All language subtitles for Stiff.2010.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,833 (funky pop music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:42,191 --> 00:00:45,932 - [Train Announcer] Approaching the station square. 5 00:00:45,932 --> 00:00:48,765 (funky pop music) 6 00:01:31,875 --> 00:01:34,708 (unnerving music) 7 00:01:42,729 --> 00:01:46,194 - Hi, this is Lorri at the suicide crisis hotline. 8 00:01:46,194 --> 00:01:47,173 I'm here to help you, 9 00:01:47,173 --> 00:01:49,673 but first can I get your name? 10 00:01:51,134 --> 00:01:52,967 - Hi, my name is Troy. 11 00:01:58,427 --> 00:02:02,260 - Hi, Troy, this is Lorri we've talked before. 12 00:02:03,181 --> 00:02:05,181 So, how are you feeling? 13 00:02:07,441 --> 00:02:11,108 - Hi, Lorri, it's nice to talk to you again. 14 00:02:11,994 --> 00:02:14,911 - Hi, Troy, so how are you feeling? 15 00:02:19,886 --> 00:02:21,219 - You know just, 16 00:02:23,587 --> 00:02:27,754 you know, maybe I shouldn't have called this time, I only, 17 00:02:29,713 --> 00:02:32,630 I got home and everything seems so, 18 00:02:35,355 --> 00:02:37,963 I mean I missed my train, 19 00:02:37,963 --> 00:02:39,728 and I had to wait. 20 00:02:39,728 --> 00:02:41,311 There was this guy. 21 00:02:42,718 --> 00:02:46,218 - So, Troy, how are you feeling right now? 22 00:02:47,661 --> 00:02:49,494 - Desperate, hopeless, 23 00:02:51,047 --> 00:02:53,847 kind of like I'm never not gonna be broke, 24 00:02:53,847 --> 00:02:56,014 and lame, and just stupid. 25 00:02:57,776 --> 00:03:01,055 - Okay, Troy, first off you're not stupid. 26 00:03:01,055 --> 00:03:02,863 I can tell that just by hearing you speak 27 00:03:02,863 --> 00:03:05,363 whenever you call, okay, Troy? 28 00:03:07,157 --> 00:03:07,990 - Okay. 29 00:03:08,974 --> 00:03:10,253 - Good. 30 00:03:10,253 --> 00:03:11,976 Now I know that financial troubles 31 00:03:11,976 --> 00:03:14,083 can make you feel desperate, 32 00:03:14,083 --> 00:03:15,804 but you just have to look past all that 33 00:03:15,804 --> 00:03:18,129 to a future that's more hopeful 34 00:03:18,129 --> 00:03:20,778 and make a plan on how to get to that place. 35 00:03:20,778 --> 00:03:22,623 - Oh, okay. 36 00:03:22,623 --> 00:03:23,790 I mean thanks. 37 00:03:26,245 --> 00:03:29,495 It just sounds so easy coming from you. 38 00:03:30,567 --> 00:03:32,038 I don't know I just-- 39 00:03:32,038 --> 00:03:35,288 - Well, that's what I'm here for, Troy. 40 00:03:37,011 --> 00:03:38,011 - It's nice. 41 00:03:39,353 --> 00:03:42,936 I mean to have someone to call and talk to. 42 00:03:44,982 --> 00:03:46,732 There's not a lot of, 43 00:03:48,502 --> 00:03:50,419 see it's just kind of-- 44 00:03:52,245 --> 00:03:56,150 - It helps to have someone to talk to, doesn't it, Troy? 45 00:03:56,150 --> 00:03:57,487 - Uh-huh. 46 00:03:57,487 --> 00:04:01,487 - Good 'cause that's what I'm here for you know. 47 00:04:02,332 --> 00:04:03,165 - I know. 48 00:04:05,909 --> 00:04:06,742 - Troy, 49 00:04:08,971 --> 00:04:12,992 I'm gonna do something I'm really not supposed to do, 50 00:04:12,992 --> 00:04:15,934 but I feel that you and I have a good connection, 51 00:04:15,934 --> 00:04:20,127 and I want you to be able to reach me whenever you need me. 52 00:04:20,127 --> 00:04:23,638 So, I'm gonna give you my personal number. 53 00:04:23,638 --> 00:04:26,638 Do you have something to write with? 54 00:04:29,223 --> 00:04:30,056 - Yeah. 55 00:04:33,789 --> 00:04:34,622 - Okay. 56 00:04:39,026 --> 00:04:39,859 - Okay. 57 00:04:41,951 --> 00:04:42,784 I'll just, 58 00:04:45,692 --> 00:04:49,990 I'm gonna, I guess I'll go to bed I gotta get up early. 59 00:04:49,990 --> 00:04:51,644 - Are you okay, Troy? 60 00:04:51,644 --> 00:04:55,593 You're not gonna hurt yourself in any way are you? 61 00:04:55,593 --> 00:04:57,229 - Yeah. 62 00:04:57,229 --> 00:04:58,309 I mean no. 63 00:04:58,309 --> 00:04:59,976 Yeah, I'm all right. 64 00:05:00,821 --> 00:05:02,415 I'm not gonna hurt myself. 65 00:05:02,415 --> 00:05:06,141 - Because we can keep on talking if you want to. 66 00:05:06,141 --> 00:05:07,491 - No. 67 00:05:07,491 --> 00:05:08,639 I mean yeah. 68 00:05:08,639 --> 00:05:10,722 No, I'll be okay, thanks. 69 00:05:15,272 --> 00:05:17,189 - Alright sweet dreams. 70 00:05:19,574 --> 00:05:20,574 - Okay, bye. 71 00:05:31,990 --> 00:05:36,073 (dramatic acoustic guitar music) 72 00:08:04,188 --> 00:08:07,105 (upbeat pop music) 73 00:08:14,702 --> 00:08:15,829 - Hello. 74 00:08:15,829 --> 00:08:17,518 - [Troy] Is-- 75 00:08:17,518 --> 00:08:19,018 - Hello? - Is this, 76 00:08:20,186 --> 00:08:21,556 Lorri? 77 00:08:21,556 --> 00:08:23,556 - This is who's calling? 78 00:08:25,032 --> 00:08:28,282 - [Troy] This is Troy from the hotline. 79 00:08:30,958 --> 00:08:33,082 - Oh, hey, Troy. 80 00:08:33,082 --> 00:08:35,137 Well, it's been awhile. 81 00:08:35,137 --> 00:08:36,137 How are you? 82 00:08:37,121 --> 00:08:39,772 - [Troy] Yeah, I called the hotline, 83 00:08:39,772 --> 00:08:41,649 and someone else answered, 84 00:08:41,649 --> 00:08:43,815 and I asked for you, 85 00:08:43,815 --> 00:08:47,148 but they said they couldn't transfer me. 86 00:08:48,554 --> 00:08:49,872 I kind of got upset 87 00:08:49,872 --> 00:08:53,789 and they told me you didn't work there anymore, 88 00:08:55,605 --> 00:08:57,272 so I thought I mean, 89 00:08:58,354 --> 00:08:59,800 I mean if it's a bad time. 90 00:08:59,800 --> 00:09:01,035 - No, no it's fine. 91 00:09:01,035 --> 00:09:02,417 I just got out of the shower. 92 00:09:02,417 --> 00:09:04,429 - [Troy] I didn't wanna bother you. 93 00:09:04,429 --> 00:09:08,663 I'm sure you have things you're like doing. 94 00:09:08,663 --> 00:09:13,344 - No, I got nothing going on right here trust me. 95 00:09:13,344 --> 00:09:14,844 - [Troy] Oh, okay. 96 00:09:16,340 --> 00:09:18,533 So what happened? 97 00:09:18,533 --> 00:09:20,116 - What do you mean? 98 00:09:21,040 --> 00:09:24,264 - [Troy] Well, you're not at the hotline anymore. 99 00:09:24,264 --> 00:09:26,204 Did you get fired or did you quit? 100 00:09:26,204 --> 00:09:27,871 - I got fired, Troy. 101 00:09:29,535 --> 00:09:32,620 - Well, why would they do that? 102 00:09:32,620 --> 00:09:36,787 I mean you were really good at doing that, like, I mean-- 103 00:09:39,407 --> 00:09:40,986 - It's a little complicated, Troy, 104 00:09:40,986 --> 00:09:43,759 but you don't have to worry about it. 105 00:09:43,759 --> 00:09:45,715 Just keep on calling me on my cell 106 00:09:45,715 --> 00:09:46,913 like you're doing now. 107 00:09:46,913 --> 00:09:50,598 That's why I gave you my number remember? 108 00:09:50,598 --> 00:09:53,064 - [Troy] You're sure it's not a bad time? 109 00:09:53,064 --> 00:09:54,397 - Yes, I'm sure. 110 00:09:55,324 --> 00:09:56,991 - [Troy] Okay, good. 111 00:09:59,779 --> 00:10:02,398 (engines revving) 112 00:10:02,398 --> 00:10:04,535 - Where are you, Troy? 113 00:10:04,535 --> 00:10:06,785 - So what are you doing now 114 00:10:07,994 --> 00:10:10,407 that you're not at the hotline anymore? 115 00:10:10,407 --> 00:10:12,432 - [Lorri] I'm not doing anything right now, 116 00:10:12,432 --> 00:10:14,599 just taking some time off. 117 00:10:15,562 --> 00:10:17,369 Hey, Troy, I can hear traffic. 118 00:10:17,369 --> 00:10:19,606 Where did you say you were? 119 00:10:19,606 --> 00:10:20,856 - I don't know. 120 00:10:22,378 --> 00:10:24,563 It's high up though. 121 00:10:24,563 --> 00:10:28,053 - [Lorri] Did you say high up, Troy? 122 00:10:28,053 --> 00:10:30,386 Hey, Troy, what can you see? 123 00:10:32,508 --> 00:10:36,341 - I don't know traffic, a railing, a big drop. 124 00:10:37,761 --> 00:10:40,027 I don't know it's cold. 125 00:10:40,027 --> 00:10:43,415 - Okay, Troy, I want you to listen to me right now. 126 00:10:43,415 --> 00:10:44,543 Are you listening? 127 00:10:44,543 --> 00:10:46,408 - [Troy] Yeah. 128 00:10:46,408 --> 00:10:47,241 - You listening? 129 00:10:47,241 --> 00:10:48,074 - [Troy] Yes. 130 00:10:48,074 --> 00:10:49,000 - Good. 131 00:10:49,000 --> 00:10:51,363 Here's what I want you to do. 132 00:10:51,363 --> 00:10:53,631 I want you to cut this crap out. 133 00:10:53,631 --> 00:10:57,062 Get your ass off that bridge or whatever and go home. 134 00:10:57,062 --> 00:10:58,229 - [Troy] Okay. 135 00:10:59,256 --> 00:11:00,984 - [Lorri] I'm coming over. 136 00:11:00,984 --> 00:11:03,280 Where do you live? 137 00:11:03,280 --> 00:11:05,030 - You're coming over? 138 00:11:06,685 --> 00:11:08,031 - [Lorri] You and I are gonna talk about this shit 139 00:11:08,031 --> 00:11:11,380 until we get you straightened out tonight. 140 00:11:11,380 --> 00:11:12,790 - Wow. 141 00:11:12,790 --> 00:11:13,671 - [Lorri] What? 142 00:11:13,671 --> 00:11:17,522 - I don't know I guess I just never heard you swear before. 143 00:11:17,522 --> 00:11:19,507 - [Lorri] Well, get used to it. 144 00:11:19,507 --> 00:11:21,340 Now where do you live? 145 00:11:22,704 --> 00:11:26,287 - It's 25 Coskeoso Drive in the south side. 146 00:11:27,993 --> 00:11:30,551 I am gonna need a few minutes 147 00:11:30,551 --> 00:11:34,134 to straighten a few things up though first. 148 00:11:35,017 --> 00:11:35,850 - [Lorri] Don't worry about that. 149 00:11:35,850 --> 00:11:37,463 I'll be there in like 20 minutes. 150 00:11:37,463 --> 00:11:39,880 Just get your ass home, okay? 151 00:11:42,397 --> 00:11:45,147 (dramatic music) 152 00:11:51,718 --> 00:11:54,342 (knocking on door) 153 00:11:54,342 --> 00:11:57,175 (dramatic music) 154 00:12:04,537 --> 00:12:05,370 - Hi. 155 00:12:06,666 --> 00:12:09,039 - [Lorri] Not getting any warmer out here, Troy. 156 00:12:09,039 --> 00:12:10,456 - I'm sorry here. 157 00:12:15,375 --> 00:12:18,375 - So nice to finally meet you, Troy. 158 00:12:20,379 --> 00:12:21,212 - Yeah. 159 00:12:22,778 --> 00:12:24,127 Hi. 160 00:12:24,127 --> 00:12:26,044 Thanks for coming over. 161 00:12:27,796 --> 00:12:30,546 - Well, great place you got here. 162 00:12:32,628 --> 00:12:36,047 - I got it cheap and I was gonna fix it up, 163 00:12:36,047 --> 00:12:37,797 but a kind of didn't. 164 00:12:40,000 --> 00:12:41,583 - Yeah, it happens. 165 00:12:44,110 --> 00:12:46,527 My, my, my what have we here? 166 00:12:50,070 --> 00:12:50,903 Thin rope, 167 00:12:52,027 --> 00:12:53,027 clumsy knot, 168 00:12:54,675 --> 00:12:55,592 low ceiling 169 00:12:57,230 --> 00:13:00,263 not long enough of a fall to break your neck. 170 00:13:00,263 --> 00:13:02,640 You just hang there strangling 171 00:13:02,640 --> 00:13:04,640 pretty painful and ugly 172 00:13:07,417 --> 00:13:10,104 unless that's what you want. 173 00:13:10,104 --> 00:13:13,325 - You sound like you know a lot about it. 174 00:13:13,325 --> 00:13:15,877 Well, maybe it's not a coincidence 175 00:13:15,877 --> 00:13:18,932 that I worked at the hotline, Troy. 176 00:13:18,932 --> 00:13:21,349 - You're different in person. 177 00:13:23,674 --> 00:13:27,922 - Well, do you act exactly like yourself at work, 178 00:13:27,922 --> 00:13:30,318 or do you act the way you think the people there 179 00:13:30,318 --> 00:13:31,818 expect you to act? 180 00:13:35,756 --> 00:13:36,589 - Yeah. 181 00:13:38,471 --> 00:13:40,054 - So tell me, Troy 182 00:13:43,834 --> 00:13:45,751 why do you want to die? 183 00:13:47,402 --> 00:13:49,109 - I don't I just-- 184 00:13:49,109 --> 00:13:51,271 - Don't think about how want to answer me. 185 00:13:51,271 --> 00:13:54,021 Just say what comes to your mind. 186 00:13:55,752 --> 00:13:57,585 - I don't want to die. 187 00:13:59,293 --> 00:14:02,018 I just don't wanna be alive anymore. 188 00:14:02,018 --> 00:14:05,419 - You want the power to decide your own fate, 189 00:14:05,419 --> 00:14:09,588 a power you don't have in your daily life. 190 00:14:09,588 --> 00:14:10,421 - I don't. 191 00:14:12,564 --> 00:14:13,397 Maybe. 192 00:14:16,272 --> 00:14:18,689 My life is just so difficult 193 00:14:20,236 --> 00:14:22,403 and complicated and sucky. 194 00:14:26,688 --> 00:14:28,738 - Every one's life is, Troy. 195 00:14:28,738 --> 00:14:30,498 That's the secret. 196 00:14:30,498 --> 00:14:33,846 Every one feels exactly like you do sometimes. 197 00:14:33,846 --> 00:14:35,465 You're not different. 198 00:14:35,465 --> 00:14:37,138 You're normal. 199 00:14:37,138 --> 00:14:39,679 You don't see any point to life. 200 00:14:39,679 --> 00:14:42,723 You don't see any difference in the world with you in it 201 00:14:42,723 --> 00:14:44,815 and the world without you in it, 202 00:14:44,815 --> 00:14:47,933 and the truth is there isn't. 203 00:14:47,933 --> 00:14:49,642 We're all just a bunch of little creatures 204 00:14:49,642 --> 00:14:51,714 scurrying about doing routine acts 205 00:14:51,714 --> 00:14:54,447 that really don't effect anything. 206 00:14:54,447 --> 00:14:56,828 - So life is pointless? 207 00:14:56,828 --> 00:14:58,828 - That's the shit of it. 208 00:15:01,800 --> 00:15:02,633 What? 209 00:15:04,069 --> 00:15:08,236 - Nothing it's just this isn't normally how you talk. 210 00:15:09,683 --> 00:15:13,016 - Well, I'm off the clock now, aren't I? 211 00:15:14,524 --> 00:15:18,465 - I don't know what you want me to say. 212 00:15:18,465 --> 00:15:20,542 - So I guess my question is 213 00:15:20,542 --> 00:15:22,667 after how hopeless you feel 214 00:15:22,667 --> 00:15:27,074 why is it that you haven't killed yourself, Troy? 215 00:15:27,074 --> 00:15:28,074 - Wait what? 216 00:15:29,841 --> 00:15:32,076 - Well, you've been calling the hotline for what 217 00:15:32,076 --> 00:15:33,316 a year now. 218 00:15:33,316 --> 00:15:34,765 How many times have you needed someone 219 00:15:34,765 --> 00:15:37,553 to intervene in your little existential crisis? 220 00:15:37,553 --> 00:15:38,386 Five? 221 00:15:39,985 --> 00:15:41,152 - Why are you? 222 00:15:44,334 --> 00:15:46,875 - Before we get any further into this Troy, 223 00:15:46,875 --> 00:15:50,958 I want to know why all this desire and no action? 224 00:15:55,918 --> 00:15:57,739 - What are you doing? 225 00:15:57,739 --> 00:16:00,572 (unnerving music) 226 00:16:02,599 --> 00:16:04,832 - How's it feel, Troy? 227 00:16:04,832 --> 00:16:06,726 How's it feel to be so close to our own death 228 00:16:06,726 --> 00:16:08,749 you can almost taste it? 229 00:16:08,749 --> 00:16:09,582 - Stop. 230 00:16:10,456 --> 00:16:11,646 - What? 231 00:16:11,646 --> 00:16:14,479 This is what you wanted, isn't it? 232 00:16:15,924 --> 00:16:16,757 - Yes. 233 00:16:18,255 --> 00:16:20,221 - You don't look like you want it. 234 00:16:20,221 --> 00:16:23,721 You look so scared you could almost faint. 235 00:16:24,927 --> 00:16:27,337 Does the rope feel right against your neck? 236 00:16:27,337 --> 00:16:29,545 Is that why you picked it, 237 00:16:29,545 --> 00:16:31,395 or couldn't you afford a gun? 238 00:16:31,395 --> 00:16:34,228 (unnerving music) 239 00:16:38,043 --> 00:16:39,915 (Lorri sighing) 240 00:16:39,915 --> 00:16:41,687 Please tell me this isn't some long 241 00:16:41,687 --> 00:16:44,104 drawn out call for attention. 242 00:16:45,078 --> 00:16:48,328 Please tell me you're not one of those. 243 00:16:49,744 --> 00:16:50,905 (Troy mumbling) 244 00:16:50,905 --> 00:16:52,572 What, what was that? 245 00:16:53,841 --> 00:16:54,674 - I'm not. 246 00:16:55,895 --> 00:16:56,812 - Not what? 247 00:16:57,995 --> 00:16:59,245 - One of those. 248 00:17:00,672 --> 00:17:02,817 - Then what are you, Troy? 249 00:17:02,817 --> 00:17:05,950 Why you're still alive after all this time? 250 00:17:05,950 --> 00:17:08,597 Why is it that you haven't died yet? 251 00:17:08,597 --> 00:17:11,847 Could it be that you really wanna live? 252 00:17:13,105 --> 00:17:14,438 - No, I want to. 253 00:17:15,746 --> 00:17:17,632 - Want to what? 254 00:17:17,632 --> 00:17:19,801 What do you want do, Troy? 255 00:17:19,801 --> 00:17:22,134 Tell me what you want to do. 256 00:17:23,101 --> 00:17:24,434 - I want to die. 257 00:17:25,309 --> 00:17:26,142 - But? 258 00:17:28,082 --> 00:17:28,915 - But, 259 00:17:31,195 --> 00:17:32,395 but-- 260 00:17:32,395 --> 00:17:33,312 - But what? 261 00:17:37,680 --> 00:17:41,751 But you can't take that final step can you, Troy? 262 00:17:41,751 --> 00:17:43,820 There's some small defensive part of you 263 00:17:43,820 --> 00:17:45,996 that doesn't wanna let go, 264 00:17:45,996 --> 00:17:48,908 that doesn't wanna end this world of misery 265 00:17:48,908 --> 00:17:50,408 and pain and shit. 266 00:17:53,861 --> 00:17:56,433 Pretty sad if you think about, huh? 267 00:17:56,433 --> 00:17:59,049 Just one more thing you can't accomplish. 268 00:17:59,049 --> 00:18:01,882 (unnerving music) 269 00:18:07,013 --> 00:18:10,346 (dramatic choral music) 270 00:18:14,453 --> 00:18:16,703 Troy, you alright in there? 271 00:18:21,851 --> 00:18:23,492 You know, 272 00:18:23,492 --> 00:18:27,575 you and I have a real advantage over most people. 273 00:18:28,586 --> 00:18:29,879 - Really? 274 00:18:29,879 --> 00:18:31,395 - Really. 275 00:18:31,395 --> 00:18:32,630 I doubt you realize this 276 00:18:32,630 --> 00:18:35,224 but most people go through life totally unaware 277 00:18:35,224 --> 00:18:38,530 as to whether or not they're happy or sad. 278 00:18:38,530 --> 00:18:41,947 Like zombies they get up, eat, go to work 279 00:18:43,971 --> 00:18:45,967 take the kids to soccer, 280 00:18:45,967 --> 00:18:48,050 eat, watch TV, go to bed 281 00:18:49,268 --> 00:18:51,976 and the next day they do the same thing 282 00:18:51,976 --> 00:18:55,809 over and over not really living just existing, 283 00:18:58,573 --> 00:19:02,656 filling in the days, having no unrealistic goals, 284 00:19:04,079 --> 00:19:06,807 just waiting to pay off those kid's student loans 285 00:19:06,807 --> 00:19:10,274 so they can finally talk that Caribbean cruise. 286 00:19:10,274 --> 00:19:11,107 Whatever. 287 00:19:12,294 --> 00:19:14,008 And the whole time they have no fucking clue 288 00:19:14,008 --> 00:19:16,722 if they're miserable or not. 289 00:19:16,722 --> 00:19:19,803 - That doesn't sound so bad to me. 290 00:19:19,803 --> 00:19:21,371 - Of course it doesn't. 291 00:19:21,371 --> 00:19:25,057 Did kind of get the ass out of the mood spectrum didn't you? 292 00:19:25,057 --> 00:19:29,255 But consider yourself privileged to be one the few 293 00:19:29,255 --> 00:19:31,367 who can step outside of life 294 00:19:31,367 --> 00:19:34,385 and see it for what it really is, 295 00:19:34,385 --> 00:19:37,903 time spent wanting things you can't have. 296 00:19:37,903 --> 00:19:41,320 - Is talking like this why you got fired? 297 00:19:43,397 --> 00:19:44,314 - Probably. 298 00:19:45,379 --> 00:19:48,794 But the constant drinking on the job probably didn't help. 299 00:19:48,794 --> 00:19:53,503 - Before when we talked on the phone you sounded-- 300 00:19:53,503 --> 00:19:54,980 - Different? 301 00:19:54,980 --> 00:19:55,889 - Yes. 302 00:19:55,889 --> 00:19:58,368 - Helpful and hopeful? 303 00:19:58,368 --> 00:19:59,600 - Yes. 304 00:19:59,600 --> 00:20:01,059 - Full of benign wisdom for all you 305 00:20:01,059 --> 00:20:05,226 woe begotten misfits with your shit wired backwards? 306 00:20:06,548 --> 00:20:07,381 - Yes. 307 00:20:07,381 --> 00:20:10,342 - Yeah, well practice makes perfect. 308 00:20:10,342 --> 00:20:11,629 Spent two years of my life 309 00:20:11,629 --> 00:20:14,147 chatting up chemically imbalanced misfortunates 310 00:20:14,147 --> 00:20:17,550 with mommy issues, and misfiring synapses 311 00:20:17,550 --> 00:20:21,041 that never seem to realize the awful truth 312 00:20:21,041 --> 00:20:22,541 that no one cares, 313 00:20:23,728 --> 00:20:27,895 not about you, not about the big issues no one cares. 314 00:20:29,624 --> 00:20:31,207 People volunteer to make themselves 315 00:20:31,207 --> 00:20:34,916 feel better about their own empty lives 316 00:20:34,916 --> 00:20:36,999 or distract themselves from whatever issues 317 00:20:36,999 --> 00:20:39,540 they may have themselves. 318 00:20:39,540 --> 00:20:40,623 No one cares. 319 00:20:44,049 --> 00:20:46,716 - Does that mean you don't care? 320 00:20:48,027 --> 00:20:49,616 - That's right, Troy. 321 00:20:49,616 --> 00:20:50,699 I don't care. 322 00:20:52,443 --> 00:20:56,610 Now get out of there and dry off before you catch a cold. 323 00:21:02,429 --> 00:21:05,346 So you're not going to speak to me? 324 00:21:06,950 --> 00:21:08,898 - Why should I? 325 00:21:08,898 --> 00:21:12,648 All that comes out of your mouth is ugliness. 326 00:21:14,405 --> 00:21:15,405 - Very good. 327 00:21:16,365 --> 00:21:20,532 Did you rehearse that to yourself on the way downstairs? 328 00:21:22,632 --> 00:21:26,103 For what it's worth, Troy, I'm sorry. 329 00:21:26,103 --> 00:21:28,931 I said some pretty harsh things before, 330 00:21:28,931 --> 00:21:32,538 and if I hurt you in any way apologize. 331 00:21:32,538 --> 00:21:36,082 I wasn't trying to be mean honestly. 332 00:21:36,082 --> 00:21:37,704 I was just trying to help you see through 333 00:21:37,704 --> 00:21:40,371 all the lies the world tells us. 334 00:21:41,956 --> 00:21:43,318 I was just trying to tell you the truth 335 00:21:43,318 --> 00:21:47,485 that no one else has the balls to admit so you decide. 336 00:21:51,108 --> 00:21:52,275 - Decide what? 337 00:21:53,274 --> 00:21:56,274 - Decide if you want me to help you. 338 00:21:57,685 --> 00:21:59,275 - Help me how? 339 00:21:59,275 --> 00:22:01,275 - Help you to die, Troy. 340 00:22:06,470 --> 00:22:07,303 - Wait. 341 00:22:09,703 --> 00:22:12,453 You wanna help me to kill myself? 342 00:22:14,513 --> 00:22:16,763 - I believe you want me to. 343 00:22:22,884 --> 00:22:25,152 - I don't understand, you're suppose to-- 344 00:22:25,152 --> 00:22:27,402 - Be talking you out of it? 345 00:22:28,297 --> 00:22:29,380 - Well, yeah. 346 00:22:32,620 --> 00:22:35,228 - I mean that's what I should be doing, right? 347 00:22:35,228 --> 00:22:37,634 That's the right thing to do. 348 00:22:37,634 --> 00:22:41,011 But put yourself in my place for a second. 349 00:22:41,011 --> 00:22:44,105 What if after listening to you for all this time, 350 00:22:44,105 --> 00:22:46,936 I decide you do have nothing to live for. 351 00:22:46,936 --> 00:22:49,581 What if I just respect your right to end your life 352 00:22:49,581 --> 00:22:53,901 when and how you want to, is that so unimaginable? 353 00:22:53,901 --> 00:22:55,984 Isn't that what you want? 354 00:22:58,726 --> 00:22:59,559 - No. 355 00:23:00,438 --> 00:23:01,924 Yes, I don't know. 356 00:23:01,924 --> 00:23:03,491 Yes. 357 00:23:03,491 --> 00:23:05,408 - Then let me help you. 358 00:23:06,322 --> 00:23:08,431 - Help me kill myself? 359 00:23:08,431 --> 00:23:09,264 - Yes. 360 00:23:11,027 --> 00:23:11,944 - When now? 361 00:23:13,301 --> 00:23:15,301 - No, not now, but soon. 362 00:23:17,071 --> 00:23:20,212 There's some things you have to take care of first. 363 00:23:20,212 --> 00:23:22,245 - What like what write a note? 364 00:23:22,245 --> 00:23:23,934 - We'll get to that, 365 00:23:23,934 --> 00:23:26,161 but first I want you to make a list 366 00:23:26,161 --> 00:23:29,675 of five things that make you happy. 367 00:23:29,675 --> 00:23:33,108 Eating ice cream, walk in the park, 368 00:23:33,108 --> 00:23:35,812 watching The Wizard of Oz, whatever, 369 00:23:35,812 --> 00:23:39,914 and you and I are gonna do all those things before you go. 370 00:23:39,914 --> 00:23:43,997 (dramatic acoustic guitar music) 371 00:23:51,697 --> 00:23:52,530 - So, 372 00:23:54,380 --> 00:23:55,982 what happened to you? 373 00:23:55,982 --> 00:23:57,565 - What do you mean? 374 00:23:59,013 --> 00:24:01,596 - You have changed from before. 375 00:24:02,991 --> 00:24:04,596 - I haven't changed. 376 00:24:04,596 --> 00:24:05,513 This is me. 377 00:24:07,568 --> 00:24:10,032 - And the person on the phone? 378 00:24:10,032 --> 00:24:12,281 - Was who they wanted me to be. 379 00:24:12,281 --> 00:24:14,281 Fuckers can kiss my ass. 380 00:24:20,024 --> 00:24:23,607 - So that's why you're helping me to do it, 381 00:24:25,458 --> 00:24:27,234 to show them? 382 00:24:27,234 --> 00:24:30,991 - Is that why you think I'm helping you, Troy? 383 00:24:30,991 --> 00:24:33,408 - You said people don't care. 384 00:24:36,090 --> 00:24:37,497 They only do good things 385 00:24:37,497 --> 00:24:39,996 to make themselves feel good 386 00:24:39,996 --> 00:24:42,579 or cover up their own problems. 387 00:24:44,145 --> 00:24:44,978 - I did. 388 00:24:45,876 --> 00:24:49,293 What is it you're trying to ask me, Troy? 389 00:24:50,584 --> 00:24:53,494 - What is it about yourself 390 00:24:53,494 --> 00:24:57,077 that you're trying to forget by helping me? 391 00:24:58,291 --> 00:24:59,791 - Good, very good. 392 00:25:02,135 --> 00:25:05,263 See you're not stupid, Troy. 393 00:25:05,263 --> 00:25:08,864 You're actually a very astute judge of character. 394 00:25:08,864 --> 00:25:10,669 I do have my own selfish reasons 395 00:25:10,669 --> 00:25:12,669 for wanting to help you. 396 00:25:14,465 --> 00:25:15,298 - What? 397 00:25:16,481 --> 00:25:20,648 - I'll tell you when the time is right I promise, 398 00:25:21,772 --> 00:25:25,217 and then you can decide if you wanna go through with it. 399 00:25:25,217 --> 00:25:28,986 I'm not gonna force you into anything. 400 00:25:28,986 --> 00:25:29,819 - I know. 401 00:25:43,110 --> 00:25:44,360 - [Lorri] Troy. 402 00:25:47,614 --> 00:25:51,317 - That's where I was when I called you last night. 403 00:25:51,317 --> 00:25:53,876 - Why did you need to call me? 404 00:25:53,876 --> 00:25:57,548 You could've talked to anyone else at the hotline. 405 00:25:57,548 --> 00:25:58,798 - I don't know. 406 00:25:59,913 --> 00:26:03,413 The others just seemed so cold and remote, 407 00:26:06,266 --> 00:26:08,852 like they're saying something 408 00:26:08,852 --> 00:26:12,036 that's printed on a card or something. 409 00:26:12,036 --> 00:26:14,369 - They are printed on cards. 410 00:26:20,716 --> 00:26:23,470 - Last night I just thought-- 411 00:26:23,470 --> 00:26:24,637 - You thought? 412 00:26:26,378 --> 00:26:30,381 - I guess I just thought you'd understand. 413 00:26:30,381 --> 00:26:31,214 - I do. 414 00:26:33,682 --> 00:26:35,341 I think it'd be best if you stay with me 415 00:26:35,341 --> 00:26:38,516 while you were getting ready. 416 00:26:38,516 --> 00:26:40,434 - [Troy] What about my place? 417 00:26:40,434 --> 00:26:41,927 - [Lorri] What do you care? 418 00:26:41,927 --> 00:26:42,760 - True. 419 00:26:58,500 --> 00:27:00,750 I have to go get my jacket. 420 00:27:07,428 --> 00:27:10,011 (funky music) 421 00:27:17,374 --> 00:27:19,128 - Troy's house. 422 00:27:19,128 --> 00:27:21,648 - [Ms. Chapman] Hello, is Troy available? 423 00:27:21,648 --> 00:27:23,372 - No, Troy's busy. 424 00:27:23,372 --> 00:27:25,783 - [Ms. Chapman] Well, this is Ms. Chapman his supervisor 425 00:27:25,783 --> 00:27:27,846 at CI International Logistics. 426 00:27:27,846 --> 00:27:29,346 Troy hasn't shown up for work this week, 427 00:27:29,346 --> 00:27:31,507 and we're calling to find out why. 428 00:27:31,507 --> 00:27:34,507 - Oh hi, Ms. Chapman, yeah, he quit. 429 00:27:36,136 --> 00:27:37,527 - [Ms. Chapman] Really because this is the first 430 00:27:37,527 --> 00:27:39,238 I've heard of that. 431 00:27:39,238 --> 00:27:40,603 To my knowledge he didn't give notice 432 00:27:40,603 --> 00:27:44,020 or file a 74-W form with human resources. 433 00:27:45,110 --> 00:27:47,255 - Yeah, well, I remember him saying something about 434 00:27:47,255 --> 00:27:50,755 how your 7R-W form was a load of bullshit. 435 00:27:52,110 --> 00:27:54,605 - [Ms. Chapman] And to whom am I speaking if I may ask? 436 00:27:54,605 --> 00:27:56,522 - Oh, this is his wife. 437 00:27:57,381 --> 00:27:59,775 - [Ms. Chapman] I see, I didn't know Troy was married. 438 00:27:59,775 --> 00:28:02,169 - Yeah, we just eloped. 439 00:28:02,169 --> 00:28:05,903 Anyway from what Troy told me about you, Ms. Chapman 440 00:28:05,903 --> 00:28:09,512 you wouldn't know your ass from your right tit in the dark. 441 00:28:09,512 --> 00:28:11,851 - [Ms. Chapman] Mrs. Cavanaugh. 442 00:28:11,851 --> 00:28:13,783 - Oh, I kept my maiden name. 443 00:28:13,783 --> 00:28:15,283 It's, Ms. Glasser. 444 00:28:16,476 --> 00:28:18,291 - [Ms. Chapman] Very well Ms. Glasser. 445 00:28:18,291 --> 00:28:19,635 I'm required to list a reason 446 00:28:19,635 --> 00:28:21,615 for Troy's resignation in his file. 447 00:28:21,615 --> 00:28:22,890 Shall I simply list that he was 448 00:28:22,890 --> 00:28:25,152 dissatisfied with our company's policies? 449 00:28:25,152 --> 00:28:28,246 - List whatever you want you dried up old cunt. 450 00:28:28,246 --> 00:28:29,913 I don't give a fuck. 451 00:28:33,103 --> 00:28:35,173 - Who was that? 452 00:28:35,173 --> 00:28:36,609 - Telemarketers. 453 00:28:36,609 --> 00:28:37,609 You ready? 454 00:28:38,551 --> 00:28:39,384 - Yeah. 455 00:28:41,205 --> 00:28:44,382 - So you gonna miss this old dump? 456 00:28:44,382 --> 00:28:48,889 - Yeah, I never really felt at home here anyway 457 00:28:48,889 --> 00:28:52,056 or anywhere for that matter, 458 00:28:52,056 --> 00:28:53,473 so now I'm ready. 459 00:29:30,347 --> 00:29:31,502 - Just make yourself comfy. 460 00:29:31,502 --> 00:29:33,074 I'll be up in a minute. 461 00:29:33,074 --> 00:29:35,074 Just gonna change first. 462 00:30:07,266 --> 00:30:10,009 - This is a nice place. 463 00:30:10,009 --> 00:30:11,948 - Yeah, it's pretty nice. 464 00:30:11,948 --> 00:30:13,365 It was my aunt's. 465 00:30:16,466 --> 00:30:17,633 - Did she die? 466 00:30:19,627 --> 00:30:21,917 - Yeah, when I was 20. 467 00:30:21,917 --> 00:30:26,084 Throat cancer real bitch of a way to go, takes years. 468 00:30:28,635 --> 00:30:30,135 - Wow, that sucks. 469 00:30:33,384 --> 00:30:34,634 Were you close? 470 00:30:37,112 --> 00:30:40,320 - No, I never really knew her. 471 00:30:40,320 --> 00:30:42,320 She was my mom's sister. 472 00:30:43,331 --> 00:30:45,150 Think she felt bad about never being there 473 00:30:45,150 --> 00:30:49,505 when I was running around causing all sorts of trouble. 474 00:30:49,505 --> 00:30:51,071 I think she thought if I had a nice place 475 00:30:51,071 --> 00:30:55,238 to lay my head down I'd stop acting like such a hellion. 476 00:30:58,657 --> 00:30:59,824 - Did it work? 477 00:31:01,323 --> 00:31:02,156 - Hell no. 478 00:31:03,144 --> 00:31:06,135 You should've seen some of the parties we threw here. 479 00:31:06,135 --> 00:31:09,218 It would've have been Caligula blush. 480 00:31:13,956 --> 00:31:14,789 - So, 481 00:31:17,342 --> 00:31:18,842 it's just you now? 482 00:31:20,600 --> 00:31:21,850 - Just me what? 483 00:31:28,712 --> 00:31:31,828 - You don't have a boyfriend? 484 00:31:31,828 --> 00:31:33,411 - No, why should I? 485 00:31:36,761 --> 00:31:38,261 - Well, no I just, 486 00:31:39,476 --> 00:31:40,726 you're just so, 487 00:31:42,923 --> 00:31:45,090 I just assumed you naturally-- 488 00:31:45,090 --> 00:31:48,857 - Yeah, well, maybe my problem gets in the way of 489 00:31:48,857 --> 00:31:52,940 having a boyfriend did you ever think about that? 490 00:31:54,644 --> 00:31:58,477 - Your problem won't let you have a boyfriend? 491 00:31:59,838 --> 00:32:02,176 - I shouldn't drink. 492 00:32:02,176 --> 00:32:04,093 - What is your problem? 493 00:32:07,553 --> 00:32:10,803 - I had a boyfriend once when I was 11. 494 00:32:12,875 --> 00:32:14,978 There was this boy Jason Rivasky 495 00:32:14,978 --> 00:32:18,811 who I was totally and completely in love with. 496 00:32:22,610 --> 00:32:25,610 - So what happened did he move away? 497 00:32:28,424 --> 00:32:29,257 - No. 498 00:32:30,610 --> 00:32:33,324 He ran in front of the school one day 499 00:32:33,324 --> 00:32:35,074 and got hit by a bus. 500 00:32:36,819 --> 00:32:38,986 He was running to try to catch up with me 501 00:32:38,986 --> 00:32:41,569 so we could walk home together. 502 00:32:44,398 --> 00:32:48,315 He flew for 25 feet before landing on his head. 503 00:32:51,348 --> 00:32:53,979 He lived for five days after, 504 00:32:53,979 --> 00:32:55,729 but he never woke up. 505 00:33:03,107 --> 00:33:06,178 I didn't wanna go to the funeral 506 00:33:06,178 --> 00:33:08,095 but my parents made me. 507 00:33:09,611 --> 00:33:11,332 I didn't wanna walk up to the casket 508 00:33:11,332 --> 00:33:14,201 and see what was left of the boy 509 00:33:14,201 --> 00:33:17,652 who I was so completely in love with 510 00:33:17,652 --> 00:33:19,069 but they made me. 511 00:33:21,178 --> 00:33:24,178 So I walked up to the casket alone, 512 00:33:26,305 --> 00:33:28,831 and when I looked in, 513 00:33:28,831 --> 00:33:32,581 I saw him and he was so still and so perfect, 514 00:33:35,515 --> 00:33:37,323 and I felt something 515 00:33:37,323 --> 00:33:40,823 that I can't describe even 15 years later. 516 00:33:44,023 --> 00:33:48,190 I wanted to be in there next to him in the casket. 517 00:33:49,540 --> 00:33:53,540 I wanted to feel how his skin felt against mine. 518 00:33:55,576 --> 00:33:57,262 I wanted to listen to the silence 519 00:33:57,262 --> 00:33:59,845 where his heartbeat should be, 520 00:34:01,184 --> 00:34:03,368 and I knew he would never be as perfect 521 00:34:03,368 --> 00:34:05,451 as he was at that moment, 522 00:34:06,988 --> 00:34:10,321 and I knew that I wanted to be with him. 523 00:34:11,843 --> 00:34:13,402 You understand what I mean, Troy 524 00:34:13,402 --> 00:34:15,319 when I say be with him? 525 00:34:19,045 --> 00:34:20,628 - Yeah, I think so. 526 00:34:24,243 --> 00:34:26,614 - It took years and years of my parents 527 00:34:26,614 --> 00:34:29,043 sending me to therapy, 528 00:34:29,043 --> 00:34:31,746 half ass suicide attempts, 529 00:34:31,746 --> 00:34:34,788 dozens of bad relationships, 530 00:34:34,788 --> 00:34:38,371 experimenting with drugs, drinking, girls, 531 00:34:41,631 --> 00:34:45,464 and nothing could fill this hole inside of me 532 00:34:46,949 --> 00:34:49,532 until I realized the one thing 533 00:34:51,597 --> 00:34:55,764 that could fill this void that I had in me for so long. 534 00:34:57,511 --> 00:35:02,069 So you see, Troy, I do want something from you. 535 00:35:02,069 --> 00:35:05,025 I'll help you kill yourself, 536 00:35:05,025 --> 00:35:07,775 and after you're dead I want you. 537 00:35:14,305 --> 00:35:16,840 This isn't the way I wanted it to come out. 538 00:35:16,840 --> 00:35:17,673 I'm sorry. 539 00:35:18,887 --> 00:35:22,114 Let's talk about this more tomorrow when we're sober, okay. 540 00:35:22,114 --> 00:35:23,031 Good night. 541 00:35:29,448 --> 00:35:32,448 (eerie tense music) 542 00:36:13,464 --> 00:36:15,131 So about last night. 543 00:36:16,335 --> 00:36:17,573 - [Troy] Okay. 544 00:36:17,573 --> 00:36:20,211 - [Lorri] What I said I mean. 545 00:36:20,211 --> 00:36:21,381 - [Troy] Okay. 546 00:36:21,381 --> 00:36:22,631 - [Lorri] Okay? 547 00:36:23,625 --> 00:36:24,774 - [Troy] Yeah, 548 00:36:24,774 --> 00:36:26,715 - [Lorri] You're not weirded out or anything? 549 00:36:26,715 --> 00:36:29,798 I mean it's a pretty strange request. 550 00:36:30,682 --> 00:36:32,085 - [Troy] You thought I'd say no? 551 00:36:32,085 --> 00:36:34,085 - Actually, yeah, I did. 552 00:36:35,399 --> 00:36:38,200 That's why I wanted to wait a bit longer. 553 00:36:38,200 --> 00:36:39,478 I would've waited even longer 554 00:36:39,478 --> 00:36:43,440 if it wouldn't have been for the vino last night. 555 00:36:43,440 --> 00:36:44,961 I wanted you to get to know me first, 556 00:36:44,961 --> 00:36:47,467 just so you can find out that I'm not a-- 557 00:36:47,467 --> 00:36:48,300 - A what? 558 00:36:49,367 --> 00:36:50,367 - A monster. 559 00:36:51,753 --> 00:36:54,172 - I don't think you're a monster. 560 00:36:54,172 --> 00:36:55,005 - Thanks. 561 00:37:11,153 --> 00:37:12,320 - How does it, 562 00:37:13,744 --> 00:37:15,897 how does it work? 563 00:37:15,897 --> 00:37:17,960 - How does what work? 564 00:37:17,960 --> 00:37:21,710 - Well, I imagine you thought about it a lot. 565 00:37:22,718 --> 00:37:25,551 You know when we, well when you... 566 00:37:29,558 --> 00:37:32,389 Things have to be a certain way. 567 00:37:32,389 --> 00:37:33,543 If I'm not-- 568 00:37:33,543 --> 00:37:35,106 - Hard? 569 00:37:35,106 --> 00:37:35,939 - Yeah. 570 00:37:36,940 --> 00:37:40,141 - Actually there are lots of ways, Troy. 571 00:37:40,141 --> 00:37:42,846 Some of more invasive than others. 572 00:37:42,846 --> 00:37:45,511 But I'm not sure I wanna describe 573 00:37:45,511 --> 00:37:46,948 all the grim details to you, 574 00:37:46,948 --> 00:37:50,948 and I wonder if you even wanna really hear them. 575 00:37:52,361 --> 00:37:54,028 - Yeah, I guess not. 576 00:37:55,276 --> 00:37:57,433 - Because when any of this goes down 577 00:37:57,433 --> 00:38:01,834 - Yeah, I know I won't really be around to know. 578 00:38:01,834 --> 00:38:03,334 - And you're okay? 579 00:38:08,038 --> 00:38:09,413 Good. 580 00:38:09,413 --> 00:38:11,742 Now that this is out in the open. 581 00:38:11,742 --> 00:38:15,201 No more secrets between us, okay. 582 00:38:15,201 --> 00:38:16,034 - Okay. 583 00:38:20,053 --> 00:38:23,470 (funky electronic music) 584 00:41:05,646 --> 00:41:08,371 You think I should make out a will? 585 00:41:08,371 --> 00:41:12,222 - Do you have anything to give to anybody? 586 00:41:12,222 --> 00:41:13,864 - No, not really. 587 00:41:13,864 --> 00:41:17,281 - Do you have anyone to give anything to? 588 00:41:18,351 --> 00:41:19,518 - I guess not. 589 00:41:20,719 --> 00:41:23,136 - My answer would be no then. 590 00:41:25,162 --> 00:41:27,891 - I think I should go visit 591 00:41:27,891 --> 00:41:30,641 my parent's graves one more time. 592 00:41:31,478 --> 00:41:33,728 - Yeah, I guess you should. 593 00:41:35,058 --> 00:41:37,641 We can go tomorrow if you want. 594 00:41:39,221 --> 00:41:40,054 - Yeah. 595 00:41:43,982 --> 00:41:45,482 So, I was thinking 596 00:41:47,107 --> 00:41:48,924 - [Lorri] About what? 597 00:41:48,924 --> 00:41:52,174 - About how I'm gonna, you know, do it. 598 00:41:54,274 --> 00:41:58,241 - [Lorri] That is something to think about isn't it? 599 00:41:58,241 --> 00:42:00,381 - What do you think? 600 00:42:00,381 --> 00:42:03,470 - Me, I think if there's any decision 601 00:42:03,470 --> 00:42:07,605 anyone has to make for themselves it's that one. 602 00:42:07,605 --> 00:42:09,355 What do you wanna do? 603 00:42:10,450 --> 00:42:14,097 - I don't know, not hanging though. 604 00:42:14,097 --> 00:42:15,180 - [Lorri] No. 605 00:42:16,561 --> 00:42:17,752 - I was reading something 606 00:42:17,752 --> 00:42:21,169 and it said you, you know, crap yourself. 607 00:42:23,310 --> 00:42:26,237 - Among other bodily functions 608 00:42:26,237 --> 00:42:28,731 bodily functions I'd liked to save for myself 609 00:42:28,731 --> 00:42:30,731 if I could be so greedy. 610 00:42:35,974 --> 00:42:39,795 - You have a different way of looking at things, don't you? 611 00:42:39,795 --> 00:42:41,128 - So I've heard. 612 00:42:42,047 --> 00:42:46,680 - This doesn't bother you, talking about this? 613 00:42:46,680 --> 00:42:48,179 - I think we're well passed the point 614 00:42:48,179 --> 00:42:50,474 of worrying about that, don't you? 615 00:42:50,474 --> 00:42:52,279 - Yeah, I guess. 616 00:42:52,279 --> 00:42:54,141 - And I don't see why this should be 617 00:42:54,141 --> 00:42:57,274 something painful for you, do you? 618 00:42:57,274 --> 00:43:01,657 - No, I think I'd actually prefer that it wasn't. 619 00:43:01,657 --> 00:43:05,824 - Plus I want you intact for afterwards so nothing violent. 620 00:43:07,244 --> 00:43:11,164 I don't wanna be humping a guy without a face, no offense. 621 00:43:11,164 --> 00:43:12,465 I know I'm fucked up, 622 00:43:12,465 --> 00:43:14,715 but I'm not that fucked up. 623 00:43:15,841 --> 00:43:16,674 - No, no. 624 00:43:20,550 --> 00:43:21,941 I'm not much of a gun guy anyway, 625 00:43:21,941 --> 00:43:25,024 so it just wouldn't seem appropriate. 626 00:43:27,980 --> 00:43:28,813 - I know. 627 00:43:30,390 --> 00:43:32,520 How about you just take something then 628 00:43:32,520 --> 00:43:34,603 and peacefully drift off. 629 00:43:37,357 --> 00:43:40,162 - Like aspirin that seems kind of-- 630 00:43:40,162 --> 00:43:41,412 - Kind of what? 631 00:43:42,377 --> 00:43:45,920 - That seems kind of mundane doesn't it? 632 00:43:45,920 --> 00:43:47,382 - You think. 633 00:43:47,382 --> 00:43:49,507 Well, you could always stick your hand 634 00:43:49,507 --> 00:43:53,221 into a basket with a poison snake if you're a classicist, 635 00:43:53,221 --> 00:43:56,510 but I think this way will be a lot faster. 636 00:43:56,510 --> 00:43:57,906 Plus you don't have to worry about waking up 637 00:43:57,906 --> 00:44:02,073 deformed or paralyzed or retarded the next morning. 638 00:44:04,356 --> 00:44:06,797 - You have something there. 639 00:44:06,797 --> 00:44:07,714 - So pills? 640 00:44:11,696 --> 00:44:13,580 - Yeah, okay pills. 641 00:44:13,580 --> 00:44:14,413 What kind? 642 00:44:15,407 --> 00:44:19,240 - My mom had a shit load of Phenobarbital. 643 00:44:19,240 --> 00:44:23,246 She was so goofy with it that she didn't keep track. 644 00:44:23,246 --> 00:44:27,453 I'm sure we have enough to get the job done right. 645 00:44:27,453 --> 00:44:28,286 - Okay. 646 00:44:30,386 --> 00:44:31,219 - So, 647 00:44:32,273 --> 00:44:34,218 when are you gonna do it? 648 00:44:34,218 --> 00:44:36,551 - I don't know soon I guess. 649 00:44:37,467 --> 00:44:40,467 - Let's just talk about it tomorrow. 650 00:44:54,439 --> 00:44:57,272 (Lorri screaming) 651 00:44:59,907 --> 00:45:00,872 - Lorri, Lorri - Go away. 652 00:45:00,872 --> 00:45:02,180 - Hey, hey. 653 00:45:02,180 --> 00:45:03,532 - Get off of me. 654 00:45:03,532 --> 00:45:06,606 - Lorri, Lorri, it's Troy you're all right. 655 00:45:06,606 --> 00:45:08,356 You're just dreaming. 656 00:45:09,592 --> 00:45:10,842 Lorri, wake up. 657 00:45:12,113 --> 00:45:13,405 It's okay. 658 00:45:13,405 --> 00:45:14,820 - I'm all right. - You were just dreaming. 659 00:45:14,820 --> 00:45:16,463 It was just a dream. 660 00:45:16,463 --> 00:45:19,296 - Alright, I'm alright now thanks. 661 00:45:21,819 --> 00:45:23,549 - It's okay. 662 00:45:23,549 --> 00:45:24,716 - I know that. 663 00:45:25,866 --> 00:45:27,858 Could you get up please? 664 00:45:27,858 --> 00:45:30,275 I have to go to the bathroom. 665 00:45:42,725 --> 00:45:44,999 - Do you wanna talk? 666 00:45:44,999 --> 00:45:48,316 - No, Troy, it's the middle of the night. 667 00:45:48,316 --> 00:45:51,183 You should go back to bed. 668 00:45:51,183 --> 00:45:53,016 I'll see you tomorrow. 669 00:45:57,826 --> 00:45:58,659 - Okay. 670 00:46:00,063 --> 00:46:02,813 Let me know if you need anything. 671 00:46:13,843 --> 00:46:16,510 (Lorri sobbing) 672 00:46:50,076 --> 00:46:51,164 Hey. 673 00:46:51,164 --> 00:46:51,997 - Hey. 674 00:46:53,904 --> 00:46:54,737 - Are you, 675 00:46:56,828 --> 00:46:57,992 doing okay today? 676 00:46:57,992 --> 00:46:59,075 - Yeah, fine. 677 00:47:01,932 --> 00:47:04,765 - That was pretty wild last night. 678 00:47:06,480 --> 00:47:10,062 Do you have nightmares like that a lot? 679 00:47:10,062 --> 00:47:11,062 - Yep, I do. 680 00:47:14,594 --> 00:47:16,618 - You don't really wanna talk about this do you? 681 00:47:16,618 --> 00:47:17,785 - No, I don't. 682 00:47:21,136 --> 00:47:21,969 - Okay. 683 00:47:25,524 --> 00:47:27,274 So I guess I'm gonna, 684 00:47:28,479 --> 00:47:30,165 go to the cemetery now. 685 00:47:30,165 --> 00:47:32,680 - Want me to come with? 686 00:47:32,680 --> 00:47:33,513 - No. 687 00:47:35,471 --> 00:47:38,548 No, I think I should go do this by myself. 688 00:47:38,548 --> 00:47:40,548 - Alright see you later. 689 00:47:42,924 --> 00:47:43,757 - See you. 690 00:47:53,105 --> 00:47:57,188 (dramatic acoustic guitar music) 691 00:49:07,757 --> 00:49:11,090 Trying to remember last time I was here. 692 00:49:16,420 --> 00:49:18,587 It's been a while I guess. 693 00:49:24,493 --> 00:49:28,312 I thought you were lower down on the hill. 694 00:49:28,312 --> 00:49:30,420 I was worried I thought maybe something happened 695 00:49:30,420 --> 00:49:32,587 and they had to move you, 696 00:49:34,073 --> 00:49:35,573 but that's stupid. 697 00:49:40,905 --> 00:49:43,405 Coming here visiting you guys 698 00:49:47,918 --> 00:49:51,668 makes me realize I don't know what I believe. 699 00:49:55,279 --> 00:49:56,590 I don't know if I, 700 00:49:56,590 --> 00:50:00,757 think you can actually hear what I'm saying or not. 701 00:50:05,491 --> 00:50:06,741 I hope you can. 702 00:50:08,807 --> 00:50:09,640 I hope. 703 00:50:13,530 --> 00:50:15,363 I hope you understand, 704 00:50:16,739 --> 00:50:19,656 why I'm gonna do what I'm gonna do. 705 00:50:24,624 --> 00:50:26,957 And I hope you're not angry. 706 00:50:30,384 --> 00:50:34,551 It'd kind of suck to get to Heaven and be grounded. 707 00:50:39,177 --> 00:50:40,010 Sorry. 708 00:50:43,378 --> 00:50:44,711 I miss you guys. 709 00:50:47,213 --> 00:50:48,796 I'm all alone here. 710 00:50:54,867 --> 00:50:57,117 It's not a very nice place. 711 00:51:02,639 --> 00:51:05,977 I just wanna be somewhere else, 712 00:51:05,977 --> 00:51:08,310 where all the hurting stops. 713 00:51:12,727 --> 00:51:15,894 My only hope is that wherever that is, 714 00:51:18,824 --> 00:51:20,824 you guys are there too, 715 00:51:22,582 --> 00:51:25,332 and we can all be together again. 716 00:51:30,092 --> 00:51:31,009 That's all. 717 00:51:33,006 --> 00:51:37,089 (dramatic acoustic guitar music) 718 00:51:42,884 --> 00:51:44,319 Hey, I'm back. 719 00:51:44,319 --> 00:51:45,319 - Down here. 720 00:51:48,684 --> 00:51:50,012 (knocking on door) 721 00:51:50,012 --> 00:51:51,083 - [Troy] You decent? 722 00:51:51,083 --> 00:51:52,333 - Almost never. 723 00:51:53,946 --> 00:51:55,279 Take a load off. 724 00:51:58,082 --> 00:51:59,652 You're in a good mood, 725 00:51:59,652 --> 00:52:00,902 so how'd it go? 726 00:52:03,409 --> 00:52:05,274 - Good I guess. 727 00:52:05,274 --> 00:52:08,096 - Good, so is there any-- 728 00:52:08,096 --> 00:52:10,346 - How about tomorrow night? 729 00:52:11,729 --> 00:52:15,562 - Tomorrow night, you mean for the big finale? 730 00:52:16,470 --> 00:52:18,050 - Yeah. 731 00:52:18,050 --> 00:52:19,828 Signing off. 732 00:52:19,828 --> 00:52:21,078 - Are you sure? 733 00:52:24,617 --> 00:52:26,034 - Yeah, I'm sure. 734 00:52:28,471 --> 00:52:29,388 It's right. 735 00:52:30,494 --> 00:52:33,661 - Alright tomorrow night, sounds good. 736 00:52:34,794 --> 00:52:37,520 So you know what that means 737 00:52:37,520 --> 00:52:39,770 we're doing tonight, right? 738 00:52:41,861 --> 00:52:42,923 - No. 739 00:52:42,923 --> 00:52:44,287 - Means we're ordering take out 740 00:52:44,287 --> 00:52:46,537 and getting drunk, come on. 741 00:52:49,571 --> 00:52:53,370 - I'm really not that much of a drinker. 742 00:52:53,370 --> 00:52:56,402 - So how was your last meal? 743 00:52:56,402 --> 00:52:58,022 - It was good. 744 00:52:58,022 --> 00:52:59,272 Spicy but good. 745 00:53:00,748 --> 00:53:03,248 - How's the wine treating you? 746 00:53:04,714 --> 00:53:06,047 - Okay, I guess. 747 00:53:07,048 --> 00:53:07,965 - You know, 748 00:53:09,102 --> 00:53:12,839 I've been on more medications than you can count 749 00:53:12,839 --> 00:53:15,576 and nothing takes away from the horror that is this world 750 00:53:15,576 --> 00:53:17,909 like the fruit of the grape. 751 00:53:22,788 --> 00:53:26,745 Wine is the absolute spirit of enjoyment. 752 00:53:26,745 --> 00:53:28,245 It warms the soul. 753 00:53:36,421 --> 00:53:37,421 What's that? 754 00:53:38,956 --> 00:53:40,003 - What's what? 755 00:53:40,003 --> 00:53:42,086 - That neck thing you do? 756 00:53:44,773 --> 00:53:46,047 - Just a habit. 757 00:53:46,047 --> 00:53:48,086 I guess my neck gets stiff. 758 00:53:48,086 --> 00:53:50,753 - Oh, well here let me help you. 759 00:53:54,621 --> 00:53:56,121 So, how's it feel? 760 00:53:58,030 --> 00:53:59,863 - Good, kind of hurts. 761 00:54:02,856 --> 00:54:06,856 - It will at first you're hella tense back here. 762 00:54:07,784 --> 00:54:11,951 Jesus when was the last time anyone ever did this for you? 763 00:54:13,784 --> 00:54:14,814 - Never. 764 00:54:14,814 --> 00:54:16,823 - Are you fucking kidding me? 765 00:54:16,823 --> 00:54:20,990 First time anyone ever gave you a back rub, no shit. 766 00:54:22,354 --> 00:54:24,937 Gosh, a life without back rubs. 767 00:54:25,829 --> 00:54:28,235 It's like a guy's secret weapon 768 00:54:28,235 --> 00:54:30,781 for getting into girl's pants. 769 00:54:30,781 --> 00:54:33,933 How'd you ever get laid in high school? 770 00:54:33,933 --> 00:54:35,350 - Well, I didn't. 771 00:54:36,862 --> 00:54:38,612 - Late bloomer I see. 772 00:54:40,707 --> 00:54:42,124 - Not especially. 773 00:54:43,587 --> 00:54:44,587 - So, never? 774 00:54:48,004 --> 00:54:51,114 - Well, I almost did once with this girl 775 00:54:51,114 --> 00:54:52,715 after an office Christmas party, 776 00:54:52,715 --> 00:54:55,400 but she was kind of drunk 777 00:54:55,400 --> 00:55:00,285 and things didn't go the way they were supposed to. 778 00:55:00,285 --> 00:55:03,295 - Nothing doesn't work the way it's supposed to, Troy. 779 00:55:03,295 --> 00:55:07,316 Don't think for a second it's just you. 780 00:55:07,316 --> 00:55:08,868 - Well, it's a little late 781 00:55:08,868 --> 00:55:11,079 to start worrying about stuff like that now. 782 00:55:11,079 --> 00:55:12,912 - Yeah, I guess it is. 783 00:55:18,419 --> 00:55:19,252 Sorry. 784 00:55:25,069 --> 00:55:26,486 No, hang on wait. 785 00:55:28,027 --> 00:55:28,860 Wait shit. 786 00:55:29,826 --> 00:55:31,209 - What I'm sorry. 787 00:55:31,209 --> 00:55:34,292 - Just don't talk for a second, Troy. 788 00:55:37,513 --> 00:55:41,033 Fucking wine gets me in every time. 789 00:55:41,033 --> 00:55:41,866 Shit. 790 00:55:43,381 --> 00:55:44,214 Shit. 791 00:55:49,014 --> 00:55:49,847 Okay. 792 00:55:51,053 --> 00:55:54,045 I'm sorry that was mistake. 793 00:55:54,045 --> 00:55:57,285 Really, really Troy that was mistake. 794 00:55:57,285 --> 00:56:00,177 I shouldn't have done that. 795 00:56:00,177 --> 00:56:01,385 I don't wanna give you any ideas 796 00:56:01,385 --> 00:56:03,830 about something that is not going to happen. 797 00:56:03,830 --> 00:56:05,013 - It's not? 798 00:56:05,013 --> 00:56:07,680 - No, it is most definitely not. 799 00:56:10,198 --> 00:56:11,462 It's not you. 800 00:56:11,462 --> 00:56:14,629 - Yeah, that's what all the girls say. 801 00:56:18,415 --> 00:56:20,615 - I know they do, 802 00:56:20,615 --> 00:56:22,532 and you deserve better. 803 00:56:23,657 --> 00:56:26,990 But you know my deal we've discussed it. 804 00:56:31,405 --> 00:56:34,238 I need things to be a certain way. 805 00:56:35,244 --> 00:56:37,159 - Yeah, I know you don't wanna have sex with me 806 00:56:37,159 --> 00:56:38,810 unless I'm dead. 807 00:56:38,810 --> 00:56:40,852 - When you say it like that you make is sound personal. 808 00:56:40,852 --> 00:56:42,126 It's not. 809 00:56:42,126 --> 00:56:43,970 - So any old corpse will do. 810 00:56:43,970 --> 00:56:46,389 I just happen to be the most convenient, 811 00:56:46,389 --> 00:56:48,472 or I will be by tomorrow. 812 00:56:50,282 --> 00:56:53,984 - Okay, you're angry and I'm drunk, 813 00:56:53,984 --> 00:56:57,161 so let's just talk about this. 814 00:56:57,161 --> 00:56:59,874 - Yeah, tomorrow yeah I know. 815 00:56:59,874 --> 00:57:02,874 - Okay, try to get some sleep, okay? 816 00:57:13,537 --> 00:57:14,370 Sorry. 817 00:57:22,856 --> 00:57:26,939 (dramatic acoustic guitar music) 818 00:57:43,939 --> 00:57:46,356 Alright, Troy, big day today. 819 00:57:47,495 --> 00:57:51,578 (dramatic acoustic guitar music) 820 00:58:06,404 --> 00:58:07,445 Troy? 821 00:58:07,445 --> 00:58:11,528 (dramatic acoustic guitar music) 822 00:59:32,204 --> 00:59:33,037 Crap. 823 01:00:01,429 --> 01:00:03,096 - How'd you find me? 824 01:00:04,422 --> 01:00:07,326 - I could see you from the bridge. 825 01:00:07,326 --> 01:00:09,409 Is this about last night? 826 01:00:11,094 --> 01:00:14,257 - No, it's not about last night. 827 01:00:14,257 --> 01:00:15,257 Maybe it is. 828 01:00:16,168 --> 01:00:17,168 - What then? 829 01:00:21,505 --> 01:00:24,151 - I don't know what went wrong with me, 830 01:00:24,151 --> 01:00:26,984 and I don't know when it happened. 831 01:00:28,733 --> 01:00:32,052 People aren't supposed to wanna die. 832 01:00:32,052 --> 01:00:34,255 - I know. - Stop talking. 833 01:00:34,255 --> 01:00:35,888 You talk and you talk 834 01:00:35,888 --> 01:00:36,953 and you make me want things 835 01:00:36,953 --> 01:00:38,332 that I don't know if I really want 836 01:00:38,332 --> 01:00:41,297 or if I just want them 'cause you're telling me I do. 837 01:00:41,297 --> 01:00:42,357 - Troy. 838 01:00:42,357 --> 01:00:44,613 - Stop saying my name like that. 839 01:00:44,613 --> 01:00:45,446 Like I'm a child. 840 01:00:45,446 --> 01:00:47,089 I'm not a child. 841 01:00:47,089 --> 01:00:48,646 You can't just play games with my mind 842 01:00:48,646 --> 01:00:52,136 and get whatever you want from me. 843 01:00:52,136 --> 01:00:53,553 Gotta be so easy. 844 01:00:55,277 --> 01:00:58,143 - Do you think I like being the way I am, Troy? 845 01:00:58,143 --> 01:01:00,060 Do you think it's easy? 846 01:01:01,154 --> 01:01:03,393 People are who they are. 847 01:01:03,393 --> 01:01:06,580 We have to learn how to accept that. 848 01:01:06,580 --> 01:01:09,015 - I want you to be happy. 849 01:01:09,015 --> 01:01:10,932 - And I want you to be. 850 01:01:11,827 --> 01:01:15,356 - It was easier before when I was alone. 851 01:01:15,356 --> 01:01:16,189 Now, 852 01:01:19,973 --> 01:01:22,607 I don't think I wanna stop being around you. 853 01:01:22,607 --> 01:01:24,457 It's getting harder for me. 854 01:01:24,457 --> 01:01:26,874 - I know it's hard for me to. 855 01:01:28,133 --> 01:01:30,216 Do you wanna call it off? 856 01:01:31,655 --> 01:01:33,488 - I don't think I can. 857 01:01:34,448 --> 01:01:35,865 I'm too far away. 858 01:01:41,711 --> 01:01:43,544 I want you to help me. 859 01:01:45,598 --> 01:01:47,765 I want you to help me die. 860 01:02:06,296 --> 01:02:08,129 - So I was thinking. 861 01:02:10,433 --> 01:02:14,600 I think I want you to be with me once before you go. 862 01:02:16,918 --> 01:02:20,501 I mean the least I can do is give you that. 863 01:02:23,469 --> 01:02:25,517 - You don't have to. 864 01:02:25,517 --> 01:02:27,157 I understand. 865 01:02:27,157 --> 01:02:30,357 - No, it's me who finally understands. 866 01:02:30,357 --> 01:02:31,400 This whole time I have been 867 01:02:31,400 --> 01:02:34,692 thinking of you a means to an end. 868 01:02:34,692 --> 01:02:37,043 I've been so selfish. 869 01:02:37,043 --> 01:02:40,126 What I'm asking you to do is so huge. 870 01:02:41,961 --> 01:02:43,711 You're being so kind. 871 01:02:52,008 --> 01:02:52,841 So, 872 01:02:55,205 --> 01:02:57,832 I'll make us some dinner. 873 01:02:57,832 --> 01:02:59,185 We'll have a few drinks, 874 01:02:59,185 --> 01:03:01,852 and well we'll see what happens. 875 01:03:30,735 --> 01:03:33,318 Okay, I hope this is all right. 876 01:03:34,530 --> 01:03:36,441 I'll warn you. 877 01:03:36,441 --> 01:03:38,108 I'm a suck ass cook. 878 01:03:42,954 --> 01:03:44,621 - No, it looks good. 879 01:03:49,950 --> 01:03:50,783 Okay. 880 01:03:52,534 --> 01:03:55,531 No, that's good, thanks, thanks. 881 01:03:55,531 --> 01:03:58,448 - Yeah, my mom never really cooked. 882 01:03:59,874 --> 01:04:03,753 I grew up on microwave dinners and fast food. 883 01:04:03,753 --> 01:04:05,912 - Well, you'd never tell. 884 01:04:05,912 --> 01:04:06,745 - Thanks. 885 01:04:07,840 --> 01:04:09,689 To you, Troy. 886 01:04:09,689 --> 01:04:12,983 To the fulfillment of both our desires. 887 01:04:12,983 --> 01:04:13,816 - Cheers. 888 01:04:22,176 --> 01:04:25,463 So you never talk about your family much. 889 01:04:25,463 --> 01:04:28,046 - Yeah, not really much to say. 890 01:04:28,885 --> 01:04:31,494 Dad and mom had trouble right from the very start 891 01:04:31,494 --> 01:04:32,585 which was made all too clear 892 01:04:32,585 --> 01:04:35,534 when he left her for their marriage counselor. 893 01:04:35,534 --> 01:04:36,706 - Ouch. 894 01:04:36,706 --> 01:04:38,334 - Yeah, I was seven. 895 01:04:38,334 --> 01:04:40,966 After that the doctor's upped mom's prescription 896 01:04:40,966 --> 01:04:44,724 and she was kind of in and out through the years. 897 01:04:44,724 --> 01:04:46,125 - That's rough. 898 01:04:46,125 --> 01:04:49,603 - Not really I mean I was always pretty independent 899 01:04:49,603 --> 01:04:51,026 between having a zombie for a mom 900 01:04:51,026 --> 01:04:52,756 and the monthly pay checks from dad 901 01:04:52,756 --> 01:04:55,568 I could do pretty much whatever I wanted. 902 01:04:55,568 --> 01:04:58,401 Go where I want, indulge my whims. 903 01:04:59,779 --> 01:05:01,196 How's your penne? 904 01:05:02,274 --> 01:05:03,107 - My what? 905 01:05:04,238 --> 01:05:05,405 - The noodles. 906 01:05:07,730 --> 01:05:08,563 - Good. 907 01:05:11,057 --> 01:05:15,224 - So have you thought about how you're going to do it? 908 01:05:17,475 --> 01:05:18,510 - I thought we decided that 909 01:05:18,510 --> 01:05:20,781 the other night on the patio. 910 01:05:20,781 --> 01:05:21,698 - Not that. 911 01:05:22,598 --> 01:05:24,681 The other thing, tonight. 912 01:05:29,903 --> 01:05:31,320 - The normal way. 913 01:05:32,536 --> 01:05:35,652 - Jesus no wonder you never got laid. 914 01:05:35,652 --> 01:05:39,235 I mean how are you planning on seducing me? 915 01:05:43,224 --> 01:05:44,724 - Well, I thought, 916 01:05:46,234 --> 01:05:47,413 I mean you said-- 917 01:05:47,413 --> 01:05:49,271 - Well, what did you expect, Troy, 918 01:05:49,271 --> 01:05:50,291 that I'd just bend over 919 01:05:50,291 --> 01:05:53,779 and let you have a go after dessert? 920 01:05:53,779 --> 01:05:55,612 - I don't, no I mean-- 921 01:05:57,052 --> 01:06:00,802 - You do realize that I'm a girl right, Troy? 922 01:06:02,495 --> 01:06:03,328 - Yes. 923 01:06:05,911 --> 01:06:06,936 - Great. 924 01:06:06,936 --> 01:06:09,561 Here's a little secret, Troy. 925 01:06:09,561 --> 01:06:13,728 What girls really want is for the moment to have some magic. 926 01:06:14,811 --> 01:06:17,712 They don't care if their guy is tall or rich 927 01:06:17,712 --> 01:06:20,795 or even smart long as he's confident, 928 01:06:22,526 --> 01:06:26,693 as long as he let's it flow into one sweet inevitable point. 929 01:06:33,599 --> 01:06:34,521 - I never knew that. 930 01:06:34,521 --> 01:06:37,178 - Troy, what did I say? 931 01:06:37,178 --> 01:06:40,420 Confident, none of this stammering bullshit. 932 01:06:40,420 --> 01:06:44,391 Think of what you're gonna say and say it. 933 01:06:44,391 --> 01:06:45,654 - Okay. 934 01:06:45,654 --> 01:06:49,737 - And think about what you're gonna do and do it. 935 01:06:52,596 --> 01:06:53,429 - Okay. 936 01:06:57,378 --> 01:06:59,698 - What are you doing? (tense music) 937 01:06:59,698 --> 01:07:01,198 - Being confident. 938 01:07:12,297 --> 01:07:13,130 - Stop. 939 01:07:13,130 --> 01:07:13,963 Wait. 940 01:07:18,442 --> 01:07:19,275 Stop. 941 01:07:23,335 --> 01:07:24,168 Stop. 942 01:07:30,235 --> 01:07:33,069 (coughing) 943 01:07:33,069 --> 01:07:33,902 No, stop. 944 01:07:35,528 --> 01:07:36,861 I don't want to. 945 01:07:40,834 --> 01:07:43,001 - It's okay. - Troy, Troy, 946 01:07:44,541 --> 01:07:45,582 Troy, 947 01:07:45,582 --> 01:07:48,415 (unnerving music) 948 01:07:51,764 --> 01:07:53,505 please get off me. 949 01:07:53,505 --> 01:07:56,338 (unnerving music) 950 01:08:10,165 --> 01:08:13,998 (dramatic instrumental music) 951 01:08:23,093 --> 01:08:24,728 Okay. 952 01:08:24,728 --> 01:08:26,403 The lesson we learned here 953 01:08:26,403 --> 01:08:30,070 is exactly how not to seduce a woman, right? 954 01:08:32,476 --> 01:08:35,194 - You said you wanted me to be forceful. 955 01:08:35,194 --> 01:08:38,628 - Being forceful is not the same as fucking raping the girl, 956 01:08:38,628 --> 01:08:39,661 but you don't have any idea what 957 01:08:39,661 --> 01:08:42,411 the goddamn difference is do you? 958 01:08:44,359 --> 01:08:46,609 Hand me the fucking bottle. 959 01:08:47,524 --> 01:08:51,357 (dramatic instrumental music) 960 01:08:59,957 --> 01:09:02,540 Okay, look no harm done, right? 961 01:09:04,035 --> 01:09:05,684 I mean I should've been more careful 962 01:09:05,684 --> 01:09:06,870 about what I was saying. 963 01:09:06,870 --> 01:09:11,037 You have all these years and years of pent up frustration. 964 01:09:12,089 --> 01:09:16,006 Of course it's gonna make you a bit aggressive. 965 01:09:20,444 --> 01:09:21,777 - Yeah, I guess. 966 01:09:24,245 --> 01:09:25,662 Lorri, I'm sorry. 967 01:09:27,052 --> 01:09:28,969 I would never hurt you. 968 01:09:30,423 --> 01:09:31,256 I really-- 969 01:09:33,899 --> 01:09:34,732 - What? 970 01:09:37,646 --> 01:09:38,479 - Nothing. 971 01:09:48,997 --> 01:09:51,633 - You should swear more. 972 01:09:51,633 --> 01:09:53,310 - You don't think it's a little late 973 01:09:53,310 --> 01:09:56,939 for me to start changing my habits. 974 01:09:56,939 --> 01:09:58,531 Besides I do swear. 975 01:09:58,531 --> 01:10:00,475 - Bullshit you do. 976 01:10:00,475 --> 01:10:02,308 - Bullshit, yes, I do. 977 01:10:03,748 --> 01:10:05,248 - See what I mean. 978 01:10:08,771 --> 01:10:10,502 - Fuck off. 979 01:10:10,502 --> 01:10:11,335 - Better. 980 01:10:14,859 --> 01:10:17,625 Hey, did I ever tell you 981 01:10:17,625 --> 01:10:20,708 I tried to kill myself when I was 13. 982 01:10:22,382 --> 01:10:23,799 - No. 983 01:10:23,799 --> 01:10:25,546 - Yeah, I took a bunch of pills 984 01:10:25,546 --> 01:10:28,240 from my mom's medicine cabinet. 985 01:10:28,240 --> 01:10:29,664 I stayed up all night 986 01:10:29,664 --> 01:10:32,497 just waiting for my heart to stop. 987 01:10:34,930 --> 01:10:36,340 - Did it? 988 01:10:36,340 --> 01:10:39,980 - No, but at like one in the morning 989 01:10:39,980 --> 01:10:42,936 I started to feel really nauseous, 990 01:10:42,936 --> 01:10:46,228 and I ended up throwing up the rest of the night. 991 01:10:46,228 --> 01:10:48,379 It turns out I took an overdose 992 01:10:48,379 --> 01:10:52,856 of my mom's prescription for morning sickness. 993 01:10:52,856 --> 01:10:54,512 Such a idiot. 994 01:10:54,512 --> 01:10:58,337 (dramatic instrumental music) 995 01:10:58,337 --> 01:11:00,148 Alright, Troy, 996 01:11:00,148 --> 01:11:03,231 you should probably just fuck me now. 997 01:11:04,333 --> 01:11:05,574 Well? 998 01:11:05,574 --> 01:11:09,324 (dramatic instrumental music 999 01:12:31,329 --> 01:12:33,579 Troy, you alright in there? 1000 01:12:35,182 --> 01:12:39,099 (somber acoustic guitar music) 1001 01:12:54,484 --> 01:12:55,317 Elegant. 1002 01:12:56,816 --> 01:13:00,566 Saving this for a special occasion, were you? 1003 01:13:03,516 --> 01:13:04,766 Nice and sharp. 1004 01:13:05,883 --> 01:13:06,716 No pain. 1005 01:13:07,644 --> 01:13:08,477 Good. 1006 01:13:13,856 --> 01:13:17,106 I hope it was everything you hoped for. 1007 01:13:18,563 --> 01:13:21,813 I hope now you can finally be at peace. 1008 01:13:25,472 --> 01:13:27,972 Well, you got what you wanted. 1009 01:13:30,850 --> 01:13:33,589 Now I guess it's my turn, huh? 1010 01:13:33,589 --> 01:13:36,422 (unnerving music) 1011 01:14:35,549 --> 01:14:38,049 (eerie music) 1012 01:15:46,066 --> 01:15:47,866 (bed squeaking) 1013 01:15:47,866 --> 01:15:50,699 (unnerving music) 1014 01:16:04,839 --> 01:16:09,006 (heavy breathing) (unnerving music) 1015 01:17:37,272 --> 01:17:41,355 (dramatic acoustic guitar music) 1016 01:18:33,299 --> 01:18:35,382 (crying) 1017 01:18:36,965 --> 01:18:41,048 (dramatic acoustic guitar music) 1018 01:19:54,108 --> 01:19:57,108 (telephone ringing) 1019 01:20:07,377 --> 01:20:09,594 Hi, this is Lorri at the crisis hotline. 1020 01:20:09,594 --> 01:20:11,455 Can I get your name please? 1021 01:20:11,455 --> 01:20:13,288 - [Dave] This is Dave. 1022 01:20:14,459 --> 01:20:18,126 - Oh hey, Dave, nice to hear from you again. 1023 01:20:19,849 --> 01:20:23,536 - [Dave] I called last week and you weren't there. 1024 01:20:23,536 --> 01:20:24,961 - Yeah, sorry about that. 1025 01:20:24,961 --> 01:20:27,515 I was on a little sabbatical, 1026 01:20:27,515 --> 01:20:29,932 but don't worry I'm back now. 1027 01:20:34,890 --> 01:20:39,665 Dave, I'm gonna do something that I'm not supposed to do. 1028 01:20:39,665 --> 01:20:42,582 (hard rock music) 1029 01:20:53,348 --> 01:20:56,676 ♪ I'm planning on a time to die ♪ 1030 01:20:56,676 --> 01:21:00,843 ♪ Time can kill and I'm going to die ♪ 1031 01:22:10,804 --> 01:22:14,221 (electronic dance music) 65952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.