Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,301 --> 00:00:03,826
Previously on Stargate SG-1.
2
00:00:03,937 --> 00:00:07,373
I'm not just interested in outer space,
3
00:00:07,474 --> 00:00:09,601
I'm from outer space.
4
00:00:09,709 --> 00:00:14,544
Four excellent heroes
in an extraordinary new sci-fi series,
5
00:00:14,647 --> 00:00:17,980
starring Nick Marlowe
as the wry Colonel Danning.
6
00:00:18,451 --> 00:00:21,750
As a matter of fact, it does say
"Colonel" on my uniform.
7
00:00:21,855 --> 00:00:24,255
Wormhole X-treme.
8
00:00:24,357 --> 00:00:25,324
It's what I do.
9
00:00:26,960 --> 00:00:28,257
He sold the idea to the studio.
10
00:00:28,361 --> 00:00:31,353
He obviously got the whole thing from
his knowledge of the Stargate Program.
11
00:00:31,464 --> 00:00:33,022
No, if the Air Force
didn't want it to happen,
12
00:00:33,133 --> 00:00:35,727
they wouldn't have let it go this far.
13
00:00:37,604 --> 00:00:39,196
Come on out.
14
00:00:40,573 --> 00:00:42,598
We are the Furlings.
15
00:00:43,643 --> 00:00:45,804
We thought we'd never get to meet you.
16
00:00:52,886 --> 00:00:54,911
We led them straight here.
17
00:00:58,391 --> 00:01:00,621
- Sam!
- I thought I could make it work.
18
00:01:00,727 --> 00:01:04,493
The thermodynamic loop is
feeding back into the planet's core.
19
00:01:13,006 --> 00:01:14,166
Well, that never happened.
20
00:01:14,274 --> 00:01:16,333
Well, you've got to open big,
catch people's attention,
21
00:01:16,443 --> 00:01:18,934
make them think
the whole thing is going to be jam-packed.
22
00:01:19,279 --> 00:01:21,213
I love jam.
23
00:01:22,449 --> 00:01:26,545
Oh, I get it, it's yet another playful twist
on words in your Earth language.
24
00:01:27,854 --> 00:01:30,084
It makes us look stupid.
25
00:01:30,190 --> 00:01:31,953
You realize it's not actually us.
26
00:01:32,058 --> 00:01:35,050
Okay, okay,
it makes the characters look stupid.
27
00:01:35,161 --> 00:01:37,925
I mean, do you really think
the best way to introduce the heroes of
28
00:01:38,031 --> 00:01:40,329
the story is to show them
causing a massive catastrophe?
29
00:01:40,433 --> 00:01:42,264
That's realistic.
30
00:01:42,368 --> 00:01:44,859
- I don't care.
- Come on. It'll be fun.
31
00:01:44,971 --> 00:01:46,529
You know, you say that about everything.
32
00:01:46,639 --> 00:01:48,834
Come to think of it, why am I doing this?
33
00:01:48,942 --> 00:01:51,843
To make sure that the Air Force
is being properly represented
34
00:01:51,945 --> 00:01:56,905
and because General O'Neill
has requested you specifically.
35
00:01:57,317 --> 00:01:58,909
Of course he did.
36
00:01:59,119 --> 00:02:02,987
Jackson, how often do we get to give
notes on a big Hollywood feature script?
37
00:02:03,323 --> 00:02:05,518
I believe this is intended to be
a television movie.
38
00:02:05,625 --> 00:02:10,187
A fictionalized, albeit slightly ridiculous,
version of Stargate Command
39
00:02:10,296 --> 00:02:13,754
is an excellent cover for the real thing
in the event of a security leak.
40
00:02:13,967 --> 00:02:14,991
Plausible deniability.
41
00:02:15,101 --> 00:02:17,228
I'm sorry, sir,
did you say slightly ridiculous?
42
00:02:17,337 --> 00:02:19,897
You're doing this. You have no choice.
43
00:02:20,073 --> 00:02:22,098
Just give the man five minutes.
44
00:02:22,208 --> 00:02:24,472
I'll get you out of this
when the time comes.
45
00:02:28,081 --> 00:02:30,276
I've been looking through this,
and there doesn't seem to be
46
00:02:30,383 --> 00:02:34,877
any mention of
a sexy female alien anywhere.
47
00:02:36,122 --> 00:02:37,589
I'm not even in this.
48
00:02:37,690 --> 00:02:39,317
You know,
the really unbelievable part
49
00:02:39,425 --> 00:02:40,756
is that anyone would consider spending
50
00:02:40,860 --> 00:02:42,953
millions of dollars on this thing.
51
00:02:43,062 --> 00:02:45,223
I mean, seriously, all these writers
and they couldn't come up
52
00:02:45,331 --> 00:02:46,355
with anything better?
53
00:02:46,466 --> 00:02:48,957
I don't know, I've been watching a lot
of television lately
54
00:02:49,068 --> 00:02:52,868
and, apart from one glaring omission,
it doesn't seem to be that bad.
55
00:02:52,972 --> 00:02:55,668
Maybe we can make it better.
56
00:02:55,775 --> 00:02:56,764
No, I'm with Sam on this one.
57
00:02:56,876 --> 00:02:59,709
I mean, who makes a movie out of
a series that only lasted three episodes?
58
00:02:59,812 --> 00:03:03,043
It allegedly performed well on DVD.
59
00:03:03,183 --> 00:03:05,879
No, I'm not using any shots
from the series.
60
00:03:06,519 --> 00:03:08,714
It's a movie, not a clip show.
61
00:03:09,589 --> 00:03:11,022
The budget is the budget.
62
00:03:11,124 --> 00:03:14,457
They are a bunch of pencil-pushing,
bean-counting idiots.
63
00:03:14,694 --> 00:03:19,131
You tell them if they don't like it,
I'm going to take it somewhere else.
64
00:03:22,001 --> 00:03:24,765
You know not to say that last part, right?
65
00:03:26,406 --> 00:03:28,897
Yeah, movie, not clip show, is fine.
66
00:03:29,943 --> 00:03:33,970
Yeah, I've got to go. Yeah.
67
00:03:35,381 --> 00:03:38,077
Your cell coverage is just terrible in here.
68
00:03:39,319 --> 00:03:40,911
How's it going? You done?
69
00:03:45,525 --> 00:03:50,326
Well, it certainly seems to be
packed full of jam.
70
00:03:50,730 --> 00:03:52,561
I knew I should have given you
my first draft.
71
00:03:52,665 --> 00:03:55,828
The producer brought in the other writers.
72
00:03:55,969 --> 00:03:59,097
- I thought you were the producer.
- Yeah, the real one.
73
00:03:59,205 --> 00:04:01,730
Look, just be honest.
74
00:04:01,841 --> 00:04:04,639
I trust you guys. That's why I'm here.
75
00:04:04,844 --> 00:04:08,712
Just tell me what you think.
76
00:04:11,251 --> 00:04:13,219
Come on,
you must have some ideas.
77
00:04:13,319 --> 00:04:17,779
Don't be afraid. Just pitch them out.
We call it spinning.
78
00:04:18,358 --> 00:04:21,452
Don't worry. No one's going to judge you.
79
00:04:21,561 --> 00:04:27,090
Okay, for starters, I think you need
a strong opening title sequence.
80
00:04:27,267 --> 00:04:28,427
Are you serious?
81
00:04:28,534 --> 00:04:29,899
No one does that anymore.
82
00:04:30,003 --> 00:04:32,335
You just throw up the title and
get on with it.
83
00:05:03,002 --> 00:05:05,436
Walter! Dial 447.
84
00:05:05,538 --> 00:05:08,803
The only way to stop this is to
get the device back to the planet.
85
00:05:24,324 --> 00:05:30,058
Look, no offense,
but zombies have been done to death.
86
00:05:31,731 --> 00:05:33,665
No pun intended.
87
00:05:33,766 --> 00:05:36,633
Besides, this is science fiction, not horror.
88
00:05:36,736 --> 00:05:38,067
Did I mention the Tel'chak device?
89
00:05:38,171 --> 00:05:40,435
'Cause that's what turned them
into zombies.
90
00:05:41,607 --> 00:05:43,131
Sorry. Go for Marty.
91
00:05:44,444 --> 00:05:48,540
Hey, Charlie. What's up?
It's the studio.
92
00:05:49,449 --> 00:05:50,973
What kind of problem?
93
00:05:51,084 --> 00:05:53,314
Just out of curiosity, what was
the rest of the team doing
94
00:05:53,419 --> 00:05:55,887
while your character was
fighting the zombies?
95
00:06:00,993 --> 00:06:04,895
Son of a bitch!
- Studio executives, huh?
96
00:06:05,231 --> 00:06:08,530
What? No, Charlie, he's a great guy.
97
00:06:09,168 --> 00:06:10,829
He's the only one I trust.
98
00:06:10,937 --> 00:06:12,666
So, what's the problem then?
99
00:06:13,139 --> 00:06:14,629
Our lead backed out.
100
00:06:14,741 --> 00:06:17,733
How am I supposed to tell a story
without my lead character?
101
00:06:17,844 --> 00:06:21,075
Easy. You just bring in a character
to replace him.
102
00:06:25,485 --> 00:06:26,543
What?
103
00:06:27,120 --> 00:06:28,451
You guys have to help me.
104
00:06:28,554 --> 00:06:32,217
I mean, how can I keep
the main character in the story
105
00:06:32,325 --> 00:06:35,590
without actually having
the actor who plays him?
106
00:06:36,095 --> 00:06:39,861
Well, you could have the other characters
refer to him all the time,
107
00:06:39,966 --> 00:06:42,560
maybe get him on the phone
once in a while.
108
00:06:42,668 --> 00:06:46,195
Yeah, right. I mean something cool,
109
00:06:47,073 --> 00:06:50,600
like face-switching or body-swapping.
110
00:06:50,910 --> 00:06:53,708
As if anyone would believe that.
111
00:06:54,113 --> 00:06:57,947
Come on, you guys must have
some real-life experiences I can draw on.
112
00:06:58,985 --> 00:07:02,386
Well, there was that time that
Colonel O'Neill was invisible.
113
00:07:03,656 --> 00:07:06,648
So, essentially, what I think happened
is that you were bombarded by
114
00:07:06,759 --> 00:07:09,728
the particle field being emanated
by the cloaking generator.
115
00:07:09,829 --> 00:07:12,093
See, you were in the engine room
standing right next to it
116
00:07:12,198 --> 00:07:14,132
when the device was turned on.
117
00:07:14,233 --> 00:07:16,201
That would account for
the minute traces of radiation
118
00:07:16,302 --> 00:07:17,428
we've been picking up from you.
119
00:07:17,537 --> 00:07:21,633
But the good news is, I think
I've found a way to reverse the process.
120
00:07:21,741 --> 00:07:24,642
We have to go back to the mothership
and get the cloaking generator.
121
00:07:24,744 --> 00:07:26,974
- Sam, who are you talking to?
- Colonel O'Neill.
122
00:07:27,079 --> 00:07:29,707
I was just explaining to him how
we're going to make him visible again.
123
00:07:29,816 --> 00:07:31,408
No, you're not.
124
00:07:32,285 --> 00:07:35,049
Jack's in Hammond's office.
125
00:07:35,555 --> 00:07:37,750
- I can't believe he did that to me again.
- Yeah.
126
00:07:37,857 --> 00:07:40,189
You know, getting that cloaking
generator off that mothership,
127
00:07:40,293 --> 00:07:41,453
that's going to be
the least of our problems.
128
00:07:41,561 --> 00:07:45,122
Now, getting Jack to help,
that's going to be the hard part.
129
00:07:45,431 --> 00:07:49,060
- Oh, don't tell me.
- Yes. He likes being invisible.
130
00:08:00,012 --> 00:08:02,810
And so, by translating this tablet,
131
00:08:02,915 --> 00:08:07,511
we should be able to determine
the most important thing in the universe.
132
00:08:16,729 --> 00:08:20,324
Everyone just want to poke around,
see if you can find him?
133
00:08:21,968 --> 00:08:23,936
Sir, are you there?
134
00:08:28,374 --> 00:08:29,602
Nope.
135
00:08:31,143 --> 00:08:33,941
- You cannot remain this way, O'Neill.
- Why not?
136
00:08:35,114 --> 00:08:37,605
It gives us an advantage over the Goa'uld.
137
00:08:37,717 --> 00:08:40,845
I can sneak around all I want
totally undetected.
138
00:08:41,888 --> 00:08:45,619
I give us the element of surprise.
139
00:08:45,725 --> 00:08:50,458
The bottom line is
I can do more for this planet invisible
140
00:08:50,563 --> 00:08:53,031
than I ever could
as my own sweet, salient self.
141
00:08:57,436 --> 00:09:00,166
I assume I'm staring at you stoically.
142
00:09:02,174 --> 00:09:04,142
- Not buying it, eh?
- No.
143
00:09:04,777 --> 00:09:06,711
You are most transparent, O'Neill.
144
00:09:09,048 --> 00:09:11,642
I get it. Good one.
145
00:09:12,318 --> 00:09:14,309
I can see right through you.
146
00:09:14,420 --> 00:09:16,251
Don't push it.
147
00:09:41,314 --> 00:09:43,839
Hello? Hand signals?
148
00:09:44,350 --> 00:09:46,511
I'm waving you over.
149
00:09:48,988 --> 00:09:50,250
Okay, I've made
the necessary adjustments.
150
00:09:50,356 --> 00:09:52,881
All you have to do now is
initiate the sequence.
151
00:09:53,859 --> 00:09:54,826
Okay.
152
00:09:55,728 --> 00:09:57,093
Let's do it.
153
00:10:03,636 --> 00:10:05,968
Oh, yeah. This is better.
154
00:10:06,973 --> 00:10:10,909
It might feel like kind of a cheat.
155
00:10:11,210 --> 00:10:14,179
Maybe it's best just not to
mention the guy at all.
156
00:10:15,247 --> 00:10:19,741
Yeah, besides,
invisibility can be very powerful.
157
00:10:20,453 --> 00:10:22,785
You might not want to
open that can of worms.
158
00:10:22,888 --> 00:10:25,584
You don't want your heroes to
become too powerful.
159
00:10:25,691 --> 00:10:28,922
Well, you could always invent
some negative side-effects.
160
00:10:29,829 --> 00:10:32,889
That's how we talked Colonel O'Neill
into becoming visible again.
161
00:10:32,999 --> 00:10:36,127
Okay, that's it, SG-1,
you are cleared to leave.
162
00:10:36,235 --> 00:10:37,668
- Thank you.
They can't leave!
163
00:10:37,770 --> 00:10:39,533
They haven't finished reading my script!
164
00:10:39,639 --> 00:10:42,199
That's funny, I thought it said
"General" on my uniform.
165
00:10:42,308 --> 00:10:45,072
- We owe you one, sir.
- You mean another one.
166
00:10:45,177 --> 00:10:47,702
What are you talking about?
I thought you said it was going to be fun.
167
00:10:47,813 --> 00:10:49,940
Not after his zombie idea got shot down.
168
00:10:50,049 --> 00:10:52,415
So, where are you guys all off to?
169
00:10:52,518 --> 00:10:55,078
Someplace pretty important, huh?
170
00:10:55,187 --> 00:10:56,711
It's just a recon mission, isn't it?
171
00:10:57,056 --> 00:10:59,524
"Just" a recon mission?
This is no simple recon mission.
172
00:10:59,625 --> 00:11:02,150
This is no less than my 200th trip
through the gate.
173
00:11:02,261 --> 00:11:03,228
Really?
174
00:11:03,562 --> 00:11:04,688
- You're counting?
- You bet.
175
00:11:04,797 --> 00:11:07,459
I have been reflecting
while changing into our gear.
176
00:11:08,067 --> 00:11:11,002
I believe this is far from
your 200th mission, Colonel Mitchell.
177
00:11:11,103 --> 00:11:14,664
I didn't say 200th mission.
I said 200th trip through the gate.
178
00:11:14,774 --> 00:11:17,641
That's counting off-world gates,
back and forth, pretty much anytime
179
00:11:17,743 --> 00:11:19,677
I crossed the event horizon.
180
00:11:19,779 --> 00:11:22,748
Yeah. This is going to be huge.
181
00:11:22,882 --> 00:11:24,975
The big 200.
182
00:11:38,297 --> 00:11:39,696
- Fix it.
- Quickly.
183
00:11:39,799 --> 00:11:42,859
- I'm on it.
- Indeed.
184
00:11:47,239 --> 00:11:48,263
Gotta go!
185
00:11:48,374 --> 00:11:51,468
We've got 10 seconds before
the time dilation field is activated.
186
00:11:51,577 --> 00:11:55,775
If we don't make it through the gate,
we'll be stuck here forever!
187
00:11:59,385 --> 00:12:01,615
Okay, this could be a problem.
188
00:12:02,254 --> 00:12:04,882
- That was close, huh?
- Oh, yeah.
189
00:12:05,257 --> 00:12:07,282
Are you serious?
What?
190
00:12:07,393 --> 00:12:08,860
How did we escape?
191
00:12:09,495 --> 00:12:11,463
- They.
- Fine, they, they, they.
192
00:12:11,564 --> 00:12:15,432
- How did they escape?
- Isn't it obvious?
193
00:12:15,534 --> 00:12:19,163
Even if the valley wasn't filled with Jaffa,
we could never have made it
194
00:12:19,271 --> 00:12:22,206
to the gate and dialed out
in under 10 seconds.
195
00:12:22,541 --> 00:12:24,839
Good. See, that's why we're here.
196
00:12:24,944 --> 00:12:27,412
So, what do you think? 30 seconds?
197
00:12:27,513 --> 00:12:29,777
Maybe not such a round number.
198
00:12:30,116 --> 00:12:32,311
How about 38?
199
00:12:32,418 --> 00:12:33,612
What difference does it make?
200
00:12:33,719 --> 00:12:36,779
I mean, it's not like you're going to have
an actual ticking clock on the screen.
201
00:12:36,889 --> 00:12:39,756
- That's brilliant!
- That's ridiculous.
202
00:12:39,859 --> 00:12:43,693
Trust me, jeopardy plus ticking clock
is box office.
203
00:12:43,796 --> 00:12:46,492
It's the E=MC-squared
of the entertainment world.
204
00:12:46,599 --> 00:12:47,930
Ask any executive.
205
00:12:48,200 --> 00:12:51,692
Except I think you've replaced jeopardy
with certain death.
206
00:12:51,971 --> 00:12:56,374
Oh, come on. You guys have escaped
situations more dire than this before.
207
00:12:56,675 --> 00:12:59,735
- He has a point.
- So show the actual escape.
208
00:13:00,146 --> 00:13:03,547
No, no, no.
You can't give away too much, too early.
209
00:13:03,649 --> 00:13:04,843
It'll step on the ending.
210
00:13:04,950 --> 00:13:08,351
Maybe if my character doesn't say,
"This is a problem."
211
00:13:08,454 --> 00:13:11,014
He could say something like,
"This should be easy."
212
00:13:11,190 --> 00:13:14,682
How many times do I have to tell you?
It's not you.
213
00:13:14,860 --> 00:13:18,057
Colonel Danning
is based on Colonel O'Neill.
214
00:13:22,001 --> 00:13:24,367
Please tell me
you have the gate working again.
215
00:13:24,470 --> 00:13:27,098
We're running another diagnostic,
but right now, we're stumped.
216
00:13:27,206 --> 00:13:29,003
The power's getting through
to the capacitors,
217
00:13:29,108 --> 00:13:31,338
but, for some reason,
the charge isn't holding.
218
00:13:31,443 --> 00:13:34,310
That's causing the control crystal to
send feedback into the interface
219
00:13:34,413 --> 00:13:38,144
and reset the programming code
of the base computer's dialing protocol.
220
00:13:38,250 --> 00:13:41,447
Whoa! That was awesome. Say that again.
221
00:13:42,988 --> 00:13:44,285
No.
222
00:13:45,191 --> 00:13:50,026
Oh. Everybody, take five.
I've got to get that down before I forget it.
223
00:13:50,129 --> 00:13:52,495
The power getting
to the flux capacitor,
224
00:13:52,598 --> 00:13:56,090
but feedback is not feeding back
into the feedback face.
225
00:13:56,202 --> 00:13:57,635
This is gold!
226
00:13:59,538 --> 00:14:03,065
Forget about the techno talk.
No one's really interested in it.
227
00:14:03,976 --> 00:14:05,170
You're an alien, right?
228
00:14:05,277 --> 00:14:07,871
Exactly, and I know
just what this movie needs.
229
00:14:07,980 --> 00:14:12,383
So how would you know what sci-fi fans
from Earth would be interested in?
230
00:14:13,252 --> 00:14:17,348
- Aren't you also an alien?
- Yeah, but I've been here quite a while.
231
00:14:17,723 --> 00:14:21,159
Right. Look, I think I know a good story
when I hear one.
232
00:14:21,260 --> 00:14:23,854
Don't you want this movie to appeal
to a broad range of people?
233
00:14:24,196 --> 00:14:27,563
- From Earth.
- I have all kinds of fabulous adventures,
234
00:14:27,666 --> 00:14:30,931
none of which have been classified
by the Air Force.
235
00:14:32,471 --> 00:14:35,304
- Okay, shoot. Give me your best one.
- Right.
236
00:14:35,407 --> 00:14:38,171
I was in a stolen cargo ship,
on my way home,
237
00:14:38,310 --> 00:14:42,371
when a solar flare from a nearby star
wreaked havoc with my navigation system
238
00:14:42,481 --> 00:14:44,949
and I was forced to crash-land
on the nearest planet.
239
00:14:45,050 --> 00:14:46,449
In a bizarre twist of fate,
240
00:14:46,552 --> 00:14:49,715
I crashed right on top of the Goa 'uld
who ruled that planet,
241
00:14:49,855 --> 00:14:52,688
which was fortunate because
my ship was too badly damaged to repair
242
00:14:52,791 --> 00:14:54,418
and I needed help.
243
00:14:54,960 --> 00:14:57,656
The local villagers were very grateful.
244
00:14:58,530 --> 00:15:01,863
They introduced me
to a lovely fair-haired Tok'ra
245
00:15:01,967 --> 00:15:03,730
who had been hiding out on the planet.
246
00:15:03,836 --> 00:15:06,498
She told me the legend
of a powerful Ascended being
247
00:15:06,605 --> 00:15:09,836
who supposedly lived in some distant,
far-off mountains
248
00:15:09,942 --> 00:15:11,273
through a treacherous forest.
249
00:15:11,377 --> 00:15:13,436
Look, I don't have all day.
Cut to the chase.
250
00:15:13,545 --> 00:15:16,070
All right. I met up with a number
of my friends along the way,
251
00:15:16,215 --> 00:15:18,809
and after a dangerous
and eventful journey,
252
00:15:18,918 --> 00:15:22,251
we finally come face to face
with the Ascended being.
253
00:15:22,621 --> 00:15:24,885
What can I do for you?
254
00:15:24,990 --> 00:15:27,652
Well, at first I thought
I just wanted to go home,
255
00:15:27,760 --> 00:15:31,560
but now I've decided
I'd quite like to be a part of something.
256
00:15:31,664 --> 00:15:34,258
A regular part, if you catch my drift.
257
00:15:35,501 --> 00:15:38,561
Oh, and these guys have
their own issues. Boys?
258
00:15:50,349 --> 00:15:51,907
That's The Wizard of Oz.
259
00:15:53,485 --> 00:15:57,046
- Oh, you've seen that one?
- Yeah.
260
00:15:58,023 --> 00:16:01,049
Oh, that's my phone. Martin Lloyd.
261
00:16:01,160 --> 00:16:04,288
- I didn't hear it ring.
- It's on vibrate.
262
00:16:04,630 --> 00:16:06,359
Yes, go ahead.
263
00:16:06,498 --> 00:16:07,800
I can sing.
264
00:16:11,603 --> 00:16:13,764
- So how's it going?
- Not well.
265
00:16:14,373 --> 00:16:16,307
Samantha, 200 is waiting.
266
00:16:16,408 --> 00:16:17,466
Right now, I'm just hoping
267
00:16:17,576 --> 00:16:19,942
we haven't done something
to permanently damage the gate.
268
00:16:20,045 --> 00:16:22,639
How can something work perfectly fine
for 10 years
269
00:16:22,748 --> 00:16:24,272
then all of a sudden
it doesn't work anymore?
270
00:16:24,383 --> 00:16:26,681
I don't know. Okay, try it now.
271
00:16:30,189 --> 00:16:33,681
We're getting some strange
power readings here, Colonel.
272
00:16:33,959 --> 00:16:37,690
- Shut it down.
- It's not responding.
273
00:16:37,796 --> 00:16:40,731
The gate's drawing massive amounts
of energy into its capacitors.
274
00:16:40,833 --> 00:16:43,233
Close the blast door and the iris.
275
00:16:52,044 --> 00:16:54,012
I can't shut it down.
276
00:16:54,113 --> 00:16:56,308
Siler, manually cut the power!
277
00:17:07,292 --> 00:17:09,726
Why does this always happen to me?
278
00:17:10,729 --> 00:17:13,254
Sir, we have to evacuate the base!
279
00:17:13,966 --> 00:17:17,060
This is General Landry.
I'm declaring a code red emergency.
280
00:17:17,169 --> 00:17:19,262
All personnel,
evacuate the base immediately.
281
00:17:20,439 --> 00:17:23,465
Sir, the capacitors are overloading.
We have to get out of here now.
282
00:17:23,575 --> 00:17:24,872
Hurry.
283
00:17:31,316 --> 00:17:34,285
And that is the end of act two.
284
00:17:37,723 --> 00:17:41,181
- The mountain blows up?
- No possible hope for survival.
285
00:17:41,393 --> 00:17:44,658
Cool, huh? I just wrote it
based on what's going on with the gate.
286
00:17:44,997 --> 00:17:47,363
I love it when art imitates life.
287
00:17:47,900 --> 00:17:50,562
Hang on. We're alive in the next scene.
288
00:17:51,136 --> 00:17:53,434
Oh, I just haven't fixed that part yet.
289
00:17:53,539 --> 00:17:58,203
I'm thinking I can back-sell it and say
you were beamed out at the last second.
290
00:17:58,310 --> 00:18:00,574
Beamed out?
- Sure. Why not?
291
00:18:00,679 --> 00:18:04,171
- Is that not too convenient?
Not if you hang a lantern on it.
292
00:18:04,283 --> 00:18:06,376
- What's that?
- It's a writer's term.
293
00:18:06,518 --> 00:18:09,976
Another character points out
how convenient it is.
294
00:18:10,656 --> 00:18:14,649
Dr. Levant can say,
"Well, that was great timing."
295
00:18:14,927 --> 00:18:19,421
That way the audience knows
I intended for it to be convenient,
296
00:18:19,565 --> 00:18:22,125
- and we move on.
- Really.
297
00:18:22,968 --> 00:18:25,994
- Okay, where were we?
- Scene 24.
298
00:18:26,171 --> 00:18:28,696
Oh, great, one of my favorite scenes.
299
00:18:29,241 --> 00:18:31,334
Go ahead.
300
00:18:34,613 --> 00:18:36,581
"Interior Bridge.
301
00:18:36,682 --> 00:18:38,616
"The crew mans their stations."
302
00:18:38,717 --> 00:18:40,981
I'm picking up
a strange energy anomaly, Colonel.
303
00:18:41,086 --> 00:18:43,077
It appears the singularity
is about to explode.
304
00:18:43,188 --> 00:18:44,519
Weapons are at maximum.
305
00:18:44,656 --> 00:18:46,624
Damn it, Captain! Solar flare.
306
00:18:46,725 --> 00:18:48,659
We've got a shockwave
heading straight for us.
307
00:18:48,760 --> 00:18:51,251
Can you reverse the polarity?
308
00:18:51,730 --> 00:18:53,288
I'll do my best.
309
00:18:54,166 --> 00:18:56,634
Engine room. Warp speed!
310
00:18:56,735 --> 00:18:58,828
Take us out of here now.
311
00:19:00,506 --> 00:19:03,907
I'm giving it all I've got, Captain,
but you're expecting a bloody miracle.
312
00:19:04,009 --> 00:19:06,375
Hang on, hang on, hang on.
- What?
313
00:19:06,645 --> 00:19:10,809
Okay, one, that's Star Trek.
And two, it's ridiculous.
314
00:19:11,450 --> 00:19:12,747
What's wrong with it?
315
00:19:12,851 --> 00:19:15,786
- The singularity is about to explode?
- Yes.
316
00:19:16,555 --> 00:19:18,614
Everything about that statement is wrong.
317
00:19:18,724 --> 00:19:22,023
How exactly is having weapons
at maximum going to help the situation?
318
00:19:22,127 --> 00:19:24,527
The audience isn't going to
know the difference.
319
00:19:24,630 --> 00:19:27,531
They love weapons at maximum.
320
00:19:27,933 --> 00:19:29,958
Never underestimate your audience.
321
00:19:30,068 --> 00:19:32,036
They're generally sensitive,
intelligent people
322
00:19:32,137 --> 00:19:34,503
who respond positively
to quality entertainment.
323
00:19:35,207 --> 00:19:37,300
I do not understand
why everything in this script
324
00:19:37,409 --> 00:19:38,899
must inevitably explode.
325
00:19:39,011 --> 00:19:40,808
Look, you guys may all know
326
00:19:40,913 --> 00:19:43,211
how things really work out there
in the galaxy,
327
00:19:43,315 --> 00:19:48,378
but I know the film business.
Explosions make great trailers.
328
00:19:48,487 --> 00:19:50,418
Simple fact.
More explosions, better trailer.
329
00:19:50,453 --> 00:19:52,349
Simple fact.
More explosions, better trailer.
330
00:19:52,758 --> 00:19:55,625
Better trailer, more viewers.
331
00:19:59,865 --> 00:20:03,767
Yeah, go for Marty. Oh, hey, Nora.
332
00:20:04,770 --> 00:20:07,500
What? That's ridiculous.
333
00:20:08,540 --> 00:20:10,599
Tell them to stop panicking.
334
00:20:10,709 --> 00:20:15,009
We're going to sign him. Don't worry.
I already put in a call to his manager.
335
00:20:15,347 --> 00:20:18,942
We'll get back to you. Yeah. Bye.
336
00:20:20,586 --> 00:20:23,987
- So, trouble with Nora?
No. Nora, she's great.
337
00:20:24,489 --> 00:20:27,185
But since Nick Marlowe is holding out,
338
00:20:27,292 --> 00:20:31,251
one of the new junior executives
at the network has suggested
339
00:20:31,363 --> 00:20:35,800
we re-cast the whole movie
with younger, edgier versions of the team.
340
00:20:36,001 --> 00:20:37,764
Can you imagine that?
341
00:20:49,248 --> 00:20:51,148
Yo, dawg, what did you do that for?
342
00:20:51,250 --> 00:20:53,377
Dude, that hot chick
was so totally a Goa'uld!
343
00:20:53,485 --> 00:20:57,285
- Duh, I was still gonna tap that.
- You don't appreciate me, do you?
344
00:20:57,556 --> 00:20:59,956
I think you're so totally awesome.
345
00:21:03,128 --> 00:21:04,618
That's what I'm talking about.
346
00:21:07,599 --> 00:21:11,000
Yo, Wonderbread,
you got that address figured out yet?
347
00:21:12,271 --> 00:21:15,798
Chill, T.
I'm, like, translating as fast as I can.
348
00:21:17,042 --> 00:21:20,341
I'm so sick of being treated like
some sort of object to be worshiped.
349
00:21:20,445 --> 00:21:22,174
I'm a real person with real feelings.
350
00:21:22,281 --> 00:21:26,650
You know, I don't think
Mitchell likes me anymore.
351
00:21:27,486 --> 00:21:28,919
I'm pregnant.
352
00:21:31,223 --> 00:21:33,020
- No.
- Nope.
353
00:21:36,495 --> 00:21:38,622
I need a latte.
354
00:21:40,065 --> 00:21:42,260
How about this one?
We were in a cloaked cargo ship
355
00:21:42,367 --> 00:21:44,597
on a simple,
three-hour reconnaissance mission...
356
00:21:44,703 --> 00:21:46,671
Gilligan's Island, right?
357
00:21:46,805 --> 00:21:48,966
You got that from
"Three-hour reconnaissance mission?"
358
00:21:49,107 --> 00:21:50,165
Piece of advice.
359
00:21:50,275 --> 00:21:54,006
If you're going to rip something off,
think of something a little more obscure.
360
00:21:54,112 --> 00:21:55,170
Oh, okay.
361
00:21:56,148 --> 00:21:59,379
Call me fahrbot, but they're gonna have
our mivonks on a platter if we don't
362
00:21:59,484 --> 00:22:01,384
starburst the draz out of here.
363
00:22:01,486 --> 00:22:04,649
The cluster's been damaged.
We're not going anywhere.
364
00:22:05,857 --> 00:22:07,916
Oh, dren.
365
00:22:08,026 --> 00:22:09,254
Hezmana!
366
00:22:11,363 --> 00:22:12,489
Frell!
367
00:22:13,365 --> 00:22:15,265
Son of a hasmot!
368
00:22:15,967 --> 00:22:17,264
Yotz!
369
00:22:19,471 --> 00:22:22,963
Okay, you got me.
I have no idea what that is.
370
00:22:24,910 --> 00:22:27,310
Oh, for crying out loud, what now?
371
00:22:28,613 --> 00:22:30,342
Oh, give me a break!
372
00:22:32,751 --> 00:22:35,618
I just a got a text message
from the studio.
373
00:22:35,921 --> 00:22:39,322
The foreign distributor went bankrupt.
They're slashing my budget.
374
00:22:39,424 --> 00:22:40,891
In a text message?
375
00:22:40,992 --> 00:22:43,756
This totally screws up the end of act three.
376
00:22:43,862 --> 00:22:47,662
- What happens at the end of act three?
- With these cuts, not much.
377
00:22:47,766 --> 00:22:49,495
Act three just ends.
378
00:22:52,204 --> 00:22:53,728
What's so bad about this?
379
00:22:53,905 --> 00:22:56,601
- Any idea when we'll be able to go?
- Sorry.
380
00:22:57,008 --> 00:23:00,341
We're trying a full reset of the system, sir.
381
00:23:00,912 --> 00:23:02,072
Hey.
382
00:23:04,549 --> 00:23:05,846
If you want this to be more accurate,
383
00:23:05,951 --> 00:23:07,646
why don't you just give him
your mission files?
384
00:23:07,753 --> 00:23:09,186
- They're classified.
- So?
385
00:23:09,287 --> 00:23:12,279
Didn't you say that no one on your planet
would believe this was all real anyway?
386
00:23:12,391 --> 00:23:15,087
Even still, do you know
how many mission files there are?
387
00:23:15,193 --> 00:23:17,457
1,263.
388
00:23:17,863 --> 00:23:19,763
Hopefully 64 by the end of the day.
389
00:23:20,031 --> 00:23:22,932
Actually, it's 1,264 already.
390
00:23:23,034 --> 00:23:26,265
No, it's 63. Pretty sure.
I've read all the files recently.
391
00:23:26,371 --> 00:23:29,465
Actually, you haven't read 30185.
392
00:23:30,308 --> 00:23:34,039
30185? What's that?
393
00:23:35,046 --> 00:23:36,013
We can't tell you.
394
00:23:36,782 --> 00:23:38,773
What do you mean you can't tell me?
395
00:23:38,984 --> 00:23:43,785
I have the highest security clearance
known to mankind. What is 30185?
396
00:23:44,122 --> 00:23:46,283
We were sworn to secrecy.
397
00:23:47,626 --> 00:23:51,323
Well, why even mention it to me
if you're not going to tell me what it is?
398
00:23:51,530 --> 00:23:52,497
Sorry.
399
00:23:52,831 --> 00:23:55,265
- Can you tell me?
- Oh, yeah, we can tell you.
400
00:23:55,634 --> 00:23:59,434
It has to do with the time that
the gate sent us back to 1969.
401
00:23:59,604 --> 00:24:01,037
Well, that can't have anything
to do with me.
402
00:24:01,139 --> 00:24:02,504
I wasn't born till a year later.
403
00:24:02,607 --> 00:24:05,770
Actually, it was nine months
before he was born.
404
00:24:05,877 --> 00:24:06,866
What?
405
00:24:06,978 --> 00:24:09,606
You have to remember, it was the '60s.
406
00:24:10,882 --> 00:24:11,849
Come on,
407
00:24:12,484 --> 00:24:16,318
you have to have known that Jack's
always taken an interest in your life.
408
00:24:16,521 --> 00:24:18,318
Jack O'Neill?
409
00:24:19,658 --> 00:24:20,886
Indeed.
410
00:24:21,960 --> 00:24:24,121
Do you remember when you were
chosen for the 302 program
411
00:24:24,229 --> 00:24:26,129
even though you didn't think
you should get in?
412
00:24:26,231 --> 00:24:29,200
How about when you were chosen
for SG-1?
413
00:24:29,301 --> 00:24:32,737
- Wait, are you saying that Jack O'Neill is...
- My daddy?
414
00:24:32,838 --> 00:24:35,671
All starting to make sense now, isn't it?
415
00:24:38,710 --> 00:24:40,905
Oh, I'm being punked, aren't I?
416
00:24:41,012 --> 00:24:42,845
We honestly can't tell you about 30185.
417
00:24:42,880 --> 00:24:44,679
We honestly can't tell you about 30185.
418
00:24:45,484 --> 00:24:47,008
I can't believe it!
419
00:24:47,185 --> 00:24:49,449
The whole cast heard
Marlowe is holding out for more money,
420
00:24:49,554 --> 00:24:51,579
and now they're all joining in.
421
00:24:52,157 --> 00:24:54,557
Where do they think it comes from?
422
00:24:56,061 --> 00:24:58,791
How am I supposed to do a movie
without any actors?
423
00:24:59,064 --> 00:25:01,760
Carter, correct me if I'm wrong
on this, but is it not
424
00:25:01,867 --> 00:25:04,961
a fact of parallel dimension physics
that each of us exists
425
00:25:05,070 --> 00:25:08,233
somewhere in some universe in whatever
way, shape, or form we can imagine?
426
00:25:08,340 --> 00:25:11,707
Any way, shape, or form we can imagine.
We've seen it for ourselves.
427
00:25:11,843 --> 00:25:13,276
There you go.
428
00:25:14,212 --> 00:25:15,839
Use your imagination.
429
00:25:25,957 --> 00:25:27,254
All right, people.
430
00:25:27,359 --> 00:25:31,659
We created this multi-billion dollar
facility under Cheyenne Mountain
431
00:25:31,763 --> 00:25:33,958
so that we can use this thing.
432
00:25:35,400 --> 00:25:36,958
Anyone know how?
433
00:25:41,473 --> 00:25:43,771
Sir, we thought you knew.
434
00:25:44,910 --> 00:25:49,438
I do know this, we need to put
together a team,
435
00:25:49,548 --> 00:25:53,848
starting with the most beautiful,
battle-ready scientific genius I know,
436
00:25:54,619 --> 00:25:58,385
- Captain Doctor Samantha Carter.
- Reporting for duty, sir.
437
00:25:58,557 --> 00:26:00,787
What can you tell us, Captain?
438
00:26:02,861 --> 00:26:05,694
Well, at first glance, I suspect the device
creates a stable wormhole
439
00:26:05,797 --> 00:26:08,664
between superconducting rings that
have been placed in fixed positions
440
00:26:08,767 --> 00:26:09,756
elsewhere in the galaxy...
441
00:26:09,868 --> 00:26:11,426
...converts matter into energy
at the event horizon,
442
00:26:11,536 --> 00:26:13,697
once the initial vortex has subsided,
of course.
443
00:26:13,805 --> 00:26:16,638
And just because my sex organs
are on the inside instead of the outside
444
00:26:16,741 --> 00:26:17,901
doesn't mean that I can't handle...
445
00:26:18,009 --> 00:26:20,807
Provided, of course, that sufficient energy
has been channeled to the device
446
00:26:20,912 --> 00:26:23,779
and that the correct coordinates
have been calculated.
447
00:26:25,116 --> 00:26:26,811
Okay, get to it.
448
00:26:28,186 --> 00:26:31,678
Next, we need a bookworm adventurer
who can say "brains" and "guts"
449
00:26:31,790 --> 00:26:33,485
in 27 languages.
450
00:26:33,592 --> 00:26:35,116
Dr. Daniel Jackson.
451
00:26:35,226 --> 00:26:38,093
Why have I been brought here?
This is not...
452
00:26:40,265 --> 00:26:41,232
What is that?
453
00:26:41,499 --> 00:26:43,160
The reason you're here, Doctor.
454
00:26:43,268 --> 00:26:47,864
This big ring was discovered
in the sands of Egypt, near Giza.
455
00:26:49,608 --> 00:26:51,200
Then I was right.
456
00:26:51,543 --> 00:26:54,205
The pyramids really were landing sites
for interplanetary starships that
457
00:26:54,312 --> 00:26:58,271
enslaved primitive human populations
by posing as their gods.
458
00:26:58,450 --> 00:27:00,975
Well, we found the ring in the sand.
459
00:27:02,120 --> 00:27:04,179
These symbols, they look familiar.
460
00:27:04,389 --> 00:27:07,552
They're like constellations.
Don't you see? Here.
461
00:27:10,629 --> 00:27:14,087
If each symbol represents
a specific point in space,
462
00:27:14,199 --> 00:27:17,498
then six of them
would create a sort of box.
463
00:27:17,602 --> 00:27:21,333
The intersection point between those
six points would indicate a destination.
464
00:27:21,439 --> 00:27:26,604
Maybe, just maybe,
the seventh marks the starting point.
465
00:27:26,878 --> 00:27:29,438
Is there a monitor that shows
these symbols in detail?
466
00:27:29,547 --> 00:27:31,412
Over here, Dr. Jackson.
467
00:27:38,590 --> 00:27:39,750
Wait.
468
00:27:39,858 --> 00:27:41,917
This one seems different.
469
00:27:42,027 --> 00:27:43,756
You found the ring in Egypt.
470
00:27:43,862 --> 00:27:45,352
The pyramid represents Earth.
471
00:27:45,463 --> 00:27:47,556
This symbol has to be the point of origin.
472
00:27:47,666 --> 00:27:50,260
It was under our noses the whole time.
473
00:27:50,735 --> 00:27:53,226
I feel so stupid.
474
00:27:53,338 --> 00:27:57,775
And now what this team needs is a leader,
someone who'll laugh in the face
475
00:27:57,876 --> 00:28:00,868
of his enemy,
even when it's inappropriate.
476
00:28:01,846 --> 00:28:03,780
Colonel Jack O'Neill.
477
00:28:03,882 --> 00:28:05,782
I thought I told you I retired.
478
00:28:07,686 --> 00:28:10,086
I thought you said you were tired.
479
00:28:11,623 --> 00:28:14,524
Well, as a matter of fact, I am a little tired.
480
00:28:14,626 --> 00:28:16,651
There's no time for that now.
481
00:28:16,761 --> 00:28:18,820
You have a mission to lead.
482
00:28:18,930 --> 00:28:19,919
Right!
483
00:28:22,200 --> 00:28:24,191
Sergeant? Make it spin.
484
00:28:24,969 --> 00:28:26,061
Spin?
485
00:28:27,338 --> 00:28:28,930
Sir, it doesn't spin.
486
00:28:29,040 --> 00:28:30,234
What?
487
00:28:30,341 --> 00:28:32,536
It has to spin. It's round.
488
00:28:32,644 --> 00:28:35,545
Spinning is so much cooler
than not spinning.
489
00:28:35,647 --> 00:28:36,978
I'm the General.
490
00:28:37,082 --> 00:28:39,175
I want it to spin. Now!
491
00:28:39,718 --> 00:28:41,242
Yes, sir.
492
00:28:44,789 --> 00:28:46,552
Hey, look at that.
493
00:28:51,296 --> 00:28:53,355
Chevron one is lit up.
494
00:28:53,465 --> 00:28:55,262
I wonder what we're going to find
on the other side.
495
00:28:55,366 --> 00:28:57,163
Whatever it is, I'll bet it's amazing.
496
00:28:57,268 --> 00:29:00,328
Well, don't get too excited.
It's just a simple recon.
497
00:29:00,438 --> 00:29:02,838
Aren't you the least bit curious
about what's out there?
498
00:29:02,941 --> 00:29:06,035
Well, I'm just hoping we find
some new meat for the team,
499
00:29:06,144 --> 00:29:11,810
preferably something bald, mysterious,
you know, the warrior type,
500
00:29:11,916 --> 00:29:14,817
with lots of, you know, muscles.
501
00:29:14,919 --> 00:29:18,878
Sir, the odds against any alien life forms
we encounter looking remotely human
502
00:29:18,990 --> 00:29:20,685
are astronomical.
503
00:29:20,892 --> 00:29:22,655
Yeah, well...
504
00:29:23,561 --> 00:29:24,225
We'll see.
505
00:29:24,260 --> 00:29:24,890
We'll see.
506
00:29:27,966 --> 00:29:30,434
Chevron seven, also lit up.
507
00:29:38,676 --> 00:29:41,474
- Holy...
- Colonel O'Neill, you have a go.
508
00:29:41,980 --> 00:29:43,345
Godspeed.
509
00:29:43,648 --> 00:29:45,445
Easy for him to say.
510
00:29:54,325 --> 00:29:55,292
Okay.
511
00:29:56,661 --> 00:30:00,461
We're all gonna do this together
on three, all right? Okay?
512
00:30:01,499 --> 00:30:02,466
Okay.
513
00:30:03,168 --> 00:30:06,763
One, two, three!
514
00:30:14,979 --> 00:30:16,412
Dear God in heaven.
515
00:30:19,217 --> 00:30:21,708
I feel so stupid.
516
00:30:35,166 --> 00:30:37,327
Yeah, that'll work.
517
00:30:37,802 --> 00:30:39,929
A whole movie made with puppets.
518
00:30:40,138 --> 00:30:41,230
Hey, I'm just saying...
519
00:30:41,339 --> 00:30:42,806
Maybe we can
have puppet O'Neill
520
00:30:42,907 --> 00:30:46,604
jump over a puppet shark
on a one-third scale motorcycle.
521
00:30:48,279 --> 00:30:49,246
I don't get it.
522
00:30:49,447 --> 00:30:51,779
Look, you don't know the business
like I do.
523
00:30:51,883 --> 00:30:57,753
I don't have any money, so I have to
give the actors something else.
524
00:30:58,389 --> 00:31:01,051
- Bigger trailers?
- I can't afford that either.
525
00:31:01,159 --> 00:31:06,563
No, I have to give them something that
costs me nothing but no actor can refuse.
526
00:31:06,865 --> 00:31:07,923
And what's that?
527
00:31:08,032 --> 00:31:09,795
A good ego-stroking.
528
00:31:10,501 --> 00:31:13,993
I have to make them think that
I re-wrote the script just for them.
529
00:31:14,105 --> 00:31:17,541
In this draft, there has to be something
that makes them want to do this movie
530
00:31:17,842 --> 00:31:19,400
even if it's for scale.
531
00:31:19,510 --> 00:31:21,944
You know, we've been trying here.
532
00:31:22,947 --> 00:31:24,005
You're not listening.
533
00:31:24,115 --> 00:31:28,449
I'm talking about a twist,
something nobody's expecting.
534
00:31:28,553 --> 00:31:30,748
You mean something like this?
535
00:31:38,730 --> 00:31:41,528
Wow, I don't think
anyone will see that coming.
536
00:31:41,633 --> 00:31:43,828
- No, but there'll be spoilers.
- Are you kidding?
537
00:31:43,935 --> 00:31:45,835
Lt'll be in the commercial.
538
00:31:48,773 --> 00:31:50,673
When it comes to fighting crime,
539
00:31:50,775 --> 00:31:54,711
there's only one man keeping
the streets safe, while keeping it real.
540
00:31:59,550 --> 00:32:00,812
Indeed.
541
00:32:00,919 --> 00:32:03,649
Teal'c, P. I. Coming this fall.
542
00:32:04,923 --> 00:32:06,220
I love it.
543
00:32:08,326 --> 00:32:10,760
I'm just not sure if the network...
544
00:32:10,862 --> 00:32:15,526
But I'll pitch it to them
next week and we'll see what they think.
545
00:32:18,136 --> 00:32:21,037
I have to get that. We'll talk later.
546
00:32:21,639 --> 00:32:22,731
You got Marty.
547
00:32:22,840 --> 00:32:24,705
So what brings you this way, sir?
548
00:32:25,977 --> 00:32:29,310
What, a guy can't just stop by
from Malibu to say hi?
549
00:32:29,647 --> 00:32:31,308
- Malibu?
- Sure.
550
00:32:32,450 --> 00:32:34,179
I was there on business.
551
00:32:34,285 --> 00:32:38,244
Exactly, sir. You're an Air Force General
with enormous responsibilities.
552
00:32:39,223 --> 00:32:43,319
Ostensibly, I just stopped by to see
how you were doing with Marty.
553
00:32:45,897 --> 00:32:47,922
Well, truth be known that
554
00:32:48,967 --> 00:32:51,333
lately I've been feeling a little...
555
00:32:52,704 --> 00:32:55,036
What? How do I say it?
556
00:32:56,341 --> 00:32:58,309
It's okay to say that you missed us, sir.
557
00:32:58,409 --> 00:32:59,706
No, not that.
558
00:32:59,811 --> 00:33:02,575
- Like you have unfinished business?
- Okay.
559
00:33:03,982 --> 00:33:07,179
You need closure,
and I have the perfect thing.
560
00:33:07,285 --> 00:33:09,219
We were about to go on
a mission to commemorate
561
00:33:09,320 --> 00:33:11,151
my 200th trip through the gate.
562
00:33:11,255 --> 00:33:13,917
Really? 200, you say?
563
00:33:14,559 --> 00:33:19,326
That's 200 times he's stepped
through the gate, sir, not actual missions.
564
00:33:19,731 --> 00:33:22,791
To be honest,
I wouldn't mind one last jaunt
565
00:33:22,900 --> 00:33:24,765
through the old orifice.
566
00:33:29,273 --> 00:33:30,331
What?
567
00:33:31,776 --> 00:33:33,801
We call it that sometimes, don't we?
568
00:33:35,113 --> 00:33:36,307
Orifice?
569
00:33:36,948 --> 00:33:39,143
Stupid focus groups.
570
00:33:39,250 --> 00:33:40,717
They hate the ending.
571
00:33:40,885 --> 00:33:42,580
I have to think of something new.
572
00:33:42,687 --> 00:33:44,484
They could go fishing.
573
00:33:44,589 --> 00:33:47,080
- Fishing?
- Yeah, it'd be the perfect ending.
574
00:33:47,592 --> 00:33:51,756
I mean, after that,
anything else would seem pointless.
575
00:33:53,831 --> 00:33:55,230
This is great.
576
00:33:56,234 --> 00:33:57,633
I told you.
577
00:34:02,573 --> 00:34:04,905
Yup, it's good to be here.
578
00:34:06,144 --> 00:34:07,771
You weren't there.
579
00:34:08,846 --> 00:34:12,612
So, what's the twist? No fish?
580
00:34:13,117 --> 00:34:18,054
No, I need something with more impact,
something more...
581
00:34:18,890 --> 00:34:20,016
Moving.
582
00:34:22,126 --> 00:34:24,287
Everyone loves a wedding.
583
00:34:36,207 --> 00:34:39,472
It's just a summer cold, sir.
584
00:34:41,846 --> 00:34:44,110
- A bit of a wait.
- Indeed.
585
00:34:49,387 --> 00:34:53,517
You know, if she doesn't show,
people are gonna think that you and I are...
586
00:34:54,992 --> 00:34:55,959
What?
587
00:35:13,811 --> 00:35:16,109
- Nice entrance.
- Sorry, sir.
588
00:35:16,948 --> 00:35:18,245
Carter.
589
00:35:19,183 --> 00:35:20,582
Jack.
590
00:35:21,552 --> 00:35:22,849
Thank you.
591
00:35:23,387 --> 00:35:25,116
Shall we begin?
592
00:35:29,560 --> 00:35:33,894
Yeah, right, if I want to
torture the audience on purpose.
593
00:35:34,265 --> 00:35:38,531
- The gate is back up and running. General.
- General.
594
00:35:38,803 --> 00:35:40,327
With permission?
595
00:35:46,878 --> 00:35:49,346
But I still don't have my ending.
596
00:36:01,626 --> 00:36:04,322
You keep these kids out of trouble, Jack.
597
00:36:05,930 --> 00:36:07,898
Here's an idea, Hank.
598
00:36:07,999 --> 00:36:10,126
Why don't you come along with us?
599
00:36:10,234 --> 00:36:11,258
No, it's all right.
600
00:36:11,369 --> 00:36:12,393
- No, seriously.
- I don't know.
601
00:36:12,503 --> 00:36:13,970
Yeah, come on.
602
00:36:14,071 --> 00:36:17,165
It'll be kind of like a special occasion deal.
603
00:36:19,844 --> 00:36:21,175
- Well, what the hell.
- Yeah, that's it.
604
00:36:21,279 --> 00:36:24,214
Hey, Walter! Come on, we're all going.
605
00:36:25,283 --> 00:36:26,580
I don't have the right outfit.
606
00:36:26,684 --> 00:36:28,914
You look fine!
607
00:36:44,235 --> 00:36:46,931
Everything ready?
608
00:36:47,038 --> 00:36:49,199
SGs 3 through 18 are waiting, sir.
609
00:36:49,307 --> 00:36:51,468
- The cake?
- It's all set.
610
00:36:52,343 --> 00:36:54,641
Balloons, streamers, the works.
611
00:36:54,745 --> 00:36:58,237
All right, let's go check out
the mysteries of P2C-106.
612
00:37:02,153 --> 00:37:03,552
Hey, Marty.
613
00:37:03,654 --> 00:37:05,451
Why don't you come with us?
614
00:37:05,790 --> 00:37:10,955
Maybe find a little inspiration for
the end of your little movie.
615
00:37:11,162 --> 00:37:12,288
I can't.
616
00:37:12,396 --> 00:37:15,559
I just heard from the studio.
The movie's been canceled.
617
00:37:17,368 --> 00:37:18,835
There's some heartbreak.
618
00:37:18,936 --> 00:37:20,332
- That's too bad.
- Not for me.
619
00:37:20,367 --> 00:37:21,728
- That's too bad.
- Not for me.
620
00:37:22,106 --> 00:37:24,904
They decided to renew the series instead!
621
00:37:27,979 --> 00:37:28,946
Okay.
622
00:37:30,147 --> 00:37:31,580
Let's move out.
623
00:37:46,964 --> 00:37:48,454
And, cut!
624
00:37:52,336 --> 00:37:54,133
- Good job, Doug.
- Here, here, here.
625
00:37:54,305 --> 00:37:55,431
- Ocean.
- Thanks.
626
00:37:56,007 --> 00:37:57,406
Well, that wasn't so bad.
627
00:37:57,508 --> 00:37:58,668
And that's a cut, everybody.
628
00:37:58,776 --> 00:38:02,075
That is a wrap on the 200th episode!
629
00:38:03,381 --> 00:38:05,042
Nice job, everybody.
630
00:38:07,618 --> 00:38:11,247
So, did you ever think
a show like this would go on for 200?
631
00:38:11,355 --> 00:38:12,720
Well, sure.
632
00:38:13,190 --> 00:38:15,590
What do you mean, "A show like this"?
633
00:38:18,129 --> 00:38:20,689
Martin Lloyd. Yeah.
634
00:38:22,266 --> 00:38:23,858
Are you kidding?
635
00:38:25,136 --> 00:38:28,003
Hey, everybody. Guess what?
636
00:38:28,105 --> 00:38:29,834
The movie's back on!
637
00:38:35,680 --> 00:38:38,672
Ten seasons, seven Saturn Awards
638
00:38:38,783 --> 00:38:43,482
for Best Cable or
Syndication Science Fiction Show.
639
00:38:45,189 --> 00:38:46,918
Who would have guessed?
640
00:38:47,491 --> 00:38:51,689
I think, first and foremost,
it has to do, you know, with the writing.
641
00:38:51,796 --> 00:38:56,426
I mean, obviously
we don't take ourselves too seriously.
642
00:38:56,967 --> 00:39:00,425
The writers are really great guys,
all of them.
643
00:39:00,538 --> 00:39:02,062
Men, you know.
644
00:39:02,573 --> 00:39:04,564
Yeah, it's a bit of a boys' club.
645
00:39:04,675 --> 00:39:08,111
The real challenge was coming up
with a good catch phrase.
646
00:39:09,714 --> 00:39:12,376
"It's what I do."
647
00:39:13,384 --> 00:39:15,978
"It's what I do."
648
00:39:17,521 --> 00:39:21,719
That was so, you know, good.
649
00:39:22,526 --> 00:39:24,619
It defined Colonel Danning.
650
00:39:24,995 --> 00:39:28,123
I just don't think they know
what they want to do with my character.
651
00:39:28,232 --> 00:39:32,760
I probably should have taken up golf
a long time ago.
652
00:39:33,671 --> 00:39:35,730
Just... Just kidding.
653
00:39:36,140 --> 00:39:38,335
And I needed something even better
654
00:39:38,442 --> 00:39:43,436
to make you forget about the guy
that fans loved to watch
655
00:39:43,547 --> 00:39:46,015
for the first seven years of the show.
656
00:39:46,117 --> 00:39:47,982
I know he was here for eight,
657
00:39:48,085 --> 00:39:51,316
but, you know, a lot of people say
he just kind of phoned it in
658
00:39:51,889 --> 00:39:53,083
that last season.
659
00:39:53,190 --> 00:39:56,921
Yeah, well, that's ancient history.
We don't talk about that around here.
660
00:39:57,261 --> 00:40:00,492
The fact of the matter is, I don't
really even know what happened there.
661
00:40:00,598 --> 00:40:03,294
You know, to me, it never felt like
I was leaving the show.
662
00:40:03,401 --> 00:40:05,198
I just needed a little space,
a little time, you know?
663
00:40:05,302 --> 00:40:07,236
I wanted to get back to my roots.
Theater, right?
664
00:40:07,338 --> 00:40:09,863
So I go to New York, do a little Broadway,
665
00:40:09,974 --> 00:40:11,441
off-off-Broadway.
Either way, it doesn't matter.
666
00:40:11,542 --> 00:40:14,670
Acting, you know?
Acting without having people hurling
667
00:40:14,779 --> 00:40:17,907
papier-mâché boulders at you all
Day. It was great, you know?
668
00:40:18,015 --> 00:40:20,176
I like them both. I like boulders.
I'm fine with that.
669
00:40:20,284 --> 00:40:23,481
This production runs
like a well-oiled machine,
670
00:40:23,587 --> 00:40:26,784
and, sure, that starts from the top,
but, I mean,
671
00:40:26,891 --> 00:40:29,052
we all love the show.
672
00:40:29,460 --> 00:40:34,227
The gaffers, the lighting guy, the medic,
673
00:40:34,331 --> 00:40:37,095
the makeup and the caterers.
674
00:40:37,201 --> 00:40:38,293
It's like a family.
675
00:40:38,402 --> 00:40:41,838
The writers were trying to come up
with a catch phrase.
676
00:40:42,373 --> 00:40:47,333
"I can get behind that,"
was something we tried for a while.
677
00:40:47,578 --> 00:40:52,038
Anyway, I mean, I'd actually like
to do some writing.
678
00:40:52,650 --> 00:40:53,708
Maybe have a baby.
679
00:40:54,919 --> 00:40:56,648
It just hit me.
680
00:40:58,155 --> 00:40:59,554
Sweet...
681
00:41:04,495 --> 00:41:07,726
And we can get away with that,
too, because it's cable.
682
00:41:08,065 --> 00:41:10,932
You can't get there without the fans,
right? I have to thank them.
683
00:41:11,101 --> 00:41:13,467
I've got to thank specifically the ones...
684
00:41:13,571 --> 00:41:16,938
Oh, God, what's it called?
SaveDrLevant. Com.
685
00:41:17,041 --> 00:41:18,702
Have you seen the site?
I mean, it's insane.
686
00:41:18,809 --> 00:41:22,370
Apparently they get dozens of hits
a month, whatever. I think that's a lot.
687
00:41:22,513 --> 00:41:26,745
But between them and the ad in Variety
that they put out, I'm pretty sure
688
00:41:26,851 --> 00:41:29,820
that went a long way towards convincing
the producers to take me back.
689
00:41:29,920 --> 00:41:31,581
Have me... To invite me back.
690
00:41:31,689 --> 00:41:34,681
It wasn't their decision, you know.
They called, said, "Hey, do you want it?"
691
00:41:34,792 --> 00:41:36,054
You know, and I was ready.
692
00:41:36,160 --> 00:41:39,618
What I think really makes this show
what it is,
693
00:41:40,397 --> 00:41:45,425
is the chemistry with the cast.
694
00:41:46,604 --> 00:41:48,162
Yeah. Oh, could you hold on?
695
00:41:48,272 --> 00:41:49,933
Stop the tape.
696
00:41:50,040 --> 00:41:52,008
Who does he think he is?
697
00:41:52,610 --> 00:41:57,274
Well, you tell that ungrateful little
Bag to shove it up his
698
00:41:57,548 --> 00:42:01,416
Yeah, yeah, let him try to get a job
that pays this much.
699
00:42:04,622 --> 00:42:07,420
You weren't rolling, were... Okay.
700
00:42:09,093 --> 00:42:10,583
What... What was I saying?
701
00:42:10,694 --> 00:42:13,424
Oh, yes, the cast.
702
00:42:15,065 --> 00:42:16,225
Holy...
703
00:42:22,806 --> 00:42:24,706
That would be, like, a 19.
704
00:42:24,808 --> 00:42:26,969
That's it? You're good? All right.
705
00:42:27,244 --> 00:42:29,610
Can I get my sandwich, please?
706
00:42:30,147 --> 00:42:32,012
All right. Hey, thanks, man.
707
00:42:32,316 --> 00:42:35,046
Science fiction is an existential metaphor
708
00:42:35,152 --> 00:42:38,588
that allows us to tell stories
about the human condition.
709
00:42:38,789 --> 00:42:42,350
Isaac Asimov once said, "Individual
science fiction stories may seem
710
00:42:42,459 --> 00:42:46,691
"as trivial as ever to the blinder critics
and philosophers of today,
711
00:42:46,797 --> 00:42:50,392
"but the core of science fiction,
its essence, has become crucial
712
00:42:50,501 --> 00:42:53,368
"to our salvation,
if we are to be saved at all."
56870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.