Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,081 --> 00:00:02,919
Narrator: The
tomb of tutankhamun,
2
00:00:03,954 --> 00:00:07,319
Filled with treasures from
the life of the boy king.
3
00:00:07,394 --> 00:00:09,879
Naunton: Over 5,000 items
were found in the tomb.
4
00:00:09,954 --> 00:00:13,159
It was a real treasure trove.
5
00:00:13,234 --> 00:00:17,159
Narrator: The riches are
perplexing from gold chariots,
6
00:00:17,234 --> 00:00:19,959
To plant seeds, weapons of war,
7
00:00:20,034 --> 00:00:21,639
(sword clangs)
8
00:00:21,714 --> 00:00:24,839
To the mysterious mummies
of two stillborn children.
9
00:00:24,914 --> 00:00:26,679
Ikram: To find them in
their own little
10
00:00:26,754 --> 00:00:30,439
Beautifully decorated coffins
must have been quite a shock.
11
00:00:30,514 --> 00:00:33,312
Narrator: But now experts
suspect tutankhamun's hoard
12
00:00:33,321 --> 00:00:36,119
Was actually his secret weapon
13
00:00:36,194 --> 00:00:39,159
For a special mission
after his death.
14
00:00:39,234 --> 00:00:41,399
Tyldesley: There must be a
purpose for every single item
15
00:00:41,474 --> 00:00:43,159
That was put inside that tomb.
16
00:00:43,234 --> 00:00:44,839
Narrator: For
ancient egyptians,
17
00:00:44,914 --> 00:00:48,432
This was the true destiny
of their beloved pharaoh.
18
00:00:48,441 --> 00:00:51,952
Naunton: This is going to be a
real odyssey and epic journey.
19
00:00:51,961 --> 00:00:53,959
Narrator: It would
be a supernatural fight
20
00:00:54,034 --> 00:00:56,279
Through the afterlife.
21
00:00:56,354 --> 00:00:59,719
Ikram: There is quicksand,
there are lakes of fire.
22
00:00:59,794 --> 00:01:00,759
Naunton: The possibility
is always there
23
00:01:00,834 --> 00:01:02,679
That he might not make it.
24
00:01:02,754 --> 00:01:03,959
Narrator: If tutankhamun won,
25
00:01:04,034 --> 00:01:04,912
(sword clangs)
26
00:01:04,921 --> 00:01:06,912
Egypt would flourish.
27
00:01:06,921 --> 00:01:10,992
If he failed, the
earth faced oblivion.
28
00:01:11,001 --> 00:01:13,559
Ikram: We would be plunged
into eternal darkness.
29
00:01:13,634 --> 00:01:16,039
Narrator: But could
tutankhamun's treasure trove
30
00:01:16,114 --> 00:01:19,952
Guarantee him victory in
his ultimate challenge?
31
00:01:19,961 --> 00:01:22,199
Naunton: If this danger
can't be overcome,
32
00:01:22,274 --> 00:01:23,232
That's the end of it all.
33
00:01:23,241 --> 00:01:26,592
(dramatic music)
34
00:01:26,601 --> 00:01:29,639
Narrator: The relics
of the past hold secrets
35
00:01:33,634 --> 00:01:35,872
Written in gold,
36
00:01:35,881 --> 00:01:36,719
Stone,
37
00:01:37,721 --> 00:01:38,519
And blood.
38
00:01:39,634 --> 00:01:41,199
We can unlock them.
39
00:01:42,841 --> 00:01:47,599
These are the secrets of
history's greatest treasures.
40
00:01:57,481 --> 00:02:00,192
(reserved music)
41
00:02:00,201 --> 00:02:02,239
The treasures of tutankhamun.
42
00:02:03,314 --> 00:02:05,159
For almost a century,
43
00:02:05,234 --> 00:02:09,072
Experts have studied this
unique collection of riches
44
00:02:09,081 --> 00:02:13,239
To piece together the mysterious
life of the young pharaoh.
45
00:02:14,914 --> 00:02:16,359
Tyldesley: It's quite often seen
46
00:02:16,434 --> 00:02:18,199
As a sort of snapshot
of tutankhamun's life.
47
00:02:18,274 --> 00:02:19,559
He's got games in there,
48
00:02:19,634 --> 00:02:21,199
He's got chariots,
he's got sandals.
49
00:02:22,361 --> 00:02:23,639
Narrator: But now,
50
00:02:23,714 --> 00:02:26,112
Egyptologists believe
these treasures
51
00:02:26,121 --> 00:02:28,912
Have another story to tell,
52
00:02:28,921 --> 00:02:31,639
Not of the young
king's life on earth,
53
00:02:31,714 --> 00:02:34,519
But of his life after death.
54
00:02:35,474 --> 00:02:38,119
Naunton: It's a story that
hasn't really been told,
55
00:02:38,194 --> 00:02:39,719
But it's such a wonderful story
56
00:02:39,794 --> 00:02:41,879
That I think it really
deserves to be told.
57
00:02:44,121 --> 00:02:48,032
It's a tale that can
only now be deciphered
58
00:02:48,041 --> 00:02:49,399
Because for the first time
59
00:02:49,474 --> 00:02:52,439
Since tutankhamun's
tomb was discovered,
60
00:02:52,514 --> 00:02:54,832
His treasures are finally
being brought together
61
00:02:54,841 --> 00:02:59,839
In one place, cairo's brand
new grand egyptian museum.
62
00:03:02,121 --> 00:03:05,472
In their entirety, this
priceless treasure trove
63
00:03:05,481 --> 00:03:09,239
Is now revealing that
tutankhamun's most important
64
00:03:09,314 --> 00:03:13,879
And vital task as pharaoh
was after he died.
65
00:03:16,754 --> 00:03:20,359
Naunton: For the egyptians,
death was very much not the end.
66
00:03:23,314 --> 00:03:26,672
One of the great
pre-occupations of their time
67
00:03:26,681 --> 00:03:30,112
On this earth would be
preparation for the next life.
68
00:03:30,121 --> 00:03:33,239
(captivating music)
69
00:03:33,314 --> 00:03:34,359
Narrator: The full collection
70
00:03:34,434 --> 00:03:36,352
Of tutankhamun's
grave goods seem
71
00:03:36,361 --> 00:03:40,639
To be a perplexing mix of the
luxurious and the everyday.
72
00:03:42,114 --> 00:03:44,832
There are spectacular
golden chariots
73
00:03:44,841 --> 00:03:47,359
And over a hundred
simple loincloths,
74
00:03:48,434 --> 00:03:52,119
Baskets of fruit, fine
wines and mummified meat,
75
00:03:53,881 --> 00:03:58,879
And most shocking of all, the
bodies of two infant girls.
76
00:04:00,434 --> 00:04:03,152
But egyptologists suspect
each item would have had
77
00:04:03,161 --> 00:04:06,719
A very specific use in
the pharaoh's afterlife.
78
00:04:08,834 --> 00:04:10,912
Tyldesley: These aren't in
there randomly,
79
00:04:10,921 --> 00:04:13,232
They've been chosen to be
in there for some reason.
80
00:04:13,241 --> 00:04:15,392
There must be a purpose
for every single item
81
00:04:15,401 --> 00:04:17,039
That was put inside that tomb.
82
00:04:19,314 --> 00:04:22,759
Narrator: When decoded, this
unique ancient hoard reveals
83
00:04:22,834 --> 00:04:25,712
The perilous supernatural
mission tutankhamun had
84
00:04:25,721 --> 00:04:28,199
To undertake in the underworld,
85
00:04:29,234 --> 00:04:33,639
A mission against the forces
of evil that he had to win,
86
00:04:33,714 --> 00:04:38,359
Because failure would mean the
end of egypt and the world.
87
00:04:42,281 --> 00:04:45,719
(mellow music)
88
00:04:45,794 --> 00:04:48,439
The story of tutankhamun's
journey into the underworld
89
00:04:48,514 --> 00:04:51,799
Starts 300 miles south of cairo
90
00:04:51,874 --> 00:04:53,199
In the valley of the kings.
91
00:04:55,954 --> 00:04:59,872
Here, on the morning
of November 5th 1922,
92
00:04:59,881 --> 00:05:02,599
British archeologist
howard carter peered
93
00:05:02,674 --> 00:05:05,599
Through a chink in the door
of a long-forgotten tomb
94
00:05:06,674 --> 00:05:08,919
To make the greatest
archeological discovery
95
00:05:08,994 --> 00:05:11,119
Of all time.
96
00:05:11,961 --> 00:05:14,832
Naunton: This was a
sensational discovery,
97
00:05:14,841 --> 00:05:17,792
Over 5,000 items were
found in the tomb.
98
00:05:17,801 --> 00:05:21,479
Just about all of them made
to the very finest standards
99
00:05:21,554 --> 00:05:23,479
Of the very finest materials.
100
00:05:24,681 --> 00:05:27,399
It was a real treasure trove.
101
00:05:28,521 --> 00:05:31,719
Narrator: Carter hadn't just
discovered an ancient king,
102
00:05:31,794 --> 00:05:33,959
He had unearthed a
unique collection
103
00:05:34,034 --> 00:05:37,639
Unlike anything ever
seen before or since,
104
00:05:37,714 --> 00:05:41,712
The only egyptian royal tomb
to remain virtually untouched
105
00:05:41,721 --> 00:05:43,879
Since the day it was sealed.
106
00:05:43,954 --> 00:05:46,832
Naunton: There are many kinds
of objects in the tomb
107
00:05:46,841 --> 00:05:49,639
Which we don't
have anywhere else.
108
00:05:49,714 --> 00:05:52,752
So it's very, very
difficult to overstate
109
00:05:52,761 --> 00:05:54,439
How important that
collection is.
110
00:05:54,514 --> 00:05:57,839
It's absolutely unique in
being as complete as it is.
111
00:06:00,194 --> 00:06:03,159
Narrator: There's one object,
one clue above all others
112
00:06:03,234 --> 00:06:07,152
That offers egyptologists
an insight into the story
113
00:06:07,161 --> 00:06:09,479
Of tutankhamun's
life after death,
114
00:06:10,601 --> 00:06:12,439
And it's still in his tomb,
115
00:06:13,481 --> 00:06:15,679
Tutankhamun's mummified body.
116
00:06:18,194 --> 00:06:21,552
The pharaoh died over a
thousand years before christ,
117
00:06:21,561 --> 00:06:25,599
But his body remains intact
and his features individual.
118
00:06:27,074 --> 00:06:30,912
Naunton: I find it very moving
really to think that along
119
00:06:30,921 --> 00:06:33,792
With all of this
abundance of treasure,
120
00:06:33,801 --> 00:06:35,399
We have the man himself,
121
00:06:35,474 --> 00:06:38,519
And we can still
look upon his face.
122
00:06:39,794 --> 00:06:41,792
Narrator: It's clear
the ancient embalmers went
123
00:06:41,801 --> 00:06:43,719
To extraordinary
lengths to preserve
124
00:06:43,794 --> 00:06:46,032
The young pharaoh for eternity.
125
00:06:46,041 --> 00:06:47,552
Naunton: The body has
to be purified,
126
00:06:47,561 --> 00:06:48,839
It has to be washed,
127
00:06:48,914 --> 00:06:51,479
It has to be dried
out using salts,
128
00:06:51,554 --> 00:06:54,439
And then certain organs
have to be removed.
129
00:06:54,514 --> 00:06:57,479
So for example, the brain
is removed through the nose,
130
00:06:57,554 --> 00:06:59,072
A rather kind of gory process,
131
00:06:59,081 --> 00:07:02,832
But it all helps to
ensure that the individual
132
00:07:02,841 --> 00:07:05,479
Can be preserved as
closely as possible
133
00:07:05,554 --> 00:07:07,319
To how they were in life.
134
00:07:08,201 --> 00:07:10,439
Narrator: Egyptologists
think this complex
135
00:07:10,514 --> 00:07:12,759
Mummification process
lay at the heart
136
00:07:12,834 --> 00:07:15,519
Of ancient egyptian
religious belief
137
00:07:16,601 --> 00:07:20,032
That if the dead could
preserve their human likeness,
138
00:07:20,041 --> 00:07:22,992
They could then be
brought back to life
139
00:07:23,001 --> 00:07:25,399
As actual, physical beings.
140
00:07:27,714 --> 00:07:29,479
Tyldesley: I think it's worth
stressing that to them
141
00:07:29,554 --> 00:07:31,079
This wasn't a theoretical thing,
142
00:07:31,154 --> 00:07:32,759
This was a very real thing.
143
00:07:33,801 --> 00:07:35,952
It's not something
strange or mysterious
144
00:07:35,961 --> 00:07:38,359
Or something that we might
read in a fantasy book,
145
00:07:38,434 --> 00:07:39,559
It was a fact.
146
00:07:41,481 --> 00:07:44,352
Narrator: The ancient
egyptians' many religious texts
147
00:07:44,361 --> 00:07:46,839
And inscriptions
reveal a complex
148
00:07:46,914 --> 00:07:48,879
And elaborate set of beliefs.
149
00:07:50,914 --> 00:07:52,672
To achieve eternal life,
150
00:07:52,681 --> 00:07:55,239
The dead needed the
help of a colorful cast
151
00:07:55,314 --> 00:07:58,759
Of shape-shifting gods
and supernatural beings.
152
00:07:59,801 --> 00:08:02,999
And the paintings on the walls
of tutankhamun's tomb show
153
00:08:03,074 --> 00:08:05,959
That the boy king was hoping
for all the heavenly help
154
00:08:06,034 --> 00:08:08,679
He could get to
reach the afterlife.
155
00:08:10,114 --> 00:08:13,959
Naunton: At the left hand-end of
the north wall is osiris,
156
00:08:14,034 --> 00:08:16,439
The lord of the
underworld, the afterlife,
157
00:08:16,514 --> 00:08:21,072
In white, with green-colored
skin symbolizing fertility,
158
00:08:21,081 --> 00:08:23,552
And this idea of birth, rebirth.
159
00:08:23,561 --> 00:08:27,472
He's embracing and being
embraced by tutankhamun.
160
00:08:27,481 --> 00:08:29,479
(mysterious music)
161
00:08:29,554 --> 00:08:33,072
Narrator: Behind tutankhamun
stands a second figure.
162
00:08:33,081 --> 00:08:34,759
The hieroglyph above
his head reveals
163
00:08:34,834 --> 00:08:37,599
He's tutankhamun's spirit or ka.
164
00:08:40,601 --> 00:08:43,399
Naunton: The ka
separates from the corpse
165
00:08:43,474 --> 00:08:46,039
Of tutankhamun at
the point of death.
166
00:08:47,481 --> 00:08:49,239
Narrator: It was
tutankhamun's ka
167
00:08:49,314 --> 00:08:50,672
That would undertake
168
00:08:50,681 --> 00:08:53,319
The perilous journey
to the next life.
169
00:08:53,394 --> 00:08:56,112
If it arrived safely,
it could then return
170
00:08:56,121 --> 00:08:59,639
To the pharaoh's mummified
body, reanimate it,
171
00:08:59,714 --> 00:09:02,439
And allow tutankhamun
to rise from the dead.
172
00:09:03,641 --> 00:09:07,319
Naunton: The ka is kind of the
king's double, his shadow.
173
00:09:07,394 --> 00:09:10,672
So he's here, partly
embracing tutankhamun,
174
00:09:10,681 --> 00:09:13,119
Helping usher him
through to the next life.
175
00:09:13,961 --> 00:09:15,552
Narrator: The ancient
egyptians believed
176
00:09:15,561 --> 00:09:19,472
That every person,
rich or poor, had a ka.
177
00:09:19,481 --> 00:09:22,432
And to enter the
afterlife every ka had
178
00:09:22,441 --> 00:09:26,159
To face interrogation by
the lord of the underworld.
179
00:09:27,081 --> 00:09:29,079
But archeologists
have discovered that,
180
00:09:29,154 --> 00:09:31,952
Even before he could
face his interrogation,
181
00:09:31,961 --> 00:09:33,879
Tutankhamun had a problem.
182
00:09:35,154 --> 00:09:38,352
Sealed inside his coffin
and hidden beneath bandages,
183
00:09:38,361 --> 00:09:43,232
His mummified body
concealed a shocking secret.
184
00:09:43,241 --> 00:09:47,599
A secret that threatened to
condemn tutankhamun to oblivion.
185
00:09:49,234 --> 00:09:52,359
(engaging music)
186
00:09:52,434 --> 00:09:55,792
For almost a century,
tutankhamun's dazzling treasures
187
00:09:55,801 --> 00:09:57,719
Displayed in the cairo museum,
188
00:09:57,794 --> 00:10:00,839
Have told the story of
the boy king's short life.
189
00:10:04,594 --> 00:10:07,799
But now, as all of
his 5,000 treasures
190
00:10:07,874 --> 00:10:11,639
Are being brought together at
the new grand egyptian museum,
191
00:10:11,714 --> 00:10:14,919
Another, far stranger,
tale is emerging,
192
00:10:16,201 --> 00:10:18,439
Not of tutankhamun's life,
193
00:10:18,514 --> 00:10:21,999
But of his supernatural
experiences after death.
194
00:10:23,154 --> 00:10:25,959
Tyldesley: The ancient egyptians
weren't obsessed with death,
195
00:10:26,034 --> 00:10:27,552
They were obsessed with living,
196
00:10:27,561 --> 00:10:29,239
And they wanted to live
the best life they could.
197
00:10:29,314 --> 00:10:31,959
And they wanted that to continue
if they could after death.
198
00:10:34,681 --> 00:10:36,512
Narrator: Egyptologists
believe this is
199
00:10:36,521 --> 00:10:40,032
Why tutankhamun's tomb was
crammed full of everything
200
00:10:40,041 --> 00:10:43,872
From golden statues
to simple loincloths.
201
00:10:43,881 --> 00:10:47,712
His tomb was a colossal,
supernatural suitcase,
202
00:10:47,721 --> 00:10:50,832
Packed with everything he'd
need to help him navigate
203
00:10:50,841 --> 00:10:53,399
The afterlife and
live there forever.
204
00:10:55,801 --> 00:10:59,232
But what did tutankhamun
expect to find when,
205
00:10:59,241 --> 00:11:01,199
Or if, he got there?
206
00:11:03,074 --> 00:11:05,872
For egyptologist salima
ikram, the answer lies
207
00:11:05,881 --> 00:11:09,999
In some of the smallest
items discovered in his tomb.
208
00:11:12,521 --> 00:11:14,439
Ikram: You needed to eat
in the afterlife,
209
00:11:14,514 --> 00:11:16,352
And tutankhamun
was a teenage boy,
210
00:11:16,361 --> 00:11:18,999
So clearly he wanted
to be well supplied.
211
00:11:19,074 --> 00:11:23,159
And so he had bread, he had
wine, he had pomegranates,
212
00:11:23,234 --> 00:11:26,199
Little green onions and garlic
213
00:11:26,274 --> 00:11:30,032
So he could flavor his food
or munch on a green onion.
214
00:11:30,041 --> 00:11:33,639
And there are dates, there
are piles of dates here.
215
00:11:33,714 --> 00:11:37,072
But what's really amazing
about tutankhamun's dates is
216
00:11:37,081 --> 00:11:38,839
That they were pitted,
217
00:11:38,914 --> 00:11:42,192
So he wouldn't have to chew
around and throw out the pit,
218
00:11:42,201 --> 00:11:45,159
So these are really posh
dates for the afterlife.
219
00:11:46,354 --> 00:11:48,999
Narrator: And these
were just the appetizers,
220
00:11:49,074 --> 00:11:51,072
For the entree
tutankhamun could choose
221
00:11:51,081 --> 00:11:54,759
From an all-you-can-eat buffet
of egypt's finest meats.
222
00:11:55,954 --> 00:11:59,072
Ikram: He had ribs, he had
large joints of meat,
223
00:11:59,081 --> 00:12:02,192
Coming from the
full leg of cattle,
224
00:12:02,201 --> 00:12:05,792
And there are all these
boxes of mummified poultry.
225
00:12:05,801 --> 00:12:07,559
Often the containers
are made in the shape
226
00:12:07,634 --> 00:12:09,479
Of what they are
supposed to contain.
227
00:12:10,361 --> 00:12:13,232
Narrator: It was a
feast fit for a pharaoh,
228
00:12:13,241 --> 00:12:17,039
Pre-cooked, pre-packed,
and preserved for eternity.
229
00:12:18,041 --> 00:12:20,199
Ikram: It was sort of like
going to a grocery store
230
00:12:20,274 --> 00:12:22,192
Where you could always
just pop off the top
231
00:12:22,201 --> 00:12:24,599
And munch on something
whenever you were hungry.
232
00:12:25,961 --> 00:12:27,632
Narrator: But where
did tutankhamun hope
233
00:12:27,641 --> 00:12:30,512
To eat these eternal picnics?
234
00:12:30,521 --> 00:12:33,999
And what, apart from eating,
did he expect to do there?
235
00:12:36,921 --> 00:12:39,232
A clue can be found
across the hills
236
00:12:39,241 --> 00:12:40,672
From the valley of the kings
237
00:12:40,681 --> 00:12:43,199
In the ancient village
of deir el-medina.
238
00:12:44,921 --> 00:12:47,319
Here, thanks to an
extraordinary discovery,
239
00:12:47,394 --> 00:12:49,719
It's possible to glimpse
the kind of afterlife
240
00:12:49,794 --> 00:12:51,719
Tutankhamun may
have believed in.
241
00:12:53,241 --> 00:12:54,992
The village was
home to the workers
242
00:12:55,001 --> 00:12:58,592
Who built the nearby royal
tombs, including tutankhamun's.
243
00:12:58,601 --> 00:13:00,672
(singing in foreign language)
244
00:13:00,681 --> 00:13:02,752
Here, they spent their
spare time and money
245
00:13:02,761 --> 00:13:05,079
Constructing their
own burial vaults
246
00:13:06,034 --> 00:13:08,559
And this is one of the finest.
247
00:13:09,554 --> 00:13:12,439
It belonged to a mason
called sennedjem.
248
00:13:12,514 --> 00:13:15,072
And it contains a rare,
detailed depiction
249
00:13:15,081 --> 00:13:16,679
Of the egyptian afterlife.
250
00:13:18,841 --> 00:13:21,239
Naunton: Sennedjem chose to
decorate the east wall
251
00:13:21,314 --> 00:13:23,552
Of this vaulted chamber
with a very elaborate
252
00:13:23,561 --> 00:13:27,039
And beautiful scene
of the field of reeds.
253
00:13:28,914 --> 00:13:30,519
Narrator: The field
of reeds was the name
254
00:13:30,594 --> 00:13:33,799
The ancient egyptians
gave to the afterlife,
255
00:13:33,874 --> 00:13:35,152
And it would have been
256
00:13:35,161 --> 00:13:36,679
Instantly recognizable
to tutankhamun.
257
00:13:37,801 --> 00:13:40,512
Naunton: It's the place that
they hoped to be in,
258
00:13:40,521 --> 00:13:42,399
In the afterlife forever,
259
00:13:43,241 --> 00:13:45,679
And it's a kind of
agricultural idyll.
260
00:13:46,761 --> 00:13:49,479
Narrator: In the field
of reeds crops flourish,
261
00:13:49,554 --> 00:13:51,159
Water flows freely,
262
00:13:51,234 --> 00:13:53,239
And the trees are
laden with fruit.
263
00:13:54,521 --> 00:13:56,439
Naunton: Everything is
kind of abundant.
264
00:13:56,514 --> 00:13:58,032
It's like this life,
265
00:13:58,041 --> 00:14:00,119
It's just a sort of
souped-up, perfect version.
266
00:14:00,194 --> 00:14:03,159
Narrator: So when any food
buried in the tomb ran out,
267
00:14:03,234 --> 00:14:06,279
There was a plentiful
and infinite supply,
268
00:14:06,354 --> 00:14:09,159
As long as you were
willing to work for it.
269
00:14:09,234 --> 00:14:12,919
Naunton: As in life, lush fields
don't simply farm themselves,
270
00:14:12,994 --> 00:14:14,919
There is still work to be done.
271
00:14:14,994 --> 00:14:18,039
So sennedjem and his
wife are shown here,
272
00:14:18,114 --> 00:14:22,879
And threshing corn, underneath
they're working flax,
273
00:14:24,361 --> 00:14:27,479
They're driving cattle
here, plowing the fields.
274
00:14:32,594 --> 00:14:33,799
Narrator: But a
hoard of hundreds
275
00:14:33,874 --> 00:14:35,872
Of doll-like
figurines discovered
276
00:14:35,881 --> 00:14:39,719
In tutankhamun's tomb suggest
the pharaoh had no intention
277
00:14:39,794 --> 00:14:41,439
Of getting his hands dirty.
278
00:14:44,114 --> 00:14:47,072
Instead he took his own
supernatural workforce
279
00:14:47,081 --> 00:14:48,479
With him to the grave.
280
00:14:50,361 --> 00:14:51,799
Ikram: The idea of the afterlife
281
00:14:51,874 --> 00:14:53,879
With field of reeds
is that it's wonderful,
282
00:14:53,954 --> 00:14:57,072
But actually you were
expected to do some work.
283
00:14:57,081 --> 00:15:00,039
And of course, because he
really didn't want to do that,
284
00:15:00,114 --> 00:15:02,359
The ancient egyptians
invented the shabti.
285
00:15:03,874 --> 00:15:05,479
Narrator: In the afterlife,
286
00:15:05,554 --> 00:15:07,959
The ancient egyptians
believed these models would be
287
00:15:08,034 --> 00:15:11,959
Magically transformed into
fully operational servants.
288
00:15:14,034 --> 00:15:16,759
Ikram: So if you have to do
something unpleasant,
289
00:15:16,834 --> 00:15:20,719
Like work, in the afterlife,
the shabti will do it for you.
290
00:15:22,201 --> 00:15:26,432
Narrator: Tutankhamun
was buried with 413 shabtis,
291
00:15:26,441 --> 00:15:29,279
Some designed for farming,
others for ruling.
292
00:15:31,234 --> 00:15:32,672
Ikram: You really don't
have to do anything,
293
00:15:32,681 --> 00:15:34,279
Your ka can have a good time,
294
00:15:34,354 --> 00:15:36,439
And these poor
shabtis do the work.
295
00:15:36,514 --> 00:15:39,712
(tranquil music)
296
00:15:39,721 --> 00:15:41,632
Narrator: But admission
to the field of reeds
297
00:15:41,641 --> 00:15:43,472
Wasn't guaranteed.
298
00:15:43,481 --> 00:15:45,392
Ancient egyptian
religion demanded
299
00:15:45,401 --> 00:15:48,599
That even a pharaoh had to
win his place in paradise.
300
00:15:49,961 --> 00:15:54,352
And that meant his spirit, or
ka, must face interrogation
301
00:15:54,361 --> 00:15:57,359
By the lord of the
underworld, osiris.
302
00:15:59,481 --> 00:16:01,159
Tyldesley: We know from the
texts that you don't actually
303
00:16:01,234 --> 00:16:04,912
So much as had to do good,
as to have not done wrong,
304
00:16:04,921 --> 00:16:07,072
Because you will recite
the negative confession
305
00:16:07,081 --> 00:16:08,352
And you will say "I
haven't done this,
306
00:16:08,361 --> 00:16:09,712
"I haven't been a bad person,
307
00:16:09,721 --> 00:16:11,159
"I haven't stolen,"
308
00:16:13,241 --> 00:16:14,959
And that is what
gets you through.
309
00:16:15,961 --> 00:16:18,992
Narrator: But the next
test was far tougher.
310
00:16:19,001 --> 00:16:20,592
Ikram: You would have
your heart weighed
311
00:16:20,601 --> 00:16:23,079
Against the feather of truth.
312
00:16:23,154 --> 00:16:25,399
So in this balance, you
have your heart on one side,
313
00:16:25,474 --> 00:16:27,039
The feather on the other.
314
00:16:28,034 --> 00:16:30,119
Narrator: The ancient
egyptians believed the heart,
315
00:16:30,194 --> 00:16:32,992
Not the brain, was
the center of thought,
316
00:16:33,001 --> 00:16:36,112
And its weight determined
whether the deceased had lived
317
00:16:36,121 --> 00:16:37,959
A good or bad life.
318
00:16:38,841 --> 00:16:40,272
Ikram: If they were in balance,
319
00:16:40,281 --> 00:16:42,679
You could go and be
received by osiris,
320
00:16:42,754 --> 00:16:43,959
Lord of the underworld.
321
00:16:47,474 --> 00:16:50,439
Once he received you, you
could enter into eternal life.
322
00:16:51,721 --> 00:16:53,079
Narrator: But if
the scales tipped
323
00:16:53,154 --> 00:16:54,919
In the wrong direction,
324
00:16:54,994 --> 00:16:58,319
A terrifying fate awaited,
even for a pharaoh.
325
00:16:59,474 --> 00:17:01,072
Ikram: If your heart
was heavier,
326
00:17:01,081 --> 00:17:04,432
The demonic goddess, ammit,
327
00:17:04,441 --> 00:17:07,312
Made of a crocodile, a
hippopotamus and a lion,
328
00:17:07,321 --> 00:17:08,759
Would devour you entirely.
329
00:17:08,834 --> 00:17:11,119
Then you're done for,
you don't exist anymore.
330
00:17:14,194 --> 00:17:16,839
Narrator: According to
ancient egyptian religion,
331
00:17:16,914 --> 00:17:20,119
Every soul, whether
farmer or pharaoh,
332
00:17:20,194 --> 00:17:23,639
Would be banished to
this eternal abyss,
333
00:17:23,714 --> 00:17:26,279
Unless their heart
could pass the test,
334
00:17:27,481 --> 00:17:30,519
And for tutankhamun
that was a problem.
335
00:17:32,041 --> 00:17:33,959
For this vital task,
336
00:17:34,034 --> 00:17:35,879
Tutankhamun's heart
should have been left
337
00:17:35,954 --> 00:17:37,919
Inside his body after death,
338
00:17:38,914 --> 00:17:41,632
But archaeologists
discovered it was missing.
339
00:17:41,641 --> 00:17:46,439
(tense music)
(heart thumps)
340
00:17:46,514 --> 00:17:49,239
Tyldesley: Maybe he died as a
result of an accident,
341
00:17:49,314 --> 00:17:51,639
Too far away from an
expert at mummification,
342
00:17:51,714 --> 00:17:54,032
So that by the time they did
come to preserve his body,
343
00:17:54,041 --> 00:17:56,672
The heart had already decayed
and couldn't be saved.
344
00:17:56,681 --> 00:17:57,719
We'll never know,
345
00:17:57,794 --> 00:17:59,239
But that seems to be probably
346
00:17:59,314 --> 00:18:01,079
The most likely reason
for it being missing.
347
00:18:02,754 --> 00:18:04,119
Narrator: Without
a heart to weigh,
348
00:18:04,194 --> 00:18:07,632
Tutankhamun faced an
eternity of nothingness.
349
00:18:07,641 --> 00:18:10,919
Unless there was a
way of replacing it.
350
00:18:10,994 --> 00:18:14,352
And incredibly, egyptologist
salima ikram believes
351
00:18:14,361 --> 00:18:16,432
That's exactly what happened,
352
00:18:16,441 --> 00:18:19,879
Thanks to an intriguing
beetle-shaped object found
353
00:18:19,954 --> 00:18:22,119
On tutankhamun's chest,
354
00:18:22,194 --> 00:18:24,319
Close to where his
heart should have been.
355
00:18:25,481 --> 00:18:26,752
Ikram: We have in this case
356
00:18:26,761 --> 00:18:28,592
A lot of the scarabs
of tutankhamun,
357
00:18:28,601 --> 00:18:30,839
But one of the
most important ones
358
00:18:30,914 --> 00:18:32,959
Is this one with a
bird carved on it.
359
00:18:34,681 --> 00:18:36,112
Narrator: To the
ancient egyptians,
360
00:18:36,121 --> 00:18:38,032
The heron and the scarab
beetle were symbols
361
00:18:38,041 --> 00:18:42,032
Of the sun, creation,
and rebirth.
362
00:18:42,041 --> 00:18:43,552
And they believed
these qualities
363
00:18:43,561 --> 00:18:45,232
Could be magically transferred
364
00:18:45,241 --> 00:18:46,959
From the object to the wearer.
365
00:18:48,594 --> 00:18:51,312
Ikram: The text on the back,
it's also supposed to evoke
366
00:18:51,321 --> 00:18:52,999
All the things that
the heart knows,
367
00:18:53,074 --> 00:18:55,312
And the heart is supposed to do.
368
00:18:55,321 --> 00:18:57,152
Narrator: So when
the scarab was placed
369
00:18:57,161 --> 00:18:59,152
On the dead pharaoh's chest,
370
00:18:59,161 --> 00:19:02,192
It became a magical,
substitute heart.
371
00:19:02,201 --> 00:19:03,479
Ikram: Should the heart be lost,
372
00:19:03,554 --> 00:19:05,232
As tutankhamun's heart was,
373
00:19:05,241 --> 00:19:07,952
This heart scarab is
absolutely crucial
374
00:19:07,961 --> 00:19:11,479
Because without it the king
cannot achieve eternal life.
375
00:19:11,554 --> 00:19:13,959
(intriguing music)
376
00:19:14,034 --> 00:19:16,112
Narrator: By
ingenuity and cunning,
377
00:19:16,121 --> 00:19:18,992
The people who prepared
tutankhamun's body had solved
378
00:19:19,001 --> 00:19:21,479
The problem of the
pharaoh's missing heart.
379
00:19:22,354 --> 00:19:25,552
The scales would tip
in tutankhamun's favor.
380
00:19:25,561 --> 00:19:28,999
And his spirit could finally
enter the field of reeds,
381
00:19:29,074 --> 00:19:32,439
The reward that awaited
every virtuous egyptian.
382
00:19:34,594 --> 00:19:36,479
But tutankhmun was
more than that,
383
00:19:37,881 --> 00:19:39,279
He was a pharaoh,
384
00:19:40,194 --> 00:19:43,199
And that meant he had
another duty to fulfill.
385
00:19:44,354 --> 00:19:46,199
It was a duty that
would take tutankhamun
386
00:19:46,274 --> 00:19:49,239
Into a terrifying underworld,
387
00:19:49,314 --> 00:19:53,552
And bring him face to face
with the forces of darkness
388
00:19:53,561 --> 00:19:57,879
In an epic battle for the
survival of the world.
389
00:19:59,161 --> 00:20:02,119
(captivating music)
390
00:20:02,194 --> 00:20:04,279
At the new grand
egyptian museum,
391
00:20:04,354 --> 00:20:07,472
Tutankhamun's 5,000
treasures are revealing
392
00:20:07,481 --> 00:20:10,239
An extraordinary,
supernatural story
393
00:20:11,554 --> 00:20:15,679
Of a pharaoh prepared for a
peaceful eternity in paradise.
394
00:20:17,561 --> 00:20:20,912
But alongside luxury
items and fine foods,
395
00:20:20,921 --> 00:20:24,752
Tutankhamun was also
buried with weapons of war,
396
00:20:24,761 --> 00:20:28,352
And the ancient equivalent
of a kevlar vest.
397
00:20:28,361 --> 00:20:30,759
So what were they for?
398
00:20:30,834 --> 00:20:32,992
The answer lies in what
the ancient egyptians
399
00:20:33,001 --> 00:20:34,992
Thought happened to
a pharaoh's soul,
400
00:20:35,001 --> 00:20:37,119
Or ka, after his death.
401
00:20:39,561 --> 00:20:42,599
Ikram: We think he had
basically two afterlives,
402
00:20:42,674 --> 00:20:44,192
One was like everyone else,
403
00:20:44,201 --> 00:20:46,039
You go off and you live
in the field of reeds
404
00:20:46,114 --> 00:20:47,519
And have a wonderful time.
405
00:20:50,281 --> 00:20:51,799
But the other one
406
00:20:51,874 --> 00:20:54,119
Was much more complex and
not nearly as pleasant.
407
00:20:54,194 --> 00:20:55,879
(haunting music)
408
00:20:55,954 --> 00:20:57,559
Narrator: The ancient
egyptians believed
409
00:20:57,634 --> 00:21:01,959
That as a pharaoh, tutankhamun
had not one but two kas,
410
00:21:03,154 --> 00:21:06,039
A personal ka and a royal ka.
411
00:21:06,921 --> 00:21:09,439
Both left his body at
the moment of death.
412
00:21:10,841 --> 00:21:14,512
But while his personal
ka went to paradise,
413
00:21:14,521 --> 00:21:17,359
His royal ka took a
very different path,
414
00:21:18,361 --> 00:21:22,039
A path followed by the pharaohs
that had gone before him.
415
00:21:23,074 --> 00:21:26,359
Ikram: His royal ka would join
up with the other royal kas
416
00:21:26,434 --> 00:21:28,519
Because there was
something else he had do,
417
00:21:28,594 --> 00:21:30,199
There was a much greater,
418
00:21:30,274 --> 00:21:33,159
Far more important mission
that he had to accomplish.
419
00:21:35,474 --> 00:21:37,399
Narrator: But what
was this mission?
420
00:21:38,514 --> 00:21:40,992
The storage rooms of the
grand egyptian museum
421
00:21:41,001 --> 00:21:44,112
Are now full of the
pharaoh's grave goods,
422
00:21:44,121 --> 00:21:46,839
And for egyptologists
they provide clues
423
00:21:46,914 --> 00:21:49,799
To the nature of
tutankhamun's royal task.
424
00:21:51,394 --> 00:21:54,919
Ikram: Tutankhamun's tomb
contained a lot of model boats,
425
00:21:54,994 --> 00:21:56,999
And there were all
kinds, some with rigging
426
00:21:57,074 --> 00:21:58,912
Like you have over
there and there.
427
00:21:58,921 --> 00:22:00,192
We have papyrus skiffs,
428
00:22:00,201 --> 00:22:02,039
We have boats with cabins,
429
00:22:02,114 --> 00:22:04,032
Things that could be
pulled like barges.
430
00:22:04,041 --> 00:22:06,599
And what is really
extraordinary is that the bows
431
00:22:06,674 --> 00:22:08,839
Of all of them were
pointing to the west.
432
00:22:08,914 --> 00:22:10,439
(gentle music)
433
00:22:10,514 --> 00:22:13,559
Narrator: By facing
west, the boats were poised
434
00:22:13,634 --> 00:22:16,752
To set sail towards the sunset.
435
00:22:16,761 --> 00:22:18,672
And for the ancient egyptians,
436
00:22:18,681 --> 00:22:23,119
The sunset was an event steeped
in spiritual significance.
437
00:22:25,874 --> 00:22:27,719
Naunton: The egyptians
understood natural phenomena
438
00:22:27,794 --> 00:22:32,239
In terms of belief in gods
and goddesses and divine acts.
439
00:22:33,234 --> 00:22:36,999
So to the egyptians the
sun is a god, the god ra.
440
00:22:40,514 --> 00:22:43,472
When the sun sets every day,
441
00:22:43,481 --> 00:22:46,599
It doesn't just then do
nothing until reappearing.
442
00:22:46,674 --> 00:22:49,399
(tense music)
443
00:22:49,474 --> 00:22:52,039
Narrator: The egyptians
believed at sunset,
444
00:22:52,114 --> 00:22:54,239
The sun god ra died.
445
00:22:55,314 --> 00:22:57,712
In order to be
reborn at sunrise,
446
00:22:57,721 --> 00:23:01,552
Ra had to travel through
a dark, watery underworld,
447
00:23:01,561 --> 00:23:05,199
And that journey was
far from plain sailing.
448
00:23:06,434 --> 00:23:08,599
Naunton: The journey is
fraught with danger.
449
00:23:09,874 --> 00:23:11,632
The underworld was inhabited
450
00:23:11,641 --> 00:23:15,712
By gods, goddesses,
demons, beasties.
451
00:23:15,721 --> 00:23:19,159
The possibility is always there
that he might not make it.
452
00:23:19,234 --> 00:23:20,839
Narrator: And ancient
egyptians believed
453
00:23:20,914 --> 00:23:23,519
That would mean the
end of everything.
454
00:23:25,641 --> 00:23:26,879
Ikram: There would be no light
455
00:23:28,034 --> 00:23:30,359
And we would be plunged
into eternal darkness.
456
00:23:32,361 --> 00:23:35,712
Narrator: This would be
tutankhamun's royal mission,
457
00:23:35,721 --> 00:23:38,352
To make sure the
sun would rise again
458
00:23:38,361 --> 00:23:40,752
By supporting ra
during his treacherous
459
00:23:40,761 --> 00:23:42,999
Nightly journey
through the underworld.
460
00:23:43,954 --> 00:23:45,639
Tyldesley: When he was alive,
461
00:23:45,714 --> 00:23:47,399
Tutankhamun would have been
responsible for making sure
462
00:23:47,474 --> 00:23:50,279
That the priests of the sun
god ra worshiped every hour
463
00:23:50,354 --> 00:23:52,519
And helped the sun
across the sky.
464
00:23:54,841 --> 00:23:57,919
But that responsibility didn't
end when tutankhamun died.
465
00:23:59,081 --> 00:24:01,072
He was then sailing
through the underworld
466
00:24:01,081 --> 00:24:04,359
Helping the sun god to fight
off all sorts of dangers
467
00:24:04,434 --> 00:24:06,112
Which might have
obstructed the sun
468
00:24:06,121 --> 00:24:09,079
And prevented the sun from
being reborn in the morning.
469
00:24:09,154 --> 00:24:11,679
And this was of vital
importance to the egyptians.
470
00:24:13,154 --> 00:24:15,079
Ikram: If the king were
not doing his job,
471
00:24:15,154 --> 00:24:17,312
There was always the
fear that at night,
472
00:24:17,321 --> 00:24:18,912
The evil powers would win,
473
00:24:18,921 --> 00:24:20,599
And there would be no daylight,
474
00:24:20,674 --> 00:24:21,959
There would be no good,
475
00:24:22,034 --> 00:24:23,999
And the world would
simply collapse.
476
00:24:26,121 --> 00:24:28,999
(entrancing music)
477
00:24:29,074 --> 00:24:30,759
Narrator: This
critically important mission
478
00:24:30,834 --> 00:24:35,232
Would require a vessel of
exceptional power and beauty,
479
00:24:35,241 --> 00:24:37,719
A boat fit for a god.
480
00:24:37,794 --> 00:24:40,999
And salima believes this is it,
481
00:24:41,074 --> 00:24:43,792
A boat specially
designed for the sun god,
482
00:24:43,801 --> 00:24:46,639
And known as a solar
boat or barque.
483
00:24:48,434 --> 00:24:51,552
Ikram: Tutankhamun and all kings
had to have a solar barque
484
00:24:51,561 --> 00:24:53,959
In their tomb so they
could join with the sun god
485
00:24:54,034 --> 00:24:57,199
To carry out this very,
very vital battle.
486
00:24:59,394 --> 00:25:01,479
Narrator: A clue to what
lay ahead for tutankhamun
487
00:25:01,554 --> 00:25:05,079
And his solar boat can be
found in another royal tomb
488
00:25:05,154 --> 00:25:07,679
At the other end of
the valley of the kings
489
00:25:09,074 --> 00:25:11,632
Because tutankhamun
wasn't the first,
490
00:25:11,641 --> 00:25:15,159
Or the only pharaoh to
undertake this journey.
491
00:25:15,234 --> 00:25:18,199
He would be joining
generations of past pharaohs,
492
00:25:18,274 --> 00:25:21,072
Including pharaoh thutmose iii,
493
00:25:21,081 --> 00:25:23,919
Who ruled and died around
a hundred years earlier.
494
00:25:24,841 --> 00:25:27,559
Naunton: It's here in the text
and scenes decorating the walls
495
00:25:27,634 --> 00:25:29,312
Of thutmose iii's burial chamber
496
00:25:29,321 --> 00:25:31,519
That we get to see
that journey in full.
497
00:25:37,474 --> 00:25:41,712
This scene represents
the first of the 12 hours
498
00:25:41,721 --> 00:25:45,799
Of the night according
to the book of amduat,
499
00:25:45,874 --> 00:25:48,272
What is in the netherworld.
500
00:25:48,281 --> 00:25:51,632
Narrator: A cast of gods,
goddesses, and dead pharaohs
501
00:25:51,641 --> 00:25:53,559
Join ra in his boat.
502
00:25:53,634 --> 00:25:57,152
Naunton: He needs to assemble
this huge crew,
503
00:25:57,161 --> 00:25:59,552
All of whom he's going
to need to help him
504
00:25:59,561 --> 00:26:01,159
To ward off his enemies
505
00:26:01,234 --> 00:26:03,679
And make this journey through
the night successfully.
506
00:26:05,394 --> 00:26:07,072
Narrator: When
tutankhamun died,
507
00:26:07,081 --> 00:26:09,952
He would have expected
to join this divine crew,
508
00:26:09,961 --> 00:26:12,279
And set sail into
the underworld.
509
00:26:12,354 --> 00:26:15,559
(riveting music)
510
00:26:15,634 --> 00:26:18,439
Naunton: We get a sense
from this scene very clearly
511
00:26:18,514 --> 00:26:20,672
That this is not going
to be an easy journey,
512
00:26:20,681 --> 00:26:24,159
This is going to be a real
odyssey, an epic journey.
513
00:26:25,641 --> 00:26:27,312
Narrator: For three hours,
514
00:26:27,321 --> 00:26:30,279
Ra and his army of gods and
pharaohs fight their way
515
00:26:30,354 --> 00:26:33,399
Through treacherous waters
and sinister swamps.
516
00:26:35,401 --> 00:26:38,919
Naunton: As we move in to the
fourth hour of the night,
517
00:26:38,994 --> 00:26:41,152
The landscape changes.
518
00:26:41,161 --> 00:26:44,119
(wind howls)
519
00:26:44,194 --> 00:26:47,239
It's become a kind of
a sandy desert landscape,
520
00:26:47,314 --> 00:26:49,712
And the journey at
this point takes
521
00:26:49,721 --> 00:26:53,639
A strange sort of
zigzagging route
522
00:26:53,714 --> 00:26:55,399
Across the scene here.
523
00:26:58,121 --> 00:27:01,712
You very much get a
sense of a real world,
524
00:27:01,721 --> 00:27:04,839
A landscape which is changing
as the boat makes its progress
525
00:27:04,914 --> 00:27:08,799
Through the night, and
of this constant threat.
526
00:27:10,754 --> 00:27:12,039
Ikram: There is quicksand.
527
00:27:13,314 --> 00:27:15,759
There are pathways
that don't match up.
528
00:27:16,601 --> 00:27:18,999
The sun god and the
king have to face
529
00:27:19,074 --> 00:27:20,919
All kinds of demonic creatures.
530
00:27:20,994 --> 00:27:22,839
(uneasy music)
531
00:27:22,914 --> 00:27:25,399
Tyldesley: There are snakes that
take very strange forms.
532
00:27:25,474 --> 00:27:27,879
He's fighting off demons.
533
00:27:27,954 --> 00:27:29,472
(unsettling music)
534
00:27:29,481 --> 00:27:31,599
Ikram: There are lakes of fire.
535
00:27:34,761 --> 00:27:36,992
All kinds of things
are happening.
536
00:27:37,001 --> 00:27:38,679
Narrator: The
attacks are relentless,
537
00:27:38,754 --> 00:27:40,559
The attackers nightmarish.
538
00:27:42,034 --> 00:27:44,752
But using all their
experience as rulers,
539
00:27:44,761 --> 00:27:48,352
The crew of dead pharaohs
and gods had the expertise
540
00:27:48,361 --> 00:27:51,312
To survive the first six
hours of their journey
541
00:27:51,321 --> 00:27:52,519
Through the underworld.
542
00:27:52,594 --> 00:27:54,112
(dreary music)
543
00:27:54,121 --> 00:27:56,752
Now, in the deepest,
darkest hour of the night,
544
00:27:56,761 --> 00:27:58,439
The sun is reborn.
545
00:27:59,474 --> 00:28:01,239
And the ancient
egyptians believed
546
00:28:01,314 --> 00:28:04,192
That just as the sun
was reborn at midnight,
547
00:28:04,201 --> 00:28:05,719
So was the pharaoh.
548
00:28:06,754 --> 00:28:10,999
Tutankhamun's spirit and senses
would return to his body,
549
00:28:11,074 --> 00:28:14,279
And together the pharaoh
and the sun could begin
550
00:28:14,354 --> 00:28:19,319
The journey to sunrise and the
continued survival of egypt.
551
00:28:20,754 --> 00:28:23,392
But the greatest threat
was still to come.
552
00:28:23,401 --> 00:28:25,792
In the hours between
midnight and dawn,
553
00:28:25,801 --> 00:28:28,399
The sun's deadliest
enemy lay in wait.
554
00:28:29,801 --> 00:28:32,519
Naunton: The fate of the
sun god is at stake,
555
00:28:32,594 --> 00:28:34,839
But also the fate
of every egyptian.
556
00:28:35,961 --> 00:28:37,792
If this danger can't
be overcome,
557
00:28:37,801 --> 00:28:40,279
That's the end of it all.
558
00:28:40,594 --> 00:28:42,599
Narrator: Defeating
this demonic force
559
00:28:42,674 --> 00:28:45,559
Would take more than
tutankhamun's magic spells
560
00:28:45,634 --> 00:28:48,512
And an arsenal of
bows and arrows.
561
00:28:48,521 --> 00:28:51,552
It would take a
supernatural secret weapon.
562
00:28:51,561 --> 00:28:54,399
(dramatic music)
563
00:28:57,794 --> 00:29:00,359
In a 21st century museum
564
00:29:00,434 --> 00:29:02,759
And a three and a half
thousand-year-old tomb,
565
00:29:04,274 --> 00:29:08,272
Egyptologists are piecing
together the supernatural story
566
00:29:08,281 --> 00:29:11,159
Of tutankhamun's
life after death,
567
00:29:12,841 --> 00:29:16,359
Of a pharaoh on a mission
through the underworld
568
00:29:16,434 --> 00:29:19,159
Fighting against the
forces of darkness
569
00:29:19,234 --> 00:29:22,999
To save the sun and the
earth from annihilation.
570
00:29:26,441 --> 00:29:28,519
With the highest
possible stakes,
571
00:29:28,594 --> 00:29:29,799
The people who packed
572
00:29:29,874 --> 00:29:31,552
Tutankhamun's tomb
did everything
573
00:29:31,561 --> 00:29:33,072
In their power to ensure
574
00:29:33,081 --> 00:29:35,399
He was prepared for
the mission ahead.
575
00:29:38,754 --> 00:29:41,792
Ikram: The ancient egyptians
were very big on insurance,
576
00:29:41,801 --> 00:29:43,472
So they had lots of safety nets
577
00:29:43,481 --> 00:29:45,079
In case one thing didn't work,
578
00:29:45,154 --> 00:29:46,112
One spell didn't work,
579
00:29:46,121 --> 00:29:47,552
There was a back-up spell.
580
00:29:47,561 --> 00:29:48,832
If this got destroyed,
581
00:29:48,841 --> 00:29:51,152
There was another
back-up object.
582
00:29:51,161 --> 00:29:53,959
So you always had things
that would help you get
583
00:29:54,034 --> 00:29:55,519
To where you wanted to.
584
00:29:56,594 --> 00:29:58,279
Narrator: Egyptologists
now believe
585
00:29:58,354 --> 00:30:03,199
This is why tutankhamun took
5,000 objects to the afterlife.
586
00:30:03,474 --> 00:30:04,912
The more he took,
587
00:30:04,921 --> 00:30:07,312
The more chance he had
of defeating the demons
588
00:30:07,321 --> 00:30:10,199
And overcoming the
obstacles that lay ahead.
589
00:30:12,281 --> 00:30:16,519
But one shocking find has
always perplexed archaeologists,
590
00:30:17,714 --> 00:30:20,999
The mummified bodies
of two baby girls.
591
00:30:22,601 --> 00:30:24,919
Today, their fragile
remains are being conserved
592
00:30:24,994 --> 00:30:27,239
At the grand egyptian museum.
593
00:30:28,681 --> 00:30:32,032
Ikram: Although tutankhamun's
tomb was filled with marvels,
594
00:30:32,041 --> 00:30:35,079
One of the most
extraordinary finds
595
00:30:35,154 --> 00:30:38,919
Were these two fetuses
that carter found.
596
00:30:38,994 --> 00:30:41,312
(somber music)
597
00:30:41,321 --> 00:30:43,479
There was really nothing
to lead him to think
598
00:30:43,554 --> 00:30:46,192
That he would find
three burials in a tomb,
599
00:30:46,201 --> 00:30:50,039
And certainly not ones of
these tiny individuals.
600
00:30:52,354 --> 00:30:54,592
So to find them in the tomb,
601
00:30:54,601 --> 00:30:55,952
In their own little coffins,
602
00:30:55,961 --> 00:30:58,119
Beautifully decorated
and mummified,
603
00:30:58,194 --> 00:30:59,919
Must have been quite a shock.
604
00:31:02,274 --> 00:31:05,472
Narrator: Dna analysis
reveals these two tiny girls
605
00:31:05,481 --> 00:31:08,119
Were most likely
tutankhamun's daughters.
606
00:31:09,161 --> 00:31:12,199
But tragically both
had been stillborn,
607
00:31:12,274 --> 00:31:14,432
One girl at around four months,
608
00:31:14,441 --> 00:31:17,479
And the other at
nearly full term.
609
00:31:17,554 --> 00:31:19,559
Ikram: There was such a
high mortality rate
610
00:31:19,634 --> 00:31:22,599
For infants and
stillborn children
611
00:31:22,674 --> 00:31:25,312
In the ancient world
that it's not surprising.
612
00:31:25,321 --> 00:31:29,152
But it is extraordinary to
have them carefully mummified,
613
00:31:29,161 --> 00:31:33,072
Wrapped up, cocooned,
put in these coffins,
614
00:31:33,081 --> 00:31:34,759
And placed in their
father's tomb.
615
00:31:36,681 --> 00:31:38,272
Narrator: These
tiny mummies are
616
00:31:38,281 --> 00:31:40,479
An incredibly rare discovery.
617
00:31:43,481 --> 00:31:46,039
But egyptologist joyce
tyldesley believes
618
00:31:46,114 --> 00:31:48,119
There is an explanation
for their burial
619
00:31:48,194 --> 00:31:49,559
Alongside the pharaoh.
620
00:31:51,001 --> 00:31:55,232
She suspects they were
the ultimate insurance policy.
621
00:31:55,241 --> 00:31:56,519
Tyldesley: Tutankhamun
was very wealthy,
622
00:31:56,594 --> 00:31:57,959
He could have dug a grave
623
00:31:58,034 --> 00:32:00,112
For his daughters any
time he wanted to.
624
00:32:00,121 --> 00:32:02,359
So the fact that their
bodies have been saved
625
00:32:02,434 --> 00:32:03,952
To be buried with him suggests
626
00:32:03,961 --> 00:32:06,272
That, perhaps, it's not
just a practical reason,
627
00:32:06,281 --> 00:32:09,199
But there's a ritual reason
for them being there as well.
628
00:32:10,521 --> 00:32:12,432
Narrator: In
ancient egyptian art,
629
00:32:12,441 --> 00:32:15,959
Women and girls were
often cast as protectors,
630
00:32:16,034 --> 00:32:19,072
Standing alongside their
fathers or the gods.
631
00:32:19,081 --> 00:32:21,079
Tyldesley: It seems that
daughters can have
632
00:32:21,154 --> 00:32:22,839
A very protective function.
633
00:32:22,914 --> 00:32:24,592
So I think it's not surprising
634
00:32:24,601 --> 00:32:26,279
That tutankhamun's
baby daughters
635
00:32:26,354 --> 00:32:27,879
Are buried with him in the tomb.
636
00:32:27,954 --> 00:32:29,719
They will give their
feminine support to him.
637
00:32:29,794 --> 00:32:31,479
They will back him up.
638
00:32:31,554 --> 00:32:32,919
Narrator: And for joyce,
639
00:32:32,994 --> 00:32:35,639
They were more than
simply good luck charms,
640
00:32:35,714 --> 00:32:37,232
They were active participants
641
00:32:37,241 --> 00:32:40,672
In tutankhamun's journey
through the underworld.
642
00:32:40,681 --> 00:32:41,879
Tyldesley: By being
either physically
643
00:32:41,954 --> 00:32:43,399
In the boat with tutankhamun
644
00:32:43,474 --> 00:32:45,632
Or just having their
spirits supporting him
645
00:32:45,641 --> 00:32:47,232
While he's in the boat,
646
00:32:47,241 --> 00:32:49,799
Tutankhamun will be protected
by these two daughters
647
00:32:49,874 --> 00:32:51,439
Who he has in the tomb with him.
648
00:32:52,681 --> 00:32:54,272
Narrator: But
why was it necessary
649
00:32:54,281 --> 00:32:56,839
To go to such extreme lengths?
650
00:32:58,681 --> 00:33:00,592
On their journey
through the underworld,
651
00:33:00,601 --> 00:33:04,032
The sun god ra and the
pharaohs had already survived
652
00:33:04,041 --> 00:33:06,079
The first six
hours of the night.
653
00:33:06,921 --> 00:33:09,152
But now, in the seventh hour,
654
00:33:09,161 --> 00:33:10,752
The forces of
darkness were about
655
00:33:10,761 --> 00:33:13,639
To unleash their
deadliest weapon,
656
00:33:13,714 --> 00:33:15,319
Ra's immortal enemy,
657
00:33:16,761 --> 00:33:19,039
The monstrous serpent apep.
658
00:33:23,001 --> 00:33:24,759
Naunton: He is the
greatest threat
659
00:33:24,834 --> 00:33:26,599
That the sun god will face
660
00:33:26,674 --> 00:33:29,319
In the entire journey
through the night.
661
00:33:29,394 --> 00:33:34,039
He represents the forces
of chaos and destruction.
662
00:33:34,114 --> 00:33:35,792
(serpent growls)
663
00:33:35,801 --> 00:33:37,479
Narrator: The
serpent is poised,
664
00:33:37,554 --> 00:33:41,079
Ready to wrap its colossal
coils around the solar boat,
665
00:33:42,041 --> 00:33:45,079
And drag the sun god
to a watery death.
666
00:33:45,154 --> 00:33:46,592
(gloomy music)
667
00:33:46,601 --> 00:33:48,439
Protected by his
infant daughters
668
00:33:48,514 --> 00:33:50,592
And armed to the teeth,
669
00:33:50,601 --> 00:33:53,312
Would tutankhamun's
precautions be enough
670
00:33:53,321 --> 00:33:57,792
To save him from the
serpent's deadly embrace?
671
00:33:57,801 --> 00:33:59,712
The fate of the
pharaoh, the sun,
672
00:33:59,721 --> 00:34:04,112
And all egypt rests
on this one moment.
673
00:34:04,121 --> 00:34:06,919
Ikram: If apep were to win,
674
00:34:06,994 --> 00:34:08,959
Then that would be
the end of the world.
675
00:34:10,834 --> 00:34:12,272
There would be no light
676
00:34:12,281 --> 00:34:14,359
And we would be plunged
into eternal darkness.
677
00:34:14,434 --> 00:34:17,072
(tense music)
678
00:34:17,081 --> 00:34:19,472
Narrator: The
serpent strikes,
679
00:34:19,481 --> 00:34:21,159
The gods raise their knives,
680
00:34:22,594 --> 00:34:25,759
And spear the snake along
the length of its body.
681
00:34:27,954 --> 00:34:30,992
The sun's worst enemy
has been defeated,
682
00:34:31,001 --> 00:34:33,239
Good triumphs over evil,
683
00:34:34,441 --> 00:34:37,319
And tutankhamun's
journey can continue.
684
00:34:40,354 --> 00:34:41,719
Naunton: Beyond the
seventh hour,
685
00:34:41,794 --> 00:34:44,999
There are more
obstacles to overcome,
686
00:34:45,074 --> 00:34:47,152
More threats to be neutralized
687
00:34:47,161 --> 00:34:48,832
By the sun god and his helpers,
688
00:34:48,841 --> 00:34:52,352
But the sun is well on his
way towards resurrection.
689
00:34:52,361 --> 00:34:53,792
Tutankhamun by extension
690
00:34:53,801 --> 00:34:57,232
Is also well on his
way to eternal life.
691
00:34:57,241 --> 00:34:59,552
(subdued music)
692
00:34:59,561 --> 00:35:01,079
Narrator: By the 12th hour,
693
00:35:01,154 --> 00:35:03,319
All the forces of darkness
have been defeated,
694
00:35:05,154 --> 00:35:07,239
And the sun could rise again.
695
00:35:09,794 --> 00:35:13,559
Ra and the pharaohs can
be reborn into the sky.
696
00:35:14,594 --> 00:35:17,239
Naunton: Tutankhamun can
then join the spirits
697
00:35:17,314 --> 00:35:20,879
Of the other deceased kings
in the afterlife for eternity.
698
00:35:25,154 --> 00:35:26,599
Narrator: Egypt was saved,
699
00:35:30,761 --> 00:35:34,119
But only until sunset.
700
00:35:34,194 --> 00:35:36,192
Ikram: Tutankhamun had
to do this night,
701
00:35:36,201 --> 00:35:39,079
After night, after night.
702
00:35:41,314 --> 00:35:42,599
Narrator: This was
703
00:35:42,674 --> 00:35:45,639
Tutankhamun's destiny
and his duty,
704
00:35:45,714 --> 00:35:50,679
To save the world every
night, for all eternity.
705
00:35:50,921 --> 00:35:52,992
(dramatic music)
706
00:35:53,001 --> 00:35:55,152
But outside his sealed tomb,
707
00:35:55,161 --> 00:35:57,319
The wheels of
treachery were turning,
708
00:35:59,474 --> 00:36:02,359
And plans were underway
to wipe the young king
709
00:36:02,434 --> 00:36:04,319
From the face of history.
710
00:36:10,041 --> 00:36:12,672
(captivating music)
711
00:36:12,681 --> 00:36:15,239
The treasure trove found
in tutankhamun's tomb
712
00:36:15,314 --> 00:36:19,319
Reveals he wanted, and
expected, to live forever.
713
00:36:21,161 --> 00:36:23,392
Armed with everything
he'd need to triumph
714
00:36:23,401 --> 00:36:25,559
In his mission through
the underworld,
715
00:36:25,634 --> 00:36:27,559
The boy king had every
reason to believe
716
00:36:27,634 --> 00:36:30,592
He'd join the list of
dead pharaohs celebrated
717
00:36:30,601 --> 00:36:32,079
For saving the world.
718
00:36:35,074 --> 00:36:37,159
And for the young
pharaoh it was vital
719
00:36:37,234 --> 00:36:40,479
That his name would live
on long after his death.
720
00:36:41,721 --> 00:36:43,719
Because to truly live forever,
721
00:36:43,794 --> 00:36:46,839
Tutankhamun's name
needed to be remembered.
722
00:36:48,121 --> 00:36:49,792
Ikram: "may your name
live forever,"
723
00:36:49,801 --> 00:36:52,279
Is something the ancient
egyptians frequently said,
724
00:36:52,354 --> 00:36:54,432
And in their tombs
you write the name
725
00:36:54,441 --> 00:36:56,039
Here and there and everywhere
726
00:36:56,114 --> 00:36:57,879
Because you want your
name to live forever
727
00:36:57,954 --> 00:36:59,999
Because that's how you survive.
728
00:37:01,794 --> 00:37:03,879
Narrator: But that's
not what happened.
729
00:37:04,921 --> 00:37:07,312
For three and a
half thousand years,
730
00:37:07,321 --> 00:37:09,799
Tutankhamun was forgotten.
731
00:37:09,874 --> 00:37:12,359
His name is barely
mentioned in ancient texts
732
00:37:12,434 --> 00:37:14,839
And scarcely appears
on monuments.
733
00:37:15,874 --> 00:37:19,639
And for a pharaoh, that was
a fate worse than death.
734
00:37:19,714 --> 00:37:22,192
Tyldesley: To be forgotten is
possibly the worst thing
735
00:37:22,201 --> 00:37:23,632
That can happen to you.
736
00:37:23,641 --> 00:37:25,472
If you can make sure
you were remembered,
737
00:37:25,481 --> 00:37:27,879
Then the hope is that you'll
be able to live forever.
738
00:37:27,954 --> 00:37:29,152
But once you're forgotten
739
00:37:29,161 --> 00:37:31,439
There's no coming
back from that.
740
00:37:33,074 --> 00:37:34,359
Narrator: A shocking
piece of evidence
741
00:37:34,434 --> 00:37:36,272
In the cairo museum suggests
742
00:37:36,281 --> 00:37:38,519
That not only was
tutankhamun forgotten,
743
00:37:40,441 --> 00:37:43,239
He was deliberately
erased from history.
744
00:37:43,314 --> 00:37:45,399
(tense music)
745
00:37:45,474 --> 00:37:46,759
Ikram: This is a king list,
746
00:37:46,834 --> 00:37:48,752
And basically, as
the name suggests,
747
00:37:48,761 --> 00:37:51,279
It lists kings in
sequential order.
748
00:37:52,834 --> 00:37:54,119
Narrator: This
official document
749
00:37:54,194 --> 00:37:57,632
Records 58 of egypt's pharaohs,
750
00:37:57,641 --> 00:38:00,119
And covers the period
of tutankhamun's reign.
751
00:38:01,801 --> 00:38:04,439
Ikram: This one dates to the
reign of rameses ii,
752
00:38:04,514 --> 00:38:07,639
And he had a lot of king lists
scattered all over egypt.
753
00:38:09,394 --> 00:38:12,439
Tutankhamun has been left
out of almost all of them.
754
00:38:14,521 --> 00:38:16,119
Narrator: The line
of pharaohs stops
755
00:38:16,194 --> 00:38:19,119
With tutankhamun's
grandfather amenhotep iii
756
00:38:19,961 --> 00:38:22,672
And starts again with
the next pharaoh but one.
757
00:38:22,681 --> 00:38:26,192
Tutankhamun, his father,
and his immediate successor
758
00:38:26,201 --> 00:38:27,999
Have been deliberately omitted.
759
00:38:31,241 --> 00:38:32,992
(gripping music)
760
00:38:33,001 --> 00:38:35,712
But why would his
successors want tutankhamun
761
00:38:35,721 --> 00:38:37,472
To be forgotten?
762
00:38:37,481 --> 00:38:39,392
What had the boy king done
763
00:38:39,401 --> 00:38:41,999
To deserve an
eternity in oblivion?
764
00:38:43,481 --> 00:38:45,632
A clue lies with the king list,
765
00:38:45,641 --> 00:38:47,799
And in the name that should
have appeared immediately
766
00:38:47,874 --> 00:38:51,479
Before tutankhamun's, akhenaten.
767
00:38:54,514 --> 00:38:56,279
He was tutankhamun's father,
768
00:38:56,354 --> 00:38:59,839
And one of the most infamous
of all egypt's pharaohs.
769
00:39:01,481 --> 00:39:03,559
Driven by religious fanaticism,
770
00:39:03,634 --> 00:39:06,759
Akhenaten banned the
worship of egypt's many gods
771
00:39:06,834 --> 00:39:08,919
And replaced them with just one.
772
00:39:10,041 --> 00:39:13,039
He closed the temples and
uprooted the capital city.
773
00:39:13,881 --> 00:39:16,752
And he pushed the country
to the brink of collapse,
774
00:39:16,761 --> 00:39:20,119
With thousands dying during
the turmoil of his reign.
775
00:39:22,041 --> 00:39:23,959
Ikram: The egyptians really
couldn't stand it,
776
00:39:24,034 --> 00:39:27,072
They felt that the idea
of order, or ma'at,
777
00:39:27,081 --> 00:39:28,672
Was being violated
778
00:39:28,681 --> 00:39:31,552
And that the gods were going
to get angry with them.
779
00:39:31,561 --> 00:39:33,079
So everyone was very upset
780
00:39:33,154 --> 00:39:35,399
Because it turned
things topsy-turvy.
781
00:39:35,474 --> 00:39:37,999
(tense music)
782
00:39:38,914 --> 00:39:40,432
Narrator: After
akhenaten's death,
783
00:39:40,441 --> 00:39:44,599
Tutankhamun set out to
undo his father's works
784
00:39:44,674 --> 00:39:47,439
In a bid to get the
country back on track.
785
00:39:49,081 --> 00:39:50,679
Ikram: He did everything
in his power
786
00:39:50,754 --> 00:39:54,799
To restore the old order
and all the old gods,
787
00:40:00,041 --> 00:40:01,952
But it wasn't enough.
788
00:40:01,961 --> 00:40:03,312
(somber music)
789
00:40:03,321 --> 00:40:04,992
Narrator: Tutankhamun
couldn't escape
790
00:40:05,001 --> 00:40:06,479
The sins of his father.
791
00:40:07,481 --> 00:40:10,672
So from the moment he
died, his successors set
792
00:40:10,681 --> 00:40:13,559
About wiping tutankhamun's
name from history,
793
00:40:15,234 --> 00:40:17,039
Starting with his tomb.
794
00:40:19,321 --> 00:40:22,239
Ikram: Tutankhamun was given
a relatively small tomb,
795
00:40:23,234 --> 00:40:25,799
It was so low in the valley,
people forgot it was there.
796
00:40:25,874 --> 00:40:29,312
It was tiny, and it got
covered over by chippings
797
00:40:29,321 --> 00:40:30,799
From other people's tombs.
798
00:40:31,874 --> 00:40:34,512
Narrator: Next, came
his many monuments.
799
00:40:34,521 --> 00:40:37,312
Ikram: His major
successor, horemheb,
800
00:40:37,321 --> 00:40:38,672
Wanted to take the credit
801
00:40:38,681 --> 00:40:40,432
For bringing back
the old religion.
802
00:40:40,441 --> 00:40:42,992
So, when tutankhamun
erected monuments saying,
803
00:40:43,001 --> 00:40:45,479
"I brought back the old gods.
804
00:40:45,554 --> 00:40:48,432
"I brought the temple
of amun to life again,"
805
00:40:48,441 --> 00:40:52,439
Horemheb erases tutankhamun's
name and puts in horemheb.
806
00:40:52,514 --> 00:40:55,479
So he gets credit for
everything unjustly.
807
00:40:57,474 --> 00:40:59,232
Narrator: By
erasing his name,
808
00:40:59,241 --> 00:41:02,639
Usurping his legacy,
and sidelining his tomb,
809
00:41:03,801 --> 00:41:05,792
Tutankhamun's
successors believed
810
00:41:05,801 --> 00:41:07,759
They'd condemned
him to be forgotten.
811
00:41:09,401 --> 00:41:12,112
But in a bizarre twist of fate,
812
00:41:12,121 --> 00:41:14,832
These acts of sabotage
set tutankhamun
813
00:41:14,841 --> 00:41:16,959
On the road to immortality.
814
00:41:17,954 --> 00:41:19,239
Tyldesley: Tutankhamun's
tomb was covered
815
00:41:19,314 --> 00:41:20,912
In rubble and debris,
816
00:41:20,921 --> 00:41:22,912
And hidden and forgotten.
817
00:41:22,921 --> 00:41:25,392
And when people came back later
to look for all the kings,
818
00:41:25,401 --> 00:41:27,559
Because he'd been erased
from the king list,
819
00:41:27,634 --> 00:41:28,879
They forgot about him.
820
00:41:29,874 --> 00:41:31,799
Narrator: Tutankhamun's
treasures were safe
821
00:41:31,874 --> 00:41:33,632
From the attention
of the robbers
822
00:41:33,641 --> 00:41:37,239
Who ransacked the other tombs
in the valley of the kings.
823
00:41:38,914 --> 00:41:41,159
Ikram: Obviously, even
though the memory
824
00:41:41,234 --> 00:41:42,759
Of tutankhamun was erased,
825
00:41:42,834 --> 00:41:46,032
He himself and
his different kas,
826
00:41:46,041 --> 00:41:48,512
Managed to survive
into the afterlife
827
00:41:48,521 --> 00:41:50,759
Because everything in
his tomb was intact.
828
00:41:52,754 --> 00:41:55,152
Narrator: For three
and a half thousand years,
829
00:41:55,161 --> 00:41:58,112
The pharaoh lay
surrounded by treasures,
830
00:41:58,121 --> 00:41:59,919
Waiting to be remembered
831
00:42:02,354 --> 00:42:04,439
Until November 4th, 1922.
832
00:42:09,881 --> 00:42:13,079
Ikram: When tutankhamun's tomb
was found, it was madness.
833
00:42:14,114 --> 00:42:15,639
Everyone went totally berserk.
834
00:42:15,714 --> 00:42:17,632
Tutankhamun became, sort of,
835
00:42:17,641 --> 00:42:19,879
Star of stage,
screen, newspaper.
836
00:42:19,954 --> 00:42:22,519
(entrancing music)
837
00:42:22,594 --> 00:42:25,632
Because, of course,
there had been no intact
838
00:42:25,641 --> 00:42:28,439
Royal egyptian tomb
found ever, ever, ever.
839
00:42:29,321 --> 00:42:31,792
Narrator: Almost overnight,
the little-known king
840
00:42:31,801 --> 00:42:34,559
Became the most
famous pharaoh of all.
841
00:42:35,554 --> 00:42:36,912
Naunton: Thanks to the survival
842
00:42:36,921 --> 00:42:40,352
Of the tomb and
tutankhamun's grave goods,
843
00:42:40,361 --> 00:42:44,752
His name and his face are
celebrated everywhere.
844
00:42:44,761 --> 00:42:47,792
His journey from earthly life
845
00:42:47,801 --> 00:42:51,919
To immortal afterlife is
complete, he's succeeded.
846
00:42:52,921 --> 00:42:55,712
Narrator: Today,
tutankhamun's 5,000 treasures
847
00:42:55,721 --> 00:42:58,672
Simply tell the story
of that journey.
848
00:42:58,681 --> 00:43:00,439
But for the ancient egyptians,
849
00:43:00,514 --> 00:43:03,872
It was the treasures
that made it possible.
850
00:43:03,881 --> 00:43:05,959
An artificial heart,
851
00:43:06,034 --> 00:43:07,359
Mountains of food,
852
00:43:08,354 --> 00:43:10,112
And a supernatural workforce
853
00:43:10,121 --> 00:43:14,239
Allowed tutankhamun to live
a life of luxury in paradise.
854
00:43:15,154 --> 00:43:17,239
While in his solar boat,
855
00:43:17,314 --> 00:43:21,152
Armed with weapons and
protected by his daughters,
856
00:43:21,161 --> 00:43:23,679
He could save the
world from destruction.
857
00:43:24,681 --> 00:43:27,479
Now thanks to his scheming
successors' attempts
858
00:43:27,554 --> 00:43:30,039
To erase him from history,
859
00:43:30,114 --> 00:43:34,039
Tutankhamun's immortal
journey continues.
860
00:43:34,114 --> 00:43:35,792
Tyldesley: Since we
rediscovered him,
861
00:43:35,801 --> 00:43:38,352
We keep saying the name of
tutankhamun over and over again.
862
00:43:38,361 --> 00:43:42,032
And in so doing, we enable
him to carry on sailing
863
00:43:42,041 --> 00:43:45,119
In the solar boat of the sun
god until the end of time
864
00:43:47,154 --> 00:43:49,952
Which I think is what
he would have hoped for.
865
00:43:49,961 --> 00:43:51,872
Ikram: So tutankhamun,
to this day,
866
00:43:51,881 --> 00:43:56,719
Is fighting to make sure
that the world survives.
76033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.