All language subtitles for The.100.S06E09.720p.WEBRip.LostFilm_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:02,915 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:02,959 --> 00:00:05,831 - BELLAMY, WHAT'S GOING ON? - CLARKE'S DEAD. 3 00:00:05,875 --> 00:00:07,007 JOSEPHINE? 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,878 THIS BODY IS NOT BIG ENOUGH FOR BOTH OF US. 5 00:00:08,921 --> 00:00:11,272 REMEMBER WHEN PIKE TAUGHT US MORSE CODE? 6 00:00:11,315 --> 00:00:12,969 IT MEANS CLARKE'S ALIVE. 7 00:00:13,013 --> 00:00:14,362 AND WE'RE GONNA GET HER BACK. 8 00:00:14,405 --> 00:00:16,842 CLARKE'S ALIVE, BUT THE BRAIN WE NOW SHARE IS DYING. 9 00:00:16,886 --> 00:00:18,690 FIND GABRIEL. HE WAS ONE OF THEM, BUT THEN HE BAILED. 10 00:00:18,714 --> 00:00:20,324 THIS IS A REALLY STUPID PLAN, YOU KNOW? 11 00:00:20,368 --> 00:00:23,110 THE CHILDREN OF GABRIEL WILL KILL US BOTH. 12 00:00:23,153 --> 00:00:24,435 I SHOW THEM HOW TO MAKE NIGHTBLOOD, 13 00:00:24,459 --> 00:00:26,243 THEY SAVE MARCUS. 14 00:00:26,287 --> 00:00:28,367 BY MURDERING THAT MAN AND SHOVING KANE INTO HIS SKIN? 15 00:00:29,290 --> 00:00:31,118 - ABBY. - MARCUS. 16 00:00:31,161 --> 00:00:32,858 WHAT HAVE YOU DONE? 17 00:00:32,902 --> 00:00:34,227 I THOUGHT YOU SAID RADIOS WERE NO GOOD HERE. 18 00:00:34,251 --> 00:00:36,166 ALL SIGNALS GET SUCKED UP BY THE ANOMALY. 19 00:00:36,210 --> 00:00:38,995 WE PICK THEM UP HERE IN ENDLESS REPEATING WAVES. 20 00:00:39,039 --> 00:00:40,170 THE ANOMALY'S CALLING YOU. 21 00:00:40,214 --> 00:00:41,476 I DON'T KNOW WHAT IT MEANS. 22 00:00:41,519 --> 00:00:43,217 I JUST KNOW I HAVE TO GO. 23 00:00:43,260 --> 00:00:45,088 IF YOU GO IN THERE, YOU'LL DIE. 24 00:00:45,132 --> 00:00:46,872 DIYOZA, WAIT! 25 00:00:50,050 --> 00:00:51,877 YOU'RE HEALED. 26 00:01:09,286 --> 00:01:11,941 WELCOME BACK. 27 00:01:20,297 --> 00:01:22,256 TELL ME WHAT YOU REMEMBER. 28 00:01:22,299 --> 00:01:26,129 UM, NOTHING. 29 00:01:29,393 --> 00:01:30,612 NOTHING? 30 00:01:32,309 --> 00:01:35,530 NOTHING AT ALL? 31 00:01:35,573 --> 00:01:37,706 YOU FOLLOWED DIYOZA INTO THE ANOMALY. 32 00:01:37,749 --> 00:01:40,317 COME ON. THINK. 33 00:01:40,361 --> 00:01:41,816 WHEN YOU CAME OUT, YOU WERE RUNNING FROM SOMETHING. 34 00:01:41,840 --> 00:01:43,059 WHAT WAS IT? 35 00:01:43,103 --> 00:01:45,453 I TOLD YOU, I DON'T KNOW. 36 00:01:45,496 --> 00:01:47,672 I'VE BEEN WAITING 150 YEARS. 37 00:01:52,547 --> 00:01:54,766 MAYBE YOU NEED A LITTLE HELP. 38 00:02:22,403 --> 00:02:24,144 WHAT IS THAT? 39 00:02:24,187 --> 00:02:27,190 RED SUN TOXIN, HIGHLY CONCENTRATED. STAY BACK. 40 00:02:27,234 --> 00:02:29,279 THAT'S THE SAME STUFF WE SAW IN THE AIR 41 00:02:29,323 --> 00:02:31,020 ON THE WAY TO THE ANOMALY. 42 00:02:31,063 --> 00:02:34,154 GOOD. YOU WERE PAYING ATTENTION. 43 00:02:34,197 --> 00:02:37,200 THIS WILL BE MUCH MORE INTENSE THAN THAT. 44 00:02:37,244 --> 00:02:40,725 IT'S AMAZING STUFF, REALLY. 45 00:02:40,769 --> 00:02:41,789 PRODUCED DEEP IN THE GROUND. 46 00:02:41,813 --> 00:02:43,989 IT'S GIVEN OFF BY TREES. 47 00:02:44,033 --> 00:02:46,253 IT DRIVES EVERY LIVING CREATURE IN SANCTUM MAD. 48 00:02:46,296 --> 00:02:49,778 THEY KILL THEMSELVES, AND THE MOON FEEDS ON THEIR CORPSES. HEH. 49 00:02:49,821 --> 00:02:52,302 JOSEPHINE THEORIZED THAT'S WHY LIFE HERE 50 00:02:52,346 --> 00:02:54,174 NEVER EVOLVED PAST REPTILE PHASE. 51 00:02:54,217 --> 00:02:56,306 HUMANS WEREN'T SUPPOSED TO COME, 52 00:02:56,350 --> 00:02:57,394 BUT WE DID. 53 00:02:57,438 --> 00:02:59,701 AND AS WE DO, WE MADE IMPROVEMENTS. 54 00:02:59,744 --> 00:03:01,069 TRUST ME, THIS WILL HELP YOU REMEMBER. 55 00:03:01,093 --> 00:03:03,879 WHAT IF THERE'S NOTHING TO REMEMBER? 56 00:03:03,922 --> 00:03:06,011 I WAS ONLY GONE FOR A FEW SECONDS. 57 00:03:06,055 --> 00:03:07,796 RIGHT. AND YET YOU CAME BACK HEALED. 58 00:03:07,839 --> 00:03:09,798 YOUR HAIR IS CLEAN, OCTAVIA, 59 00:03:09,841 --> 00:03:11,452 MAYBE EVEN LONGER. 60 00:03:11,495 --> 00:03:13,125 YOU WERE RUNNING TOWARD ME INSTEAD OF AWAY 61 00:03:13,149 --> 00:03:14,803 AS IF... I DON'T KNOW... 62 00:03:14,846 --> 00:03:17,545 SOMEONE OR SOMETHING WAS CHASING YOU. 63 00:03:17,588 --> 00:03:20,243 LOOK, LISTEN TO ME, UNTIL TONIGHT, 64 00:03:20,287 --> 00:03:22,332 NO ONE HAS EVER COME OUT OF THE ANOMALY, OK? 65 00:03:22,376 --> 00:03:23,855 NO ONE. 66 00:03:23,899 --> 00:03:25,181 NOW, I BELIEVE YOU WERE GONE FOR MUCH LONGER 67 00:03:25,205 --> 00:03:26,728 THAN JUST A FEW SECONDS 68 00:03:26,771 --> 00:03:28,991 AND THAT YOU CAME BACK FOR A REASON. 69 00:03:29,034 --> 00:03:30,514 I WANT TO KNOW WHERE YOU WENT 70 00:03:30,558 --> 00:03:32,603 AND WHY YOU RETURNED. 71 00:03:32,647 --> 00:03:34,431 WHY DON'T YOU? 72 00:03:37,652 --> 00:03:39,088 HAVE YOU EVER DONE THIS? 73 00:03:39,131 --> 00:03:41,133 A LONG, LONG TIME AGO. 74 00:03:41,177 --> 00:03:42,744 RUSSELL AND I USED IT TO FIND OUT 75 00:03:42,787 --> 00:03:46,400 WHETHER ANY TRACE OF A HOST'S MIND REMAINED AFTER RESURRECTION. 76 00:03:46,443 --> 00:03:47,923 THE ANSWER WAS NO. 77 00:03:47,966 --> 00:03:51,056 INSTEAD, IT UNLOCKED PARTS OF OUR OWN MINDS, 78 00:03:51,100 --> 00:03:52,841 THINGS WE'D HIDDEN FROM OURSELVES, 79 00:03:52,884 --> 00:03:55,409 ANSWERS TO WHAT OUR GREATER PURPOSE WAS. 80 00:03:55,452 --> 00:03:58,063 HIS WAS TO TURN US INTO GODS. 81 00:03:58,107 --> 00:04:00,370 MINE WAS TO MAKE SURE THAT HE COULDN'T. 82 00:04:00,414 --> 00:04:03,373 WHAT'S MINE? 83 00:04:03,417 --> 00:04:06,637 MAYBE WE'LL FIND THAT OUT, TOO. 84 00:04:06,681 --> 00:04:08,857 COME ON. 85 00:04:10,467 --> 00:04:13,296 YOU CAN TRUST ME. 86 00:04:13,340 --> 00:04:15,646 I'LL BE MONITORING YOU THE WHOLE TIME, 87 00:04:15,690 --> 00:04:17,039 ACTING AS YOUR GUIDE, 88 00:04:17,082 --> 00:04:19,259 WHAT WE CALL AN ADJUSTER. 89 00:04:21,783 --> 00:04:23,306 ONCE YOU'RE UNDER, 90 00:04:23,350 --> 00:04:27,179 YOU'LL WANT TO FOLLOW SIGNS OF THE ANOMALY. 91 00:04:27,223 --> 00:04:28,572 SIGNS? 92 00:04:28,616 --> 00:04:30,879 WHAT SIGNS? 93 00:04:35,405 --> 00:04:37,102 GABRIEL? 94 00:04:39,148 --> 00:04:41,106 OCTAVIA. 95 00:04:41,150 --> 00:04:43,152 NOW THAT'S A SIGN. 96 00:05:00,125 --> 00:05:02,476 RED LIGHT, GREEN LIGHT. 97 00:05:02,519 --> 00:05:04,739 OCTAVIA... 98 00:05:45,562 --> 00:05:48,348 YEAH! 99 00:05:51,351 --> 00:05:57,531 YOU ARE WONKRU, OR YOU ARE THE ENEMY OF WONKRU. 100 00:06:04,712 --> 00:06:06,366 OCTAVIA! 101 00:06:15,157 --> 00:06:16,898 WHAT IS THIS? 102 00:06:16,941 --> 00:06:19,509 NO! 103 00:06:21,903 --> 00:06:25,036 LET ME GO! 104 00:06:29,563 --> 00:06:31,913 HYAH! 105 00:06:31,956 --> 00:06:34,916 IT'S THE ONLY WAY. 106 00:07:18,307 --> 00:07:21,919 I KNEW YOU'D COME BACK TO ME. 107 00:07:21,963 --> 00:07:23,660 HOW DO YOU FEEL? 108 00:07:23,704 --> 00:07:26,054 AMAZING. 109 00:07:32,713 --> 00:07:35,106 WHAT'S WRONG? 110 00:07:35,150 --> 00:07:37,500 I REMEMBER VINSON'S BITE. 111 00:07:39,067 --> 00:07:41,635 YOU DON'T EVER HAVE TO WORRY ABOUT THAT AGAIN. 112 00:07:44,681 --> 00:07:47,554 CRUCIFIXION SCARS. 113 00:07:48,903 --> 00:07:50,774 COALITION BRAND. 114 00:07:50,818 --> 00:07:53,864 MARKS OF A PAINFUL PAST 115 00:07:53,908 --> 00:07:55,649 NOW GONE. 116 00:07:55,692 --> 00:07:57,520 GONE? 117 00:07:57,564 --> 00:07:59,522 I MEAN, THEY... 118 00:07:59,566 --> 00:08:01,698 THEY WERE A PART OF ME. 119 00:08:07,704 --> 00:08:10,881 WHO WAS THIS MAN? 120 00:08:10,925 --> 00:08:13,580 MARCUS, THIS IS A GIFT, 121 00:08:13,623 --> 00:08:15,756 FOR EVERYTHING THAT YOU GAVE TO US, 122 00:08:15,799 --> 00:08:18,236 FOR EVERYTHING YOU GAVE TO ME. 123 00:08:18,280 --> 00:08:20,891 I COULDN'T LET YOU DIE BECAUSE OF MY MISTAKES. 124 00:08:20,935 --> 00:08:25,548 PLEASE, PLEASE ACCEPT THIS. 125 00:08:27,289 --> 00:08:30,597 EVERYTHING THAT MADE ME WHO I AM. 126 00:08:31,772 --> 00:08:33,687 IT'S STILL IN THERE... 127 00:08:34,992 --> 00:08:37,560 THE MAN I FELL IN LOVE WITH, 128 00:08:37,604 --> 00:08:40,737 THE MAN WHO RISKED HIS LIFE FOR HIS PEOPLE 129 00:08:40,781 --> 00:08:43,131 TIME AND TIME AGAIN 130 00:08:43,174 --> 00:08:46,264 THE MAN WHO FOUND REDEMPTION FOR HIS SINS 131 00:08:46,308 --> 00:08:48,745 AND GAVE ALL OF US HOPE 132 00:08:48,789 --> 00:08:52,009 THAT WE WOULD FIND REDEMPTION, TOO. 133 00:08:54,838 --> 00:08:57,145 THAT'S WHO YOU ARE. 134 00:09:00,714 --> 00:09:02,759 THIS DOESN'T CHANGE THAT. 135 00:09:04,674 --> 00:09:07,329 I WANT TO BELIEVE THAT'S TRUE, REALLY. 136 00:09:07,372 --> 00:09:11,246 WELL, THEN, BELIEVE IN US. 137 00:09:29,960 --> 00:09:32,397 WHAT IS IT? 138 00:09:33,877 --> 00:09:35,662 YOU TASTE DIFFERENT... 139 00:09:39,840 --> 00:09:42,190 FEEL DIFFERENT. 140 00:09:43,844 --> 00:09:46,586 EVERYTHING'S WRONG. 141 00:10:05,909 --> 00:10:07,737 IT'S OK. 142 00:10:12,394 --> 00:10:14,831 YOU JUST NEED SOME TIME. 143 00:10:14,875 --> 00:10:16,790 THINGS WILL BE DIFFERENT ON THE GROUND, 144 00:10:16,833 --> 00:10:18,269 IN SANCTUM. 145 00:10:18,313 --> 00:10:21,708 WE'LL FINALLY HAVE OUR CHANCE AT PEACE. 146 00:10:29,977 --> 00:10:31,326 STOP FIGHTING. 147 00:10:31,369 --> 00:10:34,721 DON'T YOU GET IT, YOU'RE KILLING ALL 3 OF US. 148 00:10:34,764 --> 00:10:36,592 NOT TO MENTION THE REST OF YOUR FRIENDS 149 00:10:36,636 --> 00:10:38,681 WHEN MY FATHER FINDS OUT. 150 00:10:38,725 --> 00:10:40,901 IS CLARKE REALLY WORTH ALL OF THAT? 151 00:10:57,352 --> 00:10:59,484 IT'S GETTING WORSE. 152 00:10:59,528 --> 00:11:01,443 YOU HAVE TO TAKE ME HOME. 153 00:11:01,486 --> 00:11:04,925 IF I TAKE YOU HOME, YOU'LL USE AN EMP AND KILL CLARKE. 154 00:11:04,968 --> 00:11:07,710 I TOLD YOU I WON'T LET THAT HAPPEN. 155 00:11:07,754 --> 00:11:10,713 THE CHILDREN OF GABRIEL WON'T HELP YOU. 156 00:11:10,757 --> 00:11:12,454 WHEN THEY FIND OUT WHO I AM, 157 00:11:12,497 --> 00:11:14,717 THEY WON'T JUST DESTROY MY MIND DRIVE, 158 00:11:14,761 --> 00:11:18,416 THEY'LL CUT OFF MY HEAD, AND YOU'LL HAVE NOTHING. 159 00:11:24,596 --> 00:11:27,425 WELL, LET'S MAKE SURE 160 00:11:27,469 --> 00:11:30,907 THEY DON'T FIND OUT. 161 00:11:30,951 --> 00:11:33,127 LOOK, I DON'T KNOW WHAT THEY TAUGHT YOU 162 00:11:33,170 --> 00:11:34,955 ON THAT HUNK OF METAL YOU GREW UP IN, 163 00:11:34,998 --> 00:11:37,827 BUT WHERE I'M FROM, WHEN SOMEONE TELLS YOU YOU'RE IN DANGER, 164 00:11:37,871 --> 00:11:39,916 YOU LISTEN. 165 00:11:39,960 --> 00:11:41,788 YEAH, WE DO THAT, TOO, 166 00:11:41,831 --> 00:11:44,181 UNLESS THE PEOPLE WE CARE ABOUT ARE IN TROUBLE, 167 00:11:44,225 --> 00:11:45,835 THEN WE DO WHAT HAS TO BE DONE. 168 00:11:45,879 --> 00:11:47,750 NOW, COME ON. LET'S GO. 169 00:11:47,794 --> 00:11:51,493 THE PEOPLE YOU CARE ABOUT ARE IN TROUBLE. 170 00:11:51,536 --> 00:11:53,800 I GUESS YOU JUST CARE ABOUT HER MORE. 171 00:11:53,843 --> 00:11:56,019 QUIET. 172 00:11:56,063 --> 00:11:57,978 YOU'RE IN OUR WOODS! 173 00:11:58,021 --> 00:11:59,153 A LONG WAY FROM HOME. 174 00:11:59,196 --> 00:12:00,415 IT'S OK. 175 00:12:00,458 --> 00:12:01,416 I NEED TO SEE GABRIEL. 176 00:12:01,459 --> 00:12:02,722 ON THE GROUND! 177 00:12:02,765 --> 00:12:04,201 HE NEEDS TO KNOW WHAT WE KNOW. 178 00:12:04,245 --> 00:12:05,768 GOD, YOU'RE AN IDIOT. 179 00:12:05,812 --> 00:12:07,204 HANDS UP! 180 00:12:19,956 --> 00:12:23,525 EW. WHAT IS THAT SMELL? 181 00:12:23,568 --> 00:12:25,005 WHICH ONE OF YOU IS GABRIEL? 182 00:12:25,048 --> 00:12:27,355 WE HAVE INFORMATION CRITICAL TO YOUR CAUSE. 183 00:12:27,398 --> 00:12:29,226 THEIR CAUSE IS A JOKE. 184 00:12:29,270 --> 00:12:30,706 QUIET! 185 00:12:30,750 --> 00:12:33,883 WHAT DID THESE PEOPLE EVER DO TO YOU, HMM? 186 00:12:33,927 --> 00:12:35,145 LET ME GUESS, 187 00:12:35,189 --> 00:12:36,799 THEY REFUSED REEDUCATION? 188 00:12:36,843 --> 00:12:37,757 BE QUIET. 189 00:12:37,800 --> 00:12:38,951 DOES THEIR FAITH IN THE CRIMES 190 00:12:38,975 --> 00:12:41,543 REALLY THREATEN YOU THAT MUCH? 191 00:12:41,586 --> 00:12:43,545 DO YOU THINK THAT DRESSING UP IN SCARY COSTUMES 192 00:12:43,588 --> 00:12:45,634 HELPS YOUR CAUSE? 193 00:12:45,677 --> 00:12:47,810 WE LAUGH AT YOU IN SANCTUM. 194 00:12:50,508 --> 00:12:52,336 WHY AREN'T YOU LAUGHING NOW? 195 00:12:52,380 --> 00:12:54,774 JUST WAIT. THEY CAN MAKE HOSTS. 196 00:12:57,472 --> 00:12:59,996 AS MANY AS THEY WANT. 197 00:13:02,999 --> 00:13:04,174 DETAILS, 198 00:13:04,218 --> 00:13:05,872 OR YOUR RUDE FRIEND DIES. 199 00:13:05,915 --> 00:13:08,222 I DON'T THINK SO. 200 00:13:08,265 --> 00:13:11,268 TOUCH HER, I'LL TELL YOU NOTHING. 201 00:13:11,312 --> 00:13:13,009 SOMETHING TELLS ME WE COULD MAKE YOU TALK. 202 00:13:13,053 --> 00:13:16,534 MAYBE, BUT BY THEN, THE 12 PRIMES COULD BE BACK. 203 00:13:16,578 --> 00:13:18,841 GABRIEL GETS THE DETAILS. NO ONE ELSE. 204 00:13:18,885 --> 00:13:20,016 THERE WERE 13. 205 00:13:20,060 --> 00:13:21,757 CHAIN THEM UP. 206 00:13:22,889 --> 00:13:24,978 IF THE OLD MAN DOESN'T RESPOND, 207 00:13:25,021 --> 00:13:27,197 YOU DIE LIKE HIM. 208 00:13:27,241 --> 00:13:28,285 LET'S GO. 209 00:13:28,329 --> 00:13:29,852 RADIOS. 210 00:13:34,422 --> 00:13:36,685 JERICHO TO PROVIDENCE. 211 00:13:36,728 --> 00:13:38,252 WE HAVE A PRISONER THAT CLAIMS PRIMES 212 00:13:38,295 --> 00:13:40,167 CAN NOW MAKE HOSTS. 213 00:13:40,210 --> 00:13:42,734 IF YOU'RE OUT THERE... 214 00:13:42,778 --> 00:13:44,954 RADIOS DON'T WORK ON THIS MOON. 215 00:13:44,998 --> 00:13:46,477 HOW COULD THEY NOT KNOW THAT? 216 00:13:46,521 --> 00:13:50,481 THEY WORK IN ONE PLACE. 217 00:13:50,525 --> 00:13:51,874 WHAT IS IT? 218 00:13:51,918 --> 00:13:54,616 IF THEY'RE CALLING HIM, 219 00:13:54,659 --> 00:13:57,619 THAT MEANS HE'S ALIVE. 220 00:13:58,968 --> 00:14:00,970 WHAT'S THE DEAL WITH YOU TWO? 221 00:14:01,014 --> 00:14:04,365 WHAT? ARE WE GONNA BE FRIENDS NOW? 222 00:14:04,408 --> 00:14:06,889 DOUBTFUL. 223 00:14:09,587 --> 00:14:12,895 I'VE BEEN IN LOVE WITH GABRIEL FOR 236 YEARS, 224 00:14:12,939 --> 00:14:15,767 THE LAST 70 OF WHICH HE'S BEEN TRYING TO KILL ME. 225 00:14:15,811 --> 00:14:20,424 YOU KNOW, RELATIONSHIPS. 226 00:14:29,085 --> 00:14:30,913 MORSE CODE, HUH? 227 00:14:30,957 --> 00:14:33,873 SHE'S CRAFTY, I'LL GIVE HER THAT. 228 00:14:33,916 --> 00:14:38,094 B-O-O... 229 00:14:38,138 --> 00:14:42,055 H-O-O. 230 00:14:43,491 --> 00:14:45,101 THAT'S HARSH. 231 00:14:45,145 --> 00:14:47,495 SHE CAN HEAR US? 232 00:14:47,538 --> 00:14:49,410 IT WOULD SEEM SO. 233 00:14:49,453 --> 00:14:52,195 WHICH MEANS THE WALL SEPARATING OUR MINDS 234 00:14:52,239 --> 00:14:53,501 IS ALMOST GONE. 235 00:14:53,544 --> 00:14:54,937 WHEN THAT HAPPENS, 236 00:14:54,981 --> 00:14:57,635 SHE'LL STROKE OUT, I'LL DOWNLOAD, 237 00:14:57,679 --> 00:15:00,116 AND YOU CAN SAY GOOD-BYE TO YOUR GENOCIDAL FRIEND. 238 00:15:00,160 --> 00:15:01,378 LET ME TALK TO HER. 239 00:15:01,422 --> 00:15:03,946 I'D HAVE TO GIVE OVER CONTROL FOR THAT, SO NO. 240 00:15:03,990 --> 00:15:05,643 BUT SHE CAN HEAR ME? 241 00:15:05,687 --> 00:15:08,081 YES, SHE CAN HEAR YOU. 242 00:15:11,040 --> 00:15:13,869 FOR GOD'S SAKE, JUST SAY WHAT YOU WANT TO SAY. 243 00:15:19,092 --> 00:15:21,572 I WON'T LET YOU DIE. 244 00:15:40,069 --> 00:15:42,463 MMM. 245 00:16:04,702 --> 00:16:06,487 WAS IT WORTH IT? 246 00:16:08,445 --> 00:16:12,014 RAVEN, YOU DID THE RIGHT THING. 247 00:16:13,537 --> 00:16:15,278 HOW WOULD YOU KNOW? 248 00:16:15,322 --> 00:16:18,064 WHY DON'T WE ASK HIM? 249 00:16:21,154 --> 00:16:22,285 RAVEN. 250 00:16:22,329 --> 00:16:24,244 KANE, ARE YOU OK WITH THIS? 251 00:16:29,292 --> 00:16:31,164 ABBY. 252 00:16:31,207 --> 00:16:33,079 GOOD, YOU'RE ALL HERE. 253 00:16:34,384 --> 00:16:37,474 MARCUS. 254 00:16:37,518 --> 00:16:40,216 THIS IS ONE OF THE LEADERS OF SANCTUM. 255 00:16:42,175 --> 00:16:43,176 SIMONE LIGHTBOURNE. 256 00:16:43,219 --> 00:16:44,351 HALLOWED BE HER NAME. 257 00:16:44,394 --> 00:16:45,787 HALLOWED BE HER NAME. 258 00:16:45,830 --> 00:16:47,093 IT'S A PLEASURE TO MEET YOU. 259 00:16:47,136 --> 00:16:50,183 IF YOU DON'T MIND, I'M ANXIOUS TO GET HOME. 260 00:16:50,226 --> 00:16:51,532 YOU UNDERSTAND. 261 00:16:51,575 --> 00:16:54,187 YOU KNEW HIM. 262 00:16:56,406 --> 00:16:59,844 SIERRA, IT'S ALL RIGHT. 263 00:16:59,888 --> 00:17:01,629 YES. 264 00:17:01,672 --> 00:17:03,761 GAVIN WAS MY HUSBAND. 265 00:17:05,328 --> 00:17:07,983 PLEASE TELL HIM THAT I'M OVERJOYED HE COULD HELP YOU 266 00:17:08,027 --> 00:17:11,073 AND BECOME ONE WITH THE PRIMES. 267 00:17:11,117 --> 00:17:13,728 THANK YOU, SIERRA. 268 00:17:13,771 --> 00:17:15,730 PLEASE MAKE SURE EVERYTHING'S PACKED. 269 00:17:19,299 --> 00:17:21,605 YOU LIED TO THEM. 270 00:17:21,649 --> 00:17:22,824 HE'S NOT ONE WITH THE PRIMES. 271 00:17:22,867 --> 00:17:25,653 THAT'S ENOUGH. WE'RE LEAVING. 272 00:17:25,696 --> 00:17:27,133 I'M SURE YOU'RE LOOKING FORWARD 273 00:17:27,176 --> 00:17:28,438 TO EXPLORING YOUR NEW WORLD. 274 00:17:28,482 --> 00:17:30,005 YOU DON'T WANT THEM TO KNOW THE TRUTH. 275 00:17:30,049 --> 00:17:31,876 - MARCUS, PLEASE. - IT'S QUITE ALL RIGHT. 276 00:17:33,487 --> 00:17:35,489 I UNDERSTAND YOUR CONCERN, 277 00:17:35,532 --> 00:17:37,186 AND THIS MAY COME AS A SURPRISE TO YOU, 278 00:17:37,230 --> 00:17:39,101 BUT GAVIN WANTED THIS MORE THAN HE WANTED 279 00:17:39,145 --> 00:17:40,320 ANYTHING IN HIS WHOLE LIFE. 280 00:17:40,363 --> 00:17:41,886 PLEASE. 281 00:17:41,930 --> 00:17:44,019 THOUGH I MAY LOOK LIKE HIM, 282 00:17:44,063 --> 00:17:46,152 I AM NOT ONE OF THE SHEEP YOU RAISED 283 00:17:46,195 --> 00:17:48,067 TO FOLLOW YOU INTO OBLIVION. 284 00:17:50,156 --> 00:17:51,940 MARCUS, PLEASE. 285 00:17:57,641 --> 00:17:59,904 I'M NOT SURE IT WAS WORTH IT TO HIM. 286 00:18:03,778 --> 00:18:05,127 I'M SORRY. 287 00:18:05,171 --> 00:18:06,824 THERE'S ALWAYS A PERIOD OF ADJUSTMENT 288 00:18:06,868 --> 00:18:09,000 IN A NEW BODY, ESPECIALLY THE FIRST TIME. 289 00:18:09,044 --> 00:18:10,282 IF YOU LIKE, I CAN HAVE ONE OF MY GUARDS 290 00:18:10,306 --> 00:18:11,264 ESCORT HIM ONTO THE SHIP. 291 00:18:11,307 --> 00:18:12,743 THAT WON'T BE NECESSARY, 292 00:18:12,787 --> 00:18:13,788 BUT THANK YOU. 293 00:18:13,831 --> 00:18:15,920 I'M SURE YOU'RE RIGHT. 294 00:18:15,964 --> 00:18:17,705 HE'LL GET USED TO IT. 295 00:18:17,748 --> 00:18:20,316 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 296 00:18:38,987 --> 00:18:40,380 WELCOME BACK. 297 00:18:40,423 --> 00:18:43,078 WE NEED YOUR HELP. 298 00:18:44,819 --> 00:18:46,212 WE? 299 00:18:50,129 --> 00:18:52,566 INDRA, MEET MARCUS KANE, 300 00:18:52,609 --> 00:18:54,307 THE SECOND. 301 00:18:54,350 --> 00:18:56,526 HELLO, MY FRIEND. 302 00:19:22,073 --> 00:19:25,599 - ABOUT TIME. HERE WE GO. - GOOD LUCK. 303 00:19:42,920 --> 00:19:44,922 WHAT DO YOU WANT? 304 00:19:44,966 --> 00:19:47,273 LEAVE ME ALONE! 305 00:19:49,753 --> 00:19:52,756 I'M SORRY, I CAN'T DO THAT. 306 00:19:52,800 --> 00:19:56,020 WE'VE GOT UNFINISHED BUSINESS, YOU AND I. 307 00:19:57,805 --> 00:20:00,242 WRONG, PIKE. 308 00:20:00,286 --> 00:20:03,941 YOU KILLED LINCOLN, AND YOU DIED FOR IT. 309 00:20:03,985 --> 00:20:06,422 END OF STORY. 310 00:20:06,466 --> 00:20:08,685 WAS IT? 311 00:20:08,729 --> 00:20:11,427 YOU THINK MURDERING SOMEONE IN COLD BLOOD, 312 00:20:11,471 --> 00:20:13,777 EVEN SOMEONE YOU HAVE REASON TO HATE, 313 00:20:13,821 --> 00:20:15,518 IS JUSTIFIABLE? 314 00:20:15,562 --> 00:20:18,956 YES. 315 00:20:20,306 --> 00:20:22,569 AND YET IT TURNED YOU INTO THIS. 316 00:20:22,612 --> 00:20:24,571 THINK WHAT YOU WANT, 317 00:20:24,614 --> 00:20:26,486 I'M NOT HERE FOR YOU. 318 00:20:26,529 --> 00:20:27,443 NO. 319 00:20:27,487 --> 00:20:29,402 YOU'RE HERE BECAUSE OF ME. 320 00:20:29,445 --> 00:20:32,709 THE PATH TO THE FUTURE GOES THROUGH THE PAST, MISS BLAKE. 321 00:20:32,753 --> 00:20:34,363 PSYCHOLOGY 101. 322 00:20:34,407 --> 00:20:36,191 WE ARE WHAT WE'VE DONE 323 00:20:36,235 --> 00:20:38,976 AND WHAT'S BEEN DONE TO US. 324 00:20:39,020 --> 00:20:41,022 NOW, YOU'VE HAD A ROUGH GO, I'LL GIVE YOU THAT. 325 00:20:41,065 --> 00:20:44,025 AND IT'S MADE YOUR DARK SIDE STRONG. 326 00:20:45,374 --> 00:20:48,290 I SUPPOSE YOU NEEDED THAT TO PROTECT YOURSELF 327 00:20:48,334 --> 00:20:50,292 UNDER THE FLOOR. 328 00:20:52,076 --> 00:20:54,427 BUT WHAT ABOUT NOW? 329 00:20:54,470 --> 00:20:57,343 WHO ARE YOU NOW? 330 00:20:57,386 --> 00:20:59,301 WHAT DO YOU WANT, OCTAVIA? 331 00:20:59,345 --> 00:21:00,302 I WANT YOU GONE. 332 00:21:00,346 --> 00:21:01,912 YOU TRIED THAT. DIDN'T TAKE. 333 00:21:01,956 --> 00:21:03,479 IT HAS TO BE SOMETHING ELSE. 334 00:21:03,523 --> 00:21:06,917 I WANT TO KNOW WHAT HAPPENED INSIDE THE ANOMALY. 335 00:21:06,961 --> 00:21:08,484 THAT'S WHY I'M HERE. 336 00:21:08,528 --> 00:21:10,181 MAYBE NOTHING HAPPENED, 337 00:21:10,225 --> 00:21:12,836 OR MAYBE YOU'RE NOT SUPPOSED TO KNOW. 338 00:21:12,880 --> 00:21:14,621 THEY DON'T CALL IT THE ANOMALY FOR NOTHING. 339 00:21:14,664 --> 00:21:17,493 WHAT I KNOW IS YOU CHOSE THE RED BOX, 340 00:21:17,537 --> 00:21:19,147 SO STOP WASTING MY TIME 341 00:21:19,190 --> 00:21:20,801 AND ANSWER MY DAMN QUESTION. 342 00:21:20,844 --> 00:21:23,064 WHAT DO YOU WANT? 343 00:21:24,413 --> 00:21:26,023 OK. 344 00:21:26,067 --> 00:21:28,635 BECAUSE CLASS IS IN SESSION, 345 00:21:28,678 --> 00:21:32,247 ALLOW ME TO FACILITATE THE DISCUSSION. 346 00:21:34,380 --> 00:21:38,558 HOW DOES IT FEEL TO KNOW THAT... 347 00:21:38,601 --> 00:21:40,342 EVERYONE HATES YOU, 348 00:21:40,386 --> 00:21:44,781 EVERYONE YOU CARE ABOUT, 349 00:21:44,825 --> 00:21:47,349 EVEN YOUR BROTHER? 350 00:21:49,830 --> 00:21:51,571 NOT GOOD. 351 00:21:51,614 --> 00:21:54,095 OH, I EXPECT NOT. 352 00:21:55,879 --> 00:21:58,404 BUT THAT'S NOT THE WORST PART, IS IT? 353 00:22:03,278 --> 00:22:06,150 YOU HATE YOURSELF, TOO. 354 00:22:10,764 --> 00:22:13,070 GOOD. 355 00:22:13,114 --> 00:22:15,072 ONE MORE TIME. 356 00:22:16,596 --> 00:22:18,554 WHAT DO YOU WANT? 357 00:22:20,556 --> 00:22:23,907 FORGIVENESS. 358 00:22:23,951 --> 00:22:26,040 DEEPER. 359 00:22:26,083 --> 00:22:29,391 MUCH, MUCH DEEPER. 360 00:22:31,741 --> 00:22:36,485 FORGIVENESS IS FOR MINOR OFFENSES. 361 00:22:36,529 --> 00:22:39,488 YOU MURDERED PEOPLE 362 00:22:39,532 --> 00:22:43,623 TO GET THEM TO EAT THEIR FRIENDS AND FAMILIES. 363 00:22:43,666 --> 00:22:46,016 AND THEN YOU BURNED THE FARM 364 00:22:46,060 --> 00:22:47,409 TO GET THEM TO MARCH 365 00:22:47,453 --> 00:22:49,324 BECAUSE YOU COULDN'T LIVE WITH THE IDEA 366 00:22:49,368 --> 00:22:51,326 OF NOT GETTING TO THAT VALLEY, 367 00:22:51,370 --> 00:22:53,284 EVEN WHEN THERE WAS ANOTHER WAY. 368 00:22:53,328 --> 00:22:57,637 YOU GOT 400 PEOPLE KILLED IN THAT GORGE. 369 00:22:57,680 --> 00:23:01,641 YOU CAUSED THE WORLD TO BE DESTROYED. 370 00:23:01,684 --> 00:23:05,514 WHAT YOU WANT NEEDS TO BE EARNED. 371 00:23:05,558 --> 00:23:07,516 NOW SAY IT! 372 00:23:07,560 --> 00:23:08,474 REDEMPTION. 373 00:23:08,517 --> 00:23:10,824 WHAT'S THAT? I CAN'T HEAR YOU. 374 00:23:10,867 --> 00:23:12,739 REDEMPTION! 375 00:23:12,782 --> 00:23:14,610 DING DING DING! 376 00:23:14,654 --> 00:23:16,569 A GOLD STAR FOR MISS BLAKE. 377 00:23:16,612 --> 00:23:19,354 I WAS TRYING TO EARN MINE 378 00:23:19,398 --> 00:23:21,269 WHEN YOU PUT A SWORD THROUGH ME. 379 00:23:21,312 --> 00:23:26,622 WHICH BRINGS US TO BIG QUESTION NUMBER TWO... 380 00:23:26,666 --> 00:23:30,539 WHAT ARE YOU WILLING TO DO TO GET IT? 381 00:23:30,583 --> 00:23:32,715 WHAT IF I DON'T DESERVE IT? 382 00:23:32,759 --> 00:23:34,674 DESERVE'S GOT NOTHING TO DO WITH IT. 383 00:23:34,717 --> 00:23:36,502 SHUT UP, PIKE. 384 00:23:53,823 --> 00:23:56,870 PICK UP THE SWORD AND STRIKE HIM DOWN. 385 00:23:56,913 --> 00:23:59,916 DO WHAT YOU KNOW HAS TO BE DONE. 386 00:23:59,960 --> 00:24:01,527 HERE WE GO AGAIN. 387 00:24:01,570 --> 00:24:05,487 DOING THE SAME THING AND EXPECTING A DIFFERENT RESULT 388 00:24:05,531 --> 00:24:08,098 IS THE DEFINITION OF INSANITY. 389 00:24:08,142 --> 00:24:09,622 EINSTEIN SAID THAT. 390 00:24:09,665 --> 00:24:13,843 AND I SAY YOU ARE WONKRU OR YOU ARE THE ENEMY 391 00:24:13,887 --> 00:24:15,497 OF WONKRU. 392 00:24:15,541 --> 00:24:16,977 OOH! 393 00:24:19,066 --> 00:24:20,633 I'LL ASK YOU AGAIN. 394 00:24:20,676 --> 00:24:22,983 WHO ARE YOU NOW, MISS BLAKE... 395 00:24:23,026 --> 00:24:24,724 YOUR BROTHER'S SISTER 396 00:24:24,767 --> 00:24:27,030 OR THE MONSTER WHO WOULD HAVE WATCHED HIM DIE 397 00:24:27,074 --> 00:24:28,510 IN THIS VERY ARENA? 398 00:24:28,554 --> 00:24:29,859 I'M NOT AFRAID. 399 00:24:29,903 --> 00:24:31,731 YES, YOU ARE. YOU ALWAYS HAVE BEEN. 400 00:24:31,774 --> 00:24:34,777 GOD, YOU'RE PATHETIC. 401 00:24:34,821 --> 00:24:37,258 I GUESS SHE NEEDS ME AFTER ALL. 402 00:24:37,301 --> 00:24:39,303 I'M NOT AFRAID. 403 00:24:39,347 --> 00:24:45,266 CHARLES PIKE OF FARM STATION, 404 00:24:45,309 --> 00:24:46,702 YOU HAVE BEEN SENTENCED TO DEATH 405 00:24:46,746 --> 00:24:48,835 IN ACCORDANCE TO THE LAWS OF WONKRU. 406 00:24:48,878 --> 00:24:50,489 YOU HAVE BEEN SENTENCED TO DEATH 407 00:24:50,532 --> 00:24:53,622 IN ACCORDANCE TO THE EXODUS CHARTER. 408 00:24:53,666 --> 00:24:55,450 ANY LAST WORDS? 409 00:24:55,494 --> 00:24:57,496 NOT FOR YOU.NOT FOR YOU. 410 00:25:15,688 --> 00:25:17,516 UHH! 411 00:25:20,910 --> 00:25:23,565 BAD CHOICE. 412 00:25:30,616 --> 00:25:32,966 CONGRATULATIONS. 413 00:25:33,009 --> 00:25:35,534 YOU DIE INSTEAD. 414 00:25:48,634 --> 00:25:50,418 UHH! 415 00:26:01,777 --> 00:26:04,650 UHH! 416 00:26:45,429 --> 00:26:47,257 I DIDN'T KNOW UNTIL WE GOT HERE, 417 00:26:47,301 --> 00:26:48,737 OR I WOULDN'T HAVE FLOWN THE SHIP. 418 00:26:48,781 --> 00:26:51,522 THE DEAL WAS ABBY SHOWS THEM HOW TO MAKE NIGHTBLOOD 419 00:26:51,566 --> 00:26:52,828 AND SIMONE BRINGS YOU BACK. 420 00:26:52,872 --> 00:26:54,090 I TRIED TO TALK HER OUT OF IT. 421 00:26:54,134 --> 00:26:55,701 NOT HARD ENOUGH. 422 00:26:55,744 --> 00:26:59,400 WHY IS MY LIFE WORTH MORE THAN THIS MAN'S? 423 00:26:59,443 --> 00:27:01,271 BECAUSE SHE LOVES YOU. 424 00:27:01,315 --> 00:27:04,579 INDRA, YOU CAN'T BE OK WITH THIS. 425 00:27:04,623 --> 00:27:05,928 WHY NOT? 426 00:27:05,972 --> 00:27:09,410 ON THE ARK, YOU FLOATED PEOPLE FOR STEALING FOOD. 427 00:27:09,453 --> 00:27:11,499 ON THE GROUND, MY PEOPLE CHEERED 428 00:27:11,542 --> 00:27:14,850 AS CHILDREN FOUGHT TO THE DEATH TO LEAD US. 429 00:27:14,894 --> 00:27:16,678 IS THIS SO MUCH WORSE? 430 00:27:16,722 --> 00:27:19,115 SO BECAUSE WE'VE ALL DONE AWFUL THINGS, 431 00:27:19,159 --> 00:27:20,334 WE DO NOTHING? 432 00:27:20,377 --> 00:27:21,770 NO, WE SURVIVE. 433 00:27:21,814 --> 00:27:24,338 RAVEN SAYS THEY'RE HELPING US DOWN THERE. 434 00:27:24,381 --> 00:27:26,514 I ASSUME WE NEED THE HELP. 435 00:27:27,733 --> 00:27:29,212 LOOK AT ME. 436 00:27:29,256 --> 00:27:30,692 THIS MAN HAD A LIFE. 437 00:27:30,736 --> 00:27:32,868 THERE'S A WOMAN WITH HIM, HIS WIFE. 438 00:27:32,912 --> 00:27:34,522 SHE BELIEVES HE'S STILL INSIDE ME. 439 00:27:34,565 --> 00:27:36,365 THEY LIE TO THEM, LET THEM THINK THEY'RE GODS. 440 00:27:36,393 --> 00:27:38,961 THEY LIVE FOREVER. IS THAT NOT GODLIKE? 441 00:27:39,005 --> 00:27:41,311 WHAT ARE YOU SAYING, INDRA? 442 00:27:41,355 --> 00:27:42,791 YOU BELIEVE THEM? 443 00:27:42,835 --> 00:27:44,140 WHO CARES WHAT I BELIEVE? 444 00:27:44,184 --> 00:27:47,187 WHAT I KNOW IS THAT I AM LOOKING AT 445 00:27:47,230 --> 00:27:49,929 MY ONCE CRUCIFIED, RESURRECTED FRIEND, 446 00:27:49,972 --> 00:27:53,541 AND I CAN SEE WHY SOME MIGHT THINK THAT'S A MIRACLE. 447 00:27:53,584 --> 00:27:56,718 INDRA, THEY'RE MURDERING PEOPLE. 448 00:27:56,762 --> 00:27:58,851 THEY GO WILLINGLY BECAUSE THEY DON'T KNOW THE TRUTH. 449 00:27:58,894 --> 00:28:02,463 YES, LIVES HAVE BEEN LOST IN THE WORSHIPPING OF FALSE GODS BEFORE, 450 00:28:02,506 --> 00:28:04,030 MORE THAN CAN BE COUNTED. 451 00:28:04,073 --> 00:28:05,901 BUT IF WE LET IT STAND 452 00:28:05,945 --> 00:28:07,686 WHEN WE COULD STOP IT, 453 00:28:07,729 --> 00:28:09,426 THEN OUR NEW WORLD WOULD BE NO DIFFERENT 454 00:28:09,470 --> 00:28:12,516 THAN THE ONE WE LEFT BEHIND. 455 00:28:12,560 --> 00:28:14,823 THIS IS WHY WE NEED YOU, KANE. 456 00:28:14,867 --> 00:28:17,260 NONSENSE. 457 00:28:17,304 --> 00:28:18,871 RAVEN, YOU'RE STRONG. 458 00:28:18,914 --> 00:28:20,394 YOU'VE ALWAYS KNOWN WHAT'S RIGHT. 459 00:28:20,437 --> 00:28:21,917 THEN WHY DID I HELP ABBY? 460 00:28:21,961 --> 00:28:23,527 WHAT'S DONE IS DONE. 461 00:28:23,571 --> 00:28:26,792 THE QUESTION HERE IS, WHAT DO WE DO NOW? 462 00:28:28,054 --> 00:28:29,838 DESTROY THE NIGHTBLOOD SERUM. 463 00:28:31,231 --> 00:28:32,885 THEY WOULD JUST MAKE MORE. 464 00:28:32,928 --> 00:28:34,234 NOT IF WE FLOAT IT. 465 00:28:34,277 --> 00:28:36,758 ABBY USED ALL THE AVAILABLE POLYMER ON THE SHIP. 466 00:28:36,802 --> 00:28:38,301 THEY MIGHT FIND SOME MORE ON THE GROUND, 467 00:28:38,325 --> 00:28:39,718 BUT UNLESS THEY HAVE A PILOT, 468 00:28:39,761 --> 00:28:41,850 THEY'RE NOT GETTING BACK TO ZERO-G. 469 00:28:43,983 --> 00:28:45,898 AND IF THEY DO, 470 00:28:45,941 --> 00:28:49,640 THEY'LL HAVE TO GET PAST ME. 471 00:28:50,859 --> 00:28:52,513 HEH. 472 00:29:05,918 --> 00:29:07,658 WHAT? 473 00:29:08,877 --> 00:29:10,400 MY FATHER WAS A FOOL 474 00:29:10,444 --> 00:29:12,098 FOR LETTING YOU PEOPLE STAY. 475 00:29:12,141 --> 00:29:17,494 ALL THAT TIME SPENT BUILDING A SANCTUARY FOR THE HUMAN RACE, 476 00:29:17,538 --> 00:29:19,496 AND HE DESTROYS IT 477 00:29:19,540 --> 00:29:22,630 BECAUSE OF THE MOST HUMAN THING OF ALL... 478 00:29:22,673 --> 00:29:24,675 LOVE. 479 00:29:27,504 --> 00:29:29,115 I MEAN, WHO CAN BLAME HIM? 480 00:29:29,158 --> 00:29:31,900 I AM AWESOME. IT'S JUST... 481 00:29:31,944 --> 00:29:33,510 WELL, AND LOOK AT YOU. 482 00:29:33,554 --> 00:29:35,164 YOU SHOULD HAVE KNOWN HOW THIS WOULD END. 483 00:29:36,600 --> 00:29:37,882 GUESS I'M JUST SAYING ALL THIS BECAUSE 484 00:29:37,906 --> 00:29:39,908 I KNOW SO MUCH ABOUT YOU NOW. 485 00:29:39,952 --> 00:29:42,084 HMM, YOU DO, HUH? 486 00:29:42,128 --> 00:29:43,782 MM-HMM. 487 00:29:43,825 --> 00:29:47,437 TAKE YOU AND CLARKE, FOR INSTANCE. 488 00:29:47,481 --> 00:29:49,875 NOW THAT'S A WEIRD RELATIONSHIP, ISN'T IT? 489 00:29:49,918 --> 00:29:53,835 FIRST YOU WANT TO KILL HER TO SAVE YOUR OWN ASS, 490 00:29:53,879 --> 00:29:57,186 EVEN THOUGH IT MEANS THE GENOCIDE OF YOUR OWN PEOPLE ON THE ARK, 491 00:29:57,230 --> 00:30:00,059 AND THEN YOU BECOME BESTIES, 492 00:30:00,102 --> 00:30:03,192 BONDING OVER THE ACTUAL GENOCIDE AT MOUNT WEATHER. 493 00:30:03,236 --> 00:30:05,716 TOGETHER. 494 00:30:05,760 --> 00:30:08,023 YOU LOCK HER UP, SHE LOCKS YOU UP, 495 00:30:08,067 --> 00:30:10,547 YOU LEAVE HER ON EARTH, SHE LEAVES YOU TO DIE 496 00:30:10,591 --> 00:30:11,722 IN THE FIGHTING PITS. 497 00:30:11,766 --> 00:30:14,856 I MEAN, IT'S EXHAUSTING, FRANKLY. 498 00:30:14,900 --> 00:30:16,031 TELL ME ABOUT IT. 499 00:30:18,555 --> 00:30:21,776 YOU'RE WRONG ABOUT HOW THIS ENDS, BY THE WAY. 500 00:30:21,820 --> 00:30:26,041 MMM. FIRST, WE GET BACK INTO YOUR MIND DRIVE, 501 00:30:26,085 --> 00:30:30,263 AND THEN I'LL USE IT FOR A PEACE DEAL WITH YOUR FATHER. 502 00:30:30,306 --> 00:30:32,918 YOUR BELIEF IN YOURSELF IS CUTE. 503 00:30:32,961 --> 00:30:37,618 BUT UNFORTUNATELY, PUTTING ASIDE ABOUT A THOUSAND VARIABLES, 504 00:30:37,661 --> 00:30:41,578 CHIEF AMONG THEM CLARKE'S NEWFOUND EVANGELICAL, 505 00:30:41,622 --> 00:30:44,625 DUE BETTER-ISM, MAKING IT IMPOSSIBLE FOR HER TO ACCEPT 506 00:30:44,668 --> 00:30:47,497 A PEACE DEAL WITH THOSE AWFUL BODY SNATCHERS, 507 00:30:47,541 --> 00:30:49,673 ALL 3 OF US ARE GONNA DIE IN THIS CAVE. 508 00:30:49,717 --> 00:30:51,806 YEAH, OK. WE'LL SEE. 509 00:30:51,850 --> 00:30:56,071 OK, NOW YOUR CONFIDENCE IS JUST PISSING ME OFF. 510 00:31:01,468 --> 00:31:02,904 GAG THE PRISONERS. 511 00:31:07,039 --> 00:31:10,912 EVERYBODY UP! THE SANCTUM RIDERS ARE COMING. 512 00:31:10,956 --> 00:31:13,872 GET AWAY FROM ME. 513 00:31:15,525 --> 00:31:16,875 STAND HER UP. 514 00:31:21,662 --> 00:31:23,316 SHE'S GOT THE BLOOD. 515 00:31:23,359 --> 00:31:25,622 SHE'S GOT THE BLOOD! 516 00:31:28,582 --> 00:31:30,627 PUT HER ON HER KNEES. 517 00:31:30,671 --> 00:31:33,021 LEAVE HER ALONE! 518 00:31:36,416 --> 00:31:38,897 SHE'S A PRIME. 519 00:31:41,421 --> 00:31:43,858 UNCHAIN HER. 520 00:31:45,207 --> 00:31:46,121 PUT HER THERE. 521 00:31:46,165 --> 00:31:47,644 DON'T DO THIS, PLEASE. 522 00:31:47,688 --> 00:31:50,038 THE DRIVE IN HER HEAD, IT'S JOSEPHINE. 523 00:31:50,082 --> 00:31:51,518 UHH! 524 00:31:51,561 --> 00:31:53,215 NOT HELPING. 525 00:31:53,259 --> 00:31:55,000 THINK! AS LONG AS SHE'S ALIVE, 526 00:31:55,043 --> 00:31:56,610 YOU HAVE LEVERAGE OVER RUSSELL. 527 00:31:56,653 --> 00:31:59,091 THIS IS NOT A NEGOTIATION, IT'S A WAR. 528 00:31:59,134 --> 00:32:02,137 THE ANSWER IS DEATH TO PRIMES. 529 00:32:02,181 --> 00:32:03,530 WAIT! 530 00:32:03,573 --> 00:32:05,836 GABRIEL LOVES HER. 531 00:32:05,880 --> 00:32:06,968 IS THIS WHAT HE WOULD WANT? 532 00:32:07,012 --> 00:32:08,404 DON'T YOU USE HIS NAME. 533 00:32:08,448 --> 00:32:11,016 UHH! 534 00:32:21,417 --> 00:32:22,505 CLARKE. 535 00:32:22,549 --> 00:32:23,506 YEAH. 536 00:32:23,550 --> 00:32:25,073 SHE GAVE YOU CONTROL? 537 00:32:25,117 --> 00:32:27,380 IT WAS EITHER THAT OR GET HER HEAD CUT OFF. 538 00:32:27,423 --> 00:32:29,425 I HEARD SOMETHING! 539 00:32:31,340 --> 00:32:32,385 WE DON'T HAVE TIME. 540 00:32:32,428 --> 00:32:33,560 YOU'VE GOT TO RUN. 541 00:32:33,603 --> 00:32:34,735 NO, I'M NOT LEAVING YOU. 542 00:32:34,778 --> 00:32:38,565 GO FIND GABRIEL. GO! NOW! 543 00:32:39,740 --> 00:32:41,307 IT'S JOSEPHINE PRIME. 544 00:32:41,350 --> 00:32:43,613 KILL HER BEFORE SHE GETS TO THE RISE. 545 00:32:43,657 --> 00:32:48,096 DO NOT LET THEM GET HER BACK. GO! 546 00:33:17,821 --> 00:33:20,085 HERE! I'M HERE! 547 00:33:28,354 --> 00:33:30,573 GUN! DOWN! 548 00:33:30,617 --> 00:33:32,706 DON'T SHOOT. YOU'LL HIT JOSEPHINE. 549 00:33:32,749 --> 00:33:34,142 DOWN! GET DOWN! 550 00:33:38,494 --> 00:33:40,714 I GOT HER, YOU GET THE REST. 551 00:33:44,892 --> 00:33:46,502 THANK GOD YOU'RE OK. 552 00:33:46,546 --> 00:33:50,289 COME ON, LET'S GET YOU HOME. 553 00:33:50,332 --> 00:33:53,074 UHH! 554 00:33:53,118 --> 00:33:55,859 REALLY? 555 00:33:55,903 --> 00:33:57,600 SHE JUST SAVED YOUR LIFE. 556 00:33:57,644 --> 00:34:00,560 WHY CAN I SEE YOU? 557 00:34:00,603 --> 00:34:01,735 BECAUSE IT'S GETTING WORSE, 558 00:34:01,778 --> 00:34:04,085 LIKE I SAID IT WOULD. 559 00:34:04,129 --> 00:34:06,000 LOOK, WHAT YOU DID BACK THERE WAS AWESOME. 560 00:34:06,044 --> 00:34:07,349 DON'T LET IT BE FOR NOTHING. 561 00:34:07,393 --> 00:34:09,090 GIVE ME BACK CONTROL. 562 00:34:09,134 --> 00:34:11,223 I'LL JUST GET IT ANYWAY WHEN YOU FALL ASLEEP. 563 00:34:11,266 --> 00:34:13,660 WHAT ARE YOU DOING NOW? 564 00:34:15,314 --> 00:34:20,101 GABRIEL, MY NAME IS CLARKE GRIFFIN. 565 00:34:20,145 --> 00:34:21,885 JOSEPHINE LIGHTBOURNE IS IN MY HEAD. 566 00:34:21,929 --> 00:34:25,150 IF YOU CAN HEAR THIS, WE'RE COMING TO YOU. 567 00:34:25,193 --> 00:34:26,716 THIS IS INSANE. 568 00:34:26,760 --> 00:34:28,718 HE DIDN'T RESPOND TO THEIR CALL. 569 00:34:28,762 --> 00:34:30,242 HE'S PROBABLY DEAD. 570 00:34:30,285 --> 00:34:32,548 PLEASE, LET'S JUST GO BACK TO SANCTUM. 571 00:34:32,592 --> 00:34:33,723 NOT A CHANCE. 572 00:34:33,767 --> 00:34:35,377 JEEZ. FINE, I'LL DRIVE. 573 00:34:35,421 --> 00:34:38,641 BUT FOR THAT, YOU DO HAVE TO GIVE ME BACK CONTROL. 574 00:34:38,685 --> 00:34:39,965 CLARKE, YOU DON'T KNOW HOW TO... 575 00:34:42,210 --> 00:34:44,821 WHAT ELSE OF MINE HAVE YOU STOLEN? 576 00:34:56,268 --> 00:34:58,333 CLARKE, OVER RADIO: GABRIEL, MY NAME IS CLARKE GRIFFIN. 577 00:34:58,357 --> 00:35:00,272 MAN, OVER RADIO: WE HAVE A PRISONER. 578 00:35:07,670 --> 00:35:09,803 I KNOW WHAT I HAVE TO DO NOW. 579 00:35:09,846 --> 00:35:11,065 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 580 00:35:11,109 --> 00:35:12,260 WHAT HAPPENED INSIDE THE ANOMALY? 581 00:35:12,284 --> 00:35:14,416 I STILL DON'T KNOW. I'M SORRY. 582 00:35:14,460 --> 00:35:16,375 WAIT. 583 00:35:16,418 --> 00:35:17,854 PLEASE. 584 00:35:17,898 --> 00:35:20,161 I THINK I DESERVE AN EXPLANATION. 585 00:35:20,205 --> 00:35:22,076 DESERVE'S GOT NOTHING TO DO WITH IT. 586 00:35:22,120 --> 00:35:24,470 THE ANOMALY GAVE ME A SECOND CHANCE. 587 00:35:24,513 --> 00:35:27,995 AND NOW I NEED TO EARN IT. 588 00:35:37,178 --> 00:35:39,224 JERICHO TO PROVIDENCE, WE HAVE A PRISONER 589 00:35:39,267 --> 00:35:41,095 THAT CLAIMS THAT PRIMES CAN NOW MAKE HOSTS. 590 00:35:41,139 --> 00:35:44,011 IF YOU'RE OUT THERE... 591 00:35:45,534 --> 00:35:47,971 CLARKE, ON RADIO: GABRIEL, MY NAME'S CLARKE GRIFFIN. 592 00:35:48,015 --> 00:35:50,060 JOSEPHINE LIGHTBOURNE IS IN MY HEAD. 593 00:35:50,104 --> 00:35:52,846 IF YOU CAN HEAR THIS, WE'RE COMING TO YOU. 594 00:35:54,239 --> 00:35:56,023 YOU KNOW HER? 595 00:35:57,242 --> 00:35:58,939 IF JOSEPHINE'S IN HER HEAD, 596 00:35:58,982 --> 00:36:00,810 THEN SHE'S IN ALL KINDS OF TROUBLE. 597 00:36:00,854 --> 00:36:03,552 THEN MY PEOPLE ARE, TOO. 598 00:36:03,596 --> 00:36:05,380 I HAVE TO GO. 599 00:36:05,424 --> 00:36:06,642 WHAT FOR? 600 00:36:06,686 --> 00:36:09,210 SHE'S COMING HERE. 601 00:36:09,254 --> 00:36:12,344 THINGS ARE ABOUT TO GET WEIRD. 602 00:36:19,438 --> 00:36:20,961 ALL ABOARD WHO'S COMING ABOARD. 603 00:36:21,004 --> 00:36:22,441 WE ARE GO FOR LAUNCH. 604 00:36:22,484 --> 00:36:24,399 ALL WE NEED NOW IS THE SECOND COMING 605 00:36:24,443 --> 00:36:26,009 OF MARCUS KANE. 606 00:36:30,492 --> 00:36:31,711 MOVE, MOVE, MOVE! 607 00:36:31,754 --> 00:36:34,322 EVERYBODY OUT OF THE WAY. 608 00:36:34,366 --> 00:36:35,236 INDRA? 609 00:36:35,280 --> 00:36:36,387 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 610 00:36:36,411 --> 00:36:37,804 A FAVOR FOR A FRIEND. 611 00:36:37,847 --> 00:36:40,285 RAVEN, NOW. 612 00:36:41,808 --> 00:36:44,071 ONE MORE STEP AND THE QUEEN DIES. 613 00:36:46,291 --> 00:36:48,206 KEEP THEM HERE. 614 00:36:48,249 --> 00:36:49,816 STOP, THAT BELONGS TO ME! 615 00:36:49,859 --> 00:36:51,339 DON'T MOVE. 616 00:36:51,383 --> 00:36:53,298 WE HAD A DEAL. 617 00:36:53,341 --> 00:36:55,430 LOOKS LIKE THE DEAL'S OFF. 618 00:36:55,474 --> 00:36:58,172 ABBY, PLEASE DO SOMETHING. 619 00:36:58,216 --> 00:37:01,567 ABBY, PLEASE DON'T FIGHT THIS. 620 00:37:01,610 --> 00:37:04,439 FIGHT WHAT? 621 00:37:06,398 --> 00:37:08,226 WHERE'S MARCUS? 622 00:37:09,879 --> 00:37:11,751 HE WANTS US TO KEEP YOU HERE. 623 00:37:11,794 --> 00:37:14,841 ABBY, DON'T. 624 00:37:14,884 --> 00:37:17,235 YOU DON'T WANT TO SEE THIS. 625 00:37:20,150 --> 00:37:22,022 YOU LET ME OFF THIS BRIDGE RIGHT NOW. 626 00:37:22,065 --> 00:37:24,329 I PROMISED HIM, ABBY. 627 00:37:24,372 --> 00:37:27,288 RAVEN... PLEASE. 628 00:37:29,943 --> 00:37:32,380 I CAN'T LOSE HIM. 629 00:37:34,817 --> 00:37:37,646 ALL RIGHT. 630 00:37:37,690 --> 00:37:39,561 IF ANYONE ELSE TRIES TO LEAVE, 631 00:37:39,605 --> 00:37:41,389 KILL THE PRIME. 632 00:37:43,826 --> 00:37:46,046 LET'S GO. 633 00:37:55,273 --> 00:37:57,536 AIRLOCK SEALED. 634 00:37:57,579 --> 00:37:59,320 NO! 635 00:37:59,364 --> 00:38:00,321 MARCUS, WAIT! 636 00:38:00,365 --> 00:38:02,410 ABBY, YOU SHOULDN'T BE HERE. 637 00:38:02,454 --> 00:38:04,456 GET OUT OF MY WAY. 638 00:38:08,373 --> 00:38:09,461 PLEASE, I'M BEGGING YOU. 639 00:38:09,504 --> 00:38:11,114 INDRA, IT'S OK. 640 00:38:11,158 --> 00:38:13,073 SHE DESERVES A CHANCE TO SAY GOOD-BYE. 641 00:38:14,727 --> 00:38:16,511 HE CAN HEAR YOU NOW. 642 00:38:23,213 --> 00:38:26,391 I DIDN'T WANT YOU TO SEE THIS, ABBY. 643 00:38:26,434 --> 00:38:28,218 NOT AGAIN. 644 00:38:29,481 --> 00:38:32,832 PLEASE, MARCUS, I'M BEGGING YOU. 645 00:38:35,400 --> 00:38:37,445 DON'T DO THIS. 646 00:38:47,716 --> 00:38:50,545 IT'S ALREADY DONE. 647 00:38:53,461 --> 00:38:55,985 THIS... 648 00:38:56,029 --> 00:38:57,900 THIS IS WRONG, ABBY. 649 00:38:57,944 --> 00:39:00,381 I KNOW YOU KNOW THAT. 650 00:39:00,425 --> 00:39:04,037 I UNDERSTAND WHY YOU DID IT. 651 00:39:04,080 --> 00:39:05,908 IF I LOST YOU, 652 00:39:05,952 --> 00:39:10,391 I COULD GET YOU BACK, 653 00:39:10,435 --> 00:39:12,567 I'D PROBABLY DO THE SAME. 654 00:39:14,439 --> 00:39:18,573 BUT YOU WON'T BE ABLE TO LIVE WITH YOURSELF 655 00:39:18,617 --> 00:39:19,661 AND NEITHER CAN I. 656 00:39:19,705 --> 00:39:22,403 MARCUS, PLEASE. WE'RE SO CLOSE. 657 00:39:22,447 --> 00:39:25,667 WE CAN MAKE A NEW LIFE. 658 00:39:25,711 --> 00:39:27,800 WE CAN START OVER. 659 00:39:27,843 --> 00:39:30,585 NOT LIKE THIS. 660 00:39:31,934 --> 00:39:34,415 YOU TOLD ME ONCE THAT YOUR JOB WAS 661 00:39:34,459 --> 00:39:36,678 TO MAKE SURE THAT WE DESERVE TO SURVIVE. 662 00:39:36,722 --> 00:39:38,593 YOU REMEMBER? 663 00:39:40,334 --> 00:39:42,031 THAT'S WHAT I'M DOING NOW. 664 00:39:42,075 --> 00:39:43,642 NO, PLEASE. 665 00:39:43,685 --> 00:39:45,426 I CAN'T DO THIS ON MY OWN. 666 00:39:45,470 --> 00:39:47,646 YES, YOU CAN, ABBY. 667 00:39:47,689 --> 00:39:50,649 YOU'RE SO STRONG. 668 00:39:50,692 --> 00:39:53,303 YOU'RE SO MUCH STRONGER THAN ME. 669 00:39:53,347 --> 00:39:57,003 YOU SAVED ME SO MANY TIMES. 670 00:39:57,046 --> 00:40:00,789 NOT JUST MY LIFE, 671 00:40:00,833 --> 00:40:02,661 ME. 672 00:40:02,704 --> 00:40:04,619 I NEED YOU. 673 00:40:06,491 --> 00:40:08,797 I LOVE YOU. 674 00:40:08,841 --> 00:40:11,147 I LOVE YOU, TOO. 675 00:40:12,845 --> 00:40:16,239 I LOVE YOU MORE THAN I EVER THOUGHT I COULD LOVE ANYONE. 676 00:40:16,283 --> 00:40:18,198 BUT IF I DON'T DO THIS NOW, 677 00:40:18,241 --> 00:40:20,113 THEN WE BOTH LIVE TO REGRET IT, 678 00:40:20,156 --> 00:40:23,508 AND SO MANY MORE INNOCENT LIVES WILL BE LOST. 679 00:40:25,074 --> 00:40:28,034 THIS IS HOW WE GET OUR HUMANITY BACK. 680 00:40:38,610 --> 00:40:42,396 IN PEACE, MAY YOU LEAVE THE SHORE. 681 00:40:42,440 --> 00:40:45,573 IN LOVE, MAY YOU FIND THE NEXT. 682 00:40:45,617 --> 00:40:48,010 SAFE PASSAGE ON YOUR TRAVELS, 683 00:40:48,054 --> 00:40:50,839 UNTIL YOUR FINAL JOURNEY TO THE GROUND. 684 00:40:50,883 --> 00:40:54,495 MAY WE MEET AGAIN. 685 00:40:54,539 --> 00:40:56,628 MAY WE MEET AGAIN. 45376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.