All language subtitles for Roswell,NewMexico2x13-Mr.Jones
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,015 --> 00:00:01,703
Previously on Roswell, New Mexico...
2
00:00:01,728 --> 00:00:03,227
I've seen that thing before.
3
00:00:03,252 --> 00:00:05,492
It is definitely explosive.
4
00:00:05,598 --> 00:00:07,445
It can be killed. I got
to get back to my lab.
5
00:00:07,470 --> 00:00:09,117
They're shooting the
fireworks into the wind.
6
00:00:09,142 --> 00:00:10,500
All it's gonna take is one tiny spark,
7
00:00:10,525 --> 00:00:11,945
and this whole place is gonna blow.
8
00:00:11,970 --> 00:00:13,516
You don't know what he is, son.
9
00:00:13,541 --> 00:00:14,796
I know what he means to Alex.
10
00:00:15,892 --> 00:00:16,932
No.
11
00:00:16,957 --> 00:00:18,164
Max!
12
00:00:18,189 --> 00:00:19,352
Hey, hey.
13
00:00:19,377 --> 00:00:21,231
Liz, what happened?! Let me take over.
14
00:00:21,256 --> 00:00:22,586
I can't lose him again.
15
00:00:22,611 --> 00:00:24,499
You are the only one
who can save an entire
16
00:00:24,524 --> 00:00:26,126
carnival of people from a bomb!
17
00:00:34,520 --> 00:00:35,871
Isobel!
18
00:00:35,896 --> 00:00:39,592
Liz... I'm trying to keep the
fire away from it, but...
19
00:00:39,617 --> 00:00:41,304
I think there might be too much!
20
00:00:42,117 --> 00:00:44,648
I have to activate the
ingredients first, but
21
00:00:44,673 --> 00:00:46,714
once I introduce my
solution to this system,
22
00:00:46,739 --> 00:00:48,758
it should kill the cellular matrix.
23
00:00:49,126 --> 00:00:51,010
And-and deactivate the bomb?
24
00:00:51,251 --> 00:00:52,471
Yes.
25
00:00:56,109 --> 00:00:57,228
Aah!
26
00:00:57,253 --> 00:00:58,320
It's hot.
27
00:00:58,345 --> 00:01:00,031
I have less time than I thought.
28
00:01:00,056 --> 00:01:02,492
Oh, God.
29
00:01:02,517 --> 00:01:04,191
Please, I'll do anything.
30
00:01:05,375 --> 00:01:06,797
I'll... I'll be better.
31
00:01:06,822 --> 00:01:08,406
Please...
32
00:01:08,431 --> 00:01:09,492
Oh, God.
33
00:01:12,242 --> 00:01:14,165
Rosa, what happened?
34
00:01:14,190 --> 00:01:15,914
Check on Flint... is he alive?
35
00:01:17,922 --> 00:01:19,832
What did you do to him?
36
00:01:23,789 --> 00:01:25,641
Rosa, help me get Flint to the hospital.
37
00:01:25,666 --> 00:01:26,757
Okay.
38
00:01:32,070 --> 00:01:33,644
What are you doing here?
39
00:01:33,669 --> 00:01:35,847
I told you, you are free to go!
40
00:01:35,965 --> 00:01:39,125
Jesse Manes was the only one
who was supposed to get hurt.
41
00:01:41,014 --> 00:01:42,631
Okay, okay, keep her conscious.
42
00:01:42,656 --> 00:01:44,521
- We're almost there... down the hall.
- Stay with us.
43
00:01:44,546 --> 00:01:46,306
It's okay, you're gonna be okay.
44
00:01:46,331 --> 00:01:48,016
Let's get an IV on her. Hang in there.
45
00:01:51,898 --> 00:01:54,114
Is that supposed to happen?
46
00:01:55,349 --> 00:01:56,902
Get as many families
47
00:01:56,924 --> 00:01:59,870
out of here as you can and
then run, Isobel, go!
48
00:02:00,367 --> 00:02:02,700
There is no reason for
both of us to die... go!
49
00:02:02,966 --> 00:02:04,325
No!
50
00:02:04,350 --> 00:02:05,753
I can't leave you.
51
00:02:08,860 --> 00:02:10,381
Gregory, listen.
52
00:02:10,406 --> 00:02:12,635
You and I have had our
differences in the past,
53
00:02:12,660 --> 00:02:14,620
but you should stand with me now.
54
00:02:14,645 --> 00:02:16,512
You're not well, Dad.
55
00:02:16,858 --> 00:02:18,501
Move, move!
56
00:02:24,173 --> 00:02:25,688
Guerin, get the atomizer!
57
00:02:25,713 --> 00:02:27,356
Get it away from my brother!
58
00:02:27,513 --> 00:02:29,320
Alex, I can't.
59
00:02:30,913 --> 00:02:32,793
At least you came prepared.
60
00:02:48,712 --> 00:02:50,546
Liz, get back!
61
00:02:59,648 --> 00:03:00,859
Liz!
62
00:03:00,884 --> 00:03:02,892
Isobel! Liz!
63
00:03:03,230 --> 00:03:06,270
You disabled it, you...
64
00:03:06,942 --> 00:03:08,647
you saved everyone.
65
00:03:08,672 --> 00:03:10,316
I-Is Flint dead?
66
00:03:10,642 --> 00:03:12,163
Did you kill him?
67
00:03:14,643 --> 00:03:16,249
Drop it, Guerin.
68
00:03:16,901 --> 00:03:18,249
Drop it!
69
00:03:25,033 --> 00:03:26,491
Greg.
70
00:03:30,302 --> 00:03:33,840
I should have defended you
from him a long time ago.
71
00:03:40,578 --> 00:03:42,960
There are no more Manes men left.
72
00:03:52,898 --> 00:03:58,655
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
73
00:04:01,812 --> 00:04:03,466
You're late, Liz... order up!
74
00:04:03,491 --> 00:04:05,549
Oh, sorry, Javi, I just
haven't really been sleeping.
75
00:04:05,574 --> 00:04:07,094
You've said that every
day since CrashCon.
76
00:04:07,119 --> 00:04:08,195
Still having nightmares?
77
00:04:08,220 --> 00:04:09,453
I'm fine.
78
00:04:09,775 --> 00:04:11,455
Did you read the papers this morning?
79
00:04:11,480 --> 00:04:14,506
Oh, I've, uh, kind of been
trying to avoid the papers.
80
00:04:15,156 --> 00:04:17,468
Did you hear about that veteran
who died at the carnival?
81
00:04:17,562 --> 00:04:20,428
They're going to have a
parade, build a statue.
82
00:04:20,453 --> 00:04:22,133
Did you know he was disabled?
83
00:04:22,158 --> 00:04:23,849
Here, seats two and three.
84
00:04:24,310 --> 00:04:26,809
I did know that, yeah.
85
00:04:26,834 --> 00:04:28,769
The CrashCon discourse is saying
86
00:04:28,794 --> 00:04:30,533
aliens invaded and killed the guy.
87
00:04:30,558 --> 00:04:32,086
That should be good for tourism.
88
00:04:32,111 --> 00:04:34,016
Newspaper said it was
smoke inhalation, though.
89
00:04:34,041 --> 00:04:35,679
He was making sure all
the kids got out safely
90
00:04:35,704 --> 00:04:37,027
and the smoke overwhelmed him.
91
00:04:37,052 --> 00:04:39,281
We need more people like him.
92
00:04:41,732 --> 00:04:45,467
Uh, yeah, so table six has
been waiting forever.
93
00:04:45,492 --> 00:04:47,280
Okay, thank you.
94
00:04:49,743 --> 00:04:51,783
Oh, my God.
95
00:04:51,830 --> 00:04:53,335
Oh, God.
96
00:04:53,716 --> 00:04:55,922
Hi, your specials are
Steak Me to Your Leader
97
00:04:55,947 --> 00:04:57,772
and UnidentiFried Chicken.
98
00:04:58,057 --> 00:05:00,050
What do you recommend?
99
00:05:00,419 --> 00:05:02,059
I thought you went back to Denver.
100
00:05:02,084 --> 00:05:04,211
I did go back, I just really missed
101
00:05:04,236 --> 00:05:06,316
the Space Junk-Loaded Cheese Fries.
102
00:05:06,793 --> 00:05:08,538
Uh, Elizabeth Ortecho,
103
00:05:08,563 --> 00:05:10,592
- I'd like you to meet Doctor...
- Margot Meyerson.
104
00:05:10,617 --> 00:05:12,444
I've-I've read all your studies.
105
00:05:12,828 --> 00:05:15,443
I'm assuming you're not
here for the Space Junk.
106
00:05:18,108 --> 00:05:19,820
What you doing?
107
00:05:20,107 --> 00:05:22,747
Oh, they cut your bracelet
off during surgery.
108
00:05:23,153 --> 00:05:24,408
How are you?
109
00:05:24,433 --> 00:05:25,576
You look better.
110
00:05:26,592 --> 00:05:29,151
Liz has been stopping by
every day to inject me
111
00:05:29,176 --> 00:05:30,686
with witch serum.
112
00:05:30,871 --> 00:05:32,849
Ooh, the synthetic nucleotide
113
00:05:32,874 --> 00:05:34,585
excision repair genomogenate?
114
00:05:34,873 --> 00:05:36,712
Mm-hmm. We're lucky.
115
00:05:36,737 --> 00:05:38,476
You're only part alien,
otherwise there wouldn't
116
00:05:38,501 --> 00:05:40,261
have been enough left
of you for her to save.
117
00:05:40,286 --> 00:05:41,553
Yeah.
118
00:05:43,409 --> 00:05:44,729
Listen.
119
00:05:44,902 --> 00:05:46,555
Do you think you could...
120
00:05:46,861 --> 00:05:49,671
use your telekinesis to open this box?
121
00:05:50,821 --> 00:05:52,541
Mimi left it when she visited.
122
00:05:52,566 --> 00:05:55,147
It's a family heirloom,
but she forgot the key.
123
00:05:55,850 --> 00:05:57,690
Mimi hasn't exactly been leading you
124
00:05:57,715 --> 00:05:59,026
in the right direction lately.
125
00:05:59,907 --> 00:06:01,627
Her psychic visions led you
126
00:06:01,652 --> 00:06:03,406
toward a bomb instead of away from it.
127
00:06:03,431 --> 00:06:05,199
Seeing you like that... all sick
128
00:06:05,224 --> 00:06:08,578
and pale and quiet...
I-I started praying.
129
00:06:18,343 --> 00:06:20,754
So, uh, I got to get to
work, Iz, maybe we can...
130
00:06:20,779 --> 00:06:23,576
I wish I understood why Louise
and Nora would spent a year
131
00:06:23,601 --> 00:06:26,471
building an alien weapon
of mass destruction.
132
00:06:27,452 --> 00:06:29,265
I don't think it was a bomb.
133
00:06:29,290 --> 00:06:30,871
I... think it's a communication device.
134
00:06:30,896 --> 00:06:34,145
It's like a remote, you know, it
just happens to be combustible.
135
00:06:34,580 --> 00:06:35,933
Are you mad at me, Max?
136
00:06:35,958 --> 00:06:37,160
Did I do something wrong?
137
00:06:37,185 --> 00:06:38,316
Is it that we're not related,
138
00:06:38,341 --> 00:06:40,309
or are you upset about the abortion?
Because I...
139
00:06:40,334 --> 00:06:41,837
Whoa, whoa, uh, Iz, whoa, God, no.
140
00:06:41,862 --> 00:06:42,978
Because you're not talking to me!
141
00:06:43,003 --> 00:06:44,980
You're not... the only one.
142
00:06:46,156 --> 00:06:47,741
I didn't want everyone to worry,
143
00:06:47,766 --> 00:06:49,577
you know, 'cause I, uh...
144
00:06:49,602 --> 00:06:51,371
I've been taking...
145
00:06:52,403 --> 00:06:53,685
some of Liz's antidote.
146
00:06:53,710 --> 00:06:55,624
And things are coming back to me.
147
00:06:55,649 --> 00:06:58,335
Little flashes, sort of, mostly.
148
00:06:58,360 --> 00:07:00,337
Vague memories.
149
00:07:00,362 --> 00:07:02,082
Michael said that you kind of
150
00:07:02,107 --> 00:07:06,052
zoned out when you touched that
alien bomb... remote thing.
151
00:07:06,395 --> 00:07:07,795
Did it trigger a memory?
152
00:07:07,820 --> 00:07:09,676
When I touched the console, I heard
153
00:07:09,701 --> 00:07:12,842
whispers that I could almost understand.
154
00:07:13,100 --> 00:07:15,030
All right, it's like the
same with those symbols.
155
00:07:15,055 --> 00:07:18,355
I mean, it's like their meaning
is, is just beyond reach.
156
00:07:18,880 --> 00:07:21,151
Except for one word. I, uh...
157
00:07:21,921 --> 00:07:23,545
I took this from Graham Green's
158
00:07:23,570 --> 00:07:25,304
display at CrashCon. See that?
159
00:07:25,329 --> 00:07:27,031
It's an aerial photo
of some crop circles,
160
00:07:27,056 --> 00:07:28,656
from Roswell in 1948.
161
00:07:28,681 --> 00:07:30,248
This farm belonged to a guy
162
00:07:30,273 --> 00:07:31,321
called Jones.
163
00:07:31,346 --> 00:07:32,786
Pretty sure it says "savior."
164
00:07:33,739 --> 00:07:35,163
I don't understand.
165
00:07:35,188 --> 00:07:36,366
This is my name.
166
00:07:36,391 --> 00:07:38,122
Maybe that means that you
and Michael's parents
167
00:07:38,147 --> 00:07:39,747
weren't the only ones
that survived the crash.
168
00:07:39,772 --> 00:07:41,546
Right, maybe I had a family, too.
169
00:07:41,571 --> 00:07:43,686
You know, maybe, maybe my
mom was just across town.
170
00:07:43,711 --> 00:07:45,077
Max.
171
00:07:45,915 --> 00:07:47,676
Max...
172
00:07:47,701 --> 00:07:49,178
I really wish that you could...
173
00:07:49,317 --> 00:07:51,557
just focus on the present.
174
00:07:51,690 --> 00:07:54,520
You know, I mean, as a
recently deceased man,
175
00:07:54,545 --> 00:07:56,007
I really feel like you
should be enjoying
176
00:07:56,032 --> 00:07:57,592
the simple pleasures in life,
177
00:07:57,654 --> 00:08:00,232
you know, like reading nerdy books,
178
00:08:00,337 --> 00:08:02,399
the smell of leather, and...
179
00:08:03,916 --> 00:08:06,521
that feeling when you
wake up before your alarm
180
00:08:06,546 --> 00:08:09,866
and... the person you love is
181
00:08:09,891 --> 00:08:12,911
still asleep and they're kind
of snoring a little bit.
182
00:08:14,535 --> 00:08:16,873
It's like the best thing
that's ever happened to you.
183
00:08:19,584 --> 00:08:21,502
Stuff like that.
184
00:08:24,380 --> 00:08:26,256
I want all those things, too.
185
00:08:26,281 --> 00:08:28,326
But I feel like if I only
186
00:08:28,351 --> 00:08:32,055
know half of myself,
I'm only half living.
187
00:08:33,056 --> 00:08:35,362
And I know you understand that, Iz,
188
00:08:35,387 --> 00:08:38,464
because I've watched you this year
189
00:08:38,489 --> 00:08:41,605
become your entire self.
190
00:08:43,519 --> 00:08:45,163
And it is so beautiful.
191
00:08:45,188 --> 00:08:47,611
Okay, I am... am not at all mad at you.
192
00:08:47,636 --> 00:08:49,545
Are you kidding me? I
am so proud of you.
193
00:08:49,570 --> 00:08:51,350
I am... I am so proud
194
00:08:51,375 --> 00:08:52,783
that you're my sister.
195
00:08:54,495 --> 00:08:56,871
Oh, Max.
196
00:09:03,560 --> 00:09:05,129
Hey. Hey.
197
00:09:07,329 --> 00:09:09,414
Maria made me bring food over.
198
00:09:09,678 --> 00:09:11,427
Gave it to Gregory.
199
00:09:13,646 --> 00:09:15,646
He seems to be holding up okay.
200
00:09:17,634 --> 00:09:20,310
Everything my family
touches turns to crap.
201
00:09:21,549 --> 00:09:22,913
My dad used to talk about
202
00:09:22,938 --> 00:09:25,053
how my Grandpa Harlan built this shed
203
00:09:25,078 --> 00:09:26,650
with his bare hands when he was, like,
204
00:09:26,877 --> 00:09:28,444
seventy.
205
00:09:28,540 --> 00:09:31,406
For a long time it was my safest space.
206
00:09:32,449 --> 00:09:34,492
And then one night...
207
00:09:35,697 --> 00:09:37,494
my dad destroyed it.
208
00:09:44,240 --> 00:09:45,646
You're right.
209
00:09:54,729 --> 00:09:56,472
This place sucks.
210
00:10:10,959 --> 00:10:13,011
I don't understand the violence, Max.
211
00:10:13,036 --> 00:10:14,593
Flint could have had brain damage,
212
00:10:14,618 --> 00:10:16,630
given how long he wasn't breathing.
213
00:10:17,098 --> 00:10:19,418
You risked your life to hurt
him, and-and he had already
214
00:10:19,443 --> 00:10:21,706
thrown the weapon away, Max, so why?
215
00:10:22,693 --> 00:10:24,356
I can't get that image out of my head,
216
00:10:24,381 --> 00:10:26,942
- of you trying to kill Alex's brother.
- I know.
217
00:10:26,967 --> 00:10:28,334
I snapped.
218
00:10:28,359 --> 00:10:30,404
Last year, Noah told me
that we were energized
219
00:10:30,429 --> 00:10:33,709
by killing and not by healing.
220
00:10:34,221 --> 00:10:36,679
Even then, I knew he was right. I...
221
00:10:36,905 --> 00:10:39,724
Obviously I can usually fight
that, but I guess this time
222
00:10:39,749 --> 00:10:41,888
my better angels just didn't show up.
223
00:10:41,937 --> 00:10:44,686
We have to stop keeping
secrets from each other, Max.
224
00:10:44,947 --> 00:10:46,439
There's a scientist in town.
225
00:10:46,464 --> 00:10:47,982
She's a supervisor at Genoryx.
226
00:10:48,007 --> 00:10:50,045
She has a job for me in California.
227
00:10:50,070 --> 00:10:52,737
She's offered to sponsor
my dad's citizenship.
228
00:10:52,948 --> 00:10:54,906
And it could put me in a
position to help Rosa, too.
229
00:10:54,931 --> 00:10:56,407
I mean, I'd be able to do a lot of good
230
00:10:56,432 --> 00:10:58,029
with the grant money they're offering,
231
00:10:58,054 --> 00:11:00,349
and I know that all sounds
too good to be true, but...
232
00:11:00,374 --> 00:11:03,060
It sounds like someone finally realizes
233
00:11:03,085 --> 00:11:05,499
how valuable your mind is.
234
00:11:07,443 --> 00:11:11,318
I think that a change of scenery
will be so good for us.
235
00:11:11,720 --> 00:11:13,021
I mean, we could get a place
236
00:11:13,046 --> 00:11:14,748
by the beach and-and you can write.
237
00:11:14,773 --> 00:11:17,678
Uh, you want me to, to come with you?
238
00:11:18,039 --> 00:11:19,736
Of course I do.
239
00:11:19,761 --> 00:11:21,560
Well, I mean, I...
240
00:11:21,585 --> 00:11:23,889
I just told you I have
this killer instinct,
241
00:11:23,914 --> 00:11:25,927
and you want me to come
to California with you.
242
00:11:25,952 --> 00:11:27,529
We'll figure it out.
243
00:11:27,554 --> 00:11:29,469
Okay? We'll figure all of it out,
244
00:11:29,494 --> 00:11:31,054
together.
245
00:11:32,424 --> 00:11:36,302
Run away with me... Max Evans?
246
00:11:44,197 --> 00:11:45,622
Anywhere.
247
00:12:06,867 --> 00:12:08,479
Oh, my God.
248
00:12:10,363 --> 00:12:12,824
I mean, of course.
249
00:12:16,786 --> 00:12:18,379
Ah.
250
00:12:23,722 --> 00:12:25,454
Damn it, Mimi.
251
00:12:27,351 --> 00:12:31,050
"Eugene Manes III." This is Tripp.
252
00:12:33,378 --> 00:12:35,589
My grandfather killed Tripp.
253
00:12:43,004 --> 00:12:44,284
Hey.
254
00:12:44,309 --> 00:12:45,515
Evans.
255
00:12:45,799 --> 00:12:47,959
Did you get arrested again?
256
00:12:48,351 --> 00:12:50,191
Ah, you found out about that.
257
00:12:50,621 --> 00:12:52,026
Yeah.
258
00:12:54,083 --> 00:12:55,238
Okay.
259
00:12:55,263 --> 00:12:57,760
Thank you for that, Cam.
Thank you very much.
260
00:12:57,785 --> 00:12:58,886
You, uh,
261
00:12:58,911 --> 00:13:00,591
you hear from Charlie?
262
00:13:01,472 --> 00:13:02,705
Yeah.
263
00:13:02,730 --> 00:13:05,681
She texted me from a burner
phone that she was all right,
264
00:13:05,706 --> 00:13:08,079
and then she vanished again.
265
00:13:08,405 --> 00:13:10,285
So, um,
266
00:13:10,310 --> 00:13:12,790
I was gonna go eat my feelings
about it at the diner,
267
00:13:12,815 --> 00:13:15,176
- if you want to join.
- Oof. I would,
268
00:13:15,201 --> 00:13:17,547
but I have a doctor's appointment,
269
00:13:17,572 --> 00:13:19,863
- 'cause that's a thing I do now.
- Mm.
270
00:13:19,888 --> 00:13:24,168
Listen, um, I was wondering
if you would be interested
271
00:13:24,193 --> 00:13:25,953
in a little undercover work?
272
00:13:27,213 --> 00:13:29,269
So, Alex thinks Harlan found out
273
00:13:29,294 --> 00:13:32,609
Tripp was an alien sympathizer
all that time and he offed him.
274
00:13:32,739 --> 00:13:35,817
So Mimi must have known
that you would find it.
275
00:13:36,320 --> 00:13:38,194
That's why she left the box.
276
00:13:38,526 --> 00:13:40,863
Look, I know that you don't
trust my mom's visions,
277
00:13:40,888 --> 00:13:43,097
but I was the only one that
could grab that atomizer
278
00:13:43,122 --> 00:13:44,322
and run with it.
279
00:13:44,347 --> 00:13:46,911
If it had been you, you'd be dead.
280
00:13:49,870 --> 00:13:51,706
What are you doing?
281
00:13:52,153 --> 00:13:53,833
Maria, that prevents brain damage.
282
00:13:53,858 --> 00:13:55,258
I'm only part alien,
283
00:13:55,283 --> 00:13:56,803
but it is a part of me.
284
00:13:56,828 --> 00:13:58,035
Even if it's dangerous,
285
00:13:58,060 --> 00:14:00,347
I can't just turn off a piece of myself.
286
00:14:00,372 --> 00:14:02,363
So I'm supposed to sit around, helpless,
287
00:14:02,388 --> 00:14:03,785
as you fade away?
288
00:14:04,093 --> 00:14:07,097
Maria, I cannot watch you disappear.
I love you.
289
00:14:10,417 --> 00:14:12,332
I love you, too.
290
00:14:16,673 --> 00:14:18,901
So can we just let this go?
291
00:14:20,633 --> 00:14:22,237
You have it wrong.
292
00:14:22,262 --> 00:14:25,309
Mimi hasn't disappeared. Yes,
she can be inconvenient,
293
00:14:25,334 --> 00:14:26,988
she can make people
uncomfortable, but maybe
294
00:14:27,013 --> 00:14:30,267
she's supposed to be an
uncomfortable inconvenience
295
00:14:30,292 --> 00:14:31,914
that saves lives.
296
00:14:32,119 --> 00:14:33,183
And now,
297
00:14:33,208 --> 00:14:35,965
I need to be inconvenient,
298
00:14:36,049 --> 00:14:40,005
and I don't want to be
someone that hurts you.
299
00:14:42,993 --> 00:14:45,386
I think that we should
find out what's next,
300
00:14:45,630 --> 00:14:48,680
- apart from each other.
- Wait, so you think that if...
301
00:14:48,705 --> 00:14:52,585
if we break up, I'm gonna be
able to stop caring about you?
302
00:14:52,610 --> 00:14:56,374
I learned so much, being with you.
303
00:14:56,399 --> 00:14:57,999
You sacrificed yourself
304
00:14:58,024 --> 00:15:00,901
without hesitation when Alex needed you.
305
00:15:02,755 --> 00:15:04,654
I would have done the same for you.
306
00:15:06,923 --> 00:15:08,116
I know.
307
00:15:08,789 --> 00:15:10,892
I don't doubt your capacity for love,
308
00:15:10,926 --> 00:15:12,463
'cause you made me so happy this year.
309
00:15:12,488 --> 00:15:14,498
And I loved
310
00:15:14,523 --> 00:15:16,791
being someone that made you happy.
311
00:15:18,190 --> 00:15:20,792
I just think that we should leave it be,
312
00:15:21,393 --> 00:15:24,066
before I wonder if someone
else could make you happier.
313
00:15:27,531 --> 00:15:29,481
Open the box, Guerin.
314
00:15:32,984 --> 00:15:34,863
Let's see what comes next.
315
00:15:40,544 --> 00:15:43,910
Tripp gave this to Maria's
grandmother Patricia.
316
00:15:46,704 --> 00:15:49,858
"Dear Patricia. My name is Eugene Manes.
317
00:15:49,883 --> 00:15:51,827
If you're reading this, I'm dead."
318
00:15:51,930 --> 00:15:55,117
His story starts the
night of the UFO crash.
319
00:15:59,212 --> 00:16:00,932
I couldn't hurt her.
320
00:16:01,253 --> 00:16:03,713
She was from another galaxy, and yet...
321
00:16:04,228 --> 00:16:08,510
somehow, she was as familiar
as my own reflection.
322
00:16:09,377 --> 00:16:11,137
It took a few weeks to find her,
323
00:16:11,162 --> 00:16:13,202
but I was drawn back to the Long Farm.
324
00:16:13,227 --> 00:16:16,965
Wait. Don't be afraid. I'm
not here to hurt you.
325
00:16:19,562 --> 00:16:21,564
You must know that.
326
00:16:22,229 --> 00:16:24,734
The same way I know you
aren't here to hurt me.
327
00:16:30,754 --> 00:16:33,451
It's warmer, closer to the fire.
328
00:16:39,326 --> 00:16:42,420
It was as if we were built
from the same star...
329
00:16:43,014 --> 00:16:46,004
"drawn together by something cosmic."
330
00:16:47,766 --> 00:16:49,218
Hmm.
331
00:16:51,522 --> 00:16:53,215
What do you think will happen?
332
00:16:53,283 --> 00:16:55,123
What do you mean?
333
00:16:55,256 --> 00:16:57,090
When I die, idiot.
334
00:16:57,115 --> 00:16:59,043
You know,
335
00:16:59,068 --> 00:17:02,028
Socrates thought that
death was a blessing,
336
00:17:02,092 --> 00:17:04,092
because only one of two
things could happen.
337
00:17:04,264 --> 00:17:06,151
Either consciousness ceases,
338
00:17:06,176 --> 00:17:08,258
and it's like falling
into a dreamless sleep.
339
00:17:08,283 --> 00:17:12,449
Or, you go to where all who
have died before you have gone.
340
00:17:14,394 --> 00:17:16,113
Your loved ones,
341
00:17:16,263 --> 00:17:18,038
people you admire.
342
00:17:19,974 --> 00:17:23,752
If you lived a good and just life,
343
00:17:24,082 --> 00:17:27,423
you will be surrounded
by goodness and justice,
344
00:17:27,509 --> 00:17:29,300
in a place without fear.
345
00:17:36,163 --> 00:17:38,379
Sorry.
346
00:17:38,971 --> 00:17:41,621
I thought a lot about this
when my dad passed, so I-I...
347
00:17:41,646 --> 00:17:43,286
I'm sorry.
348
00:17:44,952 --> 00:17:47,232
I'm so sorry that I'm putting
you through this again.
349
00:17:47,257 --> 00:17:48,945
No.
350
00:17:49,390 --> 00:17:51,447
No, no, no.
351
00:17:52,112 --> 00:17:54,325
I want to be here.
352
00:18:01,897 --> 00:18:03,457
Sorry. It can wait.
353
00:18:03,723 --> 00:18:05,502
Max said you guys had an appointment.
354
00:18:05,556 --> 00:18:07,004
It's okay.
355
00:18:07,207 --> 00:18:08,733
Don't flirt with other doctors
356
00:18:08,758 --> 00:18:11,679
while I'm gone.
357
00:18:18,902 --> 00:18:22,102
I was very impressed with her
work when we first pursued her,
358
00:18:22,127 --> 00:18:24,914
but when I met her today, not so much.
359
00:18:24,939 --> 00:18:27,426
Why? 'Cause she had a little
ketchup on her uniform?
360
00:18:28,759 --> 00:18:30,313
Oh, my God.
361
00:18:30,338 --> 00:18:32,778
You're, like, so pretty.
362
00:18:32,803 --> 00:18:34,865
Like, I just think that women
363
00:18:34,890 --> 00:18:39,196
should tell other women when
they're beautiful, you know?
364
00:18:42,406 --> 00:18:43,683
Okay.
365
00:18:43,708 --> 00:18:45,376
Thank you.
366
00:18:46,369 --> 00:18:47,853
I am so sorry.
367
00:18:47,878 --> 00:18:50,047
Anyway, I think we should move on.
368
00:18:50,072 --> 00:18:51,714
Okay, wait a second.
369
00:18:51,739 --> 00:18:53,734
Liz has been working
on something recently,
370
00:18:53,759 --> 00:18:55,635
but she signed this NDA.
371
00:18:58,688 --> 00:19:00,984
Although, I-I guess she can't be blamed
372
00:19:01,009 --> 00:19:02,484
if we took a peek,
373
00:19:02,509 --> 00:19:03,560
you know,
374
00:19:03,585 --> 00:19:04,825
without permission.
375
00:19:04,850 --> 00:19:06,105
Okay.
376
00:19:10,418 --> 00:19:13,570
You know what I'm saying
here, right, Max?
377
00:19:17,776 --> 00:19:19,617
Oh... I-I got to take this.
378
00:19:19,845 --> 00:19:22,310
You were right. It is
too good to be true.
379
00:19:22,335 --> 00:19:25,172
Diego just told some woman he can
get her access to Liz's lab.
380
00:19:25,197 --> 00:19:27,720
He must have followed her there.
Well, there's a security system.
381
00:19:27,745 --> 00:19:29,234
The way he's talking, it sounded like
382
00:19:29,259 --> 00:19:31,297
Diego's pretty certain
he can get access.
383
00:19:31,586 --> 00:19:33,983
They just left here, Evans.
You need to tell Liz
384
00:19:34,008 --> 00:19:36,926
to get anything incriminating
out of there now.
385
00:19:43,631 --> 00:19:45,231
So, did he make a move or what?
386
00:19:45,256 --> 00:19:46,875
Come on, Michael. Read it out loud.
387
00:19:46,900 --> 00:19:49,677
I'm vaguely uncomfortable with
his description of my mom
388
00:19:49,702 --> 00:19:51,774
tasting ice cream for the first time.
389
00:19:53,292 --> 00:19:56,476
? Frankie and Johnny were lovers... ?
390
00:20:02,633 --> 00:20:05,046
She confessed she and Louise
had been sneaking off
391
00:20:05,071 --> 00:20:07,123
to build something deep in the desert.
392
00:20:07,148 --> 00:20:09,696
The device in the barn was
just a piece of the puzzle.
393
00:20:09,845 --> 00:20:11,365
Is it a ship?
394
00:20:11,975 --> 00:20:14,089
Like the one that crashed
the night we met?
395
00:20:17,438 --> 00:20:19,077
Nora, if it's the military
396
00:20:19,102 --> 00:20:21,764
you're afraid of, I've got
a way to keep us safe.
397
00:20:22,673 --> 00:20:26,018
I have a friend on a
reservation, a man I trust.
398
00:20:26,502 --> 00:20:28,195
I don't fear humans.
399
00:20:28,220 --> 00:20:31,857
? "Oh, good Lord," says Frankie... ?
400
00:20:31,882 --> 00:20:34,688
There was a man on board my ship
who shouldn't have been there.
401
00:20:35,191 --> 00:20:36,610
He was a stowaway.
402
00:20:36,635 --> 00:20:38,114
Yes.
403
00:20:38,814 --> 00:20:41,324
He crashed the ship here
and now he's hunting us.
404
00:20:41,349 --> 00:20:42,869
Everyone on board either died
405
00:20:42,894 --> 00:20:44,328
or was captured by Project Shepherd.
406
00:20:44,353 --> 00:20:46,587
If Louise and I got away, so did he.
407
00:20:46,612 --> 00:20:50,209
Please, help me with the supplies.
408
00:20:51,421 --> 00:20:53,169
I'll get you the tools you need.
409
00:20:54,280 --> 00:20:55,922
I'll protect you.
410
00:20:56,529 --> 00:20:58,424
But for now...
411
00:21:02,517 --> 00:21:04,806
watch the sunset.
412
00:21:05,428 --> 00:21:08,269
It's the most beautiful
just before it disappears.
413
00:21:09,836 --> 00:21:12,875
I wanted to show her everything
good about this world.
414
00:21:12,900 --> 00:21:14,750
I thought I could make her stay.
415
00:21:15,049 --> 00:21:16,903
I thought I had time.
416
00:21:24,534 --> 00:21:26,452
I keep thinking about how...
417
00:21:26,986 --> 00:21:28,786
different my dad might have been
418
00:21:28,811 --> 00:21:30,916
if Tripp had a chance to mentor him.
419
00:21:34,302 --> 00:21:36,279
How different everything
might have been.
420
00:21:57,685 --> 00:22:00,765
This is my record of the
dissection of specimen NB...
421
00:22:01,264 --> 00:22:04,097
immunoglobulin harvested from alien DNA
422
00:22:04,122 --> 00:22:06,591
can be transferred to a human recipient.
423
00:22:06,616 --> 00:22:08,954
Commence dissection of the
dorsal side of the spinal nerve.
424
00:22:08,979 --> 00:22:10,940
I hypothesize that the
female specimen?s plasma...
425
00:22:10,965 --> 00:22:13,145
Bracken's seminal cells
indicate a pH level
426
00:22:13,170 --> 00:22:15,325
double that of a human counterpart.
427
00:22:15,350 --> 00:22:18,037
Bracken's seminal cells
indicate a pH level...
428
00:22:18,062 --> 00:22:19,466
I hypothesize that the
female specimen's...
429
00:22:19,491 --> 00:22:20,849
I'm now extracting the gray matter...
430
00:22:20,874 --> 00:22:22,342
I'm now extracting the gray matter
431
00:22:22,367 --> 00:22:24,396
to measure alien voxel signals.
432
00:22:44,934 --> 00:22:47,045
This is where Ortecho's
unlocked the secrets
433
00:22:47,070 --> 00:22:48,990
of the universe?
434
00:23:02,614 --> 00:23:04,425
Aw, dude.
435
00:23:04,450 --> 00:23:05,856
You look like me.
436
00:23:05,881 --> 00:23:07,669
Can whatever this is wait till tomorrow?
437
00:23:07,694 --> 00:23:10,435
Nope. We spent the day reading
Tripp Manes' journal.
438
00:23:10,460 --> 00:23:11,614
Caffeinate, Max.
439
00:23:11,639 --> 00:23:13,029
Screw caffeine.
440
00:23:13,054 --> 00:23:15,520
- You earned it.
- Yeah, I know I earned it... it's mine.
441
00:23:15,553 --> 00:23:16,877
Okay, so...
442
00:23:17,480 --> 00:23:20,153
when I asked Sanders about
this photo of Nora,
443
00:23:20,178 --> 00:23:22,005
he said he didn't know
whose hand this was.
444
00:23:22,030 --> 00:23:26,120
He was all, "Mr. Bernhardt, Mr.
Jones, Old Man Gibbons.
445
00:23:26,145 --> 00:23:27,271
Could've been anybody."
446
00:23:27,296 --> 00:23:30,522
Jones? That's the guy who grew
the crop circles in the shape
447
00:23:30,547 --> 00:23:32,013
- of my name.
- Ten points to Hufflepuff.
448
00:23:32,038 --> 00:23:34,683
So, in October '48, Nora decided
449
00:23:34,708 --> 00:23:37,166
not to finish building
the ship with Louise.
450
00:23:37,191 --> 00:23:39,483
She decided to go to the
reservation with Tripp.
451
00:23:39,508 --> 00:23:40,858
But then little Walt
452
00:23:40,883 --> 00:23:42,723
convinced her to go to the
fall festival, where,
453
00:23:42,748 --> 00:23:44,623
after successfully
avoiding him for a year,
454
00:23:44,648 --> 00:23:46,580
she finally ran into the alien stowaway
455
00:23:46,613 --> 00:23:48,630
who had crashed the ship...
He'd been masquerading
456
00:23:48,655 --> 00:23:50,287
- as a farmer.
- Mr. Jones.
457
00:23:50,312 --> 00:23:52,015
Tripp saw Jones approach Nora,
458
00:23:52,040 --> 00:23:53,868
and he recognized him from
the night of the crash,
459
00:23:53,893 --> 00:23:55,748
but he didn't have a chance
to ask Nora about it
460
00:23:55,773 --> 00:23:57,853
before Harlan called for
a raid on the farm.
461
00:23:57,878 --> 00:23:59,623
Yeah. And after the massacre,
462
00:23:59,648 --> 00:24:00,928
Jones was never heard from again.
463
00:24:00,953 --> 00:24:02,975
Crop circles... were all that was left.
464
00:24:03,000 --> 00:24:04,021
If you were in hiding,
465
00:24:04,046 --> 00:24:06,100
why would you grow corn in the
shape of an alien symbol?
466
00:24:06,125 --> 00:24:07,697
Maybe they just grew that way.
467
00:24:07,722 --> 00:24:08,733
It's the same way that
468
00:24:08,758 --> 00:24:10,334
this symbol just shows up everywhere,
469
00:24:10,359 --> 00:24:12,210
- you know?
- Wait,
470
00:24:12,235 --> 00:24:13,828
when did...?
471
00:24:16,966 --> 00:24:18,865
Oh, I got it when, uh, we weren't sure
472
00:24:18,890 --> 00:24:20,293
if you were coming back.
473
00:24:22,527 --> 00:24:25,424
It didn't feel like it was
ever gonna be the same again.
474
00:24:26,711 --> 00:24:28,350
All right.
475
00:24:29,443 --> 00:24:32,889
There. Now, can we all
cowboy up and focus, please?
476
00:24:32,914 --> 00:24:34,131
Let's feel our feelings
477
00:24:34,156 --> 00:24:36,366
after we've solved the mystery
of the unknown alien.
478
00:24:36,391 --> 00:24:37,697
After the raid
479
00:24:37,722 --> 00:24:40,813
on the farm, Nora was
held by Project Shepherd.
480
00:24:41,478 --> 00:24:43,234
Don't let Harlan find you here.
481
00:24:43,259 --> 00:24:45,139
He'll make you prove you hate me.
482
00:24:45,164 --> 00:24:46,604
Can you use your abilities
483
00:24:46,629 --> 00:24:49,225
- to unlock this?
- They've been putting needles in me.
484
00:24:49,439 --> 00:24:52,350
Is Louise all right? And the baby?
485
00:24:52,375 --> 00:24:54,076
There's still a heartbeat.
486
00:24:54,499 --> 00:24:56,537
But Louise won't speak to anyone.
487
00:24:56,562 --> 00:24:57,986
She goes into her mind,
488
00:24:58,011 --> 00:24:59,577
where things are beautiful,
489
00:24:59,602 --> 00:25:01,059
where there's no pain.
490
00:25:02,408 --> 00:25:04,046
Where we're all together.
491
00:25:04,286 --> 00:25:06,172
- I'll get you out of here, I swear.
- No.
492
00:25:06,197 --> 00:25:08,271
You have to obey them. Tripp,
493
00:25:08,296 --> 00:25:11,260
if your brother kills you and
Louise is lost in her mind,
494
00:25:11,285 --> 00:25:13,576
there will be no one to protect my son,
495
00:25:13,601 --> 00:25:15,891
her daughter and...
496
00:25:15,987 --> 00:25:17,767
the other.
497
00:25:17,851 --> 00:25:19,182
Without me to wake them,
498
00:25:19,207 --> 00:25:21,127
they won't emerge for 50 years.
499
00:25:21,152 --> 00:25:23,856
June 14, 1997.
500
00:25:23,881 --> 00:25:25,400
It'll be safer then.
501
00:25:25,425 --> 00:25:26,625
What?
502
00:25:26,769 --> 00:25:28,649
No, I-I'll be long gone.
503
00:25:28,829 --> 00:25:30,781
Perhaps you'll have a son.
504
00:25:30,806 --> 00:25:32,246
Someone you can trust
505
00:25:32,271 --> 00:25:33,533
with a secret.
506
00:25:33,558 --> 00:25:34,958
Nora...
507
00:25:36,238 --> 00:25:38,621
I don't want a family without you.
508
00:25:40,270 --> 00:25:42,917
You have to know that by now.
509
00:26:11,560 --> 00:26:13,490
Liz, who would do this?
510
00:26:24,975 --> 00:26:27,796
You never could sit still, Jenna.
511
00:26:29,347 --> 00:26:31,481
- You're here.
- I was picking up
512
00:26:31,506 --> 00:26:33,026
another fake I.D.,
513
00:26:33,051 --> 00:26:35,277
a new name, and I...
514
00:26:35,302 --> 00:26:37,102
just couldn't do it.
515
00:26:37,127 --> 00:26:38,613
I fought so hard
516
00:26:38,638 --> 00:26:40,910
to become who I am, and
I just trade her in
517
00:26:40,935 --> 00:26:42,415
every time I get scared?
518
00:26:42,970 --> 00:26:44,353
No.
519
00:26:44,378 --> 00:26:46,363
I don't want to be on the run anymore.
520
00:26:46,388 --> 00:26:48,608
- I just...
- Just be my sister.
521
00:26:49,418 --> 00:26:52,946
I'll keep you safe, Charlie. Just stay.
522
00:26:59,939 --> 00:27:02,538
What ever happened to that
thing that she and Louise
523
00:27:02,563 --> 00:27:03,978
were building out in the dessert?
524
00:27:04,003 --> 00:27:05,618
I mean, did she ever
tell him where it was
525
00:27:05,643 --> 00:27:07,212
- or what it was?
- Nope.
526
00:27:07,305 --> 00:27:09,732
And when Tripp asked Louise about it,
527
00:27:09,757 --> 00:27:11,277
she was silent.
528
00:27:16,890 --> 00:27:18,846
Why'd you do it, Max?
529
00:27:20,618 --> 00:27:23,093
I'd been asking you for weeks
to clear out that lab, okay?
530
00:27:23,118 --> 00:27:24,247
I knew it wasn't safe.
531
00:27:24,272 --> 00:27:26,647
Alex installed a military-grade
security system.
532
00:27:26,672 --> 00:27:28,642
A system designed by Genoryx, okay?
533
00:27:28,667 --> 00:27:29,915
Diego could have hacked it.
534
00:27:29,940 --> 00:27:31,142
He could already know everything.
535
00:27:31,167 --> 00:27:32,847
And his nefarious plan is to what,
536
00:27:32,872 --> 00:27:35,782
set us up with a condo in L.A.,
give my family a second chance?
537
00:27:35,807 --> 00:27:37,559
Okay, I have a family to protect, too.
538
00:27:37,584 --> 00:27:39,298
Yes, and you could have stopped Diego
539
00:27:39,323 --> 00:27:41,720
without destroying a year of my work!
540
00:27:41,745 --> 00:27:42,806
I had to act fast!
541
00:27:42,831 --> 00:27:45,118
So your first instinct was
to go with the one method
542
00:27:45,143 --> 00:27:47,079
- that would break my heart?
- Oh, I'm sorry,
543
00:27:47,104 --> 00:27:48,752
I wasn't thinking about
your heart when I'm staring
544
00:27:48,777 --> 00:27:50,517
- No.
- At jars with Noah's liver
545
00:27:50,542 --> 00:27:51,853
and his brain. I mean, what else
546
00:27:51,878 --> 00:27:53,306
did you harvest from us, Liz?
547
00:27:53,331 --> 00:27:55,217
Those are just cells.
548
00:27:56,939 --> 00:27:59,053
I-I wasn't hurting anyone.
549
00:28:03,593 --> 00:28:06,394
I don't know what you thought
love was gonna be like
550
00:28:06,419 --> 00:28:08,099
when we were 17,
551
00:28:08,329 --> 00:28:09,931
but it isn't just sunsets
552
00:28:09,956 --> 00:28:11,165
and horseback rides.
553
00:28:11,190 --> 00:28:12,350
You can't put this all on me.
554
00:28:12,375 --> 00:28:13,677
Okay? You were sneaking around
555
00:28:13,702 --> 00:28:15,017
behind my back...
556
00:28:15,042 --> 00:28:16,320
I apologized.
557
00:28:17,432 --> 00:28:19,073
I stopped.
558
00:28:19,879 --> 00:28:22,077
Max, you died this year.
559
00:28:22,344 --> 00:28:23,954
I was all alone
560
00:28:23,979 --> 00:28:26,019
because of a choice you made, but still,
561
00:28:26,044 --> 00:28:28,833
every single thing I did was for you
562
00:28:28,858 --> 00:28:30,335
and about you
563
00:28:30,360 --> 00:28:32,376
and-and-and with you.
564
00:28:32,401 --> 00:28:33,892
So when you were back,
565
00:28:33,917 --> 00:28:36,841
when I could finally touch you...
566
00:28:38,270 --> 00:28:40,845
when I could finally breathe...
567
00:28:41,602 --> 00:28:43,469
I needed to take just one moment
568
00:28:43,494 --> 00:28:46,142
to remember where I end
and where you begin.
569
00:28:46,167 --> 00:28:49,103
To just be whole in who I am.
570
00:28:49,128 --> 00:28:51,212
I am a scientist.
571
00:28:52,822 --> 00:28:54,886
I am... I am fighting for something
572
00:28:54,911 --> 00:28:56,252
that is bigger than me.
573
00:28:56,277 --> 00:28:58,571
I am trying to leave this
world a better place.
574
00:28:59,139 --> 00:29:00,494
And I am in love
575
00:29:00,519 --> 00:29:01,923
with you.
576
00:29:02,283 --> 00:29:04,994
And right now, I hate it.
577
00:29:44,391 --> 00:29:47,551
So, Dad's checking your oil
578
00:29:47,576 --> 00:29:49,706
and making sure you have enough chili.
579
00:29:49,731 --> 00:29:51,891
- Mm, good man.
- Also,
580
00:29:51,916 --> 00:29:55,169
you left... this in our room.
581
00:29:55,194 --> 00:29:56,678
Mom's been texting.
582
00:29:57,735 --> 00:29:59,296
Trying to come up with a better response
583
00:29:59,321 --> 00:30:01,561
than, "Go duck yourself."
584
00:30:04,376 --> 00:30:06,416
You should come with me.
585
00:30:08,171 --> 00:30:10,184
The Ortecho sisters take California.
586
00:30:12,276 --> 00:30:13,854
I wish.
587
00:30:13,879 --> 00:30:15,607
But I can't.
588
00:30:16,430 --> 00:30:19,538
I'm going back to rehab tonight.
589
00:30:21,305 --> 00:30:23,615
I want to see the program through.
590
00:30:24,089 --> 00:30:25,617
Sorry.
591
00:30:27,259 --> 00:30:29,203
Don't be.
592
00:30:29,517 --> 00:30:32,540
It's the best possible
thing you could have said.
593
00:30:37,160 --> 00:30:38,796
You know...
594
00:30:39,564 --> 00:30:41,757
Max should be your road trip buddy.
595
00:30:42,129 --> 00:30:43,769
You love him.
596
00:30:43,794 --> 00:30:45,553
You're gonna forgive him.
597
00:30:46,470 --> 00:30:49,099
Besides, we both know if you try
to leave town without him again,
598
00:30:49,124 --> 00:30:51,944
he's just gonna show up
with some big, grand
599
00:30:51,969 --> 00:30:53,936
romantic gesture to stop you.
600
00:30:57,949 --> 00:30:59,900
Come here.
601
00:31:05,363 --> 00:31:08,577
? The moon is smilin' down ?
602
00:31:08,899 --> 00:31:12,259
? Sittin' on the porch tonight ?
603
00:31:12,284 --> 00:31:13,475
? The cool breeze... ?
604
00:31:13,500 --> 00:31:15,291
Hey.
605
00:31:15,316 --> 00:31:17,749
Mm-hmm. So, how does it feel
606
00:31:17,774 --> 00:31:20,297
to have your father's
murder officially avenged?
607
00:31:21,292 --> 00:31:23,632
Feels like my dad's still dead.
608
00:31:26,278 --> 00:31:27,971
Flint should be okay.
609
00:31:28,490 --> 00:31:30,639
He'll live to become
the new Jesse Manes.
610
00:31:31,140 --> 00:31:33,100
- No, he won't.
- Mm.
611
00:31:33,191 --> 00:31:34,710
I'm not gonna let it happen.
612
00:31:34,735 --> 00:31:36,253
After everything...
613
00:31:37,234 --> 00:31:39,440
you still believe in redemption?
614
00:31:40,376 --> 00:31:42,485
Well, I have a pretty good example of it
615
00:31:42,510 --> 00:31:43,986
right in front of me.
616
00:31:46,723 --> 00:31:48,617
Can I get the next round?
617
00:31:48,973 --> 00:31:51,036
Nah, I just wanted the one.
618
00:31:51,461 --> 00:31:55,999
I really hate open mic night.
619
00:31:56,948 --> 00:31:58,960
Okay, next up...
620
00:31:58,985 --> 00:32:00,647
Manes.
621
00:32:30,263 --> 00:32:34,662
? My father taught me home
is where the hurt is ?
622
00:32:34,838 --> 00:32:37,290
? So I built a fortress ?
623
00:32:37,424 --> 00:32:40,402
? Where I lived alone ?
624
00:32:40,994 --> 00:32:45,895
? He said ships were never
meant to have a harbor ?
625
00:32:46,186 --> 00:32:48,550
? So I've worn this armor ?
626
00:32:49,204 --> 00:32:52,054
? I've fought and flown ?
627
00:32:52,770 --> 00:32:55,099
? I was raised a soldier ?
628
00:32:55,124 --> 00:32:57,924
? Put my weapons down to hold you ?
629
00:32:57,949 --> 00:33:00,832
? Is a kiss an act of war? ?
630
00:33:00,857 --> 00:33:03,609
? I just tried to keep you warm ?
631
00:33:03,667 --> 00:33:06,360
? Even though I couldn't stay ?
632
00:33:06,450 --> 00:33:09,155
? No, you never looked away ?
633
00:33:09,334 --> 00:33:13,493
? Now I can't look away ?
634
00:33:13,800 --> 00:33:16,942
? Would you meet me in the middle? ?
635
00:33:16,967 --> 00:33:19,367
? Could we both stop keeping score? ?
636
00:33:19,801 --> 00:33:22,711
? There's a battle I must fight alone ?
637
00:33:22,736 --> 00:33:24,878
? It's you I'm fighting for ?
638
00:33:25,075 --> 00:33:27,863
? If I call off the battalion ?
639
00:33:27,888 --> 00:33:31,093
? Break my walls down
stone by stone... ?
640
00:33:31,951 --> 00:33:33,639
Your hands are better.
641
00:33:33,664 --> 00:33:35,222
Did they give you morphine?
642
00:33:35,247 --> 00:33:37,933
I woke up this morning
feeling incredible.
643
00:33:37,958 --> 00:33:39,638
Look at my chart.
644
00:33:40,182 --> 00:33:42,271
My numbers are up.
645
00:33:42,539 --> 00:33:45,024
? You'll come home... ?
646
00:33:45,716 --> 00:33:47,819
It's a miracle.
647
00:33:52,773 --> 00:33:55,451
Or just really good science.
648
00:34:00,966 --> 00:34:05,377
? Together we could
quiet all the noises ?
649
00:34:05,738 --> 00:34:08,338
? Drown out the voices ?
650
00:34:08,585 --> 00:34:11,050
? Play our own song ?
651
00:34:12,394 --> 00:34:16,638
? Boys becoming men
under the desert sky ?
652
00:34:17,045 --> 00:34:19,793
? But something dark inside ?
653
00:34:19,818 --> 00:34:22,478
? Said it was wrong ?
654
00:34:23,630 --> 00:34:25,956
? I was raised a soldier ?
655
00:34:25,981 --> 00:34:28,761
? Put my weapons down to hold you ?
656
00:34:28,786 --> 00:34:31,581
? Is a kiss an act of war? ?
657
00:34:31,606 --> 00:34:33,363
? I just tried to keep you warm... ?
658
00:34:33,428 --> 00:34:35,116
What you did was reckless.
659
00:34:35,141 --> 00:34:37,828
And dangerous and unethical, Liz.
660
00:34:37,853 --> 00:34:40,287
? No, you never looked away ?
661
00:34:40,312 --> 00:34:44,541
- ? Now I won't look away ?
- Thank you.
662
00:34:44,604 --> 00:34:47,764
? Would you meet me in the middle? ?
663
00:34:47,789 --> 00:34:50,632
? Could we both stop keeping score? ?
664
00:34:51,578 --> 00:34:54,561
Michael. Don't leave.
665
00:34:54,586 --> 00:34:56,470
It's a sad story, me and Alex.
666
00:34:56,495 --> 00:34:58,263
? If I call off the battalion... ?
667
00:34:58,288 --> 00:35:00,976
I have to walk away so we can
start a new one someday.
668
00:35:01,397 --> 00:35:03,895
It's not our time right now.
669
00:35:05,164 --> 00:35:06,815
But it will be.
670
00:35:08,547 --> 00:35:10,484
I think so.
671
00:35:12,724 --> 00:35:15,280
? Would you come home? ?
672
00:35:15,305 --> 00:35:19,327
? I still find my father's
shrapnel buried ?
673
00:35:19,352 --> 00:35:22,871
? Beneath my skin ?
674
00:35:25,636 --> 00:35:29,921
? But I've begun to heal
in all the places ?
675
00:35:30,060 --> 00:35:33,612
? Your hands have been ?
676
00:35:34,840 --> 00:35:38,280
? Would you meet me in the middle? ?
677
00:35:38,459 --> 00:35:41,182
? Could we both stop keeping score? ?
678
00:35:41,383 --> 00:35:44,226
? There's a battle I must fight alone ?
679
00:35:44,251 --> 00:35:46,576
? It's you I'm fighting for ?
680
00:35:46,601 --> 00:35:49,561
? If I call off the battalion ?
681
00:35:49,586 --> 00:35:52,651
? Break my walls down stone by stone ?
682
00:35:52,676 --> 00:35:54,670
? Tear down my defenses ?
683
00:35:54,695 --> 00:35:58,240
? I can build your heart a home ?
684
00:35:58,563 --> 00:36:01,076
? And if I did ?
685
00:36:03,771 --> 00:36:06,082
? Would you come home? ?
686
00:36:06,181 --> 00:36:08,123
? Ooh, ooh, ooh... ?
687
00:36:08,148 --> 00:36:09,918
Okay.
688
00:36:16,390 --> 00:36:18,750
? Ooh, ooh, ooh ?
689
00:36:18,775 --> 00:36:21,471
? Ooh, ooh ?
690
00:36:21,524 --> 00:36:25,996
? I wish I found the
words when we were 17 ?
691
00:36:26,131 --> 00:36:28,604
? You were the best of me ?
692
00:36:28,629 --> 00:36:30,439
? You are ?
693
00:36:30,464 --> 00:36:32,664
? The best of me. ?
694
00:36:37,680 --> 00:36:40,173
Yeah!
695
00:36:46,532 --> 00:36:48,212
Well, damn.
696
00:36:48,320 --> 00:36:49,744
How do you feel?
697
00:36:49,769 --> 00:36:52,295
Like I just sang a song about a guy
698
00:36:52,416 --> 00:36:54,336
in front of a bunch of cowboys, and...
699
00:36:54,361 --> 00:36:55,641
I don't care.
700
00:36:55,666 --> 00:36:58,626
Oh, lucky guy, with a song like that.
701
00:36:58,651 --> 00:37:00,491
Yeah, it was a long time ago.
702
00:37:00,775 --> 00:37:04,075
- Yeah?
- Yeah.
703
00:37:04,100 --> 00:37:06,079
- Can I...?
- Yeah.
704
00:37:13,683 --> 00:37:19,197
? Every dream you may become... ?
705
00:37:19,709 --> 00:37:22,157
If you came to tell me what I did wrong,
706
00:37:22,182 --> 00:37:24,827
your sister already texted.
707
00:37:25,227 --> 00:37:27,204
Did you get what you wanted, Mom?
708
00:37:27,229 --> 00:37:30,332
Is your score finally settled?
709
00:37:30,357 --> 00:37:31,413
No.
710
00:37:31,438 --> 00:37:33,443
I wanted everyone
711
00:37:33,468 --> 00:37:37,257
to see Jesse Manes humiliated and weak.
712
00:37:38,629 --> 00:37:41,468
I wanted him to die knowing shame.
713
00:37:42,042 --> 00:37:45,055
But the papers say it was a tragedy.
714
00:37:45,080 --> 00:37:48,560
People like him... bad white men...
715
00:37:49,242 --> 00:37:52,646
They die heroes, no
matter what they've done.
716
00:37:53,227 --> 00:37:54,856
People like us...
717
00:37:55,224 --> 00:37:56,692
We die villains.
718
00:37:56,717 --> 00:37:58,485
Yeah, I know. I've done it.
719
00:37:58,953 --> 00:38:01,155
But I also got a second chance,
720
00:38:01,417 --> 00:38:04,158
so I get to leave a different legacy.
721
00:38:08,162 --> 00:38:09,773
The last time...
722
00:38:09,975 --> 00:38:12,541
that I saw you, I said that I hated you.
723
00:38:13,024 --> 00:38:14,624
That's not true.
724
00:38:16,662 --> 00:38:18,342
I love you, Mom.
725
00:38:19,571 --> 00:38:21,817
I love you, too, mija.
726
00:38:21,842 --> 00:38:24,001
Mm-mm. I also
727
00:38:24,026 --> 00:38:25,930
told you to leave...
728
00:38:26,325 --> 00:38:28,057
and I was right about that.
729
00:38:28,303 --> 00:38:31,103
Liz was free, and it should
have stayed that way.
730
00:38:31,267 --> 00:38:33,947
Manes is gone. There is
no revenge to be had.
731
00:38:33,972 --> 00:38:36,441
No closure and no redemption.
732
00:38:36,725 --> 00:38:38,525
Don't come back, Mom.
733
00:38:39,003 --> 00:38:40,963
Don't bother Liz again.
734
00:38:41,867 --> 00:38:43,885
? Brighter... ?
735
00:38:44,107 --> 00:38:46,366
I really hope you get better.
736
00:38:47,449 --> 00:38:49,955
Maybe you can have a second chance, too.
737
00:38:50,157 --> 00:38:53,623
? Oh, you are ?
738
00:38:53,805 --> 00:38:55,710
? Oh, you are... ?
739
00:38:55,873 --> 00:38:57,193
No.
740
00:38:57,310 --> 00:39:00,681
? Oh, you are ?
741
00:39:00,706 --> 00:39:03,969
? Ooh, ooh. ?
742
00:39:13,734 --> 00:39:16,054
How'd you guys find me?
743
00:39:16,079 --> 00:39:19,072
Freaky twin thing. What's going on?
744
00:39:19,255 --> 00:39:21,275
I took more of the antidote.
745
00:39:21,300 --> 00:39:22,768
Sorry. I should have called you guys.
746
00:39:22,793 --> 00:39:24,978
Save it. We are sick
of being pissed at you
747
00:39:25,003 --> 00:39:26,723
for being so obnoxiously yourself.
748
00:39:26,748 --> 00:39:28,450
Why you look so scared?
749
00:39:28,475 --> 00:39:30,481
Um, well, when I... when I touched
750
00:39:30,506 --> 00:39:32,939
the-the alien console at the
fair, something happened.
751
00:39:32,964 --> 00:39:34,830
I-I heard whispers
752
00:39:34,855 --> 00:39:38,419
that I couldn't understand until now.
753
00:39:40,220 --> 00:39:43,100
I think when I... when I touched
it, I unlocked something.
754
00:39:43,179 --> 00:39:44,591
Like what?
755
00:39:45,835 --> 00:39:47,355
Like a cage?
756
00:39:47,543 --> 00:39:49,343
The whispers led me here.
757
00:39:49,368 --> 00:39:50,515
I know it sounds crazy,
758
00:39:50,540 --> 00:39:52,766
but would you guys
help me find a tunnel?
759
00:40:45,315 --> 00:40:47,154
It's sealed up.
760
00:40:48,142 --> 00:40:49,742
I feel like we should learn more
761
00:40:49,767 --> 00:40:51,826
before we just bust that door open.
762
00:40:51,983 --> 00:40:54,579
Yeah, you're probably right.
763
00:40:55,776 --> 00:40:58,540
Help! Is someone there?
764
00:40:59,503 --> 00:41:01,557
If Max unlocked something at CrashCon,
765
00:41:01,582 --> 00:41:03,838
whoever that is has been down
here for days without...
766
00:41:03,863 --> 00:41:05,422
I need water.
767
00:41:05,447 --> 00:41:08,007
Please.
768
00:41:14,636 --> 00:41:16,577
There has to be three.
769
00:41:32,766 --> 00:41:34,244
Back up. I will shoot.
770
00:41:34,269 --> 00:41:36,389
I repeat, do not move!
771
00:41:40,861 --> 00:41:42,542
I see you.
772
00:41:44,569 --> 00:41:47,548
Howdy... partner.
773
00:41:55,264 --> 00:42:00,085
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
54454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.