Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,975 --> 00:00:03,918
Jesus, I'm raising five kids,
and I didn't miss last week.
2
00:00:03,951 --> 00:00:06,686
What's your excuse?
3
00:00:06,719 --> 00:00:08,425
Carl!
4
00:00:08,458 --> 00:00:11,398
I tried to get your drugs,
but V has her cabinet locked up,
5
00:00:11,430 --> 00:00:12,797
and she's making me
buy them now.
6
00:00:12,838 --> 00:00:15,073
- I may have found a liver.
- Really? Where?
7
00:00:15,106 --> 00:00:17,078
Your older sister Sammi.
8
00:00:17,119 --> 00:00:19,049
A transplant?
Oh, Frank.
9
00:00:19,091 --> 00:00:21,458
I want to give you my liver.
10
00:00:21,491 --> 00:00:23,393
- Really?
- You okay?
11
00:00:23,426 --> 00:00:25,292
I could be better.
You know, it's, um--
12
00:00:25,333 --> 00:00:28,107
- Different?
- Different, yeah.
13
00:00:28,140 --> 00:00:29,405
The Gallaghers moving up
the food chain.
14
00:00:29,446 --> 00:00:31,280
So when do you plan
on doing it?
15
00:00:31,313 --> 00:00:33,017
- How do I start?
- Bam--
16
00:00:33,050 --> 00:00:35,126
you drop trou
and expos-ay some sex-ay.
17
00:00:35,159 --> 00:00:36,792
Does this make you cray?
18
00:00:36,825 --> 00:00:38,960
U-um...
19
00:00:38,993 --> 00:00:41,001
So I invited my brother out
to dinner with us tonight.
20
00:00:41,034 --> 00:00:42,603
They have
single-malt flights.
21
00:00:42,636 --> 00:00:44,112
Oh, no, no, no, no.
Not tonight.
22
00:00:44,145 --> 00:00:46,145
Get it, so I can drink
vicariously through you.
23
00:00:46,178 --> 00:00:47,208
- Here we go.
- Oh!
24
00:00:47,249 --> 00:00:48,712
- Almost there, brother.
- Okay.
25
00:00:48,745 --> 00:00:50,282
- Right by your right leg, okay?
- Okay. Yeah.
26
00:00:54,496 --> 00:00:57,529
I'm not telling him, ever.
27
00:00:57,562 --> 00:01:00,070
- This did not happen.
- Oh, yes, it did.
28
00:01:00,103 --> 00:01:03,177
And it's gonna happen
again, addict.
29
00:01:05,239 --> 00:01:07,492
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
30
00:01:12,343 --> 00:01:15,650
♪ think of all the luck
you got ♪
31
00:01:15,683 --> 00:01:18,757
♪ know that
it's not for naught ♪
32
00:01:18,790 --> 00:01:21,789
♪ you were beaming
once before ♪
33
00:01:21,822 --> 00:01:26,095
♪ but it's not like that
anymore ♪
34
00:01:26,128 --> 00:01:29,739
♪ what is this downside ♪
35
00:01:29,772 --> 00:01:32,972
♪ that you speak of? ♪
36
00:01:33,013 --> 00:01:35,181
♪ what is this feeling ♪
37
00:01:35,214 --> 00:01:39,784
♪ you're so sure of? ♪
38
00:01:46,733 --> 00:01:49,936
♪ round up the friends
you got ♪
39
00:01:49,969 --> 00:01:53,147
♪ know that
they're not for naught ♪
40
00:01:53,181 --> 00:01:56,685
♪ you were willing
once before ♪
41
00:01:56,718 --> 00:02:00,654
♪ but it's not like that
anymore ♪
42
00:02:00,687 --> 00:02:04,022
♪ what is this downside ♪
43
00:02:04,055 --> 00:02:07,699
♪ that you speak of? ♪
44
00:02:07,732 --> 00:02:09,700
♪ what is this feeling ♪
45
00:02:09,733 --> 00:02:13,405
♪ you're so sure of? ♪
46
00:02:36,235 --> 00:02:38,569
♪ the gods ♪
47
00:02:38,602 --> 00:02:42,778
♪ they gave you a heart ♪
48
00:02:44,610 --> 00:02:46,912
♪ and the seasons ♪
49
00:02:46,945 --> 00:02:52,924
♪ to tell time apart ♪
50
00:02:52,957 --> 00:02:57,227
♪ you hate, you won't ♪
51
00:02:57,260 --> 00:03:01,791
♪ or you will ♪
52
00:03:01,824 --> 00:03:06,522
♪ I carve my way through,
carve my way through ♪
53
00:03:06,563 --> 00:03:10,528
♪ I only want your life ♪
54
00:03:10,561 --> 00:03:14,732
♪ ooh, money ♪
55
00:03:14,772 --> 00:03:19,403
♪ ooh, bodies ♪
56
00:03:19,436 --> 00:03:23,411
♪ ooh, money ♪
57
00:03:23,444 --> 00:03:29,249
♪ ooh, bodies ♪
58
00:03:48,643 --> 00:03:53,282
♪ ooh, money ♪
59
00:03:53,315 --> 00:03:57,451
♪ ooh, bodies ♪
60
00:03:57,484 --> 00:04:01,585
♪ ooh, money ♪
61
00:04:01,618 --> 00:04:09,696
♪ ooh, bodies ♪
62
00:04:19,408 --> 00:04:21,676
You let some dude finger you
last night on the El?
63
00:04:21,709 --> 00:04:25,010
You make it sound so filthy.
And he's not just any dude.
64
00:04:25,043 --> 00:04:27,313
No, he's
your boyfriend's brother.
65
00:04:27,346 --> 00:04:28,680
I know.
66
00:04:28,713 --> 00:04:30,647
- Your boss's brother.
- I know, okay?
67
00:04:30,680 --> 00:04:32,343
- I can't explain it.
- I can.
68
00:04:32,383 --> 00:04:34,646
Remember Shawn?
Did speedballs in front of Carl?
69
00:04:34,679 --> 00:04:36,183
You stayed with him for what,
five months?
70
00:04:36,216 --> 00:04:38,351
And then it was Jason, right?
71
00:04:38,384 --> 00:04:40,657
Jason with the anger issues--
72
00:04:40,690 --> 00:04:43,331
I mean, if you consider stabbing
a guy for jumping the line
73
00:04:43,364 --> 00:04:45,266
- at the cracker barrel an issue.
- Yeah, I get it.
74
00:04:45,299 --> 00:04:49,605
And then there was Jimmy/Steve
the lying, married car thief.
75
00:04:49,638 --> 00:04:52,003
Fi, this job is
a good thing for you.
76
00:04:52,036 --> 00:04:55,073
It was a mistake, okay?
It's-- it's over.
77
00:04:55,106 --> 00:04:56,608
It better be.
78
00:04:56,641 --> 00:04:59,204
I can't be over here
Dr. Phil-ing your ass.
79
00:04:59,237 --> 00:05:01,573
- I got to go to the Alibi.
- This early?
80
00:05:01,606 --> 00:05:04,541
Yeah, it saves Kev from having
to pay Kate overtime.
81
00:05:04,582 --> 00:05:06,212
Is he still freaking out
about the babies?
82
00:05:06,245 --> 00:05:07,444
And the bar.
83
00:05:07,477 --> 00:05:09,179
Payroll taxes
are due next week.
84
00:05:09,212 --> 00:05:11,850
Business license
has to be renewed, utilities.
85
00:05:11,883 --> 00:05:13,513
Has anyone seen my lip gloss?
86
00:05:13,546 --> 00:05:14,711
Well, hi, Debs.
87
00:05:14,752 --> 00:05:16,845
- Carl!
- What?
88
00:05:16,886 --> 00:05:19,183
You're supposed to make
Liam breakfast.
89
00:05:19,224 --> 00:05:21,352
- It's not my job.
- It is your job.
90
00:05:21,393 --> 00:05:22,759
Relax, relax.
91
00:05:22,793 --> 00:05:25,695
Here, more nutritious
than makeup.
92
00:05:25,728 --> 00:05:28,892
I made a big sale yesterday,
10,000 units.
93
00:05:28,925 --> 00:05:30,230
"Congrats, Fiona.
94
00:05:30,263 --> 00:05:33,399
Great job.
We're so proud of you."
95
00:05:33,432 --> 00:05:34,799
What?
96
00:05:34,840 --> 00:05:37,300
He's still not talking to you.
Lunch.
97
00:05:37,333 --> 00:05:42,146
You know, I used to be
your sister, not just an ATM.
98
00:05:42,179 --> 00:05:43,650
I like that top.
You look cute.
99
00:05:43,683 --> 00:05:45,617
I'm not trying to look cute.
100
00:05:45,650 --> 00:05:47,984
I could walk you
to school today.
101
00:05:48,017 --> 00:05:49,950
I'm not in the first grade!
102
00:05:49,983 --> 00:05:51,814
We just haven't talked
that much lately,
103
00:05:51,855 --> 00:05:53,119
and maybe that's my fault.
104
00:05:53,152 --> 00:05:54,622
I haven't been around as much.
105
00:05:54,655 --> 00:05:56,558
Yeah, well, don't you have
to get to work?
106
00:05:56,591 --> 00:05:58,327
I can be late.
Hey!
107
00:05:58,360 --> 00:06:00,927
Whatever you're going through,
guess what-- I did too.
108
00:06:00,960 --> 00:06:02,463
You got plenty of time
to grow up.
109
00:06:02,496 --> 00:06:06,168
It's okay to just be a kid.
110
00:06:12,840 --> 00:06:15,240
Careful you don't pass out,
with all the blood rushing
111
00:06:15,280 --> 00:06:17,278
from your big head
to your little head.
112
00:06:19,181 --> 00:06:21,980
I was beginning to wonder
when I'd get your motor revving.
113
00:06:25,316 --> 00:06:28,647
Okay, I'm gonna go see
if they're ready yet.
114
00:06:34,055 --> 00:06:37,457
Um, uh...
115
00:06:37,490 --> 00:06:39,864
how soon do I go
under the knife?
116
00:06:39,897 --> 00:06:41,593
The transplant--
how soon?
117
00:06:41,634 --> 00:06:44,497
Uh, assuming your donor passes
the cross-match
118
00:06:44,530 --> 00:06:47,001
and oral glucosamine tests
without issue, then--
119
00:06:47,034 --> 00:06:48,640
She'll pass.
She's my daughter.
120
00:06:48,673 --> 00:06:50,333
Oh, well, then we'll have
everything we need
121
00:06:50,366 --> 00:06:51,669
from a medical standpoint.
122
00:06:51,702 --> 00:06:53,606
W-what does that mean?
123
00:06:53,639 --> 00:06:55,774
You don't have
health insurance.
124
00:06:55,807 --> 00:06:57,508
That's what the ER is for.
125
00:06:57,541 --> 00:06:59,475
They don't do transplants
in the ER.
126
00:06:59,509 --> 00:07:01,509
We're gonna have to put you
on a wait list
127
00:07:01,549 --> 00:07:04,950
with one of the few doctors who
perform transplants pro bono.
128
00:07:04,983 --> 00:07:08,024
Unfortunately, that list
is pretty long.
129
00:07:08,057 --> 00:07:09,960
- Weeks?
- More like years.
130
00:07:09,993 --> 00:07:12,695
- Years?
- A couple, unless it's dire.
131
00:07:12,728 --> 00:07:16,466
Dire?
Well, um, I'm dying.
132
00:07:16,499 --> 00:07:19,466
So are the thousands of others
on the pro bono list.
133
00:07:21,709 --> 00:07:23,709
How much?
134
00:07:23,742 --> 00:07:26,349
If I paid for the operation
myself, how much?
135
00:07:26,382 --> 00:07:28,916
Transplant surgery is
a very complicated procedure
136
00:07:28,949 --> 00:07:31,179
involving more than
a dozen specialties
137
00:07:31,220 --> 00:07:33,186
and many different departments
of the hospital.
138
00:07:33,219 --> 00:07:34,722
Okay, it's a shakedown.
139
00:07:34,755 --> 00:07:37,322
Our glorious
health-care system at work.
140
00:07:37,355 --> 00:07:38,921
How much?
141
00:07:38,954 --> 00:07:42,193
All in, 150 grand,
give or take $10,000.
142
00:07:42,226 --> 00:07:45,426
- Ready.
The tests will be done by 4:00.
143
00:07:45,467 --> 00:07:47,464
Come get me,
and we'll celebrate.
144
00:07:53,628 --> 00:07:57,097
My daughter and I are
very close.
145
00:07:58,466 --> 00:08:00,834
- 3 bucks a shot.
- Since when?
146
00:08:00,867 --> 00:08:03,506
It ain't our fault you got
a herd of kids on the way.
147
00:08:03,539 --> 00:08:05,737
Yeah, and it's not our fault
that Stan never took care
148
00:08:05,778 --> 00:08:08,842
of the asbestos upstairs,
but guess who has to pay for it.
149
00:08:08,883 --> 00:08:10,946
Asbestos isn't so bad.
I got lots of it
150
00:08:10,979 --> 00:08:13,215
in the ceiling at my house,
and look at me.
151
00:08:13,248 --> 00:08:15,109
Tell that to the City.
152
00:08:15,150 --> 00:08:18,285
If we don't get it removed,
they're gonna shut us down.
153
00:08:18,318 --> 00:08:20,422
The removal company
wants 6 grand.
154
00:08:20,455 --> 00:08:21,887
Might as well be $6 million.
155
00:08:21,920 --> 00:08:23,624
Fucking candy striper
giving me a look
156
00:08:23,657 --> 00:08:26,426
like I'm a fucking degenerate.
157
00:08:26,467 --> 00:08:28,393
Egyptian royals, the Incas,
hell, King Arthur,
158
00:08:28,434 --> 00:08:29,801
they all kept it in the family.
159
00:08:29,834 --> 00:08:31,538
We probably still would
160
00:08:31,571 --> 00:08:33,138
if Oedipus hadn't ruined it
for all of us.
161
00:08:33,171 --> 00:08:36,106
So, fine, cast the first stone.
But let me ask you--
162
00:08:36,139 --> 00:08:39,809
if we all came from just Adam
and Eve in the beginning...
163
00:08:39,842 --> 00:08:41,439
well, you do the math!
164
00:08:41,472 --> 00:08:43,144
Frank, can you please keep
the nonsense rambling
165
00:08:43,177 --> 00:08:45,048
down to a minimum?
166
00:08:45,081 --> 00:08:46,814
Some of us have problems that
we're trying to figure out.
167
00:08:46,847 --> 00:08:48,615
When you need 150 grand
just to live,
168
00:08:48,648 --> 00:08:51,417
we'll talk about problems.
169
00:08:51,458 --> 00:08:53,891
You could burn your house down
for the insurance money.
170
00:08:53,924 --> 00:08:55,660
That's what my uncle Doris did.
171
00:08:55,693 --> 00:08:57,565
Yeah, and he almost burned
down the entire neighborhood.
172
00:08:57,598 --> 00:08:59,166
Too much accelerant.
173
00:08:59,200 --> 00:09:01,735
But they never got
the charges to stick.
174
00:09:01,768 --> 00:09:03,439
Jewish lightning--
175
00:09:03,472 --> 00:09:04,975
the most inspired
176
00:09:05,008 --> 00:09:08,180
of our Hebrew brethren's
contribution to society.
177
00:09:08,213 --> 00:09:09,620
You don't even own
the damn house.
178
00:09:09,653 --> 00:09:10,948
What about Sheila's house?
179
00:09:10,988 --> 00:09:12,652
You could split
the dough with her.
180
00:09:12,685 --> 00:09:15,957
- She got insurance?
- Yeah.
181
00:09:15,990 --> 00:09:18,659
Yeah, I saw the policy when
I was looking for Eddie's will.
182
00:09:18,692 --> 00:09:20,762
You know, Frank, if you're
gonna smoke that in here,
183
00:09:20,795 --> 00:09:22,459
at least give me a hit.
184
00:09:22,492 --> 00:09:24,932
- She's never gonna go for it.
- Well, wait, wait.
185
00:09:24,965 --> 00:09:27,166
Who says we have to tell her?
186
00:09:27,207 --> 00:09:30,471
Frank, you are not gonna burn
down that nice woman's house.
187
00:09:32,510 --> 00:09:36,216
No, not burn down.
188
00:09:36,249 --> 00:09:37,983
She's got liability.
189
00:09:38,016 --> 00:09:41,683
One big accident,
and her insurance has to pay up.
190
00:09:44,220 --> 00:09:47,787
- Cartesian dualism.
- Descartes.
191
00:09:47,852 --> 00:09:50,184
- Categorical--
- Imperative. Kant.
192
00:09:50,225 --> 00:09:51,519
We're gonna ace this test, bro.
193
00:09:51,552 --> 00:09:52,625
All right.
194
00:09:52,658 --> 00:09:54,162
We got to jet.
You ready to go?
195
00:09:54,195 --> 00:09:56,026
No, I got to grab my pants
out of the dryer.
196
00:09:56,059 --> 00:09:57,497
- Right now?
- Yeah.
197
00:09:57,530 --> 00:10:00,531
- I'll be right behind you.
- All right.
198
00:10:05,604 --> 00:10:08,243
- Hi.
- Hi.
199
00:10:15,382 --> 00:10:18,488
What the fuck?
200
00:10:18,521 --> 00:10:20,026
Yo!
201
00:10:20,059 --> 00:10:22,424
Did you at least leave me
some quarters?
202
00:10:22,425 --> 00:10:24,515
Fuck.
203
00:10:34,541 --> 00:10:36,981
Ron!
204
00:10:44,728 --> 00:10:47,463
Hey, Sheila!
205
00:10:51,097 --> 00:10:53,905
Sheila!
206
00:11:39,514 --> 00:11:42,250
Ah, ah.
207
00:11:42,283 --> 00:11:46,761
Cocksuck--
fuck, motherfuck, fuck, fuck!
208
00:12:07,418 --> 00:12:08,986
You're disrupting the midterm.
209
00:12:09,019 --> 00:12:11,557
Yeah, I know.
Sorry. I'm a few minutes late.
210
00:12:11,590 --> 00:12:13,357
Six minutes.
211
00:12:13,398 --> 00:12:14,798
Yeah, I know.
I just--
212
00:12:14,831 --> 00:12:16,568
I got locked
out of my dorm room, right?
213
00:12:16,601 --> 00:12:18,538
'Cause--'cause this chick,
she pulled my laundry
214
00:12:18,571 --> 00:12:20,572
out of the dryer early,
and my--
215
00:12:20,613 --> 00:12:24,514
my jeans are still wet.
Um...
216
00:12:24,547 --> 00:12:27,051
look, I'm not asking
for the time I missed,
217
00:12:27,084 --> 00:12:28,852
just the time I have left.
218
00:12:28,885 --> 00:12:31,188
- It doesn't work that way.
- Why not?
219
00:12:31,221 --> 00:12:32,756
I'm not going to argue
about this.
220
00:12:32,789 --> 00:12:36,387
Look, I studied my ass off
for this test, okay?
221
00:12:36,428 --> 00:12:38,430
Just let me in,
and I will prove it to you.
222
00:12:38,463 --> 00:12:40,765
I'm sorry.
223
00:12:40,799 --> 00:12:43,395
Don't be a fucking prick.
Just let me take the damn test.
224
00:12:56,584 --> 00:12:58,781
What the fuck is this?
225
00:12:58,814 --> 00:13:00,685
How many blow jobs
you give yesterday?
226
00:13:00,718 --> 00:13:02,255
- Ten blow jobs.
- How many tugs?
227
00:13:02,288 --> 00:13:03,623
- Five.
- That's on top of two guys
228
00:13:03,656 --> 00:13:05,223
who shelled out
for a full belly ride.
229
00:13:05,256 --> 00:13:07,294
You send her home
with a measly 200 bucks?
230
00:13:07,327 --> 00:13:09,095
Sasha sets the price.
231
00:13:09,128 --> 00:13:10,528
Well, Sasha needs to find out
232
00:13:10,561 --> 00:13:12,634
that my wife's a hooker,
not a slave.
233
00:13:14,506 --> 00:13:18,074
Okay. Okay.
Now this is happening.
234
00:13:18,108 --> 00:13:21,044
Out!
Get out!
235
00:13:21,077 --> 00:13:22,244
Let's go!
Yes.
236
00:13:22,277 --> 00:13:23,780
Put it on, and let's go.
Hey!
237
00:13:23,814 --> 00:13:25,410
Come on, you deserve better
than this.
238
00:13:25,451 --> 00:13:27,913
I don't care if you're mid-pump.
Come with me.
239
00:13:27,946 --> 00:13:29,553
Hey, you want to get paid
a little more
240
00:13:29,586 --> 00:13:31,282
for putting a stranger's dick
in your mouth?
241
00:13:31,323 --> 00:13:32,555
Come on, ladies.
242
00:13:32,588 --> 00:13:33,724
Move, move.
243
00:13:33,757 --> 00:13:35,156
You can clean it off later.
244
00:13:35,190 --> 00:13:36,830
I don't care
if it's sticky. Go!
245
00:13:36,863 --> 00:13:38,598
Come on.
Come on, get out.
246
00:13:38,631 --> 00:13:41,565
Let's fucking go!
Yes, yes, yes, put that on.
247
00:13:41,598 --> 00:13:42,836
Fuck me.
Hi, guys.
248
00:13:42,869 --> 00:13:44,132
Let's go!
249
00:13:44,165 --> 00:13:46,236
Look at all your happy
customers, huh?
250
00:13:46,269 --> 00:13:48,469
No one's getting laid
till they get paid.
251
00:13:48,510 --> 00:13:50,077
I tell Sasha.
252
00:13:50,110 --> 00:13:52,141
Yeah, tell him
to go fuck himself.
253
00:13:53,782 --> 00:13:56,981
Are you kidding me?
This is barely a sprain.
254
00:13:57,014 --> 00:13:58,949
Oh, like you've got
a medical degree.
255
00:13:58,982 --> 00:14:01,282
Hey, I handled enough
personal liability claims
256
00:14:01,315 --> 00:14:03,617
to know what a six-figure
payout looks like.
257
00:14:03,650 --> 00:14:05,417
This is 2 grand, tops.
258
00:14:05,450 --> 00:14:07,491
I need 150.
259
00:14:07,524 --> 00:14:09,290
Well, then you better bring me
a mangled femur,
260
00:14:09,323 --> 00:14:10,425
you know, or lose an eye.
261
00:14:10,458 --> 00:14:11,858
Better yet, lose both eyes.
262
00:14:11,891 --> 00:14:13,827
You know, you walk in,
empty sockets,
263
00:14:13,868 --> 00:14:15,867
we got us a winner.
264
00:14:15,900 --> 00:14:17,970
- Jesus, Frank.
- What?
265
00:14:18,971 --> 00:14:22,313
Jesus.
I'm sorry.
266
00:14:22,346 --> 00:14:23,546
It does this sometimes.
267
00:14:23,580 --> 00:14:25,816
Ugh, would you just--
go on, get out.
268
00:14:25,849 --> 00:14:28,216
The hospital needs
at least 50,000 down
269
00:14:28,249 --> 00:14:30,722
before they'll even schedule
the operation.
270
00:14:30,755 --> 00:14:32,626
They take down payments?
271
00:14:32,659 --> 00:14:34,794
And what are they gonna do
if you don't pay up the rest--
272
00:14:34,827 --> 00:14:38,335
- repo the liver?
- Lou, I'm dead without this.
273
00:14:38,368 --> 00:14:40,470
50 grand?
Okay, we're talking, like,
274
00:14:40,503 --> 00:14:44,838
partial paralysis, burns over
at least 30% of your body.
275
00:14:44,871 --> 00:14:47,238
Hey, if you don't have
the stones to hobble yourself,
276
00:14:47,279 --> 00:14:50,280
find someone
who'll do it for you.
277
00:14:54,519 --> 00:14:56,687
You're just the man
I'm looking for.
278
00:14:56,720 --> 00:14:59,255
- What happened to you?
- I need your help.
279
00:14:59,288 --> 00:15:01,220
I took a hammer to V's stash,
stole some pills.
280
00:15:01,253 --> 00:15:02,691
They're upstairs.
281
00:15:02,724 --> 00:15:05,693
No, no, no, not tha--
They're upstairs?
282
00:15:05,726 --> 00:15:07,229
I'll-- I'll get 'em later.
283
00:15:13,034 --> 00:15:14,831
I want you to break my leg.
284
00:15:16,896 --> 00:15:18,831
I need-- I need
the insurance money.
285
00:15:18,864 --> 00:15:21,238
It's the only way I'll be able
to pay for the transplant.
286
00:15:21,272 --> 00:15:25,177
You want me to hurt you?
287
00:15:25,211 --> 00:15:28,176
It's life or death.
288
00:15:28,208 --> 00:15:31,444
If you love me, son,
you'll do this.
289
00:15:31,477 --> 00:15:33,908
Can I put it on YouTube?
290
00:15:33,949 --> 00:15:36,717
Su--
291
00:15:36,750 --> 00:15:38,117
No.
292
00:15:40,253 --> 00:15:43,558
- Just one push.
- What if I land on my head?
293
00:15:46,098 --> 00:15:49,605
Just stick your leg over the
track and let it get run over.
294
00:15:49,638 --> 00:15:51,270
What about the third rail?
295
00:15:51,311 --> 00:15:53,478
What's a third rail?
296
00:16:01,486 --> 00:16:03,223
Fucking Obamacare.
297
00:16:03,256 --> 00:16:04,752
What kind of a system do
we live in,
298
00:16:04,793 --> 00:16:07,289
you have to cripple yourself
to stay alive?
299
00:16:07,330 --> 00:16:09,129
I could get the sledgehammer.
300
00:16:09,162 --> 00:16:10,930
No, that's all right.
301
00:16:10,963 --> 00:16:14,330
- Mrs. Jesudian has a table saw.
- Forget it.
302
00:16:14,371 --> 00:16:16,002
Where are those perc-me-ups?
303
00:16:16,035 --> 00:16:19,000
You said life or death.
Kev has an old lawn mower.
304
00:16:19,041 --> 00:16:20,673
Could run over your foot.
305
00:16:20,706 --> 00:16:23,776
You're a good man, son.
The pills?
306
00:16:23,809 --> 00:16:25,144
Under the bed.
307
00:16:29,389 --> 00:16:31,084
So, yeah, Matty and I spent
308
00:16:31,117 --> 00:16:33,122
the whole night like that,
spooning.
309
00:16:33,155 --> 00:16:35,655
You see Billy Fergus?
Ellie said he was here.
310
00:16:35,689 --> 00:16:38,487
It was really sweet.
He made me breakfast.
311
00:16:38,520 --> 00:16:41,158
Wake me up when you get
to the good part.
312
00:16:41,191 --> 00:16:43,494
You clean out your cabbage patch
with Purell afterwards?
313
00:16:43,527 --> 00:16:45,293
What?
314
00:16:45,326 --> 00:16:47,165
It keeps you from getting
knocked up.
315
00:16:47,198 --> 00:16:49,165
It gets the little swimmers so
drunk, they can't find the egg.
316
00:16:49,199 --> 00:16:51,535
Um, no.
317
00:16:51,568 --> 00:16:54,374
Well, sex-- we didn't have it.
Matt said that we should--
318
00:16:54,407 --> 00:16:57,037
- I got
your frappuccino, Holly.
319
00:16:57,070 --> 00:17:00,046
It better be caramel.
320
00:17:00,079 --> 00:17:02,780
Okay, go.
321
00:17:02,813 --> 00:17:03,812
Who's that?
322
00:17:03,845 --> 00:17:06,014
Sam? Seth?
Who cares?
323
00:17:06,047 --> 00:17:07,655
I tell him what to do,
and he does it.
324
00:17:07,688 --> 00:17:09,454
Why?
325
00:17:09,487 --> 00:17:11,622
He thinks I'll maybe give him
a quickie in the bathroom.
326
00:17:11,655 --> 00:17:14,495
He's lucky I let him
be seen near me.
327
00:17:14,528 --> 00:17:17,495
There's Billy.
How do I look?
328
00:17:17,528 --> 00:17:19,463
- Slutty.
- Thanks.
329
00:17:19,496 --> 00:17:21,733
Um, wait.
Holly?
330
00:17:21,766 --> 00:17:24,565
Is it bad that Matty said
it wasn't the right time?
331
00:17:24,598 --> 00:17:26,837
He said that?
"It's not the right time"?
332
00:17:26,870 --> 00:17:28,472
What does it mean?
333
00:17:28,505 --> 00:17:30,543
I don't know.
I've never had a guy say that.
334
00:17:37,214 --> 00:17:39,349
Yeah, I know
I promised it to you.
335
00:17:39,382 --> 00:17:42,886
Look, I'm gonna get you
your money.
336
00:17:42,919 --> 00:17:44,885
Liquor distributor?
337
00:17:44,918 --> 00:17:48,053
No, it's Stan's son,
asking for his monthly $500
338
00:17:48,094 --> 00:17:50,430
that I don't have for a bar
that's in the black...
339
00:17:50,463 --> 00:17:53,397
or the red or whatever one it is
where you're totally fucked.
340
00:17:53,430 --> 00:17:55,101
Are you gonna pay
for something else?
341
00:17:55,134 --> 00:17:57,068
- Mm, trying to get me drunk?
- You're already drunk.
342
00:17:57,101 --> 00:17:58,868
I got bills.
Pay for something.
343
00:17:58,901 --> 00:18:01,404
Hey, line up a shot for the
Abe Lincoln of mouth-whores.
344
00:18:01,437 --> 00:18:03,036
Excuse me?
345
00:18:03,069 --> 00:18:05,373
I emancipated my wife
and her fellow cum guzzlers.
346
00:18:05,406 --> 00:18:06,709
I'm gonna do to the Russians
347
00:18:06,742 --> 00:18:08,046
what they've been doing
to my girls,
348
00:18:08,079 --> 00:18:10,111
- bring them to their knees.
- Why?
349
00:18:10,152 --> 00:18:12,118
Your wife wouldn't even be
in this country
350
00:18:12,151 --> 00:18:14,581
if the Russians hadn't smuggled
her in originally.
351
00:18:14,621 --> 00:18:16,715
That gives them the right
to pay her next to nothing, huh?
352
00:18:16,748 --> 00:18:18,584
We're thirsty.
353
00:18:18,617 --> 00:18:20,582
Good thing there's a sink
in the fucking bathroom, huh?
354
00:18:24,222 --> 00:18:25,756
How do they get away with it?
355
00:18:25,789 --> 00:18:27,385
Get away with what?
356
00:18:27,418 --> 00:18:29,217
Forcing them to work
for so cheap?
357
00:18:29,258 --> 00:18:31,255
Guns and beatings mostly.
358
00:18:31,288 --> 00:18:33,021
I mean, look,
what choice do they have?
359
00:18:33,054 --> 00:18:35,083
They got no ID.
They barely speak the language.
360
00:18:35,124 --> 00:18:36,615
They're fresh off the boat.
361
00:18:36,649 --> 00:18:39,518
Sasha can pay them
whatever the fuck he wants.
362
00:18:39,551 --> 00:18:42,453
Not anymore.
Now they got me.
363
00:18:46,419 --> 00:18:48,425
- I'll be right back.
- Where are you going?
364
00:18:48,458 --> 00:18:51,591
I'm gonna pick something up
from Home Depot.
365
00:18:51,625 --> 00:18:54,261
Now?
366
00:18:56,830 --> 00:18:58,093
Sasha wants a meeting.
367
00:18:58,126 --> 00:19:00,102
What did I tell you, huh?
368
00:19:00,135 --> 00:19:02,398
Russians are waving
the white flag already.
369
00:19:02,439 --> 00:19:04,469
You do know what happened
to Lincoln in the end, right?
370
00:19:04,502 --> 00:19:06,037
You kidding?
371
00:19:06,070 --> 00:19:08,773
I could barely get through
the opening credits.
372
00:19:18,784 --> 00:19:20,951
- Okay.
- You knew you had a test?
373
00:19:20,992 --> 00:19:22,720
Yes, but I got locked out
of my--
374
00:19:22,761 --> 00:19:24,492
- A midterm?
- Mm, yeah, yeah.
375
00:19:24,525 --> 00:19:26,260
I was only a few minutes late.
376
00:19:26,293 --> 00:19:29,596
And you knew what time the
midterm was scheduled to begin?
377
00:19:29,629 --> 00:19:31,165
Yeah.
378
00:19:31,198 --> 00:19:33,764
Yet you weren't there on time.
379
00:19:33,797 --> 00:19:37,299
I think
that's been established.
380
00:19:37,332 --> 00:19:39,633
And everyone else was?
381
00:19:39,666 --> 00:19:42,269
I don't know.
I didn't count heads.
382
00:19:44,499 --> 00:19:48,307
Look, I just want a chance
to take the test, okay?
383
00:19:48,340 --> 00:19:50,770
You can take ten points off,
whatever you have to do.
384
00:19:50,803 --> 00:19:54,135
It really wasn't my fault
that I was late, okay?
385
00:19:54,175 --> 00:19:57,435
I mean, stuff just happens
sometimes, right?
386
00:19:59,604 --> 00:20:03,237
Okay, listen, um, you know,
what if a student needed CPR
387
00:20:03,270 --> 00:20:05,341
or was choking, and I stopped
to save his life?
388
00:20:05,374 --> 00:20:08,140
I mean, what then?
389
00:20:08,171 --> 00:20:10,610
Well, instead of some
hypothetical dying student,
390
00:20:10,643 --> 00:20:14,746
I'd suggest we consider
a live one-- Jay Santos.
391
00:20:14,779 --> 00:20:16,681
Who?
392
00:20:16,714 --> 00:20:18,782
Runner-up for the Glind
Scholarship you received
393
00:20:18,815 --> 00:20:21,446
that allowed you to attend
this university.
394
00:20:21,486 --> 00:20:23,119
I don't know
where Jay Santos is,
395
00:20:23,152 --> 00:20:26,455
but if he were here,
I'm sure of one thing.
396
00:20:26,488 --> 00:20:29,254
He would have been on time
for his midterm.
397
00:20:29,295 --> 00:20:32,092
Think of this as a learning
experience, Philip.
398
00:20:32,125 --> 00:20:36,196
Things do happen, so we have
to anticipate that they might.
399
00:20:36,229 --> 00:20:38,531
I'm sure next test, you'll leave
plenty of extra time
400
00:20:38,564 --> 00:20:40,162
and arrive early.
401
00:21:33,037 --> 00:21:34,068
Hey!
402
00:21:53,352 --> 00:21:54,352
Come on!
403
00:22:44,226 --> 00:22:46,592
- Sasha.
- Huh?
404
00:22:46,625 --> 00:22:48,926
- Oh.
- Wait. You're Sasha?
405
00:22:48,959 --> 00:22:52,094
You are smaller than
I thought you would be, hmm.
406
00:22:52,128 --> 00:22:55,632
Ditto.
407
00:22:55,665 --> 00:22:59,363
Okay, look, it's 20% raise
on bumping uglies, 30% on BJs,
408
00:22:59,404 --> 00:23:01,298
and whatever happens in the ass
stays in the ass.
409
00:23:01,331 --> 00:23:03,066
I don't know what that means.
410
00:23:03,106 --> 00:23:06,070
That means the ladies pocket
tips for extras, not you.
411
00:23:06,103 --> 00:23:08,771
Huh, you a tough negotiator?
412
00:23:08,804 --> 00:23:10,235
You need girls.
413
00:23:10,268 --> 00:23:13,340
True. Hey.
414
00:23:17,905 --> 00:23:21,908
They grew up near Chernobyl,
so I got a discount.
415
00:23:27,079 --> 00:23:28,549
I'm flexible on those numbers.
416
00:23:28,582 --> 00:23:30,917
Your girls are tired
and stretched out.
417
00:23:30,950 --> 00:23:32,453
Go fuck yourself.
418
00:23:36,692 --> 00:23:38,725
Hi.
419
00:23:41,462 --> 00:23:43,260
Big birthday coming up.
420
00:23:43,293 --> 00:23:45,067
You remembered.
421
00:23:45,100 --> 00:23:46,667
Well, you put it
in my calendar--
422
00:23:46,700 --> 00:23:48,434
huge letters, double underline.
423
00:23:48,467 --> 00:23:49,929
What do you want to do
to celebrate?
424
00:23:49,970 --> 00:23:51,800
I was thinking of low-keying
it this year.
425
00:23:51,833 --> 00:23:53,602
Really?
For the big 3-0?
426
00:23:53,635 --> 00:23:55,108
Asshole.
427
00:23:55,141 --> 00:23:56,412
4-0?
428
00:23:56,445 --> 00:23:57,908
Said the boyfriend
429
00:23:57,941 --> 00:24:00,444
who apparently
never wants to get laid again.
430
00:24:00,477 --> 00:24:01,813
What's he doing here?
431
00:24:01,846 --> 00:24:04,253
What else?
He's, uh, putting
432
00:24:04,286 --> 00:24:06,622
- his greatest talent to work.
- Which is?
433
00:24:06,655 --> 00:24:09,357
- Weaseling money out of my dad.
- Mm.
434
00:24:09,390 --> 00:24:11,989
So, birthday.
435
00:24:12,667 --> 00:24:15,068
_
436
00:24:15,165 --> 00:24:17,628
Uh, sorry.
What?
437
00:24:17,661 --> 00:24:20,324
I mean, I could jump out of
a cake in nothing but a thong.
438
00:24:20,325 --> 00:24:21,955
_
439
00:24:21,973 --> 00:24:23,372
Sorry.
440
00:24:23,405 --> 00:24:25,266
It's one of the kids.
441
00:24:25,307 --> 00:24:27,504
Everything okay?
442
00:24:27,537 --> 00:24:29,369
- Yeah, I just--
- _
443
00:24:29,410 --> 00:24:30,978
- Uh...
- Here, I'll let you deal
444
00:24:31,011 --> 00:24:33,149
with whatever's going down
at Chez Gallagher.
445
00:24:33,182 --> 00:24:35,211
You just let me know what you
want to do on your big day,
446
00:24:35,252 --> 00:24:37,547
and we'll make it happen.
All right.
447
00:24:41,823 --> 00:24:43,820
Hey.
448
00:24:49,262 --> 00:24:53,330
Get in here.
Here we go, guys.
449
00:24:54,835 --> 00:24:56,065
Who are they?
450
00:24:56,098 --> 00:24:57,737
I told you,
I had to run an errand.
451
00:24:57,770 --> 00:24:59,705
This is what you picked up
at Home Depot?
452
00:24:59,738 --> 00:25:01,202
Mickey's not as dumb
as he looks.
453
00:25:01,243 --> 00:25:03,179
Illegals
are desperate for work,
454
00:25:03,212 --> 00:25:05,148
and a few bucks is a fortune
for these guys.
455
00:25:05,181 --> 00:25:06,716
It's a win-win.
456
00:25:06,749 --> 00:25:08,681
Hey, what's your name again?
Uh, nombre?
457
00:25:08,714 --> 00:25:09,744
Mi nombre?
Paco.
458
00:25:09,777 --> 00:25:11,647
Paco, get behind the bar.
459
00:25:11,680 --> 00:25:12,750
Grab a mop, okay?
460
00:25:12,783 --> 00:25:15,644
You two come with me.
461
00:25:15,685 --> 00:25:17,682
You guys know what asbestos is?
462
00:25:17,715 --> 00:25:19,682
Good.
Come on.
463
00:25:19,715 --> 00:25:22,384
Tell them to shut the fuck up!
464
00:25:22,417 --> 00:25:24,817
- You take jobs away!
- Yes, I know!
465
00:25:24,858 --> 00:25:26,224
And I will think of something!
466
00:25:26,258 --> 00:25:28,256
They say
you are stupid, fucking idiot!
467
00:25:28,289 --> 00:25:32,222
- Well, what did you say back?
- That you also have small dick.
468
00:25:32,263 --> 00:25:33,893
Jesus Christ,
what happened to a man's home
469
00:25:33,926 --> 00:25:36,061
being his fucking castle?
470
00:25:36,094 --> 00:25:39,899
Three things-- this is my home.
You do have a small dick.
471
00:25:39,932 --> 00:25:41,765
And you started this,
all because you thought
472
00:25:41,798 --> 00:25:44,333
your wife's worth more than
a couple of bucks a lay.
473
00:25:44,374 --> 00:25:46,573
Let me tell you
from experience-- she's not.
474
00:25:46,606 --> 00:25:48,541
Yeah.
475
00:25:48,574 --> 00:25:50,612
I don't know what the fuck
you're saying!
476
00:25:50,645 --> 00:25:52,337
Oh, my God!
477
00:25:52,378 --> 00:25:54,007
I don't know what that means.
478
00:25:54,040 --> 00:25:55,511
Look, don't worry!
479
00:25:55,544 --> 00:25:56,776
We'll get a dick in you
as soon as we can. Fuck.
480
00:26:00,481 --> 00:26:03,044
Hi.
481
00:26:03,077 --> 00:26:06,418
Uh, is Mandy home?
482
00:26:06,451 --> 00:26:08,017
Dad?
483
00:26:08,050 --> 00:26:09,784
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
- Dad?
484
00:26:09,817 --> 00:26:12,415
You seen my happy pills?
I can't find them anywhere.
485
00:26:12,456 --> 00:26:14,456
Look what I got.
486
00:26:14,489 --> 00:26:15,920
Bullitt?
487
00:26:15,953 --> 00:26:17,423
I stole it from the store
488
00:26:17,456 --> 00:26:19,223
while the checkout guy
was huffing out back.
489
00:26:19,256 --> 00:26:20,462
You said it was your favorite.
490
00:26:20,495 --> 00:26:22,588
Two keys
to cinematic gold--
491
00:26:22,629 --> 00:26:26,131
Steve McQueen and fast cars.
492
00:26:26,164 --> 00:26:29,563
You know, people said
I resembled him as a young man.
493
00:26:29,596 --> 00:26:32,901
Get comfortable.
I heated you up some soup.
494
00:26:32,934 --> 00:26:36,803
You really know how
to take care of your old man.
495
00:26:36,836 --> 00:26:39,371
Thank you, son.
496
00:26:46,444 --> 00:26:48,612
Carl.
What you doing?
497
00:26:48,645 --> 00:26:51,747
Almost ready.
Just killing a roach.
498
00:26:51,780 --> 00:26:54,449
Big fucking roach.
499
00:26:59,989 --> 00:27:03,059
He's so nice, and--
and I really like him.
500
00:27:03,092 --> 00:27:05,228
I think it's time we take it
to the next level.
501
00:27:05,261 --> 00:27:06,597
Mm, how old are you now?
502
00:27:06,630 --> 00:27:08,966
- 13.
- What took you so long?
503
00:27:08,999 --> 00:27:11,594
This is why I came to you.
You get it.
504
00:27:11,635 --> 00:27:13,604
Fiona wants me to stay
a little girl forever.
505
00:27:13,637 --> 00:27:15,301
So what's stopping you?
506
00:27:15,341 --> 00:27:18,107
He said he wasn't ready.
What does that mean?
507
00:27:18,140 --> 00:27:20,677
- He's older?
- Mm-hmm, he's 20.
508
00:27:20,710 --> 00:27:23,414
- Wow.
- Thanks.
509
00:27:23,447 --> 00:27:25,116
He just doesn't want to get
in trouble.
510
00:27:25,149 --> 00:27:26,613
He needs to know that
you're totally cool with it
511
00:27:26,654 --> 00:27:27,981
and won't go running
to the cops afterwards.
512
00:27:28,022 --> 00:27:30,517
- The cops?
- Statutory rape.
513
00:27:30,558 --> 00:27:32,486
Some old-school shit left over
514
00:27:32,527 --> 00:27:35,188
from when women wore corsets
and didn't carry mace.
515
00:27:35,221 --> 00:27:36,524
Hmm.
516
00:27:36,557 --> 00:27:38,994
- Sure you're ready?
- Mm-hmm.
517
00:27:39,027 --> 00:27:42,192
- So let him know.
- But how?
518
00:27:42,225 --> 00:27:44,696
Hey, babe, I'm out.
519
00:27:44,729 --> 00:27:48,262
Watch.
520
00:27:48,295 --> 00:27:50,630
Again?
I'm gonna be late for work.
521
00:27:50,671 --> 00:27:51,637
Oh.
522
00:27:51,670 --> 00:27:54,700
Oh, come on, girl.
523
00:27:54,733 --> 00:27:57,202
It's okay. I don't think
I'd be able to do that.
524
00:27:57,235 --> 00:27:59,769
So just send him a selfie.
525
00:27:59,802 --> 00:28:01,337
A selfie?
526
00:28:01,370 --> 00:28:05,175
You know, a picture.
527
00:28:05,208 --> 00:28:07,312
Oh.
528
00:28:07,345 --> 00:28:09,217
Okay.
529
00:29:13,217 --> 00:29:16,426
Aah!
530
00:29:19,826 --> 00:29:21,626
What do you think you're doing?
531
00:29:21,666 --> 00:29:23,960
Making ramen.
Want some?
532
00:29:24,001 --> 00:29:26,863
I told you to stop texting me.
533
00:29:26,896 --> 00:29:28,302
- Did you?
- Uh-huh.
534
00:29:28,335 --> 00:29:30,197
- Hmm.
- What part of "Stop"
535
00:29:30,230 --> 00:29:32,238
do you not understand?
536
00:29:32,271 --> 00:29:34,070
What are you doing here?
537
00:29:34,101 --> 00:29:38,276
Trying to get it through your
thick skull that this is over.
538
00:29:38,309 --> 00:29:39,411
Is it?
539
00:29:39,444 --> 00:29:41,704
Yes.
540
00:29:41,737 --> 00:29:43,975
Well, I mean,
you could've, uh--
541
00:29:45,778 --> 00:29:48,446
You could've called...
542
00:29:48,479 --> 00:29:51,950
or texted...
543
00:29:51,983 --> 00:29:54,718
used Facebook.
544
00:30:00,592 --> 00:30:01,759
I'm not on Facebook.
545
00:30:01,792 --> 00:30:07,138
- ♪ sweet and tall ♪
- No?
546
00:30:07,171 --> 00:30:11,140
♪ I don't even recognize
your face ♪
547
00:30:13,943 --> 00:30:19,259
♪ mirror on the wall ♪
548
00:30:20,989 --> 00:30:24,366
♪ tell me all the ways
to stay away ♪
549
00:30:24,399 --> 00:30:26,965
♪ ay-ay-ay-ay-ah ♪
550
00:30:26,998 --> 00:30:29,135
♪ away-ay-ay-ah ♪
551
00:30:29,168 --> 00:30:33,100
♪ away-ay-ay-ah ♪
552
00:30:33,141 --> 00:30:37,044
♪ stay away-ay-ay-ah ♪
553
00:30:37,077 --> 00:30:40,041
♪ away-ay-ay-ah ♪
554
00:30:40,075 --> 00:30:43,977
♪ away-ay-ay-ah ♪
555
00:30:46,315 --> 00:30:49,784
Yo, Robbie, it's me.
556
00:30:49,817 --> 00:30:52,153
Did you know
he was coming over?
557
00:30:52,186 --> 00:30:54,025
- Hey.
- No.
558
00:30:54,058 --> 00:30:56,286
I can hear you moving around
in there. Come on, open up.
559
00:30:56,319 --> 00:30:59,821
Oh, my--
What are you doing?
560
00:30:59,862 --> 00:31:01,190
Mike's at the door.
561
00:31:01,231 --> 00:31:03,199
Well, don't answer it!
562
00:31:05,694 --> 00:31:07,466
- Robbie.
- Coming!
563
00:31:16,877 --> 00:31:18,244
- Hey.
- Hey.
564
00:31:18,277 --> 00:31:19,741
- Were you in the neighborhood?
- Yeah.
565
00:31:19,782 --> 00:31:21,506
Sorry. I probably
should have called.
566
00:31:21,547 --> 00:31:24,082
That's all right.
567
00:31:24,116 --> 00:31:26,547
What's up?
568
00:31:26,580 --> 00:31:28,554
I wanted to know what you went
and saw dad about today.
569
00:31:28,587 --> 00:31:30,583
None of your damn business.
570
00:31:30,616 --> 00:31:32,886
How much
you ask him for, Robbie?
571
00:31:32,919 --> 00:31:35,720
Can I get you a drink?
I'm gonna get you a drink.
572
00:31:35,753 --> 00:31:37,322
You know the money he gives you
573
00:31:37,363 --> 00:31:38,692
comes right out of the company
574
00:31:38,733 --> 00:31:41,028
that I bust my ass
to make profitable?
575
00:31:41,069 --> 00:31:42,434
That makes it my business.
576
00:31:42,467 --> 00:31:44,267
I got a Red Bull
and a half a Sprite,
577
00:31:44,300 --> 00:31:45,700
but I can't vouch for how long
that's been in there.
578
00:31:45,740 --> 00:31:47,267
Look, dad takes the money
he gives you
579
00:31:47,308 --> 00:31:48,674
out of his retirement account.
580
00:31:48,707 --> 00:31:50,675
And I got water,
but not the fancy kind.
581
00:31:50,708 --> 00:31:52,738
All right, yeah, whatever.
Whatever's fine, I don't care.
582
00:31:52,779 --> 00:31:54,408
Well, you know,
you sure you just don't want
583
00:31:54,441 --> 00:31:56,345
- to look in the fridge?
- All right, that's fine.
584
00:31:56,378 --> 00:31:57,714
Oh, wait.
I got a bottle.
585
00:31:57,747 --> 00:32:00,417
Bubbles.
I know what you like, right?
586
00:32:00,450 --> 00:32:03,046
Listen, I know you think
that they're rich,
587
00:32:03,079 --> 00:32:06,088
but they don't have nearly
as much as you think they do.
588
00:32:13,462 --> 00:32:15,461
Hey.
589
00:32:18,262 --> 00:32:21,730
- You look good.
- Yeah, my boyfriend thinks so.
590
00:32:21,763 --> 00:32:24,729
- Boyfriend, huh?
- What are you doing here?
591
00:32:26,130 --> 00:32:29,703
Just saying hi.
592
00:32:29,736 --> 00:32:33,777
You know I smashed up a bunch
of car windows at school today?
593
00:32:33,811 --> 00:32:35,145
Hammer?
594
00:32:35,178 --> 00:32:38,115
No, it was a pipe bender,
actually.
595
00:32:38,148 --> 00:32:39,818
Got chased by the cops--
596
00:32:39,851 --> 00:32:43,881
well, campus security,
but still.
597
00:32:43,922 --> 00:32:46,552
- They catch you?
- What do you think?
598
00:32:47,825 --> 00:32:51,655
Anyway, it, um--
it made me think of you.
599
00:32:51,688 --> 00:32:54,664
Random destruction
makes you think of me?
600
00:32:54,697 --> 00:32:57,402
Yeah, it was, uh...
601
00:32:57,435 --> 00:32:59,401
it was beautiful.
602
00:33:02,674 --> 00:33:05,805
What do you want?
603
00:33:05,838 --> 00:33:08,835
I don't know.
I, um...
604
00:33:08,868 --> 00:33:11,244
I almost called you
a couple times.
605
00:33:11,277 --> 00:33:14,009
I figured you were doing
your own thing.
606
00:33:16,342 --> 00:33:18,006
I just missed you.
607
00:33:21,650 --> 00:33:23,514
Is your boyfriend here?
608
00:33:28,727 --> 00:33:31,031
Hey, who are those chicks
in the living room?
609
00:33:31,064 --> 00:33:33,168
- Hookers.
- Hookers?
610
00:33:33,201 --> 00:33:36,136
Mickey's wife--
long story.
611
00:33:48,712 --> 00:33:50,847
You know, I almost forgot
612
00:33:50,888 --> 00:33:53,623
how good this feels.
613
00:33:55,887 --> 00:33:57,685
Oh, God.
614
00:33:57,726 --> 00:34:00,496
Oh. Oh!
615
00:34:09,902 --> 00:34:12,332
Shit.
616
00:34:12,373 --> 00:34:15,905
Sorry. I didn't mean for that
to be a sprint.
617
00:34:15,938 --> 00:34:19,036
Not getting any from
the white-bread sorority sluts?
618
00:34:19,069 --> 00:34:21,137
It's not the same.
619
00:34:24,277 --> 00:34:26,844
You got any cash on you?
620
00:34:26,877 --> 00:34:29,146
Yeah, yeah, there might be
something down there.
621
00:34:29,179 --> 00:34:30,714
I don't know--
I'm not exactly raking it in
622
00:34:30,747 --> 00:34:32,084
bussing dishes
at the student union.
623
00:34:32,117 --> 00:34:34,916
Oh, yeah, I need
the morning-after pill.
624
00:34:36,421 --> 00:34:38,324
Or not.
625
00:34:38,357 --> 00:34:40,722
I think I'm ovulating.
My tits are sore.
626
00:34:40,755 --> 00:34:42,689
I could have just used one
of those condoms.
627
00:34:42,722 --> 00:34:44,887
Kenyatta's Trojan Magnums
would have slipped
628
00:34:44,920 --> 00:34:46,824
right off of your skinny,
little, white johnson.
629
00:34:46,857 --> 00:34:48,865
Ouch. Harsh.
630
00:34:48,898 --> 00:34:51,926
6 bucks?
631
00:34:51,959 --> 00:34:53,326
Yeah.
632
00:34:53,366 --> 00:34:55,503
So, uh...
633
00:34:55,536 --> 00:34:57,336
skip the pill.
634
00:34:57,369 --> 00:34:58,735
Fuck you.
635
00:34:58,768 --> 00:35:00,268
You know how much
an abortion costs now?
636
00:35:00,301 --> 00:35:02,237
Oh, roll the dice.
637
00:35:02,270 --> 00:35:05,343
Yeah, it wouldn't be
the worst thing in the world--
638
00:35:05,376 --> 00:35:09,848
having a little ghetto rug rat
running around.
639
00:35:09,881 --> 00:35:13,255
That's not funny.
640
00:35:13,288 --> 00:35:16,088
I'm serious.
641
00:35:16,121 --> 00:35:17,457
Yeah, that's just what I need,
642
00:35:17,490 --> 00:35:19,128
raising your bastard kid
in the hood
643
00:35:19,161 --> 00:35:23,131
while you bang co-eds
in the back of a robotics lab.
644
00:35:23,164 --> 00:35:26,298
Not gonna be any co-eds
or any robotics lab.
645
00:35:26,331 --> 00:35:28,035
Why?
646
00:35:28,068 --> 00:35:32,982
Well, the place is bullshit...
647
00:35:33,015 --> 00:35:35,918
just like I said it would be.
648
00:35:35,951 --> 00:35:37,485
- I'm bailing.
- You're quitting?
649
00:35:37,518 --> 00:35:40,257
You know how hard I worked
to get you in there?
650
00:35:40,290 --> 00:35:41,922
Then you go.
651
00:35:41,955 --> 00:35:45,597
I don't think they'd accept
my 1.2 GPA.
652
00:35:45,630 --> 00:35:47,333
You-- you can't just bail.
653
00:35:47,366 --> 00:35:51,102
- Drop it, okay?
- You came to me, asshole.
654
00:35:51,135 --> 00:35:54,778
Look, I'm sorry, all right?
I felt like shit.
655
00:35:54,811 --> 00:35:58,984
I thought this would be fun,
not an interrogation.
656
00:35:59,017 --> 00:36:01,186
So what, whenever you feel
like shit or want to quit,
657
00:36:01,219 --> 00:36:04,291
you figure you can hop on the El
and come and knock me up?
658
00:36:04,324 --> 00:36:08,191
My mistake.
It won't happen again.
659
00:36:10,192 --> 00:36:11,326
Shithead!
660
00:36:11,359 --> 00:36:12,893
Skank.
661
00:36:46,599 --> 00:36:49,205
You know,
I hate being the bad guy.
662
00:36:49,238 --> 00:36:50,835
But you're so good at it.
663
00:36:50,868 --> 00:36:53,537
All right, think
about what I said, yeah?
664
00:36:53,570 --> 00:36:55,135
- Mm-hmm.
- All right.
665
00:36:55,168 --> 00:36:58,070
Thanks.
666
00:36:58,104 --> 00:36:59,880
- Oh. Twice.
- Serious? Come on.
667
00:36:59,913 --> 00:37:03,377
- All right. Later.
- Later.
668
00:37:06,189 --> 00:37:08,421
- You're a motherfucker.
- Oh.
669
00:37:08,454 --> 00:37:10,261
Want to pick up
where we left off?
670
00:37:10,294 --> 00:37:13,660
- What is wrong with you?
- I didn't ask him to come over.
671
00:37:13,693 --> 00:37:15,261
Plus, you got off on it
as much as I did.
672
00:37:15,294 --> 00:37:16,862
Excuse me?
673
00:37:16,903 --> 00:37:18,997
Game recognizes game.
674
00:37:19,038 --> 00:37:21,866
We are nothing alike.
675
00:37:21,899 --> 00:37:25,504
Hold on.
676
00:37:25,537 --> 00:37:28,208
Oh, you mind if I take this?
It's my girlfriend.
677
00:37:30,472 --> 00:37:34,481
Don't ever come near me again.
678
00:38:01,742 --> 00:38:04,079
Unh!
Aah! Aah!
679
00:38:04,112 --> 00:38:06,321
What the fuck did you do to me?
680
00:38:06,354 --> 00:38:08,228
- I saved your life.
- Aah!
681
00:38:08,261 --> 00:38:10,157
Oh!
682
00:39:23,789 --> 00:39:25,887
_
683
00:39:29,401 --> 00:39:32,935
Oh, Jesus!
684
00:39:32,968 --> 00:39:33,934
Ready?
685
00:39:33,975 --> 00:39:36,740
Wait, wait, wait.
686
00:39:36,773 --> 00:39:38,372
Okay.
687
00:39:38,405 --> 00:39:40,509
Aah!
688
00:39:40,542 --> 00:39:41,708
Oh, fuck.
689
00:39:41,741 --> 00:39:43,674
Oh, God.
690
00:39:45,612 --> 00:39:46,747
Help!
691
00:39:46,780 --> 00:39:49,238
Help!
Someone, please, help!
692
00:39:49,273 --> 00:39:51,138
My dad's fallen,
and he can't get up!
693
00:39:51,173 --> 00:39:52,425
- Oh, my God.
- He's hurt! Please, help!
694
00:39:54,957 --> 00:39:56,092
No, it's okay.
695
00:39:56,125 --> 00:39:57,187
It's okay.
Just get it out.
696
00:39:57,228 --> 00:39:58,227
Get it out.
697
00:39:59,725 --> 00:40:01,226
- Hey!
- Hey, man.
698
00:40:01,260 --> 00:40:03,226
- Look who it is-- Lip!
- How you doing?
699
00:40:03,267 --> 00:40:04,467
- How you doing, man?
- Hi.
700
00:40:04,500 --> 00:40:05,765
- Straight from the Ivory Tower.
- Yeah.
701
00:40:05,805 --> 00:40:07,534
- Nice shiner.
- Oh, yeah, yeah.
702
00:40:07,574 --> 00:40:09,141
What, a professor clock you
for being a smart-ass?
703
00:40:09,174 --> 00:40:11,309
No, no, I got in a fight.
I-I could use a beer.
704
00:40:11,342 --> 00:40:14,111
Yeah, yeah, and an ice pack.
Take a seat.
705
00:40:18,688 --> 00:40:21,290
Oh, the door's open.
706
00:40:25,131 --> 00:40:28,130
- I'll be out in a sec.
- Okay.
707
00:40:34,974 --> 00:40:36,806
Hey, you.
708
00:40:36,847 --> 00:40:38,175
How you doing?
709
00:40:38,216 --> 00:40:39,648
Ooh, Debbie, Debbie, Debbie.
710
00:40:39,681 --> 00:40:42,520
Debbie, Debbie, stop, stop.
711
00:40:42,553 --> 00:40:45,319
Uh, am I not doing it right?
712
00:40:45,352 --> 00:40:48,088
No, what--
what has gotten into you?
713
00:40:48,121 --> 00:40:50,660
I-- why did you ask me over?
714
00:40:50,693 --> 00:40:52,668
I thought you liked
the picture I sent.
715
00:40:52,701 --> 00:40:54,437
I-I mean, I deleted it.
716
00:40:57,135 --> 00:41:00,272
Well, why?
717
00:41:00,312 --> 00:41:03,217
Debbie, you're awesome.
718
00:41:03,250 --> 00:41:04,945
I mean, I have
a great time with you.
719
00:41:04,986 --> 00:41:06,480
- It's just--
- No, no, it's okay.
720
00:41:06,513 --> 00:41:08,184
I'm not gonna run to the cops
or anything.
721
00:41:08,217 --> 00:41:09,688
This isn't about the cops.
722
00:41:09,721 --> 00:41:13,323
I mean, maybe a little,
but it's you.
723
00:41:13,356 --> 00:41:17,028
No.
That came out wrong.
724
00:41:23,439 --> 00:41:25,512
Don't you want to?
725
00:41:25,545 --> 00:41:27,678
Sure, yeah.
Yeah, someday.
726
00:41:27,711 --> 00:41:30,712
Why not now?
727
00:41:30,752 --> 00:41:33,686
'Cause you're 13.
728
00:41:33,719 --> 00:41:34,685
So?
729
00:41:34,718 --> 00:41:37,654
You're just too young.
730
00:41:37,688 --> 00:41:40,685
I'm not a little girl.
I'm ready.
731
00:41:40,726 --> 00:41:44,226
I know-- I know you think
you are...
732
00:41:44,259 --> 00:41:47,361
...but.
733
00:41:48,961 --> 00:41:50,160
Debbie.
734
00:41:50,192 --> 00:41:52,094
Deb, no.
Please, stay.
735
00:41:52,127 --> 00:41:54,927
Deb!
736
00:41:59,000 --> 00:42:00,565
It's 50 grand a year
737
00:42:00,598 --> 00:42:03,030
for four years of frat parties,
you know,
738
00:42:03,071 --> 00:42:06,901
intellectual circle jerks, speed
reading 300-year-old novels
739
00:42:06,934 --> 00:42:09,305
that'll be forgotten the second
the test is over,
740
00:42:09,338 --> 00:42:12,037
all because, you know,
we're told we can't succeed
741
00:42:12,070 --> 00:42:14,202
in the world
without a piece of paper.
742
00:42:14,235 --> 00:42:16,570
You know, and it's bullshit.
Bill Gates dropped out.
743
00:42:16,603 --> 00:42:18,138
All right. Steve Jobs.
744
00:42:18,171 --> 00:42:19,969
That's that center
for the blackhawks?
745
00:42:20,002 --> 00:42:23,304
Yeah, you know, it's just
all one big collegiate scam.
746
00:42:23,337 --> 00:42:25,007
Well, I'm glad that place
didn't turn you
747
00:42:25,040 --> 00:42:26,842
into an elitist prick.
748
00:42:26,883 --> 00:42:28,715
No, I'm still a South Side
prick like all the rest of you.
749
00:42:30,547 --> 00:42:33,720
Jesus Christ, Russian whores
know how to run their mouths
750
00:42:33,753 --> 00:42:37,520
when there ain't some dude's
junk jammed in there.
751
00:42:37,553 --> 00:42:39,422
Aren't you supposed to be
at college or some shit?
752
00:42:39,455 --> 00:42:41,921
Nope. Packing up my Kant
and Milton Friedman.
753
00:42:41,954 --> 00:42:44,721
I'm done with all that crap.
754
00:42:46,794 --> 00:42:48,559
Why'd you go over there
in the first place?
755
00:42:48,592 --> 00:42:51,588
- To tell him to knock it off.
- Could've called.
756
00:42:51,621 --> 00:42:53,156
- You're taking his side?
- Please.
757
00:42:53,189 --> 00:42:55,324
You wanted a hit,
you little smackhead.
758
00:42:55,365 --> 00:42:56,997
I did not.
759
00:42:57,030 --> 00:42:59,398
Really?
Did you get that little tingle
760
00:42:59,431 --> 00:43:02,238
when you stepped
up to his front door?
761
00:43:02,271 --> 00:43:04,101
Maybe.
762
00:43:04,134 --> 00:43:07,274
What do you want me to say,
that-- that I'm self-destructive,
763
00:43:07,307 --> 00:43:11,011
that-- that liars and thieves
and addicts turn me on,
764
00:43:11,044 --> 00:43:13,747
that-- that I don't know
how to do a normal relationship?
765
00:43:13,780 --> 00:43:15,714
Was that so hard?
766
00:43:15,747 --> 00:43:18,711
The worst part...
767
00:43:18,744 --> 00:43:22,351
is I keep checking my phone
to see if he's texted.
768
00:43:22,384 --> 00:43:25,782
I mean, what the fuck
is wrong with me?
769
00:43:27,992 --> 00:43:31,657
Who the hell broke
into my pills?
770
00:43:34,067 --> 00:43:38,068
You were joking, right, about
not going back to college?
771
00:43:38,101 --> 00:43:41,804
Nope.
Serious, I'm done.
772
00:43:41,844 --> 00:43:44,542
I was hoping you were just
blowing off some steam.
773
00:43:44,583 --> 00:43:48,379
The truth is, it's not only
up to me, all right?
774
00:43:48,412 --> 00:43:49,880
My grades suck.
775
00:43:49,913 --> 00:43:51,715
But the only reason
I'm going back there
776
00:43:51,748 --> 00:43:53,586
is to pack my shit and split.
777
00:43:53,619 --> 00:43:55,386
So you quit.
Then what?
778
00:43:55,419 --> 00:43:57,458
I'll figure it out.
779
00:44:00,356 --> 00:44:02,827
What?
780
00:44:02,860 --> 00:44:05,627
- Grow a pair.
- Excuse me?
781
00:44:05,668 --> 00:44:07,731
You heard me.
Tough it out, man.
782
00:44:07,764 --> 00:44:09,299
What are you, a pussy?
783
00:44:09,332 --> 00:44:12,267
It-- it's like I said.
It's not only up to me.
784
00:44:12,308 --> 00:44:14,244
You're resourceful.
You'll figure it out.
785
00:44:14,277 --> 00:44:17,416
Look, Kev, this is
the first good day I've had
786
00:44:17,449 --> 00:44:18,848
since I left for that shithole.
787
00:44:18,881 --> 00:44:22,582
Lip, do you--
do you want to end up like me...
788
00:44:22,615 --> 00:44:24,319
clawing for every penny,
789
00:44:24,353 --> 00:44:26,763
praying that you can figure out
some way to support your family?
790
00:44:26,796 --> 00:44:28,500
'Cause that's what
I'm going through.
791
00:44:28,533 --> 00:44:29,994
I got bills up to my ass.
792
00:44:30,027 --> 00:44:31,991
Let me tell you something,
it fucking sucks.
793
00:44:32,032 --> 00:44:34,966
Well, you're resourceful.
You'll figure it out.
794
00:44:37,831 --> 00:44:41,533
College is a racket, huh?
795
00:44:41,574 --> 00:44:43,205
Well, guess what.
796
00:44:43,239 --> 00:44:45,838
There's no one better at beating
the system than you.
797
00:44:45,878 --> 00:44:49,012
Hell, man, you got them to give
you four fucking years for free.
798
00:44:49,045 --> 00:44:50,844
Why don't you get
your damn diploma,
799
00:44:50,877 --> 00:44:53,614
spit in their faces,
and have a fucking future?
800
00:44:53,647 --> 00:44:57,550
Kev, I am just trying
to drink my beer,
801
00:44:57,591 --> 00:44:59,158
enjoy being back home.
802
00:44:59,191 --> 00:45:01,294
This isn't your home.
It's where you grew up.
803
00:45:01,327 --> 00:45:04,159
It's not where
you're supposed to be.
804
00:45:04,192 --> 00:45:05,629
And what, now you're
the arbiter
805
00:45:05,663 --> 00:45:07,061
on where everybody's
supposed to be?
806
00:45:07,094 --> 00:45:10,233
Yeah, maybe, if I knew
what "arbiter" meant.
807
00:45:10,274 --> 00:45:12,641
You know, I'm getting pretty
damn tired of everybody
808
00:45:12,674 --> 00:45:14,704
telling me where I should be
and what I should be doing.
809
00:45:14,737 --> 00:45:16,305
Well, then stop making them
have to.
810
00:45:16,346 --> 00:45:17,842
Grow the fuck up!
811
00:45:20,680 --> 00:45:22,246
Um...
812
00:45:22,279 --> 00:45:25,480
- thanks for the beers, Kev.
- Yeah, you're welcome.
813
00:45:25,521 --> 00:45:29,583
- GFY.
- Yeah, TGIF.
814
00:45:40,800 --> 00:45:42,902
Is Holly here?
She's not answering her phone.
815
00:45:42,935 --> 00:45:44,868
She left with some guy,
had a nose ring.
816
00:45:44,901 --> 00:45:46,604
Made him look
like a prize bull.
817
00:45:51,142 --> 00:45:53,277
You want to go somewhere?
818
00:45:53,310 --> 00:45:54,943
Where?
819
00:45:54,984 --> 00:45:57,314
The bathroom, with me.
820
00:45:59,553 --> 00:46:02,287
Yes or no?
821
00:46:02,320 --> 00:46:03,788
Okay.
822
00:46:12,774 --> 00:46:16,342
Okay, son,
I can take it from here.
823
00:46:18,312 --> 00:46:19,617
Go.
Vamonos.
824
00:46:19,650 --> 00:46:22,681
Hasta luego.
825
00:46:39,434 --> 00:46:40,665
Oh, fuck! Don't--
826
00:46:40,706 --> 00:46:41,905
Frank?
827
00:46:41,938 --> 00:46:43,768
It's just me.
828
00:46:43,801 --> 00:46:46,374
Come on.
829
00:46:50,342 --> 00:46:52,844
- Lights on or off?
- Off, please.
830
00:46:55,610 --> 00:47:00,679
- So have you done this before?
- Um, yeah.
831
00:47:00,712 --> 00:47:01,743
- Yeah?
- Yeah.
832
00:47:01,784 --> 00:47:04,447
Me too.
833
00:47:08,658 --> 00:47:12,526
So, uh, how do you want
to do it?
834
00:47:12,559 --> 00:47:17,097
Um, however
you've done it before.
835
00:47:17,130 --> 00:47:19,002
Okay.
836
00:47:19,035 --> 00:47:21,999
Or we could do it
how you've done it before.
837
00:47:22,032 --> 00:47:23,599
Uh...
838
00:47:23,640 --> 00:47:26,706
I'm gonna take
my shirt off now.
839
00:47:26,739 --> 00:47:27,976
Cool.
840
00:47:33,416 --> 00:47:34,816
I'm sorry.
841
00:47:34,849 --> 00:47:35,816
What's wrong?
842
00:47:35,849 --> 00:47:37,488
I can't do this.
843
00:47:37,521 --> 00:47:39,721
I can't do this.
844
00:47:39,754 --> 00:47:41,121
That's okay.
845
00:47:41,154 --> 00:47:44,055
I think I already did.
846
00:48:09,885 --> 00:48:12,660
Sorry I didn't come get you
after your tests, but...
847
00:48:12,693 --> 00:48:14,522
I had the accident.
848
00:48:14,555 --> 00:48:16,025
When you never came back,
849
00:48:16,058 --> 00:48:17,491
I thought maybe
you'd turned out
850
00:48:17,532 --> 00:48:19,027
to be like all the other men
in my life.
851
00:48:19,060 --> 00:48:21,998
Not a chance.
852
00:48:22,038 --> 00:48:23,667
How's the pain?
853
00:48:23,700 --> 00:48:27,201
It's okay...
now that I'm here with you.
854
00:48:29,475 --> 00:48:31,378
Did they schedule
the transplant?
855
00:48:31,411 --> 00:48:33,242
I'll have the money
856
00:48:33,275 --> 00:48:35,684
as soon as Liberty Mutual
cuts the check.
857
00:48:35,717 --> 00:48:38,917
Um, good news and bad news.
858
00:48:38,950 --> 00:48:42,454
Okay, good?
859
00:48:42,487 --> 00:48:44,191
I sent Chuckie
to the neighbor's
860
00:48:44,224 --> 00:48:48,063
so we can be alone tonight.
861
00:48:48,096 --> 00:48:50,465
Great.
862
00:48:50,498 --> 00:48:53,073
Uh, what's the bad?
863
00:48:53,106 --> 00:48:55,706
We're not a match.
864
00:48:55,739 --> 00:48:56,875
What?
865
00:48:56,908 --> 00:48:58,211
The transplant lady said
866
00:48:58,244 --> 00:49:01,046
my white blood cells
attacked yours.
867
00:49:01,086 --> 00:49:05,557
- Why the fuck did they do that?
- Oh, I-I don't know.
868
00:49:05,590 --> 00:49:07,324
- I'm so sorry.
- Sorry?
869
00:49:07,357 --> 00:49:09,219
What the hell does--
good does that do me?
870
00:49:09,252 --> 00:49:11,460
I need a liver,
not a goddamn apology!
871
00:49:11,493 --> 00:49:12,661
- Frank--
- Do you know what
872
00:49:12,694 --> 00:49:13,925
I've been through?
873
00:49:13,966 --> 00:49:15,998
I shattered my leg
in six places!
874
00:49:16,031 --> 00:49:17,735
I stopped drinking!
875
00:49:17,768 --> 00:49:19,905
I know you're disappointed,
but we're--
876
00:49:19,938 --> 00:49:24,006
Just one small piece of liver.
That's all I need, but, no!
877
00:49:24,039 --> 00:49:25,341
Thank you, God!
878
00:49:25,374 --> 00:49:27,677
Thank you
for the cosmic "Fuck you."
879
00:49:27,710 --> 00:49:30,110
Even my own daughter
isn't a match!
880
00:49:30,143 --> 00:49:31,351
W-what?
881
00:49:31,384 --> 00:49:33,154
Anything else you want
to throw at me?
882
00:49:33,187 --> 00:49:34,689
How about
a flesh-eating virus, huh?
883
00:49:34,722 --> 00:49:36,089
Want to toss that in?
884
00:49:36,122 --> 00:49:39,162
W-what did you say?
885
00:49:39,195 --> 00:49:40,491
What?
886
00:49:40,533 --> 00:49:43,132
Your daughter?
887
00:49:45,466 --> 00:49:46,969
I-I didn't say that.
888
00:49:47,002 --> 00:49:50,540
Yes, you did.
889
00:49:50,573 --> 00:49:53,337
No, I-- Oh, fuck it!
890
00:49:53,371 --> 00:49:54,775
What's the use?
891
00:49:54,809 --> 00:49:56,440
Hate me now, hate me later,
892
00:49:56,473 --> 00:49:58,345
you all hate me eventually,
and for what?
893
00:49:58,378 --> 00:50:00,146
What did I ever do to you?
894
00:50:00,179 --> 00:50:03,221
You're my dad?
895
00:50:03,254 --> 00:50:05,788
I almost put you in my mouth.
896
00:50:05,821 --> 00:50:07,723
I didn't ask you to do that.
897
00:50:07,756 --> 00:50:11,121
You dry-humped my thigh
for half an hour yesterday.
898
00:50:11,162 --> 00:50:13,222
Dry-humping is not incest.
899
00:50:16,924 --> 00:50:19,292
- Je--
- Get out.
900
00:50:19,325 --> 00:50:21,664
What are you yelling about?
I'm the one not getting a liver.
901
00:50:21,705 --> 00:50:25,303
Get out!
902
00:50:25,336 --> 00:50:28,903
Jesus. God almighty.
Okay.
903
00:50:28,944 --> 00:50:30,040
- Get out!
- Okay, okay.
904
00:50:30,073 --> 00:50:31,344
- Now!
- Okay, okay, okay.
905
00:50:31,377 --> 00:50:32,376
- Now!
- Okay, I'm going.
906
00:50:32,409 --> 00:50:34,081
- Now!
- I'm going.
907
00:50:34,114 --> 00:50:37,154
Every time it gets
goddamn worse!
908
00:50:37,187 --> 00:50:38,554
Fucking sick!
909
00:50:41,691 --> 00:50:43,890
And stay out!
910
00:50:46,461 --> 00:50:48,102
Terminamos.
911
00:50:48,135 --> 00:50:50,336
You guys all done?
Oh,muy bien.
912
00:50:50,369 --> 00:50:51,904
Where did you dump
the asbestos?
913
00:50:51,937 --> 00:50:53,841
You know what? You know what?
Don't tell me.
914
00:50:53,874 --> 00:50:55,577
It's better that I don't know.
915
00:50:55,610 --> 00:50:57,010
Huh?
Here you go.
916
00:50:57,051 --> 00:50:58,379
One for each of you.
917
00:50:58,420 --> 00:50:59,918
Don't send it
all back home, okay?
918
00:50:59,951 --> 00:51:01,622
Thanks, amigos.
919
00:51:01,655 --> 00:51:04,094
Hey, Paco, get a round of
half shots for my friends here.
920
00:51:04,127 --> 00:51:05,524
Make sure
it's half shots, okay?
921
00:51:05,557 --> 00:51:07,260
- Yo, Kev.
- Yeah?
922
00:51:07,293 --> 00:51:08,693
You clean out
that apartment yet?
923
00:51:08,726 --> 00:51:10,566
Yeah, yeah,
I just got it cleaned out.
924
00:51:10,599 --> 00:51:12,262
I'm gonna set up some flyers
and see if I can rent it out.
925
00:51:12,303 --> 00:51:14,068
I know how you can make
a boatload more.
926
00:51:14,101 --> 00:51:15,698
Rent it by the hour.
927
00:51:15,731 --> 00:51:17,098
Look, I got
the labor force already.
928
00:51:17,131 --> 00:51:19,036
All I need is clientele
and a location.
929
00:51:19,069 --> 00:51:20,468
You got both.
930
00:51:25,475 --> 00:51:27,473
Debbie?
931
00:51:29,481 --> 00:51:31,543
Hey.
932
00:51:31,576 --> 00:51:34,646
What's going on?
933
00:51:37,950 --> 00:51:40,883
Hey, you okay?
934
00:51:40,916 --> 00:51:42,588
What's going on?
Come on, open up.
935
00:51:42,621 --> 00:51:44,818
Talk to me, please.
936
00:51:49,859 --> 00:51:51,964
Hey.
937
00:51:51,997 --> 00:51:54,300
Hey, what's going on?
938
00:51:54,333 --> 00:51:57,468
My boyfriend...
939
00:51:57,501 --> 00:52:00,837
I messed up.
940
00:52:00,870 --> 00:52:03,141
How?
941
00:52:05,848 --> 00:52:08,751
You screwed up.
942
00:52:08,785 --> 00:52:12,348
That just proves
you're a Gallagher.
943
00:52:18,127 --> 00:52:22,126
Let me let you in
on a little secret.
944
00:52:22,159 --> 00:52:25,664
I don't know
what the hell I'm doing either.
945
00:52:25,705 --> 00:52:27,369
Who doesn't know that?
946
00:52:27,402 --> 00:52:29,938
Oh.
947
00:52:29,971 --> 00:52:31,946
I just wish
I could skip the part
948
00:52:31,979 --> 00:52:34,207
where I don't know
the right thing to do
949
00:52:34,240 --> 00:52:38,309
and get to the part where I do.
950
00:52:39,845 --> 00:52:41,842
Me too.
951
00:52:58,570 --> 00:52:59,828
Thank you.
952
00:53:01,924 --> 00:53:03,890
Water.
953
00:53:10,601 --> 00:53:14,229
My kingdom for a lobe, amigo.
954
00:53:14,262 --> 00:53:16,301
My kingdom for a lobe.
955
00:53:21,941 --> 00:53:24,405
I didn't expect
to see you again.
956
00:53:27,343 --> 00:53:30,181
Do you know how many nights
I laid awake,
957
00:53:30,214 --> 00:53:33,184
year after year...
958
00:53:33,225 --> 00:53:36,489
wondering where you were,
if you ever thought about me?
959
00:53:39,425 --> 00:53:42,329
Did you...
960
00:53:42,363 --> 00:53:45,372
ever?
961
00:53:45,405 --> 00:53:46,469
No.
962
00:53:49,374 --> 00:53:52,613
I will now, though.
963
00:53:52,646 --> 00:53:55,781
I'm sorry.
I should've told you sooner.
964
00:53:55,814 --> 00:53:59,517
I-I just didn't want to ruin
what we had together.
965
00:54:15,500 --> 00:54:17,236
Ow.
966
00:54:21,003 --> 00:54:22,569
Come on, buy me a fucking beer.
967
00:54:22,602 --> 00:54:25,042
Hey, hey, uh...
968
00:54:25,075 --> 00:54:28,075
I need a beer
for my daughter here.
969
00:54:43,492 --> 00:54:45,330
I want a retest.
970
00:54:45,363 --> 00:54:47,762
How long have you been
out here?
971
00:54:47,795 --> 00:54:51,466
Uh, a couple hours.
I didn't want to miss you.
972
00:54:51,500 --> 00:54:53,275
I wish you'd shown this concern
973
00:54:53,308 --> 00:54:55,004
for punctuality yesterday.
974
00:54:55,045 --> 00:54:58,476
Is that your goal, to graduate
students who can punch a clock?
975
00:54:58,510 --> 00:55:00,844
My goal is to graduate
students who can manage
976
00:55:00,877 --> 00:55:03,181
the organizational demands
of the real world.
977
00:55:03,214 --> 00:55:04,781
Okay, listen, listen.
978
00:55:04,822 --> 00:55:08,524
I understand all of the demands
of the real world, okay?
979
00:55:08,557 --> 00:55:10,325
It's just the demands
of this place
980
00:55:10,358 --> 00:55:12,356
that are taking me some time
to figure out.
981
00:55:12,389 --> 00:55:14,031
But I'm-- I'm getting there.
982
00:55:14,064 --> 00:55:18,869
I just need someone to say,
"Fuck it," all right?
983
00:55:18,902 --> 00:55:21,700
"This kid deserves a break."
984
00:55:21,733 --> 00:55:23,235
I take it that's me?
985
00:55:26,573 --> 00:55:30,111
- You got a blue book?
- Yeah.
986
00:55:30,144 --> 00:55:32,550
- Right here.
- Pen?
987
00:55:32,583 --> 00:55:35,687
Yeah, I got three,
just in case.
988
00:55:35,720 --> 00:55:37,352
Then fuck it.
989
00:55:50,632 --> 00:55:53,704
That's
my high-school graduation.
990
00:55:53,737 --> 00:55:55,806
Nice mullet.
991
00:55:55,839 --> 00:55:58,004
Yeah.
992
00:55:58,037 --> 00:56:01,172
Oh, first wedding.
993
00:56:01,205 --> 00:56:05,514
I wish I could've been there
to walk you down the aisle.
994
00:56:05,545 --> 00:56:07,541
You're here now.
995
00:56:11,478 --> 00:56:13,643
Ignore that.
996
00:56:16,393 --> 00:56:20,661
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
70641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.