Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,925 --> 00:00:09,040
Let's see ifwe can connect
2
00:00:09,134 --> 00:00:10,624
anyone on Ganymede
to Protogen.
3
00:00:10,719 --> 00:00:13,711
HOLDEN: Strickland turned up
on Ganymede as a pediatrician.
4
00:00:13,805 --> 00:00:15,341
The connection
is the daughter.
5
00:00:15,432 --> 00:00:17,389
You're going to Ganymede
to find Dr. Strickland?
6
00:00:17,768 --> 00:00:18,974
Please take me with you.
7
00:00:19,144 --> 00:00:20,600
We need to find her
and the man with her.
8
00:00:20,687 --> 00:00:22,098
No chicken?
Back of the line.
9
00:00:22,272 --> 00:00:23,512
Amos!
(GRUNTING)
10
00:00:23,607 --> 00:00:25,644
He can't find Mei
ifyou bash his head in!
11
00:00:25,734 --> 00:00:29,227
Every shitty thing we do
makes the next one
that much easier,
12
00:00:29,321 --> 00:00:30,482
doesn't it?
13
00:00:30,572 --> 00:00:32,188
ROMA: I find the little girl
and the man.
14
00:00:32,282 --> 00:00:34,068
They be moving way away
from the battle
15
00:00:34,159 --> 00:00:35,149
and where the mirrors fall.
16
00:00:35,244 --> 00:00:36,450
No camera after that.
17
00:00:36,537 --> 00:00:38,448
MAN: (OVER RADIO)
A No-Fly Zone
is now in effect
18
00:00:38,539 --> 00:00:40,450
around Ganymede Station
until further notice.
19
00:00:40,541 --> 00:00:42,703
Ganymede is
the most important
food station out here.
20
00:00:42,793 --> 00:00:44,158
They're not going
to let itjust collapse.
21
00:00:44,253 --> 00:00:45,869
This station is dead already.
22
00:00:45,963 --> 00:00:48,079
JANUS: This is
the UNS Arboghast.
23
00:00:48,173 --> 00:00:51,507
We are an unarmed research
vessel on a scientific mission
24
00:00:51,593 --> 00:00:53,334
as is our right
under the Venus Accords.
25
00:00:53,428 --> 00:00:54,714
GUNNY: But I know
I saw something.
26
00:00:54,805 --> 00:00:58,423
Ah, yes. A man standing
on the surface of Ganymede
27
00:00:58,517 --> 00:00:59,757
without a vac suit.
28
00:01:00,310 --> 00:01:01,766
Sorry. You're under
restrictions now.
29
00:01:01,853 --> 00:01:03,890
This is what attacked you
and your team, isn't it?
30
00:01:04,356 --> 00:01:05,517
A new type of weapon.
31
00:01:05,941 --> 00:01:07,306
GUNNY: Me and my team,
we were...
32
00:01:07,401 --> 00:01:08,687
Sacrificial lambs.
33
00:01:08,819 --> 00:01:12,107
I need to know
who is doing this and why.
34
00:01:12,281 --> 00:01:13,271
I need your help.
35
00:01:15,951 --> 00:01:17,942
(THEME MUSIC PLAYING)
36
00:02:34,363 --> 00:02:35,319
Dr. Strickland?
37
00:02:35,405 --> 00:02:36,486
I've just
received confirmation.
38
00:02:36,573 --> 00:02:38,234
They're commencing
release within the hour.
39
00:02:38,408 --> 00:02:39,569
If our client
had any doubts,
40
00:02:39,660 --> 00:02:40,741
this'll put them to rest.
41
00:02:41,370 --> 00:02:43,156
Dr. Strickland.
UMEA: We needed
more time.
42
00:02:43,246 --> 00:02:44,486
DR. STRICKLAND:
After Eros...
After Toth...
43
00:02:44,581 --> 00:02:45,867
We needed to speed
things along.
44
00:02:45,957 --> 00:02:48,289
It's not exactly the most
controlled experiment.
45
00:02:48,377 --> 00:02:49,412
It might get
a bit messy,
46
00:02:49,503 --> 00:02:50,834
but we'll get more
answers sooner.
47
00:02:50,921 --> 00:02:51,911
Dr. Strickland!
48
00:02:52,089 --> 00:02:54,547
(SIGHS) Yes,
Mei, darling?
49
00:02:54,758 --> 00:02:57,796
You said we were going
to have fun. This isn't fun.
50
00:02:58,053 --> 00:02:59,509
We're almost there,
sweetheart.
51
00:03:00,597 --> 00:03:02,429
I want to go
back to my dad.
52
00:03:05,143 --> 00:03:06,679
I spy...
53
00:03:08,188 --> 00:03:09,303
Snapdragon.
54
00:03:10,065 --> 00:03:11,351
Antirrhinum.
55
00:03:12,442 --> 00:03:13,773
I spy...
56
00:03:14,277 --> 00:03:15,984
Goldenrod?
Solidago.
57
00:03:16,988 --> 00:03:19,025
Cornflower?
Centaurea.
58
00:03:19,116 --> 00:03:20,106
(SIGHS)
59
00:03:20,575 --> 00:03:21,906
Hmm...
60
00:03:23,537 --> 00:03:24,743
Zinnia.
61
00:03:28,625 --> 00:03:31,868
Zinnia.
Oh! You're too clever.
I thought I had you.
62
00:03:32,671 --> 00:03:34,457
WOMAN: (OVER PA) Attention
Ganymede Station.
63
00:03:34,715 --> 00:03:37,457
The supply ship Arabella has
arrived with a full sector...
64
00:03:39,010 --> 00:03:40,250
Where are we going?
65
00:03:40,887 --> 00:03:41,968
It's a surprise, dear.
66
00:03:43,014 --> 00:03:44,254
(DOOR BEEPS)
67
00:03:44,808 --> 00:03:46,765
Today's going to be
a very exciting day.
68
00:03:53,984 --> 00:03:56,316
This is it.
Mei went through here.
69
00:04:02,951 --> 00:04:05,864
Sure was nice of chicken boy
to give us a skeleton key.
70
00:04:06,371 --> 00:04:08,578
I'm pretty sure
it wasn't out of the
goodness of his heart.
71
00:04:08,915 --> 00:04:10,246
(DOOR BEEPS, UNLOCKS)
72
00:04:21,803 --> 00:04:22,918
You didn't even
try to stop me
73
00:04:23,013 --> 00:04:24,469
from bashing
that kid's head in.
74
00:04:24,681 --> 00:04:26,513
HOLDEN: Well, you've taught me
a lot about futility.
75
00:04:27,309 --> 00:04:28,470
Nah.
76
00:04:28,810 --> 00:04:30,300
I think ljust
beat you to it.
77
00:04:31,521 --> 00:04:34,263
The protomolecule turned
an asteroid into a missile.
78
00:04:34,816 --> 00:04:37,148
Ifwe can prevent it
from doing something worse,
79
00:04:37,694 --> 00:04:40,106
I don't mind bashing
some asshole's head in.
80
00:04:47,204 --> 00:04:48,239
Clear!
81
00:04:54,920 --> 00:04:56,206
(DOOR BEEPS, UNLOCKS)
82
00:05:00,175 --> 00:05:01,836
This leads
to the old station.
83
00:05:02,302 --> 00:05:04,384
What's down there?
Nothing.
84
00:05:04,638 --> 00:05:07,630
Most of the original
foundation tunnels
were abandoned decades ago.
85
00:05:07,933 --> 00:05:08,968
No one lives there.
86
00:05:10,185 --> 00:05:11,596
But it doesn't mean
they can't.
87
00:05:16,650 --> 00:05:17,685
It's been a while
since Strickland
88
00:05:17,776 --> 00:05:18,891
brought your daughter
down here.
89
00:05:18,985 --> 00:05:20,942
I know. Look, I know exactly
how much time's passed.
90
00:05:21,029 --> 00:05:22,269
You need to be ready.
91
00:05:22,656 --> 00:05:24,272
In case...
In case we
don't find her?
92
00:05:24,366 --> 00:05:25,527
Look, you haven't
lost a child.
93
00:05:25,617 --> 00:05:26,857
Yes, I have.
94
00:05:28,245 --> 00:05:30,077
My baby boy
was taken from me
95
00:05:31,039 --> 00:05:34,122
and I tried and I tried
to find him and I failed.
96
00:05:35,085 --> 00:05:38,578
It took me a very long
time to understand
that it wasn't my fault.
97
00:05:39,756 --> 00:05:42,623
Would you have listened
to anyone who was telling you
what you're telling me now?
98
00:05:43,468 --> 00:05:44,549
HOLDEN: Come on, guys.
99
00:05:46,680 --> 00:05:47,920
This is not
my time to stop.
100
00:05:54,354 --> 00:05:56,641
MARTENS: Your father was
always so proud of you.
101
00:05:57,107 --> 00:06:00,691
He told me how the two of you
used to go free climbing
in the Mariner Valley.
102
00:06:00,777 --> 00:06:03,018
No belay.
No back-up air.
No mech suits.
103
00:06:03,113 --> 00:06:04,524
Justyou
and the elements.
104
00:06:06,032 --> 00:06:07,648
He told me
about the accident.
105
00:06:07,951 --> 00:06:10,443
About how he fell,
how you carried him
on your back,
106
00:06:12,038 --> 00:06:13,278
shared your air,
107
00:06:13,665 --> 00:06:15,201
saved his life.
108
00:06:16,376 --> 00:06:18,788
What happened to that girl
who knew her duty?
109
00:06:21,256 --> 00:06:23,588
Her fire team got killed
by a thing on Ganymede
110
00:06:23,675 --> 00:06:25,461
that wasn't wearing
a vac suit.
111
00:06:25,802 --> 00:06:27,042
(EXHALES)
112
00:06:28,138 --> 00:06:30,345
Why don't you tell me
what really happened?
113
00:06:32,058 --> 00:06:34,891
Ijust want to help.
You were told what you
needed to know,
114
00:06:34,978 --> 00:06:37,970
and you've helped
quite enough already.
115
00:06:38,064 --> 00:06:40,601
It's time you stopped
looking for places
to project your guilt.
116
00:06:40,692 --> 00:06:42,182
All you need to do now
is sit tight,
117
00:06:42,277 --> 00:06:43,938
keep your mouth shut,
118
00:06:44,237 --> 00:06:45,477
and go home.
119
00:06:45,822 --> 00:06:47,688
Transport's on its way.
It'll be here in a few hours.
120
00:06:47,782 --> 00:06:49,648
You make sure
your bags are packed.
121
00:06:50,869 --> 00:06:51,859
Dismissed.
122
00:06:53,371 --> 00:06:55,032
You lied to me
about Ganymede.
123
00:06:56,750 --> 00:06:57,990
You all lied
about Travis.
124
00:06:58,084 --> 00:06:59,916
You've been lying to me
this whole time!
125
00:07:00,003 --> 00:07:01,164
That's what's
bothering you?
126
00:07:01,755 --> 00:07:03,541
That's what's
bothering you?
127
00:07:05,175 --> 00:07:07,883
You may have jeopardized
the future of Mars,
128
00:07:07,969 --> 00:07:10,677
but all you can think about
is your peace of mind.
129
00:07:10,764 --> 00:07:12,880
You, your whole generation,
you're soft.
130
00:07:12,974 --> 00:07:14,009
You're spoiled.
131
00:07:14,100 --> 00:07:16,933
I remember
we had drill raids
in school every day
132
00:07:17,020 --> 00:07:19,307
because back then,
every Martian child knew
133
00:07:19,397 --> 00:07:22,264
that Earth's fleet
was ready and waiting
to attack us.
134
00:07:22,359 --> 00:07:24,600
To destroy us.
To destroy everything
135
00:07:24,694 --> 00:07:26,810
that we had worked
so hard to build.
136
00:07:26,905 --> 00:07:28,066
And that's supposed
to justify...
137
00:07:28,156 --> 00:07:29,237
GFOW up!
138
00:07:30,158 --> 00:07:34,777
Peace of mind is a luxury
that no Martian can afford,
139
00:07:34,871 --> 00:07:36,908
especially not a Marine.
140
00:07:38,792 --> 00:07:41,079
But you won't have to worry
about that much longer.
141
00:07:42,671 --> 00:07:43,877
What's that
supposed to mean?
142
00:07:44,047 --> 00:07:46,209
You won't be going back
to parade, Bobbie,
143
00:07:46,299 --> 00:07:47,835
because you don't
follow orders.
144
00:07:47,926 --> 00:07:50,543
And a soldier
follows orders.
145
00:07:53,098 --> 00:07:54,680
You're not
a soldier anymore.
146
00:07:56,226 --> 00:07:57,387
Dismissed.
147
00:08:04,025 --> 00:08:05,390
(DOOR OPENS)
148
00:08:07,404 --> 00:08:08,735
ARBOGHAST TECH 1: Tubes locked and loaded.
149
00:08:09,781 --> 00:08:11,988
ARBOGHAST TECH 2:
All indicators green.
We're good to go.
150
00:08:17,163 --> 00:08:18,653
PILOT: The Martians
are not backing off, sir.
151
00:08:18,748 --> 00:08:20,580
They're staying
right on our tail.
152
00:08:20,667 --> 00:08:21,998
All right, then.
153
00:08:22,085 --> 00:08:24,201
Let's give the Mickies
something to talk about.
154
00:08:24,379 --> 00:08:25,369
Launch two.
155
00:08:25,922 --> 00:08:27,128
(ALARM BEEPING)
156
00:08:28,008 --> 00:08:29,043
Launching two.
157
00:08:35,932 --> 00:08:37,764
ARBOGHAST TECH 1: Go. Cleared MCRN one.
158
00:08:40,395 --> 00:08:41,681
The Martians have
not changed course.
159
00:08:41,771 --> 00:08:43,057
No target lock. No action.
160
00:08:43,273 --> 00:08:44,763
(BEEPING)
161
00:08:48,653 --> 00:08:49,643
Here we go.
162
00:08:49,779 --> 00:08:51,520
FEMALE TECH: Pressure and temp
gradients are going red.
163
00:08:52,365 --> 00:08:53,355
(BEEPING STOPS)
164
00:08:56,119 --> 00:08:57,450
No, they're gone.
165
00:08:57,746 --> 00:08:58,827
God damn it.
166
00:08:58,913 --> 00:09:00,324
Well, that makes six.
167
00:09:00,749 --> 00:09:03,332
Martians have probably
turned this into
a drinking game.
168
00:09:03,418 --> 00:09:05,125
I could use
a drink myself.
169
00:09:05,336 --> 00:09:06,667
The atmosphere
above the impact site
170
00:09:06,755 --> 00:09:09,543
is far more corrosive
than it should be,
and it's getting worse.
171
00:09:09,632 --> 00:09:12,294
Well, there's clearly
something else
going on down there.
172
00:09:12,510 --> 00:09:15,878
Now, there's no way those
structures around that crater
are natural formations.
173
00:09:16,139 --> 00:09:18,301
We have two probes left.
174
00:09:18,808 --> 00:09:21,926
What if we cannibalize
the shielding from one
to reinforce the other?
175
00:09:22,645 --> 00:09:25,387
Lower orbit,
drop the probe from there,
176
00:09:25,482 --> 00:09:26,847
reduce the time of flight
to surface.
177
00:09:26,941 --> 00:09:28,227
I bet that
gets the job done.
178
00:09:28,443 --> 00:09:30,184
It would also break
mission protocols.
179
00:09:30,612 --> 00:09:32,228
Do you think if Magellan
followed protocols,
180
00:09:32,322 --> 00:09:33,687
he would have
circumnavigated the world?
181
00:09:33,782 --> 00:09:35,898
He didn't make it
all the way around.
He died trying.
182
00:09:35,992 --> 00:09:38,825
He met giants
in Patagonia, mate.
183
00:09:39,537 --> 00:09:42,154
We're in uncharted waters.
It's worth the risk.
184
00:09:45,502 --> 00:09:46,617
(SCOFFS)
185
00:09:47,170 --> 00:09:48,410
You know what
sailors used to say
186
00:09:48,505 --> 00:09:50,496
when their ships went past
the end of their maps?
187
00:09:51,007 --> 00:09:52,418
"Time for a new map"?
188
00:09:53,593 --> 00:09:55,175
"Here there be dragons."
189
00:10:04,854 --> 00:10:06,265
ITURBI: We lost two more
probes today,
190
00:10:06,356 --> 00:10:08,347
but I have a way to get one
down to the impact site.
191
00:10:08,983 --> 00:10:11,099
The structures around
the crater cannot be natural.
192
00:10:11,361 --> 00:10:12,692
I'll let you know how it goes.
193
00:10:13,279 --> 00:10:15,065
I think I found a way
to get to Jules-Pierre Mao.
194
00:10:15,281 --> 00:10:16,612
That's good.
195
00:10:16,699 --> 00:10:19,612
His whole family's reeling
under the financial pressure
we've put on them,
196
00:10:19,702 --> 00:10:22,865
and I think his eldest
daughter, Clarissa,
is ready to crack.
197
00:10:22,956 --> 00:10:24,037
He adores her,
198
00:10:24,332 --> 00:10:26,369
and ifwe make an
amnesty offer through her,
199
00:10:26,751 --> 00:10:28,537
she may be able
to sell him on it.
200
00:10:32,715 --> 00:10:33,705
What's wrong?
201
00:10:37,428 --> 00:10:40,386
I got a tip from a friend
in the Security Council.
202
00:10:41,099 --> 00:10:44,967
When the Eros incident
hearings are convened,
203
00:10:45,895 --> 00:10:48,478
they are going to make you
the star of the show.
204
00:10:59,701 --> 00:11:00,987
Well, that makes sense.
205
00:11:02,996 --> 00:11:04,737
My good friend
Jules-Pierre Mao.
206
00:11:06,291 --> 00:11:08,123
If he's not here
to pay for his crimes,
207
00:11:08,209 --> 00:11:09,825
they're going
to take it out on me.
208
00:11:11,379 --> 00:11:13,495
What did you tell them?
Nothing.
209
00:11:17,427 --> 00:11:20,590
You need to use these hearings
to tell them everything.
210
00:11:20,763 --> 00:11:21,969
Tell them yourself.
211
00:11:22,599 --> 00:11:24,089
Atone for your sins.
212
00:11:28,396 --> 00:11:29,511
Will you speak
on my behalf?
213
00:11:29,856 --> 00:11:31,893
Sadavir...
Sorry. I shouldn't have
even said that.
214
00:11:33,484 --> 00:11:35,191
It would be a dumb move
for you, obviously.
215
00:11:35,278 --> 00:11:37,315
There's no need
to taint yourself
216
00:11:38,281 --> 00:11:39,442
with my folly.
217
00:11:43,411 --> 00:11:44,742
You'll get through this.
218
00:11:45,955 --> 00:11:47,366
(CHUCKLES)
219
00:11:49,125 --> 00:11:50,536
Yeah, lwill.
220
00:11:51,794 --> 00:11:53,080
One way or another.
221
00:11:57,634 --> 00:11:58,920
Thanks for the heads up.
222
00:12:23,034 --> 00:12:24,024
It's time.
223
00:12:37,048 --> 00:12:39,255
MAN: (OVER PA) All clear
for lander on Pad 3.
224
00:12:40,051 --> 00:12:41,541
AII clear for Pad 3.
225
00:12:57,735 --> 00:12:59,021
What's happening?
226
00:13:02,615 --> 00:13:05,607
Sir, we just received
an emergency flash
from the UN.
227
00:13:05,702 --> 00:13:08,114
Apparently, they got wind
of an OPA plot
to bomb your transport.
228
00:13:08,246 --> 00:13:09,361
All traffic
in or out of this airspace
229
00:13:09,455 --> 00:13:10,741
has been restricted
until further notice.
230
00:13:10,832 --> 00:13:12,072
Who sent
the notification?
231
00:13:12,166 --> 00:13:14,328
It came directly from
Undersecretary Avasarala's
office, sir.
232
00:13:15,003 --> 00:13:16,368
MARTENS: ls that a fact?
233
00:13:18,548 --> 00:13:20,289
Well, better safe
than sorry.
234
00:13:20,883 --> 00:13:22,999
I'm sure it'll all be
cleared up soon enough.
235
00:13:23,469 --> 00:13:24,880
In the meantime,
return to your quarters.
236
00:13:24,971 --> 00:13:27,133
You can stare at the ocean
a little longer.
237
00:13:42,488 --> 00:13:44,445
ALEX: Oh, man.
(SIGHS)
238
00:13:44,907 --> 00:13:46,898
Looks like a
freakin' hornet's nest.
239
00:13:48,369 --> 00:13:49,825
Those are no use to me.
240
00:13:50,079 --> 00:13:52,696
All right, sweetheart,
show me the MCRN No-Fly Zone.
241
00:13:55,376 --> 00:13:56,616
(EXHALES)
242
00:13:56,753 --> 00:13:59,996
All right. So, no one goes in
and no one comes out.
243
00:14:01,132 --> 00:14:03,294
I bet the guys don't even know
they're stranded down there.
244
00:14:10,767 --> 00:14:12,178
(BEEPING)
245
00:14:14,145 --> 00:14:16,386
Okay, girl, I got it.
I got it. You're right.
246
00:14:17,315 --> 00:14:19,773
Can't risk the broadcast.
Gonna give up our location.
247
00:14:19,859 --> 00:14:22,442
But God damn it,
we gotta get a message down
to them somehow.
248
00:14:22,904 --> 00:14:24,110
(MONITOR BEEPING)
249
00:14:24,197 --> 00:14:26,279
Oh, for the love of Pete.
I hate that thing.
250
00:14:26,366 --> 00:14:28,323
MCRN CONTROLLER:
This is an MCRN Priority Alert
251
00:14:28,534 --> 00:14:30,525
to all vessels
in the Jupiter AO.
252
00:14:30,787 --> 00:14:34,997
Incoming MCRN Delta 2735,
the Karakum,
253
00:14:35,083 --> 00:14:37,495
is cleared to dock
on Ganymede Station.
254
00:14:37,752 --> 00:14:41,165
Under no circumstances
are the ship's operations
to be interfered with.
255
00:14:41,339 --> 00:14:42,670
AII ships, please acknowledge.
256
00:14:42,965 --> 00:14:45,457
This is an MCRN
priority alert.
257
00:14:47,178 --> 00:14:48,543
Well, well, well.
258
00:14:49,639 --> 00:14:51,801
What the hell makes you
so gosh darn special?
259
00:14:52,850 --> 00:14:55,638
Hon, can you show me
the Karakum's flight plan?
260
00:14:59,107 --> 00:15:00,393
Huh.
261
00:15:00,483 --> 00:15:01,894
Well, that's a whole
lot of cryptic.
262
00:15:01,984 --> 00:15:03,224
What's their landing pattern?
263
00:15:03,611 --> 00:15:04,817
Where the hell
are they going to dock?
264
00:15:07,949 --> 00:15:09,815
Way the hell out
in the middle of nowhere.
265
00:15:10,576 --> 00:15:12,658
That smells like
Black Ops to me.
266
00:15:14,205 --> 00:15:15,616
What do you think? You agree?
267
00:15:15,748 --> 00:15:16,909
(SLOW BEEPING)
268
00:15:17,875 --> 00:15:18,990
Huh.
269
00:15:19,502 --> 00:15:20,492
You're right.
270
00:15:21,129 --> 00:15:22,745
They're probably here
for the exact same
reason we are.
271
00:15:22,839 --> 00:15:25,001
Shit. That means
I gotta get down there
before they do.
272
00:15:26,008 --> 00:15:27,999
(EXHALES) But if I
light up the engine,
273
00:15:28,094 --> 00:15:30,961
I may as well
put a big freakin'
bull's-eye on my back.
274
00:15:33,766 --> 00:15:34,847
Clumsy idiot.
275
00:16:06,090 --> 00:16:07,296
Hon, go wider.
276
00:16:08,217 --> 00:16:09,298
Wider.
277
00:16:09,969 --> 00:16:11,710
I said wider. Show me
the whole goddamn system.
278
00:16:14,515 --> 00:16:15,721
Okay.
279
00:16:17,143 --> 00:16:18,679
Now, where are we exactly?
280
00:16:21,022 --> 00:16:22,103
All right.
281
00:16:23,065 --> 00:16:25,397
Now, show me
the orbital paths
of all the Jovian moons.
282
00:16:27,069 --> 00:16:28,776
(CHUCKLES) That's a lot.
283
00:16:30,740 --> 00:16:31,730
Okay.
284
00:16:32,825 --> 00:16:34,407
Time lapse times 10.
285
00:16:36,996 --> 00:16:38,236
Mmm-hmm.
286
00:16:42,919 --> 00:16:47,083
Plot a gravity assist
trajectory down to Ganymede.
287
00:16:47,298 --> 00:16:48,584
No engine.
288
00:16:48,674 --> 00:16:50,085
Just thrusters.
289
00:16:52,637 --> 00:16:53,718
Mmm-hmm.
290
00:16:54,180 --> 00:16:55,170
Mmm-hmm.
291
00:16:57,141 --> 00:16:59,257
Well, no one said
it was going to be easy.
292
00:17:01,103 --> 00:17:02,184
All right, darlin',
293
00:17:03,314 --> 00:17:04,395
saddle up.
294
00:17:06,108 --> 00:17:07,348
It's slingshot time.
295
00:17:18,079 --> 00:17:19,240
(EXPLOSIONS)
296
00:17:19,330 --> 00:17:20,741
Trigger-happy
idiots in orbit.
297
00:17:20,831 --> 00:17:23,573
Well. Everybody knew
that a field test might
cause collateral damage.
298
00:17:23,668 --> 00:17:24,749
Not like this.
299
00:17:24,835 --> 00:17:26,121
This will
delay the transfer.
300
00:17:26,379 --> 00:17:28,370
This could be the start
of a goddamn war.
301
00:17:29,423 --> 00:17:30,379
I want my daddy.
302
00:17:30,466 --> 00:17:32,002
Soon,honey.
You'll see him soon.
303
00:17:32,969 --> 00:17:35,131
Oh. It's time
for your medicine.
304
00:17:35,471 --> 00:17:37,963
No. lwant
to go home. Now.
305
00:17:38,349 --> 00:17:39,464
WOMAN: (OVER PA)
Environmental Security
306
00:17:39,559 --> 00:17:42,176
has declared an emergency.
Dome 1 down.
307
00:17:42,270 --> 00:17:44,511
Please remain calm and proceed
to the nearest hard shelter...
308
00:17:44,605 --> 00:17:45,811
See this milkweed?
309
00:17:46,315 --> 00:17:47,726
I don't want
to play anymore.
310
00:17:47,817 --> 00:17:48,807
No, no.
311
00:17:49,527 --> 00:17:50,517
Look closer.
312
00:17:51,112 --> 00:17:52,602
It's a chrysalis.
313
00:17:53,114 --> 00:17:54,104
Mmm.
314
00:17:54,824 --> 00:17:57,065
A butterfly will squeeze
its way out of there soon.
315
00:18:00,121 --> 00:18:01,657
When Iwas a little boy,
316
00:18:02,540 --> 00:18:03,996
I was about your age,
317
00:18:04,584 --> 00:18:06,245
I saw one trying to get out.
318
00:18:07,962 --> 00:18:11,751
But it was having trouble,
so I tried to help.
319
00:18:12,216 --> 00:18:13,456
Really carefully,
320
00:18:13,926 --> 00:18:15,792
I split open the casing
321
00:18:16,762 --> 00:18:18,173
and the butterfly
came right out!
322
00:18:19,223 --> 00:18:20,554
But it couldn't fly.
323
00:18:21,517 --> 00:18:23,554
It was supposed
to struggle.
324
00:18:24,895 --> 00:18:27,182
Squeezing its way out
of that tight casing
325
00:18:27,273 --> 00:18:30,857
pushed fluid
from its fat body
into its wings.
326
00:18:37,700 --> 00:18:39,532
Don't you want
to be able to fly one day?
327
00:18:40,745 --> 00:18:42,281
I'm scared.
328
00:18:43,039 --> 00:18:45,827
Well, let's play a game.
329
00:18:46,751 --> 00:18:49,834
We're explorers.
330
00:18:50,379 --> 00:18:52,336
And we're off
on a grand adventure.
331
00:18:53,341 --> 00:18:56,424
And that way
is the unknown.
332
00:18:58,262 --> 00:18:59,878
And, yeah,
there might be scary stuff,
333
00:19:00,306 --> 00:19:02,547
but there might
also be magical things
334
00:19:03,100 --> 00:19:04,682
like you've never imagined.
335
00:19:05,645 --> 00:19:08,057
And we may learn
the secrets of the universe.
336
00:19:10,149 --> 00:19:11,139
(SYRINGE CLICKS)
337
00:19:16,072 --> 00:19:17,278
Come on, sweetheart.
338
00:19:18,658 --> 00:19:20,069
There's nothing
to be afraid of.
339
00:19:32,672 --> 00:19:34,254
(PHONE RINGING)
340
00:19:36,801 --> 00:19:39,509
The Martians have declared a
No-Fly Zone over the station.
341
00:19:39,595 --> 00:19:41,131
So much
for a quiet ride out.
342
00:19:41,597 --> 00:19:43,429
Alex knows
the back-up plan.
343
00:19:44,725 --> 00:19:46,887
He'll come down
as soon as we call.
344
00:19:46,977 --> 00:19:48,308
(MECHANICAL THUDDING)
345
00:19:49,397 --> 00:19:51,684
Thatsounded
like an air cycler
shutting down.
346
00:19:52,358 --> 00:19:54,349
It's happening.
Faster than I thought.
347
00:19:54,443 --> 00:19:55,683
What's happening?
348
00:19:56,028 --> 00:19:57,894
The cascade. In real nature
there's enough diversity...
349
00:19:57,988 --> 00:19:59,820
It means
this station is fucked.
350
00:20:01,117 --> 00:20:02,573
The people here
just don't know it yet.
351
00:20:03,577 --> 00:20:05,238
Wait. Wait, look.
352
00:20:12,962 --> 00:20:14,327
This is Mei's medicine.
353
00:20:15,005 --> 00:20:16,291
She needs
a dose every day.
354
00:20:16,924 --> 00:20:18,540
Strickland's
keeping her alive.
355
00:20:20,428 --> 00:20:23,386
Whatever the reason
for that is, he's not
ready to learn it.
356
00:20:24,807 --> 00:20:26,218
PRAX: We have to be close.
357
00:20:27,852 --> 00:20:29,217
We're on the right track.
358
00:20:31,522 --> 00:20:32,808
Hey!
(GASPS)
359
00:20:33,065 --> 00:20:34,055
Don't!
360
00:20:37,987 --> 00:20:39,819
You boys ripping wire?
LOOTER: We need it.
361
00:20:40,114 --> 00:20:42,230
This will buy us passage
off this ice-ball.
362
00:20:43,993 --> 00:20:45,074
Then go.
363
00:20:51,709 --> 00:20:54,667
Cascade, huh?
Looks like
the word's out.
364
00:20:59,175 --> 00:21:00,415
GUNNY: Mirror.
365
00:21:16,484 --> 00:21:19,397
(BEEPS)
I need to speak
to Captain Martens.
366
00:21:26,869 --> 00:21:27,859
(KNOCK ON DOOR)
367
00:21:28,954 --> 00:21:30,820
Come.
(DOOR OPENS)
368
00:21:33,793 --> 00:21:34,999
What's on your
mind, Sergeant?
369
00:21:37,046 --> 00:21:38,081
My dad.
370
00:21:38,380 --> 00:21:40,041
He's going to be very
disappointed in you.
371
00:21:40,132 --> 00:21:41,372
You should prepare for that.
372
00:21:42,760 --> 00:21:43,966
He told you that story?
373
00:21:44,428 --> 00:21:45,839
About the climbing accident?
374
00:21:46,180 --> 00:21:47,295
He was proud of you.
375
00:21:48,098 --> 00:21:50,180
So I guess the two of you
weren't that close, huh?
376
00:21:52,269 --> 00:21:53,384
Why would you say that?
377
00:21:53,813 --> 00:21:55,770
Because he didn't
tell you the real story.
378
00:21:57,441 --> 00:21:58,556
There wasn't an accident?
379
00:21:59,318 --> 00:22:02,060
No. There was.
But I was the one who fell.
380
00:22:03,739 --> 00:22:05,355
He carried me on his back.
381
00:22:05,741 --> 00:22:08,403
You know, I used to think
he told that story
to make me look good.
382
00:22:09,745 --> 00:22:11,531
Good Roberta. So dutiful.
383
00:22:12,498 --> 00:22:14,080
But now I think
itwas more for him.
384
00:22:16,752 --> 00:22:18,959
I want to know what really
happened on Ganymede.
385
00:22:19,505 --> 00:22:20,711
And you're going to tell me.
386
00:22:22,299 --> 00:22:23,334
We're done here.
387
00:22:23,926 --> 00:22:24,916
(GROANS)
388
00:22:26,846 --> 00:22:27,836
(GRUNTING)
389
00:22:28,222 --> 00:22:29,212
What happened to my team?
390
00:22:29,682 --> 00:22:31,798
You'll get a...
A firing squad forthis.
391
00:22:32,101 --> 00:22:33,262
(GROANING)
392
00:22:33,936 --> 00:22:35,597
Were you testing
a weapon on us?
393
00:22:35,938 --> 00:22:37,099
On your own soldiers?
394
00:22:37,523 --> 00:22:38,684
Your whole
generation's forgotten
395
00:22:38,774 --> 00:22:41,015
what it means to sacrifice
for the dream of Mars.
396
00:22:41,360 --> 00:22:42,521
(GROANS)
397
00:22:42,611 --> 00:22:45,103
What killed my team?
398
00:22:46,949 --> 00:22:47,939
(MOANS)
399
00:22:51,954 --> 00:22:53,615
(STRAINING)
400
00:22:58,127 --> 00:22:59,617
Project Caliban.
401
00:23:00,462 --> 00:23:01,623
Show the field test.
402
00:23:03,173 --> 00:23:05,255
MAN: (ON VIDEO)
In an unrehearsed
battlefield demonstration,
403
00:23:05,342 --> 00:23:07,800
a single unarmed
Version 1 Hybrid
404
00:23:07,887 --> 00:23:10,094
easily defeated six UN Marines
405
00:23:10,180 --> 00:23:11,921
and then four Martian Marines
406
00:23:12,016 --> 00:23:14,223
equipped with the latest
Goliath Mark I V power armor.
407
00:23:14,310 --> 00:23:15,516
The drone.
You were watching.
408
00:23:15,603 --> 00:23:17,765
The Hybrid covered
more than two kilometers
on the ground...
409
00:23:17,855 --> 00:23:19,562
You watched that thing
slaughter my team.
410
00:23:19,648 --> 00:23:21,559
We were a goddamn
sales demo.
411
00:23:22,484 --> 00:23:23,645
Did you get
a good deal?
412
00:23:24,194 --> 00:23:25,229
Put in an order?
413
00:23:26,155 --> 00:23:27,987
It was for
the good of Mars.
414
00:23:29,450 --> 00:23:30,690
(GROANS)
415
00:23:40,377 --> 00:23:42,163
Captain Martens
needs to see you.
416
00:23:46,008 --> 00:23:47,123
(GROANS)
417
00:24:41,313 --> 00:24:43,645
You there!
That's her! Stop!
418
00:24:43,732 --> 00:24:44,722
Stop or we'll shoot!
419
00:24:44,817 --> 00:24:46,273
No, no!
We're not authorized!
420
00:24:48,445 --> 00:24:49,560
GUARD 2: She's heading
for the checkpoint!
421
00:24:49,989 --> 00:24:52,572
GUARD 1: Marine! Stop!
That's a direct order!
422
00:24:53,075 --> 00:24:54,486
Stop her! Stop!
423
00:24:57,579 --> 00:24:59,161
UN GUARD: Martian,
you are on UN soil.
424
00:24:59,248 --> 00:25:01,956
I am Gunnery Sergeant
Roberta Draper,
Martian Marine Corps.
425
00:25:02,042 --> 00:25:04,249
Iam requesting
political asylum on Earth.
426
00:25:04,628 --> 00:25:06,744
(PANTING)
427
00:25:59,016 --> 00:26:00,506
Ooh.
428
00:26:00,601 --> 00:26:01,636
(CHUCKLES)
429
00:26:02,394 --> 00:26:06,638
Silent as the night
and smooth as silk.
430
00:26:07,024 --> 00:26:08,230
I have to say, girl,
431
00:26:08,317 --> 00:26:10,024
I think you're doing
all the hard work.
432
00:26:11,904 --> 00:26:13,235
Ooh.
433
00:26:17,493 --> 00:26:18,699
Damnm
434
00:26:21,330 --> 00:26:23,196
That is a sight to behold.
435
00:26:32,382 --> 00:26:34,043
(ALARM BLARING)
436
00:26:35,219 --> 00:26:36,926
Switch to manual.
Give me thrusters!
437
00:26:41,642 --> 00:26:42,632
Shit!
438
00:26:42,726 --> 00:26:43,761
Out of the way!
Out of the way!
439
00:26:43,852 --> 00:26:44,842
Out of the way!
440
00:26:52,861 --> 00:26:54,522
(ALARM STOPS)
(PANTING)
441
00:26:57,991 --> 00:26:59,698
Phew! Goddamn.
442
00:27:00,536 --> 00:27:01,526
(SIGHS)
443
00:27:01,787 --> 00:27:04,700
Looks like we forgot
that those moons
provide cover both ways.
444
00:27:05,707 --> 00:27:07,823
If they can't see us,
then we can't see them either.
445
00:27:09,378 --> 00:27:12,211
Let's say we, uh,
remember that from now on.
446
00:27:14,341 --> 00:27:16,048
How about I take her
in from here?
447
00:27:34,403 --> 00:27:35,734
What the fuck are
you looking at?
448
00:27:36,780 --> 00:27:38,862
Not entirely sure.
(DOOR OPENS)
449
00:27:40,033 --> 00:27:41,194
CHRISJEN: Sergeant Draper.
450
00:27:41,285 --> 00:27:42,775
When I said
I need your help,
451
00:27:42,870 --> 00:27:45,532
I didn't mean,
create a diplomatic incident.
452
00:27:45,622 --> 00:27:46,862
Then you should've
been more specific.
453
00:27:50,919 --> 00:27:52,876
You were right about that
thing on Ganymede, ma'am.
454
00:27:53,589 --> 00:27:55,079
It was a weapons test.
455
00:27:55,424 --> 00:27:57,085
Me and my team
and your Marines, too,
456
00:27:57,176 --> 00:27:58,337
we were caught
in the middle.
457
00:27:58,427 --> 00:28:02,045
That test nearly triggered
a system-wide war.
458
00:28:02,931 --> 00:28:05,844
The weapon's up for sale
and Mars wants it. Badly.
459
00:28:06,435 --> 00:28:09,223
The peace talks,
they were a delaying action
to buy time
460
00:28:09,605 --> 00:28:12,973
to complete the terms
of the contract, I guess.
461
00:28:13,775 --> 00:28:15,391
Do you know
who is involved?
462
00:28:15,652 --> 00:28:17,268
I took that off
Captain Martens.
463
00:28:17,613 --> 00:28:18,774
He's in on it for sure.
464
00:28:19,948 --> 00:28:22,189
And I bet
Minister Korshunov is, too.
465
00:28:22,743 --> 00:28:24,325
Get it to SIGINT
right away.
466
00:28:24,453 --> 00:28:26,615
We need to know
what's on it
as soon as possible.
467
00:28:27,289 --> 00:28:29,121
Those boys will
crack it like an egg.
468
00:28:34,087 --> 00:28:35,748
Are you up
for a debriefing?
469
00:28:36,840 --> 00:28:38,501
We'll try to keep it short.
470
00:28:42,262 --> 00:28:44,469
This is a brave thing
you have done today.
471
00:28:45,182 --> 00:28:47,594
We're all in your debt,
Sergeant Draper.
472
00:28:50,979 --> 00:28:52,811
You don't have
to call me "Sergeant," ma'am.
473
00:28:54,191 --> 00:28:55,647
I'm not a soldier anymore.
474
00:29:04,326 --> 00:29:05,487
(PHONE RINGING)
475
00:29:08,789 --> 00:29:10,996
This must be my lucky day.
476
00:29:15,754 --> 00:29:17,495
HOLDEN: There's definitely
people inside.
477
00:29:18,340 --> 00:29:19,330
Load up.
478
00:29:19,633 --> 00:29:20,919
I'll take the door.
(GUN COCKS)
479
00:29:27,391 --> 00:29:28,426
Give me a gun.
480
00:29:32,020 --> 00:29:33,181
Do you know
how to use one?
481
00:29:34,356 --> 00:29:37,269
No, but I'm ready
to fight for my daughter.
482
00:29:43,532 --> 00:29:44,522
This is safe.
483
00:29:45,450 --> 00:29:46,440
Hey!
484
00:29:46,994 --> 00:29:49,031
This is fire. Okay?
485
00:29:50,122 --> 00:29:51,237
Don't shoot us.
486
00:29:58,422 --> 00:29:59,878
(INDISTINCT CHATTER)
487
00:30:04,386 --> 00:30:05,376
(DOOR BEEPS)
488
00:30:18,400 --> 00:30:19,390
Do you like pizza?
489
00:30:19,651 --> 00:30:21,141
Amos, disarm these people.
490
00:30:21,236 --> 00:30:22,943
That's not going to happen.
HOLDEN: Don't be stupid.
491
00:30:23,030 --> 00:30:25,067
UMEA: Why don't you
put down those guns,
492
00:30:25,407 --> 00:30:27,694
and let's talk this out
before things get ugly.
493
00:30:29,786 --> 00:30:32,073
Where's Mei?
(GROANS)
494
00:30:39,588 --> 00:30:40,578
(DOOR LOCKS)
Damn it!
495
00:30:42,257 --> 00:30:43,588
(GAsPs)
(GROANS)
496
00:30:44,801 --> 00:30:46,667
Hold still.
I'll fix you up.
497
00:30:49,723 --> 00:30:51,088
(DINOSAUR 000s)
498
00:30:57,397 --> 00:30:59,138
You're lucky.
It went straight through.
499
00:30:59,941 --> 00:31:01,056
(GRUNTS)
500
00:31:02,486 --> 00:31:04,853
How come I'm the one
who always gets shot?
501
00:31:05,072 --> 00:31:06,562
(PANTING)
502
00:31:20,253 --> 00:31:23,666
Madam, you and I are fortunate
to spend our lives
503
00:31:23,757 --> 00:31:25,623
in positions
of great privilege and power.
504
00:31:26,301 --> 00:31:28,713
Our actions
affect the lives
of millions...
505
00:31:29,096 --> 00:31:31,178
Billions...
Entire planets.
506
00:31:31,681 --> 00:31:33,763
In ways that few people
can even comprehend.
507
00:31:34,393 --> 00:31:37,476
The Eros experiment
was never meant to be
an attack on Earth,
508
00:31:38,271 --> 00:31:39,727
and I believe that
you know that.
509
00:31:40,273 --> 00:31:43,641
I also believe
that you understand
what the protomolecule is,
510
00:31:44,027 --> 00:31:45,938
and what it represents
for humanity.
511
00:31:46,530 --> 00:31:49,238
I can't afford to waste
any more time finding allies,
512
00:31:49,324 --> 00:31:51,031
only for you
to bring them down.
513
00:31:51,451 --> 00:31:54,318
If you truly have the best
interest of Earth at heart,
514
00:31:54,788 --> 00:31:56,244
you will meet with me
515
00:31:56,331 --> 00:31:58,163
and we will come
to an accommodation.
516
00:31:58,708 --> 00:32:01,166
These are my conditions
and they are non-negotiable.
517
00:32:01,545 --> 00:32:04,788
You immediately cease
all punitive actions
against my family.
518
00:32:05,465 --> 00:32:08,332
We meet in person on
a ship of my choosing
519
00:32:08,593 --> 00:32:10,129
outside UN control.
520
00:32:10,220 --> 00:32:12,427
You will come
with a limited escort.
521
00:32:13,348 --> 00:32:14,930
Don't refuse this offer.
522
00:32:15,225 --> 00:32:16,715
It won't be repeated.
523
00:32:18,353 --> 00:32:19,809
So, what do you think?
524
00:32:23,316 --> 00:32:25,102
Why do you pretend that
you care about my opinion?
525
00:32:25,527 --> 00:32:27,518
Indulge me.
It's a fucking trap.
526
00:32:27,696 --> 00:32:28,936
Oh, you're so predictable.
527
00:32:29,072 --> 00:32:30,062
And so are you.
528
00:32:33,952 --> 00:32:35,568
You've already made up
your mind, haven't you?
529
00:32:35,996 --> 00:32:37,157
Then change it.
530
00:32:39,374 --> 00:32:41,456
His crimes
are public knowledge.
531
00:32:41,543 --> 00:32:43,079
He has nothing to gain
by killing you.
532
00:32:43,336 --> 00:32:45,953
Everything to gain by
converting you to his cause.
533
00:32:46,047 --> 00:32:47,833
That's my argument,
you know.
534
00:32:47,924 --> 00:32:50,382
All right, fine,
it makes no sense
that it's a trap,
535
00:32:50,469 --> 00:32:53,882
which is exactly
why it has to be one.
536
00:33:00,228 --> 00:33:01,389
You're going to accept.
537
00:33:03,148 --> 00:33:05,731
I already did
an hour ago.
538
00:33:12,741 --> 00:33:13,822
See?
539
00:33:35,555 --> 00:33:37,091
(DEVICES BEEPING)
540
00:33:43,647 --> 00:33:44,637
I want my daddy.
541
00:33:51,947 --> 00:33:53,278
(sossnue)
542
00:34:00,622 --> 00:34:02,112
It's going to be fine.
Don't worry.
543
00:34:02,207 --> 00:34:03,493
It's going to be fine.
544
00:34:16,471 --> 00:34:18,337
(GAS PS) It's not her.
545
00:34:18,431 --> 00:34:20,092
It's not Mei.
I don't know who it is.
546
00:34:20,392 --> 00:34:22,429
That's the protomolecule.
Don't touch it.
547
00:34:22,561 --> 00:34:23,972
Don't touch anything.
548
00:34:25,981 --> 00:34:29,474
They released it on
Eros uncontrolled
to see what it would do.
549
00:34:31,361 --> 00:34:33,147
They did this
for a purpose.
550
00:34:56,303 --> 00:34:57,338
What are you doing?
551
00:34:57,762 --> 00:35:00,971
I came here to destroy
the protomolecule
and that's what I'm gonna do.
552
00:35:20,368 --> 00:35:21,358
Grenade!
553
00:35:22,495 --> 00:35:23,781
(PEOPLE SCREAMING)
(EXPLOSION)
554
00:35:28,084 --> 00:35:29,370
(PEOPLE SCREAMING)
555
00:35:29,461 --> 00:35:32,044
(GUNFIRE AND EXPLOSIONS)
(INDISTINCT SCREAMING)
556
00:35:38,261 --> 00:35:40,798
(METALLIC THUDDING)
557
00:35:43,058 --> 00:35:45,095
(ALARM BLARING)
(AIR PUMPING)
558
00:35:47,103 --> 00:35:48,093
(ALARM STOPS)
559
00:35:55,195 --> 00:35:56,230
Just wait here.
560
00:35:56,321 --> 00:35:57,482
No chance.
I don't know.
561
00:35:57,572 --> 00:35:58,858
No fucking way.
562
00:36:18,468 --> 00:36:19,833
FEMALE TECH:
Probe telemetry is good.
563
00:36:20,512 --> 00:36:24,346
Surface touchdown
in five, four, three,
564
00:36:24,766 --> 00:36:26,256
two, one.
565
00:36:30,105 --> 00:36:31,516
PILOT: (SIGHS)
Okay, we're in.
566
00:36:34,109 --> 00:36:35,099
(CHUCKLES)
567
00:36:54,504 --> 00:36:55,665
The hell was that?
568
00:37:40,967 --> 00:37:43,208
Whateverthis thing is,
it took the brunt
of the blast.
569
00:37:46,723 --> 00:37:50,057
No. I think something
broke out of this.
570
00:37:50,518 --> 00:37:52,008
HOLDEN: This is
anesthetic gas.
571
00:37:59,152 --> 00:38:00,734
I got a data core.
572
00:38:03,323 --> 00:38:05,735
AMOS: The alarm we heard
was a depressurization alert.
573
00:38:07,744 --> 00:38:10,657
Theinnerdoor
closed automatically
when the outer was breached.
574
00:38:13,166 --> 00:38:14,998
Something tore the shit
out of this air lock.
575
00:38:16,252 --> 00:38:17,458
(WOMAN GROANING)
576
00:38:20,715 --> 00:38:21,705
(MOANS)
577
00:38:24,010 --> 00:38:25,967
What were you doing
with the protomolecule?
578
00:38:26,221 --> 00:38:27,211
Where's Strickland?
579
00:38:27,347 --> 00:38:28,462
What did you do
to my daughter?
580
00:38:28,556 --> 00:38:30,843
Help me and I'll tell you.
581
00:38:31,226 --> 00:38:32,216
(YELLS) Answer me!
582
00:38:32,977 --> 00:38:35,059
Help...
(WHEEZES) Help me.
583
00:38:36,064 --> 00:38:37,099
Please.
584
00:38:37,774 --> 00:38:39,515
Like you helped that kid
in the incinerator.
585
00:38:40,151 --> 00:38:41,482
Or anyone on Eros.
586
00:38:42,987 --> 00:38:44,853
And you expect us
to help you?
587
00:38:46,741 --> 00:38:47,902
What was it?
588
00:38:49,077 --> 00:38:51,318
You used the protomolecule
on children.
589
00:38:52,497 --> 00:38:54,158
What were you doing here?
590
00:38:59,128 --> 00:39:02,120
We made the protomolecule
591
00:39:03,258 --> 00:39:05,124
do what we wanted.
592
00:39:06,636 --> 00:39:09,003
We made it
in our own image.
593
00:39:09,597 --> 00:39:10,678
(GROANS)
594
00:39:11,391 --> 00:39:13,758
And there's... (EXHALES)
595
00:39:14,102 --> 00:39:18,187
A lot more
where she came from.
596
00:39:34,414 --> 00:39:35,575
(METALLIC CLATTER)
597
00:39:42,130 --> 00:39:44,121
ALEX: Whoa, whoa! Hold on!
Hold on, there, buddy!
598
00:39:46,551 --> 00:39:47,791
Jesus Christ.
599
00:39:48,595 --> 00:39:49,630
It's me, brother.
600
00:39:50,555 --> 00:39:52,592
AMOS: Alex, I could kiss you
on the mouth right now.
601
00:39:53,683 --> 00:39:55,424
How come you're always
the one getting shot?
602
00:39:56,144 --> 00:39:57,259
How the hell
did you find us?
603
00:39:57,645 --> 00:39:59,227
MCRN. They set up a No-Fly,
604
00:39:59,314 --> 00:40:03,729
but they cleared a Black Ops
ship to land right here.
So, we got to figuring,
605
00:40:04,319 --> 00:40:06,185
maybe they're looking
for the exact same thing
that we are,
606
00:40:06,279 --> 00:40:07,314
so then the Roci
and I, we...
607
00:40:07,405 --> 00:40:08,395
AMOS: "We"?
608
00:40:10,867 --> 00:40:14,326
Anyways, uh, ljust
decided to come on down
and rescue y'all.
609
00:40:15,705 --> 00:40:17,241
(MACHINES POWERING DOWN)
610
00:40:24,213 --> 00:40:26,329
Get out the auto-docs,
make sure no one's infected.
611
00:40:27,258 --> 00:40:28,248
Alex?
612
00:40:28,468 --> 00:40:30,004
Stand by. We're gonna
suit up and come out.
613
00:40:30,219 --> 00:40:31,209
ALEX: Roger that.
614
00:40:31,346 --> 00:40:34,088
Jim, I'm not going with you.
615
00:40:35,642 --> 00:40:36,632
What?
616
00:40:38,394 --> 00:40:39,759
If the protomolecule
was here,
617
00:40:39,854 --> 00:40:41,936
it could be in 50
other places by now, too.
618
00:40:42,231 --> 00:40:43,938
Then we'rejust gonna
have to find all of them.
619
00:40:44,025 --> 00:40:47,234
We have to do good
where we can, when we can.
620
00:40:48,404 --> 00:40:51,271
I'm going back to make sure
the Somnambulist
is up and running,
621
00:40:52,241 --> 00:40:53,902
and I'm going to help Melissa
get as many people
622
00:40:53,993 --> 00:40:56,030
off this station as we can
before it dies.
623
00:40:56,329 --> 00:40:59,538
If we don't catch
that thing out there,
a lot more people will die.
624
00:41:00,208 --> 00:41:01,573
People die every day.
625
00:41:02,627 --> 00:41:04,709
I wanted to believe
we could stop this.
626
00:41:05,922 --> 00:41:07,162
We can't.
627
00:41:33,658 --> 00:41:35,069
Take Amos with you.
628
00:41:35,451 --> 00:41:36,612
AMOS: Yeah.
629
00:41:36,703 --> 00:41:37,864
Yeah, I'm good to go.
630
00:41:37,954 --> 00:41:39,285
(GROANS)
631
00:41:39,539 --> 00:41:40,745
Oh. Come on.
632
00:41:41,833 --> 00:41:43,744
You'll need an escort
out of the No-Fly Zone.
633
00:41:45,169 --> 00:41:46,580
Call when you're
readytolaunch.
634
00:41:48,131 --> 00:41:50,623
Prax. Go with them.
635
00:41:50,883 --> 00:41:52,214
No. I'm going with you.
636
00:41:58,307 --> 00:41:59,297
Thank you.
637
00:42:16,451 --> 00:42:17,782
Uh, Chief?
638
00:42:18,995 --> 00:42:21,407
I think you best come
take a look at this.
639
00:42:25,918 --> 00:42:27,955
It sure as hell seems
like it's looking at us.
640
00:42:28,421 --> 00:42:29,536
Mother of God.
641
00:42:29,630 --> 00:42:31,371
That thing ain't got
a vac suit on.
642
00:42:31,466 --> 00:42:32,956
How the fuck
is that possible?
643
00:42:33,676 --> 00:42:35,292
What the hell is
that thing, Holden?
644
00:42:37,430 --> 00:42:38,716
Suit up.
645
00:42:38,806 --> 00:42:40,217
We're going on a hunt.
46848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.