Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:43:37,847 --> 00:43:39,599
Oh, honey, Soul Train.
Leave it, leave it.
2
00:43:41,487 --> 00:43:43,842
- You wanna dance?
- Come on, Car, I dance for a living.
3
00:43:44,047 --> 00:43:46,197
Let me enjoy my day off, huh?
4
00:43:46,967 --> 00:43:48,525
But they're playing
"Boogie Oogie Oogie. "
5
00:43:48,727 --> 00:43:50,604
- This is our song.
- It is?
6
00:43:50,807 --> 00:43:53,401
You don't remember, in junior high,
at Kim lanello's birthday party?
7
00:43:53,607 --> 00:43:55,086
This song was on,
you asked me to dance.
8
00:43:55,327 --> 00:43:56,726
Yeah, and you said no.
9
00:43:57,847 --> 00:43:59,166
I was shy.
10
00:43:59,407 --> 00:44:01,523
You gave me the finger.
11
00:44:02,167 --> 00:44:05,364
All right, I was doing that
to everybody back then. Come on.
12
00:44:05,607 --> 00:44:08,167
- Let's boogie oogie oogie, baby.
- All right, keep up if you can.
13
00:44:08,327 --> 00:44:09,840
All right.
14
00:44:34,927 --> 00:44:37,316
- You wanna watch SportsCenter?
- Yeah.
15
00:44:54,607 --> 00:44:56,245
Where's the big boy?
16
00:44:56,487 --> 00:44:58,603
Doug? He left early.
He had to renew his license.
17
00:44:58,807 --> 00:45:00,160
He went down to the DMV.
18
00:45:00,407 --> 00:45:03,319
Really? Oh, I was hoping
he could help me shave my back.
19
00:45:09,327 --> 00:45:10,919
Well, I could page him.
20
00:45:11,447 --> 00:45:15,281
No. I've gone two years,
what's another day?
21
00:45:27,007 --> 00:45:30,716
- So, what are you doing?
- Studying for my paralegal exam.
22
00:45:30,967 --> 00:45:34,084
Paralegal, huh?
I respect those people.
23
00:45:34,287 --> 00:45:37,836
No feeling from the waist down
and they still practice law.
24
00:45:39,327 --> 00:45:41,318
God bless them, huh?
25
00:45:46,727 --> 00:45:48,558
What are your plans today, Dad?
26
00:45:48,767 --> 00:45:50,485
Anything out of the house?
27
00:45:50,727 --> 00:45:53,195
Oh, okay,
I know when I'm in the way.
28
00:45:53,447 --> 00:45:56,120
Dad, sorry, it's just that they gave
me time off work to study at home
29
00:45:56,327 --> 00:45:57,760
so I wouldn't have any interruptions.
30
00:45:57,967 --> 00:46:00,845
Got it, got it.
Don't need a kick in the Chiclets.
31
00:46:09,007 --> 00:46:12,841
Can I eat this green stuff
in the tinfoil?
32
00:46:13,447 --> 00:46:15,085
Yeah.
33
00:46:15,527 --> 00:46:17,802
How about these things
in the butter compartment?
34
00:46:18,007 --> 00:46:20,475
Those are batteries, Dad.
35
00:46:21,807 --> 00:46:23,877
So they are.
36
00:46:29,647 --> 00:46:33,276
By the way, I'm a professional driver,
so let me have your hardest test.
37
00:46:33,967 --> 00:46:35,082
It's the same for everyone.
38
00:46:35,287 --> 00:46:38,199
Fifteen out of 20 correct answers
are required to pass.
39
00:46:38,447 --> 00:46:42,360
Please. Let's make it sporting.
Shall we say, 18 out of 20?
40
00:46:42,607 --> 00:46:43,926
No.
41
00:46:44,767 --> 00:46:47,327
Take the test over there.
You have 20 minutes.
42
00:46:47,567 --> 00:46:50,400
Twenty minutes. I hope I can finish.
43
00:47:02,247 --> 00:47:03,999
I don't know.
44
00:47:04,727 --> 00:47:07,195
Oh, that's a hard one.
45
00:47:08,287 --> 00:47:10,437
Oh, yeah.
46
00:47:22,487 --> 00:47:25,559
- Hey. Hey, you're Ray Barone, right?
- Yeah.
47
00:47:25,807 --> 00:47:27,365
- Doug Heffernan.
- Hi.
48
00:47:27,607 --> 00:47:31,156
I recognize you from your picture.
The little picture above your column.
49
00:47:31,407 --> 00:47:32,681
- Yeah.
- Yeah.
50
00:47:32,927 --> 00:47:34,997
I gotta tell you, in person,
you look a lot bigger.
51
00:47:35,247 --> 00:47:37,522
Bigger, bigger, yeah. Bigger, yeah.
That's funny.
52
00:47:37,767 --> 00:47:39,086
Great column today on the Knicks.
53
00:47:39,327 --> 00:47:40,282
- Thanks. Thanks.
- Yeah.
54
00:47:40,487 --> 00:47:41,806
- Yeah.
- Thank you.
55
00:47:51,527 --> 00:47:52,801
What?
56
00:47:53,007 --> 00:47:56,124
- You're a driver, right?
- Right.
57
00:47:56,367 --> 00:47:58,835
How far should you park
from a fire hydrant?
58
00:48:00,807 --> 00:48:04,083
- Fifteen feet.
- All right, thanks.
59
00:48:06,687 --> 00:48:09,565
What's the speed limit
in a school zone?
60
00:48:11,687 --> 00:48:14,963
I know, please, I just-
I didn't have time to study.
61
00:48:15,927 --> 00:48:17,519
It's...
62
00:48:31,487 --> 00:48:36,436
They started from this tropic port
And drove 25 miles per hour
63
00:48:37,647 --> 00:48:39,444
Through a school zone
64
00:48:42,887 --> 00:48:48,727
When parking on an incline,
what should you do?
65
00:48:48,762 --> 00:48:50,319
Beans don't burn on the grill
66
00:48:51,247 --> 00:48:53,203
Turn the wheels away
From the curb
67
00:48:57,687 --> 00:49:00,121
When parking on a hill
68
00:49:01,527 --> 00:49:02,960
All right. Okay.
69
00:49:03,207 --> 00:49:05,801
- That's it, okay?
- Thank you, thank you. Yeah, yeah.
70
00:49:14,527 --> 00:49:17,803
How long can you park
At a loading zone?
71
00:49:18,807 --> 00:49:19,876
- What?
- The loading zone.
72
00:49:20,127 --> 00:49:22,516
- What about it?
- How long? How long?
73
00:49:23,007 --> 00:49:26,477
"How long can you park
in a loading zone?" I...
74
00:49:27,807 --> 00:49:30,082
- Hey.
- Your test, please.
75
00:49:30,727 --> 00:49:32,399
I was just- It wasn't-
76
00:49:36,847 --> 00:49:38,599
I'm finished.
77
00:49:41,007 --> 00:49:43,157
Your license was suspended?
78
00:49:43,407 --> 00:49:46,843
It was Ray Barone.
79
00:49:47,087 --> 00:49:50,682
Okay. Do you understand
how little that means to me?
80
00:49:50,927 --> 00:49:53,487
He was so desperate, he was begging
me to throw him a few answers.
81
00:49:53,647 --> 00:49:55,319
- What could I say?
- How about, "No"?
82
00:49:55,527 --> 00:49:57,882
How about,
"I need my license to earn a living"?
83
00:49:58,367 --> 00:49:59,595
But he knows the Jets.
84
00:50:01,527 --> 00:50:03,483
Come on, Carrie,
what if you were taking the test
85
00:50:03,687 --> 00:50:07,441
and you were being hit up for answers
by Robert Urich?
86
00:50:07,687 --> 00:50:09,564
Robert Urich?
87
00:50:09,807 --> 00:50:10,842
Yeah, you like him.
88
00:50:11,087 --> 00:50:13,999
Yeah, I liked him in that one TV movie
where he was swimming.
89
00:50:14,247 --> 00:50:16,203
All right, the point is,
you'd give him the answers.
90
00:50:16,407 --> 00:50:18,318
And you know what?
If you can't admit that,
91
00:50:18,527 --> 00:50:20,995
then I feel sorry for you.
92
00:50:23,207 --> 00:50:25,004
So when can you retake the test?
93
00:50:25,247 --> 00:50:27,317
One week. That's all the work
I have to miss, one week.
94
00:50:27,567 --> 00:50:28,761
Well, I guess it's not so bad.
95
00:50:29,007 --> 00:50:32,477
No. As long as I'm home, I'm gonna
get a lot of stuff done around here.
96
00:50:32,687 --> 00:50:35,645
I'm gonna grout everything.
97
00:50:35,887 --> 00:50:38,481
No, you know what you're gonna do?
You're gonna keep my dad occupied
98
00:50:38,687 --> 00:50:40,917
so I can get two seconds
of studying in.
99
00:50:42,127 --> 00:50:43,765
Can't I grout?
100
00:50:44,767 --> 00:50:46,564
No, honey, he's driving me crazy.
101
00:50:46,767 --> 00:50:50,362
Play cards with him,
sit on him, anything.
102
00:50:50,887 --> 00:50:53,765
- All right, all right.
- Thank you.
103
00:50:54,007 --> 00:50:55,486
Hey, you wanna...?
104
00:50:55,687 --> 00:50:58,485
- Wanna have some day sex?
- Maybe tonight.
105
00:51:07,207 --> 00:51:10,802
Six. Here we go.
One, two, three, four, five, six.
106
00:51:11,007 --> 00:51:12,804
Park Place. I'll buy it.
107
00:51:13,047 --> 00:51:15,322
Okay, couple things.
108
00:51:15,767 --> 00:51:17,325
I already own it...
109
00:51:19,087 --> 00:51:20,315
...you're not the thimble...
110
00:51:22,367 --> 00:51:23,800
...and you rolled a five.
111
00:51:31,527 --> 00:51:33,757
Okay, Scrabble.
112
00:51:34,727 --> 00:51:37,685
Let's try to keep this one on the bed.
113
00:51:37,887 --> 00:51:39,639
Doug, phone.
114
00:51:39,887 --> 00:51:42,481
- Take a message!
- Oh, no, don't! Coming!
115
00:51:42,687 --> 00:51:43,756
Don't hang up.
116
00:51:43,967 --> 00:51:46,800
Really need to talk to a sane person.
117
00:51:51,287 --> 00:51:52,606
Hello?
118
00:51:52,807 --> 00:51:53,876
Ray?
119
00:51:54,087 --> 00:51:56,476
Hey- What, tonight?
120
00:51:56,687 --> 00:51:58,166
Oh, my God, I would love to.
121
00:51:58,367 --> 00:52:00,517
Yeah, listen,
hang on a second, okay?
122
00:52:02,127 --> 00:52:04,322
It's Ray, you know, the guy
who got my license suspended?
123
00:52:04,527 --> 00:52:07,644
Listen, he invited me out
to a Jet game tonight.
124
00:52:07,887 --> 00:52:10,526
Tonight? You can't go out tonight.
What about my father?
125
00:52:10,767 --> 00:52:12,917
Press box. It's catered.
126
00:52:14,567 --> 00:52:16,478
But he'll come up here,
I know he will.
127
00:52:16,727 --> 00:52:20,879
He'll stand there, looking at me,
and say things.
128
00:52:21,127 --> 00:52:23,880
Don't worry about your dad.
I'll turn his light out, he'll go to sleep.
129
00:52:26,007 --> 00:52:27,406
It's 5:30.
130
00:52:27,647 --> 00:52:30,366
Yeah, but he's like a bird.
If it's dark, he'll think it's nighttime.
131
00:52:31,287 --> 00:52:33,198
- All right, go ahead.
- I'm there, man. I'm there.
132
00:52:33,407 --> 00:52:35,875
Yeah, listen,
take the LIE to Woodhaven.
133
00:52:36,087 --> 00:52:37,679
Yeah, you're gonna get off
at Woodhaven.
134
00:52:37,887 --> 00:52:39,400
Yes. You make your first right-
135
00:52:39,607 --> 00:52:42,440
Oh, this is gonna be great.
I can't wait.
136
00:52:48,927 --> 00:52:50,645
Ray, you didn't have to buy me
all this stuff.
137
00:52:50,847 --> 00:52:52,803
Look, I feel bad
about what happened.
138
00:52:53,007 --> 00:52:54,884
Hey, you sure
you don't want the bobble-head doll?
139
00:52:55,087 --> 00:52:56,645
You know what,
I'm not a bobble-head guy.
140
00:52:56,847 --> 00:52:58,326
I know what you mean.
The head movement.
141
00:52:58,527 --> 00:53:00,279
- It's unnatural.
- Yeah. Yeah.
142
00:53:00,527 --> 00:53:01,755
- It's disturbing. Yeah.
- Yeah.
143
00:53:02,407 --> 00:53:03,635
That's a sweet ride.
144
00:53:03,847 --> 00:53:05,075
- You like it?
- Yeah.
145
00:53:05,287 --> 00:53:06,879
Hey, you wanna drive?
146
00:53:07,487 --> 00:53:08,556
I can't.
147
00:53:08,807 --> 00:53:12,356
Rack-and-pinion steering.
Whatever that is.
148
00:53:12,607 --> 00:53:14,404
I don't get my license back
till tomorrow.
149
00:53:14,647 --> 00:53:16,000
Tomorrow's only four hours away.
150
00:53:16,207 --> 00:53:17,925
Come on, go,
it'll make me feel better.
151
00:53:18,127 --> 00:53:19,845
Besides, I had that beer
in the first quarter.
152
00:53:20,047 --> 00:53:22,163
I'm not down yet.
153
00:53:25,407 --> 00:53:27,159
- Maybe just from here to the bridge.
- Yeah.
154
00:53:27,367 --> 00:53:28,766
- Yeah. Right.
- To the bridge. Good.
155
00:53:28,967 --> 00:53:31,606
Let me get my brother. Robert!
Hey, Robert!
156
00:53:38,527 --> 00:53:40,802
Why does he get to drive?
157
00:53:41,687 --> 00:53:44,247
I'm letting him drive
because he likes the car, that's all.
158
00:53:44,407 --> 00:53:45,965
- Good, right?
- Are you kidding me?
159
00:53:46,167 --> 00:53:47,316
This is better than sex.
160
00:53:47,527 --> 00:53:48,642
Yeah.
161
00:53:48,847 --> 00:53:51,520
Yeah, and it takes less oil.
162
00:53:52,647 --> 00:53:54,763
Yeah, and the payments
are smaller.
163
00:53:56,207 --> 00:54:00,927
And I'm not stopping in the middle
for directions.
164
00:54:00,962 --> 00:54:02,201
Yeah, yeah.
165
00:54:02,447 --> 00:54:05,280
And after I park this,
I don't have to talk to it.
166
00:54:07,847 --> 00:54:10,315
You know, I like this car,
you never let me drive it.
167
00:54:10,527 --> 00:54:12,916
This is a special situation here.
168
00:54:13,127 --> 00:54:14,116
Oh, yeah, okay.
169
00:54:14,327 --> 00:54:16,363
I'm your brother,
and he's a complete stranger.
170
00:54:16,567 --> 00:54:18,205
Okay, got it.
171
00:54:18,407 --> 00:54:20,443
That's not it, all right?
You don't understand what-
172
00:54:20,647 --> 00:54:24,526
I understand that he got
a Jets letter opener and I got nothing.
173
00:54:24,767 --> 00:54:27,327
What's next, huh? He getting my seat
at Christmas dinner?
174
00:54:27,527 --> 00:54:30,837
Yeah, that's it, Robert.
I'm grooming him as your replacement.
175
00:54:31,087 --> 00:54:34,204
You like to hurt with the funny,
don't you, Raymond?
176
00:54:34,447 --> 00:54:37,678
Will you just relax, okay? I'm just trying
to make the guy feel better, all right?
177
00:54:37,887 --> 00:54:39,684
Because of me,
he doesn't have a license.
178
00:54:43,807 --> 00:54:46,367
Are you saying he doesn't currently
have a valid license
179
00:54:46,527 --> 00:54:48,597
to operate a motor vehicle?
180
00:54:48,807 --> 00:54:50,445
Technically,
but I'm getting it tomorrow.
181
00:54:50,647 --> 00:54:53,684
I see, okay. Yeah, getting it tomorrow.
Okay, pull over to the curb, please.
182
00:54:53,887 --> 00:54:55,684
Oh, wait, no.
Robert, don't pull this guy-
183
00:54:55,887 --> 00:54:58,003
Stay out of this, Raymond.
This doesn't concern you.
184
00:54:58,207 --> 00:55:01,165
- Will you-?
- Pull over. Pull over.
185
00:55:02,927 --> 00:55:04,042
Rob-
186
00:55:05,447 --> 00:55:07,915
- What's going on?
- I probably should have mentioned.
187
00:55:08,127 --> 00:55:09,082
He's a cop.
188
00:55:11,447 --> 00:55:14,598
May I see your license, please?
189
00:55:39,447 --> 00:55:41,085
You gonna say anything?
190
00:55:42,447 --> 00:55:47,043
- Pick a lane!
- Yeah, nice move, you moron!
191
00:55:47,487 --> 00:55:49,762
Believe that guy? God.
192
00:55:49,967 --> 00:55:51,559
He really should've...
193
00:55:51,767 --> 00:55:54,486
Should've picked a lane.
194
00:55:57,167 --> 00:55:58,805
I really wish you'd say something.
195
00:55:59,007 --> 00:56:00,759
What do you want me to say, Doug?
196
00:56:00,967 --> 00:56:03,879
You drove illegally in front of a cop.
Nice going.
197
00:56:04,087 --> 00:56:06,647
Got your license suspended
for another week. Kudos.
198
00:56:06,847 --> 00:56:11,477
And the $700 fine.
Well, that's just gravy.
199
00:56:11,727 --> 00:56:13,524
I didn't wanna drive.
Ray wanted me to drive.
200
00:56:13,727 --> 00:56:16,605
- He said it would make him feel better.
- Why do you care how Ray feels?
201
00:56:16,847 --> 00:56:18,280
I like him.
202
00:56:18,767 --> 00:56:20,678
I think he likes me.
203
00:56:21,207 --> 00:56:24,085
As a matter of fact,
he invited me out next Friday to a-
204
00:56:24,287 --> 00:56:26,881
- What?
- You are not seriously considering
205
00:56:27,087 --> 00:56:28,645
going out with this man again,
are you?
206
00:56:28,887 --> 00:56:30,400
He invited me to a Rangers game.
207
00:56:30,607 --> 00:56:33,246
Doug, honey, this Ray guy,
208
00:56:33,447 --> 00:56:37,281
he is not the man for you.
209
00:56:39,527 --> 00:56:40,721
He's a good guy.
210
00:56:40,967 --> 00:56:42,923
He's your kryptonite.
211
00:56:43,127 --> 00:56:45,721
Look, I love you,
and I wanna grow old with you.
212
00:56:45,927 --> 00:56:48,600
Get away from him
while you could still have kids.
213
00:56:49,367 --> 00:56:51,403
Can we name them Ray?
214
00:57:03,527 --> 00:57:04,880
Hi, you've reached the Heffernans.
215
00:57:05,087 --> 00:57:06,076
- Doug.
- Carrie.
216
00:57:06,287 --> 00:57:08,198
And your man Artie.
217
00:57:08,847 --> 00:57:12,556
Aren't here right now, so leave
a message and we'll call you back.
218
00:57:13,007 --> 00:57:14,838
Hey, Doug, it's Ray.
219
00:57:15,047 --> 00:57:17,800
I'm so sorry, man, about yesterday.
220
00:57:18,007 --> 00:57:19,360
You there?
221
00:57:19,847 --> 00:57:23,522
Come on, it's 6:30,
you gotta be there.
222
00:57:23,727 --> 00:57:25,160
Pick it up.
223
00:57:25,367 --> 00:57:27,483
Be strong, honey.
224
00:57:34,247 --> 00:57:36,158
Doug? Come on, Doug.
225
00:57:36,647 --> 00:57:38,797
Hey, you had fun at the Jets game,
didn't you?
226
00:57:39,007 --> 00:57:40,486
Yeah.
227
00:57:41,047 --> 00:57:43,481
Did you have fun in jail?
228
00:57:44,007 --> 00:57:45,645
So, what about the Rangers game?
229
00:57:46,327 --> 00:57:47,885
We can go in the locker room after.
230
00:57:48,087 --> 00:57:49,600
You can meet French guys
with no teeth.
231
00:57:51,847 --> 00:57:53,917
That makes you smile?
232
00:57:55,727 --> 00:57:56,921
Hey, come on, Doug.
233
00:57:57,127 --> 00:57:58,242
Pick it up, Doug.
234
00:57:58,447 --> 00:57:59,596
Can you pick it up?
235
00:57:59,807 --> 00:58:01,320
Pick it up, man. Pick up.
236
00:58:01,527 --> 00:58:04,724
Pick up, pick up, pick up.
237
00:58:05,607 --> 00:58:07,996
That's my Dougie.
238
00:58:17,687 --> 00:58:20,406
- Hey.
- Hey, what are you doing here?
239
00:58:20,647 --> 00:58:22,922
I went down to your work,
they said you might be here.
240
00:58:23,127 --> 00:58:25,687
How come
you're not answering my calls?
241
00:58:26,927 --> 00:58:28,804
Ray, it's nothing personal.
242
00:58:29,007 --> 00:58:33,637
It's just that, you know, I promised
my wife that I'd stay away from you.
243
00:58:35,047 --> 00:58:37,277
I'm not gonna be ignored.
244
00:58:42,127 --> 00:58:43,446
Seriously, Ray. I mean, come on.
245
00:58:43,647 --> 00:58:45,683
Look, I appreciate everything
you tried to do for me,
246
00:58:45,887 --> 00:58:49,596
but, you know, maybe we should go
our separate ways.
247
00:58:50,287 --> 00:58:52,881
No, look, I can't.
You don't know me.
248
00:58:53,087 --> 00:58:55,237
I can't live with guilt, okay?
249
00:58:55,447 --> 00:58:58,564
I'm not sleeping, I got a rash.
250
00:58:59,367 --> 00:59:00,925
Things are swollen.
251
00:59:01,127 --> 00:59:03,800
Please, look,
let me make this up to you. Please?
252
00:59:04,047 --> 00:59:05,275
It's not necessary.
253
00:59:05,527 --> 00:59:07,597
Not for you, all right?
It's for me. Hey.
254
00:59:09,127 --> 00:59:10,082
You like steaks?
255
00:59:10,287 --> 00:59:11,845
I can send you
some nice Angus steaks.
256
00:59:12,287 --> 00:59:14,084
Oh, you mean like those ones
from Omaha?
257
00:59:14,327 --> 00:59:17,160
Yeah. Yeah, yeah. They pack them
in dry ice. They're delicious.
258
00:59:19,407 --> 00:59:21,363
- Heard they're like butter.
- Oh, yeah.
259
00:59:21,607 --> 00:59:24,246
It's a beautiful meat, man.
It's well marbled.
260
00:59:24,447 --> 00:59:27,166
Look, Ray, I can't. Look, my wife
will wanna know where they're from.
261
00:59:27,367 --> 00:59:29,597
It'll start a big argument. It's just-
262
00:59:29,807 --> 00:59:32,367
Is your wife on the lookout
for new snow tires, huh?
263
00:59:32,847 --> 00:59:35,486
Would you stop?
You don't have to do anything for me.
264
00:59:35,687 --> 00:59:38,042
Look, tomorrow I'm gonna take my test
for my driver's license,
265
00:59:38,247 --> 00:59:41,717
I'll get my license back,
and everything will be fine.
266
00:59:41,967 --> 00:59:43,798
Oh, all right, how about this?
267
00:59:44,007 --> 00:59:46,567
Tomorrow, I take a cab
over to your house, right?
268
00:59:46,767 --> 00:59:49,918
This way, I can drive both of us to
the motor-vehicle bureau in your car.
269
00:59:50,127 --> 00:59:52,960
Then, soon as you pass the test,
you can be driving.
270
00:59:54,007 --> 00:59:55,645
- I promised my wife-
- Will you, please?
271
00:59:55,847 --> 00:59:57,280
Come on, I need this.
272
00:59:57,967 --> 01:00:00,527
- I'll meet you on the corner at 8.
- Yes, all right. Thanks, man.
273
01:00:00,727 --> 01:00:01,716
- Ray?
- Yeah?
274
01:00:01,927 --> 01:00:04,805
Send one box of steaks.
Just sign it "Uncle Hank. "
275
01:00:15,127 --> 01:00:17,038
- Hey, Dad.
- Don't worry.
276
01:00:17,247 --> 01:00:19,477
Not going to interrupt.
277
01:00:19,687 --> 01:00:24,397
Just thought you might want a visit
from Mrs. Lorna Doone and Mr. Tea.
278
01:00:26,007 --> 01:00:27,201
Mr. Tea?
279
01:00:27,447 --> 01:00:30,245
I pity the fool
who don't have a cup of this.
280
01:00:32,487 --> 01:00:34,205
You get it?
281
01:00:34,407 --> 01:00:38,320
The guy with the Mohawk
and the chains?
282
01:00:41,927 --> 01:00:43,804
Alrighty. Never mind.
283
01:00:44,047 --> 01:00:45,765
Anyway, this is just my way
of apologizing
284
01:00:45,967 --> 01:00:47,320
for being in your hair all week.
285
01:00:47,567 --> 01:00:48,795
Oh, you've been fine, Dad.
286
01:00:49,047 --> 01:00:51,322
Hey, I know what you'd like
with that tea.
287
01:00:51,527 --> 01:00:53,119
A nice wedge of fresh lemon.
288
01:00:53,687 --> 01:00:54,642
Beautiful.
289
01:00:54,887 --> 01:00:56,115
Coming up.
290
01:00:56,327 --> 01:00:57,396
Good morning, babe.
291
01:00:57,607 --> 01:01:00,997
Hey. So today's the big day, huh?
You get your license back?
292
01:01:01,207 --> 01:01:02,765
Yep, finally.
293
01:01:02,967 --> 01:01:06,167
It's been so hard not being able
to drive my truck all week.
294
01:01:06,202 --> 01:01:08,237
But as of today, that's all over.
295
01:01:08,447 --> 01:01:10,722
I'm back in shorts like a real man.
296
01:01:10,927 --> 01:01:12,326
Power!
297
01:01:14,567 --> 01:01:16,046
You need a lift to the DMV?
298
01:01:17,207 --> 01:01:19,118
No, I'm fine. I'm...
299
01:01:19,647 --> 01:01:21,558
I'm fine.
300
01:01:21,767 --> 01:01:22,836
How you getting down there?
301
01:01:23,087 --> 01:01:27,603
I thought I'd walk
and then play it by ear after that.
302
01:01:39,087 --> 01:01:40,361
Sorry, sweetheart.
303
01:01:40,567 --> 01:01:42,444
I couldn't find any lemons
in the Frigidaire.
304
01:01:42,687 --> 01:01:46,282
- That's okay, Dad.
- Wait, what am I thinking?
305
01:01:46,487 --> 01:01:50,446
There's a beautiful lemon tree
right outside.
306
01:01:50,647 --> 01:01:52,285
Yeah, but that's in our
neighbours' yard.
307
01:01:52,527 --> 01:01:56,679
So? Those bastards put their stuff
in our garbage cans.
308
01:01:58,927 --> 01:02:01,282
They don't like it
when you steal their fruit, Dad.
309
01:02:01,487 --> 01:02:03,205
That's why they got the rottweiler.
310
01:02:03,447 --> 01:02:04,675
That's why I got pepper spray.
311
01:02:04,887 --> 01:02:07,959
My baby's getting lemons!
312
01:02:16,727 --> 01:02:20,436
Eighteen, 19, 20. Twenty out of 20.
313
01:02:20,687 --> 01:02:22,678
Twenty out of 20.
Mr. Man-of-Man-of-Man.
314
01:02:22,887 --> 01:02:27,278
Yeah. Hey, I even did a little essay
on the 55-mile-an-hour speed limit
315
01:02:27,727 --> 01:02:29,126
for extra credit.
316
01:02:30,047 --> 01:02:33,119
We don't give extra credit.
317
01:02:34,927 --> 01:02:36,121
Here's your temporary license.
318
01:02:36,327 --> 01:02:37,919
Your permanent one
will be mailed to you.
319
01:02:38,167 --> 01:02:40,362
- Thank you. Oh, it's over.
- Thank you.
320
01:02:40,567 --> 01:02:43,639
All right, I can sleep,
my rash is gonna clear up.
321
01:02:43,847 --> 01:02:45,485
Hey, let me give you a lift home.
322
01:02:45,687 --> 01:02:47,245
No, no, I got-
Somebody's picking me up.
323
01:02:47,487 --> 01:02:49,364
- Oh, okay, so...
- All right, so, yeah.
324
01:02:49,567 --> 01:02:51,956
- I guess I'll see you.
- Okay, good.
325
01:02:52,407 --> 01:02:54,557
All right. Yeah.
326
01:02:57,287 --> 01:02:59,198
- We'll go to a game.
- We'll definitely do a game.
327
01:02:59,407 --> 01:03:02,479
- Doug, look, watch it.
- Yeah, way ahead of you, I got it.
328
01:03:24,327 --> 01:03:27,683
Hey, genius, you wanna watch
where you're going?
329
01:03:33,367 --> 01:03:37,360
Oh, Dad, no, no.
330
01:03:44,807 --> 01:03:48,243
"And so I sat, peeking out
from under a pile of laundry,
331
01:03:48,487 --> 01:03:51,126
as that stallion of a pool boy
332
01:03:51,327 --> 01:03:55,240
pleasured my wife
and sister simultaneously. "
333
01:03:56,767 --> 01:03:59,884
Okay, I think
I'm gonna head on downstairs.
334
01:04:01,927 --> 01:04:04,043
- Do you need anything?
- No, no, I just-
335
01:04:04,247 --> 01:04:06,442
I took a painkiller.
I'll probably just fall asleep.
336
01:04:06,687 --> 01:04:08,757
All right, but be careful
with those pills.
337
01:04:08,967 --> 01:04:10,525
Save some for when you're better.
338
01:04:14,447 --> 01:04:15,641
Hey, honey.
339
01:04:16,287 --> 01:04:17,515
How's your neck? Any better?
340
01:04:17,767 --> 01:04:18,756
Yeah, a little bit.
341
01:04:19,007 --> 01:04:23,478
I still can't believe you slipped
getting off of a bus.
342
01:04:24,727 --> 01:04:27,161
It's that first step. It was wet.
343
01:04:28,967 --> 01:04:30,923
The rubbing feels good.
344
01:04:31,127 --> 01:04:32,640
Come here.
345
01:04:32,847 --> 01:04:34,565
Oh, yeah.
346
01:04:36,167 --> 01:04:38,727
Doug, what's gotten you
so worked up?
347
01:04:38,887 --> 01:04:40,559
Your father.
348
01:04:42,567 --> 01:04:43,920
Okay.
26400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.