Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,579 --> 00:01:20,365
Hey, wake up.
2
00:01:21,039 --> 00:01:22,654
Hey, Sam.
3
00:01:22,749 --> 00:01:24,489
You wanna eat? Come on, wake up.
4
00:01:24,585 --> 00:01:29,750
Leave the bum to sleep it off.
But hide that bottle of booze.
5
00:01:36,054 --> 00:01:39,467
This is kbex,
your friendly station.
6
00:01:39,516 --> 00:01:42,303
Stay tuned for the Missouri
farmers report
7
00:01:42,394 --> 00:01:46,603
which will be comin' up
in just 15 minutes from now.
8
00:01:47,232 --> 00:01:48,813
Two specials!
9
00:01:49,651 --> 00:01:51,767
- See this?
- Two specials!
10
00:01:51,862 --> 00:01:54,649
I took that... the blandish girl.
11
00:01:54,698 --> 00:01:56,029
Worth millions.
12
00:01:56,074 --> 00:01:58,486
I was right there
in the same room with her.
13
00:01:58,535 --> 00:02:01,277
See that necklace she's wearing?
14
00:02:01,330 --> 00:02:02,820
How much?
15
00:02:03,707 --> 00:02:05,663
How much you guys
figure it's worth?
16
00:02:05,751 --> 00:02:08,868
- What are those, diamonds?
- Goddamn right they're diamonds.
17
00:02:08,962 --> 00:02:10,827
Fifty grand's worth.
18
00:02:10,881 --> 00:02:14,214
You hear that, fellas?
Fifty grand.
19
00:02:14,301 --> 00:02:17,384
And heinie knows where she's
gonna be wearin' 'em tonight.
20
00:02:20,307 --> 00:02:21,797
Mr. picture-taker.
21
00:02:21,892 --> 00:02:25,384
You're a big fella, aren't you?
A regular Tarzan.
22
00:02:27,189 --> 00:02:28,804
Can't you stop him?
23
00:02:28,857 --> 00:02:31,348
Okay. Hold it right there.
Look up.
24
00:02:31,401 --> 00:02:32,732
- Stop it.
- Beautiful!
25
00:02:32,819 --> 00:02:34,901
Leave me alone. Let me go.
26
00:02:35,030 --> 00:02:38,818
Let me go! You're making
a fool out of me.
27
00:02:38,867 --> 00:02:40,198
Jerry, enough!
28
00:02:41,495 --> 00:02:43,656
- Barbara!
- You're really impossible.
29
00:02:43,747 --> 00:02:46,534
- Barbara!
- Let go of me!
30
00:02:46,625 --> 00:02:47,831
Wait a minute.
31
00:02:51,880 --> 00:02:53,495
Don't leave.
32
00:02:54,007 --> 00:02:55,588
I was only havin' fun.
33
00:02:59,012 --> 00:03:00,627
Let me out.
34
00:03:00,681 --> 00:03:02,512
Hey, watch it, will ya?
35
00:03:07,729 --> 00:03:09,469
- Barbara!
- Watch it, buddy.
36
00:03:12,693 --> 00:03:16,060
I was only havin' fun.
Don't be mad.
37
00:03:16,113 --> 00:03:18,695
They're comin'.
They're right behind me.
38
00:03:18,740 --> 00:03:20,731
- There they are.
- Stupid child.
39
00:03:20,784 --> 00:03:23,491
I didn't want you
to dance with him, that's all.
40
00:03:23,537 --> 00:03:26,199
Damn fool.
Won't you ever grow up?
41
00:03:26,289 --> 00:03:28,951
I don't know why you had to
get so gosh-darned angry.
42
00:03:29,042 --> 00:03:31,408
You're being stupidly jealous,
Jerry mcgowan.
43
00:03:31,461 --> 00:03:33,998
- I've got a right to be.
- No, you haven't.
44
00:03:34,047 --> 00:03:36,208
We were just having fun,
that's all. Fun.
45
00:03:36,299 --> 00:03:37,914
Now will you take me home?
46
00:03:38,009 --> 00:03:39,124
Let's go.
47
00:03:39,177 --> 00:03:42,294
If that's the way
you feel about it...
48
00:03:42,389 --> 00:03:44,755
Let's go! What the hell's
the matter with you?
49
00:03:46,393 --> 00:03:47,883
Movel
50
00:03:50,856 --> 00:03:53,939
I hope you know
you're driving like a damn fool.
51
00:03:57,112 --> 00:04:00,445
- We're gonna lose 'em!
- It's some kind of racing car.
52
00:04:00,490 --> 00:04:02,776
Get alongside and crowd him off.
53
00:04:02,868 --> 00:04:04,904
You really
embarrassed me tonight.
54
00:04:10,041 --> 00:04:13,499
Do you know what?
My father was right about you.
55
00:04:13,587 --> 00:04:15,202
You're a dope.
56
00:04:15,255 --> 00:04:18,167
Talk about dopes!
What about this guy following me?
57
00:04:22,137 --> 00:04:24,970
Would you just please
take me home?
58
00:04:25,056 --> 00:04:27,172
If you feel that way,
I'll take the shortcut.
59
00:04:27,225 --> 00:04:29,637
- Get him!
- He's taking the old road to town.
60
00:04:38,236 --> 00:04:40,443
The man is driving
like a maniac!
61
00:04:40,530 --> 00:04:41,815
We'll take him.
62
00:04:48,580 --> 00:04:51,196
He must be intoxicated.
63
00:04:51,249 --> 00:04:52,955
He's intoxicated?
64
00:04:53,001 --> 00:04:56,789
That's a joke.
I suppose you're cold sober.
65
00:05:00,133 --> 00:05:01,213
You got him, Sam!
66
00:05:01,259 --> 00:05:03,545
You crazy fools!
67
00:05:03,637 --> 00:05:05,844
Sam, just like that...
Side to side.
68
00:05:05,931 --> 00:05:08,138
Get off my road!
Get out of my way!
69
00:05:08,225 --> 00:05:10,511
You don't have to pass them.
70
00:05:15,732 --> 00:05:17,518
Look, I just want to get home.
71
00:05:17,567 --> 00:05:20,274
Just get me home,
and get me there safely.
72
00:05:20,320 --> 00:05:21,400
Stay here, Sam.
73
00:05:21,488 --> 00:05:25,106
You fellows crazy?
You ought to be arrested!
74
00:05:25,826 --> 00:05:28,408
- Jerry, be careful!
- Connor, watch it!
75
00:05:34,918 --> 00:05:36,374
Jerry, he's got a gun!
76
00:05:41,424 --> 00:05:43,506
Oh, my...
77
00:05:52,978 --> 00:05:54,969
What the hell'd you do that for?
78
00:05:55,021 --> 00:05:56,852
Get that car out of here!
79
00:05:56,898 --> 00:05:59,105
- Sam!
- Okay, okay, I'm cumin'.
80
00:05:59,192 --> 00:06:01,558
- You killed him!
- Now we're in real trouble.
81
00:06:01,653 --> 00:06:05,896
Don't hurt me! Please! No!
82
00:06:05,949 --> 00:06:08,816
Don't kill her, too!
83
00:06:08,869 --> 00:06:12,202
That's beautiful.
You just stretched all our necks.
84
00:06:12,247 --> 00:06:14,112
- Open the door.
- I'm opening it!
85
00:06:14,207 --> 00:06:15,697
Come on, will ya? Move!
86
00:06:18,795 --> 00:06:20,786
Get the brake.
Come on, get the brake!
87
00:06:20,881 --> 00:06:23,543
- Okay, I'll get it.
- Hurry up.
88
00:06:24,384 --> 00:06:26,249
Wipe your fingerprints
off that car.
89
00:06:32,225 --> 00:06:35,717
- What are we gonna do with the body?
- Get in the car and drive!
90
00:06:35,812 --> 00:06:38,144
Let's go! Get the motor started!
91
00:06:40,191 --> 00:06:41,931
Bailey, you dumb bastard!
92
00:06:42,027 --> 00:06:44,359
What are we gonna do with her?
93
00:06:44,446 --> 00:06:46,482
Come on, let's go!
94
00:06:46,573 --> 00:06:50,031
Jesus, I never figured
on no kidnapping.
95
00:07:15,268 --> 00:07:16,758
Hurry it up, kid.
96
00:07:18,396 --> 00:07:20,512
Call Anna, but don't say
anything about the dame.
97
00:07:20,607 --> 00:07:23,098
Just say we're hiding out
at Johnny's for a couple of days.
98
00:07:23,151 --> 00:07:25,767
- A couple of days?
- Just tell her a couple of days.
99
00:07:28,114 --> 00:07:31,151
That'll be 90 cents.
She took six.
100
00:07:31,242 --> 00:07:32,903
I got no money.
101
00:07:35,580 --> 00:07:36,990
Hello?
102
00:07:37,040 --> 00:07:39,497
We'll be out
at old Johnny Hutchins' place.
103
00:07:39,584 --> 00:07:41,916
You go out pendelton road...
104
00:07:41,962 --> 00:07:43,327
Excuse me.
105
00:08:08,905 --> 00:08:11,066
Just take it easy, you guys.
106
00:08:12,283 --> 00:08:13,898
I'll keep you covered.
107
00:08:17,247 --> 00:08:20,831
- Hey, Bailey!
- Hey, how you doin'?
108
00:08:20,917 --> 00:08:22,578
Goddamn light.
109
00:08:25,088 --> 00:08:27,044
Hey, Bailey, how you been?
110
00:08:27,090 --> 00:08:29,877
- Ain't complainin', Eddie.
- That's my boy, Bailey.
111
00:08:31,261 --> 00:08:34,549
Lookie here, a car full
of real desperadoes.
112
00:08:34,639 --> 00:08:37,221
- Hi, Sam.
- Hi, Eddie.
113
00:08:37,308 --> 00:08:40,550
Big boss man
Frankie Connor in person.
114
00:08:43,189 --> 00:08:47,307
And that is some real
classy-lookin' broad you got there.
115
00:08:48,028 --> 00:08:50,735
Pretty high-class
for the likes of you, ain't she?
116
00:08:51,364 --> 00:08:52,479
Hey, woppy!
117
00:08:52,574 --> 00:08:55,236
Get a load of this.
118
00:08:55,326 --> 00:08:58,989
Nice seein' you, Eddie.
Boy, she's had a skinful.
119
00:09:01,291 --> 00:09:03,748
She ain't gonna have to take on
the three of you, is she?
120
00:09:05,837 --> 00:09:08,169
Are you kidding?
121
00:09:08,214 --> 00:09:10,079
I guess we better get goin'.
122
00:09:10,133 --> 00:09:12,465
You boys in a hurry?
123
00:09:12,510 --> 00:09:15,752
What makes you think that, Eddie?
We just gotta get this kid home.
124
00:09:28,193 --> 00:09:29,683
Can I help you, mister?
125
00:09:31,404 --> 00:09:34,862
Yeah, I've blown a headlight bulb.
You got a replacement?
126
00:09:34,908 --> 00:09:37,741
Let me see.
What is that, a new packard?
127
00:09:37,786 --> 00:09:41,404
- Yeah.
- Yeah, I think I can help you.
128
00:09:42,665 --> 00:09:46,157
We interrupt the program
to bring you a special news flash.
129
00:09:46,252 --> 00:09:49,119
Millionaire's son and former
star college football fullback
130
00:09:49,214 --> 00:09:51,626
Jerry mcgowan
was found shot to death
131
00:09:51,674 --> 00:09:55,007
two miles north of Kansas City
earlier tonight.
132
00:09:55,095 --> 00:09:57,928
His bullet-riddled body was found
beside a dirt road
133
00:09:57,972 --> 00:10:00,213
near the Anderson farm
on route 3.
134
00:10:00,266 --> 00:10:04,134
The car he was driving
was found deserted nearby.
135
00:10:04,229 --> 00:10:06,060
The girl Jerry mcgowan
was escorting,
136
00:10:06,106 --> 00:10:08,643
miss Barbara blandish,
21-year-old daughter
137
00:10:08,733 --> 00:10:12,726
of prominent Missouri socialite
John blandish, is reported missing.
138
00:10:12,779 --> 00:10:14,940
Since then, no trace
has been found of her,
139
00:10:15,031 --> 00:10:17,113
nor has she tried
to communicate in any way
140
00:10:17,158 --> 00:10:19,194
with her father or the police.
141
00:10:19,285 --> 00:10:20,821
The police suspect kidnapping,
142
00:10:20,912 --> 00:10:23,824
although no ransom demand
has yet been made.
143
00:10:23,873 --> 00:10:27,365
More details
on the big news in 15 minutes.
144
00:10:27,460 --> 00:10:30,202
And now, back to the fabulous music
145
00:10:30,296 --> 00:10:34,164
of Henry busse and his band
from the edgewater beach hotel.
146
00:10:37,303 --> 00:10:38,383
Guess this is it.
147
00:10:38,471 --> 00:10:41,884
You got any idea where those
friends of mine were headed?
148
00:10:41,975 --> 00:10:45,388
The guys who just took off?
No, I wouldn't, sir.
149
00:10:45,478 --> 00:10:48,720
They didn't let on?
150
00:10:50,150 --> 00:10:54,018
Well, I heard one
of the fellas on the phone.
151
00:10:55,905 --> 00:10:57,270
Yeah?
152
00:10:57,323 --> 00:11:02,408
Yeah, he said he was going to...
Where was it?
153
00:11:02,495 --> 00:11:04,736
Johnny hitchins' place.
154
00:11:04,831 --> 00:11:06,742
Hitchins?
155
00:11:06,833 --> 00:11:09,449
Hutchins' place.
Does that mean anything to you?
156
00:11:10,128 --> 00:11:12,665
No, kid. How much is the bulb?
157
00:11:12,755 --> 00:11:15,622
- Twelve cents.
- Here.
158
00:11:16,426 --> 00:11:18,883
Keep the change.
I gotta use your phone.
159
00:11:32,483 --> 00:11:34,724
- Come on, Johnny, open up!
- Who are you?
160
00:11:36,196 --> 00:11:40,189
Open the goddamn door
before I put a slug through it!
161
00:11:43,119 --> 00:11:46,077
- I didn't recognize your voice.
- It's okay!
162
00:11:49,334 --> 00:11:51,290
Come on, lady, move.
163
00:11:53,004 --> 00:11:56,167
If you open your mouth,
I'll blow your goddamn head off.
164
00:12:03,723 --> 00:12:05,588
We ain't gonna have
no trouble, Johnny.
165
00:12:06,309 --> 00:12:09,642
We just lookin' for a place
to hide out for a while.
166
00:12:13,566 --> 00:12:15,227
Ransom...
167
00:12:40,885 --> 00:12:42,091
She okay, Sam?
168
00:12:42,178 --> 00:12:44,510
Yeah, she's still asleep.
169
00:13:04,325 --> 00:13:05,610
Oh, Jesus.
170
00:13:09,122 --> 00:13:11,738
Bailey. Bailey, look.
171
00:13:24,804 --> 00:13:27,261
See what they want.
172
00:13:27,307 --> 00:13:29,138
Go on, get out there.
173
00:13:30,018 --> 00:13:31,508
Get out there!
174
00:13:40,653 --> 00:13:43,440
You boys were
in some hurry last night.
175
00:13:43,489 --> 00:13:46,276
Tryin' to get that crazy
drunken dame back home.
176
00:13:47,535 --> 00:13:49,366
This her country place?
177
00:13:50,496 --> 00:13:51,986
She don't live here.
178
00:13:52,040 --> 00:13:55,874
You know something, Bailey?
I already guessed that.
179
00:13:55,960 --> 00:13:57,871
Connor inside?
180
00:13:57,962 --> 00:14:00,419
- I'll get him.
- No, no.
181
00:14:02,550 --> 00:14:04,165
Stay here.
182
00:14:05,011 --> 00:14:07,127
Just ask him
to step outside a minute.
183
00:14:08,389 --> 00:14:09,879
Hey, frank?
184
00:14:11,392 --> 00:14:13,007
Frank, come out here.
185
00:14:19,108 --> 00:14:21,599
Do you hear me, Connor?!
Come out here, will ya?!
186
00:14:37,210 --> 00:14:39,997
We was just askin' about
the girlfriend, Connor.
187
00:14:41,047 --> 00:14:43,038
Like he told you,
we dropped her off.
188
00:14:44,926 --> 00:14:48,544
Why is he lyin' like that?
What's he lying to us for?
189
00:14:48,638 --> 00:14:50,970
I ain't lyin'.
190
00:14:51,057 --> 00:14:54,049
He is lying. They got her.
191
00:14:54,143 --> 00:14:57,431
They got her right up there.
They got her.
192
00:14:57,522 --> 00:15:00,559
Good, Johnny.
I'll tell you what you do.
193
00:15:00,650 --> 00:15:02,732
You go right up there
and bring her down here.
194
00:15:02,819 --> 00:15:04,150
With pleasure.
195
00:15:14,539 --> 00:15:18,999
Connor, why do you
want to lie like that?
196
00:15:20,086 --> 00:15:22,577
I mean, didn't your folks
teach you no better?
197
00:15:22,630 --> 00:15:27,795
Slim, we got a necklace
worth 50 grand.
198
00:15:27,885 --> 00:15:30,592
Now, the girl's worth
anything you ask.
199
00:15:30,680 --> 00:15:32,636
Now, listen to me.
200
00:15:32,723 --> 00:15:35,760
We'll keep the rocks
and you guys take the girl.
201
00:15:35,810 --> 00:15:37,721
Slim, that's a fair deal.
202
00:15:38,604 --> 00:15:41,971
Well, I don't know.
I et's see the rocks.
203
00:15:43,109 --> 00:15:44,895
Okay.
204
00:16:22,315 --> 00:16:25,682
Like ma says, they's real punks.
205
00:16:30,948 --> 00:16:32,654
Let's see the rocks, Bailey.
206
00:16:47,965 --> 00:16:50,001
They's pretty.
207
00:16:51,219 --> 00:16:52,550
Yeah!
208
00:17:22,416 --> 00:17:24,577
What's she screamin' for?
209
00:17:34,178 --> 00:17:36,339
Well, stop her screaming!
210
00:17:43,646 --> 00:17:46,809
Come on, stop screamin'!
Cut it out!
211
00:17:49,277 --> 00:17:51,108
Don't hurt her!
212
00:17:51,279 --> 00:17:52,894
Don't hurt her!
213
00:17:54,365 --> 00:17:56,777
We're not gonna hurt you.
214
00:17:56,826 --> 00:17:59,238
We're gonna look after you.
215
00:17:59,287 --> 00:18:01,027
This is your necklace, ain't it?
216
00:18:02,248 --> 00:18:05,285
Well, here,
I'll give it back to you.
217
00:18:06,877 --> 00:18:09,209
Ain't that proof
we ain't gonna hurt you?
218
00:18:10,006 --> 00:18:14,045
Go on. I'm giving it
back to you.
219
00:18:17,722 --> 00:18:21,340
Come on, girlie.
He's givin' you a present.
220
00:18:21,434 --> 00:18:23,470
Go on, take it.
221
00:18:25,521 --> 00:18:27,978
You want me
to put it on for you?
222
00:18:28,858 --> 00:18:31,725
All right,
I'll put it on for you.
223
00:18:40,661 --> 00:18:42,572
You sure got pretty hair.
224
00:18:44,081 --> 00:18:45,081
Watch out!
225
00:18:56,510 --> 00:18:58,626
- Is anybody else in there?
- Not a soul.
226
00:18:58,721 --> 00:19:00,507
Woppy, go with Johnny
and check it out.
227
00:19:01,390 --> 00:19:02,550
Let's go, Johnny.
228
00:19:02,642 --> 00:19:05,349
Mace, take your buddy there
for a walk.
229
00:19:06,395 --> 00:19:07,976
Now!
230
00:19:17,782 --> 00:19:20,444
Move. Come on, move.
231
00:19:24,121 --> 00:19:27,329
- Please, mace.
- Shut up.
232
00:19:27,375 --> 00:19:30,367
Mace, you and me...
We go back a long way.
233
00:19:30,419 --> 00:19:33,582
Joe, take a sock at me
and run like hell.
234
00:19:35,508 --> 00:19:36,873
Go ahead.
235
00:19:53,984 --> 00:19:56,020
Give me a break, slim.
236
00:19:57,321 --> 00:20:02,361
I'm okay. Ask mace.
I don't go shootin' my trap off.
237
00:21:09,226 --> 00:21:11,512
You see what I was
telling you, miss?
238
00:21:11,604 --> 00:21:13,515
We come to protect you.
239
00:21:13,606 --> 00:21:16,598
Them other fellers,
them was really stupid people.
240
00:21:16,650 --> 00:21:19,517
But we gonna look after you.
Okay?
241
00:21:19,612 --> 00:21:22,194
Like he says, slim, not a soul.
242
00:21:22,948 --> 00:21:25,030
Well, let's get outta here.
243
00:21:29,622 --> 00:21:31,613
What about Johnny?
244
00:21:38,380 --> 00:21:41,042
He used to be a fighter.
245
00:21:41,133 --> 00:21:44,625
Eddie, you look after
our old buddy Johnny there.
246
00:21:44,720 --> 00:21:46,506
Don't you worry, miss.
247
00:21:46,555 --> 00:21:48,637
We'll look out for you.
248
00:21:54,480 --> 00:21:55,515
Don't do it.
249
00:21:55,606 --> 00:21:59,349
Clean up the place, Johnny.
Dump the car in the lake,
250
00:21:59,443 --> 00:22:01,775
dig a hole, and get rid
of these monkeys.
251
00:22:01,821 --> 00:22:05,109
Then buy yourself some good liquor
and don't go out for a while.
252
00:22:14,041 --> 00:22:16,032
Do you hear
what I'm saying, Johnny?
253
00:22:17,378 --> 00:22:19,369
Just leave it to old Johnny.
254
00:22:30,307 --> 00:22:32,844
I'm sure there won't
be any trouble.
255
00:22:32,893 --> 00:22:36,010
I'm sure we can solve this
to everybody's satisfaction.
256
00:22:36,063 --> 00:22:39,305
Would it be possible for me
to phone my father?
257
00:22:39,358 --> 00:22:41,940
I'm sure he'll pay
whatever you ask.
258
00:22:42,027 --> 00:22:44,643
You really think so, dearie?
259
00:22:46,365 --> 00:22:50,904
How much do you think
daddy will pay?
260
00:22:54,415 --> 00:22:56,406
A million dollars?
261
00:22:56,500 --> 00:22:58,620
Do you think your daddy
will shell out a million bucks
262
00:22:58,711 --> 00:23:00,497
to get his precious baby back?
263
00:23:01,839 --> 00:23:05,423
- Ma, a million bucks?
- That's right, a million dollars.
264
00:23:05,509 --> 00:23:08,751
How about that, Eddie?
A million bucks!
265
00:23:08,804 --> 00:23:10,385
What if he doesn't?
266
00:23:11,932 --> 00:23:14,719
Oh, come on, dearie.
267
00:23:15,561 --> 00:23:16,767
Come on!
268
00:23:19,023 --> 00:23:23,517
You just see'd what happened
to them three punks.
269
00:23:24,570 --> 00:23:29,064
I mean, we ain't the kind
of people who fool around.
270
00:23:29,158 --> 00:23:30,864
Get it, dearie?!
271
00:23:34,580 --> 00:23:36,070
Well, now...
272
00:23:43,422 --> 00:23:47,335
It ain't exactly a custom
to have a weekend houseguest.
273
00:23:49,595 --> 00:23:52,962
But we intend to look after you
the very best we can.
274
00:23:53,015 --> 00:23:56,507
No trouble from you, we'll treat you
like one of the family.
275
00:23:56,602 --> 00:24:00,641
Eddie, will you show the young lady
up to our guest room?
276
00:24:01,565 --> 00:24:04,272
My pleasure, ma.
But which room...
277
00:24:04,360 --> 00:24:06,476
What's the guest room?
278
00:24:06,570 --> 00:24:10,188
She's gonna have my room, slim.
I'm moving back in with your mother.
279
00:24:11,951 --> 00:24:14,033
I'll show her up, ma.
280
00:24:14,119 --> 00:24:15,609
Eddie can do it, slim.
281
00:24:19,208 --> 00:24:21,164
I said I'd show her up.
282
00:24:21,210 --> 00:24:22,996
Okay, slim.
283
00:24:23,045 --> 00:24:24,205
Right.
284
00:24:25,172 --> 00:24:27,584
Now you two run along and play.
285
00:24:36,976 --> 00:24:39,763
You run out of games, slim,
you let me know.
286
00:24:40,479 --> 00:24:41,889
"If you run out of..."
287
00:24:45,567 --> 00:24:47,148
You kill me!
288
00:24:52,032 --> 00:24:53,738
What's that supposed to mean?
289
00:24:53,826 --> 00:24:55,691
What?
290
00:24:57,413 --> 00:24:59,745
Well, what's it supposed to mean?
291
00:25:01,250 --> 00:25:02,740
Oh, that.
292
00:25:06,005 --> 00:25:10,089
That was just a little joke
like you hear on the radio show.
293
00:25:14,555 --> 00:25:18,013
- Well, I don't get the joke.
- He don't get the joke!
294
00:25:19,435 --> 00:25:20,925
He kills me.
295
00:25:21,812 --> 00:25:24,224
Your mother said
for you two to run along and play,
296
00:25:24,273 --> 00:25:25,729
so I said, "if..."
297
00:25:31,113 --> 00:25:32,273
Forget it, slim.
298
00:25:32,364 --> 00:25:36,232
Never mind, slim.
Eddie's jokes ain't funny today.
299
00:25:39,246 --> 00:25:41,487
- Jokes is meant to be funny.
- That's right.
300
00:25:41,582 --> 00:25:44,119
There ain't no point
in them otherwise.
301
00:25:44,209 --> 00:25:46,074
That's right. Now run along.
302
00:26:02,519 --> 00:26:06,103
You know, Gladys,
that's a very pretty girl.
303
00:26:07,399 --> 00:26:08,730
Sure is.
304
00:26:08,776 --> 00:26:12,644
Yeah. But don't any of you guys
think you're gonna play with her.
305
00:26:14,114 --> 00:26:16,446
Slim got the concession, ma?
306
00:26:16,492 --> 00:26:18,278
Slim?
307
00:26:18,368 --> 00:26:21,656
You know slim never messed
around with a woman his whole life.
308
00:26:21,747 --> 00:26:25,331
Yeah? What you figure
he's doing up there now?
309
00:26:25,417 --> 00:26:29,035
- You got a dirty mind, Eddie.
- Are you kidding?
310
00:26:30,047 --> 00:26:34,006
Slim ain't took his eyes off that
broad since we got to Johnny's.
311
00:26:37,554 --> 00:26:40,591
- Isn't that the truth, mace?
- That's the truth, ma.
312
00:26:40,682 --> 00:26:41,682
Woppy?
313
00:26:41,767 --> 00:26:44,258
That's right, ma.
You saw it yourself.
314
00:26:44,353 --> 00:26:46,560
He even give her
the necklace back.
315
00:26:46,605 --> 00:26:48,766
Right now that's
the least of our worries.
316
00:26:48,857 --> 00:26:52,190
Let me tell you a remarkable thing
about kidnappers...
317
00:26:52,277 --> 00:26:55,189
They nearly always
end up getting caught.
318
00:26:55,280 --> 00:26:57,111
He's right, ma.
319
00:26:57,157 --> 00:26:59,773
Let me tell you
something about kidnappers.
320
00:26:59,868 --> 00:27:01,654
The only time they get caught
321
00:27:01,703 --> 00:27:04,945
is after they hand back
the party they snatched,
322
00:27:04,998 --> 00:27:06,989
and that ain't
gonna happen to us
323
00:27:07,084 --> 00:27:10,872
because we ain't gonna do
no handin' back.
324
00:27:12,965 --> 00:27:14,671
After we get the dough...
325
00:27:16,093 --> 00:27:17,549
We kill the girl.
326
00:27:18,095 --> 00:27:21,178
It's gotta be done.
We've gotta kill the girl.
327
00:27:21,265 --> 00:27:24,382
Here they come down the stretch
and heading for home.
328
00:27:24,476 --> 00:27:27,138
It's Jeremy joy
in the lead by half a length.
329
00:27:27,187 --> 00:27:29,803
It's Mickey Lynn
a nose behind in second...
330
00:27:29,857 --> 00:27:31,472
What do you want?
331
00:27:34,945 --> 00:27:38,529
If you've come about the rent,
you'd better catch the end of this race.
332
00:27:39,992 --> 00:27:42,483
I haven't called about the rent.
333
00:27:42,536 --> 00:27:43,616
Swear it!
334
00:27:44,496 --> 00:27:48,580
And the winner...
Hey Betty by a nose!
335
00:27:48,625 --> 00:27:52,163
Jeremy joy second,
with Mickey Lynn coming in third.
336
00:27:52,254 --> 00:27:53,835
You are Mr. fenner?
337
00:27:53,922 --> 00:27:57,585
Hey Betty the winner
with jockey Alan metcalf on top.
338
00:27:57,634 --> 00:27:59,044
In second place...
339
00:28:02,097 --> 00:28:03,962
Some guys think
the jockeys are crooked.
340
00:28:04,016 --> 00:28:06,803
After that result, you gotta
figure it's the horses.
341
00:28:08,770 --> 00:28:09,930
My name is John p...
342
00:28:10,022 --> 00:28:12,229
I've seen your pictures,
Mr. blandish.
343
00:28:13,942 --> 00:28:17,025
If you brought your own cup,
you can have a drink.
344
00:28:17,988 --> 00:28:19,649
No, thank you.
345
00:28:22,409 --> 00:28:25,867
Chief mclaine suggested
that I get in touch with you.
346
00:28:26,830 --> 00:28:33,121
He recommended you as being
hard-working and trustworthy.
347
00:28:33,212 --> 00:28:34,702
Did he say all that about me?
348
00:28:34,796 --> 00:28:37,788
He said you might make
a useful go-between.
349
00:28:40,427 --> 00:28:42,543
Then they've asked you
for the ransom dough?
350
00:28:51,939 --> 00:28:53,679
Jesus Christ.
351
00:28:58,987 --> 00:29:02,275
A million dollars... that's pretty
impressive just reading about it.
352
00:29:06,203 --> 00:29:08,694
Are you refusing
this assignment, Mr. fenner?
353
00:29:10,791 --> 00:29:14,329
Mr. blandish, the last time
anybody walked through that door
354
00:29:14,419 --> 00:29:17,377
and offered me a job
was two months ago.
355
00:29:17,422 --> 00:29:20,960
Now, if you want me to deliver
the ransom money, I'll deliver it.
356
00:29:21,510 --> 00:29:23,922
How much do I get?
357
00:29:23,971 --> 00:29:28,055
Captain mclaine suggested your
services would be available for $200.
358
00:29:28,684 --> 00:29:32,393
Well, as you probably guessed,
mclaine is a real pal of mine.
359
00:29:35,774 --> 00:29:38,937
- All right, 200 it is.
- Thank you, Mr. fenner.
360
00:29:38,986 --> 00:29:41,568
I expect to receive
final instructions tomorrow.
361
00:29:41,613 --> 00:29:43,569
We'll go to the bank,
collect the money,
362
00:29:43,615 --> 00:29:46,277
and you will deliver it
at the appropriate time.
363
00:29:46,368 --> 00:29:49,155
I ain't all that crazy
about food.
364
00:29:50,998 --> 00:29:53,990
As a matter of fact,
I hardly ever eat at all,
365
00:29:54,042 --> 00:29:56,158
except for the pies my ma makes.
366
00:29:56,962 --> 00:29:58,748
And cookies.
367
00:29:58,839 --> 00:30:01,751
She makes some
really great cookies.
368
00:30:02,592 --> 00:30:04,833
Your ma make good cookies?
369
00:30:08,015 --> 00:30:09,505
Well?
370
00:30:12,728 --> 00:30:14,684
Does she?
371
00:30:14,730 --> 00:30:18,188
I can't remember.
Have you heard from my father yet?
372
00:30:22,821 --> 00:30:24,812
Well, not yet, but...
373
00:30:26,158 --> 00:30:28,444
Doc wrote him a letter.
374
00:30:30,746 --> 00:30:33,533
Well, don't you worry about it.
375
00:30:34,041 --> 00:30:35,781
- You wanna try a cookie?
- No.
376
00:30:35,834 --> 00:30:38,246
These are cookies my ma made.
377
00:30:41,256 --> 00:30:43,793
You know how many of 'em
I ate already?
378
00:30:45,177 --> 00:30:47,668
I ate about 12 of 'em today.
379
00:30:51,683 --> 00:30:53,548
You know something?
380
00:30:55,312 --> 00:30:58,554
I never did ask you
your first name.
381
00:31:02,027 --> 00:31:03,767
Barbara.
382
00:31:04,404 --> 00:31:06,736
That's a real pretty name.
383
00:31:13,705 --> 00:31:17,289
- What'd you do that for?
- I told you before, don't touch me.
384
00:31:18,710 --> 00:31:20,871
What's wrong with touching you?
385
00:31:20,962 --> 00:31:23,453
There ain't nothin' wrong
with touching.
386
00:31:23,548 --> 00:31:24,913
You know something?
387
00:31:27,260 --> 00:31:30,969
I'm stronger than you.
Yes, I am.
388
00:31:31,056 --> 00:31:35,049
I'm so strong,
I bet I could kiss you.
389
00:31:49,199 --> 00:31:51,235
I was just playin'
a little game.
390
00:31:51,326 --> 00:31:52,816
A little kiss.
391
00:31:54,329 --> 00:31:56,786
Why won't you let me kiss you?
392
00:31:56,873 --> 00:31:58,329
Why?
393
00:31:58,417 --> 00:32:01,375
Because you're odious,
that's why.
394
00:32:01,878 --> 00:32:05,041
Look at you...
You're filthy and you smell.
395
00:32:05,090 --> 00:32:09,459
Do you really think I'd let
a cretinous half-wit like you touch me?
396
00:32:10,095 --> 00:32:11,175
What'd you call me?
397
00:32:11,263 --> 00:32:14,551
Cretin! Half-wit! Simpleton!
398
00:32:17,227 --> 00:32:19,843
Get out of here,
you dirty, filthy pig!
399
00:32:21,106 --> 00:32:23,518
You filthy... get out of here!
400
00:32:24,109 --> 00:32:26,020
I hate you!
401
00:32:27,070 --> 00:32:29,812
Stay out! Stay away from me!
402
00:32:29,906 --> 00:32:33,023
Get out of here,
you dirty swine!
403
00:32:33,785 --> 00:32:36,447
Get out! You make my skin crawl!
404
00:32:36,496 --> 00:32:38,612
You make me wanna throw up!
405
00:32:42,127 --> 00:32:44,493
She's sayin' bad things, ma!
406
00:32:44,588 --> 00:32:47,796
Now calm down and tell me
what this is all about.
407
00:32:47,841 --> 00:32:50,924
- She's sayin' bad things!
- Take it easy, slim!
408
00:32:51,011 --> 00:32:53,844
You promised me
you'd make her my friend.
409
00:32:53,930 --> 00:32:58,014
You promised! And now all she's
doin' is sayin' bad things, ma.
410
00:32:58,101 --> 00:33:00,558
She said I smell!
She called me a cretin
411
00:33:00,645 --> 00:33:03,637
and a half-wit and things!
412
00:33:03,690 --> 00:33:05,351
She said I'm odious, ma!
413
00:33:07,861 --> 00:33:10,898
- Take it easy, son.
- You promised!
414
00:33:10,947 --> 00:33:12,187
Take it easy.
415
00:33:12,282 --> 00:33:15,319
Ma, you promised! You promised.
416
00:33:15,368 --> 00:33:19,486
Is it true? Ma, you said
you'd make her my friend.
417
00:33:19,581 --> 00:33:21,242
You promised!
418
00:33:22,042 --> 00:33:24,454
What are you gonna do?
419
00:33:33,178 --> 00:33:37,672
Get your ass
back in there, dearie.
420
00:34:12,467 --> 00:34:15,504
You uppity little bitch.
421
00:34:26,606 --> 00:34:32,226
Don't suppose nobody ever give you
a real good beatin', did they?
422
00:34:32,988 --> 00:34:34,774
Now...
423
00:34:34,864 --> 00:34:38,573
You gonna be nice to my slim...
424
00:34:38,618 --> 00:34:39,903
Dearie?
425
00:34:43,248 --> 00:34:45,580
You miserable cow.
426
00:34:48,420 --> 00:34:52,038
Do you really think I'd let
your boy lay a hand on me?
427
00:34:55,552 --> 00:34:56,758
I'd burn in hell first.
428
00:34:57,804 --> 00:35:02,298
You're savin' it all up
for some rich husband, huh?
429
00:35:02,392 --> 00:35:04,474
You know what you are?
430
00:35:04,561 --> 00:35:07,598
You're filth. You're scum.
431
00:35:07,647 --> 00:35:10,013
You and your idiot son.
432
00:35:10,525 --> 00:35:12,857
Come on, now, dearie.
433
00:35:12,944 --> 00:35:15,230
No need for you to go
callin' us names
434
00:35:15,280 --> 00:35:17,942
just 'cause we're
ordinary folks.
435
00:35:18,867 --> 00:35:21,449
You want me
to hit you some more?
436
00:35:22,037 --> 00:35:23,777
'Cause if you don't,
437
00:35:23,872 --> 00:35:27,456
you better get nice
and friendly with slim.
438
00:35:27,500 --> 00:35:29,331
Get it, dearie?
439
00:35:39,679 --> 00:35:42,170
You give me a pain in the head.
440
00:35:42,223 --> 00:35:44,305
Hit me, will ya?
441
00:35:47,270 --> 00:35:48,976
You dirty...
442
00:35:49,022 --> 00:35:51,104
I'm convinced your mother
443
00:35:51,191 --> 00:35:54,479
would have given dempsey
a pretty good contest.
444
00:35:57,697 --> 00:36:00,814
Somebody help me! Help!
445
00:36:00,909 --> 00:36:03,241
Please don't! No!
446
00:36:07,123 --> 00:36:08,829
Goddamn it!
447
00:36:10,835 --> 00:36:14,123
You know, you really are
a funny kind of a person.
448
00:36:21,429 --> 00:36:23,385
I'm talkin' to you!
449
00:36:33,608 --> 00:36:36,395
You want me to get doc
to take a look at you?
450
00:36:49,207 --> 00:36:52,870
Ma said for you
to be nice to me.
451
00:37:11,438 --> 00:37:14,020
Now, you be nice to me.
452
00:37:15,608 --> 00:37:17,314
You hear?
453
00:38:05,366 --> 00:38:07,652
Yeah? Who is it?
454
00:38:07,702 --> 00:38:09,818
It's me... heinie.
455
00:38:10,455 --> 00:38:11,820
Jesus.
456
00:38:12,540 --> 00:38:15,122
It's a little early
for a visit, isn't it?
457
00:38:16,669 --> 00:38:19,285
You forget I work half the night?
458
00:38:20,840 --> 00:38:23,502
Hi, Anna. Can I come in?
459
00:38:24,636 --> 00:38:26,172
What for?
460
00:38:26,262 --> 00:38:28,469
Look, I just wanna talk to you.
461
00:38:28,515 --> 00:38:30,130
Did you hear from Frankie?
462
00:38:43,279 --> 00:38:44,985
Did I hear what from Frankie?
463
00:38:45,073 --> 00:38:47,485
Well, Frankie owes me, right?
464
00:38:47,534 --> 00:38:50,241
And I didn't know they were
gonna snatch the dame!
465
00:38:50,286 --> 00:38:52,197
Snatch? What dame”?
466
00:38:52,288 --> 00:38:55,780
The blandish dame!
Don't you read the papers?
467
00:38:55,834 --> 00:38:57,870
It says they're
askin' a million bucks.
468
00:38:57,961 --> 00:38:59,952
It says my Frankie's
askin' a million bucks?
469
00:39:00,004 --> 00:39:02,746
No, sweetheart,
it doesn't say Frankie's askin'.
470
00:39:02,841 --> 00:39:05,253
Not by name, it doesn't say.
471
00:39:05,301 --> 00:39:08,668
I didn't know they
were gonna snatch the girl.
472
00:39:08,721 --> 00:39:11,554
I mean, kidnapping...
That's serious business.
473
00:39:11,641 --> 00:39:15,975
She falls under a bus while they
got her, that's a capital offense.
474
00:39:16,020 --> 00:39:19,103
- What's a capital offense?
- The death penalty.
475
00:39:19,190 --> 00:39:21,306
Jesus, they hang you for that?
476
00:39:21,359 --> 00:39:24,146
What the hell is this
country coming to?
477
00:39:24,195 --> 00:39:27,312
You got any extra booze, Anna?
My nerves is really bad.
478
00:39:30,702 --> 00:39:33,694
Here. You want a rum truffle?
479
00:39:33,746 --> 00:39:36,408
It's okay if I get
a glass of water, ain't it?
480
00:39:36,499 --> 00:39:40,242
I just wanted to make sure
you didn't say anything.
481
00:39:40,336 --> 00:39:44,079
Me say anything?
You think I'd turn my own guy in?
482
00:39:44,173 --> 00:39:45,834
I didn't say that.
483
00:39:46,968 --> 00:39:48,629
I just mean we gotta be careful.
484
00:39:48,720 --> 00:39:50,881
Well, that goes
for you, too, heinie.
485
00:39:50,972 --> 00:39:53,634
So don't get any ideas
about turning canary.
486
00:39:53,725 --> 00:39:56,091
- I'd die first.
- You sure would
487
00:39:56,185 --> 00:39:58,597
if Frankie ever got
to hear about it.
488
00:40:02,358 --> 00:40:03,848
A million bucks!
489
00:40:04,027 --> 00:40:06,313
A million bucks!
490
00:40:06,362 --> 00:40:08,819
- What do you think?
- That's right, mace.
491
00:40:08,907 --> 00:40:10,272
One million big ones!
492
00:40:10,366 --> 00:40:12,402
Everybody through
lookin' and touchin'?
493
00:40:12,493 --> 00:40:16,156
Eddie, woppy, will you cart
this stuff into that other room?
494
00:40:20,084 --> 00:40:21,369
Watch it, watch it.
495
00:40:21,419 --> 00:40:22,909
- Gentle.
- Heavy, huh?
496
00:40:23,004 --> 00:40:24,960
Why do I always get
the heavy end?
497
00:40:25,006 --> 00:40:26,006
Easy, easy.
498
00:40:26,090 --> 00:40:28,331
Hey, ma, when do we
split all this?
499
00:40:28,384 --> 00:40:31,091
Split? In about a year.
500
00:40:31,179 --> 00:40:32,965
In about a year. You're kiddin'.
501
00:40:33,014 --> 00:40:35,300
Nope. Right now,
502
00:40:35,350 --> 00:40:40,595
this dough's about
as useful to us as a $4 bill.
503
00:40:40,647 --> 00:40:42,808
Ma, what the hell
are you talkin' about?
504
00:40:42,899 --> 00:40:46,642
- That makes sense, mace.
- It don't make sense to me.
505
00:40:47,403 --> 00:40:49,815
You think a bank
hands out a million bucks
506
00:40:49,906 --> 00:40:52,318
and don't keep a check
of the numbers?
507
00:40:52,408 --> 00:40:54,023
We made a deal.
508
00:40:54,118 --> 00:40:58,908
A certain party is prepared
to give us 400,000 clean ones
509
00:40:58,957 --> 00:41:01,790
- in exchange for this.
- Are you crazy? 400,000?
510
00:41:01,834 --> 00:41:04,416
- We got a million...
- What the hell you beef in' at?
511
00:41:04,462 --> 00:41:06,953
Yesterday you was bumming
a nickel for coffee.
512
00:41:07,006 --> 00:41:10,965
- Ma, we got a million dollars.
- Shut up, mace.
513
00:41:11,052 --> 00:41:13,134
Listen to what ma has to say.
514
00:41:13,221 --> 00:41:16,964
You'll all get spending money.
Don't worry!
515
00:41:18,059 --> 00:41:23,520
400,000 means
we go big time, legitimate.
516
00:41:27,360 --> 00:41:29,692
We're going
into the nightclub business.
517
00:41:29,737 --> 00:41:32,854
As long as prohibition lasts,
we make big dough.
518
00:41:32,949 --> 00:41:36,316
And if prohibition ends,
we're in the gambling business.
519
00:41:36,369 --> 00:41:39,281
Like Mr. hoover says,
prosperity is just around the corner.
520
00:41:39,330 --> 00:41:41,161
We'll be on the ground floor.
521
00:41:41,207 --> 00:41:44,324
Believe me, that is
sound economics.
522
00:41:44,377 --> 00:41:47,039
All you guys gotta remember is
523
00:41:47,130 --> 00:41:51,965
you each got 66 grand invested.
524
00:41:53,094 --> 00:41:54,379
What do you think, Eddie?
525
00:41:56,431 --> 00:42:00,094
I think I ain't never
had 66 grand before.
526
00:42:01,352 --> 00:42:03,217
That's what I think.
527
00:42:04,605 --> 00:42:07,062
- Are you sure?
- Yeah.
528
00:42:08,860 --> 00:42:12,273
- You look at it that way?
- It's the only way to look at it.
529
00:42:16,492 --> 00:42:19,905
- What about the dame?
- She'll be outta here in a few days.
530
00:42:19,996 --> 00:42:22,908
- Why not right away?
- 'Cause I say so, Eddie.
531
00:42:24,125 --> 00:42:27,208
What you tryin' to do, ma,
make a man out of slim?
532
00:42:27,253 --> 00:42:30,586
She'll be out of here
in a few days.
533
00:42:36,387 --> 00:42:38,628
You don't like
what slim's doin',
534
00:42:38,723 --> 00:42:40,714
maybe you should have
a word with him.
535
00:42:42,852 --> 00:42:45,389
Ladies ain't supposed to drink.
536
00:42:47,023 --> 00:42:48,809
Not hard liquor.
537
00:42:49,400 --> 00:42:51,265
Is that a fact?
538
00:42:53,237 --> 00:42:55,979
As I recall, you don't know
very much about ladies either.
539
00:42:59,243 --> 00:43:01,199
I know that much.
540
00:43:02,538 --> 00:43:04,199
Yes, I do.
541
00:43:06,209 --> 00:43:08,666
Well, this lady likes to drink.
542
00:43:09,837 --> 00:43:13,830
In fact, at this very moment,
this lady would like a dry...
543
00:43:13,925 --> 00:43:17,417
Dry... very dry Martini.
544
00:43:18,387 --> 00:43:20,252
A dry Martini?
545
00:43:20,306 --> 00:43:22,797
If you don't mind.
546
00:43:30,900 --> 00:43:33,391
And don't forget the olive.
547
00:43:36,155 --> 00:43:38,646
- Olive?
- That's right, an olive.
548
00:43:46,541 --> 00:43:50,159
This is why I always look forward
to Wednesday night, lads.
549
00:43:50,253 --> 00:43:52,665
- It looks very good.
- It looks good, ma, real good.
550
00:43:52,713 --> 00:43:54,203
Stop talkin' and pass it to me.
551
00:43:54,298 --> 00:43:56,789
You gonna join us
for a little celebration, slim?
552
00:43:56,843 --> 00:43:58,379
What kind of celebration?
553
00:43:58,469 --> 00:44:02,462
A celebration on account
of everything's hunky-dory, slim.
554
00:44:02,515 --> 00:44:05,131
Except for getting rid
of the broad.
555
00:44:06,936 --> 00:44:08,517
What's he talkin' about?
556
00:44:09,605 --> 00:44:14,190
You know, slim...
Bumpin' off the broad.
557
00:44:15,278 --> 00:44:17,485
Ma, didn't you tell slim
about that?
558
00:44:21,909 --> 00:44:24,195
Is he talkin' about
killin" that girl?
559
00:44:27,999 --> 00:44:30,160
Is that what he's talkin' about?
560
00:44:30,251 --> 00:44:33,288
Shall we discuss this
after supper, slim?
561
00:44:34,338 --> 00:44:35,748
We gotta do it, son.
562
00:44:38,843 --> 00:44:41,129
You touch that girl,
and I'll kill you.
563
00:44:42,513 --> 00:44:44,799
I'll kill anybody
that touches her!
564
00:44:44,849 --> 00:44:48,637
Your mother's right. As long
as she's alive, we're in danger.
565
00:44:48,728 --> 00:44:51,720
- I don't care.
- Come on now, slim.
566
00:44:51,814 --> 00:44:53,020
You had your fun.
567
00:44:53,107 --> 00:44:54,722
Shut your face!
568
00:44:54,817 --> 00:44:56,523
You hear me?
569
00:44:58,863 --> 00:45:00,569
Shut your goddamn face!
570
00:45:00,656 --> 00:45:03,272
Did I ever do
anything bad for you, slim?
571
00:45:03,367 --> 00:45:05,653
That's right, now you pay
attention to your mother, slim.
572
00:45:05,703 --> 00:45:08,570
You ain't takin' her away.
You ain't!
573
00:45:15,046 --> 00:45:17,662
We kept out of trouble
for a long time
574
00:45:17,715 --> 00:45:20,673
'cause everybody figured
ma knows best.
575
00:45:20,718 --> 00:45:22,834
Do you think I want to see
a boy of mine
576
00:45:22,887 --> 00:45:25,048
lose his head
over some fool girl?
577
00:45:25,097 --> 00:45:28,430
I wouldn't let them do it.
I sure as hell ain't gonna let you...
578
00:45:31,562 --> 00:45:33,769
You think I wouldn't?
579
00:45:36,859 --> 00:45:39,145
God forgive me.
580
00:45:39,904 --> 00:45:43,772
If I could kill my own ma,
581
00:45:43,824 --> 00:45:46,110
I could kill anybody.
582
00:45:49,914 --> 00:45:51,825
You guys hear that?
583
00:45:53,960 --> 00:45:56,326
That girl is mine!
584
00:45:56,420 --> 00:45:58,832
She stays with me!
585
00:46:01,884 --> 00:46:03,670
You got that clear?
586
00:46:11,102 --> 00:46:12,592
Okay.
587
00:46:13,229 --> 00:46:15,595
Everybody knows the score.
588
00:46:16,190 --> 00:46:18,397
She's staying with me!
589
00:46:24,490 --> 00:46:25,980
Okay?
590
00:46:37,086 --> 00:46:41,750
Doc, how you make a dry Martini?
591
00:46:43,217 --> 00:46:44,753
Martini?
592
00:46:49,557 --> 00:46:54,142
You need gin, you need vermouth.
593
00:46:54,186 --> 00:46:56,017
You need an olive, don't you?
594
00:46:58,983 --> 00:47:01,099
I believe that's right.
595
00:47:02,987 --> 00:47:05,603
- We got some gin.
- Let's get it.
596
00:47:07,241 --> 00:47:09,152
We got some Coca-Cola.
597
00:47:09,201 --> 00:47:12,284
Maybe she'd like to have
some coke in it.
598
00:47:12,330 --> 00:47:14,286
Why ain't we got no vermouth?
599
00:47:14,332 --> 00:47:16,869
There's not a lot of call
for it around this house.
600
00:47:16,959 --> 00:47:19,450
- I want you to get some.
- Sure.
601
00:47:21,339 --> 00:47:22,704
Here's your gin.
602
00:47:23,507 --> 00:47:24,667
Coke.
603
00:47:27,219 --> 00:47:29,756
- And an olive.
- An olive?
604
00:47:29,805 --> 00:47:32,046
I want you to buy
a goddamn olive.
605
00:47:32,141 --> 00:47:34,348
Sure thing, slim.
606
00:47:34,977 --> 00:47:38,094
Next time we go for groceries,
we'll get some olives.
607
00:47:46,364 --> 00:47:48,320
He'll get over it.
608
00:47:49,367 --> 00:47:51,107
Sure he will.
609
00:47:54,663 --> 00:47:57,575
- Just leave it a few days.
- A few days, sure.
610
00:47:57,666 --> 00:47:59,406
Yeah.
611
00:48:01,379 --> 00:48:02,915
A few days.
612
00:48:03,672 --> 00:48:05,162
Sure, ma.
613
00:48:08,969 --> 00:48:11,426
After all, slim's a good boy.
614
00:48:11,514 --> 00:48:13,846
Always does
what his mother tells him.
615
00:48:19,397 --> 00:48:21,388
Pass the potatoes, mace.
616
00:48:54,723 --> 00:48:55,883
Break!
617
00:49:00,062 --> 00:49:04,180
I know how you feel, rocky.
You want time to think it over.
618
00:49:04,275 --> 00:49:08,268
Okay, you can have time.
619
00:49:09,071 --> 00:49:13,656
We'll see you tomorrow evening,
about 6:00.
620
00:49:16,454 --> 00:49:19,241
Okay, ma. I'll think it over.
621
00:49:20,416 --> 00:49:22,407
I don't stay out late.
622
00:49:22,460 --> 00:49:25,167
Don't care to go
623
00:49:25,254 --> 00:49:29,714
I'm home about 8:00,
me and my radio.
624
00:49:29,800 --> 00:49:31,791
Ain't misbehavin'
625
00:49:34,013 --> 00:49:36,129
ain't misbehavin'
626
00:49:37,391 --> 00:49:40,975
'cause I'm savin'
627
00:49:41,061 --> 00:49:44,053
my love for you
628
00:49:49,653 --> 00:49:52,065
Anna, will you
knock it off for a while?
629
00:49:52,156 --> 00:49:53,156
Okay, boys.
630
00:49:53,240 --> 00:49:54,901
Rocky, who's the broad?
631
00:49:54,950 --> 00:49:58,442
Anna borg. She knocks around
with Frankie Connor.
632
00:49:58,496 --> 00:50:01,533
You know Frankie? He used to
operate out of St. Louis.
633
00:50:02,249 --> 00:50:05,332
- Thanks, fellas.
- How about an intro, rocky?
634
00:50:08,881 --> 00:50:13,625
I want you to meet
ma Grissom, doc.
635
00:50:13,677 --> 00:50:15,338
And this here is Eddie hagan.
636
00:50:15,429 --> 00:50:17,465
- Hi.
- Hiya.
637
00:50:18,390 --> 00:50:21,427
We're gonna be takin'
a little interest in this place, honey.
638
00:50:21,519 --> 00:50:23,976
Maybe we can talk
about your act sometime.
639
00:50:25,189 --> 00:50:28,602
Well, you know what they say...
"No time like the present.”
640
00:50:28,692 --> 00:50:30,182
Nice to meet you.
641
00:50:37,159 --> 00:50:41,323
You concentrate on handlin'
what you got, Romeo.
642
00:50:45,626 --> 00:50:47,457
Mind if I get changed?
643
00:50:47,545 --> 00:50:49,376
Anything I can do to help?
644
00:50:49,421 --> 00:50:51,662
Maybe we can figure
something out.
645
00:50:53,050 --> 00:50:54,790
You look cute, Eddie.
646
00:50:54,885 --> 00:50:56,876
Why don't you
fix yourself a drink?
647
00:50:57,972 --> 00:50:59,212
Thanks.
648
00:51:00,975 --> 00:51:03,591
- Can I make you one?
- No.
649
00:51:04,395 --> 00:51:07,307
You gotta work pretty hard
in your racket, don't you?
650
00:51:07,398 --> 00:51:10,310
Yeah. Well, it always
pays to rehearse.
651
00:51:10,401 --> 00:51:12,107
I guess so.
652
00:51:13,237 --> 00:51:15,649
Okay, smart-ass.
653
00:51:17,658 --> 00:51:19,273
What happened to my Frankie?
654
00:51:19,368 --> 00:51:23,111
- What are you talkin' about?
- Cut the crap!
655
00:51:23,163 --> 00:51:27,031
You ran into Frankie a couple of
weeks ago. He ain't been seen since.
656
00:51:27,126 --> 00:51:29,117
Listen, gorgeous,
put that heater away.
657
00:51:29,169 --> 00:51:32,036
I'm gonna blow
your goddamn head off!
658
00:51:33,632 --> 00:51:36,044
Yeah, yeah, I saw Frankie.
659
00:51:36,760 --> 00:51:39,672
I heard he took a shine
to the blandish dame and skipped town.
660
00:51:39,763 --> 00:51:40,878
He what?
661
00:51:40,931 --> 00:51:43,422
Took a shine to the blandish dame
and skipped town.
662
00:51:44,768 --> 00:51:46,850
Okay, baby,
now we can talk pretty.
663
00:51:46,937 --> 00:51:50,976
The word is that Frankie
don't want to hand the dame back.
664
00:51:51,900 --> 00:51:54,141
Who told you that? Heinie?
665
00:51:54,236 --> 00:51:55,976
Heinie the picture-taker?
666
00:51:56,071 --> 00:51:58,483
I'm not sayin' nothin'.
667
00:51:59,950 --> 00:52:03,442
Well, it guess they ran out
on old heinie, too.
668
00:52:05,664 --> 00:52:09,077
He the one who told you
about me seein' Frankie?
669
00:52:11,128 --> 00:52:14,495
No. A kid at a gas station.
670
00:52:15,966 --> 00:52:19,504
I don't believe my Frankie
would run off with that dame.
671
00:52:20,638 --> 00:52:23,550
Look, honey, it's just
a rumor going around.
672
00:52:23,641 --> 00:52:26,178
For my money, Frankie's
always been a straight guy.
673
00:52:26,268 --> 00:52:28,725
They're just layin' low.
He'll get in touch with you.
674
00:52:28,812 --> 00:52:31,599
That double-crossing bastard!
675
00:52:31,649 --> 00:52:34,561
Come on now, honey.
I wouldn't be too tough on the guy.
676
00:52:34,652 --> 00:52:37,644
You don't know. I lived
with that stumblebum for two years.
677
00:52:37,738 --> 00:52:40,104
I gave him two
of the best years of my life.
678
00:52:41,617 --> 00:52:45,826
I'd say you've still got
quite a few good years left.
679
00:52:54,338 --> 00:52:55,999
You want this back?
680
00:53:02,429 --> 00:53:05,637
If I hear anything, I'll...
681
00:53:05,683 --> 00:53:07,799
Come around
and tell you about it.
682
00:53:08,477 --> 00:53:10,217
Okay.
683
00:53:11,355 --> 00:53:13,391
I ain't kiddin', sweetheart.
684
00:53:14,942 --> 00:53:16,523
I mean...
685
00:53:18,362 --> 00:53:20,353
I'd really like
to see you again.
686
00:53:21,490 --> 00:53:22,650
Okay?
687
00:53:23,826 --> 00:53:25,236
Yeah, okay.
688
00:53:28,163 --> 00:53:29,494
Okay.
689
00:53:44,179 --> 00:53:46,340
Yes, sir. Can I help you fellas?
690
00:54:07,911 --> 00:54:10,869
- Hiya, heinie.
- Hello. Hi.
691
00:54:10,914 --> 00:54:13,371
Got a little something
we'd like to talk over with you.
692
00:54:14,084 --> 00:54:16,075
I was just gonna take
a picture of the young lady.
693
00:54:16,170 --> 00:54:18,411
You can take it later.
694
00:54:18,464 --> 00:54:20,329
I'm sure you won't mind,
will you?
695
00:54:20,424 --> 00:54:21,664
No.
696
00:54:21,759 --> 00:54:24,250
- I'll just put my camera...
- No, no, no.
697
00:54:24,344 --> 00:54:26,801
Just give it to woppy.
He'll take care of it for you.
698
00:54:26,889 --> 00:54:28,345
Woppy, huh?
699
00:54:29,808 --> 00:54:31,639
There you are, woppy.
700
00:54:31,727 --> 00:54:35,720
Maybe we can go someplace
where it's quiet, like the toilet.
701
00:54:36,607 --> 00:54:37,972
Yeah. Yeah.
702
00:54:40,110 --> 00:54:41,600
That's okay, go ahead.
703
00:54:41,695 --> 00:54:43,981
- Would you mind holding this?
- No, not at all.
704
00:54:44,072 --> 00:54:46,313
Be back in a couple of minutes.
705
00:54:54,666 --> 00:54:57,032
- You got a nickel?
- Yeah.
706
00:55:01,548 --> 00:55:02,708
Thanks.
707
00:55:04,426 --> 00:55:06,963
I'm gonna call the cops.
708
00:55:07,012 --> 00:55:10,254
You're gonna tell 'em what you
know about the blandish snatch.
709
00:55:10,349 --> 00:55:12,340
I don't know a thing.
710
00:55:12,434 --> 00:55:15,141
You know about Connor
and Bailey,
711
00:55:15,187 --> 00:55:17,223
so you're gonna tell the cops.
712
00:55:18,816 --> 00:55:20,898
Give me the police.
It's important.
713
00:55:21,652 --> 00:55:22,732
Let me in!
714
00:55:22,820 --> 00:55:25,152
Out of order!
Come back in five minutes.
715
00:55:25,197 --> 00:55:28,189
I don't understand, fellas.
Honest.
716
00:55:28,992 --> 00:55:32,359
Look, I didn't make
a cent out of that whole thing!
717
00:55:32,412 --> 00:55:33,572
Just a minute.
718
00:55:33,664 --> 00:55:36,406
Give 'em the message, heinie.
You'll be doing us a favor.
719
00:55:40,838 --> 00:55:42,794
Hello, police?
720
00:55:42,840 --> 00:55:45,798
I got some information
on the blandish case.
721
00:55:47,302 --> 00:55:49,634
Frank Connor and Joe Bailey...
722
00:55:52,015 --> 00:55:53,551
Just the names, heinie.
723
00:55:56,687 --> 00:56:00,271
Cops are pretty smart.
They can figure it out for themselves.
724
00:56:00,315 --> 00:56:02,397
Yeah, I guess so.
725
00:56:03,151 --> 00:56:04,687
Okay if I go now?
726
00:56:07,030 --> 00:56:09,442
I got customers waiting.
727
00:56:09,533 --> 00:56:11,945
A fella's gotta
make a living, right?
728
00:56:13,537 --> 00:56:14,902
I don't get this.
729
00:56:14,955 --> 00:56:17,321
I wouldn't do anything
against you guys.
730
00:56:19,042 --> 00:56:21,704
Not friends...
I wouldn't hurt a friend.
731
00:56:21,795 --> 00:56:23,581
Look, fellas...
732
00:56:24,506 --> 00:56:29,341
You know old heinie.
I like helping people.
733
00:56:30,262 --> 00:56:32,878
I'll do anybody a good turn.
734
00:57:02,920 --> 00:57:04,785
What do you think, Eddie?
735
00:57:04,880 --> 00:57:07,121
You think slim made it
with the dame yet?
736
00:57:07,215 --> 00:57:08,671
Been up there enough times.
737
00:57:08,759 --> 00:57:11,296
I'm surprised he went
to town with ma and doc.
738
00:57:12,763 --> 00:57:14,924
- Kind of disgusts you, don't it?
- What?
739
00:57:16,099 --> 00:57:17,760
Killing the dame is one thing,
740
00:57:17,809 --> 00:57:21,802
but letting slim climb
all over her, it ain't right.
741
00:57:22,397 --> 00:57:23,807
It just ain't right.
742
00:57:23,899 --> 00:57:25,935
You're a good-looking
broad like that
743
00:57:25,984 --> 00:57:28,145
and you got a monkey
like slim all over you,
744
00:57:28,236 --> 00:57:30,397
I think you're better off dead.
745
00:57:31,281 --> 00:57:32,942
It'll cost you 200, woppy.
746
00:57:42,960 --> 00:57:44,450
You got the key?
747
00:57:44,544 --> 00:57:47,752
I fold. What do you want it for?
748
00:57:49,132 --> 00:57:51,043
Maybe she ain't
feelin' too good.
749
00:57:53,762 --> 00:57:56,424
Somebody ought to see
if she's okay.
750
00:57:56,515 --> 00:57:59,131
That's right.
Mace, give me the key.
751
00:57:59,226 --> 00:58:00,591
I'll go up-
752
00:58:00,644 --> 00:58:03,101
- Eddie, I don't know.
- You heard him.
753
00:58:03,981 --> 00:58:06,893
It must be pretty lonesome
up there for a girl by herself.
754
00:58:06,984 --> 00:58:09,566
Especially one so good-lookin'.
755
00:58:19,997 --> 00:58:21,862
You all right, miss?
756
00:58:22,958 --> 00:58:24,869
I'd like another drink.
757
00:58:25,419 --> 00:58:27,205
Sure, sure.
758
00:58:28,463 --> 00:58:30,328
You wait right there.
759
00:58:41,476 --> 00:58:44,764
Boy, is she loaded.
She wants some more booze.
760
00:58:46,273 --> 00:58:48,605
Eddie, you're not
goin' up there, are you?
761
00:58:48,692 --> 00:58:50,057
You stay here, mace.
762
00:58:50,152 --> 00:58:52,484
You hear slim comin',
you just give a holler.
763
00:58:52,571 --> 00:58:54,277
Eddie, what are you gonna do?
764
00:58:55,115 --> 00:58:56,980
Just bein' nice and sociable.
765
00:58:57,034 --> 00:58:59,400
For chrissake, Eddie,
she's just a kid!
766
00:58:59,453 --> 00:59:02,411
Got to learn
the facts of life sometime.
767
00:59:10,088 --> 00:59:12,170
Woppy says you're thirsty.
768
00:59:16,386 --> 00:59:19,093
We're fresh out of Martini
to go with this.
769
00:59:21,224 --> 00:59:24,341
Well, it tastes pretty good
just the way it is.
770
00:59:25,854 --> 00:59:27,435
Slim been treatin' you okay?
771
00:59:27,522 --> 00:59:29,934
You know what he reminds me of?
772
00:59:30,025 --> 00:59:33,517
He reminds me of a slug.
773
00:59:33,612 --> 00:59:37,070
A creepy, crawly slug.
774
00:59:37,949 --> 00:59:41,567
He sure has been
creepy-crawlying up here a lot.
775
00:59:41,661 --> 00:59:43,151
Yes, he has.
776
00:59:46,041 --> 00:59:48,657
- What's your name?
- Eddie.
777
00:59:48,752 --> 00:59:50,037
And mine's woppy-
778
00:59:50,087 --> 00:59:51,577
hello, woppy-
779
00:59:53,590 --> 00:59:56,457
aren't you a happy-looking fella.
780
00:59:59,012 --> 01:00:02,550
Well, Eddie,
I wanna ask you something.
781
01:00:04,267 --> 01:00:06,007
Shoot, baby.
782
01:00:09,981 --> 01:00:12,188
Why won't they let me go?
783
01:00:13,652 --> 01:00:17,395
We can't let you go until
your old man pays the ransom.
784
01:00:19,491 --> 01:00:22,324
I don't believe
it hasn't been paid, Eddie.
785
01:00:23,620 --> 01:00:25,531
It's been too long.
786
01:00:25,580 --> 01:00:29,368
These business shenanigans
take a lot of time,
787
01:00:29,459 --> 01:00:31,745
a lot of organization.
788
01:00:31,795 --> 01:00:34,878
That's right, miss...
Lots of organization.
789
01:00:39,261 --> 01:00:42,219
Well, why don't you just
let me phone my father?
790
01:00:43,515 --> 01:00:45,380
I mean, you...
791
01:00:45,475 --> 01:00:50,344
Do you like
creepy, crawly, sluggy slim?
792
01:00:51,398 --> 01:00:53,889
You could just take me away
793
01:00:53,984 --> 01:00:57,693
and have all
the ransom money to yourself.
794
01:00:57,779 --> 01:00:59,815
Now, isn't that a nice idea?
795
01:01:00,907 --> 01:01:03,364
That wouldn't be right,
would it?
796
01:01:03,451 --> 01:01:05,783
Be kind of like cheatin'.
797
01:01:13,086 --> 01:01:16,578
I just don't want that slim
coming up here again.
798
01:01:18,175 --> 01:01:19,961
I wouldn't worry
about that, baby.
799
01:01:22,637 --> 01:01:25,344
I just wanna get away from here.
800
01:01:30,520 --> 01:01:32,886
Please help me.
801
01:01:42,449 --> 01:01:45,941
Eddie, it's slim!
Eddie, it's slim! Slim!
802
01:01:47,162 --> 01:01:48,698
It's slim!
803
01:02:02,719 --> 01:02:04,459
Hiya, slim.
804
01:02:14,439 --> 01:02:16,555
What was you guys
doing up there?
805
01:02:18,568 --> 01:02:20,308
We was talkin', slim.
806
01:02:24,574 --> 01:02:26,610
What were they doin' up there?
807
01:02:26,701 --> 01:02:29,943
Like they said, they was
just chewin' the fat, slim.
808
01:02:39,589 --> 01:02:41,875
That's a fact, slim.
We heard a noise.
809
01:02:41,925 --> 01:02:44,291
We were just checkin'
if she was okay.
810
01:03:02,404 --> 01:03:04,395
What'd those guys do?
811
01:03:05,532 --> 01:03:07,818
Did you mess around
with those guys?
812
01:03:08,535 --> 01:03:10,617
Hey, I'm talkin' to you!
813
01:03:13,123 --> 01:03:15,239
Classy broad.
814
01:03:19,045 --> 01:03:21,252
Those guys touch you?
815
01:03:21,298 --> 01:03:23,289
Did that Eddie touch you?
816
01:03:25,260 --> 01:03:29,003
He was charming. Very charming.
817
01:03:30,348 --> 01:03:32,134
Charming?
818
01:03:32,934 --> 01:03:34,515
Charming?
819
01:03:35,645 --> 01:03:38,011
He only wants to kill ya!
820
01:03:38,064 --> 01:03:40,476
That's all he wants to do!
821
01:03:41,401 --> 01:03:42,937
Did you hear that?
822
01:03:42,986 --> 01:03:45,898
Those are guys who
want you out of the way!
823
01:03:45,989 --> 01:03:48,981
And you know who saved you? Me!
824
01:03:49,075 --> 01:03:51,487
I'm the one who saved you!
825
01:03:59,127 --> 01:04:00,958
Then the money has been paid.
826
01:04:02,005 --> 01:04:04,963
You're goddamn right
the money has been paid.
827
01:04:08,511 --> 01:04:10,923
No one ever called me a mug.
828
01:04:12,349 --> 01:04:15,637
No one ever called
slim Grissom a mug!
829
01:04:15,685 --> 01:04:17,516
And now...
830
01:04:17,562 --> 01:04:20,804
Goddamn it,
you make me out a mug!
831
01:04:21,691 --> 01:04:24,683
Eddie, them others...
They want to kill you.
832
01:04:24,736 --> 01:04:26,601
My ma wants to kill you!
833
01:04:26,696 --> 01:04:28,061
Yeah.
834
01:04:30,909 --> 01:04:32,524
My own ma.
835
01:04:40,335 --> 01:04:42,371
Did you hear what I said?
836
01:04:45,298 --> 01:04:46,378
Liquor.
837
01:04:47,050 --> 01:04:50,167
Ladies ain't supposed
to drink hard liquor!
838
01:04:50,220 --> 01:04:52,051
But why?
839
01:04:53,056 --> 01:04:54,512
I can't harm them.
840
01:04:55,600 --> 01:04:57,056
Harm them?
841
01:04:58,228 --> 01:05:02,688
No. All you can do is
get us all hung, can't you?
842
01:05:02,732 --> 01:05:04,393
Oh, god.
843
01:05:04,442 --> 01:05:06,478
Oh, my god.
844
01:05:18,832 --> 01:05:20,663
Oh, god.
845
01:05:22,836 --> 01:05:24,997
You'll be okay.
846
01:05:26,756 --> 01:05:29,372
I said I'd
look after you, didn't I?
847
01:05:33,888 --> 01:05:36,095
Why won't they trust me?
848
01:05:37,934 --> 01:05:39,970
I won't say anything.
849
01:05:41,312 --> 01:05:43,052
I promise.
850
01:05:43,857 --> 01:05:46,348
Please let me go. Please.
851
01:05:47,902 --> 01:05:50,939
My father will pay more money.
You just ask him.
852
01:05:51,030 --> 01:05:53,237
He'll promise not to go
to the police.
853
01:05:53,283 --> 01:05:55,615
It ain't got nothin'
to do with me.
854
01:05:55,660 --> 01:05:57,696
Then let me speak
to your mother.
855
01:05:58,204 --> 01:06:00,160
My ma wants you dead.
856
01:06:00,248 --> 01:06:02,910
What else can I promise?
857
01:06:04,169 --> 01:06:06,706
Slim, I'm beggin' you.
858
01:06:06,796 --> 01:06:09,708
You'd be dead already
except for me.
859
01:06:15,346 --> 01:06:19,339
Then what are you gonna do?
Keep me here forever?
860
01:06:20,643 --> 01:06:23,635
Yeah. I guess I am.
861
01:06:29,319 --> 01:06:31,731
It's better
than bein' dead, ain't it?
862
01:06:34,824 --> 01:06:38,191
What happens if you don't...
863
01:06:38,286 --> 01:06:40,368
Want me around anymore?
864
01:06:48,505 --> 01:06:50,712
That's kind of
up to you, ain't it?
865
01:06:55,845 --> 01:07:00,635
You start hollerin' at me
and callin' me names...
866
01:07:03,436 --> 01:07:04,926
I ain't gonna like that.
867
01:07:06,105 --> 01:07:07,390
Am I?
868
01:07:08,566 --> 01:07:15,108
I guess you gotta start
bein' nice to me.
869
01:07:17,951 --> 01:07:19,691
You think you can do that?
870
01:07:22,372 --> 01:07:24,237
I think so.
871
01:07:26,334 --> 01:07:27,949
Are you sure?
872
01:07:33,550 --> 01:07:34,710
Yes...
873
01:07:35,969 --> 01:07:37,834
I'm sure.
874
01:07:41,516 --> 01:07:43,723
Ain't nothin'
to worry about, then.
875
01:07:51,776 --> 01:07:54,358
I really can be...
876
01:07:54,404 --> 01:07:56,144
Nice to you.
877
01:08:00,451 --> 01:08:03,033
I better see about some chow.
878
01:08:07,375 --> 01:08:09,331
Please stay.
879
01:08:12,046 --> 01:08:13,502
Please.
880
01:09:16,235 --> 01:09:17,691
Morning.
881
01:09:20,865 --> 01:09:23,106
How are you today?
882
01:09:30,249 --> 01:09:33,582
Looks like it's gonna be
a real nice day.
883
01:09:35,213 --> 01:09:37,124
Yes, ma'am.
884
01:09:37,215 --> 01:09:39,547
A real nice day.
885
01:09:42,637 --> 01:09:45,344
You ain't mad
about nothin', are you?
886
01:09:50,895 --> 01:09:53,477
You ain't mad
about last night, are you?
887
01:10:01,072 --> 01:10:05,406
Well, I didn't force you
or anything.
888
01:10:12,291 --> 01:10:13,872
What's the matter?
889
01:10:20,049 --> 01:10:23,507
You ain't still worried
about them others, are you?
890
01:10:23,553 --> 01:10:25,965
I mean, I told you,
891
01:10:26,055 --> 01:10:29,263
I ain't gonna let 'em
do anything to you.
892
01:10:29,350 --> 01:10:30,931
Not now.
893
01:10:32,019 --> 01:10:34,180
Especially not now.
894
01:10:35,189 --> 01:10:38,477
Not seein' as how I love you.
895
01:10:51,956 --> 01:10:54,322
I didn't say you
had to love me back.
896
01:10:57,837 --> 01:11:00,544
But you can like me, can't you?
897
01:11:09,056 --> 01:11:12,173
After last night and all, it...
898
01:11:13,019 --> 01:11:15,305
I saved your life.
899
01:11:21,027 --> 01:11:23,814
You gotta like a fella for that.
900
01:11:56,354 --> 01:11:58,390
It's slim's car, ain't it?
901
01:12:25,633 --> 01:12:30,218
- Any of you guys been up there?
- No, slim, nobody. Honest.
902
01:13:01,335 --> 01:13:03,792
Eddie, what you think
about the suit?
903
01:13:04,714 --> 01:13:06,204
The what?
904
01:13:08,009 --> 01:13:09,169
The suit.
905
01:13:10,303 --> 01:13:11,668
Turn around.
906
01:13:20,062 --> 01:13:21,677
Well?
907
01:13:30,531 --> 01:13:32,487
It's all right, ain't it?
908
01:13:34,702 --> 01:13:37,569
It's a... classic.
909
01:13:39,206 --> 01:13:40,286
A what?
910
01:13:41,751 --> 01:13:44,993
It's a classic. Who made it,
the Ford motor company?
911
01:13:56,265 --> 01:13:59,382
That ain't funny.
Ford don't make suits.
912
01:14:07,360 --> 01:14:10,477
Slim, I was just kiddin".
On you, that suit looks good.
913
01:14:12,865 --> 01:14:15,823
Woppy couldn't wear a suit
like that "cause he's too fat.
914
01:14:24,251 --> 01:14:26,037
You know what?
915
01:14:26,128 --> 01:14:28,915
Woppy couldn't fit
in a Ford tractor.
916
01:14:47,733 --> 01:14:50,315
Now, you think
about that one, woppy.
917
01:15:02,456 --> 01:15:03,946
What's so fuckin' funny?
918
01:15:26,022 --> 01:15:27,887
Surprise!
919
01:15:37,283 --> 01:15:38,898
Got a new suit.
920
01:15:40,578 --> 01:15:42,910
Eddie reckons it's a classic.
921
01:15:49,336 --> 01:15:51,668
Oh, I'm sure it is.
922
01:15:53,257 --> 01:15:55,213
Got these for you.
923
01:15:57,470 --> 01:15:59,335
Why don't you open 'em?
924
01:16:02,725 --> 01:16:04,716
Why don't you open them?
925
01:16:05,394 --> 01:16:07,305
The guys we want...
926
01:16:09,398 --> 01:16:10,558
Connor...
927
01:16:12,234 --> 01:16:13,394
Bailey.
928
01:16:13,986 --> 01:16:17,604
We know they were seen
out at the roadhouse.
929
01:16:17,698 --> 01:16:20,155
Connor and Bailey disappear...
930
01:16:20,910 --> 01:16:23,617
Mexico City, California,
Buenos Aires...
931
01:16:23,662 --> 01:16:26,529
We don't have
the slightest idea where.
932
01:16:27,458 --> 01:16:30,245
Some of the ransom dough
has been circulated.
933
01:16:30,920 --> 01:16:32,876
One link...
934
01:16:32,922 --> 01:16:36,540
Anna borg, Connor's girlfriend.
935
01:16:36,592 --> 01:16:39,208
She's been grilled,
tailed, bullied.
936
01:16:39,261 --> 01:16:42,128
She won't give a cop
the right time of day.
937
01:16:42,848 --> 01:16:44,713
Where's she hang out?
938
01:16:46,018 --> 01:16:49,306
Rocky neilson's old club.
She's a singer.
939
01:16:49,355 --> 01:16:52,643
Ma Grissom's gang's been runnin'
the place for a couple of months.
940
01:16:52,733 --> 01:16:53,893
All right.
941
01:16:59,532 --> 01:17:03,320
Forget it.
Don't you think we've tried?
942
01:17:04,245 --> 01:17:06,577
There's just one thing sure
in this case...
943
01:17:06,664 --> 01:17:08,746
The blandish girl is dead.
944
01:18:41,675 --> 01:18:43,461
Yes, sir.
945
01:18:45,429 --> 01:18:47,841
It's real elegant.
946
01:18:52,228 --> 01:18:53,889
Look at this.
947
01:18:55,773 --> 01:18:58,606
You know how long
we've been workin' on this?
948
01:18:58,651 --> 01:19:01,814
About two months...
Night and day, even Sundays.
949
01:19:01,904 --> 01:19:05,396
All this furniture is imported
from out of state.
950
01:19:07,576 --> 01:19:09,692
Look at that bed.
951
01:19:10,829 --> 01:19:13,366
It's a got
a double mattress on it.
952
01:19:13,415 --> 01:19:16,782
And box Springs...
Gives it a real bounce.
953
01:19:20,214 --> 01:19:21,670
No windows?
954
01:19:24,385 --> 01:19:27,127
That don't matter.
We got us some air conditioning.
955
01:19:28,097 --> 01:19:29,712
Look at that.
956
01:19:29,807 --> 01:19:32,469
Have you ever seen
anything like that?
957
01:19:33,060 --> 01:19:35,301
It's just like in @ movie house.
958
01:19:36,272 --> 01:19:37,432
I ook over here.
959
01:19:37,481 --> 01:19:40,723
This is the cat's meow.
You're gonna love this.
960
01:19:42,903 --> 01:19:44,609
Look at that.
961
01:19:47,658 --> 01:19:50,274
See those towels?
Got our initials on 'em.
962
01:19:51,036 --> 01:19:52,367
Look here.
963
01:19:52,997 --> 01:19:55,363
It's got hot water.
You can take a bath.
964
01:19:55,457 --> 01:19:58,164
Got some perfumed soap for you.
965
01:19:59,420 --> 01:20:00,876
Look at that.
966
01:20:00,963 --> 01:20:02,328
And look here.
967
01:20:03,465 --> 01:20:06,923
Ain't that the greatest thing
you ever did see?
968
01:20:06,969 --> 01:20:09,676
Gold-leaf flush toilet. Look.
969
01:20:10,180 --> 01:20:13,172
You can sit on it,
close the door.
970
01:20:23,319 --> 01:20:25,651
I've been saving
this one for you.
971
01:20:25,696 --> 01:20:28,779
We worked on this for a long time.
Watch this.
972
01:20:28,866 --> 01:20:30,902
Slidin' doors.
973
01:20:31,452 --> 01:20:33,363
It's our own kitchen.
974
01:20:34,663 --> 01:20:37,951
Look at that sink.
Ain't that somethin'?
975
01:20:38,000 --> 01:20:41,868
We got a new frigidaire.
You get ice cubes in it.
976
01:20:41,962 --> 01:20:45,204
And look here... olives.
977
01:20:47,301 --> 01:20:50,589
Got a stove. Got pots and pans.
978
01:20:50,679 --> 01:20:53,261
You can cook us up
something real nice.
979
01:20:56,268 --> 01:20:57,804
Me?
980
01:20:57,853 --> 01:20:59,718
Sure.
981
01:21:00,439 --> 01:21:04,148
Ma and woppy can't cook for us
the rest of our life.
982
01:21:04,985 --> 01:21:06,475
Not now...
983
01:21:07,196 --> 01:21:09,938
Now that we got
our own apartment and all.
984
01:21:10,866 --> 01:21:12,527
I don't cook.
985
01:21:28,717 --> 01:21:30,878
- How about a steak?
- Steaks would be nice.
986
01:21:30,969 --> 01:21:32,800
With baked potatoes.
987
01:21:34,139 --> 01:21:36,300
Now for the second favor, rocky.
988
01:21:36,392 --> 01:21:38,849
Just tell her that a guy
from a big New York agency
989
01:21:38,936 --> 01:21:41,143
caught her act
and really loved it.
990
01:21:41,230 --> 01:21:43,937
- Yeah, but I...
- Just do it.
991
01:21:45,275 --> 01:21:48,563
Now, ladies and gentlemen,
the new rocky's
992
01:21:48,612 --> 01:21:52,400
takes great pleasure
in presenting miss Anna borg!
993
01:21:52,449 --> 01:21:53,859
That's her now.
994
01:21:59,206 --> 01:22:02,494
We've played the game.
995
01:22:02,584 --> 01:22:05,667
Of stay-away.
996
01:22:05,754 --> 01:22:09,292
But it cost more.
997
01:22:09,383 --> 01:22:12,216
Than I can pay.
998
01:22:12,928 --> 01:22:14,793
Without you
999
01:22:14,847 --> 01:22:18,556
I can't make my way.
1000
01:22:20,519 --> 01:22:25,104
I surrender, dear.
1001
01:22:27,443 --> 01:22:30,685
I may seem proud
1002
01:22:30,779 --> 01:22:34,397
I may act gay.
1003
01:22:34,450 --> 01:22:37,613
It's just a pose
1004
01:22:37,703 --> 01:22:41,412
I'm not that way.
1005
01:22:41,457 --> 01:22:44,870
'Cause deep down in my heart
1006
01:22:44,918 --> 01:22:47,455
I say.
1007
01:22:49,131 --> 01:22:52,919
I surrender, dear.
1008
01:22:57,139 --> 01:22:59,676
How come you never
get your ass outta bed?
1009
01:22:59,766 --> 01:23:02,303
Well, it's the place you seem
to like it the most.
1010
01:23:06,857 --> 01:23:09,644
I wouldn't give you
6 to 5 on that, sweetheart.
1011
01:23:11,487 --> 01:23:14,149
I thought you were gonna
take me to the races today.
1012
01:23:14,239 --> 01:23:15,695
I was.
1013
01:23:15,741 --> 01:23:19,199
I entered you in the fifth race,
but the stewards objected.
1014
01:23:19,661 --> 01:23:21,492
Oh, Jesus.
1015
01:23:21,622 --> 01:23:24,113
Now we got the w.C. Fields show.
1016
01:23:24,166 --> 01:23:26,578
I gotta go
to a business meetin'.
1017
01:23:26,668 --> 01:23:29,751
Great! How come I don't get to
go anywhere anymore?
1018
01:23:29,838 --> 01:23:32,329
- How come?
- Yeah, how come?
1019
01:23:32,424 --> 01:23:35,291
'Cause you always open
your big trap and embarrass me.
1020
01:23:37,137 --> 01:23:38,843
Jesus Christ!
1021
01:23:42,142 --> 01:23:43,302
Catch.
1022
01:23:44,603 --> 01:23:46,309
You goddamn punk!
1023
01:23:46,355 --> 01:23:49,142
Get your ass out of here!
1024
01:23:50,692 --> 01:23:53,900
Go back to your pigsty,
you dirty bastard!
1025
01:24:07,709 --> 01:24:09,916
Get lost, you crumb-face!
1026
01:24:11,463 --> 01:24:13,545
Get lost, you dumb asshole!
1027
01:24:15,676 --> 01:24:17,587
Miss borg.
1028
01:24:17,678 --> 01:24:20,135
Could I see you for just
a moment, miss borg?
1029
01:24:21,265 --> 01:24:24,177
Jesus. Now we got
the Fuller brush man.
1030
01:24:28,564 --> 01:24:31,681
I said I'm comin'.
Will you keep your pants on?
1031
01:24:36,238 --> 01:24:38,604
Okay, buster, what's your pitch?
1032
01:24:38,699 --> 01:24:41,361
- Miss Anna borg?
- Who wants to know?
1033
01:24:41,410 --> 01:24:44,698
I'm from Lucas, Herman & Heller,
the New York theatrical agency.
1034
01:24:44,746 --> 01:24:46,156
Oh, sure.
1035
01:24:46,748 --> 01:24:50,912
If I could come in,
I have a proposition to make you.
1036
01:24:52,129 --> 01:24:55,462
Mister, I've had more propositions
than you've had cups of coffee.
1037
01:24:55,549 --> 01:24:57,756
Well, this one
happens to be genuine.
1038
01:24:57,801 --> 01:25:00,793
I was at the club last night.
Didn't rocky tell you?
1039
01:25:02,556 --> 01:25:04,672
The agent!
1040
01:25:04,766 --> 01:25:06,506
- Come in!
- Thank you.
1041
01:25:09,771 --> 01:25:11,807
- Here, sit down.
- Thank you.
1042
01:25:17,571 --> 01:25:19,482
Look at that.
1043
01:25:19,531 --> 01:25:22,944
Some joker.
It's not loaded, you know.
1044
01:25:29,124 --> 01:25:33,288
This is going to sound like something
you read in true romances, but...
1045
01:25:34,254 --> 01:25:38,167
A client of Lucas, Herman & Heller's is
putting together a show for Broadway.
1046
01:25:38,258 --> 01:25:41,421
This Missouri millionaire has seen
your act more times than you'd believe,
1047
01:25:41,470 --> 01:25:43,176
and he's suggested...
1048
01:25:44,056 --> 01:25:48,015
No, in fact he has insisted that you
be one of the stars of the show.
1049
01:25:48,060 --> 01:25:50,221
- Me?
- That's right.
1050
01:25:50,312 --> 01:25:52,473
He admires your work and...
1051
01:25:53,231 --> 01:25:54,721
Is this some kind of gag?
1052
01:25:54,816 --> 01:25:58,308
No, this is the way it happens
in show business, miss borg.
1053
01:25:58,403 --> 01:26:01,361
Obviously, you would have to
audition and everything.
1054
01:26:01,406 --> 01:26:03,192
In New York?
1055
01:26:03,283 --> 01:26:05,239
Naturally, we'd pick up the tab.
1056
01:26:06,953 --> 01:26:11,196
- You want me to sing and dance?
- And be beautiful.
1057
01:26:16,046 --> 01:26:18,082
Do I know this guy,
this millionaire?
1058
01:26:18,131 --> 01:26:21,464
I figure he's got some ideas
in that direction.
1059
01:26:24,262 --> 01:26:25,843
They got a leading man?
1060
01:26:26,807 --> 01:26:30,345
- They sure have.
- Yeah? Who is it?
1061
01:26:31,978 --> 01:26:33,969
Miss borg, hold on to your hat.
1062
01:26:34,523 --> 01:26:36,263
Yeah?
1063
01:26:37,401 --> 01:26:38,607
Rudy vallee.
1064
01:26:38,694 --> 01:26:41,060
Rudy vallee?
1065
01:26:41,113 --> 01:26:45,277
The vagabond lover...
Rudy vallee, yes.
1066
01:26:46,034 --> 01:26:47,945
Rudy vallee...
1067
01:26:48,036 --> 01:26:50,493
And me?
We're gonna sing together?
1068
01:26:50,539 --> 01:26:52,200
You sure are.
1069
01:26:53,041 --> 01:26:54,622
That's fantastic!
1070
01:26:54,710 --> 01:26:57,827
It's just like you said...
It's right out of true romances.
1071
01:27:02,551 --> 01:27:04,416
What do we do next?
1072
01:27:04,469 --> 01:27:06,551
You can appreciate
that a Broadway appearance
1073
01:27:06,638 --> 01:27:09,425
leads to newspapers
and the radio showing great interest.
1074
01:27:09,474 --> 01:27:12,261
- I don't mind that.
- I know.
1075
01:27:12,310 --> 01:27:14,801
May I call you Anna?
1076
01:27:14,896 --> 01:27:17,933
Of course. My pleasure.
1077
01:27:21,403 --> 01:27:23,564
Newspapers can really
hurt a star.
1078
01:27:23,613 --> 01:27:25,854
Would you sit down?
1079
01:27:25,907 --> 01:27:29,900
Newspapers can really
hurt a star.
1080
01:27:29,995 --> 01:27:32,361
I'm just gonna
have to be frank with you.
1081
01:27:32,414 --> 01:27:35,622
We're kind of worried about some
of your past associations.
1082
01:27:35,709 --> 01:27:39,372
People like...
The guy in this blandish case.
1083
01:27:39,421 --> 01:27:41,958
Connor. Is that his name?
Frankie Connor?
1084
01:27:42,048 --> 01:27:43,538
So what?
1085
01:27:43,592 --> 01:27:45,833
Ain't a star entitled
to a private life?
1086
01:27:45,927 --> 01:27:48,714
Would that it was so, Anna.
1087
01:27:48,764 --> 01:27:51,130
Anyway, we've been into this
with our publicity people.
1088
01:27:51,224 --> 01:27:53,215
They've come up
with a good angle.
1089
01:27:53,268 --> 01:27:54,633
Yeah? What is it?
1090
01:27:55,604 --> 01:28:00,064
A small-town girl gets mixed up
with the wrong crowd.
1091
01:28:00,108 --> 01:28:01,973
Yeah!
1092
01:28:02,944 --> 01:28:05,435
And she decides to reform.
1093
01:28:05,530 --> 01:28:09,114
And she gives the police
some little bit of information,
1094
01:28:09,201 --> 01:28:12,034
some clue that breaks
the whole case wide open.
1095
01:28:13,455 --> 01:28:15,662
What do you think I am,
a stoolie?
1096
01:28:15,749 --> 01:28:18,035
Anna, that is not
being a stoolie.
1097
01:28:18,126 --> 01:28:20,333
That is doing your duty
as a citizen.
1098
01:28:21,004 --> 01:28:24,121
What do I know?
I don't know nothin' about it.
1099
01:28:24,216 --> 01:28:26,502
Didn't you talk to Connor
after the snatch?
1100
01:28:26,593 --> 01:28:28,424
What if I did?
1101
01:28:29,513 --> 01:28:31,469
Did he call you?
1102
01:28:32,599 --> 01:28:35,682
I don't think he had anything
to do with this blandish case.
1103
01:28:35,769 --> 01:28:39,808
- Where did he call you from?
- Johnny Hutchins', his place.
1104
01:28:39,856 --> 01:28:41,938
Did you tell that to the police?
1105
01:28:42,943 --> 01:28:45,229
What the hell is this?
Are you a cop?
1106
01:28:46,488 --> 01:28:48,979
I told you, I'm from
Lucas, Herman & Heller.
1107
01:28:50,283 --> 01:28:54,492
Yeah, well, I never heard
of them three guys.
1108
01:28:57,207 --> 01:28:59,198
Come on, Anna, open up.
1109
01:29:00,544 --> 01:29:03,627
I just went out
without my goddamn heater.
1110
01:29:03,672 --> 01:29:06,539
Anna very thoughtfully
wrapped it up for you in her nightie.
1111
01:29:06,591 --> 01:29:07,831
It's right there.
1112
01:29:10,220 --> 01:29:12,711
If I were you, I wouldn't
try to get it, Eddie.
1113
01:29:16,017 --> 01:29:19,680
- What are you doing here, fenner?
- Fenner? You know him?
1114
01:29:20,689 --> 01:29:23,226
You ain't been shootin' off
your big fat trap?
1115
01:29:23,316 --> 01:29:25,523
Anna's been real friendly.
1116
01:29:25,569 --> 01:29:27,935
Well, I think I'll be
runnin' along.
1117
01:29:28,530 --> 01:29:32,193
You miserable bastard!
You all right?
1118
01:29:32,284 --> 01:29:35,321
- Give my regards to Broadway.
- You goddamn punk!
1119
01:29:38,331 --> 01:29:40,993
Come on. Are you all right?
1120
01:29:43,545 --> 01:29:45,001
What'd that guy want?
1121
01:29:45,046 --> 01:29:47,833
He gave me some silly crap
about being in show business.
1122
01:29:47,883 --> 01:29:51,341
Then he starts asking questions
about the blandish case.
1123
01:29:51,386 --> 01:29:53,422
I'll get you a towel.
I'll take care of you.
1124
01:29:54,055 --> 01:29:55,716
The blandish case?
1125
01:29:57,058 --> 01:29:59,891
- What kind of questions?
- What?
1126
01:29:59,936 --> 01:30:02,598
What kind of questions
about the blandish case?
1127
01:30:02,689 --> 01:30:05,601
Just some stuff
about Frankie. Here.
1128
01:30:06,443 --> 01:30:10,356
- Do you want a drink?
- No. Go get me some ice.
1129
01:30:10,447 --> 01:30:11,482
I got plenty of ice.
1130
01:30:13,491 --> 01:30:15,447
What stuff about Frankie?
1131
01:30:15,535 --> 01:30:19,369
Just if I talked to him
after the snatch.
1132
01:30:20,373 --> 01:30:23,206
- What'd you tell him?
- So I told him...
1133
01:30:24,252 --> 01:30:25,788
Give me that.
1134
01:30:26,880 --> 01:30:29,292
I told him that I did
talk to Frankie.
1135
01:30:29,341 --> 01:30:32,504
Frankie called me
from old Johnny's place.
1136
01:30:33,094 --> 01:30:34,584
You told him what?
1137
01:30:34,679 --> 01:30:37,091
What the hell
do I owe Frankie for?
1138
01:30:37,140 --> 01:30:39,381
He ran out on me. Here.
1139
01:30:40,393 --> 01:30:41,803
You dumb broad.
1140
01:30:41,853 --> 01:30:44,640
What are you tryin' to do,
ruin the whole thing?
1141
01:30:44,731 --> 01:30:46,687
Ruin what whole thing?
1142
01:30:46,775 --> 01:30:49,812
Wait a minute, wait a minute.
What thing?
1143
01:30:49,903 --> 01:30:51,143
Shut up!
1144
01:30:52,989 --> 01:30:55,105
Did you know
my Frankie was out there?
1145
01:30:55,158 --> 01:30:56,773
Did you?
1146
01:30:57,786 --> 01:30:59,117
Shut up!
1147
01:30:59,162 --> 01:31:01,778
How come you
know so much about it?
1148
01:31:02,958 --> 01:31:04,448
What did you do to Frankie?
1149
01:31:04,542 --> 01:31:06,999
I told you you was gonna
ruin the whole thing.
1150
01:31:07,045 --> 01:31:08,910
I ruined it? You bastard!
1151
01:31:08,964 --> 01:31:11,501
You bastard!
What did you do to...
1152
01:31:19,808 --> 01:31:21,173
Dumb Anna.
1153
01:31:21,851 --> 01:31:24,308
You were really dumb.
1154
01:31:45,375 --> 01:31:47,411
Give me the gun, Johnny.
1155
01:31:52,132 --> 01:31:54,043
Okay, let's go inside.
1156
01:32:05,437 --> 01:32:08,224
Who tipped you off
I was comin' out today, Johnny?
1157
01:32:16,114 --> 01:32:17,854
Okay, Johnny.
1158
01:32:19,534 --> 01:32:23,197
I want to talk about the night
Frankie came with the blandish girl.
1159
01:32:23,246 --> 01:32:25,282
Man, I ain't got
nothin' to tell you.
1160
01:32:25,373 --> 01:32:26,579
Johnny, listen to me.
1161
01:32:26,666 --> 01:32:30,705
We can do this the hard way
or we can do it the easy way.
1162
01:32:30,795 --> 01:32:32,376
It's your choice.
1163
01:32:33,214 --> 01:32:35,580
Everybody knows that my...
1164
01:32:36,426 --> 01:32:40,214
My memory is real bad.
1165
01:32:40,263 --> 01:32:42,128
Okay, Johnny.
1166
01:32:50,356 --> 01:32:52,096
You like it out here, Johnny?
1167
01:32:53,651 --> 01:32:56,267
They break up this blandish case,
you go straight to the can.
1168
01:32:56,362 --> 01:32:58,444
How'd you like to wind up
your days in jail?
1169
01:33:01,868 --> 01:33:03,950
Johnny, just once...
1170
01:33:05,914 --> 01:33:09,907
Just once, why don't you
wind up ahead of the game?
1171
01:33:11,086 --> 01:33:13,498
Have they paid you off yet?
1172
01:33:16,382 --> 01:33:20,546
There's a big reward, Johnny.
You'll get a piece of it.
1173
01:33:22,472 --> 01:33:23,472
Ti will?
1174
01:33:23,556 --> 01:33:27,094
Did Frankie Connor and Joe Bailey
come out here that night?
1175
01:33:33,024 --> 01:33:34,685
They still here.
1176
01:33:34,776 --> 01:33:36,858
I buried them myself
out the back.
1177
01:33:37,737 --> 01:33:39,102
Who killed them?
1178
01:33:45,954 --> 01:33:48,912
Maybe you'd better ask
slim Grissom about that.
1179
01:33:48,957 --> 01:33:50,572
Now, woppy-
1180
01:33:59,217 --> 01:34:01,833
- You all right, woppy?
- Yeah, yeah, yeah!
1181
01:34:10,687 --> 01:34:12,723
Give me the pineapple.
1182
01:34:41,843 --> 01:34:43,299
Got 'em both.
1183
01:34:46,181 --> 01:34:48,217
Cops! Cops!
1184
01:34:48,308 --> 01:34:50,549
Slim, woppy, it's the cops!
1185
01:34:50,643 --> 01:34:52,554
The cops are comin'!
1186
01:34:54,647 --> 01:34:56,933
Come on! Come on! Come on!
1187
01:34:57,025 --> 01:34:59,437
They're right behind us!
Come on!
1188
01:35:01,654 --> 01:35:04,896
- Get in there!
- Watch my shoulder!
1189
01:35:11,873 --> 01:35:15,786
Come on, follow 'em!
Come on, let's go in.
1190
01:35:20,173 --> 01:35:22,664
Jesus Christ, look at this!
1191
01:35:24,469 --> 01:35:26,460
Doug, give me a hand here.
1192
01:35:30,058 --> 01:35:31,093
Hey, fenner.
1193
01:35:31,184 --> 01:35:34,142
Hey, fenner, come on,
it's time to get up.
1194
01:35:34,229 --> 01:35:36,470
Come on, let's go. Come on.
1195
01:35:36,564 --> 01:35:39,977
Everything's all right.
Come on, let's get going.
1196
01:35:51,579 --> 01:35:53,160
Where is she, ma?
1197
01:35:55,041 --> 01:35:57,282
Where is she?!
1198
01:35:57,335 --> 01:35:58,700
Eddie took her.
1199
01:36:28,449 --> 01:36:30,940
You really guzzle
this stuff down.
1200
01:36:32,328 --> 01:36:34,944
- What about the cops?
- Sure.
1201
01:36:34,998 --> 01:36:37,660
What kind of deal you think
I'd get from them?
1202
01:36:38,751 --> 01:36:41,538
No, you don't leave my sight.
1203
01:36:44,465 --> 01:36:46,751
Not until your old man
says we got a deal.
1204
01:36:49,012 --> 01:36:50,752
Slim will kill you.
1205
01:36:51,306 --> 01:36:52,591
Yeah?
1206
01:36:53,474 --> 01:36:55,556
Where you think slim
will be, baby?
1207
01:36:57,812 --> 01:36:59,302
In jail... that's where.
1208
01:37:00,773 --> 01:37:03,185
He ain't gonna be
killin" nobody.
1209
01:37:08,531 --> 01:37:12,194
I'm gettin' you out of this mess,
and you don't seem crazy about it.
1210
01:37:16,456 --> 01:37:19,414
Just exactly what did you
and slim do all that time?
1211
01:37:24,172 --> 01:37:25,912
We danced.
1212
01:37:28,760 --> 01:37:31,672
You get a taste for all those
days and nights with him?
1213
01:37:50,907 --> 01:37:53,319
I'm talkin' about makin' a deal.
1214
01:37:54,035 --> 01:37:56,822
Maybe your old man won't be
too keen on gettin' you back.
1215
01:37:58,581 --> 01:38:01,493
You ain't exactly the same package
he paid a million bucks for.
1216
01:38:09,300 --> 01:38:11,256
Not anymore, you ain't.
1217
01:38:13,304 --> 01:38:16,216
- Leave me alone.
- Don't worry about me, sweetheart.
1218
01:38:16,265 --> 01:38:18,597
I'm a broad-minded guy.
1219
01:38:18,643 --> 01:38:21,134
Come on, sweetheart,
we got time.
1220
01:38:23,523 --> 01:38:25,855
Come on,
what the hell's the difference?
1221
01:38:25,900 --> 01:38:28,733
- You let slim do it, didn't you?
- I had to!
1222
01:38:28,778 --> 01:38:30,769
Well, now you don't have to.
1223
01:38:30,988 --> 01:38:32,569
But you're gonna.
1224
01:38:35,952 --> 01:38:38,068
That's it, sweetheart.
1225
01:39:02,186 --> 01:39:04,177
You should've
turned the lights out.
1226
01:39:14,115 --> 01:39:15,605
You don't understand.
1227
01:39:16,284 --> 01:39:17,899
Ma wanted her killed, slim.
1228
01:39:19,454 --> 01:39:20,864
Honest, slim.
1229
01:39:22,081 --> 01:39:23,366
That's the truth.
1230
01:39:57,825 --> 01:40:00,282
Fancy dresser, huh?
1231
01:40:03,831 --> 01:40:07,039
Always thought you were
a fancy dresser.
1232
01:40:08,377 --> 01:40:10,868
You don't look so fancy now.
1233
01:40:18,387 --> 01:40:19,923
I told him you'd kill him,
1234
01:40:20,973 --> 01:40:22,429
fix your dress.
1235
01:40:26,687 --> 01:40:28,643
Fix your dress.
1236
01:40:59,720 --> 01:41:02,336
Tell the sergeant we're going in
in two minutes.
1237
01:41:30,042 --> 01:41:32,283
Ma, they got
the back covered, too.
1238
01:41:32,336 --> 01:41:33,917
We have to fight it out.
1239
01:41:34,005 --> 01:41:35,711
Okay.
1240
01:41:35,756 --> 01:41:37,212
We fight it out.
1241
01:41:41,053 --> 01:41:42,964
I'll cover from here, ma.
1242
01:41:56,068 --> 01:41:58,605
I've never been
much of a one for shooting.
1243
01:42:00,072 --> 01:42:02,313
You ain't gonna
run out on us, are you, doc?
1244
01:42:03,951 --> 01:42:06,317
Gladys, you just can't take on
1245
01:42:06,412 --> 01:42:09,074
the whole Kansas City
police force.
1246
01:42:10,541 --> 01:42:13,908
If you don't like the stakes,
you shouldn't play the game.
1247
01:42:13,961 --> 01:42:16,373
This is police chief mclaine talking.
1248
01:42:16,464 --> 01:42:19,877
The club's surrounded.
You have exactly two minutes...
1249
01:42:19,967 --> 01:42:23,175
Two minutes
to come out with your hands up.
1250
01:42:23,262 --> 01:42:25,093
If not, we bust in.
1251
01:42:25,139 --> 01:42:26,379
Do you hear that?
1252
01:42:26,474 --> 01:42:29,637
Two minutes from... now.
1253
01:42:30,561 --> 01:42:33,724
- You heard what the man said.
- Gladys, be reasonable.
1254
01:42:33,814 --> 01:42:36,180
We go out, we got a chance.
1255
01:42:36,275 --> 01:42:38,311
They still gotta
prove us guilty.
1256
01:42:41,781 --> 01:42:44,864
I've looked after you
for a long time.
1257
01:42:46,118 --> 01:42:50,031
Now you'll just...
Have to look after yourself.
1258
01:42:50,122 --> 01:42:51,987
One minute.
1259
01:42:57,880 --> 01:42:59,916
Sure.
1260
01:43:02,259 --> 01:43:04,545
I'm sorry, Gladys.
1261
01:43:13,229 --> 01:43:14,514
See ya.
1262
01:43:21,696 --> 01:43:23,778
What the hell was that?
1263
01:43:31,330 --> 01:43:33,070
- The blandish girl!
- And slim Grissom!
1264
01:43:34,500 --> 01:43:36,786
You troopers, get that car!
1265
01:43:43,551 --> 01:43:45,382
All right, let's go.
1266
01:44:03,904 --> 01:44:06,816
Get over here!
Get on that spotlight!
1267
01:44:14,498 --> 01:44:16,580
Get your light on the window!
1268
01:44:18,502 --> 01:44:20,333
Come on! Come on over here!
1269
01:44:20,421 --> 01:44:22,412
Shine it on the lower window!
1270
01:44:27,094 --> 01:44:29,335
Get down! Get down!
1271
01:44:35,227 --> 01:44:37,764
Come on,
get that ram over there!
1272
01:44:42,610 --> 01:44:44,316
Get inside!
1273
01:44:52,077 --> 01:44:54,819
Hurry with that!
Move in with that!
1274
01:44:54,872 --> 01:44:56,362
Hurry!
1275
01:45:07,968 --> 01:45:09,754
Come on!
1276
01:45:12,765 --> 01:45:14,426
Bastards!
1277
01:45:47,091 --> 01:45:49,127
Come on! Clean out that room!
1278
01:45:54,807 --> 01:45:56,968
More men! Come on!
1279
01:46:37,725 --> 01:46:39,966
Keep those reporters down here.
1280
01:46:40,060 --> 01:46:42,426
I don't want them
wandering around.
1281
01:46:44,607 --> 01:46:47,098
Watch it.
Let the coroner through.
1282
01:46:59,747 --> 01:47:02,363
The fellas at
the weather bureau ain't always right
1283
01:47:02,416 --> 01:47:04,281
when it comes to predictin'.
1284
01:47:05,377 --> 01:47:07,538
Let's hope they got
the right man on that one
1285
01:47:07,588 --> 01:47:10,751
supposedly comin' in
from the north tomorrow night.
1286
01:47:11,675 --> 01:47:13,961
My wife said if we don't get
some wet pretty soon,
1287
01:47:14,011 --> 01:47:17,094
she's gonna try one of them
cherokee rain dances she learned
1288
01:47:17,181 --> 01:47:20,844
while she was teaching braves
back in the Indian nation.
1289
01:47:20,935 --> 01:47:23,472
Yes, sir, young fella,
what can I do for you?
1290
01:47:23,562 --> 01:47:24,562
Fill her up.
1291
01:47:24,605 --> 01:47:27,267
Take me just a minute.
I gotta fill up the pump.
1292
01:47:27,316 --> 01:47:29,352
You folks stay listening to kbex.
1293
01:47:29,401 --> 01:47:32,143
Kbex is your friendly station,
you hear?
1294
01:47:32,988 --> 01:47:36,856
When we get more details about
that big downtown gun battle,
1295
01:47:36,951 --> 01:47:38,782
y'all are gonna be
the first to know.
1296
01:47:38,827 --> 01:47:40,658
Boy, that was some shootout.
1297
01:47:40,704 --> 01:47:44,288
Old pardy tubbs called in to say
there's more bullets flyin' around
1298
01:47:44,375 --> 01:47:46,161
than ticks on a hot cow's back.
1299
01:47:46,210 --> 01:47:47,996
That's enough wind-makin'.
1300
01:47:48,087 --> 01:47:51,204
Let's get some guitar-whompin'
and country music on the air.
1301
01:47:51,298 --> 01:47:54,335
How was that about a gun battle?
1302
01:47:55,302 --> 01:47:58,510
The police killed 'em all.
Four of 'em, I think.
1303
01:48:02,476 --> 01:48:04,012
What about ma?
1304
01:48:04,103 --> 01:48:05,559
Ma?
1305
01:48:05,646 --> 01:48:09,013
Feller did say there was a woman
killed in the shootin'.
1306
01:48:59,450 --> 01:49:01,031
They killed ma.
1307
01:49:02,536 --> 01:49:05,869
That's the kind of people
we're dealin' with, see?
1308
01:49:05,914 --> 01:49:08,075
They killed an old lady.
1309
01:49:11,336 --> 01:49:14,920
I mean, what do I do now?
1310
01:49:15,966 --> 01:49:17,706
I'm tellin' you, they...
1311
01:49:30,898 --> 01:49:33,230
That's real sad, ain't it?
1312
01:49:36,945 --> 01:49:39,607
I loved my ma!
1313
01:49:42,701 --> 01:49:45,113
Boy, this is some layout.
1314
01:49:46,997 --> 01:49:49,079
Quite a switch, huh, fenner?
1315
01:49:52,294 --> 01:49:54,250
I still can't believe it.
1316
01:49:54,963 --> 01:49:57,454
Yeah, Romeo and Juliet.
1317
01:49:57,549 --> 01:50:00,211
Say, this is real comfy.
1318
01:50:00,260 --> 01:50:03,343
Tell me, you think she really
fell for that half-wit?
1319
01:50:03,430 --> 01:50:06,388
I mean, after all,
this is a real love nest.
1320
01:50:06,433 --> 01:50:09,800
I read about these
society broads somewhere.
1321
01:50:09,853 --> 01:50:12,640
A lot of 'em just wanna get laid
by truck drivers...
1322
01:50:12,689 --> 01:50:14,680
Big, dirty, sweaty guys.
1323
01:50:14,775 --> 01:50:15,935
How about cops?
1324
01:50:16,026 --> 01:50:17,607
Fenner, come on.
1325
01:50:17,694 --> 01:50:20,356
I don't see any
ball and chain around here.
1326
01:50:20,447 --> 01:50:23,939
All this fancy stuff.
Take a look.
1327
01:50:23,992 --> 01:50:26,608
She wasn't exactly
on bread and water.
1328
01:50:26,703 --> 01:50:29,365
There's a double lock
outside that door.
1329
01:50:29,998 --> 01:50:32,489
What about these windows?
1330
01:50:32,543 --> 01:50:35,831
Who knows? Maybe they were
scared of burglars.
1331
01:50:37,339 --> 01:50:40,046
- What are you gonna...
- This way, sir.
1332
01:50:42,052 --> 01:50:43,542
Mr. blandish.
1333
01:50:46,056 --> 01:50:47,842
Captain mclaine.
1334
01:50:48,809 --> 01:50:51,300
Mr. fenner, the phone message
said my daughter's alive.
1335
01:50:54,314 --> 01:50:55,520
Yes, sir.
1336
01:50:57,651 --> 01:50:59,016
You've seen her?
1337
01:50:59,111 --> 01:51:01,602
She was in a car with Grissom.
1338
01:51:01,697 --> 01:51:05,861
After all this time?
I don't believe it.
1339
01:51:10,956 --> 01:51:13,618
This was their room,
Mr. blandish.
1340
01:51:14,835 --> 01:51:16,996
She was living here
with Grissom.
1341
01:51:17,588 --> 01:51:19,795
Kind of like man and wife.
1342
01:51:22,551 --> 01:51:25,167
That's a monstrous thing
to say, captain mcllaine.
1343
01:51:25,220 --> 01:51:26,801
Take a look.
1344
01:51:29,766 --> 01:51:32,633
What the captain is trying to say
is it looks as though...
1345
01:51:33,854 --> 01:51:36,516
She was forced
to stay in this room with Grissom.
1346
01:51:37,274 --> 01:51:40,892
You don't know much
about my daughter, Mr. fenner.
1347
01:51:40,986 --> 01:51:44,194
She would certainly never
tolerate anything like this.
1348
01:51:44,239 --> 01:51:45,775
I don't think
she had much choice.
1349
01:51:45,866 --> 01:51:48,107
There is no choice
in such matters.
1350
01:51:48,202 --> 01:51:51,660
Mr. blandish, Grissom is not
the kind of a guy that you reason with
1351
01:51:51,747 --> 01:51:55,114
over a couple of whiskey sours
at the country club.
1352
01:51:55,209 --> 01:51:57,871
He's a vicious,
murdering psychopath.
1353
01:51:57,961 --> 01:52:01,124
Either you do what he says
or you wind up dead.
1354
01:52:02,049 --> 01:52:04,836
Then maybe it'd be better
if she were dead.
1355
01:52:17,898 --> 01:52:20,230
She's gonna need help.
She'll be in shock.
1356
01:52:20,275 --> 01:52:22,687
We'll have a doctor standing by.
1357
01:52:22,736 --> 01:52:25,694
I think that sort of decision
should be left to me, Mr. fenner.
1358
01:52:31,119 --> 01:52:32,859
What are the police doing?
1359
01:52:32,913 --> 01:52:36,155
They won't get out of this state.
It's just a matter of time.
1360
01:52:36,250 --> 01:52:38,081
Keep me informed.
1361
01:52:38,710 --> 01:52:40,917
I want to be there
when you find her.
1362
01:52:43,590 --> 01:52:46,878
It looks like he got
the message, huh, Sherlock?
1363
01:52:46,927 --> 01:52:48,337
Yeah.
1364
01:52:49,137 --> 01:52:51,423
Father of the year, right?
1365
01:53:01,066 --> 01:53:03,899
How would you like to cry
on that shoulder, mclaine?
1366
01:53:34,016 --> 01:53:35,927
That just might be him, son.
1367
01:53:35,976 --> 01:53:39,514
You get yourself on that telephone
and call the police.
1368
01:53:39,604 --> 01:53:41,140
Sure thing, pa.
1369
01:53:55,954 --> 01:53:57,114
You okay?
1370
01:54:20,354 --> 01:54:24,267
You can lay down
on my jacket if you want.
1371
01:54:30,822 --> 01:54:32,938
You get some sleep now.
1372
01:54:35,035 --> 01:54:36,320
Okay?
1373
01:54:38,372 --> 01:54:40,738
Have you thought about
where we're going?
1374
01:54:40,791 --> 01:54:42,782
No.
1375
01:54:48,673 --> 01:54:50,834
El Paso, maybe.
1376
01:54:52,386 --> 01:54:54,468
You'll be caught, won't you?
1377
01:54:57,057 --> 01:54:58,718
Then what happens?
1378
01:55:00,268 --> 01:55:02,259
They hang you.
1379
01:55:04,606 --> 01:55:06,938
That don't scare me none.
1380
01:55:12,406 --> 01:55:15,193
I get caught, I guess you
get to go home.
1381
01:55:17,536 --> 01:55:19,072
I guess so.
1382
01:55:23,333 --> 01:55:25,324
I ain't foolin' myself.
1383
01:55:27,170 --> 01:55:29,286
You'll like going home,
won't you?
1384
01:55:36,012 --> 01:55:37,752
I don't know.
1385
01:55:41,268 --> 01:55:43,884
It's been such a long time.
1386
01:55:45,355 --> 01:55:47,220
I just don't know.
1387
01:55:48,817 --> 01:55:51,934
I suppose I'm a little...
1388
01:55:52,028 --> 01:55:54,770
Scared about what
everybody's going to say.
1389
01:56:01,288 --> 01:56:03,620
Maybe Eddie was right.
1390
01:56:05,917 --> 01:56:09,125
Maybe my father
won't be so happy to see me.
1391
01:56:09,171 --> 01:56:10,832
You kiddin'?
1392
01:56:12,591 --> 01:56:16,049
You let that Eddie smart-mouth you
with talk like that?
1393
01:56:17,929 --> 01:56:21,046
Your daddy will be
crazy to see you again.
1394
01:56:22,476 --> 01:56:25,092
Just like I'd be to see my ma.
1395
01:56:29,858 --> 01:56:32,850
Of course, they still
gotta kill me first.
1396
01:56:41,328 --> 01:56:43,535
I'm not worth dying for.
1397
01:56:46,500 --> 01:56:48,536
Nobody's worth that.
1398
01:56:49,211 --> 01:56:53,170
I ain't got you,
I don't care what happens.
1399
01:56:53,215 --> 01:56:55,581
That doesn't make sense.
1400
01:56:58,178 --> 01:57:00,510
Haven't you ever loved nobody?
1401
01:57:09,356 --> 01:57:11,096
Not like that.
1402
01:57:16,196 --> 01:57:18,938
Nobody's ever loved me
like that either.
1403
01:57:22,327 --> 01:57:24,864
They've said it lots of times, but...
1404
01:57:28,416 --> 01:57:31,249
I guess they just didn't mean it
the way you mean it.
1405
01:57:36,258 --> 01:57:39,876
That makes me better than all
them college boys then, huh?
1406
01:57:54,776 --> 01:57:57,017
Don't get yourself killed.
1407
01:57:59,739 --> 01:58:01,775
Don't die for me.
1408
01:58:04,995 --> 01:58:06,360
Please?
1409
01:58:08,164 --> 01:58:10,701
You'd really care if I died?
1410
01:58:27,309 --> 01:58:29,595
That's a real nice thing to say.
1411
01:58:38,069 --> 01:58:41,061
Now, come on. You get
some sleep and stop worrying.
1412
01:58:41,156 --> 01:58:43,989
Don't you worry about me, okay?
1413
01:58:44,701 --> 01:58:48,865
Come on. You want
some more water or anything?
1414
01:58:52,167 --> 01:58:53,703
Good night.
1415
02:01:13,099 --> 02:01:16,216
Was inviting the press
your bright idea?
1416
02:01:16,269 --> 02:01:19,636
How often do I get to bust
a case like this, fenner?
1417
02:01:23,318 --> 02:01:25,104
It's a free country,
Mr. blandish.
1418
02:01:25,153 --> 02:01:27,235
How do we know
he won't kill her?
1419
02:01:27,280 --> 02:01:28,770
He's let her live up till now.
1420
02:01:28,823 --> 02:01:31,439
We gotta figure he'll
keep on lettin' her live.
1421
02:01:31,534 --> 02:01:33,115
Disgusting.
1422
02:01:33,203 --> 02:01:34,943
Maybe I shouldn't even be here.
1423
02:01:34,996 --> 02:01:37,533
If she gets outta there,
she's gonna need your help.
1424
02:01:38,917 --> 02:01:41,454
She's sure as hell
gonna need somebody's help.
1425
02:01:44,005 --> 02:01:45,336
This is chief mcllaine.
1426
02:01:45,423 --> 02:01:47,960
We have the barn
completely surrounded.
1427
02:01:48,051 --> 02:01:50,133
You have no hope of escape.
1428
02:01:50,178 --> 02:01:53,011
Send the girl out first.
1429
02:01:53,056 --> 02:01:55,763
Come out with your hands up.
You hear that?
1430
02:01:57,185 --> 02:02:00,848
Send the girl out first,
then come out with your hands up.
1431
02:02:11,991 --> 02:02:14,653
Come on, Grissom,
you don't have a chance.
1432
02:02:14,744 --> 02:02:17,531
Send the girl out first,
then come out with your hands...
1433
02:02:18,832 --> 02:02:20,322
Come on!
1434
02:02:20,416 --> 02:02:23,249
Come on, where are ya?!
1435
02:02:23,294 --> 02:02:26,036
Come on, where are ya,
you murdering bastards?!
1436
02:02:28,049 --> 02:02:29,664
Slim, are you all right?
1437
02:02:33,972 --> 02:02:36,509
That won't do you
any good, Grissom. Come on out.
1438
02:02:37,684 --> 02:02:41,393
Come on, Grissom.
You don't have a chance.
1439
02:02:41,855 --> 02:02:46,519
Send the gin out first,
then come out with your hands up.
1440
02:02:51,781 --> 02:02:53,317
Slim, please!
1441
02:02:54,284 --> 02:02:56,320
Wait. Please wait.
1442
02:02:58,705 --> 02:03:00,912
Your time is up, Grissom.
1443
02:03:00,999 --> 02:03:03,240
Come on outta there.
1444
02:03:16,806 --> 02:03:19,013
Don't get killed! Please!
1445
02:03:19,851 --> 02:03:21,591
You're going home.
1446
02:03:24,480 --> 02:03:26,687
It don't matter now.
1447
02:03:30,028 --> 02:03:31,438
Please, slim.
1448
02:05:22,306 --> 02:05:24,171
Get away from him.
1449
02:05:35,361 --> 02:05:38,068
- What?
- Get away from him!
1450
02:05:43,244 --> 02:05:46,031
Did you hear me?
Get away from him!
1451
02:05:57,300 --> 02:05:59,757
Daddy, please don't be upset.
1452
02:06:03,139 --> 02:06:05,130
I was only trying to stay alive.
1453
02:06:05,224 --> 02:06:08,091
Was that worth
staying alive for?
1454
02:06:08,144 --> 02:06:10,430
He wouldn't let me go.
1455
02:06:15,902 --> 02:06:17,767
He loved me.
1456
02:06:18,613 --> 02:06:20,444
Can't you understand?
1457
02:06:21,783 --> 02:06:23,523
No, I can't.
1458
02:06:24,535 --> 02:06:26,651
And I guess I never will.
1459
02:06:27,997 --> 02:06:30,613
Mr. fenner here
will look after you.
1460
02:06:36,756 --> 02:06:38,917
Give the girl a break,
will you, fellas?
1461
02:06:39,884 --> 02:06:42,546
How do you feel
now that Grissom's dead?
1462
02:06:43,971 --> 02:06:46,383
- Did they keep you tied up?
- Did you try to escape?
1463
02:06:46,432 --> 02:06:49,094
Mr. blandish, I'm the fella...
1464
02:06:49,143 --> 02:06:51,976
I was just...
About the reward money...
1465
02:06:52,021 --> 02:06:54,307
You'll get the story later.
Get outta my way!
1466
02:06:55,566 --> 02:06:56,976
Will you get outta my way?
1467
02:06:57,026 --> 02:06:58,391
Tell him. Come on.
1468
02:06:58,444 --> 02:07:01,902
Mr. blandish, I'm the fella
that tipped off the police.
1469
02:07:01,948 --> 02:07:05,816
Now, about that reward money...
1470
02:07:05,868 --> 02:07:06,948
Now speak up.
1471
02:07:14,127 --> 02:07:15,367
Radio and papers...
1472
02:07:15,461 --> 02:07:17,167
Wait a minute!
106906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.