Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:03,655
- Previously on
"The Bold Type"...
2
00:00:03,699 --> 00:00:04,743
- This vertical is all you,
3
00:00:04,787 --> 00:00:06,049
which means
you can hire a team.
4
00:00:06,093 --> 00:00:07,311
You have anyone in mind?
5
00:00:07,355 --> 00:00:09,618
- I'm sorry,
are you staring at my breasts?
6
00:00:09,661 --> 00:00:11,141
You have, like,
7
00:00:11,185 --> 00:00:13,274
cream or custard
on there or something.
8
00:00:13,317 --> 00:00:15,406
- Oh, my God, um...
- Do you remember Miles Shaw?
9
00:00:15,450 --> 00:00:17,060
- Yeah!
10
00:00:17,104 --> 00:00:18,235
- Miles was crazy hot
in college.
11
00:00:18,279 --> 00:00:20,237
- RJ,
we know that you're the one
12
00:00:20,281 --> 00:00:22,239
who blocked our piece
on conversion therapy.
13
00:00:22,283 --> 00:00:24,154
- If you continue
to threaten my father,
14
00:00:24,198 --> 00:00:25,329
you'll never work
in publishing again.
15
00:00:26,722 --> 00:00:28,202
- The Board has voted to
terminate your employment.
16
00:00:28,245 --> 00:00:31,379
- Either you get a job, or we
are gonna rent this place out.
17
00:00:31,422 --> 00:00:33,337
- I saw that The Belle
is hiring bartenders.
18
00:00:33,381 --> 00:00:35,383
You could work here.
- Sutton Brady,
19
00:00:35,426 --> 00:00:37,733
do you accept the job as
"Scarlet's" newest stylist?
20
00:00:37,776 --> 00:00:39,517
- I do.
- Ah!
21
00:00:39,561 --> 00:00:41,432
- [retches]
22
00:00:41,476 --> 00:00:43,173
- Is everything okay?
- I think I'm pregnant.
23
00:00:44,305 --> 00:00:47,351
- Ah...
24
00:00:47,395 --> 00:00:49,310
I really needed this.
25
00:00:49,353 --> 00:00:51,616
- Thanks for treating me to the
best hangover cure in the city.
26
00:00:51,660 --> 00:00:53,183
- You're welcome.
[giggles]
27
00:00:53,227 --> 00:00:54,663
- What were we
celebrating again?
28
00:00:54,706 --> 00:00:56,491
- Um, my new boobs,
29
00:00:56,534 --> 00:00:59,146
your new job
at The Belle,
30
00:00:59,189 --> 00:01:00,756
and my fully staffed
vertical,
31
00:01:00,799 --> 00:01:02,671
which launches tomorrow.
32
00:01:02,714 --> 00:01:04,890
- Oh, yeah.
We kept toasting to our lives.
33
00:01:04,934 --> 00:01:06,718
Sutton, you sure you
don't want an IV?
34
00:01:06,762 --> 00:01:08,503
- Yeah, I'm good.
35
00:01:08,546 --> 00:01:10,287
- You and Richard didn't do
any body shots last night?
36
00:01:10,331 --> 00:01:11,723
- No.
37
00:01:11,767 --> 00:01:13,508
- Oh, well,
that's really grown up of you.
38
00:01:13,551 --> 00:01:14,857
Hey, but they do have one
39
00:01:14,900 --> 00:01:16,554
that's an electrolyte
vitamin infusion.
40
00:01:16,598 --> 00:01:18,208
It's supposed to really be
a game changer.
41
00:01:18,252 --> 00:01:21,342
It's supposed to, like,
make you robust.
42
00:01:21,385 --> 00:01:24,127
- Yeah, I am.
I can't--I can't do it.
43
00:01:24,171 --> 00:01:27,217
- Madonna does it and she's
packing out stadiums at 61.
44
00:01:27,261 --> 00:01:28,566
♪
45
00:01:28,610 --> 00:01:30,612
What?
46
00:01:30,655 --> 00:01:33,354
- Well, I can't read
that far away.
47
00:01:33,397 --> 00:01:34,659
- [grunts]
48
00:01:34,703 --> 00:01:36,705
- All right.
49
00:01:36,748 --> 00:01:38,881
Man, I feel like I'm 80.
50
00:01:38,924 --> 00:01:40,883
[groans, laughter]
51
00:01:40,926 --> 00:01:42,406
What am I looking at?
52
00:01:42,450 --> 00:01:43,929
- Everything hurts.
- You're on blood thinners.
53
00:01:43,973 --> 00:01:45,235
- Oh, no.
54
00:01:45,279 --> 00:01:46,497
Did you get diarrhea again,
babe?
55
00:01:46,541 --> 00:01:48,238
- [chuckles]
56
00:01:48,282 --> 00:01:49,457
Well,
we know she's not pregnant.
57
00:01:49,500 --> 00:01:51,328
[both laugh]
58
00:01:51,372 --> 00:01:53,809
- Could you imagine Sutton
not drinking for nine months?
59
00:01:53,852 --> 00:01:55,550
- No!
- That's crazy!
60
00:01:55,593 --> 00:01:58,205
- Hey, I could not drink
for nine months.
61
00:02:01,773 --> 00:02:04,167
- Wait.
- Are you serious?
62
00:02:04,211 --> 00:02:06,648
- She is...you're not.
- Are you pregnant?
63
00:02:06,691 --> 00:02:08,737
♪
64
00:02:08,780 --> 00:02:10,173
- Oh, my God!
- Wait--
65
00:02:10,217 --> 00:02:11,696
- Wait, is this a good thing?
- Yes!
66
00:02:11,740 --> 00:02:13,437
- Ah, yeah!
67
00:02:13,481 --> 00:02:15,439
- We're gonna have
a baby!
68
00:02:15,483 --> 00:02:17,615
- I'm gonna be the fun auntie!
69
00:02:17,659 --> 00:02:19,182
both: Well...
70
00:02:19,226 --> 00:02:20,531
- What?
71
00:02:20,575 --> 00:02:21,663
both: Yeah!
72
00:02:21,706 --> 00:02:23,708
[whooping, laughter]
73
00:02:24,970 --> 00:02:26,494
- I can't believe
you're pregnant.
74
00:02:26,537 --> 00:02:27,669
- I know.
75
00:02:28,496 --> 00:02:29,279
- Wow, suddenly,
you throwing up at The Belle
76
00:02:29,888 --> 00:02:30,759
is making a lot more sense.
77
00:02:31,412 --> 00:02:31,934
- It was between
the honeymoon
78
00:02:33,022 --> 00:02:34,545
and the promotion
and everything.
79
00:02:34,589 --> 00:02:35,981
I forgot to take
my birth control.
80
00:02:36,025 --> 00:02:38,201
- So when you said that
your boobs hurt,
81
00:02:38,245 --> 00:02:39,420
you weren't just saying that
to make me feel better.
82
00:02:39,463 --> 00:02:40,725
They actually hurt.
83
00:02:40,769 --> 00:02:41,857
- They still kinda do.
84
00:02:41,900 --> 00:02:43,554
- Does Richard know?
- Yes, of course.
85
00:02:43,598 --> 00:02:45,208
He's so excited.
86
00:02:45,252 --> 00:02:46,949
He already has a calendar
set up to keep track of all
87
00:02:46,992 --> 00:02:48,472
of our doctor's appointments.
88
00:02:48,516 --> 00:02:49,952
He's co cute.
- What a nerd.
89
00:02:49,995 --> 00:02:51,910
- Are you excited?
- Yeah.
90
00:02:51,954 --> 00:02:53,825
I really am.
91
00:02:53,869 --> 00:02:58,526
I mean I'm a 26-year-old
married, pregnant stylist.
92
00:02:58,569 --> 00:03:01,355
I don't know any stylists
that are pregnant.
93
00:03:01,398 --> 00:03:03,531
- Oh, hey.
You got this.
94
00:03:03,574 --> 00:03:05,663
- Yeah!
95
00:03:05,707 --> 00:03:07,665
- Yeah.
- Are you worried?
96
00:03:07,709 --> 00:03:09,319
- [chuckles]
97
00:03:09,363 --> 00:03:10,364
Pffft!
98
00:03:10,407 --> 00:03:12,496
Are you kidding me?
99
00:03:12,540 --> 00:03:15,543
Easiest thing I can imagine.
100
00:03:15,586 --> 00:03:18,198
I can handle anything.
- Mm-hmm.
101
00:03:19,286 --> 00:03:20,939
- Oh--
102
00:03:22,724 --> 00:03:24,552
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
103
00:03:24,595 --> 00:03:26,380
Hey, could you--
104
00:03:26,423 --> 00:03:27,903
- Oh--
- Oh, excuse me.
105
00:03:28,991 --> 00:03:30,514
Thank you.
106
00:03:30,558 --> 00:03:33,430
Bad weather turns
New Yorkers into morons.
107
00:03:33,474 --> 00:03:35,345
- You know, I know this morning
was really rough
108
00:03:35,389 --> 00:03:36,999
with me being sick
and everything,
109
00:03:37,042 --> 00:03:39,306
but I've got a billion things
to do for the shoot tomorrow
110
00:03:39,349 --> 00:03:41,830
and I'm ready to make
this day my bitch.
111
00:03:41,873 --> 00:03:43,484
And thank you for delivering me
to the office,
112
00:03:43,527 --> 00:03:44,659
but I'm really fine.
113
00:03:44,702 --> 00:03:46,530
- You know what?
114
00:03:46,574 --> 00:03:49,359
Since I'm here, I might as well
go upstairs and see the boys.
115
00:03:49,403 --> 00:03:51,535
And then, you know,
if you need anything...
116
00:03:51,579 --> 00:03:52,710
- If I need anything,
I will text you.
117
00:03:52,754 --> 00:03:54,625
Okay?
118
00:03:54,669 --> 00:03:56,540
- I love you.
- I love you.
119
00:03:57,802 --> 00:04:00,457
Carly!
No school today?
120
00:04:00,501 --> 00:04:03,982
- Professional development day.
Don't ask.
121
00:04:04,026 --> 00:04:05,593
- I'm gonna go get a mocha.
Want one?
122
00:04:05,636 --> 00:04:08,770
- Sounds good.
- It's nasty out there today.
123
00:04:08,813 --> 00:04:10,380
- Just a little snow.
- Seriously?
124
00:04:10,424 --> 00:04:11,729
My weather app
is calling this
125
00:04:11,773 --> 00:04:13,296
the blizzard
of the century.
126
00:04:13,340 --> 00:04:15,298
- Well, I have five showroom
visits today,
127
00:04:15,342 --> 00:04:17,039
and I'm going to
every single one of them.
128
00:04:17,082 --> 00:04:19,302
- As terrible as that sounds,
129
00:04:19,346 --> 00:04:21,391
I'd rather be out there than
in here, waiting on my ex.
130
00:04:21,435 --> 00:04:24,002
- Jasper is coming here?
- Yup.
131
00:04:24,046 --> 00:04:25,917
It's his first unsupervised
visit with Carly
132
00:04:25,961 --> 00:04:27,528
since getting out of rehab.
133
00:04:27,571 --> 00:04:28,920
The counselor
at his halfway house says
134
00:04:28,964 --> 00:04:31,401
he's doing really well, so...
135
00:04:31,445 --> 00:04:33,490
- How are you doing
with it all?
136
00:04:33,534 --> 00:04:35,753
- As long as it's
a 30-second handoff,
137
00:04:35,797 --> 00:04:38,016
I should be just fine.
138
00:04:40,454 --> 00:04:42,847
- It's hard to believe
that we are here already,
139
00:04:42,891 --> 00:04:45,067
but tonight at 7:00,
140
00:04:45,110 --> 00:04:47,548
The Failing Feminist
officially goes live
141
00:04:47,591 --> 00:04:50,986
with our theme of
Feminism and Family.
142
00:04:51,029 --> 00:04:54,119
My article on
gender identification
143
00:04:54,163 --> 00:04:57,384
in the early years
is gonna be our feature.
144
00:04:57,427 --> 00:04:59,560
- I loved the part about
androgynous Barbie.
145
00:04:59,603 --> 00:05:00,604
- Thanks.
146
00:05:00,648 --> 00:05:02,519
Um, oh, Scott,
147
00:05:02,563 --> 00:05:06,567
your piece on gender inequality
and aging parents...
148
00:05:06,610 --> 00:05:07,916
- Yeah,
it's in your inbox now,
149
00:05:07,959 --> 00:05:09,439
and I feel really good
about it.
150
00:05:09,483 --> 00:05:11,659
- I'm sure it's great 'cause
you are a great writer.
151
00:05:11,702 --> 00:05:14,009
I look forward to reading it.
152
00:05:14,052 --> 00:05:16,446
So, uh, yeah.
153
00:05:16,490 --> 00:05:18,796
If you could get me
your final edits
154
00:05:18,840 --> 00:05:20,450
whenever they're done,
155
00:05:20,494 --> 00:05:22,626
and if you need anything,
156
00:05:22,670 --> 00:05:24,933
I will be in my office.
157
00:05:25,847 --> 00:05:26,978
- Cool.
158
00:05:30,504 --> 00:05:32,506
- Gonna need this.
[chuckles]
159
00:05:32,549 --> 00:05:37,859
♪
160
00:05:37,902 --> 00:05:39,382
- Hi.
161
00:05:39,426 --> 00:05:41,819
- Expect a small rush
around lunch
162
00:05:41,863 --> 00:05:43,647
for our speaker
on deep ocean health.
163
00:05:43,691 --> 00:05:44,996
- Uh-huh.
164
00:05:45,040 --> 00:05:46,650
Hey, can I ask you
a quick question?
165
00:05:46,694 --> 00:05:48,478
- Sure.
166
00:05:48,522 --> 00:05:50,001
- Is it okay if we talk
to the members a little bit,
167
00:05:50,045 --> 00:05:51,699
you know, engage?
168
00:05:51,742 --> 00:05:54,049
- Sure, just remember our job
is to make them happy.
169
00:05:54,876 --> 00:05:56,443
- Absolutely.
170
00:05:56,486 --> 00:05:58,923
- Speaking of...
- The tech is cutting edge.
171
00:05:58,967 --> 00:06:00,621
Our unit gathers
floating waste plastic
172
00:06:00,664 --> 00:06:03,101
up to 6 feet deep
and is 100% solar-powered.
173
00:06:03,145 --> 00:06:06,061
- How about micro-plastics?
- Mm-hmm!
174
00:06:06,104 --> 00:06:07,889
- I've just been reading
about how they get into
175
00:06:07,932 --> 00:06:09,891
the fish we eat
and the fish we don't eat.
176
00:06:09,934 --> 00:06:11,022
- Wow.
- Don't worry.
177
00:06:11,066 --> 00:06:13,024
I'm not a marine biologist
or anything,
178
00:06:13,068 --> 00:06:15,026
just a big fan
of "Shark Week."
179
00:06:15,070 --> 00:06:16,985
- It is a problem
and we're working on it.
180
00:06:17,028 --> 00:06:19,509
- Cool.
- Can I get a coffee, regular?
181
00:06:19,553 --> 00:06:21,076
- A latte, please,
with oat milk.
182
00:06:21,119 --> 00:06:23,731
Thank you.
- Coming right up.
183
00:06:23,774 --> 00:06:27,865
- So you have the pleather
jacket that I really need,
184
00:06:27,909 --> 00:06:30,781
but you are closing early too.
185
00:06:34,089 --> 00:06:37,397
Yes, I am aware that
the snow is getting worse.
186
00:06:38,746 --> 00:06:41,052
- This sucks.
- Yeah, this does suck.
187
00:06:41,096 --> 00:06:43,054
'Cause tomorrow is my female
pilot photo shoot
188
00:06:43,098 --> 00:06:44,795
and all of the showrooms
are closed,
189
00:06:44,839 --> 00:06:48,495
and I have no clothing
for any of the fly girls, so...
190
00:06:48,538 --> 00:06:50,714
- That does suck, but I was
actually talking about this.
191
00:06:50,758 --> 00:06:52,542
- What am I looking at?
- Scott's article.
192
00:06:52,586 --> 00:06:54,892
It's a total snooze, and I have
edits on my own feature,
193
00:06:54,936 --> 00:06:56,807
I have fact checkers
on standby,
194
00:06:56,851 --> 00:06:59,157
I have meetings with graphics
and ad sales,
195
00:06:59,201 --> 00:07:01,246
and eight hours
until we go live, so...
196
00:07:01,290 --> 00:07:04,554
- Jane, you're the boss.
197
00:07:04,598 --> 00:07:06,904
- [sighs]
Yeah, yeah.
198
00:07:06,948 --> 00:07:09,124
I'm the boss.
- Yeah.
199
00:07:10,517 --> 00:07:11,735
- Oh, no,
I'm the boss.
200
00:07:11,779 --> 00:07:13,215
What do I do?
201
00:07:13,258 --> 00:07:15,783
- We have to call Kat.
- Yeah, good idea.
202
00:07:15,826 --> 00:07:17,611
[line trilling]
203
00:07:17,654 --> 00:07:19,569
[phone chirps]
204
00:07:19,613 --> 00:07:20,875
- Hey.
205
00:07:20,918 --> 00:07:22,703
- Listen, Jane needs advice
about being a boss,
206
00:07:22,746 --> 00:07:23,878
and I have none.
207
00:07:23,921 --> 00:07:26,010
- Just--hold on one second.
208
00:07:27,838 --> 00:07:29,927
- Am I in your boobs?
209
00:07:29,971 --> 00:07:31,799
- What did Jacqueline say?
210
00:07:31,842 --> 00:07:35,106
- No, I'm--I'm doing this
without asking for her help.
211
00:07:35,150 --> 00:07:36,891
I wanna run this vertical
on my own.
212
00:07:36,934 --> 00:07:38,849
- Okay, what's up?
213
00:07:38,893 --> 00:07:41,199
- Remember that guy
that I hired, Scott?
214
00:07:41,243 --> 00:07:43,637
Well, he handed in his article
for tonight's launch
215
00:07:43,680 --> 00:07:45,160
and it sucks,
216
00:07:46,422 --> 00:07:46,944
and I don't know how to
tell him that I'm not happy.
217
00:07:48,076 --> 00:07:49,773
- Uh, well, that can
be a minefield.
218
00:07:49,817 --> 00:07:51,514
Um, oh!
219
00:07:51,558 --> 00:07:54,604
Do you remember that time
Sutton wore that...
220
00:07:54,648 --> 00:07:56,737
that high-necked thing that
looked like she got a doily
221
00:07:56,780 --> 00:07:58,216
from Grandma's linen closet
222
00:07:58,260 --> 00:07:59,740
that just attached itself
to her neck?
223
00:07:59,783 --> 00:08:01,219
- It looked like her head
was coming out
224
00:08:01,263 --> 00:08:02,917
of the arm of a couch.
- Just like--[gags]
225
00:08:02,960 --> 00:08:04,919
- I look forward to seeing
how this is relevant.
226
00:08:04,962 --> 00:08:07,312
- Okay, so we didn't just say,
"Eww."
227
00:08:07,356 --> 00:08:09,140
No.
We would never do that.
228
00:08:09,184 --> 00:08:11,273
We just said, "Babe,
look at that swan-like neck.
229
00:08:11,316 --> 00:08:12,622
"We love it.
230
00:08:12,666 --> 00:08:14,885
"Look at that style.
Fantastic!
231
00:08:14,929 --> 00:08:16,234
Maybe a different top,
you know?"
232
00:08:16,278 --> 00:08:18,672
- Okay, so the whole
sugar and spice routine.
233
00:08:18,715 --> 00:08:19,760
I can do that.
234
00:08:19,803 --> 00:08:21,631
- Uh, speaking of...
235
00:08:21,675 --> 00:08:24,591
I gotta go
pound some cloves.
236
00:08:24,634 --> 00:08:26,331
- This is great.
237
00:08:26,375 --> 00:08:28,246
The pleather jacket
was supposed to go out,
238
00:08:28,290 --> 00:08:30,161
but nothing is getting
delivered in this weather.
239
00:08:30,205 --> 00:08:33,121
- Okay, now I look forward
to seeing how this is relevant.
240
00:08:33,164 --> 00:08:34,296
- So maybe it's still
in the building,
241
00:08:34,339 --> 00:08:35,906
and I can, you know,
rework it
242
00:08:35,950 --> 00:08:37,995
and make it look like
a pilot bomber jacket.
243
00:08:38,039 --> 00:08:40,128
- Yeah.
- Listen up, everyone,
244
00:08:40,171 --> 00:08:42,652
my kid's school
has just shut down,
245
00:08:42,696 --> 00:08:44,088
and they are predicting
more snow
246
00:08:44,132 --> 00:08:46,090
within the next hour,
247
00:08:46,134 --> 00:08:47,831
which means that the buses
and the subways
248
00:08:47,875 --> 00:08:49,180
are gonna be affected.
249
00:08:49,224 --> 00:08:51,182
So I think everybody
should work from home.
250
00:08:51,226 --> 00:08:53,533
- Wait--even me?
- Especially you, Andrew.
251
00:08:55,230 --> 00:08:57,798
Ah, Jane,
there you are.
252
00:08:57,841 --> 00:09:01,149
I know this is very big day
for you.
253
00:09:01,192 --> 00:09:02,629
Big lunch?
- Yeah.
254
00:09:02,672 --> 00:09:04,195
Snow or no snow,
255
00:09:04,239 --> 00:09:06,154
I wanna make sure
you have everything you need.
256
00:09:06,197 --> 00:09:08,765
- Absolutely.
- That's what I love to hear.
257
00:09:08,809 --> 00:09:10,854
Get home safely everyone.
258
00:09:10,898 --> 00:09:12,247
Scott?
- Jane.
259
00:09:12,290 --> 00:09:14,249
What'd you think?
260
00:09:14,292 --> 00:09:15,990
Pretty interesting stuff,
huh?
261
00:09:16,033 --> 00:09:17,644
- Yeah, really great stuff.
262
00:09:17,687 --> 00:09:18,949
Um, do you have a minute?
263
00:09:18,993 --> 00:09:20,690
- Sure.
264
00:09:21,299 --> 00:09:23,606
- Um...
265
00:09:23,650 --> 00:09:26,783
why don't we, uh, talk
in my office, actually?
266
00:09:26,827 --> 00:09:28,350
- Oh, okay.
267
00:09:28,393 --> 00:09:30,700
- Really great stuff,
though.
268
00:09:30,744 --> 00:09:36,663
♪
269
00:09:36,706 --> 00:09:38,360
- [sighs]
270
00:09:39,709 --> 00:09:41,668
- You ready?
- Oh!
271
00:09:41,711 --> 00:09:42,843
Uh, ready for what?
272
00:09:42,886 --> 00:09:45,062
- To go home, get cozy,
273
00:09:45,106 --> 00:09:46,977
watch a true crime
documentary in bed?
274
00:09:47,021 --> 00:09:49,893
- Oh, that sounds great,
but I can't leave yet.
275
00:09:49,937 --> 00:09:52,374
- Uh, the entire 37th floor
just went home.
276
00:09:52,417 --> 00:09:54,115
I'm pretty sure it won't
negatively impact you.
277
00:09:54,158 --> 00:09:55,725
- Uh, except that it will
278
00:09:55,769 --> 00:09:57,205
because my fly girls shoot
is tomorrow
279
00:09:57,248 --> 00:09:58,815
and the studio is paid for,
280
00:09:58,859 --> 00:10:00,382
the photographer is booked,
281
00:10:00,425 --> 00:10:02,079
and all the talent
is in a hotel a block away,
282
00:10:02,123 --> 00:10:04,734
but if the shoot fails,
it's on me.
283
00:10:04,778 --> 00:10:06,997
And anyway, weathermen always
say it's worse than it is.
284
00:10:07,041 --> 00:10:11,175
- Have you looked outside?
It's a weather event.
285
00:10:11,219 --> 00:10:13,787
- Listen,
the faster I get this done,
286
00:10:13,830 --> 00:10:15,745
the sooner we can go home.
- Where's your assistant?
287
00:10:15,789 --> 00:10:17,878
I thought he was supposed to be
the Sutton to your Oliver?
288
00:10:17,921 --> 00:10:19,183
- Yeah, well,
he is except I sent him home
289
00:10:19,227 --> 00:10:20,924
because he has a kitten
to take care of.
290
00:10:20,968 --> 00:10:22,926
- You have a baby.
- Hey, don't say that so loud.
291
00:10:22,970 --> 00:10:24,275
And anyway, it's hard enough
292
00:10:24,319 --> 00:10:25,799
that you've been hovering
over me.
293
00:10:25,842 --> 00:10:26,930
You know, are you gonna be
doing this
294
00:10:26,974 --> 00:10:28,671
for the next nine months?
295
00:10:28,715 --> 00:10:30,717
- Yes, and it is not hovering,
it's called caring.
296
00:10:30,760 --> 00:10:32,196
- Oh.
- So, how can I help?
297
00:10:33,981 --> 00:10:35,809
- I would really love a tea,
ginger,
298
00:10:35,852 --> 00:10:37,245
to settle my stomach.
299
00:10:37,288 --> 00:10:38,202
- Coming right up.
- Thank you so much.
300
00:10:38,246 --> 00:10:40,944
Hi, hello.
Yes, yes.
301
00:10:40,988 --> 00:10:44,165
I'm calling about a--a package.
302
00:10:44,208 --> 00:10:46,689
- I don't think your dad's
gonna make it.
303
00:10:46,733 --> 00:10:48,778
- Can we please wait
ten more minutes?
304
00:10:48,822 --> 00:10:50,824
- Uh, it's been over an hour,
pumpkin.
305
00:10:50,867 --> 00:10:53,217
- Well, maybe he's just late
because of the weather.
306
00:10:53,261 --> 00:10:56,177
- Maybe, but, um...
307
00:10:56,220 --> 00:10:58,353
you know, remember
your dad is sometimes
308
00:10:58,396 --> 00:11:01,835
a little unreliable even
when there is no blizzard.
309
00:11:01,878 --> 00:11:04,707
But we'll wait a few minutes.
310
00:11:04,751 --> 00:11:08,319
♪
311
00:11:08,363 --> 00:11:10,321
- So, this is really great.
312
00:11:10,365 --> 00:11:11,888
- Thank you.
- Really great stuff.
313
00:11:11,932 --> 00:11:13,411
- I appreciate it.
Thank you.
314
00:11:13,455 --> 00:11:14,978
- It's, um,
it's a lot of statistics,
315
00:11:15,022 --> 00:11:17,285
which are all very
interesting,
316
00:11:17,328 --> 00:11:21,245
but it's not...
justabout facts,
317
00:11:21,289 --> 00:11:22,899
you know what I mean?
318
00:11:22,943 --> 00:11:25,119
- Hmm, not exactly.
319
00:11:25,162 --> 00:11:28,818
- Well, um...
320
00:11:28,862 --> 00:11:31,821
- Jane, I'm a professional.
321
00:11:31,865 --> 00:11:33,867
Just tell it like it is.
322
00:11:33,910 --> 00:11:35,782
Say what's on your mind.
323
00:11:37,044 --> 00:11:40,351
- Okay, um...
324
00:11:40,395 --> 00:11:42,789
Honestly, I'm a little bored
by this, Scott.
325
00:11:44,399 --> 00:11:46,357
- Oh.
326
00:11:46,401 --> 00:11:49,447
- There's no POV or emotion.
327
00:11:49,491 --> 00:11:53,321
It's just...a lot of facts
and figures.
328
00:11:53,364 --> 00:11:54,931
- Right.
329
00:11:54,975 --> 00:11:56,324
Okay, um...
330
00:11:56,367 --> 00:12:00,110
- But hey, should we dive
into specifics?
331
00:12:00,154 --> 00:12:01,416
- Yeah, yeah.
332
00:12:11,339 --> 00:12:13,994
- Uh, great.
333
00:12:14,037 --> 00:12:16,213
Well, looks like
we're stuck here.
334
00:12:16,257 --> 00:12:19,869
So, might as well
head upstairs and, uh,
335
00:12:19,913 --> 00:12:21,262
find something fun to do.
Ha.
336
00:12:21,305 --> 00:12:24,004
- Carly!
- Dad!
337
00:12:24,047 --> 00:12:25,875
- [groans]
338
00:12:27,094 --> 00:12:28,835
- Have you heard?
We're stuck here.
339
00:12:30,575 --> 00:12:33,491
- Hey.
- Hey.
340
00:12:33,535 --> 00:12:36,799
♪
341
00:12:36,843 --> 00:12:39,802
- [groans]
- Great.
342
00:12:39,846 --> 00:12:42,065
- Did you just get
the same alert?
343
00:12:42,109 --> 00:12:44,067
All the trains are down?
- Yeah.
344
00:12:44,111 --> 00:12:46,853
I'm looking at car services.
345
00:12:46,896 --> 00:12:48,898
Six hours?
346
00:12:48,942 --> 00:12:51,074
[suspenseful music]
347
00:12:51,118 --> 00:12:54,599
I was looking forward to making
these changes at home.
348
00:12:54,643 --> 00:12:58,038
- Well,
maybe you could walk?
349
00:12:58,081 --> 00:13:01,084
- To Bushwick?
- Or not.
350
00:13:01,128 --> 00:13:03,521
- I guess
I'll do your notes here.
351
00:13:03,565 --> 00:13:10,441
♪
352
00:13:10,485 --> 00:13:12,313
After you.
- Thanks.
353
00:13:16,578 --> 00:13:18,145
- Sorry I'm late.
354
00:13:18,188 --> 00:13:20,887
The buses stopped.
I had to walk.
355
00:13:20,930 --> 00:13:22,845
Wish I had skis.
- Well, you're here now.
356
00:13:22,889 --> 00:13:24,281
So, I'm gonna head upstairs
357
00:13:24,325 --> 00:13:26,240
and let you two have some
quality time together.
358
00:13:26,283 --> 00:13:28,982
- Or we can all spend time
together.
359
00:13:29,025 --> 00:13:30,244
- Ah...
360
00:13:32,376 --> 00:13:33,856
[slam]
361
00:13:33,900 --> 00:13:35,902
Oh, my God!
- [groans]
362
00:13:35,945 --> 00:13:37,425
- Oh, my God.
Are you okay?
363
00:13:37,468 --> 00:13:39,906
- As a lawyer, I should say
that hardwood floors
364
00:13:39,949 --> 00:13:41,908
and melted snow do not mix.
365
00:13:41,951 --> 00:13:44,258
- Okay, where does it hurt?
- Mostly my ego.
366
00:13:44,301 --> 00:13:46,347
And I definitely twisted
my knee.
367
00:13:46,390 --> 00:13:48,088
- Oh--
- Oh, no, I'm fine, I'm fine.
368
00:13:48,131 --> 00:13:49,263
- Okay.
- Hey, I didn't spill
369
00:13:49,306 --> 00:13:50,351
any of Sutton's tea.
370
00:13:50,394 --> 00:13:51,918
- Right?
- You sure you're okay?
371
00:13:51,961 --> 00:13:53,441
Jasper West,
I'm Carly's dad.
372
00:13:53,484 --> 00:13:55,443
- Hey, Richard.
- Here, take my arm.
373
00:13:55,486 --> 00:13:57,314
- Great.
374
00:13:57,358 --> 00:13:59,360
- There you go.
Give me your weight.
375
00:14:02,058 --> 00:14:04,104
- Well, I guess the people
who are here
376
00:14:04,147 --> 00:14:06,933
are staying for the talk,
and that's it.
377
00:14:06,976 --> 00:14:09,239
Trains are out,
and so are traffic lights.
378
00:14:09,283 --> 00:14:12,242
- Oh, well, small but mighty
crew, right?
379
00:14:12,286 --> 00:14:13,983
- Yeah.
380
00:14:16,551 --> 00:14:18,118
- Hey, is that, uh...
381
00:14:18,161 --> 00:14:20,076
- Eva Rhodes.
382
00:14:20,120 --> 00:14:22,600
She's a conservative lawyer
and talking head.
383
00:14:22,644 --> 00:14:25,995
Maybe you recognize her
from TV, oh, or from Safford.
384
00:14:26,039 --> 00:14:27,649
I think she's
on the board there.
385
00:14:27,692 --> 00:14:30,347
- Yeah, maybe.
Maybe that's it.
386
00:14:30,391 --> 00:14:34,177
I'm gonna go, uh,
pound some cloves.
387
00:14:35,004 --> 00:14:37,224
- All right, let's find
that pleather jacket.
388
00:14:37,267 --> 00:14:39,269
I know it's somewhere
in the building.
389
00:14:39,313 --> 00:14:41,489
- Got your tea.
- Oh, thank you.
390
00:14:42,577 --> 00:14:44,144
What happened?
391
00:14:44,187 --> 00:14:45,667
- I slipped in the lobby
and tweaked my knee.
392
00:14:45,710 --> 00:14:47,321
- What?
Why?
393
00:14:47,364 --> 00:14:49,062
- I thought it would be fun.
394
00:14:49,105 --> 00:14:51,586
- I'm sorry.
Um, okay.
395
00:14:51,629 --> 00:14:53,283
I'm gonna go get you ice.
396
00:14:53,327 --> 00:14:54,676
- No, no, no, no.
397
00:14:54,719 --> 00:14:56,634
You have a lot of work to do.
398
00:14:56,678 --> 00:14:59,246
I can go to the kitchen
and get my own ice.
399
00:14:59,289 --> 00:15:01,639
I am here to help you,
remember?
400
00:15:01,683 --> 00:15:03,163
- Right.
Okay.
401
00:15:03,206 --> 00:15:04,904
- [groans]
- Oh, no!
402
00:15:04,947 --> 00:15:06,340
Not okay.
- Ahhh...ha ha...
403
00:15:06,383 --> 00:15:09,299
Oh, you are not going anywhere.
404
00:15:09,343 --> 00:15:10,605
- [groans]
- Okay.
405
00:15:10,648 --> 00:15:12,999
Please don't move at all.
406
00:15:13,042 --> 00:15:14,304
I love you.
- I love you.
407
00:15:14,348 --> 00:15:16,567
- Stay.
408
00:15:16,611 --> 00:15:18,656
- [sighs]
It's up to women
409
00:15:18,700 --> 00:15:20,615
to ask for help?
410
00:15:20,658 --> 00:15:23,313
Is he kidding me?
411
00:15:23,357 --> 00:15:25,533
- Who are you talking to?
412
00:15:25,576 --> 00:15:28,492
- Sorry,
I--I just needed a minute,
413
00:15:28,536 --> 00:15:31,539
and this place
is very comforting.
414
00:15:31,582 --> 00:15:34,281
- Like a nice warm bath...
415
00:15:34,324 --> 00:15:36,631
with all my real friends.
416
00:15:36,674 --> 00:15:38,459
- So, what are you doing here?
417
00:15:38,502 --> 00:15:40,156
- Hiding.
418
00:15:42,245 --> 00:15:44,465
- You wanna talk about it?
419
00:15:44,508 --> 00:15:46,684
- Not yet.
420
00:15:46,728 --> 00:15:48,512
What are you avoiding?
421
00:15:48,556 --> 00:15:50,732
- Scott.
- Scotty Too Hotty?
422
00:15:50,775 --> 00:15:53,604
- No one calls him that.
423
00:15:54,562 --> 00:15:58,000
I gave him notes on his piece
and I told him to dig deeper.
424
00:15:58,044 --> 00:15:59,001
- And he didn't.
425
00:15:59,045 --> 00:16:01,003
- No, he did, but the angle
426
00:16:01,047 --> 00:16:04,006
that he chose for his piece,
it just...
427
00:16:04,050 --> 00:16:06,226
I really don't like it.
428
00:16:06,269 --> 00:16:09,316
Anyways
what are you hiding from?
429
00:16:09,359 --> 00:16:11,231
- Carly's dad was supposed
to pick her up this morning.
430
00:16:11,274 --> 00:16:14,974
So I prepared myself
for a quick, formal handoff,
431
00:16:15,017 --> 00:16:16,453
which, thanks, to global
warming,
432
00:16:16,497 --> 00:16:19,761
has turned into an entire
day of family bonding.
433
00:16:19,804 --> 00:16:22,068
- And you don't want to bond?
- No.
434
00:16:22,111 --> 00:16:24,287
- Why?
- 'Cause he's charming
435
00:16:24,331 --> 00:16:28,335
and gorgeous and got
these eyes and...
436
00:16:28,378 --> 00:16:29,597
[groans]
437
00:16:29,640 --> 00:16:31,077
And he's an addict.
438
00:16:31,120 --> 00:16:33,079
One of us has to be
the responsible one,
439
00:16:33,122 --> 00:16:36,212
and it isn't gonna be Carly,
so...
440
00:16:36,256 --> 00:16:38,519
- Wow,
that must be really hard.
441
00:16:38,562 --> 00:16:41,087
- You know, you need to be
the responsible one too.
442
00:16:41,130 --> 00:16:42,610
- What do you mean?
443
00:16:42,653 --> 00:16:45,265
- You're the boss now,
and it's your vertical.
444
00:16:45,308 --> 00:16:47,049
If your writer isn't
giving you what you need...
445
00:16:47,093 --> 00:16:48,616
- Then I should just
write it myself.
446
00:16:48,659 --> 00:16:50,487
- I was gonna say
throw a phone at him,
447
00:16:50,531 --> 00:16:52,141
but that works as well.
448
00:16:53,316 --> 00:16:55,449
- Thank you for the talk.
- You too.
449
00:16:55,492 --> 00:16:57,494
- Ooh, Sutton
is gonna be so jealous.
450
00:16:57,538 --> 00:16:59,670
- [chuckles]
Our secret.
451
00:16:59,714 --> 00:17:01,020
- Yeah.
- Mm-hmm.
452
00:17:04,153 --> 00:17:09,071
[mellow music]
453
00:17:09,115 --> 00:17:11,117
- Bloody Mary, please.
454
00:17:12,161 --> 00:17:13,641
- Mm-hmm.
455
00:17:13,684 --> 00:17:15,643
Coming right up.
456
00:17:15,686 --> 00:17:18,167
- Should be a great talk.
- Yeah, I agree.
457
00:17:18,211 --> 00:17:20,213
- Ever since I read
458
00:17:20,256 --> 00:17:22,128
Rachel Carson's
"The Sea Around Us,"
459
00:17:22,171 --> 00:17:23,651
I've been interested
in the deep ocean.
460
00:17:25,131 --> 00:17:27,133
What about you, Kat?
461
00:17:27,176 --> 00:17:31,354
♪
462
00:17:31,398 --> 00:17:32,616
Eva.
463
00:17:32,660 --> 00:17:34,488
I think you knew that
464
00:17:34,531 --> 00:17:36,272
since you got my father fired
465
00:17:36,316 --> 00:17:39,058
from his own company
after 25 years.
466
00:17:39,101 --> 00:17:41,408
[dramatic music]
467
00:17:46,543 --> 00:17:48,415
- Yes,
that Eva is a member here,
468
00:17:48,458 --> 00:17:50,112
and I just had to make her
a Bloody Mary.
469
00:17:50,156 --> 00:17:52,027
- You should have accidentally
spilled it on her.
470
00:17:52,071 --> 00:17:54,290
Tomato juice is so hard
to get out of clothing.
471
00:17:54,334 --> 00:17:55,770
- I can't believe
I belong to the same club
472
00:17:55,813 --> 00:17:57,598
as RJ's daughter.
473
00:17:57,641 --> 00:17:59,165
- I know, right?
474
00:17:59,208 --> 00:18:01,080
I mean, what is
she even doing here?
475
00:18:01,123 --> 00:18:02,733
- Well, clearly
she's accomplished enough.
476
00:18:02,777 --> 00:18:04,126
- That's not helping me.
477
00:18:04,170 --> 00:18:05,562
- What are you gonna do?
478
00:18:05,606 --> 00:18:09,349
- Um, long-term?
Unclear.
479
00:18:09,392 --> 00:18:13,396
But as of right now,
I am going to...
480
00:18:13,440 --> 00:18:15,529
avoid her.
481
00:18:15,572 --> 00:18:18,401
- Ladies, due to the MTA
shutdown,
482
00:18:18,445 --> 00:18:20,142
our speaker can't make it,
483
00:18:20,186 --> 00:18:21,665
and I realize
for that same reason,
484
00:18:21,709 --> 00:18:23,189
most of us can't leave.
485
00:18:23,232 --> 00:18:25,669
The good news is that
our servers are here
486
00:18:25,713 --> 00:18:27,497
and we have a stocked bar,
487
00:18:27,541 --> 00:18:30,587
so let's make this a memorable
day at The Belle.
488
00:18:30,631 --> 00:18:32,589
Drinks are on the house.
489
00:18:32,633 --> 00:18:35,070
- Whoo!
- Whoo!
490
00:18:36,202 --> 00:18:38,813
- And avoiding
just became impossible,
491
00:18:38,856 --> 00:18:41,772
so I am going to keep
my mouth shut
492
00:18:41,816 --> 00:18:43,296
and not engage.
493
00:18:43,339 --> 00:18:45,167
- Good for you!
- Wish me luck.
494
00:18:45,211 --> 00:18:46,647
- You got this!
495
00:18:46,690 --> 00:18:49,519
- Hi, what can I get you?
496
00:18:49,563 --> 00:18:51,173
- Do you think she's going to
be able to keep her mouth shut?
497
00:18:51,217 --> 00:18:53,654
- Do you think I've ever
gone longer than 24 hours
498
00:18:53,697 --> 00:18:54,916
without wearing heels?
- Point taken.
499
00:18:54,959 --> 00:18:56,396
- Any luck finding
the pleather jacket?
500
00:18:56,439 --> 00:18:58,137
- No.
501
00:18:58,180 --> 00:19:00,269
How am I gonna do this job
and have a baby?
502
00:19:00,313 --> 00:19:01,792
- Easy.
You're gonna have a nanny,
503
00:19:01,836 --> 00:19:03,142
and if you don't get a nanny,
504
00:19:03,185 --> 00:19:04,795
you know Jacqueline
loves babies,
505
00:19:04,839 --> 00:19:06,710
and you can bring the baby to
the office whenever you want.
506
00:19:06,754 --> 00:19:08,538
And if you wanna stay home,
that's great too.
507
00:19:08,582 --> 00:19:10,540
- What I wanna do
is be a good mom,
508
00:19:10,584 --> 00:19:12,803
and be a good stylist.
509
00:19:12,847 --> 00:19:15,458
You're typing really fast.
- I am on a roll!
510
00:19:15,502 --> 00:19:17,634
Scott's piece is gonna be
great when I'm done with it.
511
00:19:17,678 --> 00:19:19,419
This is actually kind of fun,
you know?
512
00:19:19,462 --> 00:19:20,768
- Yes!
513
00:19:20,811 --> 00:19:22,422
- Wow, I didn't think
my words of encouragement
514
00:19:22,465 --> 00:19:24,119
were gonna take effect
that fast.
515
00:19:24,163 --> 00:19:26,469
- No, I just found the jacket,
and it's totally workable.
516
00:19:26,513 --> 00:19:29,342
And now I'm really hungry.
Can you save me some granola?
517
00:19:31,561 --> 00:19:33,215
- Uh-huh.
518
00:19:33,259 --> 00:19:35,217
- So, Dad, do tell.
519
00:19:35,261 --> 00:19:37,611
Before the blizzard,
what was the plan for today?
520
00:19:37,654 --> 00:19:40,135
- Well, Carly,
I thought we'd go to The Met.
521
00:19:40,179 --> 00:19:42,137
They have a show
on ancient Egypt,
522
00:19:42,181 --> 00:19:43,617
and I thought
you'd be into that.
523
00:19:43,660 --> 00:19:46,576
- Oh, my gosh, yes!
I love Cleopatra.
524
00:19:46,620 --> 00:19:48,404
But when she's not
whitewashed.
525
00:19:48,448 --> 00:19:50,841
Ooh, can we go tomorrow?
- Sure.
526
00:19:50,885 --> 00:19:52,756
You wanna go tomorrow,
we can go tomorrow.
527
00:19:52,800 --> 00:19:54,454
Hey Ollie, guess what?
528
00:19:54,497 --> 00:19:56,630
Dad's taking me
to The Met tomorrow.
529
00:19:56,673 --> 00:19:58,588
- Really?
Is he?
530
00:19:58,632 --> 00:20:02,897
- Yup, but don't worry.
We'll go after school's out.
531
00:20:02,940 --> 00:20:05,900
- Um, I could use, like,
a cup of coffee.
532
00:20:05,943 --> 00:20:09,512
Jasper?
- Always coffee.
533
00:20:09,556 --> 00:20:11,906
- Carly, do you mind, uh,
going downstairs
534
00:20:11,949 --> 00:20:14,213
and grabbing us some coffees?
535
00:20:15,475 --> 00:20:17,433
And yes,
you can have another mocha.
536
00:20:17,477 --> 00:20:19,566
- On it.
- One!
537
00:20:19,609 --> 00:20:21,350
- Okay.
538
00:20:22,830 --> 00:20:24,919
- I did not mean to make
a plan behind your back.
539
00:20:24,962 --> 00:20:26,486
It sort of just happened.
- Oh, right.
540
00:20:26,529 --> 00:20:28,444
Like it just kind of happened
when you went to visit
541
00:20:28,488 --> 00:20:29,880
that old model friend of yours
and relapsed.
542
00:20:29,924 --> 00:20:31,795
- Oliver.
543
00:20:31,839 --> 00:20:35,625
- And you lied to me
for months.
544
00:20:35,669 --> 00:20:37,975
- I know this is hard,
545
00:20:38,019 --> 00:20:40,282
but I'm doing the work.
546
00:20:40,326 --> 00:20:43,546
Therapy,
12-step meetings.
547
00:20:43,590 --> 00:20:46,984
- How do I know that you're not
gonna disappoint her again?
548
00:20:47,028 --> 00:20:49,987
- I'm doing everything
that I can, and I am here.
549
00:20:50,031 --> 00:20:52,729
That has to count
for something.
550
00:20:52,773 --> 00:20:55,297
[somber music]
551
00:20:55,341 --> 00:20:57,691
- [sighs]
552
00:20:58,648 --> 00:21:00,911
Are Carly's feelings the only
ones you're worried about?
553
00:21:02,913 --> 00:21:04,567
Because I know I hurt you too.
554
00:21:04,611 --> 00:21:05,873
- Mmm, no.
Let's not do that.
555
00:21:05,916 --> 00:21:07,962
You're here for Carly,
556
00:21:08,005 --> 00:21:11,879
and you can see her once a week
as stated by Social Services.
557
00:21:14,882 --> 00:21:17,319
- With a few adjustments,
this jacket's gonna work.
558
00:21:19,016 --> 00:21:21,584
- What about Ruby?
559
00:21:21,628 --> 00:21:23,325
- Who's Ruby?
- Oh, you know.
560
00:21:23,369 --> 00:21:25,284
If it's a girl, Ruby.
561
00:21:25,327 --> 00:21:27,024
- Oh, we're talking baby names.
- Mm-hmm.
562
00:21:27,068 --> 00:21:28,722
- You know,
I have an aunt named Ruth,
563
00:21:28,765 --> 00:21:30,724
and I actually kinda like her.
Ow!
564
00:21:30,767 --> 00:21:32,508
But right now,
I kinda have to focus
565
00:21:32,552 --> 00:21:34,684
on making this my hero piece
and also getting you aspirin.
566
00:21:34,728 --> 00:21:35,990
- Oh, no.
It's okay.
567
00:21:36,033 --> 00:21:37,774
I already took some
from your purse.
568
00:21:37,818 --> 00:21:39,254
- From the pill box?
569
00:21:39,298 --> 00:21:40,734
- Yeah, yeah.
The shiny one.
570
00:21:40,777 --> 00:21:42,953
- Oh, baby,
that was not aspirin.
571
00:21:42,997 --> 00:21:44,912
That was allergy medicine.
572
00:21:44,955 --> 00:21:47,915
- [clears throat] Well, that
explains why I am so sleepy.
573
00:21:47,958 --> 00:21:49,873
- Kay, don't do anything else
until I come back
574
00:21:49,917 --> 00:21:51,701
with actual aspirin, okay?
575
00:21:51,745 --> 00:21:52,876
Deal?
- Deal.
576
00:21:52,920 --> 00:21:54,356
- Okay.
577
00:21:54,400 --> 00:21:55,662
- Ooh...
578
00:21:55,705 --> 00:21:57,838
- Okay, what do you think
about this?
579
00:21:57,881 --> 00:21:59,666
"In a world
where we work so hard
580
00:21:59,709 --> 00:22:01,537
"to achieve gender equality,
581
00:22:01,581 --> 00:22:03,757
women still find themselves
left to pick up the pieces."
582
00:22:03,800 --> 00:22:05,324
- Okay.
583
00:22:05,367 --> 00:22:07,587
So, you're not gonna use
my opening at all.
584
00:22:07,630 --> 00:22:09,850
- It was great,
I just like this angle better.
585
00:22:11,286 --> 00:22:13,332
- Uh, what about the stuff
that I wrote about
586
00:22:13,375 --> 00:22:15,334
women needing to ask for help?
587
00:22:15,377 --> 00:22:17,466
Is that in here?
I'm not seeing that.
588
00:22:17,510 --> 00:22:19,033
- It was great,
but I just feel like
589
00:22:19,076 --> 00:22:21,470
this grabs
the audience a little more.
590
00:22:21,514 --> 00:22:25,909
So, uh, I'm gonna take this
to get proofed, but great job.
591
00:22:25,953 --> 00:22:27,955
- [small laugh] I mean,
I didn't do anything.
592
00:22:29,478 --> 00:22:32,742
- What are you talking about?
Of course you did.
593
00:22:32,786 --> 00:22:33,830
- Jane...
594
00:22:37,443 --> 00:22:39,401
I don't want my name
on that piece.
595
00:22:39,445 --> 00:22:41,360
- What?
596
00:22:41,403 --> 00:22:43,013
- Look, I'm sorry my version
didn't work for you,
597
00:22:43,057 --> 00:22:45,755
but...I didn't write
that article,
598
00:22:45,799 --> 00:22:48,454
and I don't feel comfortable
putting my name on it.
599
00:22:50,020 --> 00:22:52,936
So, put your name on it.
600
00:22:52,980 --> 00:22:54,416
It's fine.
601
00:22:54,460 --> 00:23:01,597
♪
602
00:23:08,125 --> 00:23:10,563
- Okay,
so I fixed Scott's article,
603
00:23:10,606 --> 00:23:12,434
and it's actually good now,
604
00:23:12,478 --> 00:23:14,001
but he doesn't want
his name on it.
605
00:23:14,044 --> 00:23:15,655
I--I don't get it.
606
00:23:15,698 --> 00:23:17,744
- I finally got Richard
to go down for a nap,
607
00:23:17,787 --> 00:23:19,398
and I'm actually
making progress.
608
00:23:19,441 --> 00:23:21,138
So I can't really worry
about Scott right now.
609
00:23:21,182 --> 00:23:24,403
- You put your 41-year-old
husband down for a nap?
610
00:23:24,446 --> 00:23:25,752
- Yeah, and I'm really enjoying
the peace and quiet.
611
00:23:25,795 --> 00:23:27,623
No offense.
- Sorry.
612
00:23:27,667 --> 00:23:31,540
I will leave you and I will
just go talk to Oliver.
613
00:23:31,584 --> 00:23:34,456
I was kidding.
614
00:23:34,500 --> 00:23:36,110
- Ask Jacqueline for help,
Jane.
615
00:23:36,153 --> 00:23:37,894
- Okay, fine.
I will.
616
00:23:39,113 --> 00:23:40,636
- What?
No.
617
00:23:40,680 --> 00:23:41,811
Why?
Why?
618
00:23:41,855 --> 00:23:43,944
- The power's out everywhere.
619
00:23:43,987 --> 00:23:45,815
- I know!
Damn it!
620
00:23:45,859 --> 00:23:49,645
[suspenseful music]
621
00:23:49,689 --> 00:23:51,038
♪
622
00:23:51,081 --> 00:23:52,735
[gasps]
623
00:23:56,652 --> 00:23:59,133
[distant siren]
624
00:23:59,176 --> 00:24:01,657
- And I don't know
if he's angry or insulted
625
00:24:01,701 --> 00:24:03,398
or just being a baby,
626
00:24:03,442 --> 00:24:07,489
but now he doesn't want
his name on the article.
627
00:24:07,533 --> 00:24:08,577
- Okay.
628
00:24:08,621 --> 00:24:11,362
Well, um...
629
00:24:12,712 --> 00:24:14,888
when you rewrote him,
did you, um,
630
00:24:14,931 --> 00:24:17,456
did you change the angle
of his piece?
631
00:24:17,499 --> 00:24:19,109
- Yes, because he wrote about
632
00:24:19,153 --> 00:24:21,372
how it's up to women
to ask for help
633
00:24:21,416 --> 00:24:23,549
and up to men to offer it.
634
00:24:23,592 --> 00:24:26,943
And he thinks that's why women
are left to pick up the pieces.
635
00:24:26,987 --> 00:24:28,902
- Hmm.
636
00:24:28,945 --> 00:24:30,947
Why did you hire Scott?
637
00:24:30,991 --> 00:24:33,646
- Because he's smart
and interesting
638
00:24:33,689 --> 00:24:36,779
and I wanted
a male perspective.
639
00:24:36,823 --> 00:24:38,999
- Well, it sounds like
he gave you one.
640
00:24:39,042 --> 00:24:42,742
And when you didn't like it,
you...you took his voice away.
641
00:24:42,785 --> 00:24:44,613
- [sighs]
642
00:24:44,657 --> 00:24:48,487
And that is why he doesn't
want his name on the article.
643
00:24:50,489 --> 00:24:52,839
[sighs]
644
00:24:52,882 --> 00:24:56,451
Okay, so, um, what do I do?
645
00:24:56,495 --> 00:24:59,019
- I think you need
to talk to him,
646
00:24:59,062 --> 00:25:00,673
find out where
he was coming from.
647
00:25:00,716 --> 00:25:02,544
You'd be surprised
what can happen
648
00:25:02,588 --> 00:25:04,590
when you open the lines
of communication.
649
00:25:04,633 --> 00:25:06,896
- Okay, yeah.
I can do that.
650
00:25:06,940 --> 00:25:09,508
- Good luck.
- Thank you.
651
00:25:11,205 --> 00:25:15,992
-Miles Shaw.
Didn't you date him in college?
652
00:25:22,564 --> 00:25:24,479
- Where were we?
653
00:25:24,523 --> 00:25:26,568
- Mmm.
654
00:25:26,612 --> 00:25:28,570
[somber music]
655
00:25:28,614 --> 00:25:30,703
♪
656
00:25:30,746 --> 00:25:32,139
- Wait.
657
00:25:32,182 --> 00:25:34,141
So, Kat, you were
head of social media
658
00:25:34,184 --> 00:25:35,795
at "Scarlet" magazine?
659
00:25:35,838 --> 00:25:36,926
- Yeah. I was.
660
00:25:38,537 --> 00:25:40,582
- That's impressive.
- Thanks.
661
00:25:40,626 --> 00:25:42,149
- Why'd you leave?
662
00:25:42,192 --> 00:25:44,107
- It's complicated,
but you know,
663
00:25:44,151 --> 00:25:46,457
one door closes,
another one opens, right?
664
00:25:46,501 --> 00:25:47,981
And I really love it here.
665
00:25:48,024 --> 00:25:49,983
Lots of cool women,
free drinks.
666
00:25:50,026 --> 00:25:52,115
If this is the apocalypse,
I like it.
667
00:25:52,159 --> 00:25:54,117
[laughter]
- That's a bit dramatic.
668
00:25:55,902 --> 00:25:58,121
It's a snowstorm
and a blackout.
669
00:25:58,165 --> 00:26:00,602
Unless...are you one of
those people who thinks
670
00:26:00,646 --> 00:26:02,604
that we should burn
the whole world down
671
00:26:02,648 --> 00:26:05,607
so that you can pretend
to fix it?
672
00:26:05,651 --> 00:26:08,915
- No...no, no, I'm actually
actively trying to fix it,
673
00:26:08,958 --> 00:26:10,699
but you probably
wouldn't know
674
00:26:10,743 --> 00:26:11,918
anything about that,
would you?
675
00:26:11,961 --> 00:26:13,963
- What does that mean?
- Nothing.
676
00:26:14,007 --> 00:26:15,486
Well, you just don't seem
like you care
677
00:26:15,530 --> 00:26:17,053
that the world is burning
678
00:26:17,097 --> 00:26:19,490
because you're getting
rich off of it, so...
679
00:26:19,534 --> 00:26:22,058
- Kat, could you, uh, check in
the back for more candles?
680
00:26:22,102 --> 00:26:25,192
- I'm rich
because I work really hard.
681
00:26:25,235 --> 00:26:27,890
- As a lawyer for
the Keystone Pipeline, right?
682
00:26:27,934 --> 00:26:29,849
- It's my job
to find a solution
683
00:26:29,892 --> 00:26:31,241
so that the company
and the environment
684
00:26:31,285 --> 00:26:32,939
and the locals
don't continue to suffer.
685
00:26:32,982 --> 00:26:35,594
- Why would you work for
the oil company at all?
686
00:26:35,637 --> 00:26:37,770
Why not work for, I don't know,
the environmentalists
687
00:26:37,813 --> 00:26:40,686
or the indigenous people
or literally anyone else?
688
00:26:40,729 --> 00:26:42,122
- Kat, candles.
689
00:26:42,165 --> 00:26:43,950
- Because this country
is built on a legal system
690
00:26:43,993 --> 00:26:45,734
where everyone
is entitled to a defense.
691
00:26:45,778 --> 00:26:47,649
- Even monsters?
- Even monsters.
692
00:26:47,693 --> 00:26:49,520
- So people like you,
who support conversion therapy.
693
00:26:49,564 --> 00:26:50,826
- Kat.
694
00:26:50,870 --> 00:26:53,829
- Actually, I don't support
conversion therapy.
695
00:26:53,873 --> 00:26:55,222
Maybe you should
check your facts
696
00:26:55,265 --> 00:26:57,137
before you make accusations.
697
00:26:57,180 --> 00:26:58,660
- Get your stuff from the back
and clock out.
698
00:26:58,704 --> 00:27:00,619
You're fired.
699
00:27:02,838 --> 00:27:07,930
[wind howls]
700
00:27:07,974 --> 00:27:10,629
- Ahh...
701
00:27:12,282 --> 00:27:14,154
- [crunching]
702
00:27:19,028 --> 00:27:22,553
-This everything biscotti
does, uh...
703
00:27:22,597 --> 00:27:23,990
taste pretty good.
704
00:27:25,078 --> 00:27:27,167
- You guys are acting weird.
705
00:27:27,210 --> 00:27:28,864
What's going on?
706
00:27:32,868 --> 00:27:35,828
- Uh, Carly,
707
00:27:35,871 --> 00:27:38,744
we can't go to
the museum tomorrow.
708
00:27:38,787 --> 00:27:40,310
But next week--
709
00:27:40,354 --> 00:27:43,357
- Wait.
You're backing out?
710
00:27:43,400 --> 00:27:46,142
- I have an officially
scheduled visit for next week.
711
00:27:46,186 --> 00:27:48,667
- But you said
you wanted to go tomorrow.
712
00:27:48,710 --> 00:27:52,018
- I--I did say that,
and I want to, but...
713
00:27:52,061 --> 00:27:55,108
- But what?
714
00:27:55,151 --> 00:27:56,718
But nothing!
You know what, just forget it.
715
00:27:56,762 --> 00:27:57,806
- Carly!
716
00:27:59,634 --> 00:28:01,984
- ♪ So, no light
at the end of the tunnel ♪
717
00:28:02,028 --> 00:28:03,725
- Well?
718
00:28:04,857 --> 00:28:06,902
You got what you wanted.
719
00:28:06,946 --> 00:28:08,687
- You think this
is really what I want?
720
00:28:08,730 --> 00:28:11,733
- I don't know, Oliver,
721
00:28:11,777 --> 00:28:13,126
because you barely talk to me.
722
00:28:13,169 --> 00:28:15,737
- What I want
723
00:28:15,781 --> 00:28:17,086
is to be able
to forgive you.
724
00:28:17,130 --> 00:28:19,262
- I can't change the past.
725
00:28:19,306 --> 00:28:21,743
But I also don't deserve
to have you look at me
726
00:28:21,787 --> 00:28:23,005
like we're still in it.
727
00:28:23,049 --> 00:28:24,703
- [sighs]
- ♪ One more night
728
00:28:24,746 --> 00:28:27,053
♪ I try to not
think it over ♪
729
00:28:27,096 --> 00:28:29,751
♪ Not sober yet
730
00:28:29,795 --> 00:28:33,276
♪ One more chance
to be brave, to be bolder ♪
731
00:28:40,370 --> 00:28:41,981
- Scott.
[clears throat]
732
00:28:42,024 --> 00:28:45,027
Uh, I'm glad
you're still here.
733
00:28:45,071 --> 00:28:47,856
- Can't really go anywhere,
so...
734
00:28:47,900 --> 00:28:49,684
- Um...
- What's up?
735
00:28:51,817 --> 00:28:53,296
- About your piece.
736
00:28:53,340 --> 00:28:55,690
- It's fine.
- No, it's not.
737
00:28:57,866 --> 00:29:01,348
I didn't rewrite you
because the writing was bad.
738
00:29:01,391 --> 00:29:04,873
I rewrote you because
739
00:29:04,917 --> 00:29:07,093
I didn't agree
with your point of view.
740
00:29:09,269 --> 00:29:11,619
And that's not okay.
741
00:29:11,662 --> 00:29:13,795
- What are you saying?
742
00:29:13,839 --> 00:29:17,320
- I'm gonna publish
your version, not mine.
743
00:29:17,364 --> 00:29:20,280
And I'm sorry.
744
00:29:20,323 --> 00:29:23,631
I'm still really new
to this whole boss thing.
745
00:29:25,285 --> 00:29:27,809
- Hmm.
746
00:29:27,853 --> 00:29:30,116
I appreciate you saying that,
747
00:29:30,159 --> 00:29:34,816
but you were right--my first
draft was kind of boring.
748
00:29:34,860 --> 00:29:36,949
- Why was that?
749
00:29:38,385 --> 00:29:41,083
Oh, come on.
We're stuck here anyway.
750
00:29:41,127 --> 00:29:44,173
We might as well
get to know each other.
751
00:29:45,305 --> 00:29:48,395
And trust me,
I've had plenty of stories
752
00:29:48,438 --> 00:29:51,006
that I've struggled with.
753
00:29:51,050 --> 00:29:53,792
- Okay, um,
754
00:29:53,835 --> 00:29:57,360
so my dad got sick and died
755
00:29:57,404 --> 00:29:59,188
my senior year of college.
756
00:29:59,232 --> 00:30:02,757
And don't say you're sorry,
because it's not your fault.
757
00:30:02,801 --> 00:30:05,934
- I get hating the sorrys.
758
00:30:05,978 --> 00:30:08,981
My mom died
when I was young.
759
00:30:09,024 --> 00:30:11,244
- Hmm.
760
00:30:13,420 --> 00:30:16,902
So, uh, after the funeral,
761
00:30:16,945 --> 00:30:20,688
my mom insisted that I
go back to college.
762
00:30:22,211 --> 00:30:25,867
So I did, and...
763
00:30:25,911 --> 00:30:30,829
I left her and my sisters
to deal with everything.
764
00:30:30,872 --> 00:30:34,833
- So, when you wrote about how
women need to ask for help...
765
00:30:34,876 --> 00:30:37,966
- It's because I wish
my mom would've asked me.
766
00:30:38,010 --> 00:30:40,055
I had no idea
she was struggling.
767
00:30:40,099 --> 00:30:42,405
But then I read your piece
and I thought,
768
00:30:42,449 --> 00:30:44,233
she shouldn't have had
to ask me.
769
00:30:44,277 --> 00:30:47,410
I should've known
she needed help.
770
00:30:47,454 --> 00:30:49,891
Yeah...
if I could rewrite it,
771
00:30:49,935 --> 00:30:51,980
that would be the angle
I would take now.
772
00:30:52,024 --> 00:30:54,896
- Do you want to...
rewrite it?
773
00:30:54,940 --> 00:30:57,246
- Do we have time?
774
00:30:57,290 --> 00:31:00,859
- If you could do it
in two hours.
775
00:31:01,947 --> 00:31:03,383
- Definitely.
776
00:31:03,426 --> 00:31:09,128
♪
777
00:31:09,171 --> 00:31:10,956
- Well, I tried to prove
I could do it all today.
778
00:31:13,045 --> 00:31:14,960
But I can't.
779
00:31:18,267 --> 00:31:21,401
I kind of failed
at everything.
780
00:31:21,444 --> 00:31:24,404
And now, I'm right back
where I started.
781
00:31:26,101 --> 00:31:29,191
♪
782
00:31:29,235 --> 00:31:31,411
I don't really know how to talk
to you about the baby.
783
00:31:34,196 --> 00:31:37,199
The truth is I really love
the name Ruby.
784
00:31:37,243 --> 00:31:42,335
♪
785
00:31:42,378 --> 00:31:45,381
I just know how I'm gonna
take care of a baby
786
00:31:45,425 --> 00:31:48,907
and myself and you
and my career.
787
00:31:51,561 --> 00:31:54,347
- Hey.
788
00:31:54,390 --> 00:31:56,827
I love you.
789
00:31:59,004 --> 00:32:01,093
And I'm here.
790
00:32:01,136 --> 00:32:02,572
- You heard that?
791
00:32:02,616 --> 00:32:04,139
Thank God.
792
00:32:04,183 --> 00:32:06,011
It was so much easier
to say it
793
00:32:06,054 --> 00:32:07,882
thinking you might not.
794
00:32:07,926 --> 00:32:09,797
[chuckles]
795
00:32:11,407 --> 00:32:13,061
- Come here.
Come here.
796
00:32:16,282 --> 00:32:19,415
Why do you feel like you
have to make it look easy?
797
00:32:19,459 --> 00:32:21,069
- I don't know.
798
00:32:21,113 --> 00:32:26,074
- You work and feeling...
sick every morning...
799
00:32:28,816 --> 00:32:32,428
Planning how our life
is gonna look...
800
00:32:32,472 --> 00:32:35,475
it's not easy.
801
00:32:35,518 --> 00:32:39,000
But that's okay,
because we have each other.
802
00:32:39,044 --> 00:32:43,048
And anything you want,
anything you need,
803
00:32:43,091 --> 00:32:45,093
we will make it happen.
804
00:32:46,442 --> 00:32:48,967
- I know.
- Do you?
805
00:32:49,010 --> 00:32:51,926
- Mm-hmm.
806
00:32:51,970 --> 00:32:53,884
- I wasn't much help today,
obviously.
807
00:32:53,928 --> 00:32:55,364
- [chuckles]
808
00:32:55,408 --> 00:32:57,453
- And I was being
so overprotective,
809
00:32:57,497 --> 00:33:00,239
and I promise
I will get better at that,
810
00:33:00,282 --> 00:33:03,503
but you need to get better
at asking for help.
811
00:33:07,942 --> 00:33:10,597
- I'm gonna try.
812
00:33:10,640 --> 00:33:13,295
- And about that jacket--
813
00:33:13,339 --> 00:33:16,995
I'm sure we can find
another hero piece.
814
00:33:17,038 --> 00:33:21,912
♪
815
00:33:23,523 --> 00:33:25,481
Jasper?
816
00:33:25,525 --> 00:33:27,309
- What?
817
00:33:27,353 --> 00:33:32,097
- Jasper was wearing a leather
pilot-y jacket this morning.
818
00:33:32,140 --> 00:33:34,055
- [gasps]
819
00:33:34,099 --> 00:33:36,188
Oh, baby, you can escort me
to work any day.
820
00:33:41,019 --> 00:33:43,369
- Okay, just sit.
821
00:33:45,893 --> 00:33:48,983
Both of you need
to hear me out.
822
00:33:50,463 --> 00:33:52,639
I messed up.
823
00:33:52,682 --> 00:33:54,032
- You're not the one
who messed up.
824
00:33:54,075 --> 00:33:55,685
- No, Carly, I did.
I...
825
00:33:55,729 --> 00:33:57,513
let my feelings
for your dad
826
00:33:57,557 --> 00:33:59,689
get in the way of your feelings
for each other,
827
00:33:59,733 --> 00:34:02,997
and I'm sorry.
828
00:34:03,041 --> 00:34:05,173
- What's going on?
829
00:34:05,217 --> 00:34:08,481
- If you want to go to
The Met with your dad tomorrow,
830
00:34:08,524 --> 00:34:10,352
you can.
831
00:34:10,396 --> 00:34:12,572
- Really?
832
00:34:12,615 --> 00:34:14,617
- Works for me.
- Hey, Jasper!
833
00:34:14,661 --> 00:34:15,923
I'm Sutton.
834
00:34:15,966 --> 00:34:18,665
- Uh, Carly's told me
a lot about you.
835
00:34:18,708 --> 00:34:21,059
- Red, this is
a tenuous family situation,
836
00:34:21,102 --> 00:34:22,973
not time for some classic
unfiltered Sutton.
837
00:34:23,017 --> 00:34:25,063
- It's a little bit
of a fashion emergency.
838
00:34:25,106 --> 00:34:26,499
[chuckles]
839
00:34:26,542 --> 00:34:29,502
Um, is there any chance that
I can have that jacket?
840
00:34:29,545 --> 00:34:31,373
[upbeat music]
841
00:34:31,417 --> 00:34:34,594
♪
842
00:34:34,637 --> 00:34:37,292
- Here's your check
for the past two days.
843
00:34:37,336 --> 00:34:38,728
- Thank you.
844
00:34:38,772 --> 00:34:40,600
Um, hey, look.
845
00:34:40,643 --> 00:34:43,516
For what it's worth,
I'm really sorry.
846
00:34:43,559 --> 00:34:46,127
I did love working here,
847
00:34:46,171 --> 00:34:48,129
and if I could go back
and keep my mouth shut,
848
00:34:48,173 --> 00:34:50,131
I--I would.
849
00:34:50,175 --> 00:34:54,266
- But you can't,
and you disrespected a member.
850
00:34:54,309 --> 00:34:56,050
So, my hands are tied.
851
00:34:56,094 --> 00:34:57,965
- Actually...hi.
852
00:34:58,008 --> 00:35:00,098
If you're firing Kat
on my account,
853
00:35:00,141 --> 00:35:02,056
please don't.
854
00:35:02,100 --> 00:35:04,145
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
855
00:35:04,189 --> 00:35:07,061
Kat can stay if she wants.
856
00:35:07,105 --> 00:35:10,673
- Uh...[ahem] yeah.
I--I would like that.
857
00:35:12,022 --> 00:35:13,589
- In that case,
you have five minutes.
858
00:35:13,633 --> 00:35:15,983
I need you on cleanup.
859
00:35:17,245 --> 00:35:20,205
- Hmm, okay.
I'm a little confused.
860
00:35:20,248 --> 00:35:23,251
You clearly tried to provoke
me, which then got me fired.
861
00:35:23,295 --> 00:35:25,558
And now you're helping me
get my job back?
862
00:35:25,601 --> 00:35:27,473
- I don't like what
you did to my dad,
863
00:35:27,516 --> 00:35:30,432
but if you want to work
at The Belle,
864
00:35:30,476 --> 00:35:32,304
it's not my place
to get you kicked you out.
865
00:35:32,347 --> 00:35:33,653
- Huh.
866
00:35:33,696 --> 00:35:36,525
Can I ask you a question?
- Sure.
867
00:35:36,569 --> 00:35:40,703
- This place is filled with
mostly pretty liberal women.
868
00:35:40,747 --> 00:35:43,445
So, why would you choose
to belong here
869
00:35:43,489 --> 00:35:45,621
and not to a...
- A gun club?
870
00:35:45,665 --> 00:35:47,623
- Yeah, sure.
- I belong to many clubs.
871
00:35:47,667 --> 00:35:49,712
And I belong to this one
872
00:35:49,756 --> 00:35:52,280
because I wanna hear opinions
that differ from my own
873
00:35:52,324 --> 00:35:56,806
so that I can listen
and process and think.
874
00:35:56,850 --> 00:35:59,635
- Who are you, the Buddha
in Republican's clothing?
875
00:35:59,679 --> 00:36:02,377
- I'm a woman
who loves this country.
876
00:36:02,421 --> 00:36:04,336
And that's not very popular
to say right now
877
00:36:04,379 --> 00:36:05,815
in certain circles.
878
00:36:05,859 --> 00:36:08,296
But if we're ever gonna
heal as a nation,
879
00:36:08,340 --> 00:36:10,690
what we need is
a meaningful discourse.
880
00:36:14,041 --> 00:36:15,521
Also,
your Bloody Mary needs work.
881
00:36:15,564 --> 00:36:17,653
I'm gonna be here a lot,
882
00:36:17,697 --> 00:36:19,481
so you might
wanna perfect that.
883
00:36:19,525 --> 00:36:24,312
[upbeat, edgy music]
884
00:36:29,709 --> 00:36:31,711
- You could keep
the oversized look.
885
00:36:31,754 --> 00:36:33,800
- My dad's an amazing designer.
886
00:36:33,843 --> 00:36:36,237
That's how he met Ollie.
- True story.
887
00:36:36,281 --> 00:36:37,586
[phone vibrates]
Oh!
888
00:36:39,675 --> 00:36:42,069
So the trains are
running again.
889
00:36:42,112 --> 00:36:44,158
I should get back
before curfew.
890
00:36:49,685 --> 00:36:51,644
I'll see you tomorrow.
I promise.
891
00:36:51,687 --> 00:36:54,299
- ♪ We could just carry on
892
00:36:54,342 --> 00:36:55,778
- Ready?
893
00:36:55,822 --> 00:36:57,650
- Mm.
894
00:36:57,693 --> 00:36:59,652
- Sutton?
Wonderful to meet you.
895
00:36:59,695 --> 00:37:01,480
- Yeah.
See you soon.
896
00:37:01,523 --> 00:37:05,092
- ♪ Don't leave me
in the dark ♪
897
00:37:05,135 --> 00:37:08,226
♪ I've gotten used
to the mess ♪
898
00:37:08,269 --> 00:37:12,273
♪ Got used
to shallow breaths ♪
899
00:37:12,317 --> 00:37:15,407
♪ Don't leave me
in the dark ♪
900
00:37:15,450 --> 00:37:18,366
♪ Don't leave me
in the dark ♪
901
00:37:18,410 --> 00:37:21,369
♪ You think
you're keeping the peace ♪
902
00:37:21,413 --> 00:37:25,243
♪ While you creep,
creep away from me ♪
903
00:37:25,286 --> 00:37:28,420
♪ You think
you're keeping the peace ♪
904
00:37:28,463 --> 00:37:30,509
♪ Don't keep yourself
from me ♪
905
00:37:30,552 --> 00:37:32,815
- You wanna come with us
tomorrow?
906
00:37:34,252 --> 00:37:36,471
I know you love
a good museum gift shop.
907
00:37:36,515 --> 00:37:38,691
[laughter]
908
00:37:38,734 --> 00:37:41,868
- Thank you, but no.
909
00:37:41,911 --> 00:37:44,305
- ♪ Don't lie this time
910
00:37:44,349 --> 00:37:46,525
♪ I need a fighter
911
00:37:46,568 --> 00:37:49,571
- I support you seeing Carly
912
00:37:49,615 --> 00:37:51,530
anytime that you both want.
913
00:37:53,749 --> 00:37:55,751
And as for me and you, um...
914
00:37:57,623 --> 00:37:59,886
I'm not sure I'm there yet.
915
00:37:59,929 --> 00:38:02,323
- ♪ I'm carrying the spark
916
00:38:02,367 --> 00:38:04,325
- I understand.
917
00:38:04,369 --> 00:38:06,371
- ♪ I'm carrying the spark
918
00:38:06,414 --> 00:38:08,373
- One day at a time.
919
00:38:08,416 --> 00:38:10,375
- ♪ You think
you're keeping the peace ♪
920
00:38:10,418 --> 00:38:13,769
♪ While you creep,
creep away from me ♪
921
00:38:13,813 --> 00:38:17,338
♪ You think
you're keeping the peace ♪
922
00:38:17,382 --> 00:38:21,516
♪ Don't keep yourself
from me ♪
923
00:38:21,560 --> 00:38:25,651
♪ Wide eyes, eyes wide
924
00:38:25,694 --> 00:38:28,697
♪ I want a fighter
925
00:38:29,785 --> 00:38:31,831
- You sure you're okay
with me knowing
926
00:38:31,874 --> 00:38:34,790
where your boss keeps
the top shelf scotch?
927
00:38:34,834 --> 00:38:36,531
- I trust you.
928
00:38:36,575 --> 00:38:39,578
I also know you don't like
to take what's not yours.
929
00:38:39,621 --> 00:38:42,537
- Much better to earn it.
930
00:38:42,581 --> 00:38:45,192
- Yeah, I agree.
931
00:38:45,235 --> 00:38:48,587
- Thank you for pushing me.
932
00:38:50,415 --> 00:38:53,200
- Yeah, well,
it only took a blizzard
933
00:38:53,243 --> 00:38:55,942
and you being
incredibly difficult.
934
00:38:55,985 --> 00:38:57,639
So, thank you.
- Oh, was I really difficult
935
00:38:57,683 --> 00:38:59,772
or just boring?
936
00:38:59,815 --> 00:39:02,862
But, um, seriously,
937
00:39:02,905 --> 00:39:05,865
I'm glad we got stuck
together today.
938
00:39:08,302 --> 00:39:10,260
- Yeah, me too.
939
00:39:11,349 --> 00:39:13,263
Cheers.
940
00:39:13,307 --> 00:39:14,613
- Cheers.
941
00:39:14,656 --> 00:39:16,266
- ♪ Get so complicated
942
00:39:16,310 --> 00:39:17,877
- So, that whole keeping
your mouth shut thing?
943
00:39:17,920 --> 00:39:19,182
- Didn't work, babe!
944
00:39:19,226 --> 00:39:21,228
I'm gonna get better at it
945
00:39:21,271 --> 00:39:22,795
because I have to
if I wanna keep my job.
946
00:39:22,838 --> 00:39:25,493
Uh, speaking of,
what can I get you two?
947
00:39:25,537 --> 00:39:29,976
- Ooh, I will take
a--a whiskey neat.
948
00:39:30,019 --> 00:39:31,717
- Sure.
- Ginger tea for me please.
949
00:39:31,760 --> 00:39:32,718
- Got it.
950
00:39:32,761 --> 00:39:34,589
- How are you feeling?
951
00:39:34,633 --> 00:39:38,419
- Uh, exhausted and nauseous,
952
00:39:38,463 --> 00:39:40,987
but also excited.
953
00:39:41,030 --> 00:39:44,338
- Yeah!
- And scared.
954
00:39:44,382 --> 00:39:45,644
I think scared is normal.
955
00:39:45,687 --> 00:39:48,255
- Well, I think you're
gonna be great parents.
956
00:39:48,298 --> 00:39:51,258
- Thank you.
- Speaking of, mine suck.
957
00:39:51,301 --> 00:39:53,303
They're officially
renting my place out.
958
00:39:53,347 --> 00:39:55,436
- Wait, this means
we could be your roommates.
959
00:39:55,480 --> 00:39:58,004
- Yeah, let's do it.
- I have a couple of tips,
960
00:39:58,047 --> 00:40:00,441
the first one being write
your name on your vibrator.
961
00:40:00,485 --> 00:40:01,877
- Hey, I've actually
never written about that.
962
00:40:01,921 --> 00:40:04,445
I should do that
for my vertical.
963
00:40:04,489 --> 00:40:05,838
Which I can't believe
964
00:40:05,881 --> 00:40:07,970
I have to start all over
again next week.
965
00:40:08,014 --> 00:40:09,885
- Well, at least you get to do
it with Scotty Too Hotty.
966
00:40:09,929 --> 00:40:12,714
Have you seen this man?
- It's not...
967
00:40:12,758 --> 00:40:14,281
- I'm sorry.
Are you blushing?
968
00:40:14,324 --> 00:40:16,370
- No!
I...
969
00:40:16,414 --> 00:40:18,459
- Oh!
970
00:40:18,503 --> 00:40:20,896
He's gorge.
971
00:40:20,940 --> 00:40:23,421
- You guys,
this is wildly unprofessional.
972
00:40:23,464 --> 00:40:26,293
He is my employee.
- And you are his boss,
973
00:40:26,336 --> 00:40:28,469
bossing him around like a boss.
- [giggles]
974
00:40:28,513 --> 00:40:29,644
- It's very sexy,
very exciting.
975
00:40:29,688 --> 00:40:31,298
I like it.
976
00:40:31,341 --> 00:40:32,517
- You like him.
977
00:40:32,560 --> 00:40:33,996
- Drink your tea.
978
00:40:34,040 --> 00:40:36,912
- Ah--That wasn't a no!
- No, it wasn't!
979
00:40:36,956 --> 00:40:40,612
- ♪ It gets so complicated
69412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.