All language subtitles for The.100.S06E04.720p.WEBRip.LostFilm_Subtitles01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,262 --> 00:00:02,611
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:02,654 --> 00:00:04,439
SANCTUM WAS
COLONIZED BY A TEAM FROM EARTH
3
00:00:04,482 --> 00:00:06,310
MADE UP OF 4 FAMILIES...
THE PRIMES.
4
00:00:06,354 --> 00:00:07,679
WE HAVE THE SAME
BLOOD, CLARKE, ROYAL BLOOD.
5
00:00:07,703 --> 00:00:09,183
THAT"S WHY THEY
WENT AFTER DELILAH.
6
00:00:09,226 --> 00:00:10,551
THE CHILDREN OF GABRIEL
TOOK MY ROSE.
7
00:00:10,575 --> 00:00:12,273
WE KNOW THEY"RE STILL HERE.
8
00:00:12,316 --> 00:00:14,033
WE"LL SEARCH EVERYWHERE
INSIDE THE COMPOUND.
9
00:00:14,057 --> 00:00:15,643
WOULD YOU BE SO CALM IF IT
WAS YOUR DAUGHTER"S TURN?
10
00:00:15,667 --> 00:00:17,278
I DIDN"T KNOW
YOU HAD A DAUGHTER.
11
00:00:17,321 --> 00:00:19,236
SHE DIED IN A FALL 6 YEARS AGO.
12
00:00:19,280 --> 00:00:20,997
THERE ARE THINGS AND PEOPLE IN
THESE WOODS THAT WANT US DEAD.
13
00:00:21,021 --> 00:00:22,587
IF YOU FALL BEHIND, YOU WILL BE.
14
00:00:22,631 --> 00:00:24,459
CHILDREN OF GABRIEL,
GATHER ROUND.
15
00:00:24,502 --> 00:00:27,592
- DEATH TO PRIMES!
- DEATH TO PRIMES! DEATH TO...
16
00:00:27,636 --> 00:00:29,681
WE"VE GOT
THE PRIMES AND THE GUNS.
17
00:00:29,725 --> 00:00:31,161
LET"S TAKE OUR WIN AND GO HOME.
18
00:00:31,205 --> 00:00:33,076
OCTAVIA,
THEY"LL KILL OUR PEOPLE.
19
00:00:33,120 --> 00:00:34,164
DO NOT ENGAGE.
20
00:00:34,208 --> 00:00:35,644
- UH!
- HYAH!
21
00:00:35,687 --> 00:00:37,167
YOU"RE ON YOUR OWN.
22
00:00:37,211 --> 00:00:39,169
WHAT ARE YOU
GONNA DO, LEAVE ME HERE?
23
00:00:39,213 --> 00:00:41,171
YEAH, FOR YOUR OWN GOOD.
24
00:00:41,215 --> 00:00:42,975
FINE. SHOULD HAVE
DIED IN THAT GORGE, ANYWAY.
25
00:00:59,581 --> 00:01:05,152
DON "T WORRY. I" LL SHOW YOU HOW.
26
00:01:05,195 --> 00:01:07,632
IMPROVISE, ADAPT.
27
00:01:10,157 --> 00:01:12,202
OVERCOME.
28
00:01:14,161 --> 00:01:15,727
GOOD THING
THERE"S NO MARINES LEFT.
29
00:01:15,771 --> 00:01:18,426
I"D NEVER HEAR THE END
OF IT FOR STEALING THAT.
30
00:01:18,469 --> 00:01:21,168
COCKY BASTARDS.
31
00:01:34,268 --> 00:01:36,183
ANYONE EVER TEACH YOU IT"S RUDE
32
00:01:36,226 --> 00:01:38,185
TO SHINE A LIGHT
IN SOMEONE"S FACE?
33
00:01:38,228 --> 00:01:40,361
YOU SHOULD BE MORE WORRIED
ABOUT YOURSELF RIGHT NOW.
34
00:01:40,404 --> 00:01:42,276
YOU"RE GONNA
NEED MORE THAN 3 PEOPLE
35
00:01:42,319 --> 00:01:44,408
TO TAKE ME OUT.
36
00:01:44,452 --> 00:01:47,150
YOUR BABY NEEDS
A SAFE PLACE TO LIVE.
37
00:01:47,194 --> 00:01:49,283
I CAN OFFER YOU THAT.
38
00:01:49,326 --> 00:01:50,632
I"M LISTENING.
39
00:01:50,675 --> 00:01:53,200
HELP US RETURN THE CHILD... ROSE...
40
00:01:53,243 --> 00:01:55,158
AND THE 3 HEADS OF
OUR FALLEN PRIMES,
41
00:01:55,202 --> 00:01:57,334
AND RUSSELL PRIME...
HALLOWED BE HIS NAME...
42
00:01:57,378 --> 00:01:59,162
WILL LET YOUR CHILD
BE RAISED IN SANCTUM.
43
00:01:59,206 --> 00:02:02,209
MY CHILD BUT NOT ME.
44
00:02:02,252 --> 00:02:05,255
THAT"S THE OFFER.
TAKE IT OR LEAVE IT.
45
00:02:08,389 --> 00:02:12,393
LET ME GUESS. THE KID"S YOURS.
46
00:02:12,436 --> 00:02:14,699
NOT EXACTLY.
47
00:02:14,743 --> 00:02:17,789
IT"S MY DUTY TO
SERVE AND PROTECT
48
00:02:17,833 --> 00:02:19,269
THE NEXT PRIME.
49
00:02:19,313 --> 00:02:21,706
BODYGUARD. GOT IT.
50
00:02:23,317 --> 00:02:25,145
BANG-UP JOB YOU DID THERE.
51
00:02:26,842 --> 00:02:31,238
YOU KNOW, I, UM, RETRIEVED THIS
52
00:02:31,281 --> 00:02:32,717
TAKEN FROM YOUR BELONGINGS.
53
00:02:32,761 --> 00:02:35,198
THE PEOPLE WHO TOOK
ROSE NOW HAVE GUNS,
54
00:02:35,242 --> 00:02:36,591
AND SO WILL YOU.
55
00:02:40,464 --> 00:02:44,164
SO DO WE HAVE A DEAL OR NOT?
56
00:02:44,207 --> 00:02:46,253
ONE CONDITION.
57
00:02:47,863 --> 00:02:49,517
I GET A BIKE.
58
00:03:37,652 --> 00:03:39,262
YES. THIS ONE"S READY, TOO.
59
00:03:39,306 --> 00:03:42,483
YOU THINK THEY"VE HARMED HER?
60
00:03:42,526 --> 00:03:47,314
JADE WILL BRING ROSE BACK TO US.
61
00:03:47,357 --> 00:03:48,489
AND UNTIL SHE DOES, I WISH
62
00:03:48,532 --> 00:03:50,404
YOU"D RECONSIDER
CANCELING NAMING DAY.
63
00:03:50,447 --> 00:03:52,710
THE SHIELD IS UP.
THEY WON"T GET BACK IN.
64
00:03:52,754 --> 00:03:55,235
I"M NOT WORRIED
ABOUT WHAT"S OUTSIDE.
65
00:03:56,758 --> 00:03:58,716
THEY HAD SKETCHES.
66
00:03:58,760 --> 00:04:01,197
THEY KNEW EXACTLY WHO TO
TARGET AND WHERE THEY LIVED.
67
00:04:01,241 --> 00:04:02,372
WE NEED TO TELL THE PEOPLE
68
00:04:02,416 --> 00:04:03,765
SO THAT THEY CAN BE ON GUARD.
69
00:04:03,808 --> 00:04:05,288
WE NEED TO ACCEPT
THAT THEY HAVE SPIES
70
00:04:05,332 --> 00:04:06,724
INSIDE SANCTUM.
71
00:04:06,768 --> 00:04:08,422
WE LOST 3 PRIMES.
72
00:04:08,465 --> 00:04:10,902
THEY TOOK ROSE,
ATTACKED DELILAH.
73
00:04:10,946 --> 00:04:12,469
WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
74
00:04:12,513 --> 00:04:14,317
WE BOTH KNOW THAT THAT
TIMING WAS NO COINCIDENCE.
75
00:04:14,341 --> 00:04:16,256
THEY KNEW TODAY WAS NAMING DAY.
76
00:04:17,822 --> 00:04:19,868
CANCEL, RUSSELL. PRIYA CAN WAIT.
77
00:04:19,911 --> 00:04:22,697
WOULD YOU SAY THAT IF
IT WAS JOSEPHINE?
78
00:04:24,525 --> 00:04:29,399
YEAH. IF WE CANCEL,
GABRIEL WINS.
79
00:04:29,443 --> 00:04:31,358
WE DON"T EVEN
KNOW IF HE"S ALIVE.
80
00:04:31,401 --> 00:04:33,751
HIS CAUSE CLEARLY IS.
81
00:04:36,885 --> 00:04:38,930
I"LL POST EXTRA GUARDS
AROUND DELILAH
82
00:04:38,974 --> 00:04:40,715
JUST TO BE SAFE.
83
00:04:40,758 --> 00:04:44,371
FINE. BUT NOT TOO CLOSE.
84
00:04:44,414 --> 00:04:47,330
IT"S HER DAY, AND I WON'T
HAVE IT RUINED BY FEAR.
85
00:05:01,431 --> 00:05:03,651
MY PARENTS WOULD"VE
LOVED IT HERE.
86
00:05:03,694 --> 00:05:07,872
HEY. IT"S MY NAMING DAY.
87
00:05:10,397 --> 00:05:13,965
UNBURDEN. THAT"S
WHAT WE DO TODAY.
88
00:05:14,009 --> 00:05:16,403
ON NAMING DAY, WE MAKE AMENDS
89
00:05:16,446 --> 00:05:17,926
FOR THE THINGS WE FEEL
GUILTY FOR.
90
00:05:17,969 --> 00:05:19,884
OK.
91
00:05:21,843 --> 00:05:23,584
I TOLD YOU ABOUT
92
00:05:23,627 --> 00:05:25,412
HOW I SPENT MY WHOLE
LIFE ON THE SHIP.
93
00:05:25,455 --> 00:05:27,588
MM-HMM.
94
00:05:27,631 --> 00:05:32,506
ALL THAT TIME, IT WAS JUST US...
95
00:05:33,768 --> 00:05:35,987
AND FACES BEHIND GLASS,
96
00:05:36,031 --> 00:05:38,642
PEOPLE I COULDN"T TALK TO,
97
00:05:38,686 --> 00:05:42,429
FRIENDS I COULDN"T HAVE.
98
00:05:42,472 --> 00:05:46,520
I WANTED TO KNOW THEM
SO BADLY. I WANTED...
99
00:05:48,826 --> 00:05:50,306
THIS.
100
00:05:50,350 --> 00:05:53,831
WHEN I DECIDED TO GO INTO CRYO,
101
00:05:53,875 --> 00:05:57,705
MY PARENTS SAID THEY UNDERSTOOD,
102
00:05:57,748 --> 00:06:02,579
EVEN THOUGH IT MEANT I"D
NEVER SEE THEM AGAIN.
103
00:06:04,668 --> 00:06:07,932
ALL PARENTS HAVE TO LET
THEIR KIDS GO SOMETIME.
104
00:06:07,976 --> 00:06:11,762
EXCEPT THEY WEREN"T
LETTING ME GO
105
00:06:11,806 --> 00:06:15,940
"CAUSE I WASN" T GONE.
106
00:06:18,552 --> 00:06:20,858
I BECAME THE FACE
BEHIND THE GLASS.
107
00:06:22,686 --> 00:06:24,427
I TAUNTED THEM,
108
00:06:24,471 --> 00:06:27,038
AND I FEEL GUILTY
109
00:06:27,082 --> 00:06:29,389
BECAUSE IT BROUGHT ME HERE...
110
00:06:31,521 --> 00:06:33,305
TO YOU.
111
00:06:34,785 --> 00:06:37,353
YOU KNOW WHAT I THINK?
112
00:06:39,094 --> 00:06:44,578
WE SHOULD TAKE HAPPINESS
WHILE WE CAN.
113
00:06:45,579 --> 00:06:47,537
AHH. WON"T YOU BE LATE?
114
00:06:47,581 --> 00:06:50,497
OHH, I"LL MAKE AMENDS.
115
00:06:55,893 --> 00:06:58,592
I"LL TAKE THAT. THANK YOU.
116
00:07:04,511 --> 00:07:05,947
THAT"S BEAUTIFUL.
117
00:07:05,990 --> 00:07:07,601
WITHOUT YOU,
118
00:07:07,644 --> 00:07:09,646
NONE OF THIS WOULD"VE
BEEN POSSIBLE TODAY.
119
00:07:09,690 --> 00:07:11,474
TO THE GREAT HALL.
120
00:07:11,518 --> 00:07:14,695
QUICKLY. AND BE CAREFUL.
THAT"S SIMONE'S FAVORITE.
121
00:07:14,738 --> 00:07:16,610
WHAT"S GOING ON?
122
00:07:16,653 --> 00:07:17,891
I THINK IT"S SOME
SORT OF CELEBRATION.
123
00:07:17,915 --> 00:07:19,917
"WHAT"S GOING ON"!
IT"S NAMING DAY.
124
00:07:19,961 --> 00:07:22,398
AND YOU"RE THE GUESTS OF HONOR.
125
00:07:28,143 --> 00:07:30,058
HA HA HA! I KNOW.
126
00:07:30,101 --> 00:07:31,973
A GOOD COOKIE CAN CHANGE
YOUR LIFE.
127
00:07:32,016 --> 00:07:33,844
THERE SHE IS! HERE"S DELILAH!
128
00:07:38,936 --> 00:07:41,461
YOU LOOK SO BEAUTIFUL, DELILAH.
129
00:07:44,681 --> 00:07:45,813
MY HERO.
130
00:07:48,598 --> 00:07:50,078
- HOW ARE YOU FEELING?
- I FEEL GREAT.
131
00:07:50,121 --> 00:07:52,515
I"LL BE THE JUDGE OF THAT.
132
00:07:52,559 --> 00:07:56,563
THIS WAY. LET"S HAVE
A LOOK AT YOU. YOU, TOO.
133
00:07:56,606 --> 00:07:57,738
LET"S GO.
134
00:08:04,875 --> 00:08:08,139
MMM! MMM! THIS IS REALLY GOOD.
135
00:08:08,183 --> 00:08:10,620
YOU RECOVERED FAST.
136
00:08:10,664 --> 00:08:12,535
MMM. I KNOW.
A GOOD NIGHT"S SLEEP.
137
00:08:12,579 --> 00:08:14,755
SLEEP, HUH? IS THAT
WHAT THEY CALL IT HERE?
138
00:08:14,798 --> 00:08:17,932
MM-HMM. MM-HMM.
139
00:08:17,975 --> 00:08:19,629
SORRY ABOUT THAT.
140
00:08:25,766 --> 00:08:29,900
PRIYA I. HALLOWED BE HER NAME.
141
00:08:29,944 --> 00:08:31,772
YOU"RE THE PILOT, RIGHT?
142
00:08:31,815 --> 00:08:32,947
YEAH.
143
00:08:32,990 --> 00:08:34,992
I THINK YOU"LL LIKE HER.
144
00:08:35,036 --> 00:08:37,647
THEY HAD MOTORCYCLES?
145
00:08:37,691 --> 00:08:39,997
STILL DO. THE MACHINE SHOPS
KEPT THEM RUNNING
146
00:08:40,041 --> 00:08:41,782
FOR OVER 200 YEARS.
147
00:08:41,825 --> 00:08:43,131
COMING THROUGH!
148
00:08:43,174 --> 00:08:44,611
JOSIAH, BE CAREFUL WITH THAT.
149
00:08:44,654 --> 00:08:45,916
WAIT. WHERE"S THE MACHINE SHOP?
150
00:08:45,960 --> 00:08:48,615
WHAT DO YOU REMEMBER
151
00:08:48,658 --> 00:08:50,791
FROM WHEN YOU WERE PARALYZED?
152
00:08:50,834 --> 00:08:52,923
ONLY EVERYTHING.
153
00:08:52,967 --> 00:08:55,012
WELL, DON"T WORRY.
154
00:08:55,056 --> 00:08:57,034
AFTER TONIGHT,
IT"LL BE LIKE IT NEVER HAPPENED AT ALL.
155
00:08:57,058 --> 00:08:58,581
YOU"RE GOOD.
156
00:08:58,625 --> 00:09:00,757
THANK YOU.
157
00:09:00,801 --> 00:09:03,194
NOW FOR YOU.
158
00:09:03,238 --> 00:09:04,718
I TOLD YOU, I"M FINE.
159
00:09:04,761 --> 00:09:08,765
WELL, I TOLD YOUR MOTHER
I"D MAKE SURE OF THAT.
160
00:09:08,809 --> 00:09:11,594
DAMN. I"M GOOD.
161
00:09:11,638 --> 00:09:14,771
SHE"S FAIRLY INTENSE...
YOUR MOTHER.
162
00:09:14,815 --> 00:09:17,513
I GRANTED HER ACCESS
TO OUR MEDICAL LIBRARY,
163
00:09:17,557 --> 00:09:20,560
AND I"M TOLD SHE ASKED FOR
A BED TO BE BROUGHT IN.
164
00:09:20,603 --> 00:09:22,823
YOU BEST KEEP THIS COVERED...
165
00:09:22,866 --> 00:09:25,042
UNLESS YOU WANT PEOPLE
TO WORSHIP YOU.
166
00:09:25,086 --> 00:09:27,567
YEAH. THAT WOULD SUCK.
167
00:09:31,701 --> 00:09:33,573
I HOPE I SEE YOU LATER.
168
00:09:40,580 --> 00:09:41,755
HE"S CUTE.
169
00:09:41,798 --> 00:09:43,757
STOP.
170
00:09:43,800 --> 00:09:46,586
SO IS THIS WHAT IT"LL
BE LIKE FROM NOW ON?
171
00:09:46,629 --> 00:09:47,935
WHY NOT?
172
00:09:47,978 --> 00:09:51,068
I THINK WE DESERVE A FRESH
START, DON"T YOU?
173
00:09:51,112 --> 00:09:53,854
DOES THAT MEAN
I CAN GO TO SCHOOL?
174
00:09:53,897 --> 00:09:55,246
NO, MADI.
175
00:09:55,290 --> 00:09:58,249
- CLARKE.
- HEY, WE"VE TALKED ABOUT THIS.
176
00:09:58,293 --> 00:09:59,773
YOU CHOSE TO BE COMMANDER.
177
00:09:59,816 --> 00:10:01,252
THAT COMES WITH
RESPONSIBILITIES.
178
00:10:01,296 --> 00:10:03,080
WHAT DO YOU THINK"S
GONNA HAPPEN?
179
00:10:03,124 --> 00:10:05,692
NO ONE"S GONNA FIND OUT
I"M A NIGHTBLOOD.
180
00:10:05,735 --> 00:10:07,694
QUIET. NOW,
GAIA"S WAITING FOR YOU AT THE SHIP
181
00:10:07,737 --> 00:10:09,086
WITH MILLER AND JACKSON.
182
00:10:09,130 --> 00:10:12,133
SHE TOLD ME ABOUT SHEIDHEDA.
183
00:10:13,613 --> 00:10:14,933
YOU KNOW YOU CAN
STEP DOWN, RIGHT?
184
00:10:14,962 --> 00:10:16,703
TAKE OUT THE FLAME?
185
00:10:16,746 --> 00:10:18,269
NO ONE WOULD BLAME YOU.
186
00:10:18,313 --> 00:10:19,836
I WILL.
187
00:10:22,230 --> 00:10:24,972
I"LL GO TRAIN.
188
00:10:25,015 --> 00:10:26,800
COME, EVERYONE.
189
00:10:26,843 --> 00:10:29,063
WE DON"T WANT TO MISS
THE OPENING CEREMONY.
190
00:10:34,764 --> 00:10:36,113
MURPHY AND EMORI?
191
00:10:36,157 --> 00:10:37,898
WENT TO GUARD
THE SHIP WITH THE OTHERS.
192
00:10:37,941 --> 00:10:40,030
MURPHY MISSING A CHANCE
TO ACT LIKE A DRUNKEN FOOL?
193
00:10:40,074 --> 00:10:41,771
NOW I"M WORRIED.
194
00:10:41,815 --> 00:10:43,730
HE"LL BE FINE.
195
00:10:43,773 --> 00:10:45,688
MAYBE THE REST OF US
SHOULD GO THERE, TOO.
196
00:10:45,732 --> 00:10:48,996
WHAT? NO. I NEED THIS.
197
00:10:49,039 --> 00:10:50,606
WE"RE GUESTS OF THE PRIMES.
198
00:10:50,650 --> 00:10:52,695
IF WE ISOLATE OURSELVES
ON THE SHIP,
199
00:10:52,739 --> 00:10:54,001
THEY MAY TAKE OFFENSE.
200
00:10:54,044 --> 00:10:56,960
JORDAN? GUYS, COME ON.
201
00:11:04,098 --> 00:11:06,013
I"LL BE AT THE BAR.
202
00:11:09,756 --> 00:11:13,673
COME ON! YOU DON"T
WANT TO MISS FIRST CONFESSION.
203
00:11:17,024 --> 00:11:19,766
YOU LOOK SO BEAUTIFUL.
204
00:11:31,865 --> 00:11:34,041
WELCOME TO NAMING DAY.
205
00:11:35,869 --> 00:11:39,176
TODAY WE OBSERVE
THE 4 PILLARS OF SANCTUM.
206
00:11:39,220 --> 00:11:40,917
THEY ARE?
207
00:11:40,961 --> 00:11:45,182
REPENT, RENEW, REJOICE, REBIRTH.
208
00:11:45,226 --> 00:11:47,228
CORRECT. REBIRTH.
209
00:11:47,271 --> 00:11:50,187
REBIRTH!
210
00:11:50,231 --> 00:11:53,756
TODAY WE MARK THE RETURN
OF OUR BELOVED PRIYA...
211
00:11:53,800 --> 00:11:55,236
HALLOWED BE HER NAME.
212
00:11:55,279 --> 00:11:57,020
INDEED.
213
00:11:57,064 --> 00:12:01,938
AS WE BEQUEATH HER NAME TO OUR
EQUALLY BELOVED DELILAH.
214
00:12:09,032 --> 00:12:11,774
AS IS TRADITION
WITH EVERY NAMING DAY,
215
00:12:11,818 --> 00:12:15,299
I WILL BEGIN THE PROCESS OF
MAKING AMENDS.
216
00:12:15,343 --> 00:12:20,391
AS YOUR LEADER, IT"S MY JOB
TO KEEP US SAFE
217
00:12:20,435 --> 00:12:22,306
DURING THE RED SUN.
218
00:12:24,047 --> 00:12:25,788
KAYLEE...
219
00:12:25,832 --> 00:12:28,399
I FAILED YOU IN THIS
220
00:12:28,443 --> 00:12:30,010
WHEN I REALIZED YOU
AND YOUR FAMILY
221
00:12:30,053 --> 00:12:31,751
DIDN "T MAKE IT TO RYKER" S KEEP
222
00:12:31,794 --> 00:12:32,926
BEFORE THE ECLIPSE.
223
00:12:32,969 --> 00:12:34,841
I CLOSED THE DOOR.
224
00:12:34,884 --> 00:12:38,018
I KEPT IT OPEN
AS LONG AS I COULD
225
00:12:38,061 --> 00:12:41,412
UNTIL THE LIFE OF
EVERYONE ELSE WAS AT RISK.
226
00:12:41,456 --> 00:12:46,809
IT WAS A DECISION WITH
TRAGIC CONSEQUENCES.
227
00:12:46,853 --> 00:12:49,420
I KNOW THE HEARTBREAK YOU FEEL.
228
00:12:49,464 --> 00:12:51,771
I KNOW YOUR PAIN.
229
00:12:54,817 --> 00:12:56,950
I MISS JOSEPHINE EVERY DAY.
230
00:13:00,344 --> 00:13:03,783
AND THE FACT THAT I"M THE
CAUSE OF THIS PAIN FOR YOU...
231
00:13:15,229 --> 00:13:17,448
THANK YOU.
232
00:13:23,977 --> 00:13:26,022
AND NOW IT"S YOUR TURN.
233
00:13:26,066 --> 00:13:28,024
TELL YOUR NEIGHBOR THAT
YOU LOVE THEM.
234
00:13:28,068 --> 00:13:30,853
MAKE AMENDS FOR THOSE
YOU"VE HURT.
235
00:13:30,897 --> 00:13:32,986
FREE YOURSELVES.
236
00:13:43,518 --> 00:13:45,389
HEY. CAN I TALK TO YOU?
237
00:13:47,870 --> 00:13:51,091
LET ME GUESS.
I"M THE FIRST STOP ON THE APOLOGY TOUR?
238
00:13:51,134 --> 00:13:54,181
RAVEN, LISTEN TO ME, PLEASE.
239
00:13:56,096 --> 00:13:58,098
I"M SORRY...
240
00:13:58,141 --> 00:14:00,013
FOR THE GORGE,
241
00:14:00,056 --> 00:14:04,452
FOR MCCREARY
AND HIS ARMY, FOR SHAW.
242
00:14:04,495 --> 00:14:06,323
SHUT UP.
243
00:14:06,367 --> 00:14:08,064
KEEP HIM OUT OF THIS.
244
00:14:08,108 --> 00:14:10,240
HE WANTED YOU TO BE
HAPPY, RAVEN.
245
00:14:10,284 --> 00:14:15,071
HIS LAST WORDS WERE
THAT YOU DESERVED HAPPINESS.
246
00:14:15,115 --> 00:14:17,204
YOU TURNED US IN.
247
00:14:17,247 --> 00:14:19,336
GOOD PEOPLE DIED BECAUSE OF YOU.
248
00:14:19,380 --> 00:14:21,338
SHAW WAS TORTURED...
249
00:14:21,382 --> 00:14:23,384
BECAUSE OF YOU.
250
00:14:28,171 --> 00:14:31,000
DO YOU KNOW WHAT?
251
00:14:31,044 --> 00:14:34,961
YOUR PROBLEM ISN"T
MAKING AMENDS, CLARKE.
252
00:14:35,004 --> 00:14:37,311
EVERY TIME THAT YOU DO
SOMETHING HORRIBLE,
253
00:14:37,354 --> 00:14:40,053
YOU SAY YOU"RE SORRY.
254
00:14:40,096 --> 00:14:42,446
AND THEN YOU DO IT AGAIN.
255
00:14:42,490 --> 00:14:46,363
CLARKE GRIFFIN AND HER
IMPOSSIBLE CHOICES.
256
00:14:46,407 --> 00:14:49,149
AT LEAST HAVE THE BALLS
TO STAND BY THEM.
257
00:14:49,192 --> 00:14:53,022
BELLAMY, THE GUY THAT YOU
LEFT TO DIE IN A FIGHTING PIT,
258
00:14:53,066 --> 00:14:55,155
LEFT HIS OWN SISTER
TO DIE IN THE WOODS
259
00:14:55,198 --> 00:14:58,158
BECAUSE SHE WAS A THREAT
TO EVERYTHING AND EVERYONE
260
00:14:58,201 --> 00:14:59,942
SHE COMES INTO CONTACT WITH.
261
00:14:59,986 --> 00:15:01,901
WELL, GUESS WHAT.
262
00:15:01,944 --> 00:15:04,947
THE ONLY DIFFERENCE
BETWEEN YOU AND HER
263
00:15:04,991 --> 00:15:08,385
IS OCTAVIA DOESN"T PRETEND
TO FEEL BAD ABOUT IT.
264
00:15:14,043 --> 00:15:17,307
STOP LYING. WE KNOW THE ONE
CALLED CLARKE IS A HOST.
265
00:15:17,351 --> 00:15:20,571
- TAKE IT EASY.
- SHUT UP. SHE"S GONNA TALK.
266
00:15:20,615 --> 00:15:21,572
HOW MANY MORE BLACK BLOODS
CAME WITH YOU?
267
00:15:21,616 --> 00:15:23,183
NO.
268
00:15:23,226 --> 00:15:25,141
SO HELP ME, GOD, XAVIER,
269
00:15:25,185 --> 00:15:27,076
IF YOU SAY THE OLD MAN
WOULDN"T APPROVE ONE MO...
270
00:15:27,100 --> 00:15:29,015
NO, HE WOULD NOT.
271
00:15:29,058 --> 00:15:30,383
HE"S RIGHT. THE OLD MAN WILL GET
HER TO TALK ONCE WE GET BACK.
272
00:15:30,407 --> 00:15:31,974
THE OLD MAN WON"T
EVEN TALK TO US.
273
00:15:32,018 --> 00:15:33,976
WE DON"T EVEN KNOW
IF HE"S ALIVE.
274
00:15:34,020 --> 00:15:34,977
WHAT ARE WE GONNA DO,
275
00:15:35,021 --> 00:15:36,413
WALK INTO THE ANOMALY
TO FIND HIM?
276
00:15:36,457 --> 00:15:40,548
I"M NOT. ARE YOU?
277
00:15:40,591 --> 00:15:43,116
HOW ABOUT YOU, ERRAND BOY?
278
00:15:43,159 --> 00:15:44,900
I DIDN"T THINK SO.
279
00:15:44,944 --> 00:15:47,207
NO MORE WALKING.
280
00:15:47,250 --> 00:15:48,445
WE BURN THE HEADS, AND WE KILL
THE HOST CHILD AND THE EARTH GIRL
281
00:15:48,469 --> 00:15:50,123
SO WE CAN GET...
282
00:15:52,255 --> 00:15:53,996
YOU"RE GONNA SHOOT ME NOW?
283
00:15:54,040 --> 00:15:55,606
I"D REALLY RATHER NOT.
284
00:15:55,650 --> 00:15:57,913
THE REST OF OUR UNIT
IS EXPECTING YOU.
285
00:16:02,004 --> 00:16:03,223
MOVE OUT!
286
00:16:13,059 --> 00:16:14,451
YOU"RE WELCOME.
287
00:16:14,495 --> 00:16:16,323
UH!
288
00:16:18,281 --> 00:16:21,023
TALK TO THEM, PLEASE.
289
00:16:21,067 --> 00:16:22,982
THEY "LL KILL US IF YOU DON" T.
290
00:16:23,025 --> 00:16:24,244
I WON"T LET THAT HAPPEN.
291
00:16:24,287 --> 00:16:26,028
BUT THEY"RE MONSTERS.
292
00:16:28,291 --> 00:16:30,206
SO AM I.
293
00:16:35,298 --> 00:16:37,170
LOOK LIVELY.
THEY SHOULD BE HERE ANY MINUTE.
294
00:16:53,621 --> 00:16:55,492
MM-MM.
295
00:16:55,536 --> 00:16:58,974
GO ON. IT TASTES BETTER
THAN IT LOOKS.
296
00:17:00,628 --> 00:17:04,066
SHE SAID NO.
297
00:17:04,110 --> 00:17:06,199
YOU"VE GOT A GRATITUDE
PROBLEM, YOU KNOW THAT?
298
00:17:06,242 --> 00:17:08,244
THEY"RE HERE!
299
00:17:08,288 --> 00:17:10,594
DEATH TO PRIMES.
300
00:17:10,638 --> 00:17:14,033
STAY QUIET, AND MAYBE
YOU"LL LIVE.
301
00:17:14,076 --> 00:17:17,427
OH, AND YOU"LL TEAR
THROUGH YOUR RADIAL ARTERY
302
00:17:17,471 --> 00:17:20,126
BEFORE YOU TEAR
THROUGH THAT ROPE.
303
00:17:20,169 --> 00:17:21,538
YOUR SCOUT TOLD US
THAT YOU HAD 3 PRIMES
304
00:17:21,562 --> 00:17:22,650
AT THE POST.
305
00:17:22,693 --> 00:17:24,391
YES. SHE"S A CHILD.
306
00:17:24,434 --> 00:17:27,089
XAVIER WANTED TO KEEP
HER ALIVE AS A LITTLE PET.
307
00:17:27,133 --> 00:17:29,700
I SAY SHE DIES NOW.
308
00:17:29,744 --> 00:17:33,356
SHH. YOU"LL BE
WITH YOUR FRIENDS SOON.
309
00:17:36,751 --> 00:17:38,318
ON NAMING DAY,
310
00:17:38,361 --> 00:17:40,102
BY THE LIGHT OF THE TWO SUNS,
311
00:17:40,146 --> 00:17:43,149
WE REVEAL THE DARKNESS
OF OUR PAST...
312
00:17:52,375 --> 00:17:54,247
THE LIGHTING LOOKS NICE.
313
00:17:54,290 --> 00:17:55,422
- SO CUTE...
- YEAH...
314
00:17:57,598 --> 00:17:59,643
APPARENTLY, THE LANTERNS FLOAT,
315
00:17:59,687 --> 00:18:01,732
TAKING YOUR SINS WITH THEM.
316
00:18:01,776 --> 00:18:05,214
HMM. IF ONLY IT WERE THAT EASY.
317
00:18:05,258 --> 00:18:07,086
MAYBE IT IS.
318
00:18:09,218 --> 00:18:11,090
I WROTE DOWN
"LEAVING YOU IN POLIS."
319
00:18:11,133 --> 00:18:13,657
CLARKE, STOP. LET"S NOT DO THIS.
320
00:18:15,268 --> 00:18:19,446
WHAT I DID... LEAVING YOU
LIKE THAT...
321
00:18:23,189 --> 00:18:25,104
I"M SO SORRY, BELLAMY.
322
00:18:30,326 --> 00:18:32,198
I KNOW WHAT IT"S LIKE
TO RISK EVERYTHING
323
00:18:32,241 --> 00:18:33,547
FOR ONE PERSON.
324
00:18:33,590 --> 00:18:35,592
I KNOW MADI"S YOUR FAMILY.
325
00:18:35,636 --> 00:18:38,160
HEY.
326
00:18:38,204 --> 00:18:40,554
YOU ARE MY FAMILY, TOO.
327
00:18:40,597 --> 00:18:43,209
I LOST SIGHT OF THAT.
328
00:18:43,252 --> 00:18:46,299
BUT I PROMISE I WILL
NEVER FORGET IT AGAIN.
329
00:18:47,735 --> 00:18:50,129
YOU"RE TOO IMPORTANT TO ME.
330
00:18:52,435 --> 00:18:53,741
CLARKE.
331
00:19:02,402 --> 00:19:05,100
ARE YOU GONNA TRY IT?
332
00:19:05,144 --> 00:19:08,364
AHH. TOO MANY SINS. MY
LANTERN WOULDN"T FLOAT.
333
00:19:08,408 --> 00:19:11,193
OCTAVIA?
334
00:19:12,673 --> 00:19:14,196
NO MORE AMENDS TODAY.
335
00:19:14,240 --> 00:19:16,285
OK.
336
00:19:19,549 --> 00:19:21,638
WE"VE DEBATED LONG ENOUGH.
337
00:19:21,682 --> 00:19:24,337
I AGREE WITH TOSH.
KILL THE BLACK BLOOD.
338
00:19:24,380 --> 00:19:25,642
ONE LESS NAMING DAY TO STOP.
339
00:19:25,686 --> 00:19:28,341
YOU GONNA SHOOT HIM NOW, TOO?
340
00:19:28,384 --> 00:19:30,125
I"LL SAY IT AGAIN. WE SAVE THEM.
341
00:19:30,169 --> 00:19:31,450
WE DON"T KILL THEM.
YOU DON"T KNOW THAT.
342
00:19:31,474 --> 00:19:32,756
BUT FINE. YOU CAN TELL
THE OLD MAN
343
00:19:32,780 --> 00:19:34,390
WE"VE BECOME MURDERERS.
344
00:19:34,434 --> 00:19:36,392
- HEY.
- THEY"RE GONE!
345
00:19:36,436 --> 00:19:38,438
OH, NO.
346
00:19:38,481 --> 00:19:39,613
HAVE IT YOUR WAY.
347
00:19:39,656 --> 00:19:41,354
BRING THEM BACK ALIVE!
348
00:19:44,313 --> 00:19:45,793
FIND "EM!"
349
00:20:25,746 --> 00:20:27,835
OK. COME ON.
350
00:20:29,358 --> 00:20:30,490
START.
351
00:20:30,533 --> 00:20:32,753
COME ON. UH!
352
00:20:32,796 --> 00:20:35,930
LOVER"S SPAT?
353
00:20:38,759 --> 00:20:40,369
YEAH. WE"LL WORK IT OUT.
354
00:20:40,413 --> 00:20:42,850
SOUNDS LIKE
A FUEL INTAKE PROBLEM.
355
00:20:42,893 --> 00:20:45,331
VERY GOOD.
356
00:20:45,374 --> 00:20:46,723
YOU MIND?
357
00:20:46,767 --> 00:20:47,811
PLEASE.
358
00:20:50,684 --> 00:20:52,338
I"VE HAD MY FAIR SHARE OF FIGHTS
359
00:20:52,381 --> 00:20:54,296
WITH CRANKY ENGINES.
360
00:20:54,340 --> 00:20:55,645
WHAT"S YOUR PROPELLANT?
361
00:20:55,689 --> 00:20:58,735
UH, ETHANOL, DISTILLED
FROM EARTH CORN.
362
00:20:58,779 --> 00:21:02,304
WE JUST LET THIS ONE
SIT TOO LONG.
363
00:21:02,348 --> 00:21:04,306
IT"S MY MOTHER'S.
364
00:21:04,350 --> 00:21:05,829
SHE TAUGHT ME EVERYTHING I KNOW,
365
00:21:05,873 --> 00:21:08,267
SO I FIGURED IT WAS THE LEAST
I COULD DO FOR HER TODAY.
366
00:21:10,399 --> 00:21:12,749
SOUNDS LIKE YOU"RE MISSING
A HELL OF A PARTY.
367
00:21:12,793 --> 00:21:15,274
YEAH. SOMEBODY JUST
OPENED THE PALACE.
368
00:21:15,317 --> 00:21:16,884
FIRST WE PARTY, THEN WE PRAY.
369
00:21:16,927 --> 00:21:19,234
NOT REALLY MY SCENE.
370
00:21:19,278 --> 00:21:21,758
BESIDES, IT"S NICE TO
BE ALONE FOR A CHANGE.
371
00:21:23,891 --> 00:21:25,849
UM, WELL, YEAH, I"LL
LEAVE YOU TO IT, THEN.
372
00:21:25,893 --> 00:21:27,634
OH, I DIDN"T MEAN YOU.
373
00:21:29,636 --> 00:21:31,594
- RYKER.
- RAVEN.
374
00:21:31,638 --> 00:21:33,335
OMEN OF DEATH. COOL.
375
00:21:33,379 --> 00:21:35,555
ACTUALLY, THAT"S
A MISCONCEPTION.
376
00:21:36,382 --> 00:21:38,514
I HOPE SO.
377
00:21:38,558 --> 00:21:40,449
LISTEN, I COULD USE THE HANDS
THAT GO WITH THAT BRAIN, SO...
378
00:21:40,473 --> 00:21:41,778
STAY HERE, OK?
379
00:21:53,486 --> 00:21:57,968
♪ SEASICK
380
00:21:58,012 --> 00:22:03,365
♪ YOU WERE ALWAYS
AROUND TO MAKE ME ♪
381
00:22:03,409 --> 00:22:06,586
♪ SMILE
382
00:22:06,629 --> 00:22:08,457
♪ STUCK UNDERWATER
383
00:22:08,501 --> 00:22:12,374
♪ I"M STUCK UNDERWATER ♪
384
00:22:12,418 --> 00:22:15,595
♪ AND I JUST NEED SOME SPACE ♪
385
00:22:15,638 --> 00:22:17,379
♪ MY FRIEND
386
00:22:23,342 --> 00:22:24,299
♪ IT"S NOT WHAT YOU WANTED... ♪
387
00:22:24,343 --> 00:22:25,561
NO, NO, NO, NO, NO.
388
00:22:28,521 --> 00:22:32,438
♪ BUT I JUST NEED A CHANGE ♪
389
00:22:32,481 --> 00:22:33,700
♪ AGAIN
390
00:22:42,883 --> 00:22:45,538
♪ HELP ME OUT
391
00:22:45,581 --> 00:22:48,367
♪ BEFORE I DIE
392
00:22:50,456 --> 00:22:54,416
♪ SAVE ME NOW
393
00:22:54,460 --> 00:22:58,899
♪ BEFORE I GIVE UP
394
00:22:58,942 --> 00:23:01,728
♪ HELP ME OUT...
395
00:23:01,771 --> 00:23:03,338
HEY.
396
00:23:07,516 --> 00:23:08,778
WHAT"S WRONG?
397
00:23:08,822 --> 00:23:11,041
SO THE LAST TIME I WAS
AT A PARTY,
398
00:23:11,085 --> 00:23:13,392
MY SISTER WAS ARRESTED.
399
00:23:13,435 --> 00:23:15,785
BELLAMY, IF YOU"RE GONNA
TEAR YOURSELF APART
400
00:23:15,829 --> 00:23:17,657
OVER LEAVING HER,
LET"S GO GET HER.
401
00:23:17,700 --> 00:23:19,876
NO, THIS ISN"T ME TEARING
MYSELF APART, OK?
402
00:23:19,920 --> 00:23:21,443
THIS IS ME BEING HUMAN...
403
00:23:21,487 --> 00:23:24,664
FEELING THINGS
WHEN PEOPLE I LOVE
404
00:23:24,707 --> 00:23:26,448
ARE IN TROUBLE OR DIE.
405
00:23:26,492 --> 00:23:29,973
THE ECHO I KNEW
ON THE RING DID THAT.
406
00:23:30,017 --> 00:23:32,411
WHY DON"T YOU?
407
00:23:32,454 --> 00:23:34,456
THIS ISN"T ABOUT ME.
408
00:23:34,500 --> 00:23:38,460
NO? WE LOST MONTY
AND HARPER 3 DAYS AGO.
409
00:23:38,504 --> 00:23:40,070
HOW DO YOU FEEL ABOUT THAT?
410
00:23:40,114 --> 00:23:43,422
"CAUSE I HAVE NO IDEA."
411
00:23:44,945 --> 00:23:46,599
I LOST MY SISTER YESTERDAY.
412
00:23:46,642 --> 00:23:49,515
IT"S GONNA TAKE ME A LITTLE
WHILE TO FEEL NOTHING,
413
00:23:49,558 --> 00:23:50,994
LIKE A GOOD AZGEDA SPY.
414
00:23:51,038 --> 00:23:53,649
BUT I"LL KEEP TRYING.
415
00:24:08,969 --> 00:24:10,623
COME ON.
416
00:24:11,580 --> 00:24:12,799
I CAN"T, MOMMY. NO MORE.
417
00:24:12,842 --> 00:24:14,714
ROSE, THEY"RE TRYING TO KILL US.
418
00:24:14,757 --> 00:24:16,542
IF YOU STOP, YOU DIE.
419
00:24:16,585 --> 00:24:18,848
EVERYBODY, SPLIT UP! SPREAD OUT!
420
00:24:18,892 --> 00:24:22,112
ROSE, LISTEN TO ME.
I KNOW YOU"RE SCARED.
421
00:24:22,156 --> 00:24:23,723
BUT FEAR IS A DEMON.
422
00:24:23,766 --> 00:24:25,551
CLOSE YOUR EYES AND JUST
TELL YOURSELF
423
00:24:25,594 --> 00:24:27,074
YOU"RE NOT AFRAID.
424
00:24:27,117 --> 00:24:28,641
I"M NOT AFRAID.
425
00:24:28,684 --> 00:24:31,687
GOOD. GOOD. SEE? THAT"S
HOW YOU SLAY THE DEMON.
426
00:24:31,731 --> 00:24:33,578
SO NO MATTER WHAT YOU HEAR,
YOU KEEP YOUR EYES CLOSED,
427
00:24:33,602 --> 00:24:36,039
AND YOU KEEP
SAYING IT, OK? DO IT.
428
00:24:36,083 --> 00:24:38,955
I "M NOT AFRAID. I" M NOT AFRAID.
429
00:24:38,999 --> 00:24:40,522
- I SEE THEM!
- COME ON.
430
00:24:40,566 --> 00:24:43,786
I"M TAKING YOU HOME, I PROMISE.
431
00:24:43,830 --> 00:24:46,833
I "M NOT AFRAID. I" M NOT AFRAID.
432
00:24:46,876 --> 00:24:48,530
- DON"T MOVE.
- FREEZE! THERE THEY ARE.
433
00:24:48,574 --> 00:24:51,054
GO! SURROUND THEM!
434
00:25:11,205 --> 00:25:12,511
NICE STICK.
435
00:25:13,686 --> 00:25:15,905
ROSE, OH, THANK GOD.
436
00:25:15,949 --> 00:25:18,168
NOT YET. MAKE SURE
THEY"RE ALL DEAD.
437
00:25:18,212 --> 00:25:20,040
THEY"RE NOT.
438
00:25:20,083 --> 00:25:23,565
NO. THAT ONE"S MINE.
439
00:25:23,609 --> 00:25:25,480
- UH!
- UH!
440
00:25:30,050 --> 00:25:31,965
NO!
441
00:25:55,684 --> 00:25:58,687
I SUPPOSE OUR DEAL IS OFF.
442
00:26:03,083 --> 00:26:04,606
WHAT ARE YOU DOING NOW?
443
00:26:04,650 --> 00:26:06,652
ONE OF THEM WASN"T HERE.
444
00:26:06,695 --> 00:26:10,612
I"M GONNA FIND HIM,
AND I"M GONNA KILL HIM.
445
00:26:10,656 --> 00:26:12,658
WAS HE THEIR LEADER?
446
00:26:12,701 --> 00:26:14,660
NO. THEIR LEADER IS
SOME OLD MAN WHO...
447
00:26:14,703 --> 00:26:17,227
YOU SAW HIM, THE OLD MAN?
448
00:26:17,271 --> 00:26:18,794
NO.
449
00:26:18,838 --> 00:26:20,883
FROM WHAT I HEARD,
THEY DON"T EVEN KNOW
450
00:26:20,927 --> 00:26:22,842
IF HE"S DEAD OR ALIVE.
451
00:26:22,885 --> 00:26:26,585
BUT IF HE IS ALIVE
AND I KILL HIM...
452
00:26:26,628 --> 00:26:28,064
THE PRIMES WILL HONOR THE DEAL.
453
00:26:28,108 --> 00:26:30,763
I"M SURE OF IT.
454
00:26:30,806 --> 00:26:32,721
THEN CONSIDER IT DONE.
455
00:26:34,723 --> 00:26:36,638
GOOD LUCK.
456
00:26:48,128 --> 00:26:49,912
LOOKS LIKE YOU GOT A PARTNER.
457
00:26:51,784 --> 00:26:54,874
COME ON. I"LL TEACH YOU
HOW TO RIDE THIS THING.
458
00:26:54,917 --> 00:26:56,658
WE KILL SOME TERRORISTS.
459
00:26:56,702 --> 00:26:58,573
THE DEVILS FROM EARTH BECOME
460
00:26:58,617 --> 00:26:59,879
THE HEROES OF SANCTUM.
461
00:26:59,922 --> 00:27:00,967
EASY PEASY.
462
00:27:02,795 --> 00:27:04,187
WHAT DO YOU SAY?
463
00:27:10,759 --> 00:27:12,718
I"M IN.
464
00:27:12,761 --> 00:27:14,284
DRESS LIKE THE ENEMY. SMART.
465
00:27:14,328 --> 00:27:15,982
SHUT UP.
466
00:27:16,025 --> 00:27:19,594
SEE? THE BEGINNING OF
A BEAUTIFUL FRIENDSHIP.
467
00:27:23,206 --> 00:27:24,904
OK.
468
00:27:24,947 --> 00:27:26,775
AH. YOU GOT IT STARTED.
469
00:27:26,819 --> 00:27:29,996
I GUESS YOU"RE PRETTY
PROUD OF YOURSELF.
470
00:27:33,347 --> 00:27:35,131
I THOUGHT YOU WERE A MECHANIC.
471
00:27:35,175 --> 00:27:39,875
I AM, BUT I"M ALSO A PRIME
WHO"S LATE FOR THE NAMING.
472
00:27:42,182 --> 00:27:44,619
WE SHOULD TAKE HER OUT SOMETIME.
473
00:27:46,795 --> 00:27:48,841
DON "T TELL ME YOU DON" T RIDE.
474
00:27:48,884 --> 00:27:51,713
NO, NOT YET,
BUT I"M SURE I CAN FIGURE IT OUT.
475
00:27:51,757 --> 00:27:53,846
OF THAT I HAVE NO DOUBT.
476
00:27:53,889 --> 00:27:54,977
WELL, FOR NOW, GO CLEAN UP.
477
00:27:55,021 --> 00:27:56,718
WE"LL HEAD TO THE PALACE.
478
00:27:56,762 --> 00:27:58,154
IT"S TIME FOR THAT GOOD WINE.
479
00:27:58,198 --> 00:28:00,635
OH, I CAN PROBABLY
GET YOU ON THE LIST.
480
00:28:00,679 --> 00:28:03,290
FOR THE GLORY
AND GREATNESS OF PRIMES,
481
00:28:03,333 --> 00:28:06,032
THE MEETING IS ABOUT TO BEGIN...
482
00:28:09,905 --> 00:28:11,733
SHOULDN"T WE BE DOWN THERE?
483
00:28:11,777 --> 00:28:13,822
I"M EXACTLY WHERE I SHOULD BE.
484
00:28:33,842 --> 00:28:35,714
GLAD YOU COULD JOIN US.
485
00:28:48,814 --> 00:28:50,685
RISE.
486
00:28:50,729 --> 00:28:53,775
DELILAH JANICE WORKMAN,
487
00:28:53,819 --> 00:28:56,212
YOU HAVE BEEN CHOSEN,
LIKE EACH OF US,
488
00:28:56,256 --> 00:28:59,912
TO RECEIVE THE GREAT
MIRACLE OF THE SANCTUM.
489
00:28:59,955 --> 00:29:01,783
DO YOU ACCEPT THIS HONOR?
490
00:29:01,827 --> 00:29:03,785
YES, HOLINESS, I DO.
491
00:29:03,829 --> 00:29:05,787
VERY WELL.
492
00:29:05,831 --> 00:29:07,789
THEN COME FORWARD
AND BE SO NAMED.
493
00:29:33,859 --> 00:29:35,730
KISS ME.
494
00:29:35,774 --> 00:29:37,776
AW.
495
00:29:40,039 --> 00:29:42,911
DON"T LET ME BE A FACE
BEHIND THE GLASS.
496
00:30:23,909 --> 00:30:25,388
IS IT OVER?
497
00:30:26,912 --> 00:30:28,435
NOT YET.
498
00:30:28,478 --> 00:30:30,263
SORRY IF I WOKE YOU.
499
00:30:30,306 --> 00:30:32,004
I"M NOT.
500
00:30:41,927 --> 00:30:44,059
GOD. IT"S BEAUTIFUL HERE.
501
00:30:44,103 --> 00:30:47,497
UNTIL AN HOUR BEFORE
THE DEVIL FELL,
502
00:30:47,541 --> 00:30:50,239
GOD THOUGHT HIM
BEAUTIFUL IN HEAVEN.
503
00:30:51,937 --> 00:30:53,199
IT"S FROM "THE CRUCIBLE."
504
00:30:53,242 --> 00:30:55,984
IT"S GABRIEL'S FAVORITE PLAY.
505
00:30:56,028 --> 00:30:59,509
BANNED BY THE PRIMES,
SO DON"T QUOTE ME.
506
00:30:59,553 --> 00:31:01,903
WHAT DOES IT MEAN?
507
00:31:01,947 --> 00:31:05,428
WELL, I... SUPPOSE IT MEANS THAT
508
00:31:05,472 --> 00:31:08,954
THERE"S TWO SIDES
TO EVERY STORY.
509
00:31:08,997 --> 00:31:11,086
SO TELL ME THE OTHER SIDE.
510
00:31:15,090 --> 00:31:19,007
LET"S JUST SAY THAT NOT
EVERYONE IN SANCTUM
511
00:31:19,051 --> 00:31:21,009
BELIEVES IN THE DIVINITY
OF THE PRIMES.
512
00:31:22,576 --> 00:31:24,273
DIVINITY.
513
00:31:32,281 --> 00:31:34,022
I HAVE TO SEE THIS.
514
00:31:57,002 --> 00:31:58,481
IT"S A HOBBY.
515
00:32:01,180 --> 00:32:03,008
YOU"LL HAVE TO FORGIVE ME.
516
00:32:03,051 --> 00:32:06,489
NEW FACES ARE SO MUCH
MORE INTERESTING TO DRAW.
517
00:32:06,533 --> 00:32:09,101
YOU"RE WONDERING WHY
I CIRCLED YOURS.
518
00:32:11,016 --> 00:32:13,105
I"M GUESSING IT'S BECAUSE
OF MY BLOOD.
519
00:32:13,148 --> 00:32:15,585
VERY GOOD. YOU CAN
SAVE ME SOME TIME
520
00:32:15,629 --> 00:32:17,326
AND TELL ME HOW MANY
OTHERS ARE LIKE YOU.
521
00:32:17,370 --> 00:32:19,459
NONE. NOW, IF YOU"LL EXCUSE ME...
522
00:32:19,502 --> 00:32:21,200
CLARKE.
523
00:32:21,243 --> 00:32:23,028
I"M NOT THE ONE THAT
YOU SHOULD BE AFRAID OF.
524
00:32:23,071 --> 00:32:25,117
THEN GET OUT OF MY WAY.
525
00:32:25,160 --> 00:32:26,945
CLARKE, LISTEN TO ME!
526
00:32:29,469 --> 00:32:31,340
UH!
527
00:32:33,255 --> 00:32:35,431
MIRANDA VIII.
528
00:32:37,303 --> 00:32:39,958
DON"T WORRY. IT'S
A TEMPORARY PARALYTIC.
529
00:32:44,266 --> 00:32:46,027
BY THE TIME WE GET YOU TO
THE CHILDREN OF GABRIEL,
530
00:32:46,051 --> 00:32:47,966
YOU"LL BE FINE.
531
00:32:48,009 --> 00:32:50,229
IT IS MY GREAT HONOR TO PRESENT
532
00:32:50,272 --> 00:32:54,276
PRIYA, SEVENTH OF HER LINE.
533
00:32:54,320 --> 00:32:56,017
HALLOWED BE HER NAME.
534
00:32:56,061 --> 00:32:58,628
AND NOW THROUGH FIRE,
WE PURIFY SANCTUM
535
00:32:58,672 --> 00:33:00,979
AND RELEASE OUR SINS.
536
00:33:15,080 --> 00:33:18,474
DELILAH, HEY.
537
00:33:32,097 --> 00:33:35,187
MY BEAUTIFUL BABY BOY.
538
00:33:44,152 --> 00:33:47,286
I WONDER HOW MANY OF THEM
WROTE DOWN "MURDER."
539
00:33:47,329 --> 00:33:50,071
I KNOW YOU"RE SCARED.
540
00:33:50,115 --> 00:33:52,160
THE CHILDREN OF GABRIEL
WON"T HURT YOU.
541
00:33:52,204 --> 00:33:53,703
HOPEFULLY, THIS GEL WILL
KEEP ME ALIVE LONG ENOUGH
542
00:33:53,727 --> 00:33:56,469
TO GET ME THROUGH
THE RADIATION SHIELD.
543
00:33:56,512 --> 00:33:58,427
IF MY DEATH CAN PUT
AN END TO THE PRIMES,
544
00:33:58,471 --> 00:34:00,168
THEN IT"S WORTH IT.
545
00:34:02,649 --> 00:34:05,086
GOING SOMEWHERE?
546
00:34:05,130 --> 00:34:08,263
YOU CAN"T LET THEM HAVE ANOTHER HOST.
I"M SORRY, CLARKE.
547
00:34:08,307 --> 00:34:10,352
STOP HIM NOW.
548
00:34:10,396 --> 00:34:12,615
GOOD. NOW SEND
FOR RUSSELL PRIME.
549
00:34:14,182 --> 00:34:16,315
THEY"LL GET NOTHING FROM ME.
550
00:34:16,358 --> 00:34:18,404
DEATH TO PRIMES.
551
00:34:36,378 --> 00:34:37,466
HEY.
552
00:34:40,165 --> 00:34:43,124
LOOK, I"M A JERK.
553
00:34:43,168 --> 00:34:46,258
I WAS TAKING MY FEELINGS
ABOUT OCTAVIA OUT ON YOU.
554
00:34:46,301 --> 00:34:48,434
AND I"M SORRY.
555
00:34:51,567 --> 00:34:53,656
I DO MISS THEM.
556
00:34:55,310 --> 00:34:57,747
MONTY AND HARPER.
557
00:34:57,791 --> 00:35:02,187
I MAY NOT SHOW IT, BUT I DO.
558
00:35:02,230 --> 00:35:03,623
I KNOW.
559
00:35:06,234 --> 00:35:07,453
I KNOW.
560
00:35:11,239 --> 00:35:12,762
YOU WERE RIGHT.
561
00:35:14,329 --> 00:35:17,289
I FEEL MYSELF
CLOSING DOWN AGAIN.
562
00:35:18,812 --> 00:35:20,161
OF COURSE YOU ARE.
563
00:35:20,205 --> 00:35:22,163
WE"VE BEEN FIGHTING TO SURVIVE
564
00:35:22,207 --> 00:35:24,296
SINCE THE MOMENT WE
LEFT THE RING.
565
00:35:24,339 --> 00:35:29,083
I"VE BEEN FIGHTING TO
SURVIVE ALL MY LIFE.
566
00:35:37,439 --> 00:35:39,180
I WAS 8...
567
00:35:39,224 --> 00:35:42,314
WHEN QUEEN NIA"S ARMY
TOOK OUR LAND.
568
00:35:43,663 --> 00:35:45,795
MY FATHER RESISTED.
569
00:35:45,839 --> 00:35:49,234
THEY KILLED HIM
570
00:35:49,277 --> 00:35:52,062
WHILE MY MOTHER HID
WITH ME IN THE CELLAR.
571
00:35:54,282 --> 00:35:59,331
"IF YOU CRY, THEY"LL
HEAR YOU," SHE SAID.
572
00:36:01,594 --> 00:36:03,291
SO I DIDN"T.
573
00:36:03,335 --> 00:36:06,251
YOU TOLD ME YOU DIDN"T
REMEMBER YOUR PARENTS.
574
00:36:06,294 --> 00:36:11,821
BEST WAY TO GET RATS
OUT OF THEIR HOLE...
575
00:36:11,865 --> 00:36:14,650
START A FIRE.
576
00:36:16,304 --> 00:36:18,437
I REMEMBER THE WAY IT SMELLED.
577
00:36:18,480 --> 00:36:20,613
BUT...
578
00:36:23,877 --> 00:36:26,358
THE SMOKE...
579
00:36:31,276 --> 00:36:33,191
HER HAIR...
580
00:36:39,284 --> 00:36:41,242
WHEN NIA HEARD WHAT HAPPENED,
581
00:36:41,286 --> 00:36:43,462
SHE EXECUTED THE MEN WHO DID IT,
582
00:36:43,505 --> 00:36:45,464
HAD ME BROUGHT TO TROY,
583
00:36:45,507 --> 00:36:47,466
AND STARTED MY TRAINING.
584
00:36:47,509 --> 00:36:49,642
COME HERE.
585
00:36:54,908 --> 00:36:58,433
I HATE THAT THAT
HAPPENED TO YOU.
586
00:36:58,477 --> 00:37:01,262
BUT EVERYTHING WE"VE
BEEN THROUGH
587
00:37:01,306 --> 00:37:03,177
HAS BROUGHT US HERE.
588
00:37:03,221 --> 00:37:04,396
FROM NOW ON,
589
00:37:04,439 --> 00:37:08,748
WE LOOK FORWARD, NOT BACK.
590
00:37:24,329 --> 00:37:26,374
LAY HER ON THE TABLE
AND LEAVE US.
591
00:37:28,942 --> 00:37:30,465
WHAT IS THIS?
592
00:37:34,295 --> 00:37:37,298
CILLIAN WAS THE TRAITOR.
593
00:37:37,342 --> 00:37:39,276
HE KILLED HIMSELF BUT NOT
BEFORE USING THE PARALYTIC
594
00:37:39,300 --> 00:37:40,693
ON CLARKE.
595
00:37:43,739 --> 00:37:49,267
RUSSELL,
WHY HAVEN"T YOU USED THE ANTIDOTE?
596
00:37:49,310 --> 00:37:51,399
YOU KNOW WHY.
597
00:37:53,445 --> 00:37:55,447
SHE HAS THE BLOOD.
598
00:37:55,490 --> 00:37:57,623
TELL ME NOT TO DO THIS,
AND I WON"T, SIMONE.
599
00:38:01,801 --> 00:38:03,281
JADE IS BACK.
600
00:38:03,324 --> 00:38:05,457
ROSE IS DEAD.
601
00:38:06,849 --> 00:38:09,939
OK. SO HERE"S THE MATH.
602
00:38:09,983 --> 00:38:12,333
THERE ARE NO MORE HOSTS.
603
00:38:12,377 --> 00:38:16,468
IT WAS 14 YEARS BETWEEN
ROSE AND DELILAH... 14 YEARS.
604
00:38:16,511 --> 00:38:18,687
JOSIE"S STILL THIRD IN LINE.
605
00:38:18,731 --> 00:38:20,404
THAT MEANS HER HOST WON"T BE
BORN FOR AT BEST 35 YEARS.
606
00:38:20,428 --> 00:38:22,474
ANOTHER 21 UNTIL
HER BRAIN IS READY.
607
00:38:24,389 --> 00:38:28,393
WE CAN WAIT 56 YEARS FOR
OUR BABY GIRL"S NAMING DAY,
608
00:38:28,436 --> 00:38:30,743
OR WE CAN GET HIM BACK TONIGHT.
609
00:38:30,786 --> 00:38:33,267
ALL WE HAVE TO DO IS
KILL THIS INNOCENT GIRL.
610
00:38:51,590 --> 00:38:54,723
I"LL PREP FOR INSERTION.
YOU CLEAR THE HOST.
611
00:39:00,947 --> 00:39:02,949
I"M SORRY, CLARKE.
612
00:39:02,992 --> 00:39:04,603
I TRULY AM.
613
00:39:04,646 --> 00:39:08,520
SHH. PLEASE DON"T CRY. PLEASE.
614
00:39:08,563 --> 00:39:10,391
I PROMISE YOU WON"T FEEL PAIN.
615
00:39:10,435 --> 00:39:12,393
THE MIND OF THE HOST IS ERASED,
616
00:39:12,437 --> 00:39:14,352
BUT THE BRAIN IS LEFT UNHARMED.
617
00:39:18,443 --> 00:39:21,359
YOU"RE GIVING US SUCH A GIFT,
CLARKE,
618
00:39:21,402 --> 00:39:24,840
SACRIFICING YOUR BODY SO THAT
SOMEONE ELSE MIGHT LIVE.
619
00:39:24,884 --> 00:39:28,844
HEY. LISTEN TO ME.
620
00:39:28,888 --> 00:39:31,630
THIS WAS MEANT TO BE.
621
00:39:31,673 --> 00:39:35,590
AFTER 236 YEARS,
JUST AS WE"RE ON THE BRINK OF MORTALITY,
622
00:39:35,634 --> 00:39:38,506
A SHIP ARRIVES CARRYING
THIS PERFECT VESSEL.
623
00:39:41,553 --> 00:39:43,946
THIS WAS MEANT TO BE.
624
00:40:01,660 --> 00:40:05,881
NO MORE FIGHTING,
CLARKE. BE AT PEACE.
625
00:40:05,925 --> 00:40:09,624
A BETTER PLACE, JUST
LIKE YOU SAID YOU WANTED.
626
00:40:14,934 --> 00:40:16,588
THANK YOU FOR THIS.
627
00:40:26,554 --> 00:40:28,426
HERE SHE COMES.
628
00:40:29,731 --> 00:40:32,908
BRAIN ACTIVITY RETURNING.
629
00:40:32,952 --> 00:40:35,476
ADMINISTERING THE ANTIDOTE
TO THE PARALYTIC NOW.
630
00:40:35,520 --> 00:40:39,524
JOSEPHINE? JOSEPHINE,
CAN YOU HEAR ME?
631
00:40:39,567 --> 00:40:41,007
BLINK IF YOU CAN HEAR ME,
SWEETHEART.
632
00:40:42,701 --> 00:40:45,530
IT"S OK. YOU'RE NOT
FALLING. YOU"RE SAFE.
633
00:40:45,573 --> 00:40:47,488
I HATE THIS PART. IT
NEVER GETS ANY EASIER.
634
00:40:47,532 --> 00:40:50,622
BREATHE. BREATHE,
MY BEAUTIFUL BABY GIRL.
635
00:40:50,665 --> 00:40:51,884
IN.
636
00:40:51,927 --> 00:40:53,494
DAD?
637
00:40:53,538 --> 00:40:55,496
YEAH, YEAH.
638
00:40:55,540 --> 00:40:57,019
MOM?
639
00:40:57,063 --> 00:40:58,804
OH, MY GOD.
640
00:40:58,847 --> 00:41:03,896
- OH, MY GOD.
- WELCOME HOME, BABY.
641
00:41:03,939 --> 00:41:06,681
THE SUTURES ARE HOLDING.
642
00:41:06,725 --> 00:41:08,596
BUT TAKE IT SLOW.
643
00:41:26,179 --> 00:41:28,050
STOP WITH THE HAIR.
644
00:41:34,622 --> 00:41:36,798
NOW, THIS I CAN WORK WITH.
43536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.