All language subtitles for Shameless (US) - 04x08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,625 --> 00:00:03,093 For 20 bucks, I'll tell you what happened 2 00:00:03,127 --> 00:00:05,195 last week on Shameless. 3 00:00:05,229 --> 00:00:06,697 Thanks. 4 00:00:06,731 --> 00:00:08,331 You're gonna have to have an abortion. 5 00:00:08,366 --> 00:00:09,766 Hell, no. I'm not aborting my baby. 6 00:00:09,801 --> 00:00:10,967 Ourbaby. 7 00:00:11,002 --> 00:00:12,169 You need to call your family. 8 00:00:12,203 --> 00:00:13,437 Your dad's dying, Ian. 9 00:00:13,471 --> 00:00:17,274 Fuck. Ian. 10 00:00:17,308 --> 00:00:18,475 We're down to two babies. 11 00:00:18,509 --> 00:00:20,310 - What happened? - Huey ate Dewey. 12 00:00:20,344 --> 00:00:22,612 - You almost killed Liam. - I didn't do it on purpose. 13 00:00:22,647 --> 00:00:24,848 - Yeah, but you did it. - I'm not guilty! 14 00:00:24,882 --> 00:00:26,316 Liam almost died! 15 00:00:26,350 --> 00:00:27,617 I heard you talk about my little brother Liam 16 00:00:27,652 --> 00:00:28,852 on the bus this morning. 17 00:00:28,886 --> 00:00:30,787 Both: Cocaine baby brother. 18 00:00:30,822 --> 00:00:33,790 [Grunts] Oh, fuck. 19 00:00:33,825 --> 00:00:36,326 I could watch Liam for you if you wanted. 20 00:00:36,360 --> 00:00:39,496 I'll send you a text picture every 30 minutes. 21 00:00:39,530 --> 00:00:40,864 - I need a gun. - Who you gonna kill? 22 00:00:40,898 --> 00:00:42,632 Alibi got robbed. 23 00:00:42,667 --> 00:00:43,700 They stole the keg that I keep the money in. 24 00:00:43,735 --> 00:00:45,068 [Gun cocks] 25 00:00:45,103 --> 00:00:46,503 We can't be boyfriend and girlfriend. 26 00:00:46,537 --> 00:00:48,238 Why are you breaking up with me? 27 00:00:48,272 --> 00:00:49,673 Because you're too young. 28 00:00:49,707 --> 00:00:51,241 Get the fuck out of my house. 29 00:00:51,275 --> 00:00:54,077 [Glass shatters] 30 00:00:54,112 --> 00:00:55,812 Is Sheila gonna be mad at me? 31 00:00:55,847 --> 00:00:56,913 She's out of town. 32 00:00:56,948 --> 00:00:58,148 With this plea agreement, 33 00:00:58,182 --> 00:00:59,416 you will be a felon. 34 00:00:59,450 --> 00:01:00,417 You will be under house arrest 35 00:01:00,451 --> 00:01:01,718 until further notice. 36 00:01:01,753 --> 00:01:02,853 How do you plead to possession 37 00:01:02,887 --> 00:01:04,387 and child endangerment? 38 00:01:04,422 --> 00:01:05,722 I'm guilty. 39 00:01:07,311 --> 00:01:09,288 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 40 00:01:13,804 --> 00:01:17,239 ♪ think of all the luck you got ♪ 41 00:01:17,274 --> 00:01:20,209 ♪ know that it's not for naught ♪ 42 00:01:20,243 --> 00:01:23,479 ♪ you were beaming once before ♪ 43 00:01:23,513 --> 00:01:27,717 ♪ but it's not like that anymore ♪ 44 00:01:27,751 --> 00:01:31,087 ♪ what is this downside ♪ 45 00:01:31,121 --> 00:01:34,557 ♪ that you speak of? ♪ 46 00:01:34,591 --> 00:01:36,759 ♪ what is this feeling ♪ 47 00:01:36,793 --> 00:01:41,397 ♪ you're so sure of? ♪ 48 00:01:41,431 --> 00:01:48,304 ♪ ♪ 49 00:01:48,338 --> 00:01:51,474 ♪ round up the friends you got ♪ 50 00:01:51,508 --> 00:01:54,677 ♪ know that they're not for naught ♪ 51 00:01:54,711 --> 00:01:57,980 ♪ you were willing once before ♪ 52 00:01:58,015 --> 00:02:02,184 ♪ but it's not like that anymore ♪ 53 00:02:02,219 --> 00:02:05,588 ♪ what is this downside ♪ 54 00:02:05,622 --> 00:02:09,291 ♪ that you speak of? ♪ 55 00:02:09,326 --> 00:02:11,260 ♪ what is this feeling ♪ 56 00:02:11,294 --> 00:02:14,830 ♪ you're so sure of? ♪ 57 00:02:16,733 --> 00:02:19,702 [Gauntlet Hair's Human Nature] 58 00:02:19,736 --> 00:02:27,743 ♪ ♪ 59 00:02:40,757 --> 00:02:43,826 ♪ when it comes out it's all I see ♪ 60 00:02:43,860 --> 00:02:48,731 ♪ that's when you tell me it's just your human nature ♪ 61 00:02:48,765 --> 00:02:53,035 ♪ ♪ 62 00:02:53,070 --> 00:02:56,205 ♪ when it comes out it's all I see ♪ 63 00:02:56,239 --> 00:03:01,010 ♪ and that's when you tell me it's just your human nature ♪ 64 00:03:01,044 --> 00:03:05,981 ♪ ♪ 65 00:03:06,016 --> 00:03:10,152 ♪ yeah ♪ 66 00:03:10,187 --> 00:03:16,258 ♪ it's just your human nature ♪ 67 00:03:16,293 --> 00:03:20,896 [Alarm clock buzzing] 68 00:03:20,931 --> 00:03:22,598 ♪ ♪ 69 00:03:22,632 --> 00:03:25,901 ♪ one time a week ♪ 70 00:03:25,936 --> 00:03:30,339 ♪ one time a week ♪ 71 00:03:30,373 --> 00:03:33,509 ♪ when it comes out it's all I see ♪ 72 00:03:33,543 --> 00:03:38,180 ♪ that's when you tell me it's just your human nature ♪ 73 00:03:38,215 --> 00:03:43,452 ♪ ♪ 74 00:03:43,487 --> 00:03:47,389 ♪ yeah ♪ 75 00:03:47,424 --> 00:03:48,924 ♪ it's just your human... ♪ 76 00:03:48,959 --> 00:03:53,262 ♪ and you tell me I make you smile ♪ 77 00:03:53,296 --> 00:03:56,398 ♪ one time a week ♪ 78 00:03:56,433 --> 00:04:01,036 ♪ one time a week ♪ 79 00:04:01,071 --> 00:04:05,608 ♪ and you tell me I make you smile ♪ 80 00:04:05,642 --> 00:04:08,077 ♪ one time a week ♪ 81 00:04:08,111 --> 00:04:12,548 ♪ ♪ 82 00:04:15,785 --> 00:04:18,787 Do you have any sanitary pads? 83 00:04:18,822 --> 00:04:20,422 You got your period? That's wonderful. 84 00:04:20,457 --> 00:04:23,259 I don't want to talk about it. Ever. 85 00:04:23,293 --> 00:04:24,827 I get it. I get it. 86 00:04:24,861 --> 00:04:26,095 We have some tampons 87 00:04:26,129 --> 00:04:27,730 in the upstairs bathroom under the sink. 88 00:04:27,764 --> 00:04:29,265 Do you need me to walk you through any-- 89 00:04:29,299 --> 00:04:30,633 No. Nope. 90 00:04:30,667 --> 00:04:32,268 Why are you baking at 7:00 AM? 91 00:04:32,302 --> 00:04:34,103 'Cause my probation officer's coming today 92 00:04:34,137 --> 00:04:36,772 and I'm freaking out. Is your room clean? 93 00:04:36,806 --> 00:04:38,407 Why does my room need to be clean? 94 00:04:38,441 --> 00:04:40,009 'Cause she's gonna tear the joint apart 95 00:04:40,043 --> 00:04:41,911 looking for anything that can get me in trouble. 96 00:04:41,945 --> 00:04:44,146 I only have, like, clothes and school stuff and makeup. 97 00:04:44,181 --> 00:04:45,681 Debs, just do me this one favor, okay? 98 00:04:45,715 --> 00:04:47,316 I can't take any chances. 99 00:04:47,350 --> 00:04:48,817 Well, I'm not the one who left the cocaine out. 100 00:04:48,852 --> 00:04:50,152 Do it. 101 00:04:50,187 --> 00:04:53,622 God. 102 00:04:53,657 --> 00:04:54,857 Hungry. 103 00:04:54,891 --> 00:04:57,259 We have half a bag of cereal, 104 00:04:57,294 --> 00:04:59,094 two packs of oatmeal, and four frozen waffles. 105 00:04:59,129 --> 00:05:00,829 You need to clean your room before school. 106 00:05:00,864 --> 00:05:03,532 Get rid of anything that can make me look like a bad parent. 107 00:05:03,567 --> 00:05:05,000 Go. Now. 108 00:05:05,035 --> 00:05:06,001 Those are for my PO. 109 00:05:06,036 --> 00:05:09,872 Upstairs. 110 00:05:09,906 --> 00:05:11,540 [Sighs] 111 00:05:11,575 --> 00:05:13,375 Are you dead? 112 00:05:13,410 --> 00:05:16,545 [Groans] Not a chance. 113 00:05:16,580 --> 00:05:18,280 Where were we? 114 00:05:18,315 --> 00:05:21,283 Number nine, rob a convenience store. 115 00:05:21,318 --> 00:05:23,886 Number ten, recycle scrap metal. 116 00:05:23,920 --> 00:05:25,621 Number 11, prostitution. 117 00:05:25,655 --> 00:05:27,122 Nix that one. 118 00:05:27,157 --> 00:05:29,558 My thrill drill is out of juice. 119 00:05:29,593 --> 00:05:31,694 You got to be kidding me! 120 00:05:31,728 --> 00:05:34,029 Number 12, sperm bank. 121 00:05:34,064 --> 00:05:37,466 See number 11. 122 00:05:37,500 --> 00:05:42,304 Some sheik named Fahid Ahmed Habib or whatever 123 00:05:42,339 --> 00:05:44,139 is getting a brand-new set of lungs. 124 00:05:44,174 --> 00:05:45,374 Government flew him in. 125 00:05:45,408 --> 00:05:46,976 We get the newspaper? 126 00:05:47,010 --> 00:05:48,043 Sheila does. 127 00:05:48,078 --> 00:05:49,378 Look. Look. 128 00:05:49,412 --> 00:05:51,413 Shaking hands with his surgeon. 129 00:05:51,448 --> 00:05:53,549 Some towelhead gets to jump the line 130 00:05:53,583 --> 00:05:56,518 just 'cause he's a "important ally?" 131 00:05:56,553 --> 00:05:59,622 Guy's got eight teenage wives dressed in tablecloths. 132 00:05:59,656 --> 00:06:00,889 Won't even let 'em drive. 133 00:06:00,924 --> 00:06:02,858 Look, Sammi. 134 00:06:02,892 --> 00:06:04,126 Chuckie and I are trying-- 135 00:06:04,160 --> 00:06:05,461 we're-- we're writing-- 136 00:06:05,495 --> 00:06:10,299 Ah, fuck it. Show her, Chuckles. 137 00:06:10,333 --> 00:06:12,201 "Kidnap a walton heir. 138 00:06:12,235 --> 00:06:13,669 Roadside fruit stand. 139 00:06:13,703 --> 00:06:14,670 Contract killer." 140 00:06:14,704 --> 00:06:16,005 What are these? 141 00:06:16,039 --> 00:06:18,340 Ways to make money for my surgery. 142 00:06:18,375 --> 00:06:19,808 Hey! [Coughs] 143 00:06:19,843 --> 00:06:22,745 What about an app version of my book? 144 00:06:22,779 --> 00:06:24,980 The drug book that I'm writing? 145 00:06:25,015 --> 00:06:26,649 [Coughing] 146 00:06:26,683 --> 00:06:30,085 Got to keep hope alive, right? 147 00:06:30,120 --> 00:06:32,087 Easy, honey. 148 00:06:32,122 --> 00:06:36,025 [Loud flatulence] 149 00:06:36,059 --> 00:06:38,060 - [Grunts] - [Chuckles] 150 00:06:38,094 --> 00:06:40,496 Here's your oxys and your perkies. 151 00:06:40,530 --> 00:06:43,098 Just like mama used to make. 152 00:06:50,140 --> 00:06:51,840 Whoa, that is bad. 153 00:06:51,875 --> 00:06:53,842 Okay, all you glu-tards in the house, 154 00:06:53,877 --> 00:06:55,844 wheat-free flapjacks are ready. 155 00:06:55,879 --> 00:06:57,680 Get them while they suck. 156 00:06:57,714 --> 00:06:58,681 Hey, short-stack! 157 00:06:58,715 --> 00:07:01,116 High five. 158 00:07:01,151 --> 00:07:02,685 What's up with your kid, Phil? 159 00:07:02,719 --> 00:07:04,086 Why's he so damn calm? 160 00:07:04,120 --> 00:07:05,521 Brain damage. 161 00:07:05,555 --> 00:07:06,855 Gotta tell you, man, 162 00:07:06,890 --> 00:07:08,123 I didn't think this was gonna work out. 163 00:07:08,158 --> 00:07:09,958 - Yeah. - Adorable. 164 00:07:09,993 --> 00:07:11,360 He yours? 165 00:07:11,394 --> 00:07:12,594 No, brother. 166 00:07:12,629 --> 00:07:14,530 Deadbeat parents and so on. 167 00:07:14,564 --> 00:07:16,532 Aw, so you take care of him? 168 00:07:16,566 --> 00:07:18,567 Yeah. Yeah, no. I do my best. 169 00:07:18,601 --> 00:07:21,403 Cool. 170 00:07:21,438 --> 00:07:23,272 So enjoy. [Clears throat] 171 00:07:23,306 --> 00:07:26,108 Ever get a break from watching him? 172 00:07:26,142 --> 00:07:27,976 Sure, yeah. Sometimes. 173 00:07:31,014 --> 00:07:32,247 I'm free tomorrow morning. 174 00:07:32,282 --> 00:07:33,482 Around 11:00. 175 00:07:33,516 --> 00:07:35,818 Great. 176 00:07:35,852 --> 00:07:37,152 Bye. 177 00:07:37,187 --> 00:07:39,955 [KC Booker's Lulu] 178 00:07:39,989 --> 00:07:41,123 Hey, what can I get you, sir? 179 00:07:41,157 --> 00:07:43,659 ♪ mm ♪ 180 00:07:43,693 --> 00:07:46,962 ♪ eh, oh, eh, oh, eh, oh, eh, yeah ♪ 181 00:07:46,996 --> 00:07:49,965 ♪ ♪ 182 00:07:49,999 --> 00:07:52,267 ♪ sweet as a golden apple ♪ 183 00:07:52,302 --> 00:07:55,437 ♪ fallen from a golden apple tree ♪ 184 00:07:55,472 --> 00:07:58,073 ♪ ♪ 185 00:07:58,108 --> 00:07:59,408 Ugh. 186 00:07:59,442 --> 00:08:00,976 ♪ oh, I'd like to take a ride ♪ 187 00:08:01,010 --> 00:08:04,480 ♪ if she'd only take a ride on me ♪ 188 00:08:04,514 --> 00:08:07,583 Jesus Christ, Carl. 189 00:08:07,617 --> 00:08:09,351 ♪ how many mountains must I climb ♪ 190 00:08:09,386 --> 00:08:13,655 ♪ before I get a taste of what I'm due ♪ 191 00:08:13,690 --> 00:08:16,291 ♪ ♪ 192 00:08:16,326 --> 00:08:18,026 ♪ yeah ♪ 193 00:08:18,061 --> 00:08:20,195 ♪ oh! ♪ 194 00:08:20,230 --> 00:08:21,497 ♪ uh-huh ♪ 195 00:08:21,531 --> 00:08:24,967 ♪ ♪ 196 00:08:30,340 --> 00:08:33,642 ♪ ♪ 197 00:08:33,676 --> 00:08:35,677 ♪ how many weekdays must I slide ♪ 198 00:08:35,712 --> 00:08:39,882 ♪ before I get a piece of what I'm due? ♪ 199 00:08:39,916 --> 00:08:41,683 Yes, Deborah? 200 00:08:41,718 --> 00:08:43,152 Can I use the bathroom? 201 00:08:43,186 --> 00:08:44,486 Again? 202 00:08:44,521 --> 00:08:47,723 Girl stuff. 203 00:08:47,757 --> 00:08:49,892 [Sighs] 204 00:08:49,926 --> 00:08:53,295 ♪ they call her little Lulu ♪ 205 00:08:53,329 --> 00:08:56,498 ♪ they call her little Lulu ♪ 206 00:08:56,533 --> 00:08:59,868 ♪ they call her little Lulu ♪ 207 00:08:59,903 --> 00:09:07,142 ♪ they call her little Lulu ♪ 208 00:09:07,177 --> 00:09:08,510 ♪ oh, yeah ♪ 209 00:09:08,545 --> 00:09:11,647 So the bedrooms are all clean. 210 00:09:11,681 --> 00:09:13,749 Who else lives in the house? 211 00:09:13,783 --> 00:09:16,652 My two brothers, Carl and Liam, 212 00:09:16,686 --> 00:09:17,920 my sister, Debbie, 213 00:09:17,954 --> 00:09:19,855 and sometimes my brother Lip. 214 00:09:19,889 --> 00:09:21,590 - All younger? - Yes. 215 00:09:21,624 --> 00:09:24,059 Will they help you not re-offend? 216 00:09:24,093 --> 00:09:26,595 Well, yeah. I'm their guardian. 217 00:09:26,629 --> 00:09:28,697 Is the family fully aware of the crime committed? 218 00:09:28,731 --> 00:09:29,865 Oh, yes. 219 00:09:29,899 --> 00:09:31,333 Do you have plans 220 00:09:31,367 --> 00:09:33,068 to leave the state of Illinois for any reason? 221 00:09:33,102 --> 00:09:34,069 No. 222 00:09:34,103 --> 00:09:35,370 Are you in possession 223 00:09:35,405 --> 00:09:36,371 of any firearms or dangerous weapons? 224 00:09:36,406 --> 00:09:37,940 No. 225 00:09:37,974 --> 00:09:39,208 Are you in contact with anyone who might cause you 226 00:09:39,242 --> 00:09:40,209 to engage in drug and alcohol abuse? 227 00:09:40,243 --> 00:09:41,276 No. 228 00:09:41,311 --> 00:09:42,578 Is anyone else in the household 229 00:09:42,612 --> 00:09:45,214 in trouble with the law? 230 00:09:45,248 --> 00:09:47,916 Uh, no. 231 00:09:47,951 --> 00:09:51,787 Not-- not in the household. 232 00:09:53,890 --> 00:09:56,058 You must get tired of asking these questions every day. 233 00:09:56,092 --> 00:09:58,861 Mm. 234 00:09:58,895 --> 00:10:00,529 Do you want a cookie? 235 00:10:00,563 --> 00:10:03,098 I baked them myself. 236 00:10:03,132 --> 00:10:07,636 If you consider squeezing batter from a tube "baking." 237 00:10:07,670 --> 00:10:09,238 Look, I'm not your friend. 238 00:10:09,272 --> 00:10:10,772 I'm here to make sure you don't violate 239 00:10:10,807 --> 00:10:12,774 the terms of your probation. 240 00:10:12,809 --> 00:10:15,477 Right. 241 00:10:15,512 --> 00:10:19,147 So when can I get out of here and start looking for a job? 242 00:10:19,182 --> 00:10:22,150 I'm the sole earner, and money's pretty tight. 243 00:10:22,185 --> 00:10:24,119 You can't leave the house until a report is filed. 244 00:10:24,153 --> 00:10:25,621 And how long does that take? 245 00:10:25,655 --> 00:10:28,557 - Five to ten business days. - Two weeks? 246 00:10:28,591 --> 00:10:31,393 Sometimes quicker, but I wouldn't count on it. 247 00:10:31,427 --> 00:10:33,195 What happens if I leave? 248 00:10:33,229 --> 00:10:36,431 Does this thing, like, detonate? 249 00:10:36,466 --> 00:10:38,267 If you attempt to leave the residence, 250 00:10:38,301 --> 00:10:40,536 a radio-frequency transmitter will send an alert 251 00:10:40,570 --> 00:10:43,572 to our service computer center and you, Miss Fiona, 252 00:10:43,606 --> 00:10:45,107 will be in deep shit. 253 00:10:45,141 --> 00:10:46,542 I need a urine sample 254 00:10:46,576 --> 00:10:48,377 so that I can test your system for drugs. 255 00:10:48,411 --> 00:10:49,945 No problem. 256 00:10:54,784 --> 00:10:56,818 And I need to watch. 257 00:10:56,853 --> 00:10:58,420 What? 258 00:10:58,454 --> 00:11:00,055 Me pissing? 259 00:11:00,089 --> 00:11:02,057 To be sure it's yours. 260 00:11:02,091 --> 00:11:04,927 Believe me, I enjoy this even less than you do. 261 00:11:10,500 --> 00:11:14,903 You need to wipe first. 262 00:11:14,938 --> 00:11:17,406 [Exhales] 263 00:11:19,375 --> 00:11:21,677 [Inhales suddenly] 264 00:11:21,711 --> 00:11:24,680 [Groans] 265 00:11:28,451 --> 00:11:30,752 Morning. 266 00:11:30,787 --> 00:11:34,923 Uh, dobroye utro. 267 00:11:34,958 --> 00:11:36,158 It is afternoon. 268 00:11:36,192 --> 00:11:38,226 You sleep all day. 269 00:11:47,971 --> 00:11:50,973 [Water running] 270 00:12:01,150 --> 00:12:02,684 Oh! 271 00:12:02,719 --> 00:12:03,685 I have baby soon. 272 00:12:03,720 --> 00:12:05,854 - I can not work. - Jeez. 273 00:12:05,888 --> 00:12:07,623 He must take care of me and baby. 274 00:12:07,657 --> 00:12:08,857 You go. 275 00:12:08,891 --> 00:12:10,459 We do not need you. 276 00:12:10,493 --> 00:12:12,694 You sleep here tonight in this house? 277 00:12:12,729 --> 00:12:14,129 I kill you. 278 00:12:14,163 --> 00:12:16,198 I bash your orange head. 279 00:12:16,232 --> 00:12:17,466 Mm-hmm. 280 00:12:17,500 --> 00:12:18,467 Vy ponimayete? 281 00:12:18,501 --> 00:12:20,135 Yeah. 282 00:12:20,169 --> 00:12:23,138 [Kaitlin Riegel's Silhouettes] 283 00:12:33,652 --> 00:12:36,354 ♪ oh, oh, oh, oh, oh ♪ 284 00:12:36,388 --> 00:12:37,955 ♪ oh ♪ 285 00:12:37,989 --> 00:12:40,057 ♪ all that's left of the great indoors ♪ 286 00:12:40,092 --> 00:12:44,028 ♪ are silhouettes on wooden floors ♪ 287 00:12:46,362 --> 00:12:47,796 [Reverberates lips] 288 00:12:56,939 --> 00:12:59,708 What? 289 00:12:59,742 --> 00:13:01,209 No! 290 00:13:01,244 --> 00:13:03,245 - Come here. - Oh, my God. 291 00:13:03,279 --> 00:13:04,546 Oh, my God, is this for real? 292 00:13:04,580 --> 00:13:05,547 Are you really back? 293 00:13:05,581 --> 00:13:07,516 For real. For now. 294 00:13:07,550 --> 00:13:11,019 Oh, my God, you bastard, I missed you so much. 295 00:13:11,054 --> 00:13:13,388 You're a piece of shit. You had me so worried. 296 00:13:13,423 --> 00:13:15,023 - Not one call? - I texted. 297 00:13:15,058 --> 00:13:16,258 Yeah. Real detailed. 298 00:13:16,292 --> 00:13:17,426 "Miss you guys, having fun." 299 00:13:17,460 --> 00:13:18,727 I didn't want you to worry. 300 00:13:18,761 --> 00:13:20,028 Well, I worried more, asshole. 301 00:13:20,063 --> 00:13:22,364 Where the hell were you? 302 00:13:22,398 --> 00:13:24,433 The army. I enlisted. 303 00:13:24,467 --> 00:13:26,201 - The army? - Yeah. 304 00:13:26,235 --> 00:13:27,302 I wanted to find myself. 305 00:13:27,336 --> 00:13:29,738 Didn't think I could do it here. 306 00:13:29,772 --> 00:13:31,039 Don't you have to be 18? 307 00:13:31,074 --> 00:13:32,040 Don't know, don't care. 308 00:13:32,075 --> 00:13:33,542 I left. Stuff got nuts. 309 00:13:33,576 --> 00:13:35,410 What "stuff?" 310 00:13:35,445 --> 00:13:37,746 Oh, military trying to control me. 311 00:13:37,780 --> 00:13:40,549 Well, isn't that what the military does? 312 00:13:40,583 --> 00:13:43,285 Got sick of it, but, hey, I met some amazing folks. 313 00:13:43,319 --> 00:13:44,720 Got all these great ideas. 314 00:13:44,754 --> 00:13:47,122 I'm a different person. 315 00:13:47,156 --> 00:13:49,224 Hey, but we can talk about that later, right? 316 00:13:49,258 --> 00:13:53,595 Sure. 317 00:13:53,629 --> 00:13:54,830 Do you want a sandwich? 318 00:13:54,864 --> 00:13:56,264 Yeah! Oh, starving. 319 00:13:56,299 --> 00:14:00,235 It's yours. 320 00:14:00,269 --> 00:14:02,070 Nice hardware. 321 00:14:02,105 --> 00:14:03,472 Huh, yeah. 322 00:14:03,506 --> 00:14:05,240 My winter boots don't fit. 323 00:14:05,274 --> 00:14:07,909 All I can get on are fuck-me pumps and tennis shoes. 324 00:14:07,944 --> 00:14:10,712 [Laughing] 325 00:14:13,116 --> 00:14:14,116 [Chuckles] Are you okay? 326 00:14:14,150 --> 00:14:18,754 Yeah. Yeah, great, why? 327 00:14:18,788 --> 00:14:20,088 You seem a little 328 00:14:20,123 --> 00:14:21,089 caffeinated. 329 00:14:21,124 --> 00:14:23,959 I quit smoking. 330 00:14:23,993 --> 00:14:27,329 So what's next for you? 331 00:14:27,363 --> 00:14:29,664 Oh, I've been thinking about apprenticing 332 00:14:29,699 --> 00:14:30,966 with this electrician I met. 333 00:14:31,000 --> 00:14:32,934 You know, learn how to wire stuff. 334 00:14:32,969 --> 00:14:34,336 What about high school? 335 00:14:34,370 --> 00:14:35,337 Oh, well, Frank finished high school. 336 00:14:35,371 --> 00:14:36,371 It worked out great for him. 337 00:14:36,405 --> 00:14:37,672 You have to finish, Ian-- 338 00:14:37,707 --> 00:14:39,374 - I don't have to do anything. 339 00:14:39,408 --> 00:14:41,476 I'm done living the way other people want me to live. 340 00:14:41,511 --> 00:14:45,013 But, hey, thanks for the sandwich. 341 00:14:48,484 --> 00:14:50,318 Welcome home. 342 00:14:50,353 --> 00:14:54,556 [Country rock music] 343 00:14:54,590 --> 00:14:56,291 Yeah, it's a nice little piece, you know. 344 00:14:56,325 --> 00:14:58,794 Quick to action, doesn't jam. 345 00:14:58,828 --> 00:15:00,162 Easy, baby. 346 00:15:00,196 --> 00:15:01,496 What else you packing? 347 00:15:01,531 --> 00:15:02,898 What do you mean, like, dick-wise? 348 00:15:02,932 --> 00:15:04,166 - [Laughs] - No. 349 00:15:04,200 --> 00:15:05,167 I mean, that's not 350 00:15:05,201 --> 00:15:06,902 your only weapon, is it? 351 00:15:06,936 --> 00:15:08,637 Well, how many guns does a guy need? 352 00:15:08,671 --> 00:15:10,705 Well, it depends. 353 00:15:10,740 --> 00:15:13,975 If you want to create the illusion of safety, 354 00:15:14,010 --> 00:15:15,811 then one piece is plenty. 355 00:15:15,845 --> 00:15:17,078 But if you really want to be ready 356 00:15:17,113 --> 00:15:18,814 in the event of an emergency, 357 00:15:18,848 --> 00:15:20,682 you'll need to step it up. 358 00:15:20,716 --> 00:15:22,250 One for every room in the house. 359 00:15:22,285 --> 00:15:23,518 One for your car. 360 00:15:23,553 --> 00:15:24,753 One at work. 361 00:15:24,787 --> 00:15:28,256 And at least two on your person. 362 00:15:28,291 --> 00:15:29,724 How many guns do you own? 363 00:15:29,759 --> 00:15:32,761 Um, I got a Bushmaster AR15, 364 00:15:32,795 --> 00:15:35,997 an HK USP .45, Glock 23 .40 cal, 365 00:15:36,032 --> 00:15:38,099 my Sig Sauer P226R 9-millimeter, 366 00:15:38,134 --> 00:15:39,401 a Henry .22 Magnum, 367 00:15:39,435 --> 00:15:42,003 a Ruger SP101 3-inch six-shot, 368 00:15:42,038 --> 00:15:44,706 and my Walther P22. 369 00:15:44,740 --> 00:15:45,941 I know a guy. 370 00:15:45,975 --> 00:15:48,109 I can hook you up. 371 00:15:48,144 --> 00:15:51,012 My motto is prepare and prevent, 372 00:15:51,047 --> 00:15:52,747 don't repair and repent. 373 00:15:52,782 --> 00:15:54,783 The hell is this, poolside at the Flamingo? 374 00:15:54,817 --> 00:15:56,051 We got a line of clients upstairs 375 00:15:56,085 --> 00:15:57,419 with their hands down their pants. 376 00:15:57,453 --> 00:15:59,287 - Go to work. - [Speaking Russian] 377 00:15:59,322 --> 00:16:01,256 And you, don't think you're getting off 378 00:16:01,290 --> 00:16:03,592 just 'cause you're about to drop a patty from your fur-burger. 379 00:16:03,626 --> 00:16:05,227 - "Fur-burger?" - She won't shave. 380 00:16:05,261 --> 00:16:06,862 - I like the way God made me. - That's nice. 381 00:16:06,896 --> 00:16:08,463 You're late again, I'm gonna dock you 50. 382 00:16:08,497 --> 00:16:10,432 - Carrot Boy is gone. - Who's Carrot Boy? 383 00:16:10,466 --> 00:16:12,300 - He knows who. - Where'd he go? 384 00:16:12,335 --> 00:16:14,436 I don't know. I made him leave. 385 00:16:14,470 --> 00:16:16,872 No room for him when baby comes. 386 00:16:16,906 --> 00:16:21,276 The fuck do I care? 387 00:16:21,310 --> 00:16:22,777 And shave your fucking muff. 388 00:16:24,447 --> 00:16:29,050 [Phone ringing, indistinct chatter] 389 00:16:29,085 --> 00:16:30,752 Teacher told me to come down to the office. 390 00:16:30,786 --> 00:16:32,454 I wish I could say 391 00:16:32,488 --> 00:16:34,456 it's a pleasure to see you again, Mr. Gallagher. 392 00:16:34,490 --> 00:16:35,724 Your handiwork? 393 00:16:35,758 --> 00:16:37,459 I don't want to brag. 394 00:16:37,493 --> 00:16:38,927 We have a problem. 395 00:16:38,961 --> 00:16:39,928 They're the ones with the problem. 396 00:16:39,962 --> 00:16:40,929 Can't fight for shit. 397 00:16:40,963 --> 00:16:41,963 Why did you assault 398 00:16:41,998 --> 00:16:43,331 all these students? 399 00:16:43,366 --> 00:16:44,666 Talkin' smack about my brother. 400 00:16:44,700 --> 00:16:46,067 All of them? 401 00:16:46,102 --> 00:16:47,969 And that one's got stupid hair. 402 00:16:48,004 --> 00:16:49,671 And that one smells like bologna farts. 403 00:16:49,705 --> 00:16:51,973 And the one whose hand you smashed in a locker? 404 00:16:52,008 --> 00:16:54,509 And the one you pushed down the stairs? 405 00:16:54,543 --> 00:16:56,144 Too short, maybe? 406 00:16:56,178 --> 00:16:57,679 I don't remember. 407 00:16:57,713 --> 00:16:59,981 You're hereby suspended from school. 408 00:17:00,016 --> 00:17:02,350 8:00 AM Friday morning, you will come back 409 00:17:02,385 --> 00:17:04,486 with a parent or guardian and you will apologize 410 00:17:04,520 --> 00:17:07,088 to all these children in the presence of their parents 411 00:17:07,123 --> 00:17:09,391 or your suspension will last indefinitely. 412 00:17:09,425 --> 00:17:10,625 - Which means? - Expulsion. 413 00:17:10,660 --> 00:17:12,160 Which means? 414 00:17:12,194 --> 00:17:13,561 Go home, Carl. 415 00:17:13,596 --> 00:17:15,130 Come back with a parent. 416 00:17:15,164 --> 00:17:17,565 I can't wait to see who created you. 417 00:17:17,600 --> 00:17:20,568 [Rock music] 418 00:17:20,603 --> 00:17:24,639 ♪ ♪ 419 00:17:24,674 --> 00:17:27,142 Hey. 420 00:17:27,176 --> 00:17:29,010 - My first class tomorrow is at 11:30, 421 00:17:29,045 --> 00:17:30,845 so we're gonna stay here tonight, 422 00:17:30,880 --> 00:17:33,148 and then Friday it's 8:00 AM so we're gonna stay 423 00:17:33,182 --> 00:17:34,416 at the dorms tomorrow night. 424 00:17:34,450 --> 00:17:35,650 Got it. Got it. 425 00:17:35,685 --> 00:17:37,585 - Hi! Hi, hi. - There we go. 426 00:17:37,620 --> 00:17:39,988 - Hi, my big boy. - Hi. 427 00:17:40,022 --> 00:17:41,256 - Did you miss me today? - Yeah. 428 00:17:41,290 --> 00:17:43,358 - Oh, you did? - Yeah. 429 00:17:43,392 --> 00:17:45,493 I missed you too. 430 00:17:45,528 --> 00:17:47,095 Oh, you brought dinner. That's great. 431 00:17:47,129 --> 00:17:49,965 That means we can move tonight's mac and cheese 432 00:17:49,999 --> 00:17:53,134 to tomorrow, which gives us an extra day of food 433 00:17:53,169 --> 00:17:54,135 before we panic. 434 00:17:54,170 --> 00:17:55,437 - Panic? - Yeah. 435 00:17:55,471 --> 00:17:56,438 I got to pay the heat and electric 436 00:17:56,472 --> 00:17:57,505 before I buy groceries. 437 00:17:57,540 --> 00:17:58,807 It's pretty bleak. 438 00:17:58,841 --> 00:18:00,375 I got a check coming from the cups, 439 00:18:00,409 --> 00:18:02,877 but that's gonna cover rent, and food-wise, 440 00:18:02,912 --> 00:18:05,213 we're low on everything but macaroni and mayonnaise. 441 00:18:05,247 --> 00:18:06,848 You saved nothing from your job? 442 00:18:06,882 --> 00:18:09,384 I was trying to catch up on old bills. 443 00:18:09,418 --> 00:18:11,453 - How'd he do today? - Yeah, he's fine. 444 00:18:11,487 --> 00:18:12,520 - Carl got suspended. - What? 445 00:18:12,555 --> 00:18:13,855 Shut up, ass-brain. 446 00:18:13,889 --> 00:18:16,858 - Hi, Lip. - Hey, kiddo, how are ya? 447 00:18:16,892 --> 00:18:18,893 - Hey, bud. - Hey. 448 00:18:18,928 --> 00:18:21,329 I need someone to go to school with me Friday morning 449 00:18:21,364 --> 00:18:22,664 or I'll be expelled. 450 00:18:22,698 --> 00:18:23,798 Well, I can't leave the house yet. 451 00:18:23,833 --> 00:18:25,200 They need to reschedule. 452 00:18:25,234 --> 00:18:26,201 Did you tell them I'm stuck at home? 453 00:18:26,235 --> 00:18:27,736 No. 454 00:18:27,770 --> 00:18:29,137 Well, go in tomorrow and tell them I'm sick. 455 00:18:29,171 --> 00:18:30,638 I have shingles or mono. 456 00:18:30,673 --> 00:18:32,240 I'll take you, bruiser. What time? 457 00:18:32,274 --> 00:18:34,175 - 8:00 AM. - Oh, fuck. I got class. 458 00:18:34,210 --> 00:18:35,710 Can you make it a little later, like, around noon? 459 00:18:35,745 --> 00:18:37,212 No, parents will be there and stuff. 460 00:18:37,246 --> 00:18:39,514 Hi, new family. 461 00:18:39,548 --> 00:18:40,515 Door was open. 462 00:18:40,549 --> 00:18:42,250 I won't stay long, 463 00:18:42,284 --> 00:18:44,352 just wanted to let you know, dad's at Sheila's house. 464 00:18:44,387 --> 00:18:46,388 We're living there a bit. It's a really great place. 465 00:18:46,422 --> 00:18:47,589 Plenty of room, lots of light. 466 00:18:47,623 --> 00:18:49,257 Thanks for the update. 467 00:18:49,291 --> 00:18:51,059 Any of you guys have any extra cash? 468 00:18:51,093 --> 00:18:52,160 Dad wants money for his surgery. 469 00:18:52,194 --> 00:18:53,395 Why not get a job? 470 00:18:53,429 --> 00:18:54,529 Right now, my full-time career 471 00:18:54,563 --> 00:18:55,530 is taking care of our pops 472 00:18:55,564 --> 00:18:56,531 before he goes. 473 00:18:56,565 --> 00:18:57,665 Well, we're broke. 474 00:18:57,700 --> 00:18:58,900 Wish we could help you. 475 00:18:58,934 --> 00:19:00,835 Okay. Doesn't hurt to ask. 476 00:19:00,870 --> 00:19:03,071 If anyone wants to stop by, give his morale a boost, 477 00:19:03,105 --> 00:19:04,339 hope can heal. 478 00:19:04,373 --> 00:19:06,107 Oh, yeah, can hope make up 479 00:19:06,142 --> 00:19:07,909 for the years of misery that he put us through? 480 00:19:07,943 --> 00:19:09,210 Maybe. Come by. 481 00:19:09,245 --> 00:19:10,712 Find out. 482 00:19:10,746 --> 00:19:12,847 He doesn't deserve to go out like this. 483 00:19:12,882 --> 00:19:15,417 No one does. 484 00:19:15,451 --> 00:19:17,685 Why not ask Frank to go to school with you, Carl? 485 00:19:17,720 --> 00:19:18,686 Ian here? 486 00:19:18,721 --> 00:19:20,688 He's upstairs. 487 00:19:20,723 --> 00:19:22,857 All: Ian's here? 488 00:19:24,627 --> 00:19:28,496 [Door opens] 489 00:19:28,531 --> 00:19:30,065 [Door closes] 490 00:19:30,099 --> 00:19:32,667 See you left. Took all your shit. 491 00:19:32,701 --> 00:19:34,936 Your bride threatened me with a claw hammer. 492 00:19:34,970 --> 00:19:36,337 [Door opens] 493 00:19:36,372 --> 00:19:38,406 - You're back! - Oh, hey, guys. 494 00:19:38,441 --> 00:19:40,909 Oh, man. I missed you guys. 495 00:19:40,943 --> 00:19:42,777 [Laughs] 496 00:19:42,812 --> 00:19:44,045 - Hey, man. - Hey. 497 00:19:44,080 --> 00:19:46,414 Come here. 498 00:19:46,449 --> 00:19:48,450 Lip says you stole a helicopter. 499 00:19:48,484 --> 00:19:49,884 I tried to. 500 00:19:49,919 --> 00:19:51,119 Kind of tipped it. 501 00:19:51,153 --> 00:19:52,854 Blades snapped. Motor caught fire. 502 00:19:52,888 --> 00:19:54,589 Awesome. You shoot anyone? 503 00:19:54,623 --> 00:19:56,391 I never left basic. 504 00:19:56,425 --> 00:19:58,126 You can't shoot anyone there? 505 00:19:58,160 --> 00:20:00,228 You can. I didn't. 506 00:20:00,262 --> 00:20:01,930 You shot no one. You flew nothing. 507 00:20:01,964 --> 00:20:03,765 Why'd you even go there in the first place? 508 00:20:03,799 --> 00:20:06,468 Relationship issues. 509 00:20:06,502 --> 00:20:07,969 Yeah, you okay? 510 00:20:08,003 --> 00:20:10,138 - Yup, all good. - Cool. 511 00:20:10,172 --> 00:20:12,107 All right. Well, let's go get some dinner, dorks. 512 00:20:12,141 --> 00:20:13,408 Hey, I'll catch up with you later, yeah? 513 00:20:13,442 --> 00:20:14,709 - Yeah, later, man. - All right. 514 00:20:14,743 --> 00:20:17,212 - Come on, let's-- - Go. 515 00:20:17,246 --> 00:20:20,381 [Door closes] 516 00:20:20,416 --> 00:20:21,916 You coming back? 517 00:20:21,951 --> 00:20:23,218 Depends. 518 00:20:23,252 --> 00:20:24,652 Will you suck my dick whenever I want? 519 00:20:24,687 --> 00:20:26,788 Fuck off. 520 00:20:31,360 --> 00:20:33,428 - What you writing? - Stuff. 521 00:20:33,462 --> 00:20:35,196 Notes, ideas. 522 00:20:40,102 --> 00:20:43,438 I'll do it. 523 00:20:43,472 --> 00:20:45,940 Do what? 524 00:20:45,975 --> 00:20:47,475 Don't make me say it, asswipe. 525 00:20:47,510 --> 00:20:49,911 Suck my dick. 526 00:20:49,945 --> 00:20:51,646 Whenever I want. 527 00:20:51,680 --> 00:20:54,649 [Up-tempo rock music] 528 00:20:54,683 --> 00:21:02,690 ♪ ♪ 529 00:21:16,472 --> 00:21:19,340 Peas. 530 00:21:19,375 --> 00:21:21,676 I thought of something. 531 00:21:21,710 --> 00:21:22,977 Be specific. 532 00:21:23,012 --> 00:21:24,379 We could sell the house. 533 00:21:24,413 --> 00:21:26,648 - Which house? - This one. Sheila's. 534 00:21:26,682 --> 00:21:29,384 We don't have the title. Sweet potatoes. 535 00:21:29,418 --> 00:21:30,852 Don't need it. 536 00:21:30,886 --> 00:21:33,521 We put a sign out front, offer way below market, 537 00:21:33,556 --> 00:21:36,491 have people make cash offers for earnest money. 538 00:21:36,525 --> 00:21:39,027 Wash, rinse, repeat. 539 00:21:39,061 --> 00:21:41,529 "Earnest money"? Lentils. 540 00:21:41,564 --> 00:21:43,731 They give us 3% of the purchase price, 541 00:21:43,766 --> 00:21:45,400 we say we'll take it off the market. 542 00:21:45,434 --> 00:21:47,669 We don't, of course. We just grab the cash. 543 00:21:47,703 --> 00:21:51,206 Do this four or five times, rake in maybe 11 grand. 544 00:21:51,240 --> 00:21:52,574 Christ on a crumb bun. 545 00:21:52,608 --> 00:21:54,409 I know, right? 546 00:21:54,443 --> 00:21:57,011 Nothing like a major scam to life a person's spirits. 547 00:21:57,046 --> 00:21:58,513 How do you know all this? 548 00:21:58,547 --> 00:22:00,682 I may have done this once or twice before 549 00:22:00,716 --> 00:22:04,185 with one or more husbands. 550 00:22:04,220 --> 00:22:06,688 [Sweet light rock music] 551 00:22:06,722 --> 00:22:10,225 You really are a Gallagher. 552 00:22:10,259 --> 00:22:11,993 [Sighs] 553 00:22:12,027 --> 00:22:20,001 ♪ ♪ 554 00:22:31,547 --> 00:22:34,515 [Locksley's Black Ajax] 555 00:22:34,550 --> 00:22:37,685 ♪ ♪ 556 00:22:37,720 --> 00:22:40,521 ♪ ooh ♪ 557 00:22:40,556 --> 00:22:43,458 ♪ ooh ♪ 558 00:22:43,492 --> 00:22:46,427 ♪ ooh ♪ 559 00:22:46,462 --> 00:22:49,030 ♪ ooh ♪ 560 00:22:49,064 --> 00:22:50,698 ♪ when all the mas and the pas ♪ 561 00:22:50,733 --> 00:22:52,066 ♪ tell 'em please to go away ♪ 562 00:22:52,101 --> 00:22:53,935 ♪ yeah, when all the mother... ♪ 563 00:22:53,969 --> 00:22:55,703 ♪ were coming out to play, yeah ♪ 564 00:22:55,738 --> 00:22:57,939 ♪ ooh ♪ 565 00:22:57,973 --> 00:23:01,042 ♪ that's when I'm rollin' in, rollin' in ♪ 566 00:23:01,076 --> 00:23:04,112 ♪ you hear me rollin' in, rollin' in ♪ 567 00:23:04,146 --> 00:23:07,048 ♪ you see me rollin' in, rollin' in ♪ 568 00:23:07,082 --> 00:23:10,752 ♪ you feel me rollin' in, rollin' in ♪ 569 00:23:10,786 --> 00:23:13,655 ♪ ooh ♪ 570 00:23:13,689 --> 00:23:16,157 ♪ ooh ♪ 571 00:23:16,191 --> 00:23:17,959 ♪ all the fellas call my name ♪ 572 00:23:17,993 --> 00:23:19,560 ♪ and the girlies pull my hair ♪ 573 00:23:19,595 --> 00:23:21,229 ♪ they like my ties and my shoes ♪ 574 00:23:21,263 --> 00:23:22,830 ♪ and ...'em if they dare, now ♪ 575 00:23:22,865 --> 00:23:25,233 ♪ ooh ♪ 576 00:23:25,267 --> 00:23:28,303 ♪ 'cause now I'm rollin' in, rollin' in ♪ 577 00:23:28,337 --> 00:23:31,906 ♪ you hear me rollin' in, rollin' in ♪ 578 00:23:31,940 --> 00:23:35,476 ♪ ♪ 579 00:24:09,678 --> 00:24:11,179 [Bracelet beeping] 580 00:24:26,528 --> 00:24:28,663 So then my TI comes crashing through my door, right, 581 00:24:28,697 --> 00:24:29,664 and chases me. 582 00:24:29,698 --> 00:24:30,898 I'm so scared, 583 00:24:30,933 --> 00:24:32,233 I run smack into a water fountain, 584 00:24:32,267 --> 00:24:33,468 bust it right off the wall. 585 00:24:33,502 --> 00:24:34,469 - What? - Yeah, I know. 586 00:24:34,503 --> 00:24:35,703 Water sprays everywhere. 587 00:24:35,704 --> 00:24:37,000 And he wakes everyone up 588 00:24:37,039 --> 00:24:38,272 at 2:00 AM in the morning, 589 00:24:38,307 --> 00:24:39,674 forces them to watch me do push-ups 590 00:24:39,708 --> 00:24:41,709 in the freezing cold water while singing. 591 00:24:41,744 --> 00:24:43,144 Singing? 592 00:24:43,178 --> 00:24:45,046 ♪ well, then it's hi, hi, hey ♪ 593 00:24:45,080 --> 00:24:46,681 ♪ the army's on its way ♪ 594 00:24:46,715 --> 00:24:48,516 ♪ count off the cadence loud and strong ♪ 595 00:24:48,550 --> 00:24:50,985 ♪ two, three, for wherever you go ♪ 596 00:24:51,019 --> 00:24:52,353 ♪ you will always know ♪ 597 00:24:52,388 --> 00:24:54,989 ♪ that the army goes marching along ♪ 598 00:24:55,023 --> 00:24:57,158 [Laughs] 599 00:24:57,192 --> 00:24:58,459 Hey. 600 00:24:58,494 --> 00:25:00,561 Hey. 601 00:25:00,596 --> 00:25:02,029 Everything okay? 602 00:25:02,064 --> 00:25:03,364 Still in school? 603 00:25:03,399 --> 00:25:05,032 Yeah. 604 00:25:05,067 --> 00:25:09,504 Yeah, it's, um, it's under control. 605 00:25:09,538 --> 00:25:11,005 Is Mickey here? 606 00:25:11,039 --> 00:25:12,473 Yeah, he's upstairs. Why? 607 00:25:12,508 --> 00:25:15,009 You always so goddamn noisy in the morning? 608 00:25:15,043 --> 00:25:16,744 What? 609 00:25:16,779 --> 00:25:17,879 Your wife's water broke. 610 00:25:17,913 --> 00:25:19,213 - Let's go. - Go where? 611 00:25:19,248 --> 00:25:21,249 - The hospital. - She's having the baby? 612 00:25:21,283 --> 00:25:22,850 Tell her I said good luck. 613 00:25:22,885 --> 00:25:24,085 What, you're not gonna go be with her? 614 00:25:24,119 --> 00:25:25,353 Hell, no. I got work. 615 00:25:25,387 --> 00:25:26,354 It's not the baby's fault 616 00:25:26,388 --> 00:25:27,488 you guys are a shit show. 617 00:25:27,523 --> 00:25:28,523 Yeah, and it's not my fault 618 00:25:28,557 --> 00:25:29,891 the bitch got knocked up. 619 00:25:29,925 --> 00:25:32,026 Who the fuck knows if it's even mine? 620 00:25:32,060 --> 00:25:35,329 You're an asshole. 621 00:25:35,364 --> 00:25:37,765 Congrats. 622 00:25:37,800 --> 00:25:39,700 Full house, like old times. 623 00:25:39,735 --> 00:25:41,536 Smells good. Leftovers? 624 00:25:41,570 --> 00:25:43,204 You destroyed my art project. 625 00:25:43,238 --> 00:25:44,739 It's completely ruined. 626 00:25:44,773 --> 00:25:46,541 You're such a bitch! 627 00:25:46,575 --> 00:25:47,542 Whoa, Debbie! 628 00:25:47,576 --> 00:25:48,910 She went into my room, 629 00:25:48,944 --> 00:25:50,611 she trashed all of my stuff, 630 00:25:50,646 --> 00:25:52,413 and she kicked all of my clothes under the bed. 631 00:25:52,448 --> 00:25:54,182 - I asked you to clean up. - Did you? 632 00:25:54,216 --> 00:25:55,349 She went through mine too. 633 00:25:55,384 --> 00:25:56,584 She threw away my porn, 634 00:25:56,618 --> 00:25:58,119 my nunchucks, and my taser. 635 00:25:58,153 --> 00:25:59,520 You know how many police dumpsters 636 00:25:59,555 --> 00:26:00,788 I had to go through to find that? 637 00:26:00,823 --> 00:26:02,457 I told you to get rid of that stuff. 638 00:26:02,491 --> 00:26:04,592 I hid it so the stupid PO wouldn't find it. 639 00:26:04,626 --> 00:26:07,261 Well, luckily, your stupid sister found it first. 640 00:26:07,296 --> 00:26:10,731 God, maybe next time you'll do what I ask, both of you. 641 00:26:10,766 --> 00:26:13,201 There's macaroni salad sandwiches for lunch. 642 00:26:13,235 --> 00:26:14,769 - Extra mayo. - Don't need it. 643 00:26:14,803 --> 00:26:16,871 - I'm suspended. - Well, you still need to eat. 644 00:26:16,905 --> 00:26:18,473 Look, we're gonna get out of here, okay? 645 00:26:18,507 --> 00:26:19,774 We'll be back for dinner tonight. 646 00:26:19,808 --> 00:26:21,943 Well, Lip, you can leave Liam here. 647 00:26:21,977 --> 00:26:23,377 - I got him. - No, I-- Lip. 648 00:26:23,412 --> 00:26:25,913 Look, Fiona, just get some sleep, okay? 649 00:26:25,948 --> 00:26:27,281 Hang out with V. 650 00:26:27,316 --> 00:26:29,217 Relax, for fuck's sake. 651 00:26:29,251 --> 00:26:31,652 You guys text me if anything's going on, okay? 652 00:26:31,687 --> 00:26:33,488 Yeah, sure. Come on, Carl. Let's go. 653 00:26:33,522 --> 00:26:34,922 - Where are you going? - To Sheila's. 654 00:26:34,957 --> 00:26:36,724 Why? 655 00:26:36,758 --> 00:26:37,892 To see if Frank can take me to school tomorrow morning. 656 00:26:37,926 --> 00:26:38,993 Well, when will you be back? 657 00:26:39,027 --> 00:26:40,261 Later. Get off my ass. 658 00:26:40,295 --> 00:26:41,496 Bye, Ian. 659 00:26:41,530 --> 00:26:44,499 Bye, Debs. 660 00:26:47,035 --> 00:26:48,436 Hey. 661 00:26:48,470 --> 00:26:52,874 Want some more? 662 00:26:56,378 --> 00:27:00,081 You got any cash you could toss my way? 663 00:27:00,115 --> 00:27:01,449 I'm working a double tonight. 664 00:27:01,483 --> 00:27:03,417 - You want to stop by? - Yeah, sure. 665 00:27:03,452 --> 00:27:05,686 Got nothing better to do than watch a bunch of pruney queens 666 00:27:05,721 --> 00:27:10,157 slap their sacks against your ass cheeks. 667 00:27:10,192 --> 00:27:11,826 Shit! 668 00:27:13,295 --> 00:27:15,696 Hey! Guys! 669 00:27:24,239 --> 00:27:27,041 Hi, um, Sheila left me a key. 670 00:27:27,075 --> 00:27:29,110 I'm so glad you came. Welcome. 671 00:27:29,144 --> 00:27:30,478 Supposed to water the plants. 672 00:27:30,512 --> 00:27:32,480 Why is there a for sale sign out front? 673 00:27:32,514 --> 00:27:34,815 Dad, Debbie and Carl are here. 674 00:27:34,850 --> 00:27:36,551 Can you come with me to school tomorrow morning? 675 00:27:36,585 --> 00:27:40,221 Have to cancel my morning spin class. 676 00:27:40,255 --> 00:27:41,489 What's up? 677 00:27:41,523 --> 00:27:43,291 I got suspended for bullying. 678 00:27:43,325 --> 00:27:44,492 Need a parent to come with me to apologize. 679 00:27:44,526 --> 00:27:45,826 Apo-- [Sighs] 680 00:27:45,861 --> 00:27:47,695 Outrageous. 681 00:27:47,729 --> 00:27:48,963 Feed me numbing agents 682 00:27:48,997 --> 00:27:50,331 and drag me to the ring. 683 00:27:50,365 --> 00:27:52,133 You are in no shape to go anywhere. 684 00:27:52,167 --> 00:27:54,302 He needs to or else I'll get expelled. 685 00:27:54,336 --> 00:27:56,070 I'm so sorry, Carl, but he's too weak. 686 00:27:56,104 --> 00:27:57,405 [Mouthing words] 687 00:27:57,439 --> 00:27:58,973 Could I borrow a long sweater? 688 00:27:59,007 --> 00:28:00,908 Of course, honey. Here. 689 00:28:00,943 --> 00:28:02,977 Thanks. 690 00:28:03,011 --> 00:28:04,145 Do you need anything else? 691 00:28:04,179 --> 00:28:06,647 Um... 692 00:28:06,682 --> 00:28:08,149 Oh, okay. 693 00:28:08,183 --> 00:28:11,185 Hey, Carl, if you grab those balloons 694 00:28:11,219 --> 00:28:12,720 and tie them to the sign out front, 695 00:28:12,754 --> 00:28:15,222 I'll let you hold my gun. 696 00:28:15,257 --> 00:28:17,792 I got my period, but all Fiona has are tampons 697 00:28:17,826 --> 00:28:19,994 and I'm saving my virginity until I become a woman. 698 00:28:20,028 --> 00:28:21,529 Okay, first of all, 699 00:28:21,563 --> 00:28:23,998 you can't lose your virginity to a tampon. 700 00:28:24,032 --> 00:28:26,634 It has to be a penis with a man attached. 701 00:28:26,668 --> 00:28:28,736 And second, you're already a woman. 702 00:28:28,770 --> 00:28:29,737 Officially. 703 00:28:29,771 --> 00:28:30,805 From the moment Aunt Flo 704 00:28:30,839 --> 00:28:32,840 came knocking at your vagina. 705 00:28:32,874 --> 00:28:34,575 Then why won't my boyfriend have sex with me 706 00:28:34,610 --> 00:28:35,810 until I'm 16? 707 00:28:35,844 --> 00:28:37,044 Wow. 708 00:28:37,079 --> 00:28:38,379 They still make them like that? 709 00:28:38,413 --> 00:28:39,513 You got a good one. 710 00:28:39,548 --> 00:28:41,649 Tampons are varsity level, 711 00:28:41,683 --> 00:28:42,817 and you are still JV. 712 00:28:42,851 --> 00:28:45,686 Here, try these. 713 00:28:45,721 --> 00:28:47,221 Thanks. 714 00:28:47,255 --> 00:28:48,489 Could I stay here tonight? 715 00:28:48,523 --> 00:28:50,424 I love a sleepover. 716 00:28:50,459 --> 00:28:52,026 Absolutely. 717 00:28:52,060 --> 00:28:55,029 [Ukulele music] 718 00:28:55,063 --> 00:29:00,334 ♪ ♪ 719 00:29:00,369 --> 00:29:02,370 [Bracelet beeping] 720 00:29:06,274 --> 00:29:08,376 [Sighs] 721 00:29:08,410 --> 00:29:09,910 Hey, what's up? 722 00:29:09,945 --> 00:29:12,079 Uh, listen, I'm trying to take the trash out. 723 00:29:12,114 --> 00:29:13,347 Could you come help? 724 00:29:13,382 --> 00:29:14,849 Sure. You need anything else? 725 00:29:14,883 --> 00:29:16,617 How about a gallon of vodka? 726 00:29:16,652 --> 00:29:18,552 All right, I'll be there in 20 minutes. 727 00:29:18,587 --> 00:29:22,857 Thanks. 728 00:29:22,891 --> 00:29:25,526 So we have Legos, Mr. Potato head, 729 00:29:25,560 --> 00:29:27,528 dinosaurs, cars. 730 00:29:27,562 --> 00:29:29,430 Make sure he eats at least half his PB&J 731 00:29:29,464 --> 00:29:30,731 before you give him his Cheetos, 732 00:29:30,766 --> 00:29:32,433 and he hasn't pooped today, 733 00:29:32,467 --> 00:29:35,036 but he'll usually grab his butt and yell "Doody bomb!" 734 00:29:35,070 --> 00:29:36,737 So you'll have fair warning. 735 00:29:36,772 --> 00:29:37,738 What else-- oh. 736 00:29:37,773 --> 00:29:38,973 Keep an eye on his crayons. 737 00:29:39,007 --> 00:29:40,808 He likes to jam them up his nose. 738 00:29:40,842 --> 00:29:42,376 Okay, got it. 739 00:29:42,411 --> 00:29:44,612 This kid, total dreamboat. 740 00:29:44,646 --> 00:29:46,614 The men in my life should be half as charming. 741 00:29:46,648 --> 00:29:49,550 Okay, then we got band-aids, butt wipes-- 742 00:29:49,584 --> 00:29:52,253 oh, stuffed monkey, of course. 743 00:29:52,287 --> 00:29:55,256 Two bouncy balls, two puzzles, very hungry hippos, 744 00:29:55,290 --> 00:29:57,725 and then we've got a thermometer and then children's tylenol, 745 00:29:57,759 --> 00:29:59,193 you know, just in case he gets a fever. 746 00:29:59,227 --> 00:30:00,861 Okay, how long are you gonna be gone for? 747 00:30:00,896 --> 00:30:02,730 Oh, three hours, but, you know, 748 00:30:02,764 --> 00:30:05,399 you can't be too careful. 749 00:30:05,434 --> 00:30:07,234 You're a really good person. 750 00:30:07,269 --> 00:30:09,036 No, if I were a really good person, 751 00:30:09,071 --> 00:30:12,740 then I would quit school and I'd stay home full time. 752 00:30:12,774 --> 00:30:17,378 Well, who does that help? 753 00:30:17,412 --> 00:30:18,813 Right. Um... 754 00:30:18,847 --> 00:30:20,715 Okay, so I'll be back at 2:00. 755 00:30:20,749 --> 00:30:22,083 Is that still cool? 756 00:30:22,117 --> 00:30:23,651 Don't forget about the ABC party 757 00:30:23,685 --> 00:30:24,952 tonight at the dorm. 758 00:30:24,986 --> 00:30:26,387 - What's that? - Oh, you know. 759 00:30:26,421 --> 00:30:28,155 "Anything But Clothes." 760 00:30:28,190 --> 00:30:31,892 Duct tape, caution tape, trash bags, bedsheets. 761 00:30:31,927 --> 00:30:34,228 Okay, well, I got a lit paper due tomorrow, 762 00:30:34,262 --> 00:30:35,763 but that sounds fun. 763 00:30:35,797 --> 00:30:37,231 Here you go. 764 00:30:37,265 --> 00:30:39,834 And thank you so much for doing all this. 765 00:30:39,868 --> 00:30:44,638 You know, I wish I could think of a way to repay you. 766 00:30:44,673 --> 00:30:47,675 I'm sure you'll think of something. 767 00:30:47,709 --> 00:30:50,678 [Light rock music] 768 00:30:50,712 --> 00:30:54,014 ♪ ♪ 769 00:30:54,049 --> 00:30:55,816 - Hey. Hi. - Hey. 770 00:30:55,851 --> 00:30:58,085 So, uh, I got a lab at half-past, 771 00:30:58,120 --> 00:30:59,353 so I only got, like, 20 minutes. 772 00:30:59,387 --> 00:31:00,955 That's okay. I'm quick. 773 00:31:00,989 --> 00:31:02,690 Right, and also 774 00:31:02,724 --> 00:31:04,458 I'm kind of going through some shit, 775 00:31:04,493 --> 00:31:06,327 so I'm not really looking for anything too, uh-- 776 00:31:06,361 --> 00:31:10,498 Dude, I'm cold, I'm horny, let's do this. 777 00:31:10,532 --> 00:31:14,769 Okay. Uh, so your laundry room or mine? 778 00:31:14,803 --> 00:31:16,804 Up and down, come on! 779 00:31:16,838 --> 00:31:18,506 Let's burn the fat. 780 00:31:18,540 --> 00:31:19,874 Swing that booty! 781 00:31:19,908 --> 00:31:21,475 With figure eight fitness, 782 00:31:21,510 --> 00:31:24,178 I lost a total 21 pounds. 783 00:31:24,212 --> 00:31:26,881 I've lost 7 1/2 inches around my waist 784 00:31:26,915 --> 00:31:29,016 and 53 pounds. 785 00:31:29,050 --> 00:31:30,017 I've lost 15-- 786 00:31:30,051 --> 00:31:32,987 [Frenetic rock music] 787 00:31:33,021 --> 00:31:41,028 ♪ ♪ 788 00:31:46,501 --> 00:31:48,469 [Knocking at door] 789 00:31:51,373 --> 00:31:54,809 [Knocking continues] 790 00:32:00,315 --> 00:32:02,116 The fuck are you doing here? 791 00:32:02,150 --> 00:32:05,019 I brought you a little gift. 792 00:32:05,053 --> 00:32:07,521 Cronuts. I stood online 40 minutes for those. 793 00:32:07,556 --> 00:32:09,223 - Only let me have two. - What do you want? 794 00:32:09,257 --> 00:32:12,526 A trendy hybrid pastry for starts. 795 00:32:12,561 --> 00:32:14,395 Yo. 796 00:32:14,429 --> 00:32:16,630 Mike told me. 797 00:32:16,665 --> 00:32:20,701 The coke, the kid, jail. 798 00:32:20,735 --> 00:32:22,870 I can't imagine what you're going through. 799 00:32:25,740 --> 00:32:27,908 I'm stuck in this fucking house. 800 00:32:27,943 --> 00:32:31,645 I just organized Carl's t-shirts in color order. 801 00:32:31,680 --> 00:32:33,147 I'm going mental. 802 00:32:33,181 --> 00:32:34,481 Can't even make it to the sidewalk 803 00:32:34,516 --> 00:32:36,817 without bells going off. 804 00:32:36,852 --> 00:32:38,152 I, uh-- 805 00:32:38,186 --> 00:32:39,753 So should I be expecting 806 00:32:39,788 --> 00:32:42,389 a knock on my door? 807 00:32:42,424 --> 00:32:43,390 What for? 808 00:32:43,425 --> 00:32:45,025 It was my coke. 809 00:32:46,361 --> 00:32:48,863 Heh. 810 00:32:48,897 --> 00:32:50,331 That's why you're here, 811 00:32:50,365 --> 00:32:51,866 to see if I ratted you out to the police. 812 00:32:51,900 --> 00:32:53,434 - And to check on you-- - Fuck you. 813 00:32:53,468 --> 00:32:55,069 - Yes or no-- - No, asshole. 814 00:32:55,103 --> 00:32:56,337 I should have. 815 00:32:56,371 --> 00:32:57,671 They would have let me off easier. 816 00:32:57,706 --> 00:32:58,873 Well, yeah, why didn't you? 817 00:32:58,907 --> 00:33:00,074 'Cause I hate myself 818 00:33:00,108 --> 00:33:01,375 for a number of reasons right now 819 00:33:01,409 --> 00:33:02,509 and I'm not going to add 820 00:33:02,544 --> 00:33:03,577 being a snitch to the list. 821 00:33:03,612 --> 00:33:05,446 Okay. 822 00:33:05,480 --> 00:33:07,114 You ruined my life, you know that? 823 00:33:07,148 --> 00:33:08,449 Dropping that little bomb on Mike 824 00:33:08,483 --> 00:33:09,450 in front of your family. 825 00:33:09,484 --> 00:33:10,784 I did you a favor, okay? 826 00:33:10,819 --> 00:33:12,553 The cup job sucks 827 00:33:12,587 --> 00:33:15,923 and my brother's a boring yuppie asshole, all right? 828 00:33:15,957 --> 00:33:17,191 Hey, girl. 829 00:33:17,225 --> 00:33:18,893 Sorry I took so long. 830 00:33:18,927 --> 00:33:21,295 Got held up in the bathroom by the two girls in my gut 831 00:33:21,329 --> 00:33:24,298 sitting on my bladder blocking my functions. 832 00:33:24,332 --> 00:33:25,933 Damn, you look like hell. 833 00:33:25,967 --> 00:33:27,601 Yeah, I'm not sleeping. 834 00:33:27,636 --> 00:33:29,603 Good thing I brought over some snooze juice. 835 00:33:29,638 --> 00:33:32,206 Uh-huh. 836 00:33:32,240 --> 00:33:34,375 All right, all right. 837 00:33:34,409 --> 00:33:36,110 We're accepting cash only offers 838 00:33:36,144 --> 00:33:37,378 to expedite the sale, 839 00:33:37,412 --> 00:33:39,480 which is why the price is so low. 840 00:33:39,514 --> 00:33:41,148 Our lawyers will hold the money in escrow. 841 00:33:41,182 --> 00:33:42,449 We need to unload it fast. 842 00:33:42,484 --> 00:33:44,051 Paying two mortgages is killing us, 843 00:33:44,085 --> 00:33:47,087 plus dad needs to get to a warmer climate ASAP. 844 00:33:47,122 --> 00:33:48,489 I mean, look at him. 845 00:33:48,523 --> 00:33:49,924 Easy, grandpa. 846 00:33:49,958 --> 00:33:51,292 We're looking to do a renovation, 847 00:33:51,326 --> 00:33:52,426 a four-month turnaround. 848 00:33:52,460 --> 00:33:53,661 We'll purchase under ask. 849 00:33:53,695 --> 00:33:55,095 All cash. 850 00:33:55,130 --> 00:33:56,497 Duke it out with the hasids. 851 00:33:56,531 --> 00:33:58,432 Put an offer down about 10 minutes ago. 852 00:33:58,466 --> 00:34:00,334 Skinny dudes. You could probably take them. 853 00:34:00,368 --> 00:34:02,469 This couch is for sale 854 00:34:02,504 --> 00:34:07,074 and that table and the TV. 855 00:34:07,108 --> 00:34:08,409 How much for this chair? 856 00:34:08,443 --> 00:34:09,443 How much you want to pay? 857 00:34:09,477 --> 00:34:10,911 Well, how about-- 858 00:34:10,946 --> 00:34:14,248 Cash only. Please. 859 00:34:14,282 --> 00:34:15,916 Dad, it's working. 860 00:34:15,951 --> 00:34:17,151 They're falling for it. 861 00:34:17,185 --> 00:34:18,419 Isn't this fun? 862 00:34:18,453 --> 00:34:19,653 Yeah. 863 00:34:19,688 --> 00:34:20,988 - You okay? - Yeah. 864 00:34:21,022 --> 00:34:22,489 I'm conserving my energy 865 00:34:22,524 --> 00:34:23,991 for Carl's thing tomorrow. 866 00:34:29,564 --> 00:34:31,765 Every gun's loaded, okay? 867 00:34:31,800 --> 00:34:37,104 So here we got your Bushmaster XM-15 semiautomatic. 868 00:34:37,138 --> 00:34:40,708 Premium 16-inch chrome-lined profile barrel. 869 00:34:40,742 --> 00:34:42,009 [Chuckles] Sweet. 870 00:34:42,043 --> 00:34:43,644 What do you think about home protection? 871 00:34:43,678 --> 00:34:45,179 I got three little ones on the way. 872 00:34:45,213 --> 00:34:47,047 Safeguarding the old homestead, huh? 873 00:34:47,082 --> 00:34:48,716 Hey, second amendment, brother. 874 00:34:48,750 --> 00:34:50,985 Got to protect my freedom one bullet at a time. 875 00:34:51,019 --> 00:34:52,319 Okay, so... 876 00:34:52,354 --> 00:34:58,158 Milkor M32 MGL-140 grenade launcher. 877 00:34:58,193 --> 00:35:00,294 Protects a shitload of freedoms. 878 00:35:00,328 --> 00:35:03,063 Six-round cylinder, double-action, 879 00:35:03,098 --> 00:35:04,798 military grade weapon. 880 00:35:04,833 --> 00:35:06,200 Missing a few parts, but... 881 00:35:06,234 --> 00:35:08,235 [Chuckling] it still shoots. 882 00:35:08,269 --> 00:35:09,670 It's heavy. 883 00:35:09,704 --> 00:35:10,671 What are we talking here? 884 00:35:10,705 --> 00:35:11,905 How much? 885 00:35:11,940 --> 00:35:13,474 Well, around five grand. 886 00:35:13,508 --> 00:35:14,708 $5,000? 887 00:35:14,743 --> 00:35:16,043 - Yeah. - Aw, come on, man. 888 00:35:16,077 --> 00:35:17,578 [Cell phone notification dings] 889 00:35:17,612 --> 00:35:20,381 How much for the bat? 890 00:35:20,415 --> 00:35:22,383 Holy shit. 891 00:35:22,417 --> 00:35:23,650 I got to go. 892 00:35:23,685 --> 00:35:25,386 - Holy shit. - That's it? 893 00:35:25,420 --> 00:35:27,021 Concierge. 894 00:35:27,055 --> 00:35:29,757 Medical coder. Transcriptionist? 895 00:35:29,791 --> 00:35:31,358 I don't even know what half this shit is? 896 00:35:31,393 --> 00:35:33,160 Other than supremely boring? 897 00:35:33,194 --> 00:35:34,395 [Sighs] 898 00:35:34,429 --> 00:35:36,697 No one needs me any more, V. 899 00:35:36,731 --> 00:35:38,098 Debbie's dating. 900 00:35:38,133 --> 00:35:40,701 Lip's in college. 901 00:35:40,735 --> 00:35:42,836 Carl's in trouble at school and I can't help him. 902 00:35:42,871 --> 00:35:44,772 Who knows what's up with Ian. 903 00:35:44,806 --> 00:35:47,174 They're all growing up. What'd you expect? 904 00:35:47,208 --> 00:35:50,844 Time for you to figure out your own needs. 905 00:35:50,879 --> 00:35:52,679 Tech support provider. 906 00:35:52,714 --> 00:35:54,248 [Scoffs] Underqualified. 907 00:35:54,282 --> 00:35:55,382 Translator. 908 00:35:55,417 --> 00:35:57,017 Underqualified. 909 00:35:57,052 --> 00:35:58,786 - There's porn. - Overqualified. 910 00:35:58,820 --> 00:35:59,787 [Both chuckle] 911 00:35:59,821 --> 00:36:01,188 Hey, what are you doing? 912 00:36:01,222 --> 00:36:03,223 Finding ways to make money from home. 913 00:36:03,258 --> 00:36:04,224 Huh. 914 00:36:04,259 --> 00:36:06,226 Hey, is something burning? 915 00:36:06,261 --> 00:36:07,227 - Smell that? - Oh, shit. 916 00:36:07,262 --> 00:36:09,129 - Oh, shit! - Shit! 917 00:36:09,164 --> 00:36:10,597 [Laughing] 918 00:36:10,632 --> 00:36:12,599 Oh, my God. Oh, shit. 919 00:36:12,634 --> 00:36:13,600 [Smoke alarm beeping] 920 00:36:13,635 --> 00:36:14,802 Fire in the hole. 921 00:36:14,836 --> 00:36:15,803 Not my hole. 922 00:36:15,837 --> 00:36:18,372 [Both laughing] 923 00:36:18,406 --> 00:36:20,040 You just let it burn? 924 00:36:20,075 --> 00:36:21,141 We got distracted. 925 00:36:21,176 --> 00:36:24,078 Oh, God. Ugh. 926 00:36:24,112 --> 00:36:25,779 You're shitfaced. 927 00:36:25,814 --> 00:36:28,482 Since when is is a felony for a Gallagher to drink? 928 00:36:28,516 --> 00:36:30,584 Calm down. It's my fault. I brought the vodka. 929 00:36:30,618 --> 00:36:32,052 Oh, and poured it down her throat? 930 00:36:32,087 --> 00:36:34,054 You're the one who told me to relax. 931 00:36:34,089 --> 00:36:36,290 Somebody shut that thing up! 932 00:36:36,324 --> 00:36:37,825 [Smoke alarm continues beeping] 933 00:36:37,859 --> 00:36:39,927 Fuck. Burn the house down, okay? 934 00:36:39,961 --> 00:36:41,061 Burn the food too, you know, 935 00:36:41,096 --> 00:36:42,396 I can always steal some more 936 00:36:42,430 --> 00:36:43,931 from my shitty work-study job, right? 937 00:36:43,965 --> 00:36:45,332 I'm going through something here. 938 00:36:45,366 --> 00:36:46,800 Yeah, it looks like you went through 939 00:36:46,835 --> 00:36:48,569 about five beverages in an hour, Fiona. 940 00:36:48,603 --> 00:36:50,003 Have another one. Why not? 941 00:36:50,038 --> 00:36:52,239 You're your own woman. Right? 942 00:36:52,273 --> 00:36:54,341 No, bang the boss's brother. 943 00:36:54,375 --> 00:36:56,410 Leave coke out on the table for the kids. 944 00:36:56,444 --> 00:36:57,411 Get arrested. 945 00:36:57,445 --> 00:36:58,979 Do whatever the fuck 946 00:36:59,013 --> 00:37:01,014 you need to do. 947 00:37:01,049 --> 00:37:02,082 I've got this. 948 00:37:02,117 --> 00:37:03,617 Hey, Carl, go upstairs, 949 00:37:03,651 --> 00:37:05,452 get your toothbrush and something to sleep in. 950 00:37:05,487 --> 00:37:07,121 He has the suspension meeting tomorrow. 951 00:37:07,155 --> 00:37:08,422 Oh, no worries. No worries. 952 00:37:08,456 --> 00:37:09,690 I'll get him to Sheila's in time. 953 00:37:09,724 --> 00:37:10,757 Stay up all night studying. 954 00:37:10,792 --> 00:37:12,159 I mean, what the fuck? 955 00:37:12,193 --> 00:37:13,494 It's just an applied physics quiz. 956 00:37:13,528 --> 00:37:14,928 Where's Debbie? 957 00:37:14,963 --> 00:37:16,163 She's at Sheila's with Sammi. 958 00:37:16,197 --> 00:37:17,798 - Veronica! - Yeah? 959 00:37:17,832 --> 00:37:19,199 You're not answering your phone? 960 00:37:19,234 --> 00:37:20,701 I didn't hear it. What's up? 961 00:37:20,735 --> 00:37:21,969 Carol. She's in labor. 962 00:37:22,003 --> 00:37:23,770 What? Oh, shit. 963 00:37:23,805 --> 00:37:24,838 Wish us luck. 964 00:37:24,873 --> 00:37:26,807 There's something burning. 965 00:37:26,841 --> 00:37:28,442 - Let's go. Come on. - Go-- no. 966 00:37:28,476 --> 00:37:30,444 Hey, come on. Lip, please. 967 00:37:30,478 --> 00:37:32,513 - You don't have to take them. - You're right. I don't. 968 00:37:32,547 --> 00:37:35,282 Come on. What about dinner? 969 00:37:35,316 --> 00:37:36,517 Enjoy. 970 00:37:36,551 --> 00:37:40,654 [Smoke alarm continues beeping] 971 00:37:40,688 --> 00:37:42,589 [Sighs] 972 00:37:42,624 --> 00:37:45,759 Shut up! 973 00:37:45,793 --> 00:37:48,629 [Screams] 974 00:37:48,663 --> 00:37:51,598 [ZZ Ward's Move Like U Stole It] 975 00:37:51,633 --> 00:37:59,606 ♪ ♪ 976 00:38:17,659 --> 00:38:21,495 ♪ I want you in my bed in a minute flat ♪ 977 00:38:21,529 --> 00:38:23,530 ♪ let's hit the backseat of your cherry Cadillac ♪ 978 00:38:23,565 --> 00:38:25,265 Those fingers go anywhere near that cock, 979 00:38:25,300 --> 00:38:26,967 I'm gonna break every knuckle in your hand, 980 00:38:27,001 --> 00:38:28,268 all 15 of them. 981 00:38:28,303 --> 00:38:29,970 Settle down, rumble fish. 982 00:38:30,004 --> 00:38:33,340 Anyway, a hand only has 14 knuckles. 983 00:38:33,374 --> 00:38:34,808 You want to fucking die? 984 00:38:34,842 --> 00:38:36,376 ♪ down to the fifth ♪ 985 00:38:36,411 --> 00:38:40,647 ♪ and hit that gas pedal with a hell of a kick ♪ 986 00:38:40,682 --> 00:38:42,182 We got invited to an after-hours 987 00:38:42,217 --> 00:38:44,818 at the loft of one of my regulars. 988 00:38:44,852 --> 00:38:46,720 It's fun. 989 00:38:46,754 --> 00:38:48,121 What's wrong with fun? 990 00:38:48,156 --> 00:38:50,023 Nothing unless it involves some fat faggot 991 00:38:50,058 --> 00:38:51,291 shoving his hands down-- 992 00:38:51,326 --> 00:38:53,894 No-- fuck. 993 00:38:53,928 --> 00:38:56,330 ♪ so let's not think and just ♪ 994 00:38:56,364 --> 00:38:59,933 ♪ move like you stole it ♪ 995 00:38:59,968 --> 00:39:03,670 ♪ move like you stole it ♪ 996 00:39:03,705 --> 00:39:07,975 ♪ make your move on me ♪ 997 00:39:08,009 --> 00:39:15,983 ♪ ♪ 998 00:39:18,686 --> 00:39:23,123 ♪ make your move on me ♪ 999 00:39:23,157 --> 00:39:24,992 I mean, I think about him all the time. 1000 00:39:25,026 --> 00:39:26,526 Mm. 1001 00:39:26,561 --> 00:39:28,328 Whenever my brain pauses, he just shows up, 1002 00:39:28,363 --> 00:39:30,364 even when I don't want him to. 1003 00:39:30,398 --> 00:39:32,633 What do you think about? 1004 00:39:32,667 --> 00:39:35,068 Like, his hair, his eyes, 1005 00:39:35,103 --> 00:39:36,336 sometimes just his name. 1006 00:39:36,371 --> 00:39:38,405 Is that normal? 1007 00:39:38,439 --> 00:39:39,806 Absolutely. 1008 00:39:39,841 --> 00:39:40,907 Because my two friends, Holly and Ellie? 1009 00:39:40,942 --> 00:39:42,476 Uh-huh? 1010 00:39:42,510 --> 00:39:44,144 They're always like, "Boys are stupid," 1011 00:39:44,178 --> 00:39:45,412 and they act like they hate them. 1012 00:39:45,446 --> 00:39:46,513 But I never feel that way. 1013 00:39:46,547 --> 00:39:47,881 How do you feel? 1014 00:39:47,915 --> 00:39:50,050 Um, this is weird. 1015 00:39:50,084 --> 00:39:51,752 Like I want to protect him. 1016 00:39:51,786 --> 00:39:53,086 Is that weird? 1017 00:39:53,121 --> 00:39:54,221 No, honey. 1018 00:39:54,255 --> 00:39:56,256 I also feel sick and dizzy. 1019 00:39:56,291 --> 00:39:59,893 Mm, that's how everyone gets when they're falling in love. 1020 00:39:59,927 --> 00:40:01,928 But I thought it was supposed to feel good. 1021 00:40:01,963 --> 00:40:05,332 It does sometimes. 1022 00:40:05,366 --> 00:40:07,701 The good parts are so good, you're willing to suffer 1023 00:40:07,735 --> 00:40:11,038 an unbelievable amount of pain just to get to them. 1024 00:40:11,072 --> 00:40:13,240 That's why I have been married three times 1025 00:40:13,274 --> 00:40:15,042 and engaged 12. 1026 00:40:15,076 --> 00:40:17,110 But when do the good parts start? 1027 00:40:17,145 --> 00:40:20,080 Well, right now it's hard. 1028 00:40:20,114 --> 00:40:22,616 He changed the rules a little bit by dumping you. 1029 00:40:22,650 --> 00:40:24,017 Best thing to do? 1030 00:40:24,052 --> 00:40:25,585 Act like you don't give a shit. 1031 00:40:25,620 --> 00:40:27,287 How do I do that? 1032 00:40:27,322 --> 00:40:30,557 Well, hang out with him. Make yourself pretty. 1033 00:40:30,591 --> 00:40:33,960 Give him the opportunity to consider what he gave up. 1034 00:40:33,995 --> 00:40:36,730 That's how a woman handles things. 1035 00:40:36,764 --> 00:40:38,799 And then he'll want me back? 1036 00:40:38,833 --> 00:40:40,467 Have to be patient. 1037 00:40:40,501 --> 00:40:42,369 This is a long con, baby. 1038 00:40:42,403 --> 00:40:43,603 You're in it to win it. 1039 00:40:43,638 --> 00:40:45,105 Stay the course. 1040 00:40:45,139 --> 00:40:46,239 Got it. 1041 00:40:46,274 --> 00:40:47,808 Thanks for talking to me. 1042 00:40:47,842 --> 00:40:49,810 I can't talk to Fiona about any of this stuff. 1043 00:40:49,844 --> 00:40:51,712 She's a total spaz right now. 1044 00:40:51,746 --> 00:40:56,149 But also, I think she's afraid of ending up alone. 1045 00:40:56,184 --> 00:40:58,585 That's her shit, not yours. 1046 00:40:58,619 --> 00:41:01,154 All done. Need help wipin' and walkin'. 1047 00:41:01,189 --> 00:41:02,989 Coming, dad. 1048 00:41:03,024 --> 00:41:06,460 Be right back. 1049 00:41:06,494 --> 00:41:10,097 PS, I love having a sister. 1050 00:41:10,131 --> 00:41:14,835 [Chuckles] Me too. 1051 00:41:14,869 --> 00:41:15,836 [Rock music] 1052 00:41:15,870 --> 00:41:19,473 [Students cheering] 1053 00:41:19,507 --> 00:41:23,844 ♪ get lost in your eyes ♪ 1054 00:41:23,878 --> 00:41:28,315 ♪ we can leave the lights on, girl ♪ 1055 00:41:28,349 --> 00:41:33,120 ♪ so I'll continue to get high ♪ 1056 00:41:33,154 --> 00:41:37,524 ♪ no time for second guessing ♪ 1057 00:41:37,558 --> 00:41:39,159 Hey, kiddo, you doing okay? 1058 00:41:39,193 --> 00:41:41,128 Yeah, is college always like this? 1059 00:41:41,162 --> 00:41:43,263 Ask Ron. 1060 00:41:43,297 --> 00:41:45,799 Well, I don't party that much, and I try not to play 1061 00:41:45,833 --> 00:41:48,468 more than eight hours of Minecraft a day. 1062 00:41:48,503 --> 00:41:50,704 And then you start doing better in school? 1063 00:41:50,738 --> 00:41:52,205 All this could be yours. 1064 00:41:52,240 --> 00:41:54,007 College rules. 1065 00:41:54,041 --> 00:42:02,015 ♪ ♪ 1066 00:42:21,102 --> 00:42:24,204 [Chuckles] Check out these digs. 1067 00:42:24,238 --> 00:42:26,706 Look at that view. 1068 00:42:26,741 --> 00:42:28,575 What does this joker do? 1069 00:42:28,609 --> 00:42:30,911 He's an engineer and part-time photographer. 1070 00:42:30,945 --> 00:42:32,646 I think he took some of these pictures actually. 1071 00:42:32,680 --> 00:42:34,481 Oh, yeah? 1072 00:42:34,515 --> 00:42:35,916 Why'd he want you to come here then, huh? 1073 00:42:35,950 --> 00:42:37,083 Oh, come on, not everybody 1074 00:42:37,118 --> 00:42:38,919 wants something from me, Mick. 1075 00:42:38,953 --> 00:42:40,320 - Ian. - Hey! 1076 00:42:40,354 --> 00:42:42,489 - So happy you could make it. - Ryan. 1077 00:42:42,523 --> 00:42:43,990 - Oh, good to be here. - Mmm. 1078 00:42:44,025 --> 00:42:47,227 - Hey, this is Mickey. - Delighted to meet you. 1079 00:42:47,261 --> 00:42:48,495 Uh, could I get either of you a cocktail? 1080 00:42:48,529 --> 00:42:50,063 Yeah, you got beer? 1081 00:42:50,097 --> 00:42:51,231 I've got some Craft Brews, a Stout, 1082 00:42:51,265 --> 00:42:52,933 IPA, Winter Wheat. 1083 00:42:52,967 --> 00:42:54,568 How about beer? 1084 00:42:54,602 --> 00:42:56,069 [Chuckles] Right. 1085 00:42:56,103 --> 00:42:57,604 Could I be any more of a fag? 1086 00:42:57,638 --> 00:42:59,039 One beer coming up. Ian? 1087 00:42:59,073 --> 00:43:03,176 Let's see what you got. 1088 00:43:03,211 --> 00:43:05,212 You're new. Hi. 1089 00:43:05,246 --> 00:43:07,280 Hey. 1090 00:43:07,315 --> 00:43:08,348 You here with Ian? 1091 00:43:08,382 --> 00:43:09,749 Yeah. 1092 00:43:09,784 --> 00:43:12,385 He's great. 1093 00:43:12,420 --> 00:43:14,921 So what do you do for living? 1094 00:43:14,956 --> 00:43:18,091 - I run business. - What kind of business? 1095 00:43:18,125 --> 00:43:19,392 Hospitality. 1096 00:43:19,427 --> 00:43:22,095 Oh, nice. What realm? 1097 00:43:22,129 --> 00:43:23,763 I'm a pimp. 1098 00:43:23,798 --> 00:43:27,400 [Laughs softly] 1099 00:43:27,435 --> 00:43:29,636 Wait, you're serious? 1100 00:43:29,670 --> 00:43:31,137 That's incredible. 1101 00:43:31,172 --> 00:43:32,606 My dissertation is on transgender sex work 1102 00:43:32,640 --> 00:43:34,574 and symbolic interactionism 1103 00:43:34,609 --> 00:43:37,110 within the framework of hustler-client relations. 1104 00:43:37,144 --> 00:43:38,812 You got a card? 1105 00:43:38,846 --> 00:43:41,815 [Soft acoustic guitar music] 1106 00:43:41,849 --> 00:43:45,886 ♪ ♪ 1107 00:43:45,920 --> 00:43:49,789 ♪ and I know the world keeps spinning ♪ 1108 00:43:49,824 --> 00:43:54,728 Night, Debs. 1109 00:43:54,762 --> 00:43:58,798 ♪ and I know I'm out of time ♪ 1110 00:43:58,833 --> 00:44:00,967 Night, Frank. 1111 00:44:01,002 --> 00:44:03,637 Monica. 1112 00:44:03,671 --> 00:44:10,143 ♪ I know the world keeps spinning ♪ 1113 00:44:10,177 --> 00:44:11,411 ♪ but I'll take ♪ 1114 00:44:11,445 --> 00:44:12,646 Good night, Fiona. 1115 00:44:12,680 --> 00:44:14,948 ♪ my time ♪ 1116 00:44:14,982 --> 00:44:20,787 ♪ with you ♪ 1117 00:44:20,821 --> 00:44:24,424 Good night, Lip. Night, Carl and Ian. 1118 00:44:24,458 --> 00:44:30,430 ♪ and I know the world keeps spinning ♪ 1119 00:44:30,464 --> 00:44:38,271 ♪ I know I'm out of time ♪ 1120 00:44:38,306 --> 00:44:39,673 [Sniffs] 1121 00:44:39,707 --> 00:44:43,677 ♪ and I know the world keeps spinning ♪ 1122 00:44:43,711 --> 00:44:45,445 Good night, Liam. [Sobbing] 1123 00:44:45,479 --> 00:44:50,483 ♪ but I'll take my time ♪ 1124 00:44:50,518 --> 00:44:55,355 ♪ with you ♪ 1125 00:44:55,389 --> 00:45:01,761 ♪ ♪ 1126 00:45:05,533 --> 00:45:08,501 [The F String's Nothing At All] 1127 00:45:08,536 --> 00:45:14,541 ♪ ♪ 1128 00:45:17,612 --> 00:45:19,879 Whoa. 1129 00:45:41,736 --> 00:45:44,437 It's time. 1130 00:45:44,472 --> 00:45:45,739 Oh, shit. 1131 00:45:45,773 --> 00:45:47,140 Time to be a daddy. 1132 00:45:50,778 --> 00:45:52,178 Wait, what, we missed it? 1133 00:45:52,213 --> 00:45:53,680 Why didn't anyone wake us? 1134 00:45:53,714 --> 00:45:55,582 I told her not to. 1135 00:45:55,616 --> 00:45:58,685 I needed to do this on my own. 1136 00:45:58,719 --> 00:45:59,919 [Coos at baby] 1137 00:45:59,954 --> 00:46:01,187 Oh, hey. 1138 00:46:06,160 --> 00:46:08,094 Hey. 1139 00:46:08,129 --> 00:46:09,696 Whoa. 1140 00:46:09,730 --> 00:46:11,431 He-- he's-- he's nothing. 1141 00:46:11,465 --> 00:46:14,467 He's just softness and goo. 1142 00:46:14,502 --> 00:46:15,735 Hey, buddy. 1143 00:46:15,770 --> 00:46:17,537 I'm your daddy. 1144 00:46:17,571 --> 00:46:19,906 And your brother-in-law. How weird is that? 1145 00:46:19,940 --> 00:46:22,742 You know, he did that little thing that babies do 1146 00:46:22,777 --> 00:46:25,712 where they can smell their mommy's milk, 1147 00:46:25,746 --> 00:46:29,783 and he could hear my voice when I was talking to him. 1148 00:46:29,817 --> 00:46:34,154 And then he laid up on my chest 1149 00:46:34,188 --> 00:46:37,724 and he found my nipple and he took a little snack. 1150 00:46:37,758 --> 00:46:39,259 You okay, mama? 1151 00:46:39,293 --> 00:46:40,960 You know, it's just a little emotional, 1152 00:46:40,995 --> 00:46:41,961 that's all. 1153 00:46:41,996 --> 00:46:44,597 Did I take him too soon? 1154 00:46:44,632 --> 00:46:45,832 Here you go. 1155 00:46:45,866 --> 00:46:48,735 Here's grandma. 1156 00:46:48,769 --> 00:46:50,236 Oh. 1157 00:46:50,271 --> 00:46:53,440 [Crying] Oh, he's such-- 1158 00:46:53,474 --> 00:46:55,909 he's such a little angel. 1159 00:46:55,943 --> 00:46:58,978 He's an angel that you didn't want. 1160 00:46:59,013 --> 00:47:00,814 That was hypothetical. 1161 00:47:00,848 --> 00:47:02,482 But he came from me. 1162 00:47:02,516 --> 00:47:04,818 He's part of me. 1163 00:47:04,852 --> 00:47:06,186 - Jesus, mama. - [Sniffles] 1164 00:47:06,220 --> 00:47:07,821 I'm sorry. I just-- 1165 00:47:07,855 --> 00:47:10,256 I just didn't know I was gonna feel this way. 1166 00:47:10,291 --> 00:47:11,257 [Sniffs] 1167 00:47:11,292 --> 00:47:13,326 But he's just-- 1168 00:47:13,360 --> 00:47:14,627 he's just so beautiful. 1169 00:47:14,662 --> 00:47:16,029 It's okay, mama. 1170 00:47:16,063 --> 00:47:18,298 You can visit him any time you want to. 1171 00:47:18,332 --> 00:47:19,966 He's a little angel. 1172 00:47:20,000 --> 00:47:21,367 Kev. 1173 00:47:21,402 --> 00:47:22,869 Kevin. 1174 00:47:22,903 --> 00:47:24,838 He's my little angel. 1175 00:47:24,872 --> 00:47:26,106 Kev, she wants to keep him. 1176 00:47:26,140 --> 00:47:27,474 She can't. 1177 00:47:27,508 --> 00:47:29,142 She's not gonna let go of that baby. 1178 00:47:29,176 --> 00:47:30,610 Well, she has to. 1179 00:47:30,644 --> 00:47:32,345 After everything I've been though with him, 1180 00:47:32,379 --> 00:47:34,280 - he's mine, V. - Kev, three babies? 1181 00:47:34,315 --> 00:47:35,515 I don't care. 1182 00:47:35,549 --> 00:47:39,519 That boy is my son. 1183 00:47:39,553 --> 00:47:41,554 Look at me. 1184 00:47:41,589 --> 00:47:42,555 Hey. 1185 00:47:42,590 --> 00:47:44,390 Look at me. 1186 00:47:44,425 --> 00:47:46,226 There can be two. 1187 00:47:46,260 --> 00:47:49,696 Our two beautiful baby girls. 1188 00:47:49,730 --> 00:47:50,964 She's a good mom. 1189 00:47:50,998 --> 00:47:52,398 She'll be great. 1190 00:47:52,433 --> 00:47:54,200 Look how well I turned out. 1191 00:47:54,235 --> 00:47:58,204 Yeah, well, the jury's still out on that. 1192 00:47:58,239 --> 00:48:00,373 I don't want to lose him, V. 1193 00:48:00,407 --> 00:48:02,675 He'll still be right there with mom. 1194 00:48:02,710 --> 00:48:05,245 He'll still be your son. 1195 00:48:05,279 --> 00:48:06,246 Your boy. 1196 00:48:06,280 --> 00:48:10,517 Her responsibility. 1197 00:48:10,551 --> 00:48:14,521 Let him go, baby. 1198 00:48:14,555 --> 00:48:17,557 [Crying] 1199 00:48:22,429 --> 00:48:25,398 [Phone vibrating] 1200 00:48:35,543 --> 00:48:37,043 Yeah? 1201 00:48:37,077 --> 00:48:39,512 I know you don't trust me. 1202 00:48:39,547 --> 00:48:42,348 I know you want to punish me, 1203 00:48:42,383 --> 00:48:43,683 and I get it. 1204 00:48:43,717 --> 00:48:46,252 I want to punish myself. 1205 00:48:46,287 --> 00:48:51,391 I have no way to prove myself to you or anyone. 1206 00:48:51,425 --> 00:48:53,126 But, Christ, Lip, this, like, 1207 00:48:53,160 --> 00:48:59,532 relentless passive aggressive bullshit, 1208 00:48:59,567 --> 00:49:03,770 it's killing me. 1209 00:49:03,804 --> 00:49:07,774 I need my family back, okay? 1210 00:49:10,344 --> 00:49:13,513 Please? 1211 00:49:17,952 --> 00:49:20,920 [Jazz music playing softly] 1212 00:49:20,955 --> 00:49:28,228 ♪ ♪ 1213 00:49:28,262 --> 00:49:31,097 Whoa! Whoa. Easy, killer. 1214 00:49:31,131 --> 00:49:32,498 I'm taking breakfast orders. 1215 00:49:32,533 --> 00:49:34,434 Scrambled eggs, pancakes or French toast? 1216 00:49:34,468 --> 00:49:36,736 [Exhales] Eggs. 1217 00:49:36,770 --> 00:49:38,404 And what do you think he'll want? 1218 00:49:38,439 --> 00:49:39,939 How the fuck should I know, man? 1219 00:49:39,974 --> 00:49:41,341 I'm not his keeper. 1220 00:49:41,375 --> 00:49:43,409 Right. Didn't mean to assume. 1221 00:49:43,444 --> 00:49:47,180 So... did you guys just meet last night, 1222 00:49:47,214 --> 00:49:51,417 or are you together? 1223 00:49:51,452 --> 00:49:55,154 - Together. - Cool. 1224 00:49:55,189 --> 00:49:57,690 You're a lucky dude. 1225 00:50:10,137 --> 00:50:12,305 There you go. 1226 00:50:12,339 --> 00:50:14,207 Fresh as a daisy. 1227 00:50:14,241 --> 00:50:16,509 You look terrific. 1228 00:50:16,543 --> 00:50:20,013 Now let's go knock 'em dead. 1229 00:50:20,047 --> 00:50:23,549 Good morning. 1230 00:50:23,584 --> 00:50:25,985 Frankly, Mr. Gallagher, your son's behavior 1231 00:50:26,020 --> 00:50:27,854 has been among the most egregious 1232 00:50:27,888 --> 00:50:29,455 I've seen at this school, 1233 00:50:29,490 --> 00:50:31,024 and I've been here a long time. 1234 00:50:31,058 --> 00:50:32,525 Don't look a day over 90. 1235 00:50:32,559 --> 00:50:33,559 [Snorts] 1236 00:50:33,594 --> 00:50:35,295 He terrorizes these students 1237 00:50:35,329 --> 00:50:38,464 to the point that they move through my halls in fear. 1238 00:50:38,499 --> 00:50:41,000 School should not be a palace of terror. 1239 00:50:41,035 --> 00:50:42,802 It should be a temple of learning. 1240 00:50:42,836 --> 00:50:46,306 If children do not feel safe, how can they learn? 1241 00:50:46,340 --> 00:50:47,373 They can't. 1242 00:50:47,408 --> 00:50:49,542 She's asking me, Chipwich. 1243 00:50:49,576 --> 00:50:51,177 The only way to get through to Carl 1244 00:50:51,211 --> 00:50:53,513 is have him face the truth of what he's done 1245 00:50:53,547 --> 00:50:57,517 and let him absorb it in a meaningful way. 1246 00:50:57,551 --> 00:50:59,018 Do that, okay? 1247 00:50:59,053 --> 00:51:00,286 He can't just do it. 1248 00:51:00,321 --> 00:51:02,221 He needs to actively engage. 1249 00:51:02,256 --> 00:51:04,157 - Got any suggestions. - Yeah. 1250 00:51:04,191 --> 00:51:07,327 He should apologize to my kid and every other kid here. 1251 00:51:07,361 --> 00:51:09,295 Individually. Like he means it. 1252 00:51:09,330 --> 00:51:11,965 Oh, spare us the Wiener act. 1253 00:51:11,999 --> 00:51:15,168 Bullying is a vital part of every ecosystem. 1254 00:51:15,202 --> 00:51:17,503 It teaches kids resilience. 1255 00:51:17,538 --> 00:51:19,539 The world is a rough place. 1256 00:51:19,573 --> 00:51:22,408 Bullying is like getting inoculated. 1257 00:51:22,443 --> 00:51:24,711 It's a vaccine. 1258 00:51:24,745 --> 00:51:26,145 And you little shit, you got to learn 1259 00:51:26,180 --> 00:51:29,248 to stay away from people like my son. 1260 00:51:29,283 --> 00:51:30,817 That's what you learn when you get 1261 00:51:30,851 --> 00:51:33,086 punched in the face by a bully. 1262 00:51:33,120 --> 00:51:35,755 How do you think Steve Jobs turned out so great? 1263 00:51:35,789 --> 00:51:36,756 Bullies. 1264 00:51:36,790 --> 00:51:40,226 And I guarantee Junior here 1265 00:51:40,260 --> 00:51:42,695 will be getting the hottest chicks when he's 30 1266 00:51:42,730 --> 00:51:45,531 because he got bullied today. 1267 00:51:45,566 --> 00:51:47,233 You want your kid to peak now? 1268 00:51:47,267 --> 00:51:49,435 My kid will be picking up roadside garbage 1269 00:51:49,470 --> 00:51:51,337 in an orange jumpsuit in ten years. 1270 00:51:51,372 --> 00:51:55,508 Your kid will be in med school curing cancer and getting laid. 1271 00:51:55,542 --> 00:51:58,211 You're welcome. 1272 00:51:58,245 --> 00:51:59,679 What if I want to cure cancer? 1273 00:51:59,713 --> 00:52:01,581 Be lucky you don't get gonorrhea 1274 00:52:01,615 --> 00:52:02,682 from your cell mate. 1275 00:52:02,716 --> 00:52:04,417 Spoken with love, son. 1276 00:52:04,451 --> 00:52:06,419 Home. 1277 00:52:06,453 --> 00:52:08,955 I am so proud of you, dad. 1278 00:52:11,725 --> 00:52:14,627 [Country rock music] 1279 00:52:14,661 --> 00:52:16,896 Hey, hey, congratulations, brother. 1280 00:52:23,070 --> 00:52:25,104 We lost him. 1281 00:52:25,139 --> 00:52:27,874 God, how? 1282 00:52:27,908 --> 00:52:29,776 Stillbirth? 1283 00:52:29,810 --> 00:52:32,945 Carol. 1284 00:52:32,980 --> 00:52:35,048 She kept him. 1285 00:52:35,082 --> 00:52:36,282 He's not dead? 1286 00:52:36,316 --> 00:52:37,884 No. 1287 00:52:37,918 --> 00:52:40,086 Just a little less ours. 1288 00:52:40,120 --> 00:52:42,055 Sorry to hear that, man. 1289 00:52:42,089 --> 00:52:43,756 But, hey, you still got two on the way. 1290 00:52:43,791 --> 00:52:46,392 I was supposed to have four. 1291 00:52:46,427 --> 00:52:48,194 I keep losing babies. 1292 00:52:48,228 --> 00:52:50,296 I mean, what if there was a Russian satellite 1293 00:52:50,330 --> 00:52:52,198 that took out all the communication in the world 1294 00:52:52,232 --> 00:52:53,199 poof! 1295 00:52:53,233 --> 00:52:54,367 Two more babies gone. 1296 00:52:54,401 --> 00:52:55,601 Or if there was a mutant virus 1297 00:52:55,636 --> 00:52:57,036 that turned us all into zombies-- 1298 00:52:57,071 --> 00:52:58,938 - That's a movie. - Several movies. 1299 00:52:58,972 --> 00:53:00,907 So? It could happen. 1300 00:53:00,941 --> 00:53:02,942 See, babies change your perspective. 1301 00:53:02,976 --> 00:53:04,744 There's danger lurking everywhere. 1302 00:53:04,778 --> 00:53:07,046 Now, I'm gonna start collecting survival gear. 1303 00:53:07,081 --> 00:53:10,917 Canned goods, medical stuff, walkie-talkies, flashlights. 1304 00:53:10,951 --> 00:53:12,151 My motto? 1305 00:53:12,186 --> 00:53:13,753 Prepare and prevent, 1306 00:53:13,787 --> 00:53:16,456 don't repair and repent. 1307 00:53:16,490 --> 00:53:17,723 That's my motto. 1308 00:53:17,758 --> 00:53:20,927 You can't own a motto, Kermit. 1309 00:53:20,961 --> 00:53:22,495 [Cartoon gunshots] 1310 00:53:22,529 --> 00:53:24,063 Get him! Get him. 1311 00:53:24,098 --> 00:53:25,998 Oh! He disappeared. What the heck? 1312 00:53:26,033 --> 00:53:27,800 He'll regenerate behind you in two seconds. 1313 00:53:27,835 --> 00:53:29,435 - Turn around. - Oh! Oh, no! 1314 00:53:29,470 --> 00:53:30,803 Oh, he bit me in the back. 1315 00:53:30,838 --> 00:53:31,804 [Groans] 1316 00:53:31,839 --> 00:53:33,506 - Jerkface. - So rude. 1317 00:53:33,540 --> 00:53:35,575 Aw, man. 1318 00:53:35,609 --> 00:53:37,343 Yeah. [Laughs] 1319 00:53:37,377 --> 00:53:39,078 I'm glad we could stay friends. 1320 00:53:39,113 --> 00:53:41,914 Yeah. Yeah, me too. 1321 00:53:41,949 --> 00:53:43,616 Do you want to get a pizza? Or... 1322 00:53:43,650 --> 00:53:46,085 I wish I could, but I have a date tonight. 1323 00:53:46,120 --> 00:53:47,687 Got to go home and get cleaned up. 1324 00:53:47,721 --> 00:53:49,422 Okay. Yeah. Yeah, sure. No problem. 1325 00:53:49,456 --> 00:53:50,957 But it was was fun hanging out. 1326 00:53:50,991 --> 00:53:52,425 - Yeah. - High five. 1327 00:53:52,459 --> 00:53:54,260 [Chuckles] 1328 00:53:54,294 --> 00:53:55,828 - See you. - I'll see you. 1329 00:53:55,863 --> 00:53:58,831 [The Dig's You And I] 1330 00:53:58,866 --> 00:54:06,873 ♪ ♪ 1331 00:54:14,882 --> 00:54:16,849 Hi. 1332 00:54:16,884 --> 00:54:18,151 Hi. 1333 00:54:23,056 --> 00:54:26,025 Thanks. 1334 00:54:26,059 --> 00:54:27,860 No problem. 1335 00:54:27,895 --> 00:54:31,797 ♪ you and I scrape the pavement ♪ 1336 00:54:31,832 --> 00:54:34,767 ♪ with a stone ♪ 1337 00:54:34,801 --> 00:54:42,775 ♪ ♪ 1338 00:54:45,245 --> 00:54:47,480 And so what have we learned? 1339 00:54:47,514 --> 00:54:49,882 Bullying is bad for society. 1340 00:54:49,917 --> 00:54:52,218 It hurts people and makes them feel bad. 1341 00:54:52,252 --> 00:54:54,654 It must be stopped. 1342 00:54:54,688 --> 00:54:57,023 Very good. 1343 00:54:57,057 --> 00:55:00,393 [Locksley's Black Ajax] 1344 00:55:00,427 --> 00:55:03,563 Forgot my lunch. 1345 00:55:03,597 --> 00:55:05,231 Give me money. 1346 00:55:05,265 --> 00:55:07,166 Give me money, chihuahua. 1347 00:55:07,201 --> 00:55:08,868 Come on, give me money. 1348 00:55:08,902 --> 00:55:12,351 ♪ rollin' in, rollin' in ♪ 1349 00:55:12,352 --> 00:55:15,765 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 90205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.