All language subtitles for The.100.S06E03.720p.WEBRip.LostFilm_Subtitles01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,175 --> 00:00:02,393
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:02,437 --> 00:00:04,352
EARTH ISN"T COMING BACK.
3
00:00:04,395 --> 00:00:05,918
MEET PLANET ALPHA.
4
00:00:05,962 --> 00:00:07,659
WE SENT
AN EXPLORATORY TEAM DOWN THERE.
5
00:00:07,703 --> 00:00:10,314
SO ANY GUESSES
WHERE ALL THE PEOPLE WENT?
6
00:00:10,358 --> 00:00:11,881
ALL RIGHT. LET"S LOAD UP.
7
00:00:11,924 --> 00:00:13,578
GOD, I HATE SENDING
YOU TO THE GROUND.
8
00:00:13,622 --> 00:00:14,884
GO SAVE US ALL.
9
00:00:14,927 --> 00:00:16,625
CLARKE, YOU READ THIS?
10
00:00:16,668 --> 00:00:18,516
"STARS ALIGN AND FORESTS WAKES,
IT"S TIME TO RUN AWAY."
11
00:00:18,540 --> 00:00:19,802
"FOR TWO DAYS, HEAVEN IS HELL,
12
00:00:19,845 --> 00:00:21,151
AND FRIENDS BECOME FOES."
13
00:00:21,195 --> 00:00:22,500
YOU"RE GONNA KILL HIM.
14
00:00:22,544 --> 00:00:24,024
- UH! UH!
- RRGH!
15
00:00:24,067 --> 00:00:26,722
THIS TIME, YOU DIE, NOT ME.
16
00:00:26,765 --> 00:00:29,072
MURPHY!
17
00:00:29,116 --> 00:00:30,682
THIS IS CLOSE
TO WHERE THEY LANDED.
18
00:00:30,726 --> 00:00:32,902
SPREAD OUT.
19
00:00:32,945 --> 00:00:34,947
- JOHN, WAKE UP.
- WHAT IS THIS?
20
00:00:37,080 --> 00:00:39,561
ARE YOU HERE TO TAKE US HOME?
21
00:00:39,604 --> 00:00:41,911
ISN"T THIS YOUR HOME?
22
00:00:53,618 --> 00:00:55,359
UH, GUYS...
23
00:00:55,403 --> 00:00:57,057
REMEMBER, WE"RE IN THEIR HOME.
24
00:00:57,100 --> 00:01:00,147
- EVERYONE KEEP CALM.
- WEAPONS DOWN.
25
00:01:00,190 --> 00:01:01,887
ABBY, STAY WITH MURPHY.
26
00:01:01,931 --> 00:01:03,802
ROSE, GET AWAY FROM THEM.
27
00:01:03,846 --> 00:01:05,065
PROTECT THE HOPE.
28
00:01:05,108 --> 00:01:06,457
GUARD, TO THE FRONT.
29
00:01:06,501 --> 00:01:07,806
HEY, IT"S OK.
30
00:01:07,850 --> 00:01:09,852
WE"RE FROM EARTH.
WE COME IN PEACE.
31
00:01:09,895 --> 00:01:12,376
- OVER HERE.
- LISTEN TO ME. COME HERE NOW.
32
00:01:12,420 --> 00:01:17,642
- JONATHAN, JONATHAN...
- I"M SORRY, LINDA.
33
00:01:17,686 --> 00:01:21,255
KAYLEE, WHERE HAVE YOU BEEN?
WHERE"S YOUR FAMILY?
34
00:01:22,647 --> 00:01:23,822
THEY KILLED THEM.
35
00:01:25,520 --> 00:01:26,912
THAT"S NOT GOOD.
36
00:01:28,610 --> 00:01:30,829
NO, NOT NOW, NOT NOW.
EASY, EASY.
37
00:01:30,873 --> 00:01:32,918
HELP US, PLEASE.
OUR FRIEND"S DYING.
38
00:01:32,962 --> 00:01:35,878
HE"S NOT BREATHING.
39
00:01:35,921 --> 00:01:38,924
LET ME PASS.
40
00:01:48,891 --> 00:01:50,588
MOVE THEM BACK.
41
00:01:50,632 --> 00:01:52,112
WHAT ARE YOU DOING? HE"LL DIE.
42
00:01:52,155 --> 00:01:54,636
YOU WANT MY HELP OR NOT?
43
00:02:01,469 --> 00:02:03,906
HE"S ALREADY DEAD.
44
00:02:09,041 --> 00:02:12,828
FORTUNATELY FOR HIM,
DEATH IS NOT THE END.
45
00:02:13,916 --> 00:02:15,439
CILLIAN...
46
00:02:18,181 --> 00:02:20,923
HE WAS EXPOSED TO THE SEAWEED
DURING THE RED SUN.
47
00:02:20,966 --> 00:02:23,317
DO IT.
48
00:02:31,977 --> 00:02:36,330
WE CALL IT KEPA-SHE,
MEANS HIDEOUS SNAKE IN CHINESE.
49
00:02:39,550 --> 00:02:41,161
OH, MY GOD.
50
00:02:41,204 --> 00:02:43,075
TRUST ME, I KNOW,
BUT THE VENOM DEGRADES
51
00:02:43,119 --> 00:02:46,122
TOO QUICKLY TO DELIVER IT
IN ANY OTHER FORM.
52
00:02:49,560 --> 00:02:51,736
IT"S WORKING.
53
00:02:51,780 --> 00:02:53,782
AMAZING, ISN"T IT?
54
00:02:53,825 --> 00:02:55,436
ITS CURATIVE PROPERTIES
WERE DISCOVERED
55
00:02:55,479 --> 00:02:57,786
DURING ONE OF THE EARLIEST
RED SUNS.
56
00:02:57,829 --> 00:03:03,444
POISON MADE THE DEMON GABRIEL
BELIEVE HE COULD WALK ON WATER.
57
00:03:03,487 --> 00:03:05,054
THE KEPA-SHE BIT HIM,
AND THE TOXIN
58
00:03:05,097 --> 00:03:06,969
FROM THE SEAWEED HAD NO EFFECT.
59
00:03:09,058 --> 00:03:12,061
HE"S BREATHING.
60
00:03:16,718 --> 00:03:18,850
WELL DONE, CILLIAN.
61
00:03:18,894 --> 00:03:22,506
NOW LOCK THEM UP.
62
00:03:22,550 --> 00:03:23,899
YES, SIR. COME ON.
63
00:03:23,942 --> 00:03:25,117
- LET"S GO.
- WAIT.
64
00:03:25,161 --> 00:03:26,554
- ON YOUR FEET.
- OK.
65
00:03:26,597 --> 00:03:27,705
WAIT. WHERE ARE YOU TAKING US?
66
00:03:27,729 --> 00:03:29,687
TAKE IT EASY.
67
00:03:29,731 --> 00:03:31,385
WE DIDN"T DO
ANYTHING WRONG. GET OFF ME.
68
00:04:05,201 --> 00:04:06,985
WHY IS HE NOT WAKING UP?
69
00:04:07,029 --> 00:04:09,031
HE WILL.
70
00:04:09,074 --> 00:04:11,555
I CAN"T BELIEVE
I DID THIS TO HIM.
71
00:04:11,599 --> 00:04:14,776
EMORI, YOU DIDN"T. I DID.
72
00:04:14,819 --> 00:04:19,650
WHO CARES? WE NEED
TO GET OUT OF THIS PLACE.
73
00:04:19,694 --> 00:04:21,826
WHAT ARE YOU EVEN DOING HERE?
74
00:04:21,870 --> 00:04:24,612
I CAME TO SAVE YOUR ASS.
75
00:04:24,655 --> 00:04:28,790
BELLAMY, NO, NOT NOW.
76
00:04:28,833 --> 00:04:31,575
IF WE"RE GONNA FIGHT
OUR WAY OUT, WE NEED HER.
77
00:04:31,619 --> 00:04:34,230
ECHO, WE"RE NOT FIGHTING THEM.
78
00:04:34,274 --> 00:04:38,190
WE NEED THEM TO TEACH US
HOW TO SURVIVE DOWN HERE.
79
00:04:42,978 --> 00:04:45,546
WELCOME, FRIENDS.
80
00:04:45,589 --> 00:04:47,199
IF IT"S TRUE YOU
SURVIVED THE RED SUN,
81
00:04:47,243 --> 00:04:49,811
THEN YOU NEED A DRINK.
82
00:04:51,726 --> 00:04:54,903
- THANK YOU.
- NO, THANKS.
83
00:04:54,946 --> 00:04:57,253
THANK YOU.
84
00:04:59,342 --> 00:05:02,911
MM. THAT"S AMAZING.
85
00:05:02,954 --> 00:05:04,304
- WHAT IS IT?
- WE CALL IT...
86
00:05:04,347 --> 00:05:07,263
- DELILAH...
- RELAX, MOTHER.
87
00:05:07,307 --> 00:05:10,179
I DON"T THINK THEY'LL
STEAL YOUR RECIPE.
88
00:05:10,222 --> 00:05:13,095
WE CALL IT JO JUICE
AFTER JOSEPHINE PRIME.
89
00:05:13,138 --> 00:05:14,836
HALLOWED BE HER NAME.
90
00:05:14,879 --> 00:05:16,968
- HALLOWED BE HER NAME.
- HALLOWED BE HER NAME.
91
00:05:17,012 --> 00:05:19,928
UH, CAN I ASK...
92
00:05:19,971 --> 00:05:21,331
IT"S PROBABLY NONE
OF OUR BUSINESS,
93
00:05:21,364 --> 00:05:24,019
BUT WHAT"S A PRIME?
94
00:05:24,062 --> 00:05:27,152
SANCTUM WAS COLONIZED
BY A TEAM FROM EARTH
95
00:05:27,196 --> 00:05:30,199
MADE UP OF 4 FAMILIES...
THE PRIMES.
96
00:05:30,242 --> 00:05:32,897
THEIR BLOOD RULES US STILL.
97
00:05:32,941 --> 00:05:35,944
MAKE WAY FOR THE PRIMES.
98
00:05:38,076 --> 00:05:39,904
- WHICH ONE"S THE PILOT?
- THERE, THAT ONE.
99
00:05:41,906 --> 00:05:43,995
STOP.
100
00:05:45,997 --> 00:05:50,480
- DID I SAY TO TAKE HER?
- NO, SIR. SORRY, SIR.
101
00:05:50,524 --> 00:05:52,917
LOOK. IF THIS
IS ABOUT WHAT HAPPENED
102
00:05:52,961 --> 00:05:55,050
ON THE MOTHERSHIP,
YOUR PEOPLE STOLE
103
00:05:55,093 --> 00:05:57,835
OUR TRANSPORT AND THEN
BOARDED US BY FORCE.
104
00:05:57,879 --> 00:06:00,185
MY PEOPLE WERE JUST
DEFENDING THEMSELVES.
105
00:06:00,229 --> 00:06:05,277
LIES. SHE WASN"T THERE.
WE HURT NO ONE.
106
00:06:05,321 --> 00:06:08,759
- WHAT"S YOUR NAME?
- CLARKE GRIFFIN. WHAT"S YOURS?
107
00:06:08,803 --> 00:06:11,980
HE IS RUSSELL LIGHTBOURNE,
SEVENTH OF HIS LINE,
108
00:06:12,023 --> 00:06:14,330
SAVIOR OF SANCTUM,
AND YOU WILL BOW
109
00:06:14,374 --> 00:06:16,245
BEFORE USING HIS NAME.
110
00:06:16,288 --> 00:06:18,247
I DON"T THINK SO.
111
00:06:18,290 --> 00:06:20,728
MY WIFE"S A STICKLER
FOR PROTOCOL,
112
00:06:20,771 --> 00:06:22,382
BUT SHE KNOW YOU
CAN"T OBSERVE CUSTOMS
113
00:06:22,425 --> 00:06:24,079
THAT YOU"RE UNAWARE OF.
114
00:06:24,122 --> 00:06:25,863
YOU HAVE QUESTIONS,
UNDERSTANDABLY,
115
00:06:25,907 --> 00:06:27,275
AND WE"LL GET TO THEM ALL,
BUT FIRST, WE NEED
116
00:06:27,299 --> 00:06:29,258
YOUR TRANSPORT SHIP
TO BE FLOWN INTO SANCTUM.
117
00:06:29,301 --> 00:06:30,670
YOU CAN LAND IN ONE
OF THE LOWER FIELDS.
118
00:06:30,694 --> 00:06:32,914
WHY? WHAT"S OUT THERE?
119
00:06:32,957 --> 00:06:34,655
THERE ARE WORSE
THINGS IN THIS WORLD
120
00:06:34,698 --> 00:06:36,787
THAN ECLIPSE-INDUCED PSYCHOSIS.
121
00:06:36,831 --> 00:06:39,050
ALL OF THEM ARE
OUTSIDE THE SHIELD,
122
00:06:39,094 --> 00:06:40,965
AND THE WORST OF THEM
WOULD LOVE TO GET
123
00:06:41,009 --> 00:06:42,943
THEIR HANDS ON THE WEAPONS
KAYLEE SAYS ARE ON YOUR SHIP.
124
00:06:42,967 --> 00:06:44,273
WHY ARE WE ASKING
FOR PERMISSION?
125
00:06:44,316 --> 00:06:47,232
MY FAMILY IS ON THAT SHIP.
126
00:06:47,276 --> 00:06:48,669
WHICH IS WHY
YOU"LL BE ON THE TEAM
127
00:06:48,712 --> 00:06:51,062
SENT TO RETRIEVE THEM.
128
00:06:51,106 --> 00:06:53,717
WHAT, NOW YOU"RE AFRAID
TO LEAVE THE SHIELD?
129
00:06:53,761 --> 00:06:55,197
I TOLD YOU, WE WERE
LATE FOR SHELTER
130
00:06:55,240 --> 00:06:57,112
WHEN WE SAW THAT SHIP.
131
00:06:57,155 --> 00:06:59,070
EITHER WE TOOK IT OR WE
SUFFERED THE RED SUN.
132
00:06:59,114 --> 00:07:01,290
MOM, WHAT IS IT?
133
00:07:01,333 --> 00:07:03,727
MADI IS ON THE TRANSPORT SHIP.
134
00:07:03,771 --> 00:07:06,382
WHAT? YOU WOKE HER?
135
00:07:06,426 --> 00:07:08,993
SHH...
136
00:07:09,037 --> 00:07:11,953
NEVER MIND.
137
00:07:11,996 --> 00:07:14,172
RAVEN WILL FLY THE SHIP,
BUT WE"RE GOING, TOO.
138
00:07:14,216 --> 00:07:17,175
DIDN"T REALIZE YOU WERE
GIVING THE ORDERS AGAIN, CLARKE.
139
00:07:17,219 --> 00:07:19,743
FINE. CHOOSE YOUR
MOST DISPOSABLE PEOPLE.
140
00:07:19,787 --> 00:07:22,442
IT"S TIME TO GO.
141
00:07:22,485 --> 00:07:24,792
YOU DON"T STRIKE ME
AS DISPOSABLE.
142
00:07:24,835 --> 00:07:26,837
NONE OF US ARE,
143
00:07:26,881 --> 00:07:28,752
BUT MY CHILD IS OUT THERE,
144
00:07:28,796 --> 00:07:30,014
SO I"M GOING TO GET HER.
145
00:07:30,058 --> 00:07:33,583
PLEASE. WE HAVE
THINGS TO DISCUSS.
146
00:07:33,627 --> 00:07:35,585
ARE YOU THE LEADER
OF YOUR PEOPLE, OR NOT?
147
00:07:35,629 --> 00:07:38,066
SHE IS. SHE CAN SPEAK FOR US.
148
00:07:39,807 --> 00:07:42,418
GOOD. YOU CAN ESCORT
YOUR TEAM TO THE STEPS.
149
00:07:42,462 --> 00:07:44,507
THE REST OF YOU WILL
REMAIN HERE, WELL-CARED-FOR
150
00:07:44,551 --> 00:07:47,684
TILL WE CAN DECIDE
WHAT TO DO WITH YOU.
151
00:07:49,381 --> 00:07:52,733
RAVEN, ECHO.
152
00:07:52,776 --> 00:07:54,778
OCTAVIA, LET"S GO.
153
00:07:56,867 --> 00:08:00,523
HEY, MILLER, YOU STAY HERE.
KEEP AN EYE ON THINGS.
154
00:08:00,567 --> 00:08:02,177
CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND?
155
00:08:02,220 --> 00:08:04,140
WHAT? YOU SAID IT YOURSELF.
WE NEED THESE PEOPLE.
156
00:08:04,179 --> 00:08:06,050
FOR SOME REASON,
THE LEADER SEEMS
157
00:08:06,094 --> 00:08:08,575
TO LIKE YOU, SO LET"S
TRY AND KEEP IT THAT WAY.
158
00:08:08,618 --> 00:08:12,404
HEY, CLARKE,
WE"LL BRING MADI BACK.
159
00:08:12,448 --> 00:08:14,711
I PROMISE.
160
00:08:17,845 --> 00:08:19,977
IF YOUR MIND IS STILL ENOUGH,
161
00:08:20,021 --> 00:08:21,979
THE COMMANDERS WILL COME TO YOU.
162
00:08:22,023 --> 00:08:24,001
THEY WILL SHOW YOU WHAT
THEY THINK YOU NEED TO KNOW.
163
00:08:24,025 --> 00:08:27,115
KEEP BREATHING.
164
00:08:27,158 --> 00:08:30,553
GOOD. NOW TELL ME WHO YOU SEE.
165
00:08:30,597 --> 00:08:33,425
I SEE CLARKE NEEDING MY HELP.
166
00:08:33,469 --> 00:08:35,558
IMPOSSIBLE.
167
00:08:35,602 --> 00:08:37,604
A MIND CAN ONLY EXIST
IN ONE PLACE AT A TIME,
168
00:08:37,647 --> 00:08:41,216
AND CLARKE"S MIND LEFT
THE FLAME AFTER THE CITY...
169
00:08:41,259 --> 00:08:44,045
YOU MEAN, SHE NEEDS
YOUR HELP HERE NOW.
170
00:08:45,960 --> 00:08:47,396
WHY AM I WASTING MY TIME?
171
00:08:47,439 --> 00:08:50,051
MY THOUGHT EXACTLY.
172
00:08:50,094 --> 00:08:51,835
SHOULD"VE GONE WITH THE OTHERS.
173
00:08:51,879 --> 00:08:53,533
CLARKE WILL BE FINE.
174
00:08:53,576 --> 00:08:55,404
YOU FOCUS SHOULD BE HERE
175
00:08:55,447 --> 00:08:57,188
LEARNING TO MASTER THE FLAME.
176
00:08:57,232 --> 00:08:58,512
ONCE YOU DO THAT, YOU WON"T NEED
177
00:08:58,538 --> 00:09:00,191
TO ASK FOR ITS GUIDANCE.
178
00:09:00,235 --> 00:09:02,672
THE WISDOM OF THE COMMANDERS
WILL BE YOURS.
179
00:09:02,716 --> 00:09:06,371
IT"S NOT ALL WISDOM, SEDA.
180
00:09:06,415 --> 00:09:09,026
IN MY DREAMS,
181
00:09:09,070 --> 00:09:12,290
I SEE A COMMANDER
WHO FRIGHTENS ME...
182
00:09:12,334 --> 00:09:18,035
ONE EYE, SCARS LIKE
LINES ON A MAP.
183
00:09:18,079 --> 00:09:20,472
HE WANTS TO SHOW
ME THINGS, BUT...
184
00:09:20,516 --> 00:09:23,867
SHEIDHEDA, THE DARK COMMANDER.
185
00:09:23,911 --> 00:09:27,131
YOU"RE WISE TO RESIST HIM.
186
00:09:27,175 --> 00:09:28,935
I TOLD YOU, THE FLAME
AMPLIFIES EVERY COMMANDER"S
187
00:09:28,959 --> 00:09:30,657
CAPACITY FOR GOOD AND EVIL.
188
00:09:30,700 --> 00:09:32,572
THEY"RE BATTLING FOR YOUR FAVOR.
189
00:09:32,615 --> 00:09:35,313
THAT"S WHY WE MUST
KEEP TRAINING EVERY DAY.
190
00:09:37,141 --> 00:09:39,840
DO YOU THINK THIS IS FUNNY?
191
00:09:39,883 --> 00:09:42,669
NO. SAD.
192
00:09:42,712 --> 00:09:45,062
SHE"S A CHILD.
YOU SHOULD LET HER BE ONE.
193
00:09:45,106 --> 00:09:46,847
THIS CHILD BEAT YOUR ENTIRE ARMY
194
00:09:46,890 --> 00:09:48,892
WITHOUT LOSING
A SINGLE FOLLOWER.
195
00:09:48,936 --> 00:09:51,591
THAT WASN"T MY ARMY.
196
00:09:51,634 --> 00:09:54,898
YOU BEAT A BUNCH OF CRIMINALS
LED BY A SOCIOPATH IN A BATTLE
197
00:09:54,942 --> 00:09:57,727
FOR A VALLEY THAT BURNED
TO THE GROUND, ANYWAY.
198
00:09:57,771 --> 00:10:00,425
I CALL THAT A TOTAL FAILURE
TO REACH MISSION OBJECTIVE.
199
00:10:00,469 --> 00:10:02,123
WATCH YOUR TONGUE.
200
00:10:02,166 --> 00:10:04,212
CALM DOWN, SENSEI.
I"M TOO PREGNANT TO ARGUE.
201
00:10:04,255 --> 00:10:06,606
RIGHT, THE CHILD
OF TWO MASS MURDERERS.
202
00:10:06,649 --> 00:10:09,391
CAN"T WAIT TO MEET HER.
203
00:10:14,352 --> 00:10:16,572
- UH!
- RGH!
204
00:10:16,616 --> 00:10:19,923
UH...
205
00:10:19,967 --> 00:10:22,491
EVERYBODY ON THE SHIP NOW!
206
00:10:22,534 --> 00:10:26,103
CLOSE THE DOOR.
POISON DARTS. MOVE!
207
00:10:26,147 --> 00:10:28,453
UH!
208
00:10:28,497 --> 00:10:30,978
UH...
209
00:11:00,660 --> 00:11:01,660
SHE"S OVER THERE.
210
00:11:10,278 --> 00:11:12,759
OH. OH. HEH.
211
00:11:16,110 --> 00:11:19,287
IT "S OK. SHE" S FRIENDLY.
212
00:11:21,506 --> 00:11:24,901
HEY, COME HERE.
213
00:11:28,557 --> 00:11:30,994
THEN IT IS TRUE.
214
00:11:31,038 --> 00:11:34,432
THEY TOLD ME THE EARTH
WAS DESTROYED.
215
00:11:34,476 --> 00:11:38,741
I SUPPOSE I HAD HOPE
FOR MAN"S BEST FRIEND.
216
00:11:38,785 --> 00:11:43,093
SHE ALSO TOLD ME YOU WERE
ALREADY HERE WHEN SHE ARRIVED.
217
00:11:43,137 --> 00:11:46,009
THE RADIATION SHIELD HAS
KEPT US SAFE FOR 200 YEARS.
218
00:11:46,053 --> 00:11:48,751
I NEED TO KNOW
HOW YOU BREACHED IT.
219
00:11:48,795 --> 00:11:51,275
ONE OF OUR PEOPLE,
SHAW, WAS THE PILOT
220
00:11:51,319 --> 00:11:53,538
ON ELIGIUS IV.
221
00:11:53,582 --> 00:11:55,584
HE KNEW THE FAILSAFE CODE.
222
00:11:55,627 --> 00:11:57,586
RADIATION KILLED HIM,
223
00:11:57,629 --> 00:12:01,329
BUT NOT BEFORE HE SAVED US.
224
00:12:01,372 --> 00:12:05,420
THANK YOU. I"LL DELETE THE CODE.
225
00:12:16,518 --> 00:12:18,738
WAIT UP!
226
00:12:18,781 --> 00:12:22,829
HA HA!
227
00:12:22,872 --> 00:12:25,527
HAVE YOU EVER KNOWN
PEACE, CLARKE?
228
00:12:32,142 --> 00:12:35,145
YOU"RE GONNA LIKE IT HERE.
229
00:12:35,189 --> 00:12:38,235
- WE CAN STAY?
- I HAVEN"T DECIDED.
230
00:12:38,279 --> 00:12:41,978
WE"LL TALK ABOUT IT OVER
DINNER AT THE PALACE.
231
00:12:59,082 --> 00:13:01,128
WOULDN"T SUCK TO HAVE A WEAPON.
232
00:13:01,171 --> 00:13:03,260
HE TOLD US,
ONLY THE GUARDS CARRY WEAPONS.
233
00:13:03,304 --> 00:13:04,740
JUST DON"T REACT.
234
00:13:04,784 --> 00:13:06,611
WE"RE TRYING TO
MAKE AN ALLIANCE.
235
00:13:06,655 --> 00:13:08,570
SHE CAN"T SCREW THAT UP
IF SHE"S WITH US.
236
00:13:08,613 --> 00:13:10,964
WANNA BET?
237
00:13:15,316 --> 00:13:17,318
HOLD UP.
238
00:13:17,361 --> 00:13:19,644
THERE ARE THING AND PEOPLE
IN THESE WOOD THAT WANT US DEAD.
239
00:13:19,668 --> 00:13:23,150
YOU FALL BEHIND, YOU WILL BE.
240
00:13:32,594 --> 00:13:36,337
OH. IT"S A DOME.
241
00:13:52,527 --> 00:13:55,486
CLARKE, I HAVE
TO GET OUT OF HERE.
242
00:13:55,530 --> 00:13:57,227
NOT GONNA HAPPEN, JORDAN.
243
00:13:57,271 --> 00:13:59,142
YOU"VE BEEN
LOCKED INSIDE FOR 26 YEARS.
244
00:13:59,186 --> 00:14:01,318
WHAT"S ONE MORE DAY?
245
00:14:01,362 --> 00:14:03,668
AAH! UH! UH...
246
00:14:03,712 --> 00:14:06,715
HEY, HEY, YOU"RE OK.
247
00:14:06,758 --> 00:14:08,978
JOHN, JOHN, THE TOXIN"S GONE.
248
00:14:09,022 --> 00:14:11,415
IT"S GONE. EVERYONE'S OK.
CLARKE, TELL HIM.
249
00:14:11,459 --> 00:14:14,810
IT"S TRUE, OK?
WE ALL MADE IT, THANKS TO YOU.
250
00:14:14,854 --> 00:14:18,509
NO, I DIDN "T. I DIED, DIDN" T I?
251
00:14:22,296 --> 00:14:24,733
YOUR HEART DID STOP,
252
00:14:24,776 --> 00:14:26,996
BUT THE PEOPLE HERE REVIVED YOU.
253
00:14:29,259 --> 00:14:30,782
I SAW SOMETHING.
254
00:14:33,785 --> 00:14:36,614
I F... I FELT SOMETHING.
255
00:14:36,658 --> 00:14:39,095
HEY, JOHN...
256
00:14:41,445 --> 00:14:44,187
WE SHOULD GIVE THEM A MINUTE.
257
00:14:44,231 --> 00:14:46,581
LOOK AT ME. TALK TO ME.
258
00:14:50,237 --> 00:14:52,543
I"M PRETTY SURE
I"M GOING TO HELL.
259
00:14:55,198 --> 00:14:57,418
JOHN...
260
00:15:08,733 --> 00:15:10,170
HE"LL BE OK.
261
00:15:10,213 --> 00:15:13,086
HE ALWAYS IS.
262
00:15:14,261 --> 00:15:16,872
CLARKE...
263
00:15:16,916 --> 00:15:18,830
MADI WOULDN"T STAY IN SPACE
264
00:15:18,874 --> 00:15:20,702
KNOWING THAT YOU
MIGHT BE IN TROUBLE.
265
00:15:20,745 --> 00:15:22,486
I LEFT HER ON THE SHIP
BECAUSE I THOUGHT
266
00:15:22,530 --> 00:15:25,315
THAT SHE WOULD BE SAFER
WHEREVER OCTAVIA WASN"T.
267
00:15:25,359 --> 00:15:26,969
I DIDN"T KNOW.
268
00:15:27,013 --> 00:15:29,885
I WOULD HAVE DONE
THE SAME THING.
269
00:15:29,929 --> 00:15:32,932
I"M SURPRISED SHE
LISTENED TO YOU.
270
00:15:32,975 --> 00:15:36,413
SHE REMINDS ME
OF SOMEBODY I KNOW.
271
00:15:36,457 --> 00:15:39,460
BY THE GLORY
AND GRACE OF THE PRIMES,
272
00:15:39,503 --> 00:15:42,332
DAILY TAI CHI IS COMMENCING NOW.
273
00:15:42,376 --> 00:15:44,639
MAY YOUR HEARTS BE FILLED
WITH LOVE AND LIGHT
274
00:15:44,682 --> 00:15:48,469
AS WE LOVE AS ONE.
275
00:15:54,997 --> 00:15:58,479
PRETTY SURE YOU WERE
SUPPOSED TO STAY INSIDE.
276
00:15:58,522 --> 00:16:02,657
RIGHT. SORRY.
277
00:16:02,700 --> 00:16:04,876
- IT"S JUST...
- I"M KIDDING.
278
00:16:06,704 --> 00:16:09,055
THE PRIMES WANT YOU
ISOLATED FROM US.
279
00:16:09,098 --> 00:16:13,015
WE"RE NOT SUPPOSED TO
ANSWER OR ASK ANY QUESTIONS.
280
00:16:13,059 --> 00:16:17,237
- WHY NOT?
- THAT"S A QUESTION.
281
00:16:17,280 --> 00:16:19,630
THEY CHOSE US BECAUSE
OF OUR TAVERN
282
00:16:19,674 --> 00:16:21,676
AND ON ACCOUNT OF THE FACT THAT
283
00:16:21,719 --> 00:16:25,636
TOMORROW I BECOME ONE OF THEM.
284
00:16:25,680 --> 00:16:28,291
WAIT. WHAT?
285
00:16:28,335 --> 00:16:33,296
DOES THAT MEAN
YOU"RE A PRINCESS?
286
00:16:33,340 --> 00:16:35,472
DO I LOOK LIKE A PRINCESS?
287
00:16:35,516 --> 00:16:39,346
I DON"T KNOW. YES.
288
00:16:39,389 --> 00:16:41,391
I"M NOT A PRINCESS.
289
00:16:41,435 --> 00:16:44,394
I WORK AND LIVE ABOVE A TAVERN,
290
00:16:44,438 --> 00:16:47,310
BUT TOMORROW IS MY NAMING DAY.
291
00:16:47,354 --> 00:16:49,878
I BECOME PRIYA THE SEVENTH.
292
00:16:49,921 --> 00:16:52,359
HALLOWED BE HER NAME.
293
00:16:52,402 --> 00:16:54,317
THERE YOU ARE.
294
00:16:54,361 --> 00:16:55,971
YOU"RE NOT SUPPOSED
TO BE OUT HERE.
295
00:16:56,015 --> 00:16:58,060
IF THEY"RE GONNA HELP US,
296
00:16:58,104 --> 00:17:00,019
WE NEED TO FOLLOW THEIR RULES.
297
00:17:00,062 --> 00:17:01,890
BACK INSIDE, BOTH OF YOU.
298
00:17:01,933 --> 00:17:05,024
IT"S ALL RIGHT, CASSIUS.
HE"S WITH ME.
299
00:17:05,067 --> 00:17:08,505
APOLOGIES, BUT HE
STAYS OUT OF SIGHT.
300
00:17:08,549 --> 00:17:11,639
THEY"RE YOUR ORDERS, TOO.
301
00:17:14,598 --> 00:17:17,471
SORRY FOR INTERRUPTING.
302
00:17:19,647 --> 00:17:21,910
I CAN SEE WHY RUSSELL LIKES HER.
303
00:17:21,953 --> 00:17:23,564
YEAH. SHE"S PRETTY GREAT.
304
00:17:23,607 --> 00:17:25,609
I WAS ACTUALLY RAISED
ON STORIES ABOUT HER.
305
00:17:25,653 --> 00:17:28,960
I KNOW THAT SOUNDS WEIRD.
306
00:17:29,004 --> 00:17:33,269
I LOVE STORIES.
TELL ME ONE. HEH.
307
00:17:40,929 --> 00:17:43,932
LET"S BRING IT ON HERE.
308
00:17:43,975 --> 00:17:46,848
NICE KNIFE.
309
00:17:46,891 --> 00:17:49,633
THE MAN YOU KILLED
WITH IS WAS MY FRIEND.
310
00:17:49,677 --> 00:17:52,767
GEO, LEAVE HER.
311
00:17:52,810 --> 00:17:55,726
GET BACK TO POSITION.
IT"S ALMOST SECOND MOON.
312
00:17:55,770 --> 00:17:57,424
OH...
313
00:17:57,467 --> 00:17:59,904
CHILDREN OF GABRIEL,
GATHER ROUND.
314
00:18:04,387 --> 00:18:06,563
HOW MANY DO YOU SEE?
315
00:18:06,607 --> 00:18:09,175
THE DART HIT
MY BULLETPROOF VEST.
316
00:18:09,218 --> 00:18:13,918
I NEED TO KNOW HOW MANY.
BLINK IT OUT.
317
00:18:13,962 --> 00:18:16,138
DANIEL PRIME.
318
00:18:16,182 --> 00:18:18,009
FAYE AND VICTOR, TOO.
319
00:18:18,053 --> 00:18:20,142
WHY NO KAYLEE?
320
00:18:20,186 --> 00:18:22,666
WHEN THE OLD MAN SEE THIS,
HE WILL COME BACK TO US.
321
00:18:22,710 --> 00:18:24,668
I KNOW HE WILL.
322
00:18:24,712 --> 00:18:26,931
- DEATH TO PRIMES!
- DEATH TO PRIMES!
323
00:18:26,975 --> 00:18:29,804
DEATH TO PRIMES!
DEATH TO PRIMES!
324
00:18:29,847 --> 00:18:32,067
DEATH TO PRIMES!
325
00:18:36,245 --> 00:18:39,640
DEATH TO PRIMES!
DEATH TO PRIMES!
326
00:18:39,683 --> 00:18:43,426
DEATH TO PRIMES!
DEATH TO PRIMES!
327
00:18:45,994 --> 00:18:48,823
DEATH TO PRIMES!
DEATH TO PRIMES!
328
00:18:48,866 --> 00:18:50,999
DEATH TO PRIMES!
DEATH TO PRIMES!
329
00:18:51,042 --> 00:18:52,783
WE"RE TOO LATE.
330
00:18:52,827 --> 00:18:54,959
LIKE HELL, WE ARE. LET ME GO!
331
00:18:55,003 --> 00:18:56,961
VICTOR, FAYE, AND
DANIEL PRIME ARE LOST.
332
00:18:57,005 --> 00:18:59,790
YOU"RE THE PRIORITY.
ABORT THE MISSION NOW.
333
00:18:59,834 --> 00:19:02,489
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
OUR PEOPLE ARE THERE.
334
00:19:02,532 --> 00:19:05,622
IT "S OK. WE DON" T NEED THEM.
335
00:19:05,666 --> 00:19:08,930
GO. WE"LL BRING OUR FAMILY HOME.
336
00:19:08,973 --> 00:19:11,106
DEATH TO PRIMES!
DEATH TO PRIMES!
337
00:19:11,150 --> 00:19:14,022
THIS SHOULD BE FUN.
338
00:19:25,686 --> 00:19:27,949
AHH. KEEP THEM COMING.
339
00:19:27,992 --> 00:19:29,907
GOOD THING WE HARVEST TONIGHT.
340
00:19:29,951 --> 00:19:31,082
GONNA NEED TO MAKE MORE.
341
00:19:31,126 --> 00:19:33,824
HMM, YOU HARVEST AT NIGHT?
342
00:19:35,870 --> 00:19:39,090
OH, THAT IS SO COOL.
343
00:19:39,134 --> 00:19:41,658
I"VE READ THAT IT HELPS PRESERVE
344
00:19:41,702 --> 00:19:43,704
THE PURITY OF THE FRUIT.
345
00:19:43,747 --> 00:19:45,314
IS THAT WHY?
346
00:19:45,358 --> 00:19:47,186
NEED TO WORK ON YOUR GAME, KID.
347
00:19:47,229 --> 00:19:48,839
I OWE YOUR POPS
AT LEAST THAT MUCH.
348
00:19:48,883 --> 00:19:51,102
HIS GAME IS JUST FINE.
349
00:19:51,146 --> 00:19:52,800
YEAH?
350
00:19:52,843 --> 00:19:54,715
OH, THEY GROW UP SO FAST,
DON"T THEY?
351
00:19:58,762 --> 00:20:00,111
YES. THEY DO.
352
00:20:06,814 --> 00:20:07,814
WHAT?
353
00:20:11,210 --> 00:20:13,690
IT"S JUST A DRESS.
354
00:20:13,734 --> 00:20:15,605
THANK YOU, BY THE WAY.
355
00:20:15,649 --> 00:20:19,522
MY PLEASURE.
YOUR ESCORT"S OUTSIDE.
356
00:20:25,267 --> 00:20:28,227
- YOU LOOK BEAUTIFUL.
- HEH.
357
00:20:28,270 --> 00:20:31,099
- WHAT"S WRONG?
- "WHAT"S WRONG?"
358
00:20:31,142 --> 00:20:33,536
IF I DON"T CONVINCE
THEM TO LET US STAY,
359
00:20:33,580 --> 00:20:35,079
WE DIE ON A MOON WE
KNOW NOTHING ABOUT.
360
00:20:35,103 --> 00:20:36,974
SO CONVINCE THEM.
361
00:20:37,018 --> 00:20:39,586
THAT"S IT? THAT'S
YOUR BIG PEP TALK?
362
00:20:39,629 --> 00:20:43,720
MARCUS IS THE DIPLOMAT, NOT ME.
363
00:20:43,764 --> 00:20:45,809
MOM, I"M SO SORRY.
I DIDN"T EVEN ASK.
364
00:20:45,853 --> 00:20:47,724
IS HE OK?
365
00:20:47,768 --> 00:20:49,552
HE"S BACK IN CRYO,
AND I"M HOPING
366
00:20:49,596 --> 00:20:51,598
THAT THERE"LL BE
MEDICINE HERE IN SANCTUM
367
00:20:51,641 --> 00:20:53,556
THAT WILL HELP HIM,
BUT WE WON"T KNOW THAT
368
00:20:53,600 --> 00:20:55,906
UNLESS YOU GET THEIR
LEADERS ON OUR SIDE.
369
00:20:55,950 --> 00:20:58,039
- HEY...
- HMM?
370
00:20:58,082 --> 00:21:00,737
JUST BE YOURSELF.
371
00:21:00,781 --> 00:21:02,739
DON"T TELL THEM MORE
THAN YOU HAVE TO
372
00:21:02,783 --> 00:21:04,741
AND DON"T LIE.
373
00:21:04,785 --> 00:21:07,091
HMM, UNLESS THEY ASK
ABOUT THE END OF THE WORLD.
374
00:21:07,135 --> 00:21:10,747
IN THAT CASE, MAYBE DON"T TELL
THEM YOU FIRED THE FIRST SHOT.
375
00:21:10,791 --> 00:21:13,228
DON"T WORRY, MURPHY.
376
00:21:13,272 --> 00:21:15,926
HELL"S BIG ENOUGH
FOR BOTH OF US.
377
00:21:28,896 --> 00:21:31,420
BY THE GLORY
AND GRACE OF THE PRIMES,
378
00:21:31,464 --> 00:21:34,989
TONIGHT"S HARVEST FESTIVAL
WILL BEGIN AT FIRST MOON.
379
00:21:35,032 --> 00:21:38,427
PLEASE JOIN US AS WE CELEBRATE
THE BOUNTY OF SANCTUM
380
00:21:38,471 --> 00:21:41,952
IN HOLY PREPARATION FOR
THE NAMING OF PRIYA THE SEVENTH.
381
00:21:41,996 --> 00:21:43,693
HALLOWED BE HER NAME.
382
00:21:43,737 --> 00:21:45,913
- HALLOWED BE HER NAME.
- HALLOWED BE HER NAME.
383
00:22:33,526 --> 00:22:37,530
WELCOME, CLARKE.
JOIN US, PLEASE.
384
00:22:43,405 --> 00:22:45,451
THANK YOU.
385
00:22:58,507 --> 00:23:01,510
- YOU MUST BE STARVING.
- I"M FINE, ACTUALLY.
386
00:23:01,554 --> 00:23:03,991
DELILAH"S FAMILY HAS BEEN
TAKING GOOD CARE OF US.
387
00:23:04,034 --> 00:23:05,949
THANK YOU FOR THAT.
388
00:23:05,993 --> 00:23:07,864
IT"S RUDE NOT TO EAT
WHEN YOU"RE A GUEST
389
00:23:07,908 --> 00:23:11,215
IN SOMEONE"S HOME, CLARKE.
390
00:23:11,259 --> 00:23:13,522
ALL RIGHT.
391
00:23:21,225 --> 00:23:24,228
OH, MY GOD, IT"S REALLY GOOD.
392
00:23:25,795 --> 00:23:29,277
WE LIKE OUR SIMPLE
PLEASURES HERE.
393
00:23:29,320 --> 00:23:32,019
WE DON"T LIKE FINDING
STRANGERS IN OUR HOME.
394
00:23:32,062 --> 00:23:35,022
OH, I"M SORRY ABOUT THAT,
395
00:23:35,065 --> 00:23:38,112
BUT WE WERE RUNNING
FROM A SWARM.
396
00:23:38,155 --> 00:23:40,723
TRUST ME, IT"S NOT THE WAY
THAT WE WANTED TO BE INTRODUCED.
397
00:23:40,767 --> 00:23:43,247
LIKE YOUR FOUNDERS
ON ELIGIUS III,
398
00:23:43,291 --> 00:23:46,729
WE"RE LOOKING TO
START OVER, DO BETTER.
399
00:23:46,773 --> 00:23:48,470
YES. I WOULD HOPE SO,
400
00:23:48,514 --> 00:23:51,125
CONSIDERING YOU DESTROYED
THE PLANET OF YOUR BIRTH.
401
00:23:51,168 --> 00:23:53,997
ACTUALLY, I WAS BORN IN SPACE,
402
00:23:54,041 --> 00:23:55,695
BUT I TAKE YOUR POINT.
403
00:23:55,738 --> 00:23:58,219
LOOK. HERE"S THE TRUTH.
404
00:23:58,262 --> 00:24:00,830
WITHOUT YOUR HELP,
WE WON"T SURVIVE HERE.
405
00:24:00,874 --> 00:24:02,919
YOU KNOW IT. I KNOW IT.
406
00:24:02,963 --> 00:24:06,183
OUR ANCESTORS DID
DESTROY THE EARTH,
407
00:24:06,227 --> 00:24:09,230
BUT THEY"RE YOUR ANCESTORS, TOO.
408
00:24:13,756 --> 00:24:17,412
HOW MANY PEOPLE HAVE
YOU KILLED, CLARKE...
409
00:24:17,456 --> 00:24:19,849
OR SHOULD WE CALL YOU WANHEDA?
410
00:24:22,504 --> 00:24:24,245
HEH.
411
00:24:24,288 --> 00:24:27,335
MY FRIEND JORDAN LIKES TO TALK.
412
00:24:27,378 --> 00:24:29,293
WHAT ELSE DID HE SAY?
413
00:24:29,337 --> 00:24:30,967
HE SAID YOU WENT TO
THE PROTECTED COMPOUND
414
00:24:30,991 --> 00:24:32,819
NOT UNLIKE THIS ONE
415
00:24:32,862 --> 00:24:35,038
AND MURDERED EVERYONE INSIDE,
416
00:24:35,082 --> 00:24:37,737
INNOCENT MEN, WOMEN,
AND CHILDREN ALIKE.
417
00:24:37,780 --> 00:24:39,216
THAT WAS DIFFERENT.
418
00:24:39,260 --> 00:24:40,629
THE MOUNTAIN MEN WERE
GOING TO KILL EVERYONE
419
00:24:40,653 --> 00:24:45,396
THAT I LOVE...
MY FRIENDS, MY MOTHER.
420
00:24:45,440 --> 00:24:48,008
I DID WHAT I HAD TO DO
TO SAVE MY PEOPLE.
421
00:24:48,051 --> 00:24:50,314
WOULD YOU DO IT AGAIN?
422
00:24:50,358 --> 00:24:52,031
- WE WERE AT WAR.
- THAT"S NOT WHAT I ASKED YOU.
423
00:24:52,055 --> 00:24:53,883
SIMONE...
424
00:24:53,927 --> 00:24:56,146
PLEASE, MY DARLING,
LET HER ANSWER.
425
00:24:56,190 --> 00:24:58,453
I WILL NOT APOLOGIZE
426
00:24:58,497 --> 00:25:00,803
FOR SAVING THE PEOPLE
THAT I LOVE.
427
00:25:00,847 --> 00:25:03,414
A COMFORT TO THEM, I"M SURE,
428
00:25:03,458 --> 00:25:06,069
BUT WE ARE NOT YOUR PEOPLE,
429
00:25:06,113 --> 00:25:09,899
AND WE MUST PROTECT
THE PEOPLE THAT WE LOVE.
430
00:25:09,943 --> 00:25:13,076
KAYLEE SAID THERE ARE
400 MORE OF YOU ASLEEP
431
00:25:13,120 --> 00:25:17,428
ON YOUR SHIP...
WARRIORS, THIEVES, KILLERS.
432
00:25:17,472 --> 00:25:20,910
ALL WE"RE ASKING FOR
IS A SECOND CHANCE.
433
00:25:24,174 --> 00:25:25,698
SECOND CHANCE.
434
00:25:32,052 --> 00:25:37,144
WHEN I WAS A BOY,
ONE OF OUR DOGS BIT MY FACE.
435
00:25:37,187 --> 00:25:39,581
MY FATHER LOVED THAT DOG.
436
00:25:39,625 --> 00:25:41,278
EVERYONE TOLD HIM
HE SHOULD PUT HIM DOWN,
437
00:25:41,322 --> 00:25:45,021
BUT HE COULDN"T
BRING HIMSELF TO DO IT.
438
00:25:45,065 --> 00:25:48,547
"MUST HAVE BEEN MY FAULT
FOR STARTLING HIM," HE SAID.
439
00:25:48,590 --> 00:25:52,551
"HE DESERVES A SECOND CHANCE."
440
00:25:52,594 --> 00:25:55,423
A FEW YEARS LATER,
THAT DOG ATTACKED MY BABY SISTER
441
00:25:55,466 --> 00:25:59,296
FOR CRAWLING NEAR HIS BOWL.
442
00:25:59,340 --> 00:26:02,517
SHE DIED TWO DAYS LATER.
443
00:26:02,561 --> 00:26:04,563
WE CAN CHANGE.
444
00:26:04,606 --> 00:26:06,869
I BELIEVE YOU WANT TO, CLARKE.
445
00:26:06,913 --> 00:26:09,655
I DO.
446
00:26:09,698 --> 00:26:12,701
I JUST DON"T BELIEVE YOU CAN.
447
00:26:12,745 --> 00:26:16,357
PLEASE UNDERSTAND,
VIOLENCE IS A CONTAGION.
448
00:26:16,400 --> 00:26:19,665
I "M TRULY SORRY, BUT I CAN" T LET
449
00:26:19,708 --> 00:26:21,710
YOUR DISEASE WIPE OUT
WHAT WE MUST NOW PRESUME
450
00:26:21,754 --> 00:26:23,582
TO BE THE LAST
OUTPOST OF HUMANITY
451
00:26:23,625 --> 00:26:25,758
IN THE UNIVERSE.
452
00:26:30,284 --> 00:26:31,653
WHEN YOUR FRIENDS RETURN,
I SUGGEST YOU FLY
453
00:26:31,677 --> 00:26:33,592
BACK TO YOUR MOTHERSHIP BECAUSE,
454
00:26:33,635 --> 00:26:35,724
AS YOU"VE RIGHTLY ASSUMED,
455
00:26:35,768 --> 00:26:38,118
YOU WON"T SURVIVE
OUTSIDE THE SHIELD.
456
00:26:50,173 --> 00:26:52,915
SECOND MOON.
THEY"RE ABOUT TO GRAB THE HOSTS.
457
00:26:52,959 --> 00:26:54,613
I"M AWARE.
458
00:26:54,656 --> 00:26:56,310
SO WHAT"S TAKING
THE EARTHLINGS SO LONG?
459
00:26:56,353 --> 00:26:57,766
IF THEY DON"T GET HERE
SOON, YOUR PLAN FAILS.
460
00:26:57,790 --> 00:26:59,182
- I SAID, I"M AWARE.
- GEO"S RIGHT.
461
00:26:59,226 --> 00:27:00,488
WE"VE WAITED LONG ENOUGH.
462
00:27:00,531 --> 00:27:01,924
WE"VE GOT THE PRIMES
AND THE GUNS.
463
00:27:01,968 --> 00:27:03,883
LET"S TAKE OUR WIN AND GO HOME.
464
00:27:03,926 --> 00:27:05,493
SANCTUM IS OUR HOME.
465
00:27:05,536 --> 00:27:07,538
IF YOU WANT TO GO, GO,
BUT WE WON"T ABANDON
466
00:27:07,582 --> 00:27:08,583
OUR PEOPLE ON THE INSIDE.
467
00:27:08,627 --> 00:27:10,454
THEY KNEW THE RISKS.
468
00:27:10,498 --> 00:27:11,910
IF WE DON"T GET THE SHIELD
DOWN, THEY KILL THE HOSTS,
469
00:27:11,934 --> 00:27:14,154
EITHER WAY, NO NAMING DAY.
470
00:27:14,197 --> 00:27:15,566
ISN"T THAT WHAT THE OLD
MAN WOULD"VE WANTED?
471
00:27:15,590 --> 00:27:17,505
SUIT YOURSELF.
472
00:27:17,548 --> 00:27:19,135
TAKE THE HEADS AND THE WEAPONS
TO THE RENDEZVOUS.
473
00:27:19,159 --> 00:27:20,179
WE"LL WAIT AS LONG AS WE CAN,
THEN FOLLOW.
474
00:27:20,203 --> 00:27:21,727
COPY. DEATH IS LIFE.
475
00:27:21,770 --> 00:27:24,120
- DEATH IS LIFE.
- DEATH IS LIFE.
476
00:27:24,164 --> 00:27:26,035
CAN YOU TELL
WHAT THEY"RE SAYING?
477
00:27:26,079 --> 00:27:29,735
NO, BUT ONE OF THEM"S LEAVING,
478
00:27:29,778 --> 00:27:31,954
AND SHE"S TAKING THE GUNS.
479
00:27:31,998 --> 00:27:34,435
WHY WOULD THEY GIVE UP
THEIR ADVANTAGE?
480
00:27:34,478 --> 00:27:36,132
DOESN"T MAKE SENSE.
481
00:27:36,176 --> 00:27:38,657
NO, BUT IT MAKE A FAIR FIGHT.
482
00:27:38,700 --> 00:27:41,660
OK. ONCE THE GUNS
ARE CLEAR, WE GO IN...
483
00:27:41,703 --> 00:27:44,358
DON"T BE AN IDIOT.
I"M GOING FOR THE GUNS.
484
00:27:44,401 --> 00:27:46,012
O. DAMN IT, O.
485
00:27:47,622 --> 00:27:48,971
UH!
486
00:27:50,973 --> 00:27:53,497
OCTAVIA, GET BACK.
DO NOT ENGAGE.
487
00:27:53,541 --> 00:27:55,804
THEY"RE HERE. OK. MOVE OUT NOW.
488
00:27:55,848 --> 00:27:57,414
OCTAVIA,
THEY"LL KILL OUR PEOPLE.
489
00:27:57,458 --> 00:27:59,852
DO NOT ENGAGE, O.
490
00:28:01,418 --> 00:28:03,638
HEY, DON"T.
491
00:28:03,682 --> 00:28:05,509
ARRGH! UH!
492
00:28:05,553 --> 00:28:06,685
- D"UGH!
- UGH...
493
00:28:06,728 --> 00:28:08,512
UH!
494
00:28:08,556 --> 00:28:10,297
- D"UGH! UH!
- OHH!
495
00:28:10,340 --> 00:28:13,517
UH! OH!
496
00:28:13,561 --> 00:28:15,998
- AGH!
- UH! UH!
497
00:28:16,042 --> 00:28:17,826
- AH!
- ARRGH!
498
00:28:20,481 --> 00:28:22,048
WAAH! UH!
499
00:28:27,488 --> 00:28:29,664
THEY WERE WITHDRAWING.
500
00:28:29,708 --> 00:28:32,188
WHY THE HELL WOULD YOU ATTACK?
501
00:28:32,232 --> 00:28:33,624
ARE YOU OUT OF YOUR MIND?
502
00:28:33,668 --> 00:28:35,365
YOU DIDN"T HAVE TO KILL ANYONE.
503
00:28:35,409 --> 00:28:37,126
WHY AREN"T THEY MOVING?
WHAT"S WRONG WITH THEM?
504
00:28:37,150 --> 00:28:39,413
PARALYTIC DARTS.
505
00:28:41,110 --> 00:28:42,808
LOOK. IT"S OK.
506
00:28:42,851 --> 00:28:45,027
- HOW COME YOU"RE OK?
- THEY MISSED.
507
00:28:45,071 --> 00:28:47,247
DIYOZA, ECHO, GET THE BODY BAGS.
508
00:28:47,290 --> 00:28:49,292
RAVEN, WOULD HAVE
HEARD THE GUNSHOTS.
509
00:28:49,336 --> 00:28:51,207
GET US IN THE AIR
BEFORE THEY COME BACK.
510
00:28:51,251 --> 00:28:52,861
THEY WERE WAITING FOR SOMETHING,
511
00:28:52,905 --> 00:28:54,733
KEPT TALKING
ABOUT A SECOND MOON.
512
00:28:54,776 --> 00:28:58,606
WHEN YOU FIGURE OUT
WHAT THAT MEANS, LET ME KNOW.
513
00:29:03,263 --> 00:29:05,613
NOT YOU.
514
00:29:05,656 --> 00:29:08,137
OH, COME ON.
515
00:29:08,181 --> 00:29:11,097
WHAT ARE YOU GONNA DO,
LEAVE ME HERE?
516
00:29:11,140 --> 00:29:15,754
YEAH, FOR YOUR
OWN GOOD AND OURS.
517
00:29:15,797 --> 00:29:17,799
MONTY GAVE HIS LIFE FOR US
SO WE COULD HAVE
518
00:29:17,843 --> 00:29:19,646
ANOTHER CHANCE, AND I"M NOT
GONNA LET YOU DESTROY THAT.
519
00:29:19,670 --> 00:29:21,629
WE SAVED MADI, GAIA, AND DIYOZA.
520
00:29:21,672 --> 00:29:23,239
WE GOT THE DAMN SHIP BACK.
521
00:29:23,283 --> 00:29:25,589
WE LOST NO ONE.
522
00:29:25,633 --> 00:29:28,070
HOW IS THAT A BAD THING?
523
00:29:28,114 --> 00:29:31,465
UNTIL YOU CAN
ANSWER THAT YOURSELF,
524
00:29:31,508 --> 00:29:34,381
YOU"RE ON YOUR OWN.
525
00:29:39,299 --> 00:29:40,735
FINE.
526
00:29:44,304 --> 00:29:46,306
SHOULD HAVE DIED
IN THAT GORGE, ANYWAY.
527
00:29:46,349 --> 00:29:47,873
OCTAVIA...
528
00:29:53,487 --> 00:29:55,663
MY SISTER DIED A LONG TIME AGO.
529
00:30:36,225 --> 00:30:38,227
HUH.
530
00:30:42,188 --> 00:30:43,667
HEY.
531
00:30:46,757 --> 00:30:48,716
I LOVE SECOND MOON.
532
00:30:48,759 --> 00:30:51,588
IT"S ONLY VISIBLE FOR
A FEW MINUTES A NIGHT.
533
00:30:51,632 --> 00:30:53,634
THEN IT"S GONE AGAIN.
534
00:30:55,592 --> 00:30:57,638
IT"S BEAUTIFUL.
535
00:31:02,773 --> 00:31:05,254
WE"RE LIKE SECOND MOON.
536
00:31:10,259 --> 00:31:14,220
TOMORROW EVERYTHING CHANGES.
537
00:31:16,048 --> 00:31:18,224
I"VE BEEN WAITING FOR
NAMING DAY ALL MY LIFE,
538
00:31:18,267 --> 00:31:21,967
AND NOW I MEET A BOY
539
00:31:22,010 --> 00:31:25,753
WHO MAKES ME WISH
I HAD MORE TIME.
540
00:31:27,929 --> 00:31:31,759
I"M NOT GOING ANYWHERE.
541
00:31:31,802 --> 00:31:35,110
JUST BECAUSE YOU BECOME
A PRINCESS, DOESN"T MEAN...
542
00:31:40,594 --> 00:31:42,770
WHAT"S WRONG?
543
00:31:42,813 --> 00:31:44,337
NOTHING.
544
00:31:45,642 --> 00:31:48,297
FULL DISCLOSURE, I...
545
00:31:48,341 --> 00:31:50,473
THAT WAS MY FIRST KISS.
546
00:31:58,829 --> 00:32:00,657
DON"T LET IT BE MY LAST.
547
00:32:13,757 --> 00:32:17,413
RELAX. YOU"RE GONNA
SUCK THE FIRST TIME.
548
00:32:17,457 --> 00:32:20,590
EVERYBODY DOES. DON"T WORRY.
549
00:32:22,810 --> 00:32:25,073
WE"VE GOT ALL NIGHT.
550
00:32:30,905 --> 00:32:33,473
DELILAH?
551
00:32:33,516 --> 00:32:34,865
UH!
552
00:32:36,519 --> 00:32:38,739
DEATH TO PRIMES.
553
00:32:47,878 --> 00:32:49,880
I "M GLAD WE" RE HERE.
554
00:32:56,278 --> 00:32:58,889
I"VE DONE BAD THINGS.
555
00:33:01,892 --> 00:33:03,372
HA HA HA!
556
00:33:03,416 --> 00:33:06,897
THERE IS NO HELL, JOHN.
557
00:33:06,941 --> 00:33:11,076
HEY, LISTEN TO ME.
558
00:33:14,166 --> 00:33:16,057
AT THE END OF OUR LIVES,
WE"RE NOT GONNA BE JUDGED
559
00:33:16,081 --> 00:33:17,821
FOR THE THINGS THAT
WE DID TO SURVIVE.
560
00:33:19,649 --> 00:33:22,696
WE"LL BE JUDGED FOR THE
REASONS THAT WE DID THEM.
561
00:33:25,568 --> 00:33:28,528
WHAT IF THE REASON WAS
TO SAVE MY OWN ASS?
562
00:33:33,707 --> 00:33:35,883
BACK IN YOUR
MURDER GEAR ALREADY.
563
00:33:35,926 --> 00:33:37,972
THAT"S A GOOD SIGN.
564
00:33:38,016 --> 00:33:39,321
CLARKE, WHAT HAPPENED?
565
00:33:39,365 --> 00:33:41,019
JORDAN TOLD THEM EVERYTHING.
566
00:33:41,062 --> 00:33:43,238
- WHERE IS HE?
- ON THE ROOF WITH THE BARMAID.
567
00:33:51,855 --> 00:33:54,380
JORDAN...
568
00:33:54,423 --> 00:33:55,990
JORDAN.
569
00:33:56,034 --> 00:33:57,818
- JORDAN, HEY...
- DELILAH?
570
00:33:57,861 --> 00:33:59,646
- WHAT HAPPENED?
- DELILAH.
571
00:33:59,689 --> 00:34:01,735
- WHERE IS SHE? WHO DID THIS?
- NO. HEY, HE"S HURT.
572
00:34:01,778 --> 00:34:06,087
- PUT HIM DOWN.
- OH, NO. WAIT. THERE. DELILAH.
573
00:34:06,131 --> 00:34:09,743
YOU, GET BACK HERE!
574
00:34:09,786 --> 00:34:12,528
THE CHILDREN OF GABRIEL
ARE IN THE COMPOUND.
575
00:34:12,572 --> 00:34:14,376
THEY"LL USE THE NIGHT HARVEST
TO TRY TO GET HER OUT.
576
00:34:14,400 --> 00:34:17,620
- FOLLOW ME, PLEASE.
- WAIT. NO, NO, NO. NO.
577
00:34:17,664 --> 00:34:19,796
UHH...
578
00:34:30,764 --> 00:34:32,983
UH!
579
00:34:35,421 --> 00:34:36,770
RUSSELL"S HERE SOMEWHERE.
580
00:34:36,813 --> 00:34:38,685
I HAVE TO WARN HIM.
YOU KEEP LOOKING.
581
00:34:53,395 --> 00:34:55,658
STOP!
582
00:34:58,139 --> 00:35:01,577
HEY!
583
00:35:01,621 --> 00:35:02,752
UH...
584
00:35:02,796 --> 00:35:03,927
- UH!
- AGH!
585
00:35:03,971 --> 00:35:07,409
UH! AH! UH!
586
00:35:10,630 --> 00:35:13,023
YOU HAVE THE BLOOD.
587
00:35:13,067 --> 00:35:14,764
THERE. SHE"S GOT HIM.
588
00:35:14,808 --> 00:35:17,419
- UH!
- OW!
589
00:35:17,463 --> 00:35:19,247
- HE"S GETTING AWAY.
- OK.
590
00:35:19,291 --> 00:35:21,249
HE WON"T GET PAST THE SHIELD.
591
00:35:21,293 --> 00:35:24,296
- WE"LL GET HIM.
- SHE"S HERE.
592
00:35:33,043 --> 00:35:34,828
SET A GUARD DETAIL
TO CHECK ON ROSE.
593
00:35:34,871 --> 00:35:37,352
TELL CILLIAN TO BRING HIS
BAG TO THE GREENHOUSE. GO.
594
00:35:44,838 --> 00:35:47,101
HERE.
595
00:35:53,847 --> 00:35:55,631
WHAT WAS WRONG WITH HER?
596
00:35:55,675 --> 00:35:57,067
SHE LOOKED LIKE
SHE COULDN"T MOVE.
597
00:35:57,111 --> 00:35:58,939
SHE COULDN"T.
598
00:35:58,982 --> 00:36:00,482
THEY USED A PARALYTIC
DERIVED FROM A BEETLE
599
00:36:00,506 --> 00:36:02,203
MY DAUGHTER DISCOVERED
A LONG TIME AGO,
600
00:36:02,247 --> 00:36:03,683
WEARS OFF IN A FEW HOURS.
601
00:36:03,726 --> 00:36:05,946
I DIDN"T KNOW
YOU HAD A DAUGHTER.
602
00:36:05,989 --> 00:36:10,211
SHE DIED IN A FALL 6 YEARS AGO.
603
00:36:10,255 --> 00:36:12,822
YOUR FRIEND MURPHY
HAS RED BLOOD.
604
00:36:12,866 --> 00:36:15,782
MOST PEOPLE DO.
605
00:36:15,825 --> 00:36:18,306
WE"RE NOT MOST PEOPLE, ARE WE?
606
00:36:24,138 --> 00:36:26,096
WE HAVE THE SAME BLOOD, CLARKE,
607
00:36:26,140 --> 00:36:27,794
ROYAL BLOOD.
608
00:36:27,837 --> 00:36:29,197
THAT"S WHY THEY
WENT AFTER DELILAH.
609
00:36:29,230 --> 00:36:31,145
WHERE"S RUSSELL?
610
00:36:31,189 --> 00:36:35,671
THE CHILDREN OF GABRIEL
GOT PAST JADE AND TOOK MY ROSE.
611
00:36:35,715 --> 00:36:37,543
WE KNOW THEY"RE STILL HERE.
612
00:36:37,586 --> 00:36:38,955
WE"LL SEARCH EVERYWHERE
INSIDE THE COMPOUND.
613
00:36:38,979 --> 00:36:40,676
HOW DID THEY GET
INSIDE THE COMPOUND?
614
00:36:40,720 --> 00:36:42,243
KEEP YOUR VOICE DOWN, MIRANDA.
615
00:36:42,287 --> 00:36:43,723
THAT"S THE SECOND TIME
THE SHIELD"S
616
00:36:43,766 --> 00:36:45,115
BEEN BREACHED IN TWO DAYS.
617
00:36:45,159 --> 00:36:47,117
IT WASN"T BREACHED.
618
00:36:47,161 --> 00:36:48,791
THE CHILDREN OF GABRIEL
KNEW WE"D GO FOR THE SHIP.
619
00:36:48,815 --> 00:36:50,469
THEY WERE WAITING
WHEN WE LOWERED IT
620
00:36:50,512 --> 00:36:52,210
FOR KAYLEE"S TEAM.
621
00:36:52,253 --> 00:36:54,690
ROSE IS STILL IN SANCTUM,
AND LET"S GO FIND HER.
622
00:37:06,572 --> 00:37:09,009
THIS WAS THEIR PLAN ALL ALONG.
623
00:37:09,052 --> 00:37:11,098
THEY KNEW WE"D LOWER THE
SHIELD TO LET THEM BACK IN.
624
00:37:11,141 --> 00:37:12,578
WE HAVE TO ASSUME
THEY HAVE ROSE.
625
00:37:12,621 --> 00:37:13,970
ASSEMBLE A TEAM TO GO AFTER HER.
626
00:37:14,014 --> 00:37:16,712
DO IT NOW.
627
00:37:16,756 --> 00:37:19,715
NO. NO. NO. NO.
628
00:37:19,759 --> 00:37:24,764
WE"LL GET HER BACK.
WE"LL GET HER BACK.
629
00:37:24,807 --> 00:37:27,854
WOULD YOU BE SO CALM IF IT
WAS YOUR DAUGHTER"S TURN?
630
00:37:38,343 --> 00:37:39,909
WE KNOW THEIR FOUNDERS
ON ELIGIUS III
631
00:37:39,953 --> 00:37:41,781
WERE ALL NIGHTBLOODS.
632
00:37:41,824 --> 00:37:43,783
AND WE KNOW HEREDITARILY,
IT"S INCREDIBLY RARE.
633
00:37:43,826 --> 00:37:47,569
PRINCESS CLARKE. PERFECT.
634
00:37:47,613 --> 00:37:50,050
NOT PERFECT IF IT
MAKES HER A TARGET.
635
00:37:50,093 --> 00:37:53,575
IT DOES, WHICH IS WHY
WE CAN"T TELL THEM ABOUT MADI...
636
00:37:55,098 --> 00:37:57,579
UNLESS YOU ALREADY DID.
637
00:37:57,623 --> 00:37:59,755
THINK. YOU TOLD HER
EVERYTHING ELSE.
638
00:37:59,799 --> 00:38:02,192
I DIDN"T TELL HER THAT.
639
00:38:02,236 --> 00:38:05,587
I WAS JUST BEING FRIENDLY.
640
00:38:05,631 --> 00:38:08,373
I"M...
641
00:38:08,416 --> 00:38:11,506
I"M THE REASON
THEY"RE THROWING US OUT.
642
00:38:15,902 --> 00:38:17,120
CLARKE!
643
00:38:23,083 --> 00:38:24,954
OH, I"M SO GLAD TO SEE YOU.
644
00:38:24,998 --> 00:38:26,149
- YOU OK?
- GOOD TO SEE YOU, JORDAN.
645
00:38:26,173 --> 00:38:27,827
- I THINK.
- ARE WE OK?
646
00:38:27,870 --> 00:38:29,437
- GOOD TO SEE YOU.
- HEY, YEAH.
647
00:38:29,481 --> 00:38:31,657
- HEY, HOW ARE YOU?
- YOU LOOKED BETTER DEAD.
648
00:38:34,137 --> 00:38:36,575
I"M SORRY.
649
00:38:36,618 --> 00:38:37,967
IT"S NOT YOUR FAULT, MAN.
650
00:38:44,844 --> 00:38:47,934
IT"S BEEN A LONG DAY,
SO I"LL KEEP THIS SHORT.
651
00:38:47,977 --> 00:38:51,807
SANCTUM WAS CREATED TO BE
A SANCTUARY FOR THE HUMAN RACE.
652
00:38:51,851 --> 00:38:54,984
AFTER SEEING YOU SAVE DELILAH,
653
00:38:55,028 --> 00:38:57,900
WE"VE DECIDED
THAT YOU DESERVE THAT, TOO.
654
00:38:57,944 --> 00:39:00,250
YOU CHANGED YOUR MIND?
WE CAN STAY?
655
00:39:00,294 --> 00:39:03,123
FOR NOW, BUT NO MORE OF YOU.
656
00:39:03,166 --> 00:39:05,386
YOU WILL FOLLOW OUR RULES
AND RESPECT OUR TRADITIONS,
657
00:39:05,430 --> 00:39:07,059
AND WE WILL TEACH YOU
HOW TO SURVIVE HERE.
658
00:39:07,083 --> 00:39:08,911
WHAT MY WIFE
IS TRYING TO SAY IS,
659
00:39:08,955 --> 00:39:10,783
WELCOME TO SANCTUM.
660
00:39:15,091 --> 00:39:16,136
OH...
661
00:39:23,883 --> 00:39:27,930
YOU"RE WITH CHILD.
HOW FAR ALONG?
662
00:39:27,974 --> 00:39:31,107
6 MONTHS, GIVE OR TAKE.
663
00:39:31,151 --> 00:39:33,501
THROUGH CRYOSLEEP, THEN?
664
00:39:33,545 --> 00:39:35,503
- RIGHT.
- THAT"S REMARKABLE.
665
00:39:35,547 --> 00:39:37,418
IF YOU"D LIKE, WE CAN HAVE ONE
666
00:39:37,462 --> 00:39:39,048
OF OUR PRENATAL PHYSICIANS
EXAMINE YOU IN THE MORNING.
667
00:39:39,072 --> 00:39:41,379
I LIKE. THANK YOU.
668
00:39:41,422 --> 00:39:44,207
YOU SHOULD"VE SEEN DIYOZA
AND OCTAVIA FIGHTING TERRORISTS.
669
00:39:44,251 --> 00:39:46,906
WHERE IS OCTAVIA?
670
00:39:46,949 --> 00:39:50,475
- CHARMAINE DIYOZA?
- YES.
671
00:39:50,518 --> 00:39:53,260
ESCORT THIS WOMAN PAST
THE SHIELD RIGHT NOW.
672
00:39:53,303 --> 00:39:55,436
JUST WAIT. WHAT IS THIS?
673
00:39:55,480 --> 00:39:57,264
SEEMS MY REPUTATION PRECEDES ME.
674
00:39:57,307 --> 00:39:58,918
YOU COULD SAY THAT.
675
00:39:58,961 --> 00:40:00,702
YOUR FACE IS IN
OUR HISTORY BOOKS
676
00:40:00,746 --> 00:40:02,530
NEXT TO HITLER AND BIN LADEN.
677
00:40:02,574 --> 00:40:05,446
PLEASE, WHAT ABOUT THE BABY?
678
00:40:05,490 --> 00:40:07,709
IF ANY OF YOU WOULD CARE
TO JOIN HER, BE MY GUEST.
679
00:40:07,753 --> 00:40:08,928
MADI...
680
00:40:10,451 --> 00:40:14,237
IT"S OK, KID. STAY FROSTY.
681
00:40:16,370 --> 00:40:18,241
WE BETTER HOPE THE TREES GET HER
682
00:40:18,285 --> 00:40:19,765
BEFORE THE CHILDREN
OF GABRIEL DO
683
00:40:19,808 --> 00:40:21,506
BECAUSE IF SHE
JOINS FORCES WITH THEM,
684
00:40:21,549 --> 00:40:23,333
WE"RE GONNA NEED MORE
THAN A RADIATION SHIELD
685
00:40:23,377 --> 00:40:26,598
TO PROTECT US.
686
00:40:29,949 --> 00:40:33,605
ONE WAY OF ANOTHER,
THE DEVIL GETS HIS DUE.
687
00:40:37,435 --> 00:40:39,741
3 DOWN, 9 TO GO.
688
00:40:44,877 --> 00:40:46,922
WERE YOU FOLLOWED?
WHERE"S DELILAH?
689
00:40:46,966 --> 00:40:48,228
WE MISSED HER, BUT WE GOT ROSE.
690
00:40:48,271 --> 00:40:49,969
WHAT?
691
00:40:50,012 --> 00:40:51,207
A NEW HOST INTERVENED
BEFORE I COULD GET AWAY.
692
00:40:51,231 --> 00:40:52,537
WHAT DO YOU MEAN, A NEW HOST?
693
00:40:52,580 --> 00:40:55,148
FROM EARTH. SHE HAD THE BLOOD.
694
00:40:55,191 --> 00:40:56,845
I SAW IT WITH MY OWN EYES.
695
00:40:56,889 --> 00:40:58,412
WHERE ARE THE OTHERS?
696
00:40:58,456 --> 00:41:00,283
THEY TOOK HOSTAGES.
WE NEED TO QUESTION THEM.
697
00:41:00,327 --> 00:41:03,939
THE OTHERS ARE DEAD,
AND YOU"RE ABOUT TO BE.
698
00:41:03,983 --> 00:41:06,768
CAREFUL. THAT"S ONE OF THEM.
699
00:41:06,812 --> 00:41:09,249
WE HAVE NO QUARREL WITH YOU.
700
00:41:09,292 --> 00:41:12,252
YOU SHOULD PICK UP A WEAPON.
701
00:41:16,430 --> 00:41:18,345
AAH! AAH!
702
00:41:18,388 --> 00:41:20,478
THE FOREST IS MY WEAPON.
703
00:41:20,521 --> 00:41:23,132
UH! UH!
704
00:41:23,176 --> 00:41:25,178
UH... RRGH...
705
00:41:25,221 --> 00:41:27,963
WE CALL IT MACE PLANT.
DON"T WORRY. YOU'LL SURVIVE.
706
00:41:28,007 --> 00:41:29,443
YOU"LL JUST WISH YOU HADN'T.
707
00:41:31,924 --> 00:41:35,362
NICE WORK, XAVIER.
GET HER READY TO MOVE.
708
00:41:35,405 --> 00:41:38,147
3 PRIMES, A PILE OF GUNS,
709
00:41:38,191 --> 00:41:41,499
THE CHILD WITH ROYAL BLOOD,
AND A GIRL FROM EARTH...
710
00:41:41,542 --> 00:41:44,110
NOT BAD FOR A DAY"S WORK.
711
00:41:44,153 --> 00:41:47,156
LET"S SEE THE OLD MAN
REJECT US NOW.
49444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.