Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,966 --> 00:00:09,877
Fred saw what the
protomolecule did to Eros.
2
00:00:10,385 --> 00:00:11,466
He wants to control it.
3
00:00:11,553 --> 00:00:13,885
It's too dangerous
to leave our sample
out there anymore.
4
00:00:14,264 --> 00:00:16,130
That is too important
to destroy right now.
5
00:00:16,308 --> 00:00:17,514
HOLDEN: We have to destroy it.
6
00:00:19,978 --> 00:00:20,968
It's done.
7
00:00:21,522 --> 00:00:23,263
NAOMI: Yeah... It's done.
8
00:00:25,567 --> 00:00:27,604
FRED: The battle between
Earth and Mars
9
00:00:27,694 --> 00:00:29,776
devastated Ganymede Station.
10
00:00:29,863 --> 00:00:31,854
It's a humanitarian crisis.
11
00:00:31,949 --> 00:00:33,064
AMOS: Today
there was this boy
12
00:00:33,158 --> 00:00:34,990
that looked at me
like I was a monster.
13
00:00:35,077 --> 00:00:36,033
One each!
14
00:00:36,119 --> 00:00:37,905
I think I scared his mother.
Leave my mother alone.
15
00:00:37,996 --> 00:00:39,703
It made me remember
when lwas that boy.
16
00:00:39,790 --> 00:00:41,076
Somebody hurt your mother.
17
00:00:41,166 --> 00:00:42,873
Who?
And then there was Lydia.
18
00:00:42,960 --> 00:00:44,371
Just someone
that looked after me.
19
00:00:44,878 --> 00:00:46,164
FRED: I've got the missiles.
20
00:00:46,255 --> 00:00:49,247
Our first priority
is to protect ourselves.
21
00:00:49,383 --> 00:00:51,465
We could use
some help removing
the countermeasures.
22
00:00:51,677 --> 00:00:53,714
We believe that
we have destroyed the threat
23
00:00:53,887 --> 00:00:55,969
when we took over
Protogen's station.
24
00:00:56,139 --> 00:00:59,882
Belters will never unify
under Fred Johnson's flag.
25
00:00:59,977 --> 00:01:02,719
His days on Tycho
are numbered.
26
00:01:02,813 --> 00:01:05,054
FRED: He says there is more
protomolecule out there.
27
00:01:05,148 --> 00:01:07,230
But Phoebe's gone.
We drove Eros into Venus.
28
00:01:07,317 --> 00:01:09,775
We killed it.
Apparently not all of it.
29
00:01:10,112 --> 00:01:11,318
Ifwe are going
to reminisce,
30
00:01:11,405 --> 00:01:13,646
let's at least
get a drink, huh?
31
00:01:15,158 --> 00:01:17,490
We'll toast to Fred Johnson's
secret weapon.
32
00:01:18,161 --> 00:01:19,492
HOLDEN: Dawes has Cortazar,
he's running.
33
00:01:19,580 --> 00:01:20,570
Dust off, now!
34
00:01:20,831 --> 00:01:22,447
NAOMI:
We should wait for backup.
35
00:01:22,541 --> 00:01:23,531
Force the air lock.
36
00:01:25,377 --> 00:01:26,492
Turn around,
you little shit.
37
00:01:27,754 --> 00:01:29,791
(THEME MUSIC PLAYING)
38
00:03:03,016 --> 00:03:04,347
MEI: Look, Daddy!
39
00:03:07,938 --> 00:03:09,019
Hi!
40
00:03:11,817 --> 00:03:13,023
Hi!
41
00:03:39,469 --> 00:03:40,800
(MAN couemwe)
42
00:04:28,518 --> 00:04:29,633
MAN: That all.
43
00:04:30,520 --> 00:04:32,852
ThataH
tolowda gonya ge fo now.
44
00:04:32,939 --> 00:04:34,976
(CROWD CLAMORING)
45
00:04:39,237 --> 00:04:40,318
Mei...
46
00:04:45,368 --> 00:04:46,449
Mei!
47
00:04:50,540 --> 00:04:51,871
(WOMAN SOBBING)
48
00:04:55,253 --> 00:04:57,494
I'm looking
for my daughter.
49
00:04:57,589 --> 00:05:00,206
Mi looking f0 mi dowta Mei,
she here?
50
00:05:01,051 --> 00:05:03,133
They na child here,
beltalowda.
51
00:05:07,265 --> 00:05:08,255
Mei!
52
00:05:10,477 --> 00:05:11,638
DORIS: Dr. Meng?
53
00:05:11,728 --> 00:05:12,889
Prax?
54
00:05:14,397 --> 00:05:15,512
PRAX: Doris?
55
00:05:15,607 --> 00:05:17,814
It's so nice to see you
back on your feet.
56
00:05:18,777 --> 00:05:19,892
(GRUNTS) Where...
57
00:05:20,737 --> 00:05:22,227
It's okay. Here.
58
00:05:25,992 --> 00:05:27,232
(GRUNTS)
59
00:05:32,374 --> 00:05:33,830
Where...
60
00:05:33,917 --> 00:05:34,907
It's okay.
61
00:05:37,838 --> 00:05:38,919
Just sip it.
62
00:05:40,924 --> 00:05:43,040
(coueunue)
63
00:05:52,269 --> 00:05:53,384
Where are we?
64
00:05:54,437 --> 00:05:56,178
On a freighter.
65
00:05:56,273 --> 00:05:57,434
A refugee ship.
66
00:05:58,608 --> 00:05:59,769
We're refugees.
67
00:06:00,694 --> 00:06:01,934
I remember...
68
00:06:03,446 --> 00:06:05,483
I saw a mirror falling.
69
00:06:05,574 --> 00:06:06,860
There was a battle in orbit.
70
00:06:06,950 --> 00:06:09,237
Nobody knows what started it,
71
00:06:09,327 --> 00:06:11,864
but one of the mirrors
was destroyed.
72
00:06:11,955 --> 00:06:14,367
Fragments started
falling down.
73
00:06:15,083 --> 00:06:16,448
They hit our dome.
74
00:06:17,460 --> 00:06:19,792
LuckHy,
the safety blisters held,
75
00:06:19,880 --> 00:06:22,292
it was the only reason that
we were able to get out.
76
00:06:22,382 --> 00:06:24,749
(VOICE BREAKING)
What happened to Mei?
77
00:06:24,843 --> 00:06:26,800
You were really badly hurt.
78
00:06:28,388 --> 00:06:30,004
The doctors had to
induce a coma,
79
00:06:30,098 --> 00:06:31,463
and I stayed with you.
80
00:06:32,225 --> 00:06:35,809
She was at a
doctor's appointment,
81
00:06:35,896 --> 00:06:37,807
at the clinic in Sector 4.
82
00:06:42,819 --> 00:06:44,025
I'm so sorry.
83
00:06:47,198 --> 00:06:49,280
Half the mirror came down
on Sector 4.
84
00:06:52,996 --> 00:06:54,031
Mei's gone.
85
00:06:54,998 --> 00:06:55,988
(sossnue)
86
00:07:00,879 --> 00:07:02,119
No...
87
00:07:14,559 --> 00:07:17,051
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER PA)
88
00:07:27,656 --> 00:07:29,272
Get out there,
you little shit.
89
00:07:31,743 --> 00:07:33,529
Where's Dawes?
Don't know.
90
00:07:33,870 --> 00:07:35,781
Let me check my pockets.
(G RU NTS)
91
00:07:35,872 --> 00:07:37,909
FRED: You're going
to tell me everything
he said,
92
00:07:38,124 --> 00:07:39,785
or I'm going to
break you in two.
93
00:07:40,543 --> 00:07:42,500
Dawes is gone,
sa-sa ke?
94
00:07:42,587 --> 00:07:43,793
And the science man, oso.
95
00:07:43,880 --> 00:07:45,996
Oi! Him one with us.
What doing here?
96
00:07:46,091 --> 00:07:47,081
HOLDEN: None of your business.
97
00:07:47,175 --> 00:07:49,337
Fodagut, bera,
stay back.
98
00:07:50,929 --> 00:07:52,385
I trusted you,
you little shit.
99
00:07:52,472 --> 00:07:54,463
I na need your trust,
Eaflhen
100
00:07:54,557 --> 00:07:55,888
No Belter do.
101
00:07:56,476 --> 00:07:58,308
You na want
for fight no more,
102
00:07:58,395 --> 00:08:00,181
then go back
for your real home.
103
00:08:01,231 --> 00:08:03,313
Dawes gonna be
fist for the Belt.
104
00:08:10,532 --> 00:08:11,693
Put him in the hole.
105
00:08:13,952 --> 00:08:14,942
STAZ: Diogo!
106
00:08:21,668 --> 00:08:23,284
Sorry I came up short, Hoss.
107
00:08:23,753 --> 00:08:24,743
HOLDEN: It's not your fault.
108
00:08:25,338 --> 00:08:26,703
Dawes outplayed us all.
109
00:08:29,843 --> 00:08:31,754
You don't get to
tell me who to kill.
110
00:08:36,933 --> 00:08:39,595
DRUMMER: Ninety seconds
after the Rocinante left,
111
00:08:39,686 --> 00:08:42,644
a four-man skiff, registered
to the Harbormaster's
office on Ceres,
112
00:08:42,731 --> 00:08:45,348
pushed off from the
opposite side of the ring.
113
00:08:46,359 --> 00:08:47,690
Dawes' ship was a diversion.
114
00:08:47,777 --> 00:08:48,938
Yeah, no shit.
115
00:08:49,946 --> 00:08:51,277
Why wasn't the skiff
locked down?
116
00:08:51,614 --> 00:08:53,446
The clamps were released
manually at the berth.
117
00:08:53,867 --> 00:08:55,949
So Dawes
obviously had inside help.
118
00:08:56,119 --> 00:08:58,201
What, so that's it?
They're just gone?
119
00:08:58,288 --> 00:08:59,528
They turned
their transponder off
120
00:08:59,622 --> 00:09:01,329
and went dark
two minutes later.
121
00:09:02,292 --> 00:09:03,327
We lost track...
122
00:09:03,418 --> 00:09:05,284
Who's in charge of security
at this goddamn station?
123
00:09:05,587 --> 00:09:06,577
That would be me.
124
00:09:06,880 --> 00:09:07,870
Interesting.
125
00:09:08,048 --> 00:09:09,129
Say what you mean.
126
00:09:09,215 --> 00:09:11,206
Either you're doing
an incredibly shittyjob
127
00:09:11,301 --> 00:09:12,666
or you're no longer
in control
128
00:09:12,761 --> 00:09:13,751
of the people
who work for you.
129
00:09:13,845 --> 00:09:14,835
That's enough.
130
00:09:14,929 --> 00:09:17,466
Sir. We've received
priority message for you.
131
00:09:17,724 --> 00:09:18,885
It from Dawes.
132
00:09:20,351 --> 00:09:21,341
In the office.
133
00:09:24,856 --> 00:09:25,846
Play it here.
134
00:09:27,776 --> 00:09:29,983
Fred Johnson.
135
00:09:32,030 --> 00:09:35,022
We have traveled
far together, my beratna,
136
00:09:36,367 --> 00:09:38,654
but this is where
we must part ways.
137
00:09:41,039 --> 00:09:43,747
Ever since I found you,
broken,
138
00:09:44,334 --> 00:09:47,326
looking for redemption
under a Belter knife,
139
00:09:48,838 --> 00:09:52,172
I have tried to
teach you the Belter way.
140
00:09:53,051 --> 00:09:54,587
I have failed.
141
00:09:55,595 --> 00:09:58,838
You told us that
when you destroyed Protogen,
142
00:09:59,224 --> 00:10:01,056
the Earth corp responsible
143
00:10:01,142 --> 00:10:05,431
for killing so many
of our brothers and
sisters on Eros,
144
00:10:05,522 --> 00:10:08,890
that you destroyed
all its secrets as well.
145
00:10:08,983 --> 00:10:11,020
There was nothing
left for us to fear.
146
00:10:11,861 --> 00:10:13,351
But instead,
147
00:10:15,115 --> 00:10:19,530
you preserved
what you could of this
terrible new weapon,
148
00:10:20,411 --> 00:10:23,028
and took it back
to Tycho with you,
149
00:10:23,123 --> 00:10:25,990
keeping those secrets
for yourself,
150
00:10:26,084 --> 00:10:28,542
no doubt believing
that when the time comes,
151
00:10:28,628 --> 00:10:32,371
as it surely must,
you and you alone,
152
00:10:32,465 --> 00:10:36,424
would decide when to use
the weapon to defend the Belt.
153
00:10:36,761 --> 00:10:40,925
Now, Ibelieve
you have the Belt ere kori.
154
00:10:41,891 --> 00:10:44,474
And we have taken
to you as a brother.
155
00:10:44,561 --> 00:10:45,676
But this...
156
00:10:49,732 --> 00:10:51,643
This is the Earther
in you still.
157
00:10:52,652 --> 00:10:57,146
We do not want to live under
anyone's boot, Fred Johnson.
158
00:10:58,408 --> 00:10:59,648
(SPEAKING IN
BELTER CREOLE)
159
00:10:59,742 --> 00:11:01,107
Even a friendly one,
160
00:11:01,703 --> 00:11:04,411
afraid that
if we disobey,
161
00:11:04,497 --> 00:11:10,493
we will have our air cut off,
our water rationed, be spaced,
162
00:11:10,587 --> 00:11:14,421
or be herded into chambers
to be used like animals.
163
00:11:15,175 --> 00:11:18,167
This is the way
it has been until now.
164
00:11:19,095 --> 00:11:20,301
No more.
165
00:11:22,473 --> 00:11:24,965
I have stolen your secret,
Fred Johnson.
166
00:11:25,810 --> 00:11:28,347
And I am giving it
to the Belt.
167
00:11:36,654 --> 00:11:37,769
DORIS: It's a farm barge.
168
00:11:38,281 --> 00:11:39,737
They'd docked
and were waiting
169
00:11:39,824 --> 00:11:41,986
to take on cargo
when the battle broke out.
170
00:11:43,620 --> 00:11:45,031
When the Earth forces
withdrew,
171
00:11:45,121 --> 00:11:48,364
the MCRN pushed
all of their ships
into the relief effort.
172
00:11:48,458 --> 00:11:49,698
Get back, que!
173
00:11:50,919 --> 00:11:53,661
He doesn't seem to enjoy
being a Good Samaritan.
174
00:11:53,755 --> 00:11:55,962
There's no money
in ferrying refugees.
175
00:11:56,466 --> 00:11:57,627
Or botanists.
176
00:11:58,259 --> 00:12:00,000
(WOMAN CRYING)
177
00:12:03,973 --> 00:12:05,429
Do you want to be alone?
178
00:12:05,516 --> 00:12:07,098
No.
179
00:12:07,185 --> 00:12:08,175
No.
180
00:12:09,145 --> 00:12:10,431
So where are we headed?
181
00:12:10,605 --> 00:12:12,061
We're rendezvousing
with another transport
182
00:12:12,148 --> 00:12:13,684
to offload some of us.
183
00:12:13,775 --> 00:12:15,641
Spread out the burden
in the Belt, I guess.
184
00:12:16,819 --> 00:12:19,026
I don't like the thought
of being a burden.
185
00:12:19,906 --> 00:12:20,987
To anyone.
186
00:12:21,074 --> 00:12:22,906
(REFUGEES ARGUING)
187
00:12:22,992 --> 00:12:24,653
WOMAN: That's mine.
(REFUGEES CLAMORING)
188
00:12:27,205 --> 00:12:29,162
Do you have any
idea what you're
going to do now?
189
00:12:32,543 --> 00:12:33,624
I don't know.
190
00:12:34,170 --> 00:12:36,252
I was born and raised
on Ganymede.
191
00:12:38,841 --> 00:12:40,331
Everything I had
was there.
192
00:12:42,345 --> 00:12:44,177
There's no point
in going back now.
193
00:12:44,264 --> 00:12:47,052
It'll take them years
to rebuild the station.
194
00:12:48,518 --> 00:12:50,134
Forgive me for saying so,
195
00:12:50,228 --> 00:12:52,469
but I don't think
you're cut out for
that kind of work.
196
00:12:52,563 --> 00:12:55,021
(CHUCKLES SOFTLY)
It's okay.
197
00:12:55,358 --> 00:12:56,940
It's an accurate assessment.
198
00:12:58,861 --> 00:13:00,317
I'm going back to Mars.
199
00:13:01,781 --> 00:13:03,488
I still have
some family there.
200
00:13:05,034 --> 00:13:06,240
The terraforming project
201
00:13:06,327 --> 00:13:08,534
could always use
more agri-techs.
202
00:13:12,375 --> 00:13:15,413
I know that
you need time
to grieve,
203
00:13:16,379 --> 00:13:18,837
and it's too hard to think
about the future now.
204
00:13:19,799 --> 00:13:21,210
But you could
come with me.
205
00:13:22,552 --> 00:13:24,213
We could start over together.
206
00:13:40,320 --> 00:13:42,937
We have backups
for everything Cortazar
was working on.
207
00:13:43,031 --> 00:13:44,817
The data cores
will erase themselves
208
00:13:44,907 --> 00:13:46,318
if they're tampered with.
209
00:13:46,409 --> 00:13:48,116
We know a lot more
than Dawes.
210
00:13:48,202 --> 00:13:49,658
And how long
is that gonna last?
211
00:13:49,746 --> 00:13:51,862
The protomolecule
was talking to him.
212
00:13:51,956 --> 00:13:53,446
NAOMI: What does that mean?
213
00:13:53,541 --> 00:13:55,578
FRED: The same way
Eros was talking.
214
00:13:55,710 --> 00:13:58,498
Cortazar was scanning
the system for
signals like that.
215
00:13:58,588 --> 00:13:59,578
He found one.
216
00:13:59,922 --> 00:14:01,083
Where?
217
00:14:01,174 --> 00:14:02,710
FRED: He was still trying
to figure it out.
218
00:14:02,800 --> 00:14:06,543
He only heard it once,
after Eros burned up.
219
00:14:06,763 --> 00:14:08,174
You didn't mention
any of this.
220
00:14:08,264 --> 00:14:09,299
There wasn't any time.
221
00:14:09,640 --> 00:14:11,631
We need to find
the source of that shout
222
00:14:11,726 --> 00:14:13,467
before Cortazar
leads Dawes to it.
223
00:14:14,437 --> 00:14:15,677
Cortazar must've
been using
224
00:14:15,772 --> 00:14:17,479
the station's antennae
for his scan.
225
00:14:17,774 --> 00:14:20,141
If you give me access
the antenna control logs,
226
00:14:20,234 --> 00:14:22,771
I might be able to figure out
where he was looking.
227
00:14:24,197 --> 00:14:25,733
We made sure
that Cortazar wasn't leaving
228
00:14:25,823 --> 00:14:28,611
any traces of his work
in Tycho's normal logs.
229
00:14:28,701 --> 00:14:32,285
But ifwe go outside
and hook into
the antennae directly,
230
00:14:32,372 --> 00:14:34,704
we might be able to get
what you need.
231
00:14:34,791 --> 00:14:36,122
I can help you with that.
232
00:14:37,627 --> 00:14:38,742
I'll grab my gear.
233
00:14:42,632 --> 00:14:43,838
(BREATHES DEEPLY)
234
00:14:48,471 --> 00:14:49,927
(BEEPING)
235
00:15:26,676 --> 00:15:27,791
H9)'-
236
00:15:27,885 --> 00:15:29,000
What?
237
00:15:31,055 --> 00:15:32,261
I'm sorry
I didn't tell you
238
00:15:32,348 --> 00:15:34,635
there was more of it
out there.
239
00:15:34,725 --> 00:15:36,432
Why didn't you?
240
00:15:36,519 --> 00:15:38,760
Because I knew
how you'd feel.
241
00:15:38,855 --> 00:15:41,313
And I didn't want to
argue about it.
242
00:15:44,026 --> 00:15:45,357
Gotta go.
243
00:15:45,486 --> 00:15:46,772
I've got work to do.
244
00:16:02,044 --> 00:16:04,126
ALEX: Hey, Amos!
245
00:16:04,213 --> 00:16:05,203
Amos!
246
00:16:06,966 --> 00:16:08,172
Amos!
247
00:16:08,259 --> 00:16:10,375
Hey, hey,
where've you been?
248
00:16:12,138 --> 00:16:13,799
Different places.
249
00:16:13,890 --> 00:16:16,973
Yeah? Well,
you missed all the action.
250
00:16:17,059 --> 00:16:18,675
I had my share.
251
00:16:18,769 --> 00:16:19,804
Okay, listen,
I got me
252
00:16:19,896 --> 00:16:21,637
a whole bunch
of busted-up hand terminals
253
00:16:21,731 --> 00:16:24,098
that I gotta get operational
for the refugees
254
00:16:24,192 --> 00:16:26,900
and I could really use
some help.
255
00:16:26,986 --> 00:16:27,976
So...
256
00:16:28,070 --> 00:16:29,981
You gonna give me a hand?
257
00:16:30,072 --> 00:16:31,153
No.
258
00:16:31,240 --> 00:16:32,401
No? (LAUGHS)
259
00:16:39,582 --> 00:16:42,290
DAWES: This is the
Earther in you still.
260
00:16:42,376 --> 00:16:46,665
We do not want to live under
anyone's boot, Fred Johnson.
261
00:16:46,756 --> 00:16:48,167
(SPEAKING IN
BELTER CREOLE)
262
00:16:48,257 --> 00:16:49,918
Even a friendly one,
263
00:16:50,009 --> 00:16:53,047
afraid that if we disobey,
264
00:16:53,137 --> 00:16:58,632
we will have our air cut off,
our water rationed, be spaced,
265
00:16:58,726 --> 00:17:03,015
or be herded into chambers
to be used like animals.
266
00:17:03,814 --> 00:17:06,772
This is the way
it has been until now.
267
00:17:07,735 --> 00:17:08,975
No more.
268
00:17:10,988 --> 00:17:13,650
I have stolen your secret,
Fred Johnson.
269
00:17:14,325 --> 00:17:16,783
And I am giving it
to the Belt.
270
00:17:20,748 --> 00:17:21,704
Okay.
271
00:17:21,791 --> 00:17:23,247
Now the time.
272
00:17:23,459 --> 00:17:27,919
Other ship come,
take you load for Earth,
for Mars.
273
00:17:28,005 --> 00:17:29,461
They take you, okay?
274
00:17:31,217 --> 00:17:34,881
All lnners,
you all go for Earth,
275
00:17:34,971 --> 00:17:37,929
for Mars, you come,
sa-sa ke?
276
00:17:38,015 --> 00:17:39,505
Other ship dock with us.
277
00:17:39,600 --> 00:17:42,058
Good ship, help Ganymede.
278
00:17:44,146 --> 00:17:45,477
Take care of yourself.
279
00:17:45,731 --> 00:17:47,267
You, too.
280
00:17:47,358 --> 00:17:49,190
MAN: Come on. Get up!
281
00:17:49,277 --> 00:17:51,393
All lnners, this way.
282
00:17:51,487 --> 00:17:52,727
Time to go.
283
00:17:52,822 --> 00:17:53,857
Inners only.
284
00:17:55,199 --> 00:17:57,987
Good ship gonna
take you home, yeah?
285
00:17:58,077 --> 00:17:59,317
Come, come.
286
00:18:01,664 --> 00:18:04,873
You know we'll be competing
for the samejob, right?
287
00:18:19,849 --> 00:18:21,715
You, na.
288
00:18:21,809 --> 00:18:22,924
I'm going to Mars.
289
00:18:23,352 --> 00:18:24,934
You na Duster, beratna.
290
00:18:25,021 --> 00:18:26,227
No, I'm going
with my friend.
291
00:18:26,314 --> 00:18:27,304
We're traveling together.
292
00:18:27,398 --> 00:18:28,638
Inners only.
293
00:18:30,484 --> 00:18:32,566
I guess I could stay.
PRAX: No, no, it's okay.
294
00:18:32,903 --> 00:18:34,359
I'll join you
as soon as I can.
295
00:18:34,447 --> 00:18:36,233
Come, come,
no time for waste.
296
00:18:37,241 --> 00:18:38,276
Doris!
297
00:18:40,244 --> 00:18:43,282
Must cut thrust
for other ship to dock, okay?
298
00:18:43,372 --> 00:18:46,160
So hold, ready for zero G,
299
00:18:48,002 --> 00:18:49,208
now we go.
300
00:20:04,120 --> 00:20:06,031
lnners wreck Ganymede.
301
00:20:06,122 --> 00:20:07,829
Belter life first from now on.
302
00:20:10,209 --> 00:20:11,791
You lucky, beltalowda.
303
00:20:54,754 --> 00:20:56,745
(NAOMI SPEAKING
IN BELTER CREOLE)
304
00:20:56,839 --> 00:20:59,331
We should be coming up
on it any moment.
305
00:20:59,425 --> 00:21:00,915
(DRUMMER SPEAKING
IN BELTER CREOLE)
306
00:21:01,886 --> 00:21:04,799
If this is what you used
to do for a living, then,
307
00:21:05,514 --> 00:21:07,380
you must have
led a boring life.
308
00:21:07,475 --> 00:21:09,307
Unfortunately not.
309
00:21:09,685 --> 00:21:11,767
This is the last antenna
Cortazar was using.
310
00:21:13,189 --> 00:21:14,600
NAOMI: With this,
we should have enough data
311
00:21:14,690 --> 00:21:17,853
for a decent triangulation
on Cortazar's shout.
312
00:21:21,030 --> 00:21:22,691
(BEEPING)
313
00:21:32,500 --> 00:21:34,116
You don't seem eager
for the answer.
314
00:21:34,210 --> 00:21:35,416
Does it make you
happy to know
315
00:21:35,503 --> 00:21:36,584
there's more
of that stuff out there?
316
00:21:36,670 --> 00:21:38,081
If it is, it is.
317
00:21:38,172 --> 00:21:40,038
It's better to know.
318
00:21:41,467 --> 00:21:42,707
Tell me.
319
00:21:43,385 --> 00:21:44,875
Did Fred ever do you wrong?
320
00:21:46,680 --> 00:21:48,011
I suppose not.
321
00:21:49,183 --> 00:21:51,845
Then why don't you trust him?
(SIGHS)
322
00:21:52,394 --> 00:21:54,556
What's he going
with do with that kid
who helped Dawes?
323
00:21:54,647 --> 00:21:57,355
That kid is a traitor
and he deserves
to be spaced.
324
00:21:57,441 --> 00:21:59,682
I didn't ask
what you would do.
325
00:22:03,072 --> 00:22:04,233
If Fred believes we need
326
00:22:04,323 --> 00:22:06,781
to make an example
of that stupid child,
327
00:22:07,827 --> 00:22:08,908
he will.
328
00:22:09,995 --> 00:22:12,032
Fred serves
the best interests
of the Belt.
329
00:22:12,122 --> 00:22:13,738
Dawes seems
to think differently.
330
00:22:13,833 --> 00:22:16,416
Dawes... (SCOFFS)
331
00:22:16,502 --> 00:22:19,620
He's always had a unique way
of seeing the world.
332
00:22:20,506 --> 00:22:21,587
Do you know him?
333
00:22:23,259 --> 00:22:24,340
I used to work for him.
334
00:22:26,345 --> 00:22:27,756
So how'd you end up here?
335
00:22:29,056 --> 00:22:30,842
(INHALES DEEPLY)
336
00:22:30,933 --> 00:22:32,344
I was with Dawes
337
00:22:32,434 --> 00:22:34,892
when he found Fred
in a bar on Ceres.
338
00:22:35,771 --> 00:22:36,932
Drunk.
339
00:22:38,023 --> 00:22:39,434
Lost.
340
00:22:39,525 --> 00:22:40,686
An Earther outcast,
341
00:22:40,776 --> 00:22:42,858
still reeking with the blood
of the Belters he slaughtered
342
00:22:42,945 --> 00:22:44,811
on Anderson Station.
343
00:22:44,905 --> 00:22:46,441
Fred was looking for death.
344
00:22:47,283 --> 00:22:48,773
He would've welcomed it.
345
00:22:49,952 --> 00:22:53,616
But Dawes spoke to him and
showed him a different path.
346
00:22:54,790 --> 00:22:57,031
Must've been
quite the conversation.
347
00:22:58,002 --> 00:22:59,492
It was more than talk...
348
00:23:00,129 --> 00:23:01,540
(DEVICE BEEPS)
349
00:23:03,424 --> 00:23:04,960
You found what
Cortazar found?
350
00:23:07,720 --> 00:23:08,960
FRED: (ON RADIO)
You got something?
351
00:23:09,054 --> 00:23:11,386
The shout came from Ganymede.
352
00:23:11,473 --> 00:23:13,805
There's protomolecule
on Ganymede Station.
353
00:23:16,896 --> 00:23:18,682
NAOMI:
There's no mistaking the data.
354
00:23:18,772 --> 00:23:21,059
This protomolecule shout
occurred right around
355
00:23:21,150 --> 00:23:22,561
the same time
Earth and Mars
356
00:23:22,651 --> 00:23:24,858
started shooting at each other
over Ganymede Station.
357
00:23:24,945 --> 00:23:26,731
And it's hard to believe
that's a coincidence.
358
00:23:26,822 --> 00:23:29,029
We know that the
protomolecule learns,
359
00:23:29,116 --> 00:23:30,572
that it keeps on changing.
360
00:23:30,659 --> 00:23:32,741
Which means Ganymede
could be worse than Eros.
361
00:23:32,828 --> 00:23:34,068
FRED: Even if it is...
362
00:23:34,163 --> 00:23:35,904
HOLDEN: Then we go there,
find it and shut it down.
363
00:23:35,998 --> 00:23:37,113
How do you propose to do that?
364
00:23:37,207 --> 00:23:39,448
The Martian fleet
has Ganymede cordoned off.
365
00:23:39,543 --> 00:23:40,624
We'll find a way.
366
00:23:40,711 --> 00:23:44,249
Sure, we can go in
blind again, guns blazing.
367
00:23:44,340 --> 00:23:47,423
Maybe we can steal
another ship to smash into it.
368
00:23:47,509 --> 00:23:50,672
We did that already
and look where it got us,
369
00:23:50,763 --> 00:23:52,174
right back where we started.
370
00:23:53,849 --> 00:23:57,558
Look, the protomolecule
is out in the world now,
371
00:23:58,354 --> 00:24:00,265
we just have to accept that.
372
00:24:00,356 --> 00:24:02,393
And figure out
how to deal with it.
373
00:24:04,193 --> 00:24:05,149
Hmm.
374
00:24:05,235 --> 00:24:06,475
Naomi.
375
00:24:10,824 --> 00:24:12,565
Jim... Jim!
376
00:24:14,787 --> 00:24:16,698
I know you feel
like we failed...
377
00:24:16,789 --> 00:24:18,951
As long as
we're living and breathing,
378
00:24:19,041 --> 00:24:20,452
there's more we can do.
379
00:24:21,210 --> 00:24:22,951
We just have to be
strong enough.
380
00:24:25,881 --> 00:24:28,839
Jefferson Mays, you are
clear to dock at Berth 14.
381
00:24:28,926 --> 00:24:30,883
Please note that all refugees
will be subject
382
00:24:30,970 --> 00:24:33,507
to ID and med-check
immediately upon debark.
383
00:24:33,597 --> 00:24:35,179
Tycho TC out.
384
00:24:47,820 --> 00:24:49,310
MAN: (OVER PA) All new
arrivals must register
385
00:24:49,405 --> 00:24:51,066
their ID with
station authorities,
386
00:24:51,156 --> 00:24:53,648
and will be restricted
to the designated areas
387
00:24:53,742 --> 00:24:56,074
until they have received
medical clearance.
388
00:24:57,746 --> 00:24:59,157
MAN: (OVER PA)
Welcome to Tycho Station.
389
00:24:59,248 --> 00:25:01,330
All new arrivals
must register
390
00:25:01,417 --> 00:25:03,203
their ID with
station authorities,
391
00:25:03,293 --> 00:25:06,001
and will be restricted
to the designated areas
392
00:25:06,088 --> 00:25:08,329
until they have received
medical clearance.
393
00:25:10,509 --> 00:25:12,216
I need help.
Excuse me?
394
00:25:12,302 --> 00:25:13,383
I need help.
395
00:25:13,470 --> 00:25:15,086
Are you sick?
No, no. It's a crime.
396
00:25:15,180 --> 00:25:16,261
I need to report a crime.
397
00:25:16,598 --> 00:25:18,430
Okay, what happened?
398
00:25:18,517 --> 00:25:20,508
The ship I came in on,
the crew.
399
00:25:20,602 --> 00:25:22,343
They threw a bunch of people
out an air lock.
400
00:25:22,438 --> 00:25:23,553
Everyone from Earth and Mars.
401
00:25:23,647 --> 00:25:25,012
They said they were going
to take them home
402
00:25:25,107 --> 00:25:26,438
but they threw them out
the air lock.
403
00:25:26,525 --> 00:25:27,811
What ship were you on?
404
00:25:28,819 --> 00:25:29,980
I don't know.
405
00:25:30,070 --> 00:25:32,027
Okay. Can you give me a name?
The person who did it?
406
00:25:32,114 --> 00:25:33,775
No, I don't know.
Was there anybody else
407
00:25:33,866 --> 00:25:34,901
with you who could...
She's dead!
408
00:25:34,992 --> 00:25:36,403
Look, you've got to do
something, please!
409
00:25:36,493 --> 00:25:37,858
You've got
to arrest them, please!
410
00:25:37,953 --> 00:25:39,318
I'm sorry, I really am.
411
00:25:39,455 --> 00:25:40,741
What happened out there
is a crime.
412
00:25:40,831 --> 00:25:41,946
It should be punished.
413
00:25:42,041 --> 00:25:44,157
But there's nothing I can do
about it right now. Look...
414
00:25:45,085 --> 00:25:46,792
You made it here.
You're alive.
415
00:25:46,879 --> 00:25:48,040
Hold on to that.
416
00:25:48,630 --> 00:25:51,088
Get some food,
grab some mat space
and rest.
417
00:25:51,175 --> 00:25:52,336
There's other people
from Ganymede here,
418
00:25:52,426 --> 00:25:53,882
maybe there's somebody
you know.
419
00:25:53,969 --> 00:25:55,380
Hey, bro, here you go.
420
00:25:55,471 --> 00:25:56,802
That's for you.
421
00:26:01,685 --> 00:26:03,301
MAN: (OVER PA)
Welcome to Tycho Station.
422
00:26:03,437 --> 00:26:05,178
All new arrivals
must register
423
00:26:05,272 --> 00:26:07,104
their ID with
station authorities,
424
00:26:07,191 --> 00:26:09,728
and will be restricted
to the designated areas
425
00:26:09,818 --> 00:26:12,059
until they have received
medical clearance.
426
00:26:13,989 --> 00:26:16,071
Cortazar's history
ended the day
427
00:26:16,158 --> 00:26:18,365
he began working
on the protomolecule project.
428
00:26:18,452 --> 00:26:22,195
But before that, he was
working for Protogen.
429
00:26:22,289 --> 00:26:23,654
So let's see
ifwe can connect
430
00:26:23,749 --> 00:26:26,741
anyone on Ganymede
to Protogen.
431
00:26:26,835 --> 00:26:28,371
Right. Check
the personnel directories
432
00:26:28,462 --> 00:26:29,577
on Ganymede Station.
433
00:26:29,671 --> 00:26:32,629
Show us anyone with Protogen
in their employment history.
434
00:26:35,427 --> 00:26:37,338
Looks like
Protogen had a few
biotech contracts,
435
00:26:37,429 --> 00:26:39,386
but not a lot
of personnel.
436
00:26:39,473 --> 00:26:41,589
Who here was on Ganymede
when the battle broke out?
437
00:26:44,561 --> 00:26:46,518
Okay, nowjust ones
with advanced degrees,
438
00:26:46,605 --> 00:26:50,223
in genetics, biology,
nanoinformatics...
439
00:26:52,027 --> 00:26:53,233
Dr. Lawrence Strickland.
440
00:26:53,362 --> 00:26:54,477
Degrees in all three.
441
00:26:56,156 --> 00:26:57,772
It can't be this easy.
442
00:26:57,866 --> 00:27:00,403
NAOMI: There's no reason
for him to hide.
443
00:27:00,869 --> 00:27:03,782
He was working in a clinic
as a pediatrician?
444
00:27:08,043 --> 00:27:09,374
Is he on Ganymede now?
445
00:27:10,212 --> 00:27:11,202
Check the photos.
446
00:27:11,296 --> 00:27:14,539
Who are the people with him
and where are they now?
447
00:27:25,394 --> 00:27:26,884
Including the lot
from the last barge,
448
00:27:26,979 --> 00:27:29,812
we now have
nearly 3,500 refugees
from Ganymede aboard.
449
00:27:29,898 --> 00:27:32,265
And Tycho wasn't built
to handle anything like that.
450
00:27:32,359 --> 00:27:33,349
I know.
451
00:27:33,443 --> 00:27:34,979
DRUMMER: Our resources
are being strained as it is.
452
00:27:35,070 --> 00:27:36,526
FRED: We're not going to
turn anyone away.
453
00:27:40,701 --> 00:27:43,318
I want you to draw up
a station-wide ration plan.
454
00:27:43,704 --> 00:27:45,786
DRUMMER:
That will not go over well.
455
00:27:45,873 --> 00:27:47,159
It's the safest way.
456
00:27:47,249 --> 00:27:48,990
DRUMMER: We have to consider
relocation options.
457
00:27:49,084 --> 00:27:50,119
Ceres Station.
458
00:27:50,335 --> 00:27:52,542
FRED: You want me to go
begging to Dawes?
459
00:27:52,629 --> 00:27:53,915
DRUMMER: Don't let your pride
get in the way.
460
00:27:54,006 --> 00:27:55,041
(ALARM BEEPING)
461
00:27:55,132 --> 00:27:56,122
(GUN FIRES)
(GRUNTS)
462
00:27:57,593 --> 00:27:59,254
(INDISTINCT SHOUTING)
463
00:28:00,971 --> 00:28:01,961
Put it down!
464
00:28:03,891 --> 00:28:04,972
Put it down!
465
00:28:07,186 --> 00:28:08,802
No one else needs to die.
466
00:28:13,942 --> 00:28:15,182
What do you want?
467
00:28:15,277 --> 00:28:17,393
We want the missile,
boss man.
468
00:28:17,487 --> 00:28:19,273
All them Earther missile.
469
00:28:19,364 --> 00:28:22,607
Ifyou not gonna
use them, we will.
470
00:28:59,488 --> 00:29:00,649
I'm sorry.
471
00:29:15,879 --> 00:29:17,335
(INDISTINCT CHATTERING)
472
00:29:17,422 --> 00:29:18,787
MAN: (OVER PA)
Welcome to Tycho Station.
473
00:29:18,882 --> 00:29:20,589
All new arrivals
must register
474
00:29:20,676 --> 00:29:22,917
their ID with
station authorities,
475
00:29:23,011 --> 00:29:25,343
and will be restricted
to the designated areas...
476
00:29:26,431 --> 00:29:28,843
Hey! You're Praxideke Meng!
(GASPS)
477
00:29:29,017 --> 00:29:30,428
REFUGEE: What's going on?
Station business.
478
00:29:30,519 --> 00:29:31,600
Back off.
479
00:29:31,687 --> 00:29:32,722
Settle down!
480
00:29:32,813 --> 00:29:33,974
Settle down,
you're gonna get hurt.
481
00:29:34,064 --> 00:29:35,099
Okay?
482
00:29:35,190 --> 00:29:36,180
Okay?
483
00:29:39,069 --> 00:29:40,525
I won't say anything.
484
00:29:40,612 --> 00:29:42,398
I promise I won't say
anything to anyone.
485
00:29:42,489 --> 00:29:43,604
Just please don't hurt me.
486
00:29:43,699 --> 00:29:45,064
We're not going
to hurt you.
487
00:29:45,450 --> 00:29:47,782
But you do need to answer
some questions.
488
00:29:47,869 --> 00:29:49,200
Do you understand?
489
00:29:51,039 --> 00:29:53,201
What do you know about
Dr. Lawrence Strickland?
490
00:29:54,960 --> 00:29:57,327
He's my daughter's
pediatrician.
491
00:29:59,756 --> 00:30:00,837
That's it?
492
00:30:01,591 --> 00:30:03,423
He helps me with
my research, sometimes.
493
00:30:03,510 --> 00:30:05,251
He's a very gifted geneticist.
494
00:30:07,681 --> 00:30:08,921
(GRUNTS)
495
00:30:26,742 --> 00:30:28,449
It's just a soybean.
496
00:30:29,870 --> 00:30:31,235
I'm a botanist.
497
00:30:35,334 --> 00:30:37,666
BLACK SKY LEADER:
Go! Move, move! Move!
498
00:30:37,753 --> 00:30:38,743
I find the missile bay.
499
00:30:38,920 --> 00:30:41,002
I can force open the door,
but I need code for launch.
500
00:30:41,089 --> 00:30:42,705
Do what you do
for getting done!
501
00:30:43,759 --> 00:30:45,750
We put our lifes
on the line for you.
502
00:30:45,844 --> 00:30:47,835
And you keep throwing away
everything we get.
503
00:30:47,929 --> 00:30:49,419
We waste our blood,
beratna!
504
00:30:49,765 --> 00:30:51,255
(SIGHS) Give us the codes.
505
00:30:53,018 --> 00:30:54,179
No.
506
00:30:57,397 --> 00:30:58,853
(GUN FIRES)
(SCREAMING)
507
00:30:59,816 --> 00:31:02,103
BLACK SKY LEADER: Shut up!
Shut up or you next!
508
00:31:03,278 --> 00:31:05,895
People have died
for me before,
509
00:31:05,989 --> 00:31:08,230
and by my hand as well.
510
00:31:08,575 --> 00:31:10,486
You may as well
put the next one in me.
511
00:31:14,456 --> 00:31:16,117
You owe this Earther
nothing, nada.
512
00:31:17,459 --> 00:31:20,167
You can launch
them missiles, too,
mi pensa, huh?
513
00:31:23,423 --> 00:31:24,754
Show us.
514
00:31:26,218 --> 00:31:27,299
Join us.
515
00:31:30,263 --> 00:31:31,594
I work for Fred.
516
00:31:32,933 --> 00:31:34,139
(SCREAMING)
517
00:31:35,352 --> 00:31:36,638
(GRUNTING)
518
00:31:36,728 --> 00:31:38,264
Maybe not
for long though.
519
00:31:40,816 --> 00:31:41,977
Give us the codes.
520
00:31:42,818 --> 00:31:45,310
Then maybe she live
long enough for see doctor.
521
00:32:04,381 --> 00:32:05,416
Seriously?
522
00:32:08,552 --> 00:32:09,587
You know what
your problem is?
523
00:32:09,803 --> 00:32:10,918
I'd like t0.
524
00:32:11,012 --> 00:32:13,253
I'm gonna tell you.
Your problem is
525
00:32:13,348 --> 00:32:15,180
the only person you give
a shit about is yourself.
526
00:32:16,226 --> 00:32:17,933
Isn%that
most people's problems?
527
00:32:18,019 --> 00:32:19,430
If they're being honest?
528
00:32:19,521 --> 00:32:21,182
(SIGHS) There's
a lot of people coming
529
00:32:21,273 --> 00:32:23,685
aboard this station right now,
Amos, and they need our help.
530
00:32:23,775 --> 00:32:25,607
So why don't you help them.
lam.
531
00:32:25,694 --> 00:32:27,981
What I'm trying to figure out
is why you won't.
532
00:32:28,071 --> 00:32:30,688
'Cause as far as I can tell,
you got nothing better to do.
533
00:32:30,782 --> 00:32:32,523
'Cause I don't
feel like it, Alex.
534
00:32:32,742 --> 00:32:34,483
You don't feel like it.
Really?
535
00:32:34,578 --> 00:32:36,194
That's your answer,
"You don't feel like it?"
536
00:32:36,288 --> 00:32:38,120
That's not good enough, Amos.
537
00:32:38,206 --> 00:32:39,867
That's not good enough.
538
00:32:41,084 --> 00:32:42,574
We help each other.
539
00:32:42,669 --> 00:32:44,080
That's what people do.
We help.
540
00:32:44,212 --> 00:32:46,078
That's why
we have a civilization.
541
00:32:46,715 --> 00:32:49,082
So then why don't you
help your family.
542
00:32:49,176 --> 00:32:50,166
What?
543
00:32:50,260 --> 00:32:52,046
They're right there on Mars,
where you left them.
544
00:32:53,305 --> 00:32:54,386
Goddamn you.
545
00:32:54,473 --> 00:32:55,759
You're gonna
throw that in my face?
546
00:32:55,849 --> 00:32:57,965
Oh, Jesus! Amos!
(GRUNTING)
547
00:32:58,059 --> 00:32:59,265
Amos!
548
00:33:10,405 --> 00:33:11,736
(BREATHING HEAVILY)
549
00:33:16,578 --> 00:33:18,068
AMOS: I don't want to
fight you, Alex.
550
00:33:18,914 --> 00:33:20,575
Please don't make me.
551
00:33:22,125 --> 00:33:23,741
'Cause if we do,
552
00:33:24,961 --> 00:33:26,451
who's going to fly the ship?
553
00:33:32,010 --> 00:33:33,466
What happened to you?
554
00:33:38,183 --> 00:33:39,389
(BEEPING)
555
00:33:43,230 --> 00:33:44,641
Do you hear
that beeping, too?
556
00:33:45,982 --> 00:33:47,017
Yeah.
557
00:33:53,740 --> 00:33:55,196
ALEX: Looks like
Naomi's been monitoring
558
00:33:55,283 --> 00:33:56,364
one of the hangar bays
559
00:33:56,451 --> 00:33:57,782
where Fred Johnson
stashed all the nukes.
560
00:33:57,953 --> 00:34:00,069
Why would she do that?
561
00:34:00,163 --> 00:34:01,494
She's smart.
562
00:34:03,500 --> 00:34:06,743
ALEX: Hey, someone's trying to
access the missile controls.
563
00:34:06,836 --> 00:34:08,292
Holy shit.
564
00:34:08,964 --> 00:34:11,001
Looks like they're
preparing to launch.
565
00:34:13,218 --> 00:34:14,959
I don't remember any
566
00:34:15,053 --> 00:34:17,215
project Dr. Strickland
was involved in.
567
00:34:17,305 --> 00:34:18,545
(PHONE RINGING)
568
00:34:18,640 --> 00:34:21,507
He was my daughter's
pediatrician, that's it.
569
00:34:22,185 --> 00:34:24,517
When was the last time
you saw him?
570
00:34:25,772 --> 00:34:27,729
A few hours
before my dome was hit.
571
00:34:27,816 --> 00:34:29,227
My daughter, Mei,
was with him.
572
00:34:29,317 --> 00:34:30,773
She had an appointment
at the clinic.
573
00:34:30,860 --> 00:34:33,397
I had some work to do,
so I couldn't go with her.
574
00:34:35,240 --> 00:34:36,696
When the mirror fell,
575
00:34:38,034 --> 00:34:39,570
the clinic was wiped out.
576
00:34:41,496 --> 00:34:43,112
I should've gone with her.
577
00:34:45,834 --> 00:34:47,575
Unless he's
a phenomenal liar,
578
00:34:47,669 --> 00:34:50,502
I don't think he has
anything to do with
the protomolecule.
579
00:34:50,589 --> 00:34:51,670
It's not him.
580
00:34:52,340 --> 00:34:56,083
Strickland turned up on
Ganymede as a pediatrician.
581
00:34:56,177 --> 00:34:58,418
The connection
is the daughter.
582
00:35:01,182 --> 00:35:03,765
Corporate clinics are legally
required to let parents
583
00:35:03,852 --> 00:35:05,889
remotely monitor
their children from
anywhere, right?
584
00:35:06,980 --> 00:35:08,266
You have children
of your own.
585
00:35:08,356 --> 00:35:09,437
No.
586
00:35:10,108 --> 00:35:13,146
Could you please show us
whatever you can of Mei?
587
00:35:24,456 --> 00:35:26,197
Strickland took her
out of the clinic.
588
00:35:32,005 --> 00:35:34,246
NAOMI: This is nearly an hour
before the mirror fell.
589
00:35:35,967 --> 00:35:37,503
Your daughter might
still be alive.
590
00:35:40,013 --> 00:35:42,175
He knew a battle was coming.
591
00:35:43,892 --> 00:35:45,428
And he went back for the girl.
592
00:35:48,063 --> 00:35:50,725
You're going to Ganymede
to find Dr. Strickland?
593
00:35:52,400 --> 00:35:54,061
Please take me with you.
594
00:35:55,403 --> 00:35:56,893
(PHONE RINGING)
595
00:35:59,032 --> 00:36:00,989
(SIGHS) Alex, I'm busy.
596
00:36:01,076 --> 00:36:03,659
ALEX: Look, whatever the hell
you're doing, it can wait.
597
00:36:03,745 --> 00:36:06,112
We got a serious
goddamn problem here.
598
00:36:10,085 --> 00:36:11,871
You can't hack
the launch codes, que.
599
00:36:11,961 --> 00:36:13,201
I can try.
600
00:36:13,296 --> 00:36:14,832
Those missiles won't
do you any good.
601
00:36:15,173 --> 00:36:16,959
We gonya do same as you.
602
00:36:17,050 --> 00:36:18,461
Give 'em right back for Earth.
603
00:36:18,551 --> 00:36:20,258
Earth is not defenseless.
604
00:36:20,345 --> 00:36:21,801
They'll shoot 'em down.
605
00:36:21,888 --> 00:36:23,253
STAZ: Ah, maybe not all.
606
00:36:23,348 --> 00:36:25,339
And then
they'll destroy Tycho.
607
00:36:26,559 --> 00:36:28,095
And if they do?
608
00:36:28,770 --> 00:36:30,852
Just more oxygen
for the fire
609
00:36:30,939 --> 00:36:33,522
of the great
Belter revolution.
610
00:36:33,608 --> 00:36:34,894
(DRUMMER SCREAMING)
611
00:36:56,798 --> 00:36:58,539
HOLDEN: (ON RADIO)
Amos, Naomi just bypassed
612
00:36:58,633 --> 00:36:59,873
the air quality sensors
613
00:36:59,968 --> 00:37:02,084
and she's maxing out
the CO2 scrubbers.
614
00:37:02,178 --> 00:37:03,339
How close are you
to the cutoff?
615
00:37:05,849 --> 00:37:07,180
AMOS: Almost there.
616
00:37:09,144 --> 00:37:10,600
(BEEPING)
617
00:37:12,480 --> 00:37:13,811
(GRUNTS)
618
00:37:20,280 --> 00:37:21,896
(BREATHING DEEPLY)
619
00:37:34,544 --> 00:37:36,660
(DRUMMER BREATHING WEAKLY)
620
00:37:41,843 --> 00:37:43,333
HOLDEN: Nitrogen levels
are going through the roof.
621
00:37:43,428 --> 00:37:45,010
Kill the oxygen, now!
622
00:37:45,096 --> 00:37:46,302
Almost there!
623
00:37:51,936 --> 00:37:52,926
(russme)
624
00:38:10,538 --> 00:38:11,528
(GASPING)
625
00:38:16,836 --> 00:38:17,826
(PEOPLE COUGHING)
626
00:38:17,921 --> 00:38:20,162
STAZ:
You messing with the air?
627
00:38:20,256 --> 00:38:21,542
(GASPING)
628
00:38:48,159 --> 00:38:49,490
(GASPING)
629
00:38:50,411 --> 00:38:51,867
GUARD: Down!
Move! Move!
630
00:38:51,955 --> 00:38:53,161
Get down on the ground!
631
00:38:53,248 --> 00:38:54,283
Down!
Get that gun!
632
00:38:54,374 --> 00:38:55,910
HOLDEN; Medic!
633
00:38:58,044 --> 00:38:59,409
Medic!
Get over here!
634
00:39:00,421 --> 00:39:01,911
FRED: Drummer first.
635
00:39:02,090 --> 00:39:03,751
ALEX: It's under control.
636
00:39:03,925 --> 00:39:05,086
All right, darlin'.
(GROANS)
637
00:39:05,218 --> 00:39:06,504
Okay, let's get you
to med bay.
638
00:39:06,594 --> 00:39:08,255
That's it,
one step at a time.
639
00:39:14,602 --> 00:39:15,933
(GRUNTING)
640
00:39:23,611 --> 00:39:25,067
Okay.
641
00:39:25,154 --> 00:39:27,236
This is the head,
642
00:39:27,323 --> 00:39:30,657
plus a shower. In here,
there's clean clothes.
643
00:39:35,373 --> 00:39:37,205
Mag boots.
Keep them on.
644
00:39:37,292 --> 00:39:39,454
Takes a little bit of practice
to get used to them.
645
00:39:39,544 --> 00:39:40,955
Use this
ifyou need something,
646
00:39:41,045 --> 00:39:42,331
or you want to
leave the cabin.
647
00:39:42,547 --> 00:39:44,584
So you're locking me in?
648
00:39:44,674 --> 00:39:46,210
Is this how you treat
all your guests?
649
00:39:46,301 --> 00:39:47,416
AMOS: You're not a guest.
650
00:39:48,011 --> 00:39:49,001
You're a guide.
651
00:39:52,765 --> 00:39:54,381
Naomi said that
you're coming with us
652
00:39:54,475 --> 00:39:55,510
to find your little girl?
653
00:39:58,062 --> 00:39:59,393
It's a good reason.
654
00:40:01,357 --> 00:40:02,347
(DOOR BEEPS)
655
00:40:11,701 --> 00:40:13,032
(BEEPING)
656
00:40:16,289 --> 00:40:18,371
lneedto
ask you something.
657
00:40:19,167 --> 00:40:22,535
Fred told you there was more
protomolecule out there.
658
00:40:22,629 --> 00:40:25,417
But you found Cortazar
missing after that.
659
00:40:25,506 --> 00:40:27,042
Why did you go...
lwent there to kill him.
660
00:40:27,800 --> 00:40:30,963
I'll do whatever it takes to
prevent another Eros,
661
00:40:31,763 --> 00:40:33,003
OT WOTSG.
662
00:40:34,641 --> 00:40:35,881
You're not an executioner.
663
00:40:36,017 --> 00:40:37,849
You defended Miller
when he killed Dresden.
664
00:40:37,936 --> 00:40:39,097
How is this any different?
665
00:40:39,187 --> 00:40:41,019
It's different
because it's you.
666
00:40:41,105 --> 00:40:43,096
You're not a murderer.
667
00:40:43,691 --> 00:40:46,524
That's not the James Holden
I know and love.
668
00:40:53,826 --> 00:40:56,784
I need you to remind me
669
00:40:58,122 --> 00:41:01,080
of who I am
so I can come back.
670
00:41:02,210 --> 00:41:03,871
I love you, too.
671
00:41:06,756 --> 00:41:08,713
I'll love you
through it all.
672
00:41:15,723 --> 00:41:17,009
I promise.
673
00:41:17,141 --> 00:41:18,381
No more secrets.
674
00:41:19,060 --> 00:41:20,221
(PHONE RINGING)
675
00:41:20,353 --> 00:41:23,721
ALEX: Hoss, Hoss, Hoss,
you there?
676
00:41:23,940 --> 00:41:25,146
God! What?
677
00:41:25,358 --> 00:41:27,725
Tycho TC refuses
to release the clamps
678
00:41:27,819 --> 00:41:30,777
until Fred Johnson gives
his personal authorization.
679
00:41:30,863 --> 00:41:32,149
And he's not.
680
00:41:32,240 --> 00:41:34,026
All right, I'm on it.
681
00:41:36,160 --> 00:41:37,150
(SIGHS)
682
00:41:54,387 --> 00:41:55,752
(BREATHES DEEPLY)
683
00:42:06,607 --> 00:42:08,769
FRED: ldon't have to
let you leave, you know.
684
00:42:08,860 --> 00:42:11,192
With all the time and repairs
I put into this ship,
685
00:42:11,279 --> 00:42:13,020
it's arguably more mine
than yours.
686
00:42:13,114 --> 00:42:14,525
HOLDEN: (OVER PHONE)
We just saved your life.
687
00:42:14,615 --> 00:42:15,696
Call it even.
688
00:42:15,825 --> 00:42:17,441
I know we've had
our differences.
689
00:42:17,785 --> 00:42:18,991
But ifyou find
the protomolecule
690
00:42:19,078 --> 00:42:20,489
on Ganymede Station...
691
00:42:20,580 --> 00:42:22,366
I sure as hell ain't gonna
bring it back to you.
692
00:42:22,457 --> 00:42:25,165
Then don't bother
to come back here at all.
693
00:42:25,251 --> 00:42:27,709
You will no longer be welcome
on Tycho Station.
694
00:42:27,837 --> 00:42:31,125
No free food, fuel,
or repairs,
695
00:42:31,215 --> 00:42:34,003
and no safe harbor
for you or your people.
696
00:42:35,136 --> 00:42:37,798
You still think you're gonna
be in charge when I get back?
697
00:42:41,517 --> 00:42:43,474
You said it yourself.
The game has changed,
698
00:42:44,812 --> 00:42:47,304
whether any of us
like it or not.
699
00:42:48,316 --> 00:42:49,977
I really am sorry.
700
00:42:51,194 --> 00:42:52,901
But you'rejust
not a part of it anymore.
701
00:42:54,655 --> 00:42:57,317
(INHALES DEEPLY)
You're free to go.
49776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.