Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,847 --> 00:00:15,224
JJ?
2
00:00:15,307 --> 00:00:16,642
Even better.
3
00:00:16,725 --> 00:00:18,894
It's your imaginary friend, Clare.
4
00:00:18,977 --> 00:00:20,896
I'm not crazy.
5
00:00:20,979 --> 00:00:23,106
You're just trying to make
me think I'm going crazy.
6
00:00:23,190 --> 00:00:25,067
Oh, like your high school teacher did?
7
00:00:26,985 --> 00:00:29,363
How do you know about him?
8
00:00:29,446 --> 00:00:31,823
Mr. Leonard?
9
00:00:31,907 --> 00:00:34,660
Is that what you called him
when he fucked you on his desk
10
00:00:34,743 --> 00:00:36,161
during fourth period?
11
00:00:41,416 --> 00:00:42,960
Fuck you.
12
00:00:43,043 --> 00:00:44,586
Now we're talking.
13
00:00:44,670 --> 00:00:46,338
I lost everything.
14
00:00:46,421 --> 00:00:48,799
My family, my friends,
my whole fucking life.
15
00:00:48,882 --> 00:00:51,969
So if it's vengeance that you want,
that's already been taken care of.
16
00:00:52,052 --> 00:00:54,429
Yeah, so it did happen,
the fucking on the desk.
17
00:00:54,513 --> 00:00:56,181
Why'd you say it didn't?
18
00:00:56,265 --> 00:00:57,891
Why'd you take it back?
19
00:00:57,975 --> 00:01:00,394
I don't... I don't know.
20
00:01:00,477 --> 00:01:04,022
Because no one believed me anyway.
21
00:01:05,440 --> 00:01:07,317
How do you even know
what happened to me?
22
00:01:07,401 --> 00:01:09,361
Because there are no secrets anymore.
23
00:01:09,444 --> 00:01:13,031
It's so easy to find out anything
about anyone on the Internet.
24
00:01:13,115 --> 00:01:16,159
In fact, I've been following
you your whole life.
25
00:01:16,243 --> 00:01:19,830
Or at least your whole online life,
which is the only one that matters.
26
00:01:19,913 --> 00:01:23,000
I'm just one Boo Boo
follower among many.
27
00:01:23,083 --> 00:01:25,002
That's why you're doing this?
28
00:01:25,085 --> 00:01:26,587
You found me online?
29
00:01:26,670 --> 00:01:28,797
No, you accepted my request.
30
00:01:28,881 --> 00:01:31,425
You wanted more likes.
31
00:01:31,508 --> 00:01:33,844
You opened your door to a monster.
32
00:01:33,927 --> 00:01:35,470
Fuck you.
33
00:01:35,554 --> 00:01:38,557
You're just a pervert
with a god complex.
34
00:01:38,640 --> 00:01:39,766
Statistically speaking,
35
00:01:39,850 --> 00:01:41,393
people who've endured
severe childhood trauma,
36
00:01:41,476 --> 00:01:42,895
like getting diddled
37
00:01:42,978 --> 00:01:45,022
by one's high school English
teacher, don't get better.
38
00:01:45,105 --> 00:01:46,398
A life of quiet desperation
39
00:01:46,481 --> 00:01:49,401
and consistent underachievement
is what awaits you.
40
00:01:49,484 --> 00:01:51,236
That or suicide.
41
00:01:51,320 --> 00:01:53,447
Fuck you. Fuck your statistics.
42
00:01:53,530 --> 00:01:54,823
I don't care about them.
43
00:01:54,907 --> 00:01:57,492
Oh, you should.
44
00:01:57,576 --> 00:02:00,454
All you people are
algorithms in the end.
45
00:02:00,537 --> 00:02:03,290
The others were so predictable.
46
00:02:03,373 --> 00:02:05,292
Others?
47
00:02:05,375 --> 00:02:07,711
There are others?
48
00:02:10,672 --> 00:02:15,010
This... this isn't just about me.
49
00:02:17,888 --> 00:02:21,016
Is this some sort of experiment?
50
00:02:21,099 --> 00:02:23,519
Our time is up.
51
00:02:23,602 --> 00:02:25,437
No, no, no. Just... just wait. Please.
52
00:02:25,521 --> 00:02:27,523
- I'm not done.
- Yes, you are.
53
00:02:29,399 --> 00:02:31,401
It's a trap! Don't listen to him!
54
00:02:31,485 --> 00:02:35,739
JJ? You don't, you don't
have to hurt him. Okay?
55
00:02:35,822 --> 00:02:37,950
You two sound like
regurgitated movie pablum.
56
00:02:38,033 --> 00:02:40,077
- I thought you were a writer.
- Don't listen...
57
00:02:40,160 --> 00:02:42,496
This is, this is between you and me.
58
00:02:42,579 --> 00:02:45,332
Okay? This is, this is
not, this is not about him.
59
00:02:45,415 --> 00:02:46,416
Oh.
60
00:02:46,500 --> 00:02:48,293
I got to go.
61
00:02:48,377 --> 00:02:49,878
Carl, listen to me, please.
62
00:02:49,962 --> 00:02:51,547
'Cause here come the po-po.
63
00:03:09,398 --> 00:03:11,358
- Hands up!
- I give up.
64
00:03:11,441 --> 00:03:12,860
- I give up, okay? I...
- Don't move!
65
00:03:12,943 --> 00:03:15,153
Keep your hands in the
air where I can see them.
66
00:03:15,237 --> 00:03:18,115
No sudden movements.
67
00:03:18,198 --> 00:03:19,950
Turn around.
68
00:03:20,033 --> 00:03:22,411
Remain calm.
69
00:03:47,686 --> 00:03:51,023
I'm not gonna run
anymore. There's no point.
70
00:03:52,065 --> 00:03:54,443
We didn't kill that cop.
71
00:03:56,862 --> 00:03:58,780
I know.
72
00:03:58,864 --> 00:04:00,782
We pulled footage from an ATM camera
73
00:04:00,866 --> 00:04:03,577
of you and your friend on
the opposite side of downtown
74
00:04:03,660 --> 00:04:06,163
when the execution of
Officer Connelly occurred.
75
00:04:06,246 --> 00:04:07,581
But still,
76
00:04:07,664 --> 00:04:08,749
a cop is dead.
77
00:04:08,832 --> 00:04:10,751
The whole city is on red alert
78
00:04:10,834 --> 00:04:12,836
with a dead cop and that
murdered Salvadorean woman.
79
00:04:12,920 --> 00:04:14,463
Everyone thinks it's the second coming
80
00:04:14,546 --> 00:04:17,216
of Manson and friends, thanks
to you and your bullshit.
81
00:04:17,299 --> 00:04:19,510
So this is what's gonna happen.
82
00:04:19,593 --> 00:04:21,887
You're gonna open up
that pretty little mouth,
83
00:04:21,970 --> 00:04:25,390
and whatever comes out better
put an end to this nightmare.
84
00:04:25,474 --> 00:04:27,601
Understood?
85
00:04:27,684 --> 00:04:30,103
I want my phone call first.
86
00:04:39,279 --> 00:04:41,949
Make your fucking call.
87
00:04:59,299 --> 00:05:01,593
Phone sex again?
88
00:05:02,636 --> 00:05:04,388
You slut.
89
00:05:04,471 --> 00:05:06,390
Is that how you picked us?
90
00:05:06,473 --> 00:05:09,142
The ones who shared their tragedies
91
00:05:09,226 --> 00:05:10,978
on social media?
92
00:05:11,061 --> 00:05:13,939
And the ones like you
who wanted second chances.
93
00:05:14,022 --> 00:05:15,816
A new life.
94
00:05:15,899 --> 00:05:19,361
All the others gave up pretty
quickly once I showed up to test them.
95
00:05:20,612 --> 00:05:22,656
They were weak.
96
00:05:23,907 --> 00:05:26,243
Not you, though.
97
00:05:26,326 --> 00:05:29,580
Carl, why are you doing this?
98
00:05:29,663 --> 00:05:31,999
I will break you.
99
00:05:34,001 --> 00:05:35,669
No one beats the math.
100
00:05:35,752 --> 00:05:38,255
Stop talking in fucking riddles.
101
00:05:38,338 --> 00:05:41,842
It's not a riddle. It's
a simple fucking premise.
102
00:05:41,925 --> 00:05:45,262
Can you change, Clare?
103
00:05:45,345 --> 00:05:47,264
I think not.
104
00:05:47,347 --> 00:05:50,976
In fact, I'm betting on it, based
on your insipid Facebook posts.
105
00:05:51,059 --> 00:05:53,645
Facebook? What does that
have to do with anything?
106
00:05:53,729 --> 00:05:57,065
None of the shit that
we put online is real.
107
00:05:57,149 --> 00:05:59,484
It's the only thing that is real.
108
00:05:59,568 --> 00:06:01,695
They're already able to
predict with 90% accuracy
109
00:06:01,778 --> 00:06:04,698
who will get Alzheimer's
based on people's social media.
110
00:06:04,781 --> 00:06:06,325
And who will be a drug addict.
111
00:06:06,408 --> 00:06:07,826
All with an algorithm.
112
00:06:07,910 --> 00:06:09,661
Why do I do this?
113
00:06:09,745 --> 00:06:11,288
Because whoever figures
out the mathematical formula
114
00:06:11,371 --> 00:06:14,208
determining the losers
and the winners in life
115
00:06:14,291 --> 00:06:16,835
will rule the fucking world.
116
00:06:16,919 --> 00:06:20,255
I mean, seriously, who needs
God when I've got an algorithm?
117
00:06:20,339 --> 00:06:23,258
But I fucked it up.
118
00:06:23,342 --> 00:06:26,261
I fucked up your algorithm.
119
00:06:26,345 --> 00:06:28,388
I fought back.
120
00:06:30,140 --> 00:06:32,142
Listen to me, Carl.
121
00:06:32,226 --> 00:06:37,940
Whatever it is that you
want, I will give it to you...
122
00:06:40,692 --> 00:06:44,029
... if you just let him go.
123
00:06:45,405 --> 00:06:48,450
You can beat the math.
124
00:06:48,534 --> 00:06:50,118
You can do it.
125
00:06:50,202 --> 00:06:53,622
You just... Please just let him go.
126
00:06:58,043 --> 00:07:03,882
You dream of Prince Charming riding
up on his trusty steed to save you.
127
00:07:03,966 --> 00:07:07,719
Too bad you can't save him.
128
00:07:08,762 --> 00:07:10,514
When the going gets tough,
129
00:07:10,597 --> 00:07:14,643
the gal that drove 1,617
miles over the rainbow
130
00:07:14,726 --> 00:07:16,395
breaks down and cries.
131
00:07:16,478 --> 00:07:18,605
Just like you always do.
132
00:07:19,773 --> 00:07:22,609
You want to know how
this story ends, Boo Boo?
133
00:07:22,693 --> 00:07:25,320
You go to fucking jail?
134
00:07:33,912 --> 00:07:36,456
It worked. He took the bait.
135
00:07:36,540 --> 00:07:38,292
We got his location.
136
00:07:43,000 --> 00:07:48,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
9745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.