All language subtitles for The King of Queens 01x09 - Road Rayge

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:43:37,847 --> 00:43:39,599 Oh, honey, Soul Train. Leave it, leave it. 2 00:43:41,487 --> 00:43:43,842 - You wanna dance? - Come on, Car, I dance for a living. 3 00:43:44,047 --> 00:43:46,197 Let me enjoy my day off, huh? 4 00:43:46,967 --> 00:43:48,525 But they're playing "Boogie Oogie Oogie. " 5 00:43:48,727 --> 00:43:50,604 - This is our song. - It is? 6 00:43:50,807 --> 00:43:53,401 You don't remember, in junior high, at Kim lanello's birthday party? 7 00:43:53,607 --> 00:43:55,086 This song was on, you asked me to dance. 8 00:43:55,327 --> 00:43:56,726 Yeah, and you said no. 9 00:43:57,847 --> 00:43:59,166 I was shy. 10 00:43:59,407 --> 00:44:01,523 You gave me the finger. 11 00:44:02,167 --> 00:44:05,364 All right, I was doing that to everybody back then. Come on. 12 00:44:05,607 --> 00:44:08,167 - Let's boogie oogie oogie, baby. - All right, keep up if you can. 13 00:44:08,327 --> 00:44:09,840 All right. 14 00:44:34,927 --> 00:44:37,316 - You wanna watch SportsCenter? - Yeah. 15 00:44:54,607 --> 00:44:56,245 Where's the big boy? 16 00:44:56,487 --> 00:44:58,603 Doug? He left early. He had to renew his license. 17 00:44:58,807 --> 00:45:00,160 He went down to the DMV. 18 00:45:00,407 --> 00:45:03,319 Really? Oh, I was hoping he could help me shave my back. 19 00:45:09,327 --> 00:45:10,919 Well, I could page him. 20 00:45:11,447 --> 00:45:15,281 No. I've gone two years, what's another day? 21 00:45:27,007 --> 00:45:30,716 - So, what are you doing? - Studying for my paralegal exam. 22 00:45:30,967 --> 00:45:34,084 Paralegal, huh? I respect those people. 23 00:45:34,287 --> 00:45:37,836 No feeling from the waist down and they still practice law. 24 00:45:39,327 --> 00:45:41,318 God bless them, huh? 25 00:45:46,727 --> 00:45:48,558 What are your plans today, Dad? 26 00:45:48,767 --> 00:45:50,485 Anything out of the house? 27 00:45:50,727 --> 00:45:53,195 Oh, okay, I know when I'm in the way. 28 00:45:53,447 --> 00:45:56,120 Dad, sorry, it's just that they gave me time off work to study at home 29 00:45:56,327 --> 00:45:57,760 so I wouldn't have any interruptions. 30 00:45:57,967 --> 00:46:00,845 Got it, got it. Don't need a kick in the Chiclets. 31 00:46:09,007 --> 00:46:12,841 Can I eat this green stuff in the tinfoil? 32 00:46:13,447 --> 00:46:15,085 Yeah. 33 00:46:15,527 --> 00:46:17,802 How about these things in the butter compartment? 34 00:46:18,007 --> 00:46:20,475 Those are batteries, Dad. 35 00:46:21,807 --> 00:46:23,877 So they are. 36 00:46:29,647 --> 00:46:33,276 By the way, I'm a professional driver, so let me have your hardest test. 37 00:46:33,967 --> 00:46:35,082 It's the same for everyone. 38 00:46:35,287 --> 00:46:38,199 Fifteen out of 20 correct answers are required to pass. 39 00:46:38,447 --> 00:46:42,360 Please. Let's make it sporting. Shall we say, 18 out of 20? 40 00:46:42,607 --> 00:46:43,926 No. 41 00:46:44,767 --> 00:46:47,327 Take the test over there. You have 20 minutes. 42 00:46:47,567 --> 00:46:50,400 Twenty minutes. I hope I can finish. 43 00:47:02,247 --> 00:47:03,999 I don't know. 44 00:47:04,727 --> 00:47:07,195 Oh, that's a hard one. 45 00:47:08,287 --> 00:47:10,437 Oh, yeah. 46 00:47:22,487 --> 00:47:25,559 - Hey. Hey, you're Ray Barone, right? - Yeah. 47 00:47:25,807 --> 00:47:27,365 - Doug Heffernan. - Hi. 48 00:47:27,607 --> 00:47:31,156 I recognize you from your picture. The little picture above your column. 49 00:47:31,407 --> 00:47:32,681 - Yeah. - Yeah. 50 00:47:32,927 --> 00:47:34,997 I gotta tell you, in person, you look a lot bigger. 51 00:47:35,247 --> 00:47:37,522 Bigger, bigger, yeah. Bigger, yeah. That's funny. 52 00:47:37,767 --> 00:47:39,086 Great column today on the Knicks. 53 00:47:39,327 --> 00:47:40,282 - Thanks. Thanks. - Yeah. 54 00:47:40,487 --> 00:47:41,806 - Yeah. - Thank you. 55 00:47:51,527 --> 00:47:52,801 What? 56 00:47:53,007 --> 00:47:56,124 - You're a driver, right? - Right. 57 00:47:56,367 --> 00:47:58,835 How far should you park from a fire hydrant? 58 00:48:00,807 --> 00:48:04,083 - Fifteen feet. - All right, thanks. 59 00:48:06,687 --> 00:48:09,565 What's the speed limit in a school zone? 60 00:48:11,687 --> 00:48:14,963 I know, please, I just- I didn't have time to study. 61 00:48:15,927 --> 00:48:17,519 It's... 62 00:48:31,487 --> 00:48:36,436 They started from this tropic port And drove 25 miles per hour 63 00:48:37,647 --> 00:48:39,444 Through a school zone 64 00:48:42,887 --> 00:48:48,727 When parking on an incline, what should you do? 65 00:48:48,762 --> 00:48:50,319 Beans don't burn on the grill 66 00:48:51,247 --> 00:48:53,203 Turn the wheels away From the curb 67 00:48:57,687 --> 00:49:00,121 When parking on a hill 68 00:49:01,527 --> 00:49:02,960 All right. Okay. 69 00:49:03,207 --> 00:49:05,801 - That's it, okay? - Thank you, thank you. Yeah, yeah. 70 00:49:14,527 --> 00:49:17,803 How long can you park At a loading zone? 71 00:49:18,807 --> 00:49:19,876 - What? - The loading zone. 72 00:49:20,127 --> 00:49:22,516 - What about it? - How long? How long? 73 00:49:23,007 --> 00:49:26,477 "How long can you park in a loading zone?" I... 74 00:49:27,807 --> 00:49:30,082 - Hey. - Your test, please. 75 00:49:30,727 --> 00:49:32,399 I was just- It wasn't- 76 00:49:36,847 --> 00:49:38,599 I'm finished. 77 00:49:41,007 --> 00:49:43,157 Your license was suspended? 78 00:49:43,407 --> 00:49:46,843 It was Ray Barone. 79 00:49:47,087 --> 00:49:50,682 Okay. Do you understand how little that means to me? 80 00:49:50,927 --> 00:49:53,487 He was so desperate, he was begging me to throw him a few answers. 81 00:49:53,647 --> 00:49:55,319 - What could I say? - How about, "No"? 82 00:49:55,527 --> 00:49:57,882 How about, "I need my license to earn a living"? 83 00:49:58,367 --> 00:49:59,595 But he knows the Jets. 84 00:50:01,527 --> 00:50:03,483 Come on, Carrie, what if you were taking the test 85 00:50:03,687 --> 00:50:07,441 and you were being hit up for answers by Robert Urich? 86 00:50:07,687 --> 00:50:09,564 Robert Urich? 87 00:50:09,807 --> 00:50:10,842 Yeah, you like him. 88 00:50:11,087 --> 00:50:13,999 Yeah, I liked him in that one TV movie where he was swimming. 89 00:50:14,247 --> 00:50:16,203 All right, the point is, you'd give him the answers. 90 00:50:16,407 --> 00:50:18,318 And you know what? If you can't admit that, 91 00:50:18,527 --> 00:50:20,995 then I feel sorry for you. 92 00:50:23,207 --> 00:50:25,004 So when can you retake the test? 93 00:50:25,247 --> 00:50:27,317 One week. That's all the work I have to miss, one week. 94 00:50:27,567 --> 00:50:28,761 Well, I guess it's not so bad. 95 00:50:29,007 --> 00:50:32,477 No. As long as I'm home, I'm gonna get a lot of stuff done around here. 96 00:50:32,687 --> 00:50:35,645 I'm gonna grout everything. 97 00:50:35,887 --> 00:50:38,481 No, you know what you're gonna do? You're gonna keep my dad occupied 98 00:50:38,687 --> 00:50:40,917 so I can get two seconds of studying in. 99 00:50:42,127 --> 00:50:43,765 Can't I grout? 100 00:50:44,767 --> 00:50:46,564 No, honey, he's driving me crazy. 101 00:50:46,767 --> 00:50:50,362 Play cards with him, sit on him, anything. 102 00:50:50,887 --> 00:50:53,765 - All right, all right. - Thank you. 103 00:50:54,007 --> 00:50:55,486 Hey, you wanna...? 104 00:50:55,687 --> 00:50:58,485 - Wanna have some day sex? - Maybe tonight. 105 00:51:07,207 --> 00:51:10,802 Six. Here we go. One, two, three, four, five, six. 106 00:51:11,007 --> 00:51:12,804 Park Place. I'll buy it. 107 00:51:13,047 --> 00:51:15,322 Okay, couple things. 108 00:51:15,767 --> 00:51:17,325 I already own it... 109 00:51:19,087 --> 00:51:20,315 ...you're not the thimble... 110 00:51:22,367 --> 00:51:23,800 ...and you rolled a five. 111 00:51:31,527 --> 00:51:33,757 Okay, Scrabble. 112 00:51:34,727 --> 00:51:37,685 Let's try to keep this one on the bed. 113 00:51:37,887 --> 00:51:39,639 Doug, phone. 114 00:51:39,887 --> 00:51:42,481 - Take a message! - Oh, no, don't! Coming! 115 00:51:42,687 --> 00:51:43,756 Don't hang up. 116 00:51:43,967 --> 00:51:46,800 Really need to talk to a sane person. 117 00:51:51,287 --> 00:51:52,606 Hello? 118 00:51:52,807 --> 00:51:53,876 Ray? 119 00:51:54,087 --> 00:51:56,476 Hey- What, tonight? 120 00:51:56,687 --> 00:51:58,166 Oh, my God, I would love to. 121 00:51:58,367 --> 00:52:00,517 Yeah, listen, hang on a second, okay? 122 00:52:02,127 --> 00:52:04,322 It's Ray, you know, the guy who got my license suspended? 123 00:52:04,527 --> 00:52:07,644 Listen, he invited me out to a Jet game tonight. 124 00:52:07,887 --> 00:52:10,526 Tonight? You can't go out tonight. What about my father? 125 00:52:10,767 --> 00:52:12,917 Press box. It's catered. 126 00:52:14,567 --> 00:52:16,478 But he'll come up here, I know he will. 127 00:52:16,727 --> 00:52:20,879 He'll stand there, looking at me, and say things. 128 00:52:21,127 --> 00:52:23,880 Don't worry about your dad. I'll turn his light out, he'll go to sleep. 129 00:52:26,007 --> 00:52:27,406 It's 5:30. 130 00:52:27,647 --> 00:52:30,366 Yeah, but he's like a bird. If it's dark, he'll think it's nighttime. 131 00:52:31,287 --> 00:52:33,198 - All right, go ahead. - I'm there, man. I'm there. 132 00:52:33,407 --> 00:52:35,875 Yeah, listen, take the LIE to Woodhaven. 133 00:52:36,087 --> 00:52:37,679 Yeah, you're gonna get off at Woodhaven. 134 00:52:37,887 --> 00:52:39,400 Yes. You make your first right- 135 00:52:39,607 --> 00:52:42,440 Oh, this is gonna be great. I can't wait. 136 00:52:48,927 --> 00:52:50,645 Ray, you didn't have to buy me all this stuff. 137 00:52:50,847 --> 00:52:52,803 Look, I feel bad about what happened. 138 00:52:53,007 --> 00:52:54,884 Hey, you sure you don't want the bobble-head doll? 139 00:52:55,087 --> 00:52:56,645 You know what, I'm not a bobble-head guy. 140 00:52:56,847 --> 00:52:58,326 I know what you mean. The head movement. 141 00:52:58,527 --> 00:53:00,279 - It's unnatural. - Yeah. Yeah. 142 00:53:00,527 --> 00:53:01,755 - It's disturbing. Yeah. - Yeah. 143 00:53:02,407 --> 00:53:03,635 That's a sweet ride. 144 00:53:03,847 --> 00:53:05,075 - You like it? - Yeah. 145 00:53:05,287 --> 00:53:06,879 Hey, you wanna drive? 146 00:53:07,487 --> 00:53:08,556 I can't. 147 00:53:08,807 --> 00:53:12,356 Rack-and-pinion steering. Whatever that is. 148 00:53:12,607 --> 00:53:14,404 I don't get my license back till tomorrow. 149 00:53:14,647 --> 00:53:16,000 Tomorrow's only four hours away. 150 00:53:16,207 --> 00:53:17,925 Come on, go, it'll make me feel better. 151 00:53:18,127 --> 00:53:19,845 Besides, I had that beer in the first quarter. 152 00:53:20,047 --> 00:53:22,163 I'm not down yet. 153 00:53:25,407 --> 00:53:27,159 - Maybe just from here to the bridge. - Yeah. 154 00:53:27,367 --> 00:53:28,766 - Yeah. Right. - To the bridge. Good. 155 00:53:28,967 --> 00:53:31,606 Let me get my brother. Robert! Hey, Robert! 156 00:53:38,527 --> 00:53:40,802 Why does he get to drive? 157 00:53:41,687 --> 00:53:44,247 I'm letting him drive because he likes the car, that's all. 158 00:53:44,407 --> 00:53:45,965 - Good, right? - Are you kidding me? 159 00:53:46,167 --> 00:53:47,316 This is better than sex. 160 00:53:47,527 --> 00:53:48,642 Yeah. 161 00:53:48,847 --> 00:53:51,520 Yeah, and it takes less oil. 162 00:53:52,647 --> 00:53:54,763 Yeah, and the payments are smaller. 163 00:53:56,207 --> 00:54:00,927 And I'm not stopping in the middle for directions. 164 00:54:00,962 --> 00:54:02,201 Yeah, yeah. 165 00:54:02,447 --> 00:54:05,280 And after I park this, I don't have to talk to it. 166 00:54:07,847 --> 00:54:10,315 You know, I like this car, you never let me drive it. 167 00:54:10,527 --> 00:54:12,916 This is a special situation here. 168 00:54:13,127 --> 00:54:14,116 Oh, yeah, okay. 169 00:54:14,327 --> 00:54:16,363 I'm your brother, and he's a complete stranger. 170 00:54:16,567 --> 00:54:18,205 Okay, got it. 171 00:54:18,407 --> 00:54:20,443 That's not it, all right? You don't understand what- 172 00:54:20,647 --> 00:54:24,526 I understand that he got a Jets letter opener and I got nothing. 173 00:54:24,767 --> 00:54:27,327 What's next, huh? He getting my seat at Christmas dinner? 174 00:54:27,527 --> 00:54:30,837 Yeah, that's it, Robert. I'm grooming him as your replacement. 175 00:54:31,087 --> 00:54:34,204 You like to hurt with the funny, don't you, Raymond? 176 00:54:34,447 --> 00:54:37,678 Will you just relax, okay? I'm just trying to make the guy feel better, all right? 177 00:54:37,887 --> 00:54:39,684 Because of me, he doesn't have a license. 178 00:54:43,807 --> 00:54:46,367 Are you saying he doesn't currently have a valid license 179 00:54:46,527 --> 00:54:48,597 to operate a motor vehicle? 180 00:54:48,807 --> 00:54:50,445 Technically, but I'm getting it tomorrow. 181 00:54:50,647 --> 00:54:53,684 I see, okay. Yeah, getting it tomorrow. Okay, pull over to the curb, please. 182 00:54:53,887 --> 00:54:55,684 Oh, wait, no. Robert, don't pull this guy- 183 00:54:55,887 --> 00:54:58,003 Stay out of this, Raymond. This doesn't concern you. 184 00:54:58,207 --> 00:55:01,165 - Will you-? - Pull over. Pull over. 185 00:55:02,927 --> 00:55:04,042 Rob- 186 00:55:05,447 --> 00:55:07,915 - What's going on? - I probably should have mentioned. 187 00:55:08,127 --> 00:55:09,082 He's a cop. 188 00:55:11,447 --> 00:55:14,598 May I see your license, please? 189 00:55:39,447 --> 00:55:41,085 You gonna say anything? 190 00:55:42,447 --> 00:55:47,043 - Pick a lane! - Yeah, nice move, you moron! 191 00:55:47,487 --> 00:55:49,762 Believe that guy? God. 192 00:55:49,967 --> 00:55:51,559 He really should've... 193 00:55:51,767 --> 00:55:54,486 Should've picked a lane. 194 00:55:57,167 --> 00:55:58,805 I really wish you'd say something. 195 00:55:59,007 --> 00:56:00,759 What do you want me to say, Doug? 196 00:56:00,967 --> 00:56:03,879 You drove illegally in front of a cop. Nice going. 197 00:56:04,087 --> 00:56:06,647 Got your license suspended for another week. Kudos. 198 00:56:06,847 --> 00:56:11,477 And the $700 fine. Well, that's just gravy. 199 00:56:11,727 --> 00:56:13,524 I didn't wanna drive. Ray wanted me to drive. 200 00:56:13,727 --> 00:56:16,605 - He said it would make him feel better. - Why do you care how Ray feels? 201 00:56:16,847 --> 00:56:18,280 I like him. 202 00:56:18,767 --> 00:56:20,678 I think he likes me. 203 00:56:21,207 --> 00:56:24,085 As a matter of fact, he invited me out next Friday to a- 204 00:56:24,287 --> 00:56:26,881 - What? - You are not seriously considering 205 00:56:27,087 --> 00:56:28,645 going out with this man again, are you? 206 00:56:28,887 --> 00:56:30,400 He invited me to a Rangers game. 207 00:56:30,607 --> 00:56:33,246 Doug, honey, this Ray guy, 208 00:56:33,447 --> 00:56:37,281 he is not the man for you. 209 00:56:39,527 --> 00:56:40,721 He's a good guy. 210 00:56:40,967 --> 00:56:42,923 He's your kryptonite. 211 00:56:43,127 --> 00:56:45,721 Look, I love you, and I wanna grow old with you. 212 00:56:45,927 --> 00:56:48,600 Get away from him while you could still have kids. 213 00:56:49,367 --> 00:56:51,403 Can we name them Ray? 214 00:57:03,527 --> 00:57:04,880 Hi, you've reached the Heffernans. 215 00:57:05,087 --> 00:57:06,076 - Doug. - Carrie. 216 00:57:06,287 --> 00:57:08,198 And your man Artie. 217 00:57:08,847 --> 00:57:12,556 Aren't here right now, so leave a message and we'll call you back. 218 00:57:13,007 --> 00:57:14,838 Hey, Doug, it's Ray. 219 00:57:15,047 --> 00:57:17,800 I'm so sorry, man, about yesterday. 220 00:57:18,007 --> 00:57:19,360 You there? 221 00:57:19,847 --> 00:57:23,522 Come on, it's 6:30, you gotta be there. 222 00:57:23,727 --> 00:57:25,160 Pick it up. 223 00:57:25,367 --> 00:57:27,483 Be strong, honey. 224 00:57:34,247 --> 00:57:36,158 Doug? Come on, Doug. 225 00:57:36,647 --> 00:57:38,797 Hey, you had fun at the Jets game, didn't you? 226 00:57:39,007 --> 00:57:40,486 Yeah. 227 00:57:41,047 --> 00:57:43,481 Did you have fun in jail? 228 00:57:44,007 --> 00:57:45,645 So, what about the Rangers game? 229 00:57:46,327 --> 00:57:47,885 We can go in the locker room after. 230 00:57:48,087 --> 00:57:49,600 You can meet French guys with no teeth. 231 00:57:51,847 --> 00:57:53,917 That makes you smile? 232 00:57:55,727 --> 00:57:56,921 Hey, come on, Doug. 233 00:57:57,127 --> 00:57:58,242 Pick it up, Doug. 234 00:57:58,447 --> 00:57:59,596 Can you pick it up? 235 00:57:59,807 --> 00:58:01,320 Pick it up, man. Pick up. 236 00:58:01,527 --> 00:58:04,724 Pick up, pick up, pick up. 237 00:58:05,607 --> 00:58:07,996 That's my Dougie. 238 00:58:17,687 --> 00:58:20,406 - Hey. - Hey, what are you doing here? 239 00:58:20,647 --> 00:58:22,922 I went down to your work, they said you might be here. 240 00:58:23,127 --> 00:58:25,687 How come you're not answering my calls? 241 00:58:26,927 --> 00:58:28,804 Ray, it's nothing personal. 242 00:58:29,007 --> 00:58:33,637 It's just that, you know, I promised my wife that I'd stay away from you. 243 00:58:35,047 --> 00:58:37,277 I'm not gonna be ignored. 244 00:58:42,127 --> 00:58:43,446 Seriously, Ray. I mean, come on. 245 00:58:43,647 --> 00:58:45,683 Look, I appreciate everything you tried to do for me, 246 00:58:45,887 --> 00:58:49,596 but, you know, maybe we should go our separate ways. 247 00:58:50,287 --> 00:58:52,881 No, look, I can't. You don't know me. 248 00:58:53,087 --> 00:58:55,237 I can't live with guilt, okay? 249 00:58:55,447 --> 00:58:58,564 I'm not sleeping, I got a rash. 250 00:58:59,367 --> 00:59:00,925 Things are swollen. 251 00:59:01,127 --> 00:59:03,800 Please, look, let me make this up to you. Please? 252 00:59:04,047 --> 00:59:05,275 It's not necessary. 253 00:59:05,527 --> 00:59:07,597 Not for you, all right? It's for me. Hey. 254 00:59:09,127 --> 00:59:10,082 You like steaks? 255 00:59:10,287 --> 00:59:11,845 I can send you some nice Angus steaks. 256 00:59:12,287 --> 00:59:14,084 Oh, you mean like those ones from Omaha? 257 00:59:14,327 --> 00:59:17,160 Yeah. Yeah, yeah. They pack them in dry ice. They're delicious. 258 00:59:19,407 --> 00:59:21,363 - Heard they're like butter. - Oh, yeah. 259 00:59:21,607 --> 00:59:24,246 It's a beautiful meat, man. It's well marbled. 260 00:59:24,447 --> 00:59:27,166 Look, Ray, I can't. Look, my wife will wanna know where they're from. 261 00:59:27,367 --> 00:59:29,597 It'll start a big argument. It's just- 262 00:59:29,807 --> 00:59:32,367 Is your wife on the lookout for new snow tires, huh? 263 00:59:32,847 --> 00:59:35,486 Would you stop? You don't have to do anything for me. 264 00:59:35,687 --> 00:59:38,042 Look, tomorrow I'm gonna take my test for my driver's license, 265 00:59:38,247 --> 00:59:41,717 I'll get my license back, and everything will be fine. 266 00:59:41,967 --> 00:59:43,798 Oh, all right, how about this? 267 00:59:44,007 --> 00:59:46,567 Tomorrow, I take a cab over to your house, right? 268 00:59:46,767 --> 00:59:49,918 This way, I can drive both of us to the motor-vehicle bureau in your car. 269 00:59:50,127 --> 00:59:52,960 Then, soon as you pass the test, you can be driving. 270 00:59:54,007 --> 00:59:55,645 - I promised my wife- - Will you, please? 271 00:59:55,847 --> 00:59:57,280 Come on, I need this. 272 00:59:57,967 --> 01:00:00,527 - I'll meet you on the corner at 8. - Yes, all right. Thanks, man. 273 01:00:00,727 --> 01:00:01,716 - Ray? - Yeah? 274 01:00:01,927 --> 01:00:04,805 Send one box of steaks. Just sign it "Uncle Hank. " 275 01:00:15,127 --> 01:00:17,038 - Hey, Dad. - Don't worry. 276 01:00:17,247 --> 01:00:19,477 Not going to interrupt. 277 01:00:19,687 --> 01:00:24,397 Just thought you might want a visit from Mrs. Lorna Doone and Mr. Tea. 278 01:00:26,007 --> 01:00:27,201 Mr. Tea? 279 01:00:27,447 --> 01:00:30,245 I pity the fool who don't have a cup of this. 280 01:00:32,487 --> 01:00:34,205 You get it? 281 01:00:34,407 --> 01:00:38,320 The guy with the Mohawk and the chains? 282 01:00:41,927 --> 01:00:43,804 Alrighty. Never mind. 283 01:00:44,047 --> 01:00:45,765 Anyway, this is just my way of apologizing 284 01:00:45,967 --> 01:00:47,320 for being in your hair all week. 285 01:00:47,567 --> 01:00:48,795 Oh, you've been fine, Dad. 286 01:00:49,047 --> 01:00:51,322 Hey, I know what you'd like with that tea. 287 01:00:51,527 --> 01:00:53,119 A nice wedge of fresh lemon. 288 01:00:53,687 --> 01:00:54,642 Beautiful. 289 01:00:54,887 --> 01:00:56,115 Coming up. 290 01:00:56,327 --> 01:00:57,396 Good morning, babe. 291 01:00:57,607 --> 01:01:00,997 Hey. So today's the big day, huh? You get your license back? 292 01:01:01,207 --> 01:01:02,765 Yep, finally. 293 01:01:02,967 --> 01:01:06,167 It's been so hard not being able to drive my truck all week. 294 01:01:06,202 --> 01:01:08,237 But as of today, that's all over. 295 01:01:08,447 --> 01:01:10,722 I'm back in shorts like a real man. 296 01:01:10,927 --> 01:01:12,326 Power! 297 01:01:14,567 --> 01:01:16,046 You need a lift to the DMV? 298 01:01:17,207 --> 01:01:19,118 No, I'm fine. I'm... 299 01:01:19,647 --> 01:01:21,558 I'm fine. 300 01:01:21,767 --> 01:01:22,836 How you getting down there? 301 01:01:23,087 --> 01:01:27,603 I thought I'd walk and then play it by ear after that. 302 01:01:39,087 --> 01:01:40,361 Sorry, sweetheart. 303 01:01:40,567 --> 01:01:42,444 I couldn't find any lemons in the Frigidaire. 304 01:01:42,687 --> 01:01:46,282 - That's okay, Dad. - Wait, what am I thinking? 305 01:01:46,487 --> 01:01:50,446 There's a beautiful lemon tree right outside. 306 01:01:50,647 --> 01:01:52,285 Yeah, but that's in our neighbours' yard. 307 01:01:52,527 --> 01:01:56,679 So? Those bastards put their stuff in our garbage cans. 308 01:01:58,927 --> 01:02:01,282 They don't like it when you steal their fruit, Dad. 309 01:02:01,487 --> 01:02:03,205 That's why they got the rottweiler. 310 01:02:03,447 --> 01:02:04,675 That's why I got pepper spray. 311 01:02:04,887 --> 01:02:07,959 My baby's getting lemons! 312 01:02:16,727 --> 01:02:20,436 Eighteen, 19, 20. Twenty out of 20. 313 01:02:20,687 --> 01:02:22,678 Twenty out of 20. Mr. Man-of-Man-of-Man. 314 01:02:22,887 --> 01:02:27,278 Yeah. Hey, I even did a little essay on the 55-mile-an-hour speed limit 315 01:02:27,727 --> 01:02:29,126 for extra credit. 316 01:02:30,047 --> 01:02:33,119 We don't give extra credit. 317 01:02:34,927 --> 01:02:36,121 Here's your temporary license. 318 01:02:36,327 --> 01:02:37,919 Your permanent one will be mailed to you. 319 01:02:38,167 --> 01:02:40,362 - Thank you. Oh, it's over. - Thank you. 320 01:02:40,567 --> 01:02:43,639 All right, I can sleep, my rash is gonna clear up. 321 01:02:43,847 --> 01:02:45,485 Hey, let me give you a lift home. 322 01:02:45,687 --> 01:02:47,245 No, no, I got- Somebody's picking me up. 323 01:02:47,487 --> 01:02:49,364 - Oh, okay, so... - All right, so, yeah. 324 01:02:49,567 --> 01:02:51,956 - I guess I'll see you. - Okay, good. 325 01:02:52,407 --> 01:02:54,557 All right. Yeah. 326 01:02:57,287 --> 01:02:59,198 - We'll go to a game. - We'll definitely do a game. 327 01:02:59,407 --> 01:03:02,479 - Doug, look, watch it. - Yeah, way ahead of you, I got it. 328 01:03:24,327 --> 01:03:27,683 Hey, genius, you wanna watch where you're going? 329 01:03:33,367 --> 01:03:37,360 Oh, Dad, no, no. 330 01:03:44,807 --> 01:03:48,243 "And so I sat, peeking out from under a pile of laundry, 331 01:03:48,487 --> 01:03:51,126 as that stallion of a pool boy 332 01:03:51,327 --> 01:03:55,240 pleasured my wife and sister simultaneously. " 333 01:03:56,767 --> 01:03:59,884 Okay, I think I'm gonna head on downstairs. 334 01:04:01,927 --> 01:04:04,043 - Do you need anything? - No, no, I just- 335 01:04:04,247 --> 01:04:06,442 I took a painkiller. I'll probably just fall asleep. 336 01:04:06,687 --> 01:04:08,757 All right, but be careful with those pills. 337 01:04:08,967 --> 01:04:10,525 Save some for when you're better. 338 01:04:14,447 --> 01:04:15,641 Hey, honey. 339 01:04:16,287 --> 01:04:17,515 How's your neck? Any better? 340 01:04:17,767 --> 01:04:18,756 Yeah, a little bit. 341 01:04:19,007 --> 01:04:23,478 I still can't believe you slipped getting off of a bus. 342 01:04:24,727 --> 01:04:27,161 It's that first step. It was wet. 343 01:04:28,967 --> 01:04:30,923 The rubbing feels good. 344 01:04:31,127 --> 01:04:32,640 Come here. 345 01:04:32,847 --> 01:04:34,565 Oh, yeah. 346 01:04:36,167 --> 01:04:38,727 Doug, what's gotten you so worked up? 347 01:04:38,887 --> 01:04:40,559 Your father. 348 01:04:42,567 --> 01:04:43,920 Okay. 26400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.