All language subtitles for Swiri-1999-DVDRip-XviD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,353 --> 00:00:49,983 Samsung Entertainment Group presents 2 00:00:50,725 --> 00:00:55,389 A Kang Jegyu Film 3 00:00:57,031 --> 00:01:00,398 Han Suckyu 4 00:01:01,069 --> 00:01:04,232 Choi Minsik 5 00:01:05,039 --> 00:01:08,304 Song Kangho 6 00:01:09,010 --> 00:01:12,468 Kim Yunjin 7 00:01:13,982 --> 00:01:18,681 Directed by Kang Jegyu 8 00:01:25,259 --> 00:01:31,061 SHIRI 9 00:01:32,533 --> 00:01:35,764 October 1 992 Somewhere in North Korea 10 00:02:10,338 --> 00:02:11,703 T16, clear!. 11 00:03:55,576 --> 00:03:57,305 T19, clear!. 12 00:06:15,249 --> 00:06:16,546 Name: Hee 13 00:06:16,617 --> 00:06:18,414 Secret Agent, 8th special forces North Korea 14 00:06:18,486 --> 00:06:19,578 Born in 1971 15 00:06:19,654 --> 00:06:21,884 Specialty: Sniper 16 00:06:21,956 --> 00:06:23,423 Classification: Confidential 17 00:06:23,491 --> 00:06:27,791 OP Agents in charge:. Ryu, Lee 18 00:06:28,963 --> 00:06:30,954 The list of cases 19 00:06:31,032 --> 00:06:35,765 June 1993 - Kim Nuclear Physics Doctor 20 00:06:38,506 --> 00:06:43,102 November 1994 - Cho National Defense Director 21 00:06:44,011 --> 00:06:48,641 July 1994 Gas explosion in Seoul 22 00:06:49,884 --> 00:06:54,878 January 1995 - Yoe Strategist at National Security 23 00:06:55,790 --> 00:07:01,387 May 1996 - Kim Staff at Nuclear Submarine TF 24 00:07:03,631 --> 00:07:07,226 October 1996 Inchon Port, South Korea 25 00:08:03,424 --> 00:08:04,584 U2. 26 00:08:09,096 --> 00:08:10,859 Do you copy, U2? 27 00:08:12,033 --> 00:08:13,057 U2. 28 00:08:14,668 --> 00:08:16,260 Do you read me? 29 00:08:50,237 --> 00:08:52,831 "Good-bye" 30 00:09:11,092 --> 00:09:13,925 It's already been six months since Hee went into hiding. 31 00:09:15,162 --> 00:09:18,029 Maybe she was taken back due to the risk of exposure. 32 00:09:18,099 --> 00:09:19,430 - Hi! - Hi! 33 00:09:21,402 --> 00:09:24,838 I dreamt about U2 last night. 34 00:09:24,905 --> 00:09:26,668 He said he'd busted Hee. 35 00:09:27,508 --> 00:09:29,601 Good-bye. 36 00:09:35,182 --> 00:09:37,878 You know this song? 37 00:09:37,952 --> 00:09:42,651 I don't like music. You know that, don't you? 38 00:10:08,716 --> 00:10:12,015 September 1998 Seoul 39 00:10:36,043 --> 00:10:37,908 May I help you? 40 00:10:39,747 --> 00:10:44,116 I was having a little chat with my buddies. 41 00:10:44,852 --> 00:10:46,183 About what? 42 00:10:47,621 --> 00:10:49,020 Love. 43 00:10:50,024 --> 00:10:51,184 And? 44 00:10:51,959 --> 00:10:54,757 They say love is to stay together until the last moment. 45 00:10:54,828 --> 00:10:57,763 They know the pain of separation. 46 00:10:57,831 --> 00:11:01,198 I bet they do, seeing each other sold off.. 47 00:11:01,268 --> 00:11:04,032 Have you ever seen fishes cry?. 48 00:11:04,104 --> 00:11:05,969 How do they cry ?. 49 00:11:06,040 --> 00:11:08,770 Cry in the water, then you'll know how. 50 00:11:12,513 --> 00:11:16,973 You're about the same size... as my boyfriend. 51 00:11:18,319 --> 00:11:22,278 Have you ever seen fishes laugh? 52 00:11:22,356 --> 00:11:23,414 No. 53 00:11:36,470 --> 00:11:39,166 It's already been a year. 54 00:11:41,141 --> 00:11:43,109 It was raining then, too. 55 00:11:45,045 --> 00:11:48,879 You came back the next day to buy a fish bowl... 56 00:11:48,949 --> 00:11:50,917 with a CD forme. 57 00:11:52,686 --> 00:11:56,452 - I said, "May I help you?" -"Anapus." 58 00:11:56,523 --> 00:12:00,516 Yeah,you said "Anapus" instead of "Anabus." 59 00:12:01,662 --> 00:12:02,822 "Bus!" 60 00:12:05,399 --> 00:12:08,129 It was a strange feeling. 61 00:12:08,202 --> 00:12:12,639 A total stranger gave me a CD I really liked. 62 00:12:15,042 --> 00:12:17,875 It was coincidental, but... 63 00:12:17,945 --> 00:12:23,110 you felt so close, as if I'd known you for a long time. 64 00:12:32,059 --> 00:12:34,459 Did you go to alcohol cessation class today?. 65 00:12:34,528 --> 00:12:37,520 The doctor said that I no longer had to come. 66 00:12:42,069 --> 00:12:43,400 Take a guess. 67 00:12:46,707 --> 00:12:48,971 - Ki. - Ki? 68 00:12:50,144 --> 00:12:51,133 Ki. 69 00:12:55,149 --> 00:12:58,846 You're unbelievable!. They're "Kissingurami." 70 00:12:58,919 --> 00:13:00,978 Kissingurami. 71 00:13:01,055 --> 00:13:05,890 If one of them dies, the other dies too. 72 00:13:05,959 --> 00:13:11,192 They dry up from malnutrition or their scales fall off.. 73 00:13:12,933 --> 00:13:15,401 Don't let them die. 74 00:13:16,303 --> 00:13:18,669 Feed them once a day, and change the water-- 75 00:13:18,739 --> 00:13:21,264 Every five days. 76 00:13:21,342 --> 00:13:24,869 They don't survive where it's dark and cold. 77 00:13:25,646 --> 00:13:28,547 Keep the lights on all the time. 78 00:13:31,752 --> 00:13:37,622 I might do the same thing if you left me alone. 79 00:13:40,861 --> 00:13:42,692 Kissingurami. 80 00:13:54,875 --> 00:13:57,810 Breaking news. 81 00:13:57,878 --> 00:14:00,779 Under the slogan of "Reunification of two Koreas"... 82 00:14:00,848 --> 00:14:04,284 a team of North and South for the World Cup 2002... 83 00:14:04,351 --> 00:14:06,911 was launched earlier to day.. 84 00:14:06,987 --> 00:14:10,889 A friendly game will be held on the 25th... 85 00:14:10,958 --> 00:14:14,951 not only to pick players for the team... 86 00:14:15,028 --> 00:14:20,398 but to mark a turning point in history.... 87 00:14:20,467 --> 00:14:23,561 where the two leaders of South and North Korea get together.. 88 00:14:23,637 --> 00:14:26,663 The president of the Korea Football Organization said... 89 00:14:26,740 --> 00:14:30,198 the game would speed up the reconciliation of the two Koreas. 90 00:14:30,277 --> 00:14:33,713 -Yes? -We were supposed to meet. 91 00:14:33,781 --> 00:14:38,081 Change of plans. The third floor, electronics. 92 00:15:39,546 --> 00:15:41,980 -What happened? -Not clear yet. 93 00:15:42,049 --> 00:15:43,209 Any barrier?. 94 00:15:43,283 --> 00:15:45,877 Around the third block.. Take the outside!. 95 00:16:12,980 --> 00:16:16,279 Calm down. I'm a secret agent. 96 00:16:16,350 --> 00:16:18,580 Dead end of 4th Street. Against the wall! 97 00:16:18,652 --> 00:16:20,711 Why did you run? 98 00:16:20,787 --> 00:16:23,881 She was here. She knew about our rendez vous. 99 00:16:23,957 --> 00:16:25,584 Who? 100 00:16:44,811 --> 00:16:47,279 - Where? - He's down! 101 00:17:29,623 --> 00:17:35,493 It's a lovely Wednesday when our fish take a bath. 102 00:17:37,130 --> 00:17:43,035 It's a lovely Wednesday when our fish take a bath. 103 00:17:47,107 --> 00:17:49,473 Please don't put ashes into the fish bowl. 104 00:17:49,543 --> 00:17:50,976 My gold fish smokes, too. 105 00:18:01,655 --> 00:18:03,850 Dr. Min, identified 106 00:18:08,061 --> 00:18:13,089 It's a lovely Wednesday when our fish take a bath. 107 00:18:13,800 --> 00:18:15,199 Hey, odd ball! 108 00:18:22,442 --> 00:18:27,175 Lim was the head of black-market weapons dealers. 109 00:18:27,247 --> 00:18:31,911 We knew nothing about his organization. 110 00:18:31,985 --> 00:18:33,850 When did he call you? 111 00:18:33,920 --> 00:18:36,616 Rlght before I called you. 112 00:18:36,690 --> 00:18:39,887 The perpetrator was there at the same time. 113 00:18:39,960 --> 00:18:42,428 Considering the fact that he was at the scene... 114 00:18:42,496 --> 00:18:44,589 he wasn't being followed. 115 00:18:44,665 --> 00:18:48,123 Otherwise he would've been killed before the rendezvous. 116 00:18:52,339 --> 00:18:55,797 My life is on the line. 117 00:18:57,144 --> 00:19:03,049 I'll tell you the details later.. but it's about my client... 118 00:19:03,116 --> 00:19:08,110 who is on to something very dangerous 119 00:19:08,188 --> 00:19:12,386 Let me tell you again If you don't protect me 120 00:19:13,960 --> 00:19:19,091 His life was being threatened during the weapons deal. 121 00:19:19,166 --> 00:19:23,967 Our priority is to find out who his client was. 122 00:19:24,037 --> 00:19:27,370 We went to meet him right after the call. 123 00:19:27,441 --> 00:19:30,103 The big question is... 124 00:19:30,177 --> 00:19:33,738 how did this client know we were meeting? 125 00:19:35,549 --> 00:19:38,074 Autopsy reports came out. 126 00:19:41,855 --> 00:19:44,483 - What's up? - It's Wednesday. 127 00:19:44,558 --> 00:19:48,289 -Get the smell off the bowl - Don't put cookies into it then. 128 00:19:48,361 --> 00:19:51,159 You can't feed the fish the same thing all the time. 129 00:19:51,231 --> 00:19:56,760 From the first to the fourth cervical vertebrae... 130 00:19:56,837 --> 00:20:00,364 one bullet went through between the third and fourth... 131 00:20:00,440 --> 00:20:04,206 and the other penetrated between right and left atrium... 132 00:20:04,277 --> 00:20:06,871 which killed him instantly. 133 00:20:06,947 --> 00:20:10,781 The heart was completely destroyed. 134 00:20:10,851 --> 00:20:14,617 I've never seen anything like this before. 135 00:20:14,688 --> 00:20:17,213 The former coroner has. 136 00:20:18,825 --> 00:20:24,457 Dr. Kim, Director Cho. They're all the same. 137 00:20:24,831 --> 00:20:26,696 She's at it again. 138 00:20:29,236 --> 00:20:30,726 Good-bye. 139 00:20:35,742 --> 00:20:38,575 Chodo Harbor, North Korea 140 00:20:40,881 --> 00:20:43,281 For the victory!. 141 00:20:44,584 --> 00:20:45,778 For the victory!. 142 00:20:47,721 --> 00:20:50,690 No more corrupt politicians! 143 00:20:52,125 --> 00:20:56,391 No more 50 years of separation, disgrace and humiliation! 144 00:20:57,964 --> 00:21:01,798 We're writing a new history of Korea! 145 00:21:03,637 --> 00:21:07,971 And the beginning of it is in your hands! 146 00:21:09,776 --> 00:21:13,644 I expect to see you all again under a unified sky. 147 00:21:15,415 --> 00:21:17,076 Good luck. 148 00:21:17,150 --> 00:21:20,085 For the unification. 149 00:21:20,153 --> 00:21:22,485 For the unification. 150 00:21:50,951 --> 00:21:52,384 Team 4, go! 151 00:22:09,569 --> 00:22:10,968 Don't move!. 152 00:22:18,411 --> 00:22:22,575 He left nothing related to his business. 153 00:22:23,416 --> 00:22:24,747 No wonder. 154 00:22:25,919 --> 00:22:29,150 They destroy everything that could be used against them. 155 00:22:29,222 --> 00:22:33,124 It's hard to find any connection between Lim and Hee. 156 00:22:34,227 --> 00:22:36,752 Then we're back to square one. 157 00:22:36,830 --> 00:22:38,422 People around Lim? 158 00:22:38,498 --> 00:22:43,765 Lim took care of business by himself. Nobody knows anything. 159 00:22:43,837 --> 00:22:46,601 Hee has been hiding out for over a year. 160 00:22:46,673 --> 00:22:50,666 I don't get it. A weapons dealer was her first target. 161 00:22:50,777 --> 00:22:53,575 It's too easy for her. 162 00:22:53,680 --> 00:22:58,014 Aren't we over reacting? Could it bea gang war imitating her?. 163 00:22:58,084 --> 00:23:00,644 Nobody can imitate her. 164 00:23:00,720 --> 00:23:05,020 We need to find out what she wanted from him... 165 00:23:05,091 --> 00:23:07,651 and why he contacted us. 166 00:23:07,727 --> 00:23:10,821 What did Hee ask him for?. 167 00:23:10,897 --> 00:23:13,491 What was the information Lim tried to give us? 168 00:23:13,566 --> 00:23:17,832 If she hasn't gotten what she wanted from him yet... 169 00:23:17,904 --> 00:23:20,998 she'll try to get it through other channels. 170 00:23:21,074 --> 00:23:24,532 We need to focus on the fact that North Korea's using her again... 171 00:23:24,611 --> 00:23:29,173 even though her identity has been exposed to us. 172 00:23:31,618 --> 00:23:34,985 You two are the best agents we've got. 173 00:23:35,055 --> 00:23:39,458 Finish her at your first opportunity. 174 00:24:28,274 --> 00:24:31,209 What do you think was their relationship? 175 00:24:31,277 --> 00:24:34,212 Why did she approach him? 176 00:24:34,280 --> 00:24:38,148 I guess she needed something from him. 177 00:24:38,218 --> 00:24:40,152 That's it. 178 00:24:40,220 --> 00:24:44,213 That thing she asked him to get her. That's the key. 179 00:24:45,692 --> 00:24:49,128 What did he mean by something dangerous? 180 00:24:51,364 --> 00:24:54,060 You look awfully serious. We're late, comeon. 181 00:24:55,735 --> 00:24:58,465 I got delayed at the beauty parlor. Have you waited long? 182 00:24:58,538 --> 00:25:00,631 Not long. 183 00:25:00,707 --> 00:25:01,969 How do I look? 184 00:25:03,877 --> 00:25:06,209 We'd better hurry. 185 00:25:50,690 --> 00:25:53,056 Did you sleep well? 186 00:25:53,126 --> 00:25:54,787 Did I snore? 187 00:25:54,861 --> 00:25:58,297 I was worried about that. Were you tired? 188 00:25:58,364 --> 00:26:01,026 He always sleeps at the theater. 189 00:26:01,101 --> 00:26:04,161 I wish you had somebody for times like these. 190 00:26:04,237 --> 00:26:06,034 You two are here. 191 00:26:06,106 --> 00:26:08,301 He isn't into anything. 192 00:26:08,374 --> 00:26:10,706 He doesn't even like tosing or listen to music. 193 00:26:10,777 --> 00:26:11,801 Really?. 194 00:26:11,878 --> 00:26:16,212 I grew up near the airport 'cause my old man was a pilot. 195 00:26:16,282 --> 00:26:20,878 So I can't tell a noise from a rhythm. 196 00:26:20,954 --> 00:26:22,387 Nothing is music to my ears. 197 00:26:22,455 --> 00:26:25,185 Then, what do you like? 198 00:26:25,258 --> 00:26:27,818 I like looking for people. 199 00:26:27,894 --> 00:26:30,260 Lately I've been looking for my ex-girlfriend. 200 00:26:30,330 --> 00:26:31,524 What's she like? 201 00:26:34,467 --> 00:26:36,560 You want to take a look? 202 00:26:39,272 --> 00:26:41,399 She's cute. 203 00:26:41,474 --> 00:26:42,839 Why did you breakup? 204 00:26:42,909 --> 00:26:45,309 So I can look for her. 205 00:26:51,951 --> 00:26:54,715 Gosh, I'm sorry. 206 00:26:54,787 --> 00:26:57,017 - No problem. - Wipe it off with this. 207 00:26:58,925 --> 00:27:01,155 Here. 208 00:27:01,227 --> 00:27:04,128 - I am really sorry. - It's okay. 209 00:27:04,197 --> 00:27:06,757 It's punishment for dozing off. in the theater. 210 00:27:08,434 --> 00:27:09,833 Excuse me. 211 00:27:12,505 --> 00:27:15,906 - When is your wedding day? - 20th of next month. 212 00:27:16,843 --> 00:27:18,174 When are you gonna tell her?. 213 00:27:20,880 --> 00:27:23,974 - You can't hide it forever. - I don't wanna burden her. 214 00:27:24,050 --> 00:27:27,577 What if you die on a mission? 215 00:27:27,654 --> 00:27:30,589 - What about her? - I can't anyway. 216 00:27:30,657 --> 00:27:34,559 - Why not? You don't trust her ? - Don't be sentimental 217 00:27:34,627 --> 00:27:36,288 Let me ask you something. 218 00:27:36,362 --> 00:27:38,592 If Hee and I point a gun at each other... 219 00:27:38,665 --> 00:27:41,998 and you have to choose one, who would that be? 220 00:27:42,068 --> 00:27:43,365 Hee, ofcourse. 221 00:27:44,470 --> 00:27:48,566 I'd save your ass 'cause I can bust her later. 222 00:27:48,641 --> 00:27:50,666 You don't get many chances. 223 00:27:50,743 --> 00:27:53,234 You don't get many friends you'd die for either. 224 00:27:53,313 --> 00:27:56,749 It's not too late, man. You can change your mind. 225 00:28:00,553 --> 00:28:01,952 Cheers. 226 00:28:06,826 --> 00:28:08,691 I'm all wet! 227 00:28:08,761 --> 00:28:11,787 Wait till that stain gets washed off.. 228 00:28:11,864 --> 00:28:15,800 I've had it. Give me money for laundry. 229 00:28:15,868 --> 00:28:17,426 Ask her. 230 00:28:17,503 --> 00:28:21,303 I'll pay forit when I do that again. 231 00:28:21,374 --> 00:28:25,435 - Aim well next time. - I'll try. 232 00:28:25,511 --> 00:28:29,277 - Where are all the taxis? - Let's take the subway. 233 00:28:29,349 --> 00:28:32,512 - In this rain? - You're wet anyway. 234 00:28:32,585 --> 00:28:35,850 I don't have a girl to take care of me if I catch a cold. 235 00:28:35,922 --> 00:28:37,617 Come on, let's run! 236 00:28:37,690 --> 00:28:39,180 You sure? 237 00:28:53,239 --> 00:28:55,867 It's gonna rain all night long. 238 00:28:55,942 --> 00:28:57,500 I like it. 239 00:28:59,879 --> 00:29:02,370 I don't think they do. 240 00:29:02,448 --> 00:29:04,746 It's bed time for them. 241 00:29:04,817 --> 00:29:07,149 Looks like the rain woke them up. 242 00:29:09,956 --> 00:29:14,188 - What are they saying? - They want us to keep quiet. 243 00:29:16,896 --> 00:29:20,423 - How are your Kissingurami? - They fight a lot. 244 00:29:20,500 --> 00:29:22,866 One minute, they hate each other... 245 00:29:22,935 --> 00:29:25,665 next minute, they're hugging, kissing and stuff. 246 00:29:25,738 --> 00:29:27,501 They're always like that. 247 00:29:27,573 --> 00:29:31,009 When I go out, I get worried about them. 248 00:29:32,578 --> 00:29:36,605 If I am not there, you have to take care of them. 249 00:29:36,683 --> 00:29:38,844 I don't think I can. 250 00:29:38,918 --> 00:29:42,877 I can't even handle "Kissing" and "Anabus" at home. 251 00:29:42,955 --> 00:29:46,391 That's why you have to learn more. 252 00:29:46,459 --> 00:29:49,656 To live with them, you have no choice. 253 00:29:51,998 --> 00:29:56,992 Your sweater is almost done. I hope it looks good on you. 254 00:29:59,005 --> 00:30:01,200 What should I get you for the wedding? 255 00:30:01,274 --> 00:30:03,208 All I want is... 256 00:30:06,379 --> 00:30:10,281 whatever happens to me... 257 00:30:10,350 --> 00:30:14,878 you love and never leave me. 258 00:30:16,389 --> 00:30:17,947 That's all. 259 00:30:19,659 --> 00:30:24,289 Because you're the only one who truly understands me. 260 00:31:10,109 --> 00:31:11,804 Shiri, step one, on! 261 00:31:41,374 --> 00:31:44,810 On the 17th, one million dollars were transferred from Lim's account... 262 00:31:44,877 --> 00:31:47,402 into Kim's. 263 00:31:47,480 --> 00:31:48,845 Kim? 264 00:31:48,915 --> 00:31:51,782 He looks most suspicious on the transaction record. 265 00:31:51,851 --> 00:31:55,218 - Who's he? - National Defense lab researcher. 266 00:32:07,133 --> 00:32:09,033 Kim speaking. 267 00:32:11,571 --> 00:32:14,131 Yes. Okay. 268 00:32:53,279 --> 00:32:57,079 As a part of a new weapons system being developed... 269 00:32:57,149 --> 00:32:59,777 we launched the CTX project last year. 270 00:32:59,852 --> 00:33:03,652 If Kim was doing business with the weapons dealer... 271 00:33:03,723 --> 00:33:07,124 chances are very high that it was CTX. 272 00:33:07,193 --> 00:33:09,627 Tell me more about the CTX. 273 00:33:09,695 --> 00:33:12,425 CTX is a new type of energy... 274 00:33:12,498 --> 00:33:15,160 originally invented by Korea Energy Development Lab. 275 00:33:15,234 --> 00:33:20,638 We've been working on turning it in to a weapon. 276 00:33:20,706 --> 00:33:24,233 At first, we had problems with its delicate detonation conditions... 277 00:33:24,310 --> 00:33:28,246 but the test we did last month was successful. 278 00:33:28,314 --> 00:33:31,579 People at your agency know about this too. 279 00:33:31,651 --> 00:33:37,021 It'll bring a sensational change to the military's weapons systems. 280 00:33:37,089 --> 00:33:39,114 How's it different from the conventional bombs? 281 00:33:39,191 --> 00:33:43,491 It's a liquid bomb. 282 00:33:43,563 --> 00:33:47,966 What's most amazing about CTX is that it's indistinguishable from water. 283 00:33:48,034 --> 00:33:51,026 When it's in a normal state, there's neither smell nor color... 284 00:33:51,103 --> 00:33:56,268 and you can't detect the liquid itself with any devices. 285 00:33:56,342 --> 00:34:00,369 Yet the effect is ten times more powerful than... 286 00:34:00,446 --> 00:34:03,108 any other bombs you've ever seen. 287 00:34:03,182 --> 00:34:07,710 What if a black-market dealer got it? 288 00:34:07,787 --> 00:34:12,156 He could get the information on it, but not the CTX itself... 289 00:34:12,224 --> 00:34:18,288 because you need three or four approvals to release it. 290 00:34:18,364 --> 00:34:21,390 If Mr. Kim took a bribe to hand it over... 291 00:34:21,467 --> 00:34:25,028 he would've returned the money. 292 00:34:25,104 --> 00:34:27,664 Where's it made and kept? 293 00:34:27,740 --> 00:34:31,232 That's confidential. Sorry. 294 00:34:31,310 --> 00:34:36,748 But CTX has never been released until today. 295 00:34:36,816 --> 00:34:38,545 How are you so sure? 296 00:34:38,618 --> 00:34:40,643 When CTX is released... 297 00:34:40,720 --> 00:34:44,315 it goes through three authorization checkpoints... 298 00:34:44,390 --> 00:34:47,018 and this morning everything was in order. 299 00:34:48,661 --> 00:34:51,494 You're saying it was released this morning? 300 00:34:51,564 --> 00:34:54,931 For the weapon show tomorrow... 301 00:34:55,001 --> 00:34:57,060 it's being transferred to headquarters as we speak. 302 00:35:12,451 --> 00:35:16,785 Sera Mike 1, stop at Dongsan service area. 303 00:35:16,856 --> 00:35:18,414 Will Hee turn up? 304 00:35:19,859 --> 00:35:23,693 She wants the CTX She wouldn't miss this chance. 305 00:35:24,797 --> 00:35:28,198 Why are they bothering us? 306 00:35:28,267 --> 00:35:30,929 They want two secret agents to ride with us. 307 00:35:31,003 --> 00:35:33,494 What for?. 308 00:35:48,854 --> 00:35:51,618 What the hell is that? 309 00:36:03,903 --> 00:36:07,100 Sir,we need to check the vehicles. 310 00:36:07,173 --> 00:36:09,107 I wasn't informed of this. What's going on? 311 00:36:09,175 --> 00:36:11,837 We got a report of a possible interception of CTX. 312 00:36:11,911 --> 00:36:13,879 Your permit and ID, please. 313 00:36:13,946 --> 00:36:17,905 The CTX is safe with us. Get out of the way. 314 00:36:21,353 --> 00:36:23,344 Didn't you hear me? 315 00:36:23,422 --> 00:36:25,356 I asked for your permit and ID, didn't I? 316 00:36:25,424 --> 00:36:28,621 This is Sera Mike 1, we're stopped at a checkpoint. 317 00:36:28,694 --> 00:36:33,688 I don't have time for this. I'll fax it to you. 318 00:36:33,766 --> 00:36:35,757 If you resist, we'll have to arrest you. 319 00:36:36,902 --> 00:36:38,665 What did you say?. 320 00:36:38,738 --> 00:36:41,969 We'll have to arrest you... or kill you. 321 00:36:45,544 --> 00:36:48,445 - Are you nuts? - I'm fine. 322 00:36:51,717 --> 00:36:53,912 Are you out of your mind? 323 00:36:54,787 --> 00:36:56,618 You fucking moron! 324 00:36:57,423 --> 00:36:59,653 Are you fucking nuts? 325 00:36:59,725 --> 00:37:01,750 Wait, look at this. 326 00:37:03,062 --> 00:37:06,589 What base are you from? 327 00:37:08,467 --> 00:37:10,697 Democratic Peoples Republic of Korea! 328 00:37:17,143 --> 00:37:19,873 Sera Mike 1, do you copy?. 329 00:38:48,033 --> 00:38:50,092 They've been hit! 330 00:38:52,404 --> 00:38:54,804 It's worse than we thought! 331 00:39:55,801 --> 00:39:58,099 It's a bomb! Run! 332 00:40:16,689 --> 00:40:20,489 Hee asked Lim for the CTX... 333 00:40:20,559 --> 00:40:25,462 and Lim bribed the researcher to hand it over. 334 00:40:25,531 --> 00:40:29,797 But when they realized it couldn't be done... 335 00:40:29,868 --> 00:40:33,031 they planned to intercept it on the road. 336 00:40:33,372 --> 00:40:35,966 In the process, Lim and Kim were murdered... 337 00:40:36,041 --> 00:40:39,033 a long with 20 of our armed guards. 338 00:40:39,111 --> 00:40:42,239 How much CTX was taken? 339 00:40:42,314 --> 00:40:45,750 About a gallon. 340 00:40:45,818 --> 00:40:49,447 It is enough to blow up an entire city. 341 00:40:49,521 --> 00:40:52,012 Any leads on the interceptors? 342 00:40:52,091 --> 00:40:53,854 Not yet, sir. 343 00:40:53,926 --> 00:40:57,726 Just an assumption that they're involved with Hee. 344 00:40:57,796 --> 00:41:00,560 But why would North Korea do that... 345 00:41:00,632 --> 00:41:03,897 in a time of reconciliation? 346 00:41:03,969 --> 00:41:07,496 We haven't seen the hidden camera mounted on the vehicle... 347 00:41:07,573 --> 00:41:10,804 but the gunfire at the scene makes me think... 348 00:41:10,876 --> 00:41:13,436 that they're highly trained North Korean militants. 349 00:41:13,512 --> 00:41:18,040 Their military system is falling fast. 350 00:41:18,117 --> 00:41:22,383 It could bea private organization wanting the CTX for their own purpose. 351 00:41:22,454 --> 00:41:27,983 The question is, what are they planning to do with the CTX ? 352 00:41:28,060 --> 00:41:31,427 If it blows up in Seoul, we're finished. 353 00:41:31,497 --> 00:41:34,933 Why not make an official statement to the North Korean government? 354 00:41:35,000 --> 00:41:37,230 Not until we have solid proof.. 355 00:41:37,302 --> 00:41:41,966 We also need to figure out why their target was the CTX 356 00:41:42,041 --> 00:41:45,169 As you all know, it may explode without the detonator. 357 00:41:45,244 --> 00:41:46,939 And no devices can detect the liquid itself. 358 00:41:47,012 --> 00:41:52,348 If they utilize those traits, expect the worst. 359 00:41:52,418 --> 00:41:57,378 There's no way to predict when, where or how it's gonna go off.. 360 00:42:16,408 --> 00:42:19,468 - Dinner? - I don't feel like it. 361 00:42:19,545 --> 00:42:20,671 Is the meeting over? 362 00:42:20,746 --> 00:42:23,044 - Little while ago. - Anything special? 363 00:42:23,115 --> 00:42:24,139 Ready to order? 364 00:42:24,216 --> 00:42:25,808 - Hi - Hi 365 00:42:25,884 --> 00:42:27,351 - Beer, please. - Okay. 366 00:42:30,222 --> 00:42:31,883 What about the scene? 367 00:42:31,957 --> 00:42:34,152 An inspection ofthe scene was delayed... 368 00:42:34,226 --> 00:42:36,126 and the bodies were just taken to the headquarters. 369 00:42:36,195 --> 00:42:39,221 The film will be handed over tomorrow. 370 00:42:39,298 --> 00:42:40,959 Any leads? 371 00:42:42,401 --> 00:42:44,426 Just bodies and shells. 372 00:42:45,370 --> 00:42:47,531 Isn't it strange? 373 00:42:47,606 --> 00:42:49,335 Anything else? 374 00:42:53,679 --> 00:42:55,203 This is the third time. 375 00:42:55,280 --> 00:42:58,545 Lim, Kim. This time CTX was intercepted. 376 00:42:58,617 --> 00:43:01,108 We went to see Lim right after the call... 377 00:43:01,186 --> 00:43:04,053 and to the lab right after we got the report. 378 00:43:04,123 --> 00:43:06,591 We're always a step behind. 379 00:43:06,658 --> 00:43:09,286 It's like they were reading our moves. 380 00:43:10,562 --> 00:43:12,928 There's a leak. 381 00:43:12,998 --> 00:43:15,865 It's impossible unless someone inside leaked the information. 382 00:43:17,469 --> 00:43:19,403 Don't jump to conclusions. 383 00:43:19,471 --> 00:43:23,601 Today we went to the lab without notice. 384 00:43:23,675 --> 00:43:26,838 Kim didn't even know that we were coming... 385 00:43:26,912 --> 00:43:30,507 and he got killed five minutes before we got there. 386 00:43:30,582 --> 00:43:34,348 If that's the case, it's obvious. 387 00:43:35,454 --> 00:43:40,153 Only Director Ko and I knew about those killings and the CTX. 388 00:43:42,294 --> 00:43:44,194 And you made the report. 389 00:43:52,037 --> 00:43:53,026 Shiri is on line. 390 00:43:53,105 --> 00:43:54,936 It's been a long time. 391 00:43:59,478 --> 00:44:01,776 At 09:00. With sunglasses on. 392 00:44:19,531 --> 00:44:22,398 You've changed a lot. 393 00:44:23,869 --> 00:44:27,396 It's been six years. 394 00:44:30,142 --> 00:44:32,838 - How's my family?. - They're fine. 395 00:44:32,911 --> 00:44:34,970 I miss them. 396 00:44:38,016 --> 00:44:41,975 Completion is near. 397 00:44:42,054 --> 00:44:45,956 You'll meet them soon. 398 00:44:48,360 --> 00:44:52,888 A barrier is in the way. Get rid of it. 399 00:44:54,366 --> 00:44:56,664 Target? 400 00:44:56,735 --> 00:44:58,259 Kissingurami. 401 00:45:00,839 --> 00:45:04,832 Finish the job before the completion. 402 00:45:07,779 --> 00:45:10,179 Acknowledged. 403 00:45:15,721 --> 00:45:19,589 For the unification. 404 00:45:21,293 --> 00:45:27,027 For the unification. 405 00:45:28,367 --> 00:45:34,033 We're always a step behind. They were reading our moves. 406 00:45:34,106 --> 00:45:35,733 There is a leak. 407 00:45:36,842 --> 00:45:40,539 It's impossible unless someone inside leaked the information. 408 00:45:41,813 --> 00:45:44,338 - Hello? - It'sme, Ho 409 00:45:44,416 --> 00:45:47,908 - Can I see you tomorrow? - Sure. What's going on? 410 00:45:47,986 --> 00:45:49,817 I have a favor to ask. 411 00:45:49,888 --> 00:45:52,220 Call me at the police agency tomorrow.. 412 00:45:52,291 --> 00:45:54,020 - Okay. - See you tomorrow.. 413 00:45:54,092 --> 00:45:55,992 I'll call you. 414 00:47:38,196 --> 00:47:41,222 What are you doing there? You scared me! 415 00:47:43,368 --> 00:47:45,996 -You just got here? - No, earlier. 416 00:47:46,071 --> 00:47:48,835 I cleaned and did the laundry. 417 00:47:48,907 --> 00:47:52,434 Nothing was in the refrigerator. We ran out of coffee... 418 00:47:52,511 --> 00:47:55,344 so I went grocery shopping. 419 00:47:55,414 --> 00:47:58,144 What's wrong? You don't look so good. 420 00:47:58,216 --> 00:47:59,774 Just busy at work. 421 00:48:03,388 --> 00:48:05,447 Why didn't you call? 422 00:48:05,524 --> 00:48:08,721 I was gonna leave soon. Dinner? 423 00:48:08,794 --> 00:48:11,456 Not yet. I had a late lunch. 424 00:48:11,530 --> 00:48:14,431 Let me fix dinner for us. 425 00:48:15,801 --> 00:48:19,794 - What are we having? - Your favorite. 426 00:48:21,640 --> 00:48:25,337 - You wanna take a shower? - After dinner. 427 00:48:33,051 --> 00:48:36,509 - I think it's done. - Let it simmer. 428 00:48:37,856 --> 00:48:40,882 Can you hand me the clothes pins and hangers from the sofa? 429 00:48:48,767 --> 00:48:51,497 - I couldn't find the pins. - It's okay. 430 00:48:55,307 --> 00:48:57,969 Leave it, I'll do it. 431 00:48:59,678 --> 00:49:01,942 When are you moving in? 432 00:49:02,013 --> 00:49:05,915 Soon, I guess. I haven't packed up yet. 433 00:49:05,984 --> 00:49:09,511 - Let me help you packup. - Okay. 434 00:49:10,822 --> 00:49:15,850 With you here, it won't be as lonely. 435 00:49:15,927 --> 00:49:21,729 You hated eating alone and waking up by yourself. 436 00:49:24,169 --> 00:49:29,505 You'll whisperin my ear to wake me up from now on. 437 00:49:30,609 --> 00:49:35,273 I'll make the coffee, and you'll play soft music. 438 00:49:37,449 --> 00:49:39,815 Should we buy birds? 439 00:49:39,885 --> 00:49:43,082 You'd like birds singing in the morning. 440 00:49:45,824 --> 00:49:48,452 Promise me... 441 00:49:48,527 --> 00:49:51,394 that you keep the promise you made to me a year ago. 442 00:49:51,463 --> 00:49:54,489 Trust me. 443 00:49:54,566 --> 00:49:57,592 I'll never drink again. 444 00:49:57,669 --> 00:49:59,796 Because I haveyou. 445 00:50:03,508 --> 00:50:08,002 The soccer team of South and North Korea returned today.... 446 00:50:08,079 --> 00:50:12,482 to the Seoul Training Center, after training in Pohang.... 447 00:50:12,551 --> 00:50:18,456 with North Korean officials coming through "Panmunjum. " 448 00:50:18,523 --> 00:50:21,549 The North Korea President Lee and officials.. 449 00:50:21,626 --> 00:50:25,619 coming to the south for the game and a comference... 450 00:50:25,697 --> 00:50:29,758 will deliver a message on a permanent peace-- 451 00:50:52,424 --> 00:50:52,624 When it's in a normal state, there's neither smell nor color. 452 00:50:52,624 --> 00:50:55,525 When it's in a normal state, there's neither smell nor color. 453 00:50:55,594 --> 00:50:57,858 You can't tell the difference from water with the naked eye. 454 00:50:57,929 --> 00:51:02,491 But it's a different story with the light on. Turn it on. 455 00:51:04,970 --> 00:51:06,130 It's on. 456 00:51:06,204 --> 00:51:08,866 CTX responds today light... 457 00:51:08,940 --> 00:51:12,137 over 6,000 kelvin. 458 00:51:12,210 --> 00:51:17,512 The light alone may start its reaction. 459 00:51:17,582 --> 00:51:21,882 But without heat, it's no good. Fire. 460 00:51:21,953 --> 00:51:24,285 What? Yes, sir. 461 00:51:30,428 --> 00:51:31,861 It's on, sir. 462 00:51:32,897 --> 00:51:37,061 If you expose it to both light and heat... 463 00:51:37,135 --> 00:51:42,505 nitro-alpha inside the sphere and bet a outside react differently. 464 00:51:42,574 --> 00:51:48,069 But when the liquid in the sphere becomes red, the sphere pops. 465 00:51:48,146 --> 00:51:52,845 Nitro-alpha and beta combined causes the explosion. 466 00:51:52,917 --> 00:51:57,081 How much power does it have? 467 00:51:57,155 --> 00:51:59,419 This is about 200 cc, so... 468 00:51:59,491 --> 00:52:02,551 everything within the radius of one kilometer would disappear. 469 00:52:02,627 --> 00:52:06,757 Since the detonation varies depending on the reaction... 470 00:52:06,831 --> 00:52:12,235 the sensor here tells you when it's exploding. 471 00:52:13,171 --> 00:52:17,130 Like now, if the sphere becomes red... 472 00:52:17,208 --> 00:52:19,574 it means the explosion is imminent. 473 00:52:21,079 --> 00:52:25,072 If you don't stop it before the sphere pops... 474 00:52:25,150 --> 00:52:27,311 it explodes. 475 00:52:27,385 --> 00:52:32,687 But with either light or heat removed, the reaction stops. 476 00:52:35,994 --> 00:52:41,330 I've never seen an agent like you in 20 years. 477 00:52:41,399 --> 00:52:42,798 You're an odd ball. 478 00:52:42,867 --> 00:52:44,425 I am not, sir. 479 00:52:44,502 --> 00:52:46,470 - Admit it. - No, I am not. 480 00:52:46,538 --> 00:52:48,130 Admit it! 481 00:52:48,206 --> 00:52:50,902 Then I wouldn't be cleaning the fish bowls. 482 00:52:52,177 --> 00:52:54,907 Agent Ryu, come to room 17.. 483 00:52:55,814 --> 00:52:57,304 I gotta go. 484 00:52:57,382 --> 00:52:59,907 Find the CTX as soon as possible so we can go drinking. 485 00:52:59,984 --> 00:53:02,248 We'll find it! 486 00:53:12,897 --> 00:53:15,627 Anyone recognize him? 487 00:53:15,700 --> 00:53:18,134 Don't you remember, Ryu? 488 00:53:22,006 --> 00:53:24,474 His name is Park. 489 00:53:24,542 --> 00:53:28,137 A top agent for the North Korean 8th special forces. 490 00:53:28,213 --> 00:53:30,681 When Ryu stormed the plane that'd been hijacked... 491 00:53:30,749 --> 00:53:33,149 he was the only one that escaped from the plane. 492 00:53:34,018 --> 00:53:36,316 A painful memory for Ryu. 493 00:53:46,865 --> 00:53:49,026 Clear! 494 00:53:54,439 --> 00:53:56,703 Hee and Park. 495 00:53:56,775 --> 00:54:00,438 All the pieces are coming together. 496 00:54:00,512 --> 00:54:06,576 Agent Lee? Find out what's going on with 8th special forces. 497 00:54:06,651 --> 00:54:11,213 And you get the daily data of spy satellites from National Defense. 498 00:54:11,289 --> 00:54:12,654 - Agent Yoon! - Yes, sir. 499 00:54:12,724 --> 00:54:15,818 Post Park's montage through out the country. 500 00:54:15,894 --> 00:54:21,298 They're 8th special forces. It's worse than we expected. 501 00:54:37,315 --> 00:54:37,482 The 8th special forces intercepted the CTX. Why? 502 00:54:37,482 --> 00:54:41,213 The 8th special forces intercepted the CTX. Why? 503 00:54:41,286 --> 00:54:44,119 Three possibilities here. 504 00:54:44,189 --> 00:54:47,590 First, to sell it off. to a third country. 505 00:54:47,659 --> 00:54:51,618 Second, to use it on the negotiation table... 506 00:54:51,696 --> 00:54:55,757 for money or to seek asylum to another country. 507 00:54:55,834 --> 00:54:59,463 Third, a strategy they are known for... 508 00:54:59,537 --> 00:55:02,631 they say they want peace and stab us in the back. 509 00:55:02,707 --> 00:55:06,575 It must be either for the money or an explosion. 510 00:55:06,644 --> 00:55:10,205 If they wanted the money, why CTX?. 511 00:55:10,281 --> 00:55:13,216 Robbing the Bank of Korea would be much easier. 512 00:55:13,284 --> 00:55:17,448 Why would they spoil the peace conference by using the bomb? 513 00:55:18,323 --> 00:55:19,790 That's difficult to answer. 514 00:55:19,858 --> 00:55:22,656 Hee is the key to all this. 515 00:55:22,727 --> 00:55:23,955 We don't have time. 516 00:55:26,030 --> 00:55:27,964 We'll find away. 517 00:55:28,032 --> 00:55:29,932 What do you see? 518 00:55:31,035 --> 00:55:32,900 Can't even tell me? 519 00:55:32,971 --> 00:55:35,940 Maybe the solution is much closer than we think. 520 00:55:36,007 --> 00:55:39,636 - What do you mean? - Hee could be close by. 521 00:56:06,170 --> 00:56:07,501 Hey, you! 522 00:56:07,572 --> 00:56:11,633 - What the hell are you doing here? - I am looking for the men's room. 523 00:56:11,709 --> 00:56:15,770 Are you fucking blind? Didn't see the sign "Restricted Area"? 524 00:56:17,048 --> 00:56:19,278 Hey, you hearme? 525 00:56:23,755 --> 00:56:27,350 I sure did. Watch your mouth. 526 00:56:31,062 --> 00:56:32,188 Take care. 527 00:57:15,606 --> 00:57:19,007 - How have you been? - Bored to death. 528 00:57:19,077 --> 00:57:22,672 I feel more insecure when it's so quiet. 529 00:57:46,337 --> 00:57:48,271 I need some backup. 530 00:57:48,339 --> 00:57:50,364 What about your agency?. 531 00:57:50,441 --> 00:57:53,376 -The air isn't very clear there. -What do you mean? 532 00:57:54,679 --> 00:57:56,544 I think there's a leak. 533 00:58:16,200 --> 00:58:18,464 This is the only way. 534 00:58:18,536 --> 00:58:21,300 - It must be very stressful. - It'll get better. 535 00:58:21,372 --> 00:58:22,862 -When do you need it? -Tomorrow. 536 00:58:24,008 --> 00:58:27,136 - I'm coming too. - Sorry, no married men. 537 00:58:42,760 --> 00:58:45,490 - Time and place? - I'll call you. 538 00:58:45,563 --> 00:58:46,621 All right, then. 539 00:58:53,337 --> 00:58:55,305 Ho! 540 00:58:58,709 --> 00:59:00,609 We'll talk later. 541 00:59:03,414 --> 00:59:05,644 How's your friend? 542 00:59:05,716 --> 00:59:09,083 - He'll live. - I am glad to hear that. Have a seat. 543 00:59:13,458 --> 00:59:16,291 Who else knew you two were meeting? 544 00:59:16,360 --> 00:59:21,127 It was very personal. I didn't tell anybody. 545 00:59:21,199 --> 00:59:24,965 Lim, Kim, Ho. 546 00:59:25,036 --> 00:59:26,970 Hee is very nearby. 547 00:59:27,638 --> 00:59:30,129 There must bea leak. 548 00:59:30,641 --> 00:59:32,700 Nobody knows that for sure. 549 00:59:32,777 --> 00:59:35,041 Internal Affairs is on it. 550 00:59:35,113 --> 00:59:37,274 You don't trust your men? 551 00:59:37,348 --> 00:59:39,077 Do you trust me? 552 00:59:39,150 --> 00:59:41,448 Traps could be any where. 553 00:59:41,519 --> 00:59:44,283 Maybe there's a hole in the security system... 554 00:59:44,355 --> 00:59:46,516 but that possibility is almost zero. 555 00:59:46,591 --> 00:59:50,152 Don't share the information with anybody. 556 00:59:50,228 --> 00:59:51,627 Not even with your partner, Lee. 557 00:59:51,696 --> 00:59:54,597 Traps under your feet are hard tosee. 558 01:00:06,711 --> 01:00:08,338 I'm the director in charge. 559 01:00:08,412 --> 01:00:11,677 I'm Park of the 8th special forces. 560 01:00:11,749 --> 01:00:14,274 I want to talk to my old friend. 561 01:00:16,787 --> 01:00:19,779 Thanks forcalling me, friend. 562 01:00:19,857 --> 01:00:24,191 I was gonna send you a coffin, but you were lucky. 563 01:00:24,262 --> 01:00:25,889 Disappointed with Hee's shooting? 564 01:00:25,963 --> 01:00:28,329 Save it. We can take you out any time. 565 01:00:28,399 --> 01:00:30,594 Maybe I'll take you out first. 566 01:00:30,668 --> 01:00:33,068 So, you've become a man. 567 01:00:33,137 --> 01:00:34,900 You know where I am? 568 01:00:34,972 --> 01:00:39,136 Young drunk kids here yelling on the street... 569 01:00:39,210 --> 01:00:41,644 while people in the north are starving todeath. 570 01:00:41,712 --> 01:00:44,704 People here have wastes building up in their bellies. 571 01:00:46,150 --> 01:00:48,175 Whatan unfairworld. 572 01:00:49,620 --> 01:00:51,850 Listen, friend. 573 01:00:51,923 --> 01:00:55,825 We have ten CTXs placed all over Seoul. 574 01:00:55,893 --> 01:00:58,418 I'll call you 30 minutes before each of them goes off.. 575 01:00:58,829 --> 01:01:02,060 You'd better find them before people get hurt.. 576 01:01:02,133 --> 01:01:03,691 What do you want? 577 01:01:03,768 --> 01:01:05,861 Slow down, friend. 578 01:01:05,937 --> 01:01:09,600 The first one is on the roof of the Golden Tower. 579 01:01:09,674 --> 01:01:12,074 You have exactly 30 minutes. 580 01:01:13,177 --> 01:01:16,112 You know the fish named "shiri"? 581 01:01:16,180 --> 01:01:20,116 It's a Korean aboriginal fish, living in crystal streams. 582 01:01:20,184 --> 01:01:23,483 Though they're separated with th ecountry divided... 583 01:01:23,554 --> 01:01:26,990 someday they'll reunite in the same streams. 584 01:01:27,058 --> 01:01:30,425 Should I buy some for your girl friend's fish shop? 585 01:01:31,896 --> 01:01:33,454 Why not? 586 01:01:33,531 --> 01:01:35,431 Stay alive until then. 587 01:01:37,134 --> 01:01:39,728 He's on the move. 588 01:01:53,224 --> 01:01:54,248 Clear 589 01:02:25,089 --> 01:02:26,078 Found it! 590 01:03:36,894 --> 01:03:38,088 Hyun? 591 01:04:03,487 --> 01:04:06,149 Don't tell any body you're here. 592 01:04:06,223 --> 01:04:09,556 Page me if necessary, and never use the phone here. 593 01:04:09,627 --> 01:04:13,586 I checked you in under an alias. Don't go out. 594 01:04:13,664 --> 01:04:16,189 I'll take care of the shop. 595 01:04:16,267 --> 01:04:18,064 What's going on? 596 01:04:18,135 --> 01:04:21,935 Don't ask. Please do as I say. 597 01:04:22,006 --> 01:04:23,906 I don't wanna stay here. 598 01:04:25,142 --> 01:04:26,439 Hyun! 599 01:04:28,779 --> 01:04:31,714 You haven't touched a drop for a year. 600 01:04:31,782 --> 01:04:34,774 This is me. You know that, don't you? 601 01:04:36,854 --> 01:04:38,845 What is it? 602 01:04:38,922 --> 01:04:40,150 What? 603 01:04:43,427 --> 01:04:46,225 You wanna know what? 604 01:04:49,867 --> 01:04:52,597 Tell me what's wrong. 605 01:05:36,480 --> 01:05:39,779 Dear people of the South... 606 01:05:39,850 --> 01:05:44,446 today marks an important and joyous moment in our history.. 607 01:05:45,756 --> 01:05:51,388 I am here to put an end to years of confrontation and dissension... 608 01:05:52,496 --> 01:05:54,691 and to open up a new era of under standing. 609 01:05:54,765 --> 01:05:56,960 You got a call. 610 01:06:07,077 --> 01:06:08,066 Hello? 611 01:06:08,145 --> 01:06:11,603 A guy who knows everything about the CTX contacted me. 612 01:06:11,682 --> 01:06:14,446 He's Hee's informant, and he wants a deal. 613 01:06:14,518 --> 01:06:15,576 Where are you? 614 01:06:15,652 --> 01:06:17,620 I'm meeting him at the Hwain Cultural Center. 615 01:06:17,688 --> 01:06:19,679 I'm on my way. Be there. 616 01:06:19,757 --> 01:06:20,746 On my way.. 617 01:06:20,824 --> 01:06:23,452 He's wearing a blackjacket and a black cap. 618 01:06:23,527 --> 01:06:24,687 Anything else? 619 01:06:24,762 --> 01:06:27,026 - That's all. - I'll be right there. 620 01:07:57,621 --> 01:08:02,957 You look good in a black jacket. Any one else coming? 621 01:08:03,861 --> 01:08:06,091 Hee, maybe. 622 01:08:07,197 --> 01:08:12,692 So you called me expecting someone inside to leak the information? 623 01:08:14,137 --> 01:08:15,934 I hope it worked. 624 01:08:17,040 --> 01:08:20,669 Nobody at the agency knows that I'm here. 625 01:08:22,446 --> 01:08:27,110 You know it's impossible to tap the phones. 626 01:08:27,184 --> 01:08:29,209 So, if they show up... 627 01:08:30,654 --> 01:08:32,281 I'm the rat? 628 01:08:33,991 --> 01:08:39,054 The MSG-90 Hee uses is a five-shot semi automatic. 629 01:08:40,797 --> 01:08:45,666 She used only two bullets, both for Lim and Ho. 630 01:08:47,571 --> 01:08:52,031 In both cases, you were in her range. 631 01:08:54,978 --> 01:08:56,809 If I were her... 632 01:08:57,981 --> 01:09:01,109 I would have used the other three bullets. 633 01:09:04,821 --> 01:09:07,949 Three targets went inside. 634 01:09:09,159 --> 01:09:12,128 Acknowledged. Stay in position. 635 01:09:21,605 --> 01:09:24,403 The mole must have been found. 636 01:12:12,142 --> 01:12:14,269 For the unification! 637 01:15:09,719 --> 01:15:11,983 - Been a long time. - Good to see you. 638 01:15:13,089 --> 01:15:15,284 Payback time for flight 257. 639 01:15:15,358 --> 01:15:18,054 Look who's talking. 640 01:15:19,162 --> 01:15:21,096 You killed seven of my men. 641 01:15:21,164 --> 01:15:22,961 You left your men behind. 642 01:15:23,033 --> 01:15:25,558 'Cause I have a job to finish. 643 01:15:25,635 --> 01:15:27,569 You wanna know what it is? 644 01:15:27,637 --> 01:15:29,605 I'll ask Hee. 645 01:15:29,673 --> 01:15:31,641 It's my turn to send you a coffin. 646 01:15:31,708 --> 01:15:33,175 Won't be easy!. 647 01:15:43,787 --> 01:15:45,118 Get back! 648 01:20:24,601 --> 01:20:27,536 She used only two bullets. 649 01:20:27,604 --> 01:20:32,064 In both cases, you were in here range. 650 01:20:33,309 --> 01:20:35,038 If I were here... 651 01:20:35,111 --> 01:20:37,944 I would have used the other three bullets. 652 01:21:34,437 --> 01:21:38,669 Name: Hyun Residency: Cheju lsland 653 01:21:39,776 --> 01:21:43,712 Innate Immunodeficiency Syndrome Admitted at Halla Hospital 654 01:21:48,284 --> 01:21:51,014 Get me Halla Hospital in Cheju lsland. 655 01:22:00,730 --> 01:22:02,322 Why'd you come here? 656 01:22:02,398 --> 01:22:04,332 They ambushed us. 657 01:22:04,400 --> 01:22:05,867 OP set a trap. 658 01:22:05,935 --> 01:22:09,598 Because you didn't follow orders to kill Ryu. 659 01:22:09,672 --> 01:22:13,267 If this is for my failure, I'll take the consequences. 660 01:22:13,343 --> 01:22:16,244 Killing him. It was my personal order. 661 01:22:17,347 --> 01:22:22,250 When I met you here, I saw the confusion in you. 662 01:22:23,853 --> 01:22:26,344 Thanks to you... 663 01:22:26,422 --> 01:22:28,686 we lost two of our men! 664 01:22:28,758 --> 01:22:30,555 I did what I could do. 665 01:22:30,626 --> 01:22:35,063 Yeah, you saved my life. 666 01:22:35,131 --> 01:22:37,031 What do you want? 667 01:22:45,541 --> 01:22:46,530 You've changed. 668 01:22:46,609 --> 01:22:49,373 Of course I have... from Hee to Hyun. 669 01:22:49,445 --> 01:22:51,845 Not only in appearance, but inside as well! 670 01:23:00,923 --> 01:23:03,357 I don't need a betrayer. 671 01:23:04,527 --> 01:23:06,893 We've waited ten years for this moment. 672 01:23:08,464 --> 01:23:12,298 In those hours of pain, we pledged allegiance... 673 01:23:12,368 --> 01:23:17,101 and buried our youth in the tomb of history. 674 01:23:20,376 --> 01:23:24,403 If you want to turn your back on us over personal feelings, finish it here. 675 01:23:31,020 --> 01:23:33,318 I was stupid... 676 01:23:35,324 --> 01:23:37,724 thinking I could be Hyun. 677 01:23:40,229 --> 01:23:44,495 But I am just Hee who has to kill herman. 678 01:23:47,503 --> 01:23:50,495 I failed to change my inside. 679 01:24:00,183 --> 01:24:02,310 Let go! 680 01:24:14,964 --> 01:24:17,797 We have a job to finish. 681 01:24:20,470 --> 01:24:24,338 Avoid any physical contact with her, and no smoking... 682 01:24:24,407 --> 01:24:26,807 because her immune system has dropped. 683 01:24:26,876 --> 01:24:30,107 And make it quick. 684 01:24:30,179 --> 01:24:34,980 There she is, with the yellow sweater. 685 01:25:13,523 --> 01:25:15,889 Do you mind if I sit here? 686 01:25:15,958 --> 01:25:17,357 Sure. 687 01:25:25,167 --> 01:25:27,533 Are you from the public health center?. 688 01:25:33,543 --> 01:25:35,773 I am looking for this girl. 689 01:25:43,152 --> 01:25:45,950 Anything happen to her?. 690 01:25:47,456 --> 01:25:49,788 She's my old friend. 691 01:25:51,260 --> 01:25:52,887 I need to find her. 692 01:25:55,698 --> 01:25:58,599 She rented a room in our house... 693 01:25:58,668 --> 01:26:01,068 two years ago... 694 01:26:01,137 --> 01:26:06,370 and she'd visit me here quite often. 695 01:26:06,943 --> 01:26:09,810 She was very nice to me... 696 01:26:09,879 --> 01:26:13,042 as if she were my real sister. 697 01:26:13,115 --> 01:26:16,516 She said she'd call me from Japan, but... 698 01:26:16,586 --> 01:26:19,350 I think she misplaced my number. 699 01:26:19,422 --> 01:26:21,390 Otherwise she'd have called. 700 01:26:22,558 --> 01:26:25,118 She went to Japan? 701 01:26:25,194 --> 01:26:29,028 She said it was for plastic surgery to remove a scar on her body. 702 01:26:32,268 --> 01:26:36,398 The day she left, I cried my eyes out. 703 01:26:36,472 --> 01:26:40,533 She hugged me... 704 01:26:40,610 --> 01:26:43,477 and went on about how sorry she was. 705 01:26:43,546 --> 01:26:47,642 I didn't even know... 706 01:26:49,385 --> 01:26:51,717 what she was sorry about. 707 01:26:52,989 --> 01:26:55,480 Prepare ten million dollars... 708 01:26:55,558 --> 01:26:58,550 and a 747 Jumbo at the airport by 2:00. 709 01:26:58,628 --> 01:27:00,994 No mistakes. 710 01:27:01,063 --> 01:27:03,964 The Golden To were was just the beginning. 711 01:27:04,033 --> 01:27:07,230 I hope I don't have to use the other nine CTXs. 712 01:27:07,303 --> 01:27:09,498 Hello? Hello! 713 01:27:15,611 --> 01:27:19,843 Don't put cookies in to the bowl. Two of them died today. 714 01:27:19,915 --> 01:27:24,318 I am not a fish shop boy. I'm an OP agent, too. 715 01:27:24,387 --> 01:27:27,322 You know how many fish bowls we've got here? 716 01:27:31,794 --> 01:27:34,285 I don't wanna deal with dead bodies anymore. 717 01:28:52,575 --> 01:28:55,408 It's the cookies that killed it. No autopsyis needed-- 718 01:29:34,450 --> 01:29:37,783 If this is for my failure, I'll take the consequences. 719 01:29:37,853 --> 01:29:40,845 Killing him. It was my personal order. 720 01:29:42,124 --> 01:29:47,187 When I met you here, I saw the confusion in you. 721 01:29:48,430 --> 01:29:52,730 The soccer game between the South and North... 722 01:29:52,802 --> 01:29:56,829 will finally be kicking of fat Seoul Main Stadium at 2:00 p.m. today.. 723 01:29:58,307 --> 01:30:01,834 With the presidents of two nations present-- 724 01:30:01,911 --> 01:30:04,402 Hi. I'm here to collect for the newspaper. 725 01:30:04,480 --> 01:30:06,641 - How much? - Seven dollars. 726 01:30:08,617 --> 01:30:10,278 It's all right. 727 01:30:15,558 --> 01:30:16,957 Bye. 728 01:30:27,870 --> 01:30:29,770 What are you doing here? 729 01:30:31,907 --> 01:30:34,000 Going to a soccer game? 730 01:30:40,416 --> 01:30:40,583 I had four goldfish on my desk... 731 01:30:40,583 --> 01:30:42,551 I had four goldfish on my desk... 732 01:30:42,618 --> 01:30:46,145 and two of them died today. 733 01:30:49,225 --> 01:30:52,626 At first I thought it was the cookies that killed them. 734 01:30:53,863 --> 01:30:56,331 But I was wrong. 735 01:31:01,270 --> 01:31:05,400 "SU300" inside their bodies... 736 01:31:05,474 --> 01:31:09,205 is a high-tech bug that can be used under water. 737 01:31:11,313 --> 01:31:16,114 I suspected my partner these last few days, including you. 738 01:31:17,920 --> 01:31:21,083 I planted some bugs here... 739 01:31:22,892 --> 01:31:27,124 and got the information that I didn't want to get. 740 01:31:29,031 --> 01:31:33,331 From October 1996 to August 1997... 741 01:31:33,402 --> 01:31:37,270 when Hee disappeared, you were in Japan. 742 01:31:38,607 --> 01:31:41,940 You didn't need a fake passport coming backin... 743 01:31:42,011 --> 01:31:45,242 because you became Hyun. 744 01:31:46,982 --> 01:31:50,042 Ryu went to Cheju lsland to find the truth. 745 01:31:53,355 --> 01:31:56,847 What makes me sad is that my buddy... 746 01:31:59,128 --> 01:32:00,356 Ryu... 747 01:32:02,464 --> 01:32:04,659 loved you with all his heart. 748 01:32:07,136 --> 01:32:09,036 Let me ask you this. 749 01:32:10,039 --> 01:32:12,132 Did you really love him? 750 01:32:53,048 --> 01:32:54,481 Over here!. 751 01:33:07,262 --> 01:33:10,629 I planted a bug in your car. 752 01:33:12,301 --> 01:33:15,168 Will you forgive me? 753 01:33:15,237 --> 01:33:20,732 Stay with me!. The ambulance is on the way!. 754 01:33:33,689 --> 01:33:35,418 I messed up. 755 01:33:35,491 --> 01:33:39,860 You're going to be okay. You've always been the best! 756 01:33:42,898 --> 01:33:45,093 This won't kill me. 757 01:33:46,468 --> 01:33:49,232 -This won't-- -Stay with me!. 758 01:34:11,860 --> 01:34:13,691 The 747's here. 759 01:34:13,762 --> 01:34:17,721 Holding position, 100 meters north west from terminal two. 760 01:34:17,800 --> 01:34:23,466 Snipers, make an entry through section D and take position. 761 01:34:23,539 --> 01:34:26,303 Their target is the soccer game. 762 01:34:26,375 --> 01:34:28,639 They're on their way to the stadium. 763 01:34:28,710 --> 01:34:31,042 What are you talking about? 764 01:34:31,113 --> 01:34:34,446 No time to explain. The stadium is at stake!. 765 01:34:35,050 --> 01:34:38,213 They've set CTX around Seoul and want ten million dollars. 766 01:34:38,287 --> 01:34:41,848 - They were bluffing. - Why the stadium? 767 01:34:41,924 --> 01:34:45,360 All the North Korean leaders are gathered there. 768 01:34:45,427 --> 01:34:46,985 Why would they do that? 769 01:34:47,062 --> 01:34:48,757 How the hell do I know? 770 01:34:48,831 --> 01:34:51,823 Call off thegame immediately and evacuate all the spectators. 771 01:34:51,900 --> 01:34:54,733 Are you out of your mind? Call off the game? 772 01:34:54,803 --> 01:34:57,328 Imagine a CTX going off. at the stadium! 773 01:34:57,406 --> 01:35:02,309 Go back to head quarters. Don'tworry about the stadium. 774 01:35:02,377 --> 01:35:04,345 Not even a drop of water can pass through security. 775 01:35:04,413 --> 01:35:06,745 - It won't work. - Listen to me!. 776 01:35:06,815 --> 01:35:08,806 You lost your partner today.. 777 01:35:08,884 --> 01:35:10,977 Go back. It's an order!. 778 01:35:48,624 --> 01:35:52,060 I understand about liquor, but why not coffee? 779 01:35:52,127 --> 01:35:54,618 It's the rule. Sorry. 780 01:36:07,075 --> 01:36:08,906 Your attention, please. 781 01:36:08,977 --> 01:36:13,471 No beverages will be allowed into the stadium. 782 01:36:13,549 --> 01:36:16,177 Thank you for your cooperation. 783 01:36:19,154 --> 01:36:23,557 The game will begin in 30 minutes. 784 01:36:24,726 --> 01:36:28,389 If I were in the airport, no doubt I could prove myself. 785 01:36:28,463 --> 01:36:31,330 But what the hell am I doing here watching the gate? 786 01:37:23,485 --> 01:37:29,685 Both teams are now. entering the stadium. 787 01:37:56,351 --> 01:37:57,909 What are you-- 788 01:38:20,342 --> 01:38:21,775 How have you been? 789 01:38:21,843 --> 01:38:24,277 Attention, please. 790 01:38:24,346 --> 01:38:28,373 Both Presidents Kim and Lee... 791 01:38:28,450 --> 01:38:31,317 have just arrived! 792 01:38:31,386 --> 01:38:34,014 Let's give them a hand! 793 01:38:36,758 --> 01:38:38,658 Get the lights ready. 794 01:39:00,749 --> 01:39:02,683 3-G, Royal Box 795 01:39:04,553 --> 01:39:06,714 Section 3-G. 796 01:39:23,438 --> 01:39:25,065 Turn them on. 797 01:39:36,785 --> 01:39:41,017 Turn the lights on? 798 01:41:09,010 --> 01:41:11,240 Who's in charge of the lights? 799 01:41:11,313 --> 01:41:12,644 What's wrong? 800 01:41:12,714 --> 01:41:15,842 Did you turn on the lights over the Royal Box? 801 01:41:17,085 --> 01:41:19,679 Why would any body do that in broad daylight? 802 01:41:19,754 --> 01:41:21,984 They're on now! 803 01:41:23,291 --> 01:41:24,758 Check it out. 804 01:41:39,508 --> 01:41:41,635 Main substation, speaking. 805 01:41:41,710 --> 01:41:44,873 Did you turn the lights on in section 3-G? 806 01:41:44,946 --> 01:41:49,474 Yes, there's a circuit problem. I'm working on it. 807 01:41:49,551 --> 01:41:54,079 Fix it quick. Today is not a regularday, you know.. 808 01:41:54,155 --> 01:41:55,554 All right. 809 01:41:58,193 --> 01:42:00,354 He'll turn them off soon. 810 01:42:15,343 --> 01:42:18,210 Sub station 811 01:42:40,068 --> 01:42:42,434 Leave right away. This is a restricted area. 812 01:42:45,707 --> 01:42:47,766 Who's in charge? 813 01:42:47,842 --> 01:42:50,675 Why? You want to turn off the lights? 814 01:42:51,680 --> 01:42:53,580 They'll never go out. 815 01:42:57,185 --> 01:42:59,278 Hey, friend! 816 01:42:59,354 --> 01:43:02,448 You finally made it here. 817 01:43:02,524 --> 01:43:05,186 Where's your backup? 818 01:43:06,561 --> 01:43:09,189 All at the airport? 819 01:43:12,901 --> 01:43:16,962 01 1-244-1 61 6. 820 01:43:18,073 --> 01:43:21,941 Hello, Dr. Min? It's me, Sik. 821 01:43:22,010 --> 01:43:25,446 Can't you hear me? It's me, the oddball! 822 01:43:26,648 --> 01:43:29,617 I have a question about the CTX. 823 01:43:29,684 --> 01:43:31,618 The CTX! 824 01:43:33,054 --> 01:43:37,889 What did you say were the conditions for self-detonation? 825 01:43:38,460 --> 01:43:41,793 This will be the graveyard for the corrupt politicians. 826 01:43:41,863 --> 01:43:44,559 Not only the politicians, but also innocent people. 827 01:43:44,633 --> 01:43:45,657 This is crazy!. 828 01:43:45,734 --> 01:43:48,897 Sometimes history needs craziness to help it. 829 01:43:48,970 --> 01:43:50,528 What do you want? 830 01:43:51,740 --> 01:43:53,537 A war! 831 01:43:53,608 --> 01:43:56,372 We're removing the barriers for a war. 832 01:43:56,444 --> 01:43:58,776 These people are not your barriers. 833 01:43:58,847 --> 01:44:01,145 When we're done here... 834 01:44:01,216 --> 01:44:04,811 our people's revolutionary army will start a war. 835 01:44:04,886 --> 01:44:07,821 It's not too late. Turn the lights off now!. 836 01:44:09,491 --> 01:44:13,621 That's not what the people of this land want. 837 01:44:13,695 --> 01:44:17,222 They don't want another war to kill each other! 838 01:44:17,298 --> 01:44:20,426 Revolution always comes with pain. 839 01:44:20,502 --> 01:44:22,993 Sacrifices are necessary. 840 01:44:23,071 --> 01:44:27,531 There were people who thought the same as you in 1950. 841 01:44:27,609 --> 01:44:30,635 Remember the pain that the war caused in this country?. 842 01:44:30,712 --> 01:44:33,704 I remember very well. 843 01:44:34,949 --> 01:44:39,147 What pain the war and separation left us. 844 01:44:40,622 --> 01:44:42,886 I'm putting an end to it. 845 01:44:42,957 --> 01:44:46,017 This game is to ease that pain! 846 01:44:47,128 --> 01:44:48,823 I know it can. 847 01:44:50,231 --> 01:44:55,225 We've waited for 50 years under those politicians... 848 01:44:56,538 --> 01:45:00,440 but unfortunately, they don't want reunification. 849 01:45:00,508 --> 01:45:03,841 It's like we're watching a well-written play. 850 01:45:03,912 --> 01:45:05,937 Don't be mistaken. 851 01:45:06,014 --> 01:45:08,346 You're not the only one who wants reunification. 852 01:45:09,451 --> 01:45:12,181 We have to wait for the right moment. 853 01:45:12,253 --> 01:45:16,917 "Our hope is reunification. We dream about it." 854 01:45:21,062 --> 01:45:25,362 When you sing this song... 855 01:45:25,433 --> 01:45:28,698 our people in the North... 856 01:45:28,770 --> 01:45:31,568 are dying on the street. 857 01:45:31,639 --> 01:45:36,406 They barely manage to live with roots and barks. 858 01:45:36,478 --> 01:45:40,141 Our sons and daughters... 859 01:45:40,215 --> 01:45:42,479 are being sold off.... 860 01:45:42,550 --> 01:45:45,246 for fucking 100 dollars! 861 01:45:45,320 --> 01:45:47,720 Have you ever seen parents eating... 862 01:45:47,789 --> 01:45:51,190 the flesh of their dead kids? 863 01:45:59,167 --> 01:46:02,000 With cheese, Coke and hamburgers... 864 01:46:02,070 --> 01:46:04,561 you wouldn't know. 865 01:46:06,274 --> 01:46:09,107 Asoccergameto unite the nations? 866 01:46:09,177 --> 01:46:11,077 It's bullshit. 867 01:46:12,714 --> 01:46:15,615 We've had enough with the 50 years of deception. 868 01:46:18,019 --> 01:46:20,886 We're opening up... 869 01:46:20,955 --> 01:46:23,617 a new history of Korea. 870 01:46:33,301 --> 01:46:33,601 Four minutes togo. 871 01:46:33,601 --> 01:46:35,193 Four minutes togo. 872 01:46:37,705 --> 01:46:40,196 The CTX will detonate soon. 873 01:46:41,509 --> 01:46:44,307 History will judge us. 874 01:46:45,413 --> 01:46:47,677 You know what? 875 01:46:47,749 --> 01:46:51,344 The pain you suffered for the last 50 years... 876 01:46:51,419 --> 01:46:54,786 came from one person's misjudgment. 877 01:46:54,856 --> 01:46:56,756 Stop! 878 01:46:56,825 --> 01:46:58,190 Lights off in section 3-G? 879 01:47:02,230 --> 01:47:03,697 Turn them off! 880 01:47:04,799 --> 01:47:06,198 Right now! 881 01:47:06,267 --> 01:47:09,100 Don't waste your time. 882 01:47:09,170 --> 01:47:11,536 Nobody's turning them off.. 883 01:47:13,274 --> 01:47:15,174 Turn them off! 884 01:47:15,243 --> 01:47:17,973 We're dying together here. 885 01:47:22,951 --> 01:47:24,248 Pull the trigger. 886 01:47:29,090 --> 01:47:30,022 Now! 887 01:47:31,693 --> 01:47:34,924 Good thing I have company on my way to hell. 888 01:48:17,739 --> 01:48:19,468 Turn the lights off?. 889 01:49:54,802 --> 01:49:56,702 You know where Hee is? 890 01:49:57,772 --> 01:49:59,797 She's in the audience... 891 01:49:59,874 --> 01:50:01,933 laughing at you. 892 01:52:21,983 --> 01:52:24,315 You know where Hee is? 893 01:52:24,385 --> 01:52:28,321 She's in the audience, laughing at you 894 01:52:32,360 --> 01:52:35,022 O2, this is O3. 895 01:52:35,096 --> 01:52:37,564 O2, this is O3. 896 01:52:40,268 --> 01:52:43,135 Presidential guards, respond! 897 01:52:45,773 --> 01:52:47,934 Evacuate the president! 898 01:53:14,602 --> 01:53:17,662 Gate 52, he's on his way. to the parking lot. 899 01:53:45,733 --> 01:53:47,496 Get out! 900 01:55:41,349 --> 01:55:47,515 A National Defense spokesman revealed a war scenario attempted by.... 901 01:55:47,588 --> 01:55:51,354 North Korea's 8th special forces. 902 01:55:51,826 --> 01:55:56,820 They sent five secret agents, including Park, into South Korea-- 903 01:55:56,897 --> 01:55:59,092 Things about oddballs! 904 01:55:59,166 --> 01:56:02,260 One. Oddballs revolt like you guys. 905 01:56:02,336 --> 01:56:06,136 Two. Oddballs don't like cleaning like you don't. 906 01:56:06,207 --> 01:56:09,005 I am not an oddball. 907 01:56:09,076 --> 01:56:12,512 Three. Oddballs chicken out! 908 01:56:14,515 --> 01:56:16,415 When'd you first meet her?. 909 01:56:17,718 --> 01:56:20,152 March, last year. 910 01:56:20,221 --> 01:56:23,054 Give me the details. 911 01:56:24,925 --> 01:56:27,291 The next day I went to see her. 912 01:56:29,130 --> 01:56:31,826 I gave her a CD... 913 01:56:31,899 --> 01:56:33,992 and we had dinner together. 914 01:56:35,236 --> 01:56:37,727 We talked about music. 915 01:56:37,805 --> 01:56:42,071 Didn't you ever feel she was approaching you? 916 01:56:44,578 --> 01:56:46,671 Then I wouldn't be here. 917 01:56:46,747 --> 01:56:49,238 How were all the fish bowls brought in here? 918 01:56:50,117 --> 01:56:53,553 She wanted to put a few in my office for decoration. 919 01:56:55,156 --> 01:56:58,216 The agency bought the rest through me. 920 01:56:58,292 --> 01:57:02,991 She was pregnant. Did you know that? 921 01:57:08,135 --> 01:57:10,535 She never told me. 922 01:57:10,604 --> 01:57:12,936 How come? 923 01:57:13,007 --> 01:57:16,465 She could have used it to blindfold you. 924 01:57:17,812 --> 01:57:22,442 According to our report, you were getting married soon. 925 01:57:22,516 --> 01:57:27,010 You didn't suspect her at all dating for a whole year?. 926 01:57:28,622 --> 01:57:30,556 What do you want me to say?. 927 01:57:30,624 --> 01:57:32,524 Answer the question. 928 01:57:35,396 --> 01:57:37,591 We don't trust anybody... 929 01:57:37,665 --> 01:57:40,156 not even the fellow agents you share life with. 930 01:57:41,268 --> 01:57:43,793 But she was an exception. 931 01:57:43,871 --> 01:57:46,840 It means you admit that you neglected your duty?. 932 01:57:49,610 --> 01:57:51,510 It's not like you. 933 01:57:55,516 --> 01:57:58,314 Agent Ryu is dead. 934 01:57:58,385 --> 01:58:00,410 When was the first time you met Hee? 935 01:58:00,488 --> 01:58:03,423 It was Hyun, not Hee. 936 01:58:04,892 --> 01:58:07,224 Let's call her Hee. 937 01:58:08,362 --> 01:58:10,296 You know Hydra? 938 01:58:12,166 --> 01:58:16,660 She's a goddess with six heads in Greek mythology. 939 01:58:18,906 --> 01:58:23,775 She has multiple personalities with one body. 940 01:58:26,380 --> 01:58:29,213 Hyun and Hee... 941 01:58:29,283 --> 01:58:31,183 they're totally different. 942 01:58:34,588 --> 01:58:36,613 Hydra of our times-- 943 01:58:39,193 --> 01:58:44,153 The reality of a separate Korea turned her into Hydra. 944 01:59:01,382 --> 01:59:04,510 This is Pages Voice Mail. 945 01:59:04,585 --> 01:59:08,248 You have one new message. 946 01:59:09,623 --> 01:59:11,784 Ryu,.. 947 01:59:11,859 --> 01:59:13,793 it's me, Hyun. 948 01:59:14,895 --> 01:59:16,863 I am at the stadium. 949 01:59:17,998 --> 01:59:21,934 CTX is planted in the lights over the Royal Box. 950 01:59:22,002 --> 01:59:24,766 They'll turn the lights on from the substation. 951 01:59:26,340 --> 01:59:30,140 I'll be sitting in the west wing of the stadium. 952 01:59:32,313 --> 01:59:34,645 Do me a favor.. 953 01:59:34,715 --> 01:59:37,377 I don't want to face you. Send someone else to get me. 954 01:59:42,056 --> 01:59:44,616 The times I had with you... 955 01:59:46,860 --> 01:59:49,055 is all of my life. 956 01:59:50,464 --> 01:59:53,592 With you, l was neither Hyunnor Hee... 957 01:59:56,437 --> 01:59:58,098 but just me. 958 01:59:59,673 --> 02:00:02,437 I won't ask you to understand me. 959 02:00:04,979 --> 02:00:06,310 Ryu,.. 960 02:00:07,414 --> 02:00:09,314 I miss you so much. 961 02:00:11,819 --> 02:00:13,582 I miss you. 962 02:00:35,042 --> 02:00:36,441 How have you been? 963 02:00:37,478 --> 02:00:39,309 It's you again. 964 02:00:39,380 --> 02:00:41,541 Did you meet her?. 965 02:00:41,615 --> 02:00:42,912 No. 966 02:00:42,983 --> 02:00:45,713 It would have been nicer if you came with her. 967 02:00:53,127 --> 02:00:55,220 What is this? 968 02:00:55,295 --> 02:00:58,321 They're Kissingurami. 969 02:00:58,399 --> 02:01:00,162 For me? 970 02:01:03,737 --> 02:01:06,297 They're beautiful. 971 02:01:06,373 --> 02:01:07,772 Thanks a lot. 972 02:01:08,776 --> 02:01:10,869 If one of them dies... 973 02:01:10,944 --> 02:01:13,003 the other dies, too. 974 02:01:14,581 --> 02:01:19,609 They dry up from loneliness, right? 975 02:01:21,355 --> 02:01:23,516 Don't be surprised. 976 02:01:23,590 --> 02:01:27,026 She knew everything about fish. 977 02:01:27,094 --> 02:01:28,755 In fact... 978 02:01:29,563 --> 02:01:33,294 she stayed over here quite a few times. 979 02:01:33,367 --> 02:01:36,768 You know how bad she is when she sleeps? 980 02:01:36,837 --> 02:01:40,170 I found her under the bed every morning. 981 02:01:42,042 --> 02:01:43,976 And when eating... 982 02:01:44,044 --> 02:01:46,239 you have to be alert. 983 02:01:46,313 --> 02:01:50,409 She's so bad with chop sticks that she throws food on you. 984 02:01:56,123 --> 02:01:59,354 Listen to this song. It was her favorite. 985 02:03:28,749 --> 02:03:31,479 Ryu: Han Suckyu 986 02:03:31,552 --> 02:03:35,352 Park: Choi Minsik 987 02:03:35,422 --> 02:03:40,121 Lee:. Song Kangho 988 02:03:40,194 --> 02:03:43,789 Hee:. Kim Yunjin 989 02:03:43,864 --> 02:03:48,665 Ko: Yoon Joosang 990 02:03:48,735 --> 02:03:53,104 Sik: Park Yongwoo 991 02:04:01,882 --> 02:04:04,282 Presented by Samsung Entertainment Group 992 02:04:04,351 --> 02:04:08,310 Written, produced, directed by KangJegyu 993 02:04:08,388 --> 02:04:12,825 Director of photography Kim Sungbok 994 02:04:12,893 --> 02:04:16,954 Edited by Park Gokji 995 02:04:17,030 --> 02:04:21,262 Music by Lee Dongjun 996 02:04:21,335 --> 02:04:25,772 Special effects by Jung Doahn 72341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.