All language subtitles for The.Game.Towards.Zero.E11-E12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,540 --> 00:00:08,509 (All characters, places, companies,) 2 00:00:08,509 --> 00:00:10,455 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:12,610 --> 00:00:15,395 Mi Jin's death changed again. 4 00:00:16,419 --> 00:00:17,555 The time of death... 5 00:00:18,220 --> 00:00:20,424 changed from 7:00pm to 4:00pm. 6 00:00:26,130 --> 00:00:27,834 Doctor! 7 00:00:28,829 --> 00:00:29,904 Mi Jin. 8 00:00:32,330 --> 00:00:33,975 - Mi Jin. - No. 9 00:00:36,200 --> 00:00:39,169 He's the culprit? 10 00:00:39,169 --> 00:00:41,340 Why? Do you know him? 11 00:00:41,340 --> 00:00:42,415 You're here. 12 00:00:43,340 --> 00:00:44,555 Let me introduce him. 13 00:00:45,380 --> 00:00:48,354 He's Kim Tae Pyung, the man I mentioned before. 14 00:01:00,230 --> 00:01:01,805 You'll never find... 15 00:01:04,159 --> 00:01:05,234 Seo Joon Young. 16 00:01:21,950 --> 00:01:26,094 How did I forget about you? 17 00:01:27,320 --> 00:01:29,859 Mr. Goo, you're under emergency arrest... 18 00:01:29,859 --> 00:01:31,120 for Lee Mi Jin's murder. 19 00:01:31,120 --> 00:01:33,665 Is that what he told you? That I'm the culprit? 20 00:01:39,070 --> 00:01:40,529 What is it that you want? 21 00:01:40,529 --> 00:01:41,675 What is it? 22 00:01:42,370 --> 00:01:43,744 (Forensics Service) 23 00:01:50,409 --> 00:01:53,184 (Forensics Service) 24 00:01:56,320 --> 00:01:57,755 This is absurd. 25 00:01:58,620 --> 00:02:00,689 It's already weird enough that someone can see others' death, 26 00:02:00,689 --> 00:02:02,990 and you now trust what he says and accuse me of murder? 27 00:02:02,990 --> 00:02:05,335 I guess you don't remember because it has been too long. 28 00:02:06,189 --> 00:02:08,830 Mr. Kim Tae Pyung said he saw you... 29 00:02:08,830 --> 00:02:11,435 at Hope Orphanage 20 years ago. 30 00:02:12,069 --> 00:02:14,370 I heard he predicted your death. 31 00:02:14,370 --> 00:02:16,845 He said you'll commit suicide in front of police officers. 32 00:02:17,870 --> 00:02:19,945 But that's not going to happen. 33 00:02:20,110 --> 00:02:21,415 I'm going to... 34 00:02:21,710 --> 00:02:24,315 lock you up in jail for murdering Mi Jin. 35 00:02:24,810 --> 00:02:26,909 That's called a targeted investigation. 36 00:02:26,909 --> 00:02:28,155 Don't worry. 37 00:02:28,550 --> 00:02:29,924 I won't lock up... 38 00:02:29,949 --> 00:02:32,125 an innocent man in prison. 39 00:02:35,289 --> 00:02:36,495 Please leave. 40 00:02:48,969 --> 00:02:50,300 Look for his computers and cameras. 41 00:02:50,300 --> 00:02:51,539 Also, pay extra attention to find... 42 00:02:51,539 --> 00:02:53,539 - the strings he used to bind her. - Yes, ma'am. 43 00:02:53,539 --> 00:02:54,909 You must collect everything... 44 00:02:54,909 --> 00:02:56,340 that can be used against him as evidence. 45 00:02:56,340 --> 00:02:57,885 - Yes. - Yes, ma'am. 46 00:03:11,819 --> 00:03:13,159 If he was arrested without a warrant, 47 00:03:13,159 --> 00:03:15,330 the arrest needs to be approved by a prosecutor within 12 hours. 48 00:03:15,330 --> 00:03:16,529 - Within 12 hours? - If it's not approved, 49 00:03:16,529 --> 00:03:18,659 they have to let him go. It's 7pm right now. 50 00:03:18,659 --> 00:03:20,144 - We have nine hours. - Yes. 51 00:03:20,400 --> 00:03:21,930 Can you find out a bit more about Goo Do Kyung? 52 00:03:21,930 --> 00:03:24,539 And ask if anyone knows him at Hope Orphanage. 53 00:03:24,539 --> 00:03:25,815 Yes, okay. 54 00:03:28,710 --> 00:03:29,779 You were here? 55 00:03:29,779 --> 00:03:31,210 Do you even care... 56 00:03:31,210 --> 00:03:32,824 if I'm around or not? 57 00:03:44,990 --> 00:03:46,165 Why did you do that? 58 00:03:50,930 --> 00:03:53,104 You knew everything. Why didn't you say anything? 59 00:03:54,270 --> 00:03:57,174 You already knew why I couldn't see Ms. Seo's death. 60 00:03:57,840 --> 00:03:58,915 No? 61 00:04:00,670 --> 00:04:01,885 I'm asking you. 62 00:04:02,779 --> 00:04:05,215 That's why I told you... 63 00:04:06,749 --> 00:04:07,824 that you two are... 64 00:04:08,949 --> 00:04:10,454 in an ill-fated relationship. 65 00:04:12,689 --> 00:04:15,935 You two like one another, but you can never be together. 66 00:04:16,990 --> 00:04:18,964 Then it has to be an ill-fated relationship. 67 00:04:21,490 --> 00:04:24,534 You can't see her death... 68 00:04:24,899 --> 00:04:26,204 because you cause... 69 00:04:28,100 --> 00:04:30,274 her death. 70 00:04:33,069 --> 00:04:34,985 That woman, Seo Joon Young, 71 00:04:37,610 --> 00:04:40,055 will die because of you. 72 00:04:41,610 --> 00:04:42,755 So... 73 00:04:43,350 --> 00:04:45,555 you should stop here. 74 00:04:55,030 --> 00:04:57,005 Were you also unable to see... 75 00:04:59,999 --> 00:05:02,144 the death of that woman you loved like how I can't see Joon Young's? 76 00:05:03,639 --> 00:05:04,714 Yes. 77 00:05:06,540 --> 00:05:08,885 That's why I liked her. 78 00:05:11,280 --> 00:05:13,355 Okay. 1, 2. 79 00:05:13,649 --> 00:05:14,724 Good. 80 00:05:15,379 --> 00:05:17,224 1, 2. 81 00:05:19,319 --> 00:05:20,594 - Come. - Really? 82 00:05:27,990 --> 00:05:29,175 When I looked at her, 83 00:05:32,160 --> 00:05:35,945 I felt like I was an ordinary person. 84 00:05:37,499 --> 00:05:38,574 That's why... 85 00:05:39,670 --> 00:05:41,084 I was heartbroken... 86 00:05:42,879 --> 00:05:44,654 to see you. 87 00:05:47,410 --> 00:05:49,394 There's this person that I want to keep seeing. 88 00:05:50,879 --> 00:05:52,695 What do you do when you're alone? 89 00:05:52,819 --> 00:05:53,894 What do you do for fun? 90 00:05:54,120 --> 00:05:55,565 When I'm with her, 91 00:05:57,220 --> 00:05:59,565 I love how I feel like an ordinary person. 92 00:06:01,189 --> 00:06:02,534 Now I understand... 93 00:06:03,730 --> 00:06:05,404 why you tried so hard to stop me. 94 00:06:09,069 --> 00:06:10,175 And why... 95 00:06:11,699 --> 00:06:13,414 you tried to kill yourself. 96 00:06:15,240 --> 00:06:19,425 Sir. Wake up. 97 00:06:21,709 --> 00:06:24,024 Did you know someone's death... 98 00:06:24,819 --> 00:06:27,164 can be changed by murder? 99 00:06:28,449 --> 00:06:30,759 Isn't that why you tried to kill yourself? 100 00:06:30,759 --> 00:06:32,264 Committing suicide is... 101 00:06:33,689 --> 00:06:35,829 a way of murdering yourself. 102 00:06:35,829 --> 00:06:36,974 Yes. 103 00:06:38,399 --> 00:06:39,774 Yet you... 104 00:06:41,370 --> 00:06:43,474 saved my life. 105 00:06:44,370 --> 00:06:47,214 But someone's fate... 106 00:06:47,639 --> 00:06:50,815 doesn't change that easily as you think it would. 107 00:06:51,310 --> 00:06:54,385 So you need to stop here. 108 00:06:54,780 --> 00:06:56,079 Then at the very least, 109 00:06:56,079 --> 00:06:59,589 you can avoid causing her death. 110 00:06:59,589 --> 00:07:00,894 What if that isn't the case? 111 00:07:02,120 --> 00:07:03,959 What if she still falls in danger? 112 00:07:03,959 --> 00:07:07,589 Then it must be also her fate. 113 00:07:07,589 --> 00:07:08,664 No. 114 00:07:08,990 --> 00:07:10,605 As long as you can stop someone's murder, 115 00:07:12,530 --> 00:07:15,175 getting murdered to death just cannot be... 116 00:07:17,499 --> 00:07:18,844 someone's fate. 117 00:07:23,780 --> 00:07:26,454 I saw how Joon Young's colleagues will die. 118 00:07:27,709 --> 00:07:28,855 Hey. 119 00:07:29,050 --> 00:07:30,125 You're here. 120 00:07:45,629 --> 00:07:46,704 Mr. Kim Tae Pyung? 121 00:08:00,009 --> 00:08:01,125 Mr. Kim Tae Pyung? 122 00:08:23,100 --> 00:08:24,474 They all died... 123 00:08:24,970 --> 00:08:27,615 on the same day due to an explosion. 124 00:08:28,810 --> 00:08:30,055 It was gruesome. 125 00:08:31,180 --> 00:08:32,455 Apart from them, 126 00:08:33,349 --> 00:08:35,255 there were many other victims. 127 00:08:40,849 --> 00:08:43,060 I need to know the connection between them... 128 00:08:43,060 --> 00:08:44,764 and Joon Young's death... 129 00:08:46,089 --> 00:08:47,365 and why that explosion occurred. 130 00:08:49,800 --> 00:08:50,904 So? 131 00:08:52,099 --> 00:08:54,644 Let's say you saved their lives. 132 00:08:56,599 --> 00:08:58,845 What about Joon Young, whose death you can't see? 133 00:08:59,869 --> 00:09:03,540 In the end, the remaining one will be full of sorrow. 134 00:09:03,540 --> 00:09:05,755 I know who's trying to kill her. 135 00:09:07,180 --> 00:09:08,380 I can stop him. 136 00:09:08,380 --> 00:09:12,995 If that man is a murderer, you may die instead. 137 00:09:14,089 --> 00:09:15,664 I'm not afraid of dying. 138 00:09:16,520 --> 00:09:19,735 But before any of that happens, 139 00:09:21,560 --> 00:09:23,259 I'm going to try to persuade him. 140 00:09:23,260 --> 00:09:25,475 - Persuade him? - Yes. 141 00:09:25,869 --> 00:09:28,304 I saw his face when he killed Mi Jin. 142 00:09:33,569 --> 00:09:34,810 I have a feeling that murdering people... 143 00:09:34,810 --> 00:09:36,654 isn't what he wants. 144 00:09:48,849 --> 00:09:53,534 (The Game: Towards Zero) 145 00:10:34,670 --> 00:10:35,774 Yes? 146 00:10:36,569 --> 00:10:38,414 Okay. Bye. 147 00:10:39,969 --> 00:10:41,085 What did they say? 148 00:10:41,609 --> 00:10:43,510 They're still searching, 149 00:10:43,510 --> 00:10:47,184 but both his laptop and cellphone are clean. 150 00:10:52,689 --> 00:10:54,394 Hey, did you find anything? 151 00:10:55,290 --> 00:10:56,595 Joon Young. 152 00:10:57,359 --> 00:11:00,060 We found footages of the murderer entering and leaving Mi Jin's room. 153 00:11:00,060 --> 00:11:02,530 But he's masked, so we can't identify him. 154 00:11:02,530 --> 00:11:04,959 So we're looking through the other footages, 155 00:11:04,959 --> 00:11:07,130 but it seems like he knew all the blind spots. 156 00:11:07,130 --> 00:11:08,170 There are no traces of him. 157 00:11:08,170 --> 00:11:10,270 What about the gown and sneakers that he wore at that time? 158 00:11:10,270 --> 00:11:11,739 The squad is looking, but some of the wastes... 159 00:11:11,739 --> 00:11:13,369 have been sent to the incineration plant, 160 00:11:13,369 --> 00:11:15,184 so I'm not sure if we can find them. 161 00:11:16,339 --> 00:11:18,914 All right. Keep me updated. 162 00:11:19,349 --> 00:11:20,709 The best evidence we can get... 163 00:11:20,709 --> 00:11:23,448 is the murderer's DNA from Mi Jin's fingernails, 164 00:11:23,449 --> 00:11:24,694 so let's be patient. 165 00:11:25,219 --> 00:11:26,625 - Okay. - Joon Young. 166 00:11:27,219 --> 00:11:29,189 Didn't Tae Pyung say that he saw the murderer... 167 00:11:29,189 --> 00:11:30,789 at Hope Orphanage?' 168 00:11:30,790 --> 00:11:31,894 He did. 169 00:11:31,959 --> 00:11:34,064 Jo Hyun Woo was there as well. 170 00:11:34,560 --> 00:11:37,459 Look. I found this article while looking into the orphanage. 171 00:11:37,459 --> 00:11:39,135 ("Jo Hyun Woo, Son of Jo Pil Doo, Sent to Hope Orphanage") 172 00:11:41,229 --> 00:11:43,969 Weren't you at that orphanage as well? 173 00:11:43,969 --> 00:11:45,044 Yes. 174 00:11:46,140 --> 00:11:47,969 I need to go somewhere. 175 00:11:47,969 --> 00:11:49,140 Where are you going at this hour? 176 00:11:49,140 --> 00:11:51,554 I need to verify something. I won't take long. 177 00:12:03,689 --> 00:12:07,534 You must be hungry. Would you like me to order something? 178 00:12:07,760 --> 00:12:09,404 No, I'm fine. 179 00:12:09,699 --> 00:12:12,075 I'm Chief Nam Woo Hyun of Crime Division. 180 00:12:18,770 --> 00:12:21,444 I heard you used to stay at the Hope Orphanage. 181 00:12:22,040 --> 00:12:23,115 That's right. 182 00:12:24,439 --> 00:12:28,385 Then do you remember a kid named Jo Hyun Woo? 183 00:12:31,319 --> 00:12:32,995 Doesn't everyone? 184 00:12:35,250 --> 00:12:37,764 Aren't you talking about Jo Pil Doo's son? 185 00:12:40,160 --> 00:12:41,534 Were you two friends? 186 00:12:41,989 --> 00:12:43,575 Not really. 187 00:12:44,060 --> 00:12:46,774 Anyway, everyone there knew about him. 188 00:12:50,775 --> 00:12:55,775 [VIU Ver] MBC E11 'The Game: Towards Zero' "Ill-Fated Relationship" -♥ Ruo Xi ♥- 189 00:13:00,410 --> 00:13:02,024 Thank you for sparing some time at this hour. 190 00:13:02,109 --> 00:13:03,225 Don't mention it. 191 00:13:03,420 --> 00:13:06,164 By the way, why do you need a photo of Jo Hyun Woo? 192 00:13:07,050 --> 00:13:10,589 Is he related to Mi Jin's murderer? 193 00:13:10,589 --> 00:13:13,605 No, it's something personal. 194 00:13:14,290 --> 00:13:15,365 I see. 195 00:13:16,329 --> 00:13:18,199 Still, I doubt he posted a photo... 196 00:13:18,199 --> 00:13:20,105 of the culprit's family in the newspaper. 197 00:13:20,599 --> 00:13:23,674 He may not have posted it, but I'm sure there's a photo. 198 00:13:24,640 --> 00:13:26,014 He shot many photos of me. 199 00:13:31,479 --> 00:13:32,955 (Killer of Midnight Case, People around Jo Pil Doo) 200 00:13:35,180 --> 00:13:36,694 It must be here. 201 00:13:55,800 --> 00:13:57,644 It's him. Jo Hyun Woo. 202 00:13:58,040 --> 00:13:59,715 (Jo Hyun Woo) 203 00:14:07,349 --> 00:14:08,885 What's your name? 204 00:14:11,979 --> 00:14:13,495 What is it? 205 00:14:14,050 --> 00:14:15,294 I don't have one. 206 00:14:16,719 --> 00:14:17,835 I knew it. 207 00:14:18,390 --> 00:14:21,264 He was Jo Hyun Woo. 208 00:14:26,969 --> 00:14:30,075 Is he really Jo Hyun Woo? 209 00:14:30,900 --> 00:14:33,284 If he's the one who had called me three years ago, 210 00:14:33,910 --> 00:14:35,715 he must've recognized me. 211 00:14:50,290 --> 00:14:52,829 (Investigation Information, Goo Do Kyung) 212 00:14:52,829 --> 00:14:54,835 (Resident Registration, Goo Do Kyung) 213 00:14:56,260 --> 00:14:59,475 But his resident registration number and fingerprints are different. 214 00:15:01,030 --> 00:15:03,245 How's that possible? 215 00:15:11,140 --> 00:15:12,255 Tae Pyung. 216 00:15:13,910 --> 00:15:15,208 Did you look into it? 217 00:15:15,209 --> 00:15:16,725 Yes, here. 218 00:15:19,790 --> 00:15:23,894 But why did you ask me to look into Jo Hyun Woo, not Goo Do Kyung? 219 00:15:26,660 --> 00:15:29,064 They're the same person. 220 00:15:29,630 --> 00:15:30,705 What? 221 00:15:31,300 --> 00:15:34,674 Had I not taken you to that orphanage, 222 00:15:35,300 --> 00:15:38,245 you wouldn't have met that kid. 223 00:15:41,069 --> 00:15:43,255 I was the one who followed you. 224 00:15:45,510 --> 00:15:47,325 Don't you regret it? 225 00:15:47,949 --> 00:15:49,325 Do you? 226 00:15:49,780 --> 00:15:50,955 No. 227 00:15:51,650 --> 00:15:53,595 Thanks to you, I'm still alive. 228 00:15:54,219 --> 00:15:55,689 I don't regret it. 229 00:15:55,689 --> 00:15:56,995 I'm glad, then. 230 00:16:00,089 --> 00:16:01,205 By the way, 231 00:16:02,030 --> 00:16:04,605 about that kid you were looking for... 232 00:16:05,630 --> 00:16:08,375 You seem to have mistaken his name. 233 00:16:11,500 --> 00:16:13,784 Goo Do Kyung, was it? 234 00:16:14,810 --> 00:16:16,708 Do you know him as well? 235 00:16:16,709 --> 00:16:18,715 20 years ago, 236 00:16:19,650 --> 00:16:21,755 you came home after meeting that kid... 237 00:16:23,050 --> 00:16:26,095 and fell ill for the next 10 days. 238 00:16:26,550 --> 00:16:29,294 After a month, you finally talked to me. 239 00:16:30,719 --> 00:16:31,894 You said... 240 00:16:33,329 --> 00:16:35,764 you witnessed his committing suicide. 241 00:16:37,800 --> 00:16:38,904 Yes. 242 00:16:39,500 --> 00:16:41,674 I looked into him. 243 00:16:42,599 --> 00:16:45,475 If committing suicide... 244 00:16:46,040 --> 00:16:48,414 was an act of murder upon oneself, 245 00:16:48,810 --> 00:16:50,654 then I believed I could prevent it. 246 00:16:52,339 --> 00:16:55,184 So I wrote to him every day... 247 00:16:55,510 --> 00:16:57,579 and sponsored him so that he could study... 248 00:16:57,579 --> 00:16:59,154 in a good environment. 249 00:16:59,579 --> 00:17:04,295 But once the Mother Superior passed away, we lost touch. 250 00:17:05,659 --> 00:17:07,004 That kid's name... 251 00:17:08,760 --> 00:17:10,404 was Jo Hyun Woo. 252 00:17:11,659 --> 00:17:13,575 He is... 253 00:17:14,369 --> 00:17:15,605 Jo Pil Doo's son. 254 00:17:18,500 --> 00:17:19,615 Chief Nam. 255 00:17:20,470 --> 00:17:21,545 Hey. 256 00:17:27,550 --> 00:17:30,325 Why didn't you tell me... 257 00:17:31,480 --> 00:17:33,250 that the boy who was at the orphanage with me... 258 00:17:33,250 --> 00:17:34,565 was Jo Hyun Woo? 259 00:17:35,020 --> 00:17:36,535 Why didn't you? 260 00:17:37,359 --> 00:17:39,490 Because nothing good would've come out of knowing that. 261 00:17:39,490 --> 00:17:40,990 But when Mr. Kim told us that the culprit... 262 00:17:40,990 --> 00:17:43,174 used to stay at the Hope Orphanage, 263 00:17:43,730 --> 00:17:44,960 you should've told me. 264 00:17:44,960 --> 00:17:48,004 I couldn't think that far. 265 00:18:22,399 --> 00:18:24,440 What took you so long? 266 00:18:24,440 --> 00:18:25,615 Are you curious? 267 00:18:25,839 --> 00:18:26,914 A bit. 268 00:18:33,480 --> 00:18:35,984 It's 12:03am. 269 00:18:36,450 --> 00:18:39,394 I will now start interrogating the suspect, Goo Do Kyung, 270 00:18:39,750 --> 00:18:42,494 for Lee Mi Jin's murder which took place on October 23. 271 00:18:43,159 --> 00:18:45,164 When was the first time you met Lee Mi Jin? 272 00:18:45,520 --> 00:18:47,234 The day I met you for the first time. 273 00:18:50,099 --> 00:18:51,275 I'm sure you remember. 274 00:18:53,200 --> 00:18:54,904 We even had coffee together. 275 00:18:56,770 --> 00:18:59,540 Detective Seo, you're here for the girl, right? 276 00:18:59,540 --> 00:19:00,839 How did you know? 277 00:19:00,839 --> 00:19:03,315 Gosh, even spies would know. 278 00:19:03,639 --> 00:19:06,625 People on the news only talk about Jo Pil Doo's copycat. 279 00:19:09,480 --> 00:19:10,879 You asked for my help... 280 00:19:10,879 --> 00:19:12,055 regarding the case. 281 00:19:13,619 --> 00:19:14,694 Don't you remember? 282 00:19:15,450 --> 00:19:17,095 Why were you at the hospital? 283 00:19:17,419 --> 00:19:18,889 I'm writing a paper with my senior alum... 284 00:19:18,889 --> 00:19:20,260 because he asked me to join him. 285 00:19:20,260 --> 00:19:21,904 You were pretty thorough. 286 00:19:24,060 --> 00:19:25,329 This is a targeted investigation. 287 00:19:25,329 --> 00:19:27,845 We will obtain the evidence... 288 00:19:28,099 --> 00:19:30,214 that you killed Mi Jin in due time. 289 00:19:34,169 --> 00:19:38,315 But I cannot understand why you would want to kill her. 290 00:19:39,440 --> 00:19:41,555 That's how I came to find Jo Hyun Woo. 291 00:19:43,149 --> 00:19:44,525 You stayed... 292 00:19:45,050 --> 00:19:46,795 in the orphanage at that time too. 293 00:19:50,020 --> 00:19:52,065 What's your relationship with Jo Hyun Woo? 294 00:19:53,659 --> 00:19:55,605 Your chief asked me the same thing. 295 00:19:57,399 --> 00:19:59,835 I guess you are very interested in him too. 296 00:20:00,629 --> 00:20:02,174 I stayed with him too... 297 00:20:03,470 --> 00:20:05,075 although it was very brief. 298 00:20:05,569 --> 00:20:07,615 I was at the orphanage too. 299 00:20:17,050 --> 00:20:18,154 Were you two close? 300 00:20:20,119 --> 00:20:21,224 Would you kill for someone... 301 00:20:21,990 --> 00:20:23,159 just because you're close? 302 00:20:23,159 --> 00:20:24,635 - Were you? - No. 303 00:20:26,060 --> 00:20:27,305 We weren't close. 304 00:20:41,440 --> 00:20:43,285 You recognized him right away. 305 00:20:43,440 --> 00:20:45,515 I guess you weren't complete strangers. 306 00:20:47,909 --> 00:20:49,385 What kind of friend was he? 307 00:20:59,020 --> 00:21:00,765 He was quiet. 308 00:21:02,560 --> 00:21:03,704 Is that why... 309 00:21:04,560 --> 00:21:05,960 you sympathized for him? 310 00:21:05,960 --> 00:21:07,230 Why would you assume that? 311 00:21:07,230 --> 00:21:10,414 I'm sure you saw how reporters harassed Jo Hyun Woo. 312 00:21:11,869 --> 00:21:14,540 This photo was taken by a reporter... 313 00:21:14,540 --> 00:21:16,345 who harassed Jo Hyun Woo. 314 00:21:18,379 --> 00:21:19,454 Hyun Woo? 315 00:21:19,639 --> 00:21:20,724 Hyun Woo. 316 00:21:21,210 --> 00:21:23,325 Aren't you Jo Hyun Woo? 317 00:21:23,419 --> 00:21:26,220 Did your dad ever show any odd behaviors? 318 00:21:26,220 --> 00:21:27,589 - Hyun Woo. - Hyun Woo, look over here. 319 00:21:27,589 --> 00:21:29,494 - Look over here. - Hyun Woo! 320 00:21:33,629 --> 00:21:34,960 That reporter chased and harassed him... 321 00:21:34,960 --> 00:21:36,934 that almost made him want to kill himself. 322 00:21:40,069 --> 00:21:41,244 You talk... 323 00:21:43,169 --> 00:21:44,700 as if you know it very well. 324 00:21:44,700 --> 00:21:46,615 That's me next to him in the photo. 325 00:21:47,970 --> 00:21:51,240 And that reporter was Lee Mi Jin's father. 326 00:21:51,240 --> 00:21:52,815 His name is Lee Jun Hee. 327 00:21:56,149 --> 00:21:57,224 I see. 328 00:21:58,849 --> 00:21:59,954 Is that so? 329 00:22:06,119 --> 00:22:07,934 Jo Hyun Woo committed suicide. 330 00:22:10,560 --> 00:22:11,934 Did you know? 331 00:22:23,879 --> 00:22:26,315 No. I didn't know. 332 00:22:27,609 --> 00:22:28,885 Can we take a break? 333 00:22:30,020 --> 00:22:31,795 I'd like to go to the restroom too. 334 00:22:32,520 --> 00:22:34,464 Okay. We'll take a break. 335 00:22:41,389 --> 00:22:43,734 You two. Follow him. 336 00:22:44,030 --> 00:22:45,105 Yes, sir. 337 00:22:59,409 --> 00:23:00,484 Joon Young. 338 00:23:00,750 --> 00:23:01,825 Go back in. 339 00:24:00,940 --> 00:24:02,015 Hey. 340 00:24:03,109 --> 00:24:04,480 You're doing well. 341 00:24:04,480 --> 00:24:06,184 Keep cornering him. 342 00:24:06,379 --> 00:24:07,454 - Okay. - All right. 343 00:25:05,069 --> 00:25:06,144 Excuse me. 344 00:25:08,310 --> 00:25:09,444 Could I get some water? 345 00:25:11,280 --> 00:25:12,355 Sure. 346 00:25:17,419 --> 00:25:18,754 Let's resume. 347 00:25:22,490 --> 00:25:24,119 Have you ever met Jo Pil Doo? 348 00:25:24,119 --> 00:25:26,335 - No. - Have you gone to visit him? 349 00:25:27,159 --> 00:25:28,190 Why would I? 350 00:25:28,190 --> 00:25:29,734 Just answer my questions. 351 00:25:30,260 --> 00:25:31,375 Have you? 352 00:25:43,069 --> 00:25:45,115 Because you keep asking me such questions, 353 00:25:45,510 --> 00:25:46,815 it's making me curious. 354 00:25:48,179 --> 00:25:50,924 You must have found evidence that only makes sense... 355 00:25:52,280 --> 00:25:54,095 when I have met Jo Pil Doo. 356 00:26:00,790 --> 00:26:03,135 Joon Young, I have the DNA result. 357 00:26:03,359 --> 00:26:05,174 It's Jo Pil Doo's DNA. 358 00:26:05,329 --> 00:26:06,704 Call me when you get this. 359 00:26:32,119 --> 00:26:33,605 What are you talking about? 360 00:26:33,790 --> 00:26:36,389 How could you find Jo Pil Doo's DNA under Mi Jin's fingernail? 361 00:26:36,389 --> 00:26:39,135 I don't understand that either, so I texted you. 362 00:26:39,300 --> 00:26:42,300 When Mi Jin was murdered, you said you were with Jo Pil Doo. 363 00:26:42,300 --> 00:26:44,139 National Forensic Service doesn't know about the inmates' information, 364 00:26:44,139 --> 00:26:46,040 so I took care of it on my end. 365 00:26:46,040 --> 00:26:47,970 But we found his DNA in Mi Jin's coffin... 366 00:26:47,970 --> 00:26:49,244 and her body. 367 00:26:49,440 --> 00:26:51,355 What are we supposed to do with this? 368 00:26:52,010 --> 00:26:53,454 Something is wrong. 369 00:26:54,010 --> 00:26:56,025 I'm sure the evidence must have been fabricated. 370 00:26:57,319 --> 00:26:58,394 Joon Young. 371 00:27:00,220 --> 00:27:01,325 We have a problem. 372 00:27:02,020 --> 00:27:03,565 The prosecutor denied our request. 373 00:27:08,859 --> 00:27:10,004 All right. 374 00:27:33,919 --> 00:27:34,994 Let's talk. 375 00:27:42,760 --> 00:27:43,934 Jo Hyun Woo. 376 00:27:48,129 --> 00:27:50,474 My death must've been so powerful... 377 00:27:51,639 --> 00:27:53,444 that you would want to see it again. 378 00:28:00,700 --> 00:28:03,364 (Episode 12 will air shortly.) 379 00:28:04,018 --> 00:29:05,922 (Ads 00:28:04 --> 00:29:05) 380 00:29:20,684 --> 00:29:22,830 (Episode 12) 381 00:29:33,024 --> 00:29:35,069 (Affidavit, Jo Pil Doo) 382 00:29:36,860 --> 00:29:39,059 - What is this? - A copy of the affidavit... 383 00:29:39,059 --> 00:29:41,704 written by Jo Pil Doo 20 years ago. 384 00:29:42,969 --> 00:29:44,445 Did you do this? 385 00:29:45,370 --> 00:29:46,669 - What? - I'm asking... 386 00:29:46,669 --> 00:29:48,915 if you conducted a coerced investigation 20 years ago. 387 00:29:50,010 --> 00:29:51,085 Yes, 388 00:29:51,809 --> 00:29:53,679 because Jo Pil Doo was the culprit. 389 00:29:53,679 --> 00:29:55,679 That's why there was coercion. 390 00:29:55,679 --> 00:29:57,324 And? So what? 391 00:29:58,650 --> 00:29:59,994 Are you sure... 392 00:30:00,379 --> 00:30:01,695 he really is the culprit? 393 00:30:02,919 --> 00:30:04,165 What else could he be? 394 00:30:05,319 --> 00:30:07,959 He killed your father and apologized to you for that. 395 00:30:07,959 --> 00:30:09,134 What else could he be? 396 00:30:09,590 --> 00:30:11,059 Let me change the question. 397 00:30:11,059 --> 00:30:12,405 Is Jo Pil Doo really... 398 00:30:12,730 --> 00:30:14,845 a serial killer... 399 00:30:15,129 --> 00:30:16,475 who killed... 400 00:30:17,200 --> 00:30:18,315 a total of seven girls? 401 00:30:19,540 --> 00:30:20,714 Is he? 402 00:30:22,510 --> 00:30:26,354 We found his fingerprints on the victim's ID card. 403 00:30:27,579 --> 00:30:29,549 And we found rotting bodies of those girls... 404 00:30:29,549 --> 00:30:31,950 in every construction site which he worked at. 405 00:30:31,950 --> 00:30:33,494 What about the DNA? 406 00:30:34,389 --> 00:30:37,120 Did the culprit's DNA found in the crime scene... 407 00:30:37,120 --> 00:30:39,294 match with Jo Pil Doo's DNA? 408 00:30:41,389 --> 00:30:44,374 From then and to this day, he was and will always be a murderer. 409 00:30:44,559 --> 00:30:46,305 He's the murderer who killed your father. 410 00:30:48,900 --> 00:30:50,145 Then how... 411 00:30:50,669 --> 00:30:53,874 How was Jo Pil Doo's DNA found on Mi Jin's nails? 412 00:30:54,609 --> 00:30:57,555 Are you 100 percent sure that Jo Pil Doo is the culprit? 413 00:31:27,609 --> 00:31:29,714 They made a mess out of my house. 414 00:31:39,350 --> 00:31:41,925 Do you never get afraid, or are you just bold? 415 00:31:48,660 --> 00:31:50,105 Once you come in here, 416 00:31:51,829 --> 00:31:53,404 you might never get to leave. 417 00:32:01,769 --> 00:32:03,714 Should I be afraid? 418 00:32:08,780 --> 00:32:10,025 How did you know... 419 00:32:11,679 --> 00:32:12,855 who I am? 420 00:32:15,950 --> 00:32:18,964 Because there's a man who knows you very well. 421 00:32:22,489 --> 00:32:23,934 That kid's name... 422 00:32:24,859 --> 00:32:26,575 was Jo Hyun Woo. 423 00:32:27,030 --> 00:32:28,944 He is... 424 00:32:29,700 --> 00:32:31,015 Jo Pil Doo's son. 425 00:32:32,200 --> 00:32:34,414 People who know me very well... 426 00:32:35,639 --> 00:32:37,385 tend to have a sad ending. 427 00:32:38,079 --> 00:32:39,980 He should be careful. 428 00:32:39,980 --> 00:32:41,825 What do you want? 429 00:32:43,579 --> 00:32:45,425 Getting revenge for your father? 430 00:32:49,220 --> 00:32:50,889 Stop pretending like you know me. 431 00:32:50,889 --> 00:32:52,664 Then Hyun Woo, do you wish... 432 00:32:54,389 --> 00:32:55,534 to commit suicide? 433 00:32:57,600 --> 00:32:59,605 20 years ago and even now, 434 00:33:03,369 --> 00:33:04,515 I can see you... 435 00:33:08,440 --> 00:33:10,385 committing suicide. 436 00:33:11,380 --> 00:33:12,654 So tell me. 437 00:33:14,049 --> 00:33:16,025 What do you really want? 438 00:33:16,109 --> 00:33:17,254 If I tell you, 439 00:33:19,049 --> 00:33:20,450 can you make it happen? 440 00:33:20,450 --> 00:33:22,094 Anything other than murder. 441 00:33:29,260 --> 00:33:30,534 What if what I want is... 442 00:33:34,529 --> 00:33:35,775 Joon Young? 443 00:33:42,440 --> 00:33:44,554 It looks like you can't let me have her. 444 00:33:46,810 --> 00:33:48,284 Don't you lay a finger on her. 445 00:33:48,979 --> 00:33:50,180 I'm going to kill you. 446 00:33:50,180 --> 00:33:51,625 Goodness. 447 00:33:54,019 --> 00:33:55,195 Are you saying... 448 00:33:56,120 --> 00:33:59,065 my death may change? 449 00:34:03,360 --> 00:34:04,635 Sounds interesting. 450 00:34:06,500 --> 00:34:09,275 Will I kill myself in front of police officers, 451 00:34:11,500 --> 00:34:13,075 or will I get killed by you? 452 00:34:43,969 --> 00:34:46,015 What do you really want? 453 00:34:47,570 --> 00:34:49,044 What if what I want is Joon Young? 454 00:35:05,389 --> 00:35:07,395 - Hello? - Hey, Ms. Seo. 455 00:35:07,630 --> 00:35:08,705 It's me. 456 00:35:08,889 --> 00:35:10,065 Where are you? 457 00:35:11,159 --> 00:35:13,534 Well, I'm at home. 458 00:35:13,860 --> 00:35:15,044 What about you? 459 00:35:15,229 --> 00:35:16,674 I'm still at work. 460 00:35:17,570 --> 00:35:19,044 You must be working overtime. 461 00:35:20,440 --> 00:35:21,515 Yes. 462 00:35:23,170 --> 00:35:24,284 All right. 463 00:35:24,880 --> 00:35:27,455 It's pretty late. You should get some rest. 464 00:35:30,079 --> 00:35:31,154 Okay. 465 00:35:48,670 --> 00:35:50,344 I'm really scared... 466 00:35:51,700 --> 00:35:53,974 that I may not be able to help you... 467 00:35:55,209 --> 00:35:56,914 when you're in real danger. 468 00:36:35,250 --> 00:36:36,325 Mr. Kim! 469 00:36:39,849 --> 00:36:41,195 What are you doing here? 470 00:36:41,789 --> 00:36:43,765 What do you think? I had a nap. 471 00:36:44,490 --> 00:36:47,835 Exactly. Why are you taking a nap here? 472 00:36:50,329 --> 00:36:51,404 Gosh. 473 00:36:52,899 --> 00:36:55,645 Hey, it's snowing. 474 00:36:55,969 --> 00:36:57,205 Are you going home? 475 00:36:57,769 --> 00:36:58,844 I'll give you a lift. 476 00:37:01,370 --> 00:37:04,015 (Noodles) 477 00:37:22,029 --> 00:37:24,089 Gosh, this isn't good. 478 00:37:24,089 --> 00:37:26,029 They won't let you go home or give you food... 479 00:37:26,029 --> 00:37:27,375 for over 24 hours. 480 00:37:29,029 --> 00:37:30,745 Since when were you there? 481 00:37:31,139 --> 00:37:33,945 When I called you yesterday. 482 00:37:34,240 --> 00:37:35,315 What? 483 00:37:36,240 --> 00:37:37,315 Why? 484 00:37:37,740 --> 00:37:40,815 Were you worried about me? 485 00:37:51,420 --> 00:37:52,735 Ms. Seo. 486 00:37:54,160 --> 00:37:57,775 Don't you want to know how you'll die? 487 00:38:01,030 --> 00:38:02,145 No. 488 00:38:05,170 --> 00:38:07,174 I don't care. 489 00:38:09,910 --> 00:38:11,280 It's my profession. 490 00:38:11,280 --> 00:38:14,485 We, detectives, could die while performing our duties. 491 00:38:18,820 --> 00:38:22,595 But I don't regret choosing this job. 492 00:38:24,219 --> 00:38:27,164 So don't tell me how I'll die. 493 00:38:33,599 --> 00:38:34,775 I can't see it. 494 00:38:37,070 --> 00:38:38,475 Your death is the only one... 495 00:38:39,640 --> 00:38:40,845 I can't see. 496 00:38:42,239 --> 00:38:43,914 You're the first person... 497 00:38:45,479 --> 00:38:46,914 whose death I can't see. 498 00:38:51,020 --> 00:38:53,694 It makes me anxious. 499 00:38:57,050 --> 00:38:58,735 Eat up. Your noodles are getting cold. 500 00:39:57,550 --> 00:39:58,550 Let's move onto the next news. 501 00:39:58,550 --> 00:40:01,150 The copycat of Jo Pil Doo, the Killer of Midnight... 502 00:40:01,150 --> 00:40:04,890 from 20 years ago, 503 00:40:04,890 --> 00:40:08,790 who shared a similar MO, is still at large. 504 00:40:08,790 --> 00:40:11,700 - The police have been mocked... - Which flowers would you like? 505 00:40:11,700 --> 00:40:13,800 - There are five different flowers. - Ms. Lee, the victim, 506 00:40:13,800 --> 00:40:17,700 was miraculously saved on the morning of the 17th. 507 00:40:17,700 --> 00:40:20,040 Despite being under the police's watch, 508 00:40:20,040 --> 00:40:21,239 she was strangled to death... 509 00:40:21,239 --> 00:40:23,645 at the hospital where she was being treated. 510 00:40:24,040 --> 00:40:25,540 The police are doing their best... 511 00:40:25,540 --> 00:40:27,140 - Ma'am. - to find the culprit, 512 00:40:27,140 --> 00:40:28,379 - Ma'am. - but they have yet... 513 00:40:28,379 --> 00:40:30,550 to identify the culprit. 514 00:40:30,550 --> 00:40:32,895 Reporter Jo Yeon Soo will give you the details. 515 00:41:23,170 --> 00:41:27,985 (Lee Mi Jin) 516 00:41:51,859 --> 00:41:54,674 Ma'am, which menu would you like? 517 00:41:55,129 --> 00:41:58,170 You need to decide before I leave at 4pm. 518 00:41:58,170 --> 00:41:59,615 Let me know once you've decided. 519 00:42:05,239 --> 00:42:08,755 Sadly, Mi Jin passed away yesterday. 520 00:42:09,910 --> 00:42:14,719 You're right. Jo Pil Doo, who is suspected of being... 521 00:42:14,719 --> 00:42:18,190 the mastermind behind this murder, requested another outpatient care, 522 00:42:18,190 --> 00:42:20,194 and it was approved. 523 00:42:20,259 --> 00:42:22,030 What's your take on this? 524 00:42:22,030 --> 00:42:24,599 We have yet to confirm whether or not... 525 00:42:24,599 --> 00:42:26,005 he was involved in this case. 526 00:42:26,229 --> 00:42:29,304 But he requested outpatient care? I'm a bit baffled. 527 00:42:29,969 --> 00:42:32,200 I bet all parents throughout this country are frightened. 528 00:42:32,200 --> 00:42:34,739 I agree. Also, on the day of Mi Jin's abduction, 529 00:42:34,739 --> 00:42:38,009 Jo Pil Doo had left the penitentiary to receive outpatient care. 530 00:42:38,009 --> 00:42:41,680 Yes, but he's been diagnosed with stage four cancer... 531 00:42:41,680 --> 00:42:43,849 and needs outpatient care, am I right? 532 00:42:43,849 --> 00:42:44,849 You're right. 533 00:42:44,849 --> 00:42:46,525 Have you looked into it? 534 00:42:46,920 --> 00:42:48,520 The police are quiet. 535 00:42:48,520 --> 00:42:50,064 I looked into the National Forensic Service, 536 00:42:50,650 --> 00:42:53,194 and they found the culprit's DNA under Mi Jin's fingernails. 537 00:42:54,629 --> 00:42:55,759 Did they identify him? 538 00:42:55,759 --> 00:42:58,574 I relayed the identification code to a worker there. 539 00:42:59,859 --> 00:43:01,005 It was Jo Pil Doo's. 540 00:43:01,670 --> 00:43:03,129 - What? - Jo Pil Doo. 541 00:43:03,129 --> 00:43:04,715 That scumbag was behind it. 542 00:43:05,999 --> 00:43:08,845 Wait. Are you sure about that? 543 00:43:08,869 --> 00:43:10,570 Weren't you at the penitentiary yesterday? 544 00:43:10,570 --> 00:43:13,654 Didn't you say you saw Joon Young meeting with him? 545 00:43:14,339 --> 00:43:15,749 - Ji Won... - What's important is that... 546 00:43:15,749 --> 00:43:18,595 - our article wasn't a total fake. - Give me that. 547 00:43:18,920 --> 00:43:22,050 I'm positive that Jo Pil Doo is the murderer. 548 00:43:22,050 --> 00:43:23,690 - It's a fact that his DNA... - Ji Won. 549 00:43:23,690 --> 00:43:24,759 was found under her fingernails. 550 00:43:24,759 --> 00:43:27,865 But I have no idea why the police aren't doing anything. 551 00:43:28,890 --> 00:43:31,005 By the way, Jo Pil Doo... 552 00:43:31,089 --> 00:43:33,958 is receiving outpatient care at Joongang Hospital. 553 00:43:33,959 --> 00:43:35,804 I'm about to go there. 554 00:43:36,770 --> 00:43:37,875 Hello? 555 00:43:38,739 --> 00:43:40,215 Sir? 556 00:43:43,170 --> 00:43:45,180 (Mortuary) 557 00:43:45,180 --> 00:43:47,184 Ji Won, where are you going? 558 00:43:47,440 --> 00:43:49,879 What did Han Kyu say? No, everything he said was... 559 00:43:49,879 --> 00:43:51,025 What were you doing? 560 00:43:51,579 --> 00:43:53,125 Tell me. 561 00:43:53,349 --> 00:43:55,395 - Ji Won. - If only... 562 00:43:55,749 --> 00:43:59,934 If only you had picked up my call, Mi Jin would've still been alive. 563 00:44:01,729 --> 00:44:03,105 I won't forgive you. 564 00:44:03,589 --> 00:44:05,099 Whether it's you or someone else, 565 00:44:05,099 --> 00:44:07,735 I'm going to kill everyone who's responsible for her death. 566 00:44:08,070 --> 00:44:10,275 Ji Won. Ji Won. 567 00:44:11,170 --> 00:44:12,245 Ji Won. 568 00:44:22,209 --> 00:44:24,349 Bring the girls back! 569 00:44:24,349 --> 00:44:26,479 - Bring them back! - Bring them back! 570 00:44:26,479 --> 00:44:30,190 Jo Pil Doo deserves to die! 571 00:44:30,190 --> 00:44:32,064 - Kill him! - Kill him! 572 00:44:32,359 --> 00:44:36,530 Jo Pil Doo is a murderer! Murderers need to die! 573 00:44:36,530 --> 00:44:38,875 Jo Pil Doo is out on outpatient care. 574 00:44:39,560 --> 00:44:42,574 His condition worsened, and he was carried out. 575 00:44:43,729 --> 00:44:47,275 He's barely hanging in there, and they want him dead. 576 00:44:49,609 --> 00:44:52,954 May I visit his cell? 577 00:45:24,810 --> 00:45:28,255 (Recipient: Joongang Penitentiary, Jo Pil Doo) 578 00:45:35,256 --> 00:45:40,256 [VIU Ver] MBC E12 'The Game: Towards Zero' "Who is the Real Culprit" -♥ Ruo Xi ♥- 579 00:45:47,229 --> 00:45:49,745 Seeing how they released Goo Do Kyung, 580 00:45:50,770 --> 00:45:54,985 I don't think the police know that he's Jo Hyun Woo. 581 00:45:58,709 --> 00:46:01,414 We should tell Joon Young and the rest of them, right? 582 00:46:02,009 --> 00:46:05,025 We should look into the case from 15 years ago. 583 00:46:05,550 --> 00:46:08,849 The person who died might not have been Jo Hyun Woo, 584 00:46:08,849 --> 00:46:10,765 but Goo Do Kyung. 585 00:46:15,060 --> 00:46:16,265 It won't be easy, 586 00:46:17,060 --> 00:46:20,330 but please look for someone from the Hope Orphanage... 587 00:46:20,330 --> 00:46:22,675 who knows both Goo Do Kyung and Jo Hyun Woo. 588 00:46:23,670 --> 00:46:27,044 (Seoul Joongang Police Station) 589 00:46:32,209 --> 00:46:33,415 I guess you cook as well. 590 00:46:34,279 --> 00:46:35,955 Are we allowed to eat this? 591 00:46:37,650 --> 00:46:40,149 He brought it for us, so we should. 592 00:46:40,150 --> 00:46:41,794 - Right? - Of course. 593 00:46:42,519 --> 00:46:44,489 - Thank you. - Thank you. 594 00:46:44,489 --> 00:46:45,735 I hope you enjoy it. 595 00:46:49,729 --> 00:46:50,804 By the way, 596 00:46:51,499 --> 00:46:53,134 where's Ms. Seo? 597 00:46:53,430 --> 00:46:55,469 I'm not sure. She was there a while ago. 598 00:46:55,469 --> 00:46:56,604 Did she go to the toilet? 599 00:46:58,340 --> 00:46:59,415 Sir. 600 00:47:01,739 --> 00:47:02,739 You didn't have breakfast yet, right? 601 00:47:02,739 --> 00:47:04,515 - What's all this? - Oh, this? 602 00:47:05,340 --> 00:47:08,685 Mr. Kim brought them for us. 603 00:47:09,979 --> 00:47:11,455 I wasn't going to have any, 604 00:47:11,580 --> 00:47:12,925 but... 605 00:47:22,489 --> 00:47:23,665 Here you go. 606 00:47:24,999 --> 00:47:27,574 I'd like to request a paternity test. 607 00:47:28,600 --> 00:47:30,029 How long will it take? 608 00:47:30,029 --> 00:47:33,044 You'll get the result by tomorrow at the latest. 609 00:47:35,440 --> 00:47:37,539 Please fill in this form... 610 00:47:37,539 --> 00:47:39,880 and tell us how you'd like to receive the result. 611 00:47:39,880 --> 00:47:41,415 You can hand it to me when you're done. 612 00:47:51,819 --> 00:47:52,894 Joon Young. 613 00:47:58,700 --> 00:47:59,804 I figured it out... 614 00:48:00,400 --> 00:48:01,945 when I saw... 615 00:48:02,469 --> 00:48:04,975 the recording button was off in the investigation room. 616 00:48:13,110 --> 00:48:14,185 Hey. 617 00:48:15,350 --> 00:48:16,680 You're doing well. 618 00:48:16,680 --> 00:48:18,394 Keep cornering him. 619 00:48:18,749 --> 00:48:19,824 - Okay. - All right. 620 00:49:22,009 --> 00:49:23,084 Excuse me. 621 00:49:26,219 --> 00:49:27,294 Could I get some water? 622 00:49:30,519 --> 00:49:32,594 I checked just in case. 623 00:49:32,819 --> 00:49:35,665 The person who switched the cup Mr. Goo was drinking from... 624 00:49:37,029 --> 00:49:38,735 was you. 625 00:49:45,170 --> 00:49:46,544 Why did you do it? 626 00:49:49,610 --> 00:49:51,814 What on earth are you hiding from me? 627 00:49:53,640 --> 00:49:54,854 Please tell me. 628 00:49:55,209 --> 00:49:56,525 Is Jo Pil Doo... 629 00:49:58,249 --> 00:50:00,155 Mr. Goo Do Kyung's father? 630 00:50:02,650 --> 00:50:04,594 Why are you running a paternity test? 631 00:50:06,390 --> 00:50:07,564 It's because Goo Do Kyung... 632 00:50:09,330 --> 00:50:10,735 is Jo Hyun Woo. 633 00:50:12,100 --> 00:50:14,104 Goo Do Kyung is Jo Hyun Woo. 634 00:50:14,600 --> 00:50:16,544 The son of Jo Pil Doo, Jo Hyun Woo. 635 00:50:17,469 --> 00:50:18,614 Then, 636 00:50:19,969 --> 00:50:21,670 the person I interrogated yesterday... 637 00:50:21,670 --> 00:50:23,015 He was Jo Hyun Woo. 638 00:50:24,910 --> 00:50:26,215 Three years ago, 639 00:50:26,279 --> 00:50:29,124 when I entered my office after getting promoted to the chief, 640 00:50:29,979 --> 00:50:31,485 I got a call. 641 00:50:34,680 --> 00:50:35,824 Hello? 642 00:50:36,150 --> 00:50:37,965 This is Nam Woo Hyun. 643 00:50:41,360 --> 00:50:42,505 Hello? 644 00:50:42,590 --> 00:50:44,005 I know the real culprit... 645 00:50:44,390 --> 00:50:45,834 of the Jo Pil Doo case. 646 00:50:47,400 --> 00:50:50,130 What? You know what? 647 00:50:50,130 --> 00:50:51,275 I know... 648 00:50:52,170 --> 00:50:53,675 the real culprit who killed... 649 00:50:54,769 --> 00:50:56,485 those women. 650 00:50:58,680 --> 00:50:59,755 I see. 651 00:51:00,309 --> 00:51:02,485 Do you know how much the fine is... 652 00:51:03,150 --> 00:51:04,824 for making a prank call? 653 00:51:05,920 --> 00:51:08,120 It's not a prank. I mean it. 654 00:51:08,120 --> 00:51:09,549 If you keep calling me, 655 00:51:09,549 --> 00:51:11,620 I will track you down to fine you. 656 00:51:11,620 --> 00:51:13,465 He's still killing more people! 657 00:51:15,360 --> 00:51:17,959 I saw him kill another person. 658 00:51:17,959 --> 00:51:19,235 The name of the real culprit... 659 00:51:20,130 --> 00:51:21,534 isn't Jo Pil Doo. 660 00:51:23,830 --> 00:51:25,215 It's Kim Hyung Soo. 661 00:51:29,539 --> 00:51:31,415 He's running an animal shelter... 662 00:51:31,809 --> 00:51:33,715 in Sano-dong, Guri. 663 00:51:34,209 --> 00:51:37,025 You'll find a red box in the cabinet of the storage. 664 00:51:38,920 --> 00:51:41,495 He kept the hair of a woman whom he recently killed. 665 00:51:43,749 --> 00:51:44,824 Okay. 666 00:51:45,660 --> 00:51:49,304 Oh, it looks like you witnessed a murder case. 667 00:51:50,390 --> 00:51:52,959 So why do you say... 668 00:51:52,959 --> 00:51:55,705 he's the real culprit of the Jo Pil Doo case? 669 00:51:58,130 --> 00:51:59,215 Hello? 670 00:52:00,539 --> 00:52:01,675 Hello? 671 00:52:06,180 --> 00:52:07,255 Why? 672 00:52:07,680 --> 00:52:10,284 Are you scared because I caught you after you arrested... 673 00:52:14,150 --> 00:52:15,225 the wrong guy? 674 00:52:18,969 --> 00:52:20,514 After getting that call, 675 00:52:21,570 --> 00:52:24,355 I couldn't get any sleep for a month. 676 00:52:25,509 --> 00:52:28,385 I really thought I might have gotten the wrong guy, 677 00:52:28,780 --> 00:52:31,054 so I went to look for Kim Hyung Soo. 678 00:52:41,929 --> 00:52:43,004 Then what happened? 679 00:52:45,229 --> 00:52:46,504 When I went, 680 00:52:47,469 --> 00:52:49,544 he had already vanished. 681 00:52:50,400 --> 00:52:52,844 It turned out that Kim Hyung Soo was a changed name. 682 00:52:53,310 --> 00:52:55,685 I thought the house belonged to someone else too. 683 00:52:57,310 --> 00:53:01,709 But back then, everyone thought Jo Pil Doo was the culprit. 684 00:53:01,709 --> 00:53:02,794 But... 685 00:53:04,050 --> 00:53:06,050 only the DNA result must have said... 686 00:53:06,050 --> 00:53:08,395 that Jo Pil Doo wasn't the culprit. 687 00:53:08,590 --> 00:53:09,665 Yes. 688 00:53:12,830 --> 00:53:14,060 To confirm once again, 689 00:53:14,060 --> 00:53:17,034 these two samples of DNA do not match. 690 00:53:20,800 --> 00:53:23,074 (Killer of Midnight Case) 691 00:53:27,439 --> 00:53:29,955 (Suspect's hair from the scene) 692 00:53:40,290 --> 00:53:44,665 (Jo Pil Doo) 693 00:53:56,769 --> 00:54:00,044 Is that why you fabricated... 694 00:54:00,769 --> 00:54:02,355 the DNA result? 695 00:54:03,479 --> 00:54:05,084 I couldn't control myself. 696 00:54:06,209 --> 00:54:07,625 He even killed your father... 697 00:54:12,449 --> 00:54:13,925 It's all my fault. 698 00:54:17,120 --> 00:54:18,334 It's my fault. 699 00:54:31,669 --> 00:54:32,945 She's not answering her phone. 700 00:54:36,009 --> 00:54:37,084 I see. 701 00:54:37,909 --> 00:54:39,484 - What is this about? - I don't know. 702 00:54:47,650 --> 00:54:48,659 Yes, Ms. Lee. 703 00:54:48,659 --> 00:54:50,719 You asked me to look into if anyone from Hope Orphanage... 704 00:54:50,719 --> 00:54:53,334 knew both Goo Do Kyung and Jo Hyun Woo. 705 00:54:54,360 --> 00:54:57,030 - Yes. - I'm still digging. 706 00:54:57,030 --> 00:54:58,259 But I know for a fact... 707 00:54:58,259 --> 00:55:01,574 that Ms. Seo was also at the orphanage 20 years ago. 708 00:55:02,739 --> 00:55:03,915 She was? 709 00:55:04,570 --> 00:55:05,715 Yes. 710 00:55:08,110 --> 00:55:10,110 It looks like that reporter, Lee Jun Hee, 711 00:55:10,110 --> 00:55:12,850 harassed Ms. Seo and Jo Hyun Woo by pairing them... 712 00:55:12,850 --> 00:55:15,284 as the daughter of the victim and the son of the murderer. 713 00:55:15,620 --> 00:55:17,350 I think he went to her school... 714 00:55:17,350 --> 00:55:18,550 and her house... 715 00:55:18,550 --> 00:55:20,524 and harassed her calling her an orphan. 716 00:55:20,850 --> 00:55:23,334 And in the end, she was sent to an orphanage. 717 00:55:23,719 --> 00:55:24,820 If he did that to Ms. Seo... 718 00:55:24,820 --> 00:55:26,834 It would've been worse for Jo Hyun Woo. 719 00:55:27,189 --> 00:55:28,290 I think his sense of revenge... 720 00:55:28,290 --> 00:55:30,975 might have played a role in murdering Mi Jin. 721 00:55:34,130 --> 00:55:35,340 Ms. Seo... 722 00:55:35,340 --> 00:55:37,600 was probably shocked when she found out... 723 00:55:37,600 --> 00:55:39,415 Jo Pil Doo had been framed. 724 00:55:40,140 --> 00:55:42,810 Her father passed away when he was chasing... 725 00:55:42,810 --> 00:55:44,284 an innocent guy. 726 00:55:44,880 --> 00:55:47,150 The fact that Goo Do Kyung is Jo Hyun Woo... 727 00:55:47,150 --> 00:55:48,679 must have shocked her. 728 00:55:48,679 --> 00:55:51,094 Will you really share this with Ms. Seo? 729 00:55:51,249 --> 00:55:52,494 I should. 730 00:55:55,219 --> 00:55:56,734 Please find out more about this. 731 00:55:57,120 --> 00:55:58,764 Okay. I'm on it. 732 00:56:02,630 --> 00:56:05,060 - Jo Pil Doo. Did you kill her? - Let me go! 733 00:56:05,060 --> 00:56:07,830 - Let go of me! - He didn't... 734 00:56:07,830 --> 00:56:09,469 kill these girls. 735 00:56:09,469 --> 00:56:11,870 Then, for 20 years, 736 00:56:11,870 --> 00:56:14,984 Jo Pil Doo has been framed and wrongfully locked up in prison? 737 00:56:45,140 --> 00:56:46,715 Why did you... 738 00:56:47,610 --> 00:56:49,284 kill my dad? 739 00:56:50,640 --> 00:56:51,855 I'm sorry. 740 00:56:55,650 --> 00:56:56,719 Go inside. 741 00:56:56,719 --> 00:56:58,355 Yes, sir. Come. 742 00:57:10,900 --> 00:57:12,645 I guess you don't have them either. 743 00:57:15,030 --> 00:57:16,844 A mom and a dad. 744 00:57:18,040 --> 00:57:19,544 Mine are gone as well. 745 00:58:05,820 --> 00:58:07,294 It wasn't me. 746 00:58:08,189 --> 00:58:11,034 I told you before. I didn't do it. 747 00:58:11,919 --> 00:58:14,304 Then, why are you staying in there for 20 years? 748 00:58:15,429 --> 00:58:17,175 I've been here for 20 years? 749 00:58:31,110 --> 00:58:32,209 Hello? 750 00:58:32,209 --> 00:58:34,050 Ms. Seo, where are you? 751 00:58:34,050 --> 00:58:35,254 At a hospital. 752 00:58:35,479 --> 00:58:36,625 At a hospital? 753 00:58:37,380 --> 00:58:40,665 Something came up, so I'm at Joongang Hospital. 754 00:58:40,890 --> 00:58:42,665 Wait for me. I'll be there right now. 755 00:58:50,229 --> 00:58:52,135 I'm here. Where are you? 756 00:58:52,169 --> 00:58:53,229 On the second floor. 757 00:58:53,229 --> 00:58:54,605 All right, wait for me. 758 00:59:16,489 --> 00:59:17,489 Excuse me. 759 00:59:17,489 --> 00:59:18,594 Yes? 760 00:59:19,229 --> 00:59:21,605 Is Jo Pil Doo here? 761 00:59:21,659 --> 00:59:22,975 Jo Pil Doo? 762 00:59:24,159 --> 00:59:25,375 I'm not sure. 763 00:59:29,769 --> 00:59:30,945 Mr. Kim. 764 00:59:33,509 --> 00:59:34,615 What's wrong? 765 00:59:35,909 --> 00:59:37,215 Do you know him? 766 00:59:38,209 --> 00:59:40,925 He's the doctor who was at Jo Pil Doo's deathbed. 767 00:59:42,350 --> 00:59:44,895 - What? - I saw his death... 768 00:59:45,650 --> 00:59:47,294 when I met him in prison. 769 00:59:47,320 --> 00:59:49,064 How did he die? 770 00:59:49,360 --> 00:59:51,635 It seemed like he died on an operating table. 771 00:59:52,630 --> 00:59:55,605 I figured that could be the case since he has late-stage lung cancer. 772 00:59:58,560 --> 01:00:00,175 Is Jo Pil Doo here? 773 01:00:00,929 --> 01:00:02,145 What is it? 774 01:00:07,610 --> 01:00:09,185 Jo Pil Doo! Jo Pil Doo! 775 01:00:17,080 --> 01:00:18,225 Ms. Yoo! 776 01:00:25,290 --> 01:00:28,705 Jo Pil Doo! Jo Pil Doo! 777 01:00:30,530 --> 01:00:32,945 Jo Pil Doo! Jo Pil Doo! 778 01:00:34,830 --> 01:00:36,875 Medical staff. Medical staff! 779 01:00:53,090 --> 01:00:54,320 - There she is! - She's coming out. 780 01:00:54,320 --> 01:00:56,189 - She's coming out. - She's coming. 781 01:00:56,189 --> 01:00:58,294 - Honey! - She's coming out! 782 01:00:59,060 --> 01:01:00,965 - Ji Won! - Move aside! 783 01:01:01,060 --> 01:01:03,199 - Please say something! - Make room! 784 01:01:03,199 --> 01:01:04,734 Honey! Honey! 785 01:01:07,070 --> 01:01:10,115 Stop taking pictures! Stop taking pictures! 786 01:01:10,640 --> 01:01:12,669 - Go away! - Please say something. 787 01:01:12,669 --> 01:01:14,209 - Say something! - Say something! 788 01:01:14,209 --> 01:01:15,439 How do you feel? 789 01:01:15,439 --> 01:01:17,385 - Stop taking pictures. Stop it! - Why did you do that? 790 01:01:18,679 --> 01:01:20,024 Did you plan this? 791 01:01:20,650 --> 01:01:21,754 Honey! 792 01:01:39,969 --> 01:01:41,044 Ji Won... 793 01:01:43,370 --> 01:01:46,540 - It's the best plan for newlyweds. - Breaking news. Jo Pil Doo, 794 01:01:46,540 --> 01:01:48,439 - a murderer who killed seven... - The apartment is about 66m²... 795 01:01:48,439 --> 01:01:50,979 - by burying them alive... - Honey, Jo Pil Doo died. 796 01:01:50,979 --> 01:01:52,949 - was just killed at a hospital. - Jo Pil Doo Died? 797 01:01:52,949 --> 01:01:54,679 - The staff testified... - Gosh, it's real. 798 01:01:54,679 --> 01:01:56,350 that he was stabbed on the abdomen by a woman... 799 01:01:56,350 --> 01:01:59,294 while he was getting transferred to receive his treatment. 800 01:01:59,350 --> 01:02:01,090 Although he was sent for surgery right away, 801 01:02:01,090 --> 01:02:02,759 he ended up losing his life. 802 01:02:02,759 --> 01:02:05,689 Ms. Yoo, the suspect of Jo Pil Doo's murder, 803 01:02:05,689 --> 01:02:07,659 is the mother of Ms. Lee, 804 01:02:07,659 --> 01:02:09,959 the victim of abduction and murder... 805 01:02:09,959 --> 01:02:12,330 in the recent Bongnae-dong high school girl case. 806 01:02:12,330 --> 01:02:15,445 The police arrested Ms. Yoo without a warrant on the scene. 807 01:02:42,959 --> 01:02:45,875 (The Game: Towards Zero) 808 01:02:46,300 --> 01:02:49,544 Jo Pil Doo isn't the guy who killed Mi Jin? 809 01:02:49,669 --> 01:02:51,475 I'll make sure I find the culprit. 810 01:02:51,570 --> 01:02:54,715 I'll kill that jerk who killed Mi Jin. 811 01:02:54,739 --> 01:02:57,239 I must look like a monster to you. 812 01:02:57,239 --> 01:03:00,125 Will you feel that way after you lose someone who's precious to you? 813 01:03:00,209 --> 01:03:01,650 I'll correct everything. 814 01:03:01,650 --> 01:03:04,979 Is this all you can do to correct everything? 815 01:03:04,979 --> 01:03:09,334 You should have apologized 20 years ago. 816 01:03:09,620 --> 01:03:11,034 Don't you think so? 817 01:03:14,729 --> 01:03:15,935 Who are you? 56004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.