 01:34:41,437
They're right behind us!
Come on!
1188
01:34:43,654 --> 01:34:46,896
- Get in there!
- Watch my shoulder!
1189
01:34:53,873 --> 01:34:57,786
Come on, follow 'em!
Come on, let's go in.
1190
01:35:02,173 --> 01:35:04,664
Jesus Christ, look at this!
1191
01:35:06,469 --> 01:35:08,460
Doug, give me a hand here.
1192
01:35:12,058 --> 01:35:13,093
Hey, fenner.
1193
01:35:13,184 --> 01:35:16,142
Hey, fenner, come on,
it's time to get up.
1194
01:35:16,229 --> 01:35:18,470
Come on, let's go. Come on.
1195
01:35:18,564 --> 01:35:21,977
Everything's all right.
Come on, let's get going.
1196
01:35:33,579 --> 01:35:35,160
Where is she, ma?
1197
01:35:37,041 --> 01:35:39,282
Where is she?!
1198
01:35:39,335 --> 01:35:40,700
Eddie took her.
1199
01:36:10,449 --> 01:36:12,940
You really guzzle
this stuff down.
1200
01:36:14,328 --> 01:36:16,944
- What about the cops?
- Sure.
1201
01:36:16,998 --> 01:36:19,660
What kind of deal you think
I'd get from them?
1202
01:36:20,751 --> 01:36:23,538
No, you don't leave my sight.
1203
01:36:26,465 --> 01:36:28,751
Not until your old man
says we got a deal.
1204
01:36:31,012 --> 01:36:32,752
Slim will kill you.
1205
01:36:33,306 --> 01:36:34,591
Yeah?
1206
01:36:35,474 --> 01:36:37,556
Where you think slim
will be, baby?
1207
01:36:39,812 --> 01:36:41,302
In jail... that's where.
1208
01:36:42,773 --> 01:36:45,185
He ain't gonna be
killin" nobody.
1209
01:36:50,531 --> 01:36:54,194
I'm gettin' you out of this mess,
and you don't seem crazy about it.
1210
01:36:58,456 --> 01:37:01,414
Just exactly what did you
and slim do all that time?
1211
01:37:06,172 --> 01:37:07,912
We danced.
1212
01:37:10,760 --> 01:37:13,672
You get a taste for all those
days and nights with him?
1213
01:37:32,907 --> 01:37:35,319
I'm talkin' about makin' a deal.
1214
01:37:36,035 --> 01:37:38,822
Maybe your old man won't be
too keen on gettin' you back.
1215
01:37:40,581 --> 01:37:43,493
You ain't exactly the same package
he paid a million bucks for.
1216
01:37:51,300 --> 01:37:53,256
Not anymore, you ain't.
1217
01:37:55,304 --> 01:37:58,216
- Leave me alone.
- Don't worry about me, sweetheart.
1218
01:37:58,265 --> 01:38:00,597
I'm a broad-minded guy.
1219
01:38:00,643 --> 01:38:03,134
Come on, sweetheart,
we got time.
1220
01:38:05,523 --> 01:38:07,855
Come on,
what the hell's the difference?
1221
01:38:07,900 --> 01:38:10,733
- You let slim do it, didn't you?
- I had to!
1222
01:38:10,778 --> 01:38:12,769
Well, now you don't have to.
1223
01:38:12,988 --> 01:38:14,569
But you're gonna.
1224
01:38:17,952 --> 01:38:20,068
That's it, sweetheart.
1225
01:38:44,186 --> 01:38:46,177
You should've
turned the lights out.
1226
01:38:56,115 --> 01:38:57,605
You don't understand.
1227
01:38:58,284 --> 01:38:59,899
Ma wanted her killed, slim.
1228
01:39:01,454 --> 01:39:02,864
Honest, slim.
1229
01:39:04,081 --> 01:39:05,366
That's the truth.
1230
01:39:39,825 --> 01:39:42,282
Fancy dresser, huh?
1231
01:39:45,831 --> 01:39:49,039
Always thought you were
a fancy dresser.
1232
01:39:50,377 --> 01:39:52,868
You don't look so fancy now.
1233
01:40:00,387 --> 01:40:01,923
I told him you'd kill him,
1234
01:40:02,973 --> 01:40:04,429
fix your dress.
1235
01:40:08,687 --> 01:40:10,643
Fix your dress.
1236
01:40:41,720 --> 01:40:44,336
Tell the sergeant we're going in
in two minutes.
1237
01:41:12,042 --> 01:41:14,283
Ma, they got
the back covered, too.
1238
01:41:14,336 --> 01:41:15,917
We have to fight it out.
1239
01:41:16,005 --> 01:41:17,711
Okay.
1240
01:41:17,756 --> 01:41:19,212
We fight it out.
1241
01:41:23,053 --> 01:41:24,964
I'll cover from here, ma.
1242
01:41:38,068 --> 01:41:40,605
I've never been
much of a one for shooting.
1243
01:41:42,072 --> 01:41:44,313
You ain't gonna
run out on us, are you, doc?
1244
01:41:45,951 --> 01:41:48,317
Gladys, you just can't take on
1245
01:41:48,412 --> 01:41:51,074
the whole Kansas City
police force.
1246
01:41:52,541 --> 01:41:55,908
If you don't like the stakes,
you shouldn't play the game.
1247
01:41:55,961 --> 01:41:58,373
This is police chief mclaine talking.
1248
01:41:58,464 --> 01:42:01,877
The club's surrounded.
You have exactly two minutes...
1249
01:42:01,967 --> 01:42:05,175
Two minutes
to come out with your hands up.
1250
01:42:05,262 --> 01:42:07,093
If not, we bust in.
1251
01:42:07,139 --> 01:42:08,379
Do you hear that?
1252
01:42:08,474 --> 01:42:11,637
Two minutes from... now.
1253
01:42:12,561 --> 01:42:15,724
- You heard what the man said.
- Gladys, be reasonable.
1254
01:42:15,814 --> 01:42:18,180
We go out, we got a chance.
1255
01:42:18,275 --> 01:42:20,311
They still gotta
prove us guilty.
1256
01:42:23,781 --> 01:42:26,864
I've looked after you
for a long time.
1257
01:42:28,118 --> 01:42:32,031
Now you'll just...
Have to look after yourself.
1258
01:42:32,122 --> 01:42:33,987
One minute.
1259
01:42:39,880 --> 01:42:41,916
Sure.
1260
01:42:44,259 --> 01:42:46,545
I'm sorry, Gladys.
1261
01:42:55,229 --> 01:42:56,514
See ya.
1262
01:43:03,696 --> 01:43:05,778
What the hell was that?
1263
01:43:13,330 --> 01:43:15,070
- The blandish girl!
- And slim Grissom!
1264
01:43:16,500 --> 01:43:18,786
You troopers, get that car!
1265
01:43:25,551 --> 01:43:27,382
All right, let's go.
1266
01:43:45,904 --> 01:43:48,816
Get over here!
Get on that spotlight!
1267
01:43:56,498 --> 01:43:58,580
Get your light on the window!
1268
01:44:00,502 --> 01:44:02,333
Come on! Come on over here!
1269
01:44:02,421 --> 01:44:04,412
Shine it on the lower window!
1270
01:44:09,094 --> 01:44:11,335
Get down! Get down!
1271
01:44:17,227 --> 01:44:19,764
Come on,
get that ram over there!
1272
01:44:24,610 --> 01:44:26,316
Get inside!
1273
01:44:34,077 --> 01:44:36,819
Hurry with that!
Move in with that!
1274
01:44:36,872 --> 01:44:38,362
Hurry!
1275
01:44:49,968 --> 01:44:51,754
Come on!
1276
01:44:54,765 --> 01:44:56,426
Bastards!
1277
01:45:29,091 --> 01:45:31,127
Come on! Clean out that room!
1278
01:45:36,807 --> 01:45:38,968
More men! Come on!
1279
01:46:19,725 --> 01:46:21,966
Keep those reporters down here.
1280
01:46:22,060 --> 01:46:24,426
I don't want them
wandering around.
1281
01:46:26,607 --> 01:46:29,098
Watch it.
Let the coroner through.
1282
01:46:41,747 --> 01:46:44,363
The fellas at
the weather bureau ain't always right
1283
01:46:44,416 --> 01:46:46,281
when it comes to predictin'.
1284
01:46:47,377 --> 01:46:49,538
Let's hope they got
the right man on that one
1285
01:46:49,588 --> 01:46:52,751
supposedly comin' in
from the north tomorrow night.
1286
01:46:53,675 --> 01:46:55,961
My wife said if we don't get
some wet pretty soon,
1287
01:46:56,011 --> 01:46:59,094
she's gonna try one of them
cherokee rain dances she learned
1288
01:46:59,181 --> 01:47:02,844
while she was teaching braves
back in the Indian nation.
1289
01:47:02,935 --> 01:47:05,472
Yes, sir, young fella,
what can I do for you?
1290
01:47:05,562 --> 01:47:06,562
Fill her up.
1291
01:47:06,605 --> 01:47:09,267
Take me just a minute.
I gotta fill up the pump.
1292
01:47:09,316 --> 01:47:11,352
You folks stay listening to kbex.
1293
01:47:11,401 --> 01:47:14,143
Kbex is your friendly station,
you hear?
1294
01:47:14,988 --> 01:47:18,856
When we get more details about
that big downtown gun battle,
1295
01:47:18,951 --> 01:47:20,782
y'all are gonna be
the first to know.
1296
01:47:20,827 --> 01:47:22,658
Boy, that was some shootout.
1297
01:47:22,704 --> 01:47:26,288
Old pardy tubbs called in to say
there's more bullets flyin' around
1298
01:47:26,375 --> 01:47:28,161
than ticks on a hot cow's back.
1299
01:47:28,210 --> 01:47:29,996
That's enough wind-makin'.
1300
01:47:30,087 --> 01:47:33,204
Let's get some guitar-whompin'
and country music on the air.
1301
01:47:33,298 --> 01:47:36,335
How was that about a gun battle?
1302
01:47:37,302 --> 01:47:40,510
The police killed 'em all.
Four of 'em, I think.
1303
01:47:44,476 --> 01:47:46,012
What about ma?
1304
01:47:46,103 --> 01:47:47,559
Ma?
1305
01:47:47,646 --> 01:47:51,013
Feller did say there was a woman
killed in the shootin'.
1306
01:48:41,450 --> 01:48:43,031
They killed ma.
1307
01:48:44,536 --> 01:48:47,869
That's the kind of people
we're dealin' with, see?
1308
01:48:47,914 --> 01:48:50,075
They killed an old lady.
1309
01:48:53,336 --> 01:48:56,920
I mean, what do I do now?
1310
01:48:57,966 --> 01:48:59,706
I'm tellin' you, they...
1311
01:49:12,898 --> 01:49:15,230
That's real sad, ain't it?
1312
01:49:18,945 --> 01:49:21,607
I loved my ma!
1313
01:49:24,701 --> 01:49:27,113
Boy, this is some layout.
1314
01:49:28,997 --> 01:49:31,079
Quite a switch, huh, fenner?
1315
01:49:34,294 --> 01:49:36,250
I still can't believe it.
1316
01:49:36,963 --> 01:49:39,454
Yeah, Romeo and Juliet.
1317
01:49:39,549 --> 01:49:42,211
Say, this is real comfy.
1318
01:49:42,260 --> 01:49:45,343
Tell me, you think she really
fell for that half-wit?
1319
01:49:45,430 --> 01:49:48,388
I mean, after all,
this is a real love nest.
1320
01:49:48,433 --> 01:49:51,800
I read about these
society broads somewhere.
1321
01:49:51,853 --> 01:49:54,640
A lot of 'em just wanna get laid
by truck drivers...
1322
01:49:54,689 --> 01:49:56,680
Big, dirty, sweaty guys.
1323
01:49:56,775 --> 01:49:57,935
How about cops?
1324
01:49:58,026 --> 01:49:59,607
Fenner, come on.
1325
01:49:59,694 --> 01:50:02,356
I don't see any
ball and chain around here.
1326
01:50:02,447 --> 01:50:05,939
All this fancy stuff.
Take a look.
1327
01:50:05,992 --> 01:50:08,608
She wasn't exactly
on bread and water.
1328
01:50:08,703 --> 01:50:11,365
There's a double lock
outside that door.
1329
01:50:11,998 --> 01:50:14,489
What about these windows?
1330
01:50:14,543 --> 01:50:17,831
Who knows? Maybe they were
scared of burglars.
1331
01:50:19,339 --> 01:50:22,046
- What are you gonna...
- This way, sir.
1332
01:50:24,052 --> 01:50:25,542
Mr. blandish.
1333
01:50:28,056 --> 01:50:29,842
Captain mclaine.
1334
01:50:30,809 --> 01:50:33,300
Mr. fenner, the phone message
said my daughter's alive.
1335
01:50:36,314 --> 01:50:37,520
Yes, sir.
1336
01:50:39,651 --> 01:50:41,016
You've seen her?
1337
01:50:41,111 --> 01:50:43,602
She was in a car with Grissom.
1338
01:50:43,697 --> 01:50:47,861
After all this time?
I don't believe it.
1339
01:50:52,956 --> 01:50:55,618
This was their room,
Mr. blandish.
1340
01:50:56,835 --> 01:50:58,996
She was living here
with Grissom.
1341
01:50:59,588 --> 01:51:01,795
Kind of like man and wife.
1342
01:51:04,551 --> 01:51:07,167
That's a monstrous thing
to say, captain mcllaine.
1343
01:51:07,220 --> 01:51:08,801
Take a look.
1344
01:51:11,766 --> 01:51:14,633
What the captain is trying to say
is it looks as though...
1345
01:51:15,854 --> 01:51:18,516
She was forced
to stay in this room with Grissom.
1346
01:51:19,274 --> 01:51:22,892
You don't know much
about my daughter, Mr. fenner.
1347
01:51:22,986 --> 01:51:26,194
She would certainly never
tolerate anything like this.
1348
01:51:26,239 --> 01:51:27,775
I don't think
she had much choice.
1349
01:51:27,866 --> 01:51:30,107
There is no choice
in such matters.
1350
01:51:30,202 --> 01:51:33,660
Mr. blandish, Grissom is not
the kind of a guy that you reason with
1351
01:51:33,747 --> 01:51:37,114
over a couple of whiskey sours
at the country club.
1352
01:51:37,209 --> 01:51:39,871
He's a vicious,
murdering psychopath.
1353
01:51:39,961 --> 01:51:43,124
Either you do what he says
or you wind up dead.
1354
01:51:44,049 --> 01:51:46,836
Then maybe it'd be better
if she were dead.
1355
01:51:59,898 --> 01:52:02,230
She's gonna need help.
She'll be in shock.
1356
01:52:02,275 --> 01:52:04,687
We'll have a doctor standing by.
1357
01:52:04,736 --> 01:52:07,694
I think that sort of decision
should be left to me, Mr. fenner.
1358
01:52:13,119 --> 01:52:14,859
What are the police doing?
1359
01:52:14,913 --> 01:52:18,155
They won't get out of this state.
It's just a matter of time.
1360
01:52:18,250 --> 01:52:20,081
Keep me informed.
1361
01:52:20,710 --> 01:52:22,917
I want to be there
when you find her.
1362
01:52:25,590 --> 01:52:28,878
It looks like he got
the message, huh, Sherlock?
1363
01:52:28,927 --> 01:52:30,337
Yeah.
1364
01:52:31,137 --> 01:52:33,423
Father of the year, right?
1365
01:52:43,066 --> 01:52:45,899
How would you like to cry
on that shoulder, mclaine?
1366
01:53:16,016 --> 01:53:17,927
That just might be him, son.
1367
01:53:17,976 --> 01:53:21,514
You get yourself on that telephone
and call the police.
1368
01:53:21,604 --> 01:53:23,140
Sure thing, pa.
1369
01:53:37,954 --> 01:53:39,114
You okay?
1370
01:54:02,354 --> 01:54:06,267
You can lay down
on my jacket if you want.
1371
01:54:12,822 --> 01:54:14,938
You get some sleep now.
1372
01:54:17,035 --> 01:54:18,320
Okay?
1373
01:54:20,372 --> 01:54:22,738
Have you thought about
where we're going?
1374
01:54:22,791 --> 01:54:24,782
No.
1375
01:54:30,673 --> 01:54:32,834
El Paso, maybe.
1376
01:54:34,386 --> 01:54:36,468
You'll be caught, won't you?
1377
01:54:39,057 --> 01:54:40,718
Then what happens?
1378
01:54:42,268 --> 01:54:44,259
They hang you.
1379
01:54:46,606 --> 01:54:48,938
That don't scare me none.
1380
01:54:54,406 --> 01:54:57,193
I get caught, I guess you
get to go home.
1381
01:54:59,536 --> 01:55:01,072
I guess so.
1382
01:55:05,333 --> 01:55:07,324
I ain't foolin' myself.
1383
01:55:09,170 --> 01:55:11,286
You'll like going home,
won't you?
1384
01:55:18,012 --> 01:55:19,752
I don't know.
1385
01:55:23,268 --> 01:55:25,884
It's been such a long time.
1386
01:55:27,355 --> 01:55:29,220
I just don't know.
1387
01:55:30,817 --> 01:55:33,934
I suppose I'm a little...
1388
01:55:34,028 --> 01:55:36,770
Scared about what
everybody's going to say.
1389
01:55:43,288 --> 01:55:45,620
Maybe Eddie was right.
1390
01:55:47,917 --> 01:55:51,125
Maybe my father
won't be so happy to see me.
1391
01:55:51,171 --> 01:55:52,832
You kiddin'?
1392
01:55:54,591 --> 01:55:58,049
You let that Eddie smart-mouth you
with talk like that?
1393
01:55:59,929 --> 01:56:03,046
Your daddy will be
crazy to see you again.
1394
01:56:04,476 --> 01:56:07,092
Just like I'd be to see my ma.
1395
01:56:11,858 --> 01:56:14,850
Of course, they still
gotta kill me first.
1396
01:56:23,328 --> 01:56:25,535
I'm not worth dying for.
1397
01:56:28,500 --> 01:56:30,536
Nobody's worth that.
1398
01:56:31,211 --> 01:56:35,170
I ain't got you,
I don't care what happens.
1399
01:56:35,215 --> 01:56:37,581
That doesn't make sense.
1400
01:56:40,178 --> 01:56:42,510
Haven't you ever loved nobody?
1401
01:56:51,356 --> 01:56:53,096
Not like that.
1402
01:56:58,196 --> 01:57:00,938
Nobody's ever loved me
like that either.
1403
01:57:04,327 --> 01:57:06,864
They've said it lots of times, but...
1404
01:57:10,416 --> 01:57:13,249
I guess they just didn't mean it
the way you mean it.
1405
01:57:18,258 --> 01:57:21,876
That makes me better than all
them college boys then, huh?
1406
01:57:36,776 --> 01:57:39,017
Don't get yourself killed.
1407
01:57:41,739 --> 01:57:43,775
Don't die for me.
1408
01:57:46,995 --> 01:57:48,360
Please?
1409
01:57:50,164 --> 01:57:52,701
You'd really care if I died?
1410
01:58:09,309 --> 01:58:11,595
That's a real nice thing to say.
1411
01:58:20,069 --> 01:58:23,061
Now, come on. You get
some sleep and stop worrying.
1412
01:58:23,156 --> 01:58:25,989
Don't you worry about me, okay?
1413
01:58:26,701 --> 01:58:30,865
Come on. You want
some more water or anything?
1414
01:58:34,167 --> 01:58:35,703
Good night.
1415
02:00:55,099 --> 02:00:58,216
Was inviting the press
your bright idea?
1416
02:00:58,269 --> 02:01:01,636
How often do I get to bust
a case like this, fenner?
1417
02:01:05,318 --> 02:01:07,104
It's a free country,
Mr. blandish.
1418
02:01:07,153 --> 02:01:09,235
How do we know
he won't kill her?
1419
02:01:09,280 --> 02:01:10,770
He's let her live up till now.
1420
02:01:10,823 --> 02:01:13,439
We gotta figure he'll
keep on lettin' her live.
1421
02:01:13,534 --> 02:01:15,115
Disgusting.
1422
02:01:15,203 --> 02:01:16,943
Maybe I shouldn't even be here.
1423
02:01:16,996 --> 02:01:19,533
If she gets outta there,
she's gonna need your help.
1424
02:01:20,917 --> 02:01:23,454
She's sure as hell
gonna need somebody's help.
1425
02:01:26,005 --> 02:01:27,336
This is chief mcllaine.
1426
02:01:27,423 --> 02:01:29,960
We have the barn
completely surrounded.
1427
02:01:30,051 --> 02:01:32,133
You have no hope of escape.
1428
02:01:32,178 --> 02:01:35,011
Send the girl out first.
1429
02:01:35,056 --> 02:01:37,763
Come out with your hands up.
You hear that?
1430
02:01:39,185 --> 02:01:42,848
Send the girl out first,
then come out with your hands up.
1431
02:01:53,991 --> 02:01:56,653
Come on, Grissom,
you don't have a chance.
1432
02:01:56,744 --> 02:01:59,531
Send the girl out first,
then come out with your hands...
1433
02:02:00,832 --> 02:02:02,322
Come on!
1434
02:02:02,416 --> 02:02:05,249
Come on, where are ya?!
1435
02:02:05,294 --> 02:02:08,036
Come on, where are ya,
you murdering bastards?!
1436
02:02:10,049 --> 02:02:11,664
Slim, are you all right?
1437
02:02:15,972 --> 02:02:18,509
That won't do you
any good, Grissom. Come on out.
1438
02:02:19,684 --> 02:02:23,393
Come on, Grissom.
You don't have a chance.
1439
02:02:23,855 --> 02:02:28,519
Send the gin out first,
then come out with your hands up.
1440
02:02:33,781 --> 02:02:35,317
Slim, please!
1441
02:02:36,284 --> 02:02:38,320
Wait. Please wait.
1442
02:02:40,705 --> 02:02:42,912
Your time is up, Grissom.
1443
02:02:42,999 --> 02:02:45,240
Come on outta there.
1444
02:02:58,806 --> 02:03:01,013
Don't get killed! Please!
1445
02:03:01,851 --> 02:03:03,591
You're going home.
1446
02:03:06,480 --> 02:03:08,687
It don't matter now.
1447
02:03:12,028 --> 02:03:13,438
Please, slim.
1448
02:05:04,306 --> 02:05:06,171
Get away from him.
1449
02:05:17,361 --> 02:05:20,068
- What?
- Get away from him!
1450
02:05:25,244 --> 02:05:28,031
Did you hear me?
Get away from him!
1451
02:05:39,300 --> 02:05:41,757
Daddy, please don't be upset.
1452
02:05:45,139 --> 02:05:47,130
I was only trying to stay alive.
1453
02:05:47,224 --> 02:05:50,091
Was that worth
staying alive for?
1454
02:05:50,144 --> 02:05:52,430
He wouldn't let me go.
1455
02:05:57,902 --> 02:05:59,767
He loved me.
1456
02:06:00,613 --> 02:06:02,444
Can't you understand?
1457
02:06:03,783 --> 02:06:05,523
No, I can't.
1458
02:06:06,535 --> 02:06:08,651
And I guess I never will.
1459
02:06:09,997 --> 02:06:12,613
Mr. fenner here
will look after you.
1460
02:06:18,756 --> 02:06:20,917
Give the girl a break,
will you, fellas?
1461
02:06:21,884 --> 02:06:24,546
How do you feel
now that Grissom's dead?
1462
02:06:25,971 --> 02:06:28,383
- Did they keep you tied up?
- Did you try to escape?
1463
02:06:28,432 --> 02:06:31,094
Mr. blandish, I'm the fella...
1464
02:06:31,143 --> 02:06:33,976
I was just...
About the reward money...
1465
02:06:34,021 --> 02:06:36,307
You'll get the story later.
Get outta my way!
1466
02:06:37,566 --> 02:06:38,976
Will you get outta my way?
1467
02:06:39,026 --> 02:06:40,391
Tell him. Come on.
1468
02:06:40,444 --> 02:06:43,902
Mr. blandish, I'm the fella
that tipped off the police.
1469
02:06:43,948 --> 02:06:47,816
Now, about that reward money...
1470
02:06:47,868 --> 02:06:48,948
Now speak up.
1471
02:06:56,127 --> 02:06:57,367
Radio and papers...
1472
02:06:57,461 --> 02:06:59,167
Wait a minute!
106906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.