All language subtitles for Pirates.of.Silicon.Valley.1999.DVDRip.x264-Mkvking.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,204 --> 00:00:23,005 I don't want you to think of this 2 00:00:23,006 --> 00:00:24,923 as just a film, 3 00:00:24,924 --> 00:00:26,341 some process 4 00:00:26,342 --> 00:00:28,543 of converting electrons and magnetic impulses 5 00:00:28,544 --> 00:00:30,345 into shapes and figures and sounds. 6 00:00:30,346 --> 00:00:31,263 No. 7 00:00:31,264 --> 00:00:32,631 Listen to me. 8 00:00:32,632 --> 00:00:36,385 We're here to make a dent in the universe. [480p & 720p Movies Download | Mkvking.com] 9 00:00:36,386 --> 00:00:38,854 Otherwise, why even be here? 10 00:00:38,855 --> 00:00:41,273 We're creating a completely new consciousness, 11 00:00:41,274 --> 00:00:44,276 like an artist or a poet. [480p & 720p Movies Download | Mkvking.com] 12 00:00:44,277 --> 00:00:46,329 That's how you have to think of this. 13 00:00:46,330 --> 00:00:49,732 We're rewriting the history of human thought with what we're doing. 14 00:00:49,733 --> 00:00:50,733 Right. 15 00:00:50,734 --> 00:00:52,134 Well, Steven, at the moment, 16 00:00:52,135 --> 00:00:55,137 I'm a touch more worried about getting light on the actress. 17 00:00:55,138 --> 00:00:56,940 Do you know what I mean? 18 00:00:59,242 --> 00:01:00,243 Simon. 19 00:01:06,750 --> 00:01:07,750 Michelle. 20 00:01:07,751 --> 00:01:08,751 Yeah? 21 00:01:08,752 --> 00:01:09,752 Michelle, walk... 22 00:01:09,753 --> 00:01:11,453 Yes, walk towards the lens slowly. 23 00:01:11,454 --> 00:01:12,755 Like this? 24 00:01:12,756 --> 00:01:14,256 More towards the table. 25 00:01:14,257 --> 00:01:16,759 Okay? Right. 26 00:01:16,760 --> 00:01:17,761 Right. 27 00:01:27,771 --> 00:01:30,272 I always wondered what it must have been like 28 00:01:30,273 --> 00:01:31,273 for Steve. 29 00:01:31,274 --> 00:01:34,410 I mean, ever since we were kids, everything he ever did 30 00:01:34,411 --> 00:01:38,113 was somewhere between a religious experience and some sort of crusade. 31 00:01:38,114 --> 00:01:39,948 Like with this commercial. 32 00:01:39,949 --> 00:01:41,450 It was practically a legend 33 00:01:41,451 --> 00:01:43,452 from the time Ridley Scott filmed it, 34 00:01:43,453 --> 00:01:46,839 like the book 1984, with all the downtrodden masses, 35 00:01:46,840 --> 00:01:48,924 and that one huge spark of rebellion 36 00:01:48,925 --> 00:01:52,428 against the evil Big Brother who ran everything. 37 00:01:53,429 --> 00:01:55,430 SCOTT: Go, go, go. 38 00:01:55,431 --> 00:01:57,432 Smoke it up, please. 39 00:01:58,935 --> 00:02:01,937 And you three. That's right, you'll come with me. 40 00:02:01,938 --> 00:02:03,538 The rest of you stay in the back. 41 00:02:23,877 --> 00:02:27,496 We are one people with one will, 42 00:02:27,497 --> 00:02:30,465 one resolve, one cause. 43 00:02:30,466 --> 00:02:34,586 Our enemies shall talk themselves to death, 44 00:02:34,587 --> 00:02:37,172 and we will bury them with their own confusion. 45 00:02:38,174 --> 00:02:40,476 We shall prevail. 46 00:02:45,782 --> 00:02:47,432 And then, 13 years later, 47 00:02:47,433 --> 00:02:51,236 Steve has to stand up on that stage in Boston. 48 00:02:51,237 --> 00:02:52,738 Man, that was... 49 00:02:52,739 --> 00:02:54,573 That was weird. 50 00:02:54,574 --> 00:02:58,660 The era of competition between us 51 00:02:58,661 --> 00:03:02,164 is over. 52 00:03:02,165 --> 00:03:04,166 Thank you, Bill. 53 00:03:04,167 --> 00:03:06,618 Thank you for standing with us. 54 00:03:06,619 --> 00:03:08,620 The world's a better place because of it. 55 00:03:08,621 --> 00:03:11,423 Microsoft is gonna ruin Apple! 56 00:03:11,424 --> 00:03:12,624 You can't trust them. 57 00:03:12,625 --> 00:03:14,126 I know. 58 00:03:14,127 --> 00:03:19,014 I realize that this news may be shocking to some of you. 59 00:03:19,015 --> 00:03:20,883 I mean, Steve talking to Bill Gates, 60 00:03:20,884 --> 00:03:22,901 who's staring down like he's Big Brother. 61 00:03:22,902 --> 00:03:24,169 And he was. 62 00:03:24,170 --> 00:03:27,539 For years, Steve almost went crazy over what Bill was doing to him, 63 00:03:27,540 --> 00:03:31,443 and now he's up there on that stage in front of the world, telling everybody 64 00:03:31,444 --> 00:03:33,395 he's practically the Second Coming. 65 00:03:33,396 --> 00:03:36,649 I mean, how do you get from there to here? 66 00:03:44,707 --> 00:03:49,211 There was a disturbance today on the campus of the University of California at Berkeley. 67 00:03:49,212 --> 00:03:51,013 Berkeley wasn't the only campus... 68 00:03:51,014 --> 00:03:54,116 The Santa Barbara campus reported a small-scale riot as well. 69 00:03:54,117 --> 00:03:55,817 The demonstrators said they were... 70 00:03:55,818 --> 00:03:57,219 More than 400 students 71 00:03:57,220 --> 00:03:59,222 have taken part in the demonstration... 72 00:04:01,224 --> 00:04:02,224 In the morning, 73 00:04:02,225 --> 00:04:05,427 police began launching tear-gas grenades to break up the crowd. 74 00:04:05,428 --> 00:04:08,930 Student leaders say they are anxious to meet with university officials 75 00:04:08,931 --> 00:04:10,816 to express their views on Vietnam. 76 00:04:10,817 --> 00:04:12,901 Steve, what the hell are we doing here? 77 00:04:12,902 --> 00:04:14,403 Let's get out of here. 78 00:04:15,405 --> 00:04:16,405 Stay back. 79 00:04:16,406 --> 00:04:20,909 Hold it. Hold it there. Get back. 80 00:04:20,910 --> 00:04:23,912 ♪ Why do we never Get an answer ♪ 81 00:04:23,913 --> 00:04:26,915 ♪ When we're knocking At the door? ♪ 82 00:04:26,916 --> 00:04:30,419 ♪ With a thousand million Questions ♪ 83 00:04:30,420 --> 00:04:33,422 ♪ About hate and death And war ♪ 84 00:04:33,423 --> 00:04:36,425 ♪ It's where we stop And look around us ♪ 85 00:04:36,426 --> 00:04:39,428 ♪ There is nothing That we need ♪ 86 00:04:39,429 --> 00:04:42,431 ♪ In a world of persecution ♪ 87 00:04:42,432 --> 00:04:46,435 ♪ That is burning In its greed ♪ 88 00:04:46,436 --> 00:04:49,805 ♪ Aah ♪ 89 00:04:49,806 --> 00:04:51,640 Don't drop the box! 90 00:04:51,641 --> 00:04:52,641 I'm not! 91 00:04:52,642 --> 00:04:53,643 Come on. 92 00:04:58,648 --> 00:05:01,651 ♪ Ahh ♪ 93 00:05:05,154 --> 00:05:06,154 You okay? 94 00:05:06,155 --> 00:05:08,457 Those guys think they're revolutionaries. 95 00:05:08,458 --> 00:05:10,676 They're not revolutionaries. We are. We are? 96 00:05:10,677 --> 00:05:13,161 WOZNIAK: You know, Steve was never like you or me. 97 00:05:13,162 --> 00:05:15,464 He always saw things differently. 98 00:05:15,465 --> 00:05:17,215 Even then, when I was in Berkeley, 99 00:05:17,216 --> 00:05:19,718 I would see something and just see kilobytes or circuit boards, 100 00:05:19,719 --> 00:05:22,972 while he'd see karma or the meaning of the universe. 101 00:05:24,807 --> 00:05:26,808 Steve and I found this weird guy 102 00:05:26,809 --> 00:05:28,810 who was a hero around Berkeley, 103 00:05:28,811 --> 00:05:31,313 all because he found a way to beat the system. 104 00:05:31,314 --> 00:05:32,981 This guy was called Captain Crunch 105 00:05:32,982 --> 00:05:34,399 because he figured out 106 00:05:34,400 --> 00:05:35,901 this little whistle... 107 00:05:37,403 --> 00:05:39,905 ...that you found in boxes of Cap'n Crunch cereal 108 00:05:39,906 --> 00:05:40,906 had the same tones 109 00:05:40,907 --> 00:05:42,774 as AT&T's long-distance equipment. 110 00:05:42,775 --> 00:05:46,194 So you got free phone calls anywhere in the world 111 00:05:46,195 --> 00:05:48,580 with this thing I built called the blue box. 112 00:05:48,581 --> 00:05:51,083 And then we tested it out by calling the pope. 113 00:05:51,084 --> 00:05:53,585 You talk to him. No, no, no. 114 00:05:53,586 --> 00:05:55,587 No, they're not putting you through to the pope, 115 00:05:55,588 --> 00:05:58,006 are they? I totally figured it out, man. 116 00:05:58,007 --> 00:05:59,508 I figured it out. I know what it's all about. 117 00:05:59,509 --> 00:06:01,510 You know what it's about? 118 00:06:01,511 --> 00:06:04,513 It's about power. 119 00:06:04,514 --> 00:06:06,465 Right on, man. 120 00:06:06,466 --> 00:06:08,467 It's like those weird countries, man, 121 00:06:08,468 --> 00:06:10,969 where the army guys overthrow the president. 122 00:06:10,970 --> 00:06:12,888 The first thing that they take over 123 00:06:12,889 --> 00:06:14,856 are the ways people communicate, you know, 124 00:06:14,857 --> 00:06:17,859 radio, TV, newspapers. 125 00:06:17,860 --> 00:06:19,861 Far out, man. 126 00:06:19,862 --> 00:06:22,781 Information is power. 127 00:06:25,284 --> 00:06:27,285 WOZNIAK: I kept building the blue boxes, 128 00:06:27,286 --> 00:06:28,787 and Steve kept selling them, 129 00:06:28,788 --> 00:06:30,789 until one day, we almost got busted by some cops 130 00:06:30,790 --> 00:06:32,791 who, thank God, 131 00:06:32,792 --> 00:06:35,077 didn't even know what a blue box was. 132 00:06:37,080 --> 00:06:39,582 You might wanna try a haircut, boys. 133 00:06:41,000 --> 00:06:42,968 So I started trying to build something 134 00:06:42,969 --> 00:06:44,753 that wasn't gonna get us in trouble. 135 00:06:44,754 --> 00:06:46,138 That's not a blue box. 136 00:06:46,139 --> 00:06:47,639 It's a computer. 137 00:06:47,640 --> 00:06:50,142 Woz, we need blue boxes, not computers. 138 00:06:50,143 --> 00:06:52,144 Lookit, I got a reporter from The Mercury News 139 00:06:52,145 --> 00:06:53,645 coming over. What the hell for? 140 00:06:53,646 --> 00:06:56,598 My mom phoned the paper, told them I was building a computer, 141 00:06:56,599 --> 00:06:59,518 they wanna do a story on it. Woz, give me a break. 142 00:06:59,519 --> 00:07:01,520 Hey, let me ask you something, seriously. 143 00:07:01,521 --> 00:07:02,521 Look at me. 144 00:07:02,522 --> 00:07:04,856 Do you wanna get stuck here for the rest of your life 145 00:07:04,857 --> 00:07:06,241 in this hellhole? 146 00:07:06,242 --> 00:07:07,776 Look, this is where I grew up, okay? 147 00:07:07,777 --> 00:07:09,277 It's not a hellhole. Shoot! 148 00:07:09,278 --> 00:07:10,245 I know your newspaper 149 00:07:10,246 --> 00:07:12,247 will find Steve's computer fascinating. 150 00:07:12,248 --> 00:07:13,248 He's so ingenious. 151 00:07:13,249 --> 00:07:15,250 He built it all from spare parts. 152 00:07:15,251 --> 00:07:16,551 Steven, the reporter is... 153 00:07:17,703 --> 00:07:20,205 Oh. Hi. It caught fire. 154 00:07:20,206 --> 00:07:23,041 My first chance at fame, and the computer catches fire. 155 00:07:24,043 --> 00:07:27,012 Sorry. 156 00:07:29,799 --> 00:07:31,383 WOZNIAK: When I was still at Berkeley, 157 00:07:31,384 --> 00:07:33,718 I kept making some weird electronic gadgets 158 00:07:33,719 --> 00:07:35,353 that were basically just jokes. 159 00:07:36,939 --> 00:07:41,360 But, hey, you know, jokes are important. 160 00:07:45,031 --> 00:07:47,115 The problem back then 161 00:07:47,116 --> 00:07:49,067 was me and Steve and his girlfriend 162 00:07:49,068 --> 00:07:50,569 were pretty much broke. 163 00:07:50,570 --> 00:07:52,621 So we ended up doing some pretty nutty things 164 00:07:52,622 --> 00:07:54,239 just to make money. 165 00:07:54,240 --> 00:07:55,907 I know where we can get a job. 166 00:07:55,908 --> 00:07:57,909 Saw it on the bulletin board over there. 167 00:07:57,910 --> 00:07:58,910 What kind of job? 168 00:07:58,911 --> 00:07:59,911 I don't know. 169 00:07:59,912 --> 00:08:01,796 It seems sort of like show business. 170 00:08:01,797 --> 00:08:04,166 WOZNIAK: I mean, dressing up as Alice in Wonderland 171 00:08:04,167 --> 00:08:07,669 and stuff for a bunch of kids? 172 00:08:07,670 --> 00:08:08,970 Ow! 173 00:08:08,971 --> 00:08:10,472 WOZNIAK: But, you know, 174 00:08:10,473 --> 00:08:12,623 Steve wasn't exactly cut out for that stuff. 175 00:08:18,147 --> 00:08:23,318 Maybe in a past life I was a poet... or an artist. 176 00:08:23,319 --> 00:08:25,570 You know, maybe you talk about past lives 177 00:08:25,571 --> 00:08:27,072 and all that stuff 178 00:08:27,073 --> 00:08:30,075 because, well, you don't know who you are. 179 00:08:30,076 --> 00:08:32,577 What the hell are you talking about? 180 00:08:32,578 --> 00:08:33,578 I don't know who I am? 181 00:08:33,579 --> 00:08:36,448 Well, you don't. I mean, you told me... 182 00:08:36,449 --> 00:08:38,950 I don't wanna talk about it with you or anyone else. 183 00:08:38,951 --> 00:08:41,786 I'm just trying to help. 184 00:08:44,290 --> 00:08:47,292 ♪ Hare Krishna Hare Krishna ♪ 185 00:08:47,293 --> 00:08:49,794 WOZ: It wasn't like Steve and I lost touch with each other 186 00:08:49,795 --> 00:08:52,797 back then, but he was definitely in places that I wasn't. 187 00:08:52,798 --> 00:08:55,133 Like some ashram in India 188 00:08:55,134 --> 00:08:56,635 and communes up in Oregon, 189 00:08:56,636 --> 00:08:59,020 where they picked apples all day. 190 00:08:59,021 --> 00:09:00,805 It was pretty much of a journey for Steve. 191 00:09:00,806 --> 00:09:02,307 The kind that's as much on the inside 192 00:09:02,308 --> 00:09:04,809 as on the outside. 193 00:09:04,810 --> 00:09:08,780 I mean, he definitely must have been to weird places. 194 00:09:16,289 --> 00:09:18,790 Hey, did you see the new Playmate? 195 00:09:18,791 --> 00:09:19,791 Miss October? 196 00:09:19,792 --> 00:09:22,294 Hey, man, Miss August is way better. 197 00:09:22,295 --> 00:09:24,796 Boobs out to here. 198 00:09:24,797 --> 00:09:26,798 Honest to God, Ballmer. 199 00:09:26,799 --> 00:09:27,799 You have no culture. 200 00:09:27,800 --> 00:09:29,301 Yeah, right. 201 00:09:29,302 --> 00:09:31,720 Like you go around reading Plato. 202 00:09:33,222 --> 00:09:34,222 Hey, you're the only guy I know 203 00:09:34,223 --> 00:09:36,224 who could make furniture out of Playboys, 204 00:09:36,225 --> 00:09:37,225 for God sakes. 205 00:09:37,226 --> 00:09:38,977 Look, you got enough to make a chair. 206 00:09:38,978 --> 00:09:42,314 You don't have to worry about 'em moving around 207 00:09:42,315 --> 00:09:43,815 because they're stuck together. 208 00:09:43,816 --> 00:09:44,816 Ballmer, get out of here. 209 00:09:44,817 --> 00:09:45,817 They're all stuck together. 210 00:09:45,818 --> 00:09:47,819 BALLMER: Sometimes, even back then, 211 00:09:47,820 --> 00:09:49,321 I could've throttled Bill Gates. 212 00:09:49,322 --> 00:09:50,689 The guy could turn any human situation 213 00:09:50,690 --> 00:09:52,107 into a poker game. 214 00:09:52,108 --> 00:09:54,109 Forget about classes. Poker. 215 00:09:54,110 --> 00:09:56,111 The fact that the world might end tonight? 216 00:09:56,112 --> 00:09:57,612 No problem. Poker. 217 00:09:57,613 --> 00:10:00,115 Or we're finally deciphering the meaning of life. 218 00:10:00,116 --> 00:10:01,116 More poker. 219 00:10:01,117 --> 00:10:02,617 And winning. 220 00:10:02,618 --> 00:10:04,419 The guy would have a hairball if he'd lost, 221 00:10:04,420 --> 00:10:05,920 which wasn't often, let me tell you. 222 00:10:05,921 --> 00:10:06,921 Full house. 223 00:10:06,922 --> 00:10:09,424 Ugh! Oh, man. 224 00:10:09,425 --> 00:10:10,759 Hey, Bill. 225 00:10:12,261 --> 00:10:14,045 BALLMER: Our rooms were like a casino. 226 00:10:14,046 --> 00:10:17,015 Actually, a messy casino. 227 00:10:17,016 --> 00:10:19,935 And Bill slept wherever he fell down. 228 00:10:24,940 --> 00:10:27,442 Bill, the revolution's starting without us. 229 00:10:27,443 --> 00:10:28,860 BALLMER: Bill and Paul Allen 230 00:10:28,861 --> 00:10:30,862 had known each other since they were kids, 231 00:10:30,863 --> 00:10:32,864 and if the word "passion" entered into their lives, 232 00:10:32,865 --> 00:10:35,367 it was for one thing: computers. 233 00:10:35,368 --> 00:10:37,319 Especially this one 234 00:10:37,320 --> 00:10:40,705 made by some guy in Albuquerque, of all places. 235 00:10:40,706 --> 00:10:43,625 What is this, porn for engineers? 236 00:10:43,626 --> 00:10:46,995 Oh, jeez, the Altair. 237 00:10:46,996 --> 00:10:48,496 Am I missing something? 238 00:10:48,497 --> 00:10:50,999 I mean, Miss October, I can understand, 239 00:10:51,000 --> 00:10:52,967 but what is this? 240 00:10:52,968 --> 00:10:55,387 This is better than Miss October. 241 00:10:57,340 --> 00:10:59,341 This is a computer. 242 00:10:59,342 --> 00:11:00,342 Oh, God. 243 00:11:00,343 --> 00:11:01,843 The article says that they need someone 244 00:11:01,844 --> 00:11:04,813 to figure out a computer language for it. 245 00:11:04,814 --> 00:11:07,733 Right now, it just sits there and blinks. 246 00:11:10,603 --> 00:11:12,354 Look, whoever talks to this Ed Roberts 247 00:11:12,355 --> 00:11:14,356 has gotta go down there to Albuquerque to see him. 248 00:11:14,357 --> 00:11:15,857 Well, then, you should go, 249 00:11:15,858 --> 00:11:17,742 because you look better for that stuff than I do. 250 00:11:17,743 --> 00:11:19,077 I do not. 251 00:11:19,078 --> 00:11:21,579 Well, you both look terrible, so just get used to it. 252 00:11:21,580 --> 00:11:23,581 Well, then, what are we supposed to do? 253 00:11:23,582 --> 00:11:24,582 It's simple. 254 00:11:24,583 --> 00:11:26,451 You call and say you're Paul. 255 00:11:26,452 --> 00:11:27,919 And then Paul goes to Albuquerque 256 00:11:27,920 --> 00:11:29,371 and says he's Paul. 257 00:11:29,372 --> 00:11:30,256 Huh? 258 00:11:36,095 --> 00:11:38,931 So, uh, what are you gonna say? 259 00:11:40,933 --> 00:11:42,634 Hi. Mr. Ed Roberts, please. 260 00:11:42,635 --> 00:11:46,271 This is Paul Allen calling from Cambridge, Massachusetts. 261 00:11:47,773 --> 00:11:50,024 Look, it's our job to find out 262 00:11:50,025 --> 00:11:51,726 what this guy doesn't know that he needs 263 00:11:51,727 --> 00:11:53,228 but does need, 264 00:11:53,229 --> 00:11:55,230 and then make sure he knows that he does need it, 265 00:11:55,231 --> 00:11:57,315 and that we're the only ones to give him the answer. 266 00:11:57,316 --> 00:11:59,534 What? 267 00:12:01,203 --> 00:12:02,487 Mr. Roberts? 268 00:12:02,488 --> 00:12:04,372 Yes, sir, Mr. Allen. 269 00:12:04,373 --> 00:12:05,623 I tell you, 270 00:12:05,624 --> 00:12:08,126 I believe that we've got one hot product here. 271 00:12:08,127 --> 00:12:09,794 And the reason I can speak that way 272 00:12:09,795 --> 00:12:11,579 is because I've taken over 50 phone calls 273 00:12:11,580 --> 00:12:13,798 from people just wanting to come to work with us 274 00:12:13,799 --> 00:12:15,167 on this Altair project. 275 00:12:16,669 --> 00:12:19,671 So here's the deal. 276 00:12:19,672 --> 00:12:22,090 I snuck two women into my room. 277 00:12:22,091 --> 00:12:24,592 And they're naked. 278 00:12:24,593 --> 00:12:27,595 I mean, like, really naked. 279 00:12:27,596 --> 00:12:32,100 You know, like, gorgeous naked. 280 00:12:32,101 --> 00:12:35,103 So don't say I never did anything for you, 281 00:12:35,104 --> 00:12:39,107 because they're waiting for you right now. 282 00:12:39,108 --> 00:12:40,608 Drop dead, Ballmer. 283 00:12:40,609 --> 00:12:43,111 Oh, and I told them 284 00:12:43,112 --> 00:12:45,113 that you were writing a computer language, 285 00:12:45,114 --> 00:12:48,616 and right away, they start moaning for it. 286 00:12:48,617 --> 00:12:51,119 "Oh, computer languages. 287 00:12:51,120 --> 00:12:52,620 "Oh, Fortran. 288 00:12:52,621 --> 00:12:56,124 "Oh, Fortran. 289 00:12:56,125 --> 00:12:58,126 Ohh..." 290 00:12:58,127 --> 00:12:59,627 Will you cut it out, Steve? 291 00:12:59,628 --> 00:13:02,130 Excuse me, I'm just trying to save you guys 292 00:13:02,131 --> 00:13:05,133 from... wasting 293 00:13:05,134 --> 00:13:07,135 your entire Harvard reading week 294 00:13:07,136 --> 00:13:10,638 over this Traf-O-Data simulator 295 00:13:10,639 --> 00:13:14,142 while everyone else is out getting drunk or laid. 296 00:13:14,143 --> 00:13:15,643 ♪ I put a spell on you ♪ 297 00:13:15,644 --> 00:13:17,645 Paul, are those parts binary? 298 00:13:17,646 --> 00:13:18,646 I give up. I give up. 299 00:13:18,647 --> 00:13:20,148 I give up. I give up. 300 00:13:23,536 --> 00:13:25,538 ♪ All right ♪ 301 00:14:01,941 --> 00:14:03,091 BALLMER: Oh, duck, Bill. 302 00:14:04,443 --> 00:14:09,330 Come on, Bill. 303 00:14:09,331 --> 00:14:11,833 Oh. Oh, you know, Bill, 304 00:14:11,834 --> 00:14:14,335 I think you gotta come up with a better pickup line. 305 00:14:14,336 --> 00:14:15,336 Asking her what her SAT score is 306 00:14:15,337 --> 00:14:16,838 is definitely not gonna do it. 307 00:14:16,839 --> 00:14:19,173 Ballmer, I forgot to write a loader. 308 00:14:19,174 --> 00:14:20,675 That's not an improvement, Bill. 309 00:14:20,676 --> 00:14:22,176 No, no. I just realized something. 310 00:14:22,177 --> 00:14:24,178 Paul's on his way right now to Albuquerque, 311 00:14:24,179 --> 00:14:25,680 and I forgot to write the loader. 312 00:14:25,681 --> 00:14:28,016 The thing that connects the computer to the Teletype. 313 00:14:28,017 --> 00:14:30,767 If he starts it, and it can't read the tape, we're dead. 314 00:14:35,441 --> 00:14:37,442 Unless he did it on the plane... I'm finished. 315 00:14:37,443 --> 00:14:38,943 You know, it's something I just realized. 316 00:14:38,944 --> 00:14:40,445 I hope so. 317 00:14:40,446 --> 00:14:42,947 You know, if this Albuquerque thing had have worked, 318 00:14:42,948 --> 00:14:45,450 I was gonna quit Harvard. 319 00:14:45,451 --> 00:14:46,951 Are you crazy? 320 00:14:46,952 --> 00:14:49,320 I gotta be a doctor or something. 321 00:14:52,157 --> 00:14:54,158 Gynecologist, maybe. 322 00:14:55,661 --> 00:14:56,661 Come on. I'm flying. 323 00:14:56,662 --> 00:14:58,663 Yeah, you're flying. 324 00:14:58,664 --> 00:15:00,164 Whee! Here we go. 325 00:15:00,165 --> 00:15:01,049 Ballmer... 326 00:15:02,801 --> 00:15:04,302 BALLMER: You're the only guy I know 327 00:15:04,303 --> 00:15:06,804 who pays the strippers to put their clothes on. 328 00:15:08,307 --> 00:15:09,675 Come on, drunkie. 329 00:15:14,980 --> 00:15:16,481 Whoo. 330 00:15:17,483 --> 00:15:18,984 Okay. 331 00:15:21,987 --> 00:15:24,489 Hey, Bill, 332 00:15:24,490 --> 00:15:26,491 it's either the clothes on the floor or you, 333 00:15:26,492 --> 00:15:29,494 but something here definitely needs to be hosed down. 334 00:15:29,495 --> 00:15:30,495 BILL: Sorry we failed. 335 00:15:30,496 --> 00:15:31,996 Whoo! 336 00:15:31,997 --> 00:15:33,414 Good night. 337 00:15:33,415 --> 00:15:36,751 Sorry we failed. 338 00:15:36,752 --> 00:15:38,202 PAUL'S VOICE: Bill, Bill, Bill. 339 00:15:38,203 --> 00:15:41,206 Bill, Bill, Bill, Bill... 340 00:15:44,543 --> 00:15:48,964 Bill, Bill, Bill, Bill Bill, Bill, Bill, Bill, Bill... 341 00:15:56,305 --> 00:15:58,272 It's an Altair. 342 00:15:58,273 --> 00:16:00,725 They gave it to us as a gift. 343 00:16:02,561 --> 00:16:04,479 We blew 'em away. 344 00:16:09,568 --> 00:16:11,486 JOBS: Woz, do we have to have mice? 345 00:16:11,487 --> 00:16:12,987 WOZNIAK: Come on. I like mice. 346 00:16:12,988 --> 00:16:13,871 This is Irving. 347 00:16:13,872 --> 00:16:15,323 Hey, man, 348 00:16:15,324 --> 00:16:16,824 you are putting poison into your body. 349 00:16:16,825 --> 00:16:18,826 Hey, hey, come on. Give me those. 350 00:16:18,827 --> 00:16:19,827 That's French fries, man. 351 00:16:19,828 --> 00:16:21,329 That's what I mean. 352 00:16:21,330 --> 00:16:23,331 French fries, all-American food. 353 00:16:23,332 --> 00:16:24,832 Come on. 354 00:16:24,833 --> 00:16:26,334 I can't eat like you do. 355 00:16:26,335 --> 00:16:28,252 Eating fruit all the time... 356 00:16:28,253 --> 00:16:29,137 That's weird. 357 00:16:29,138 --> 00:16:31,889 It's not weird. It's pure. 358 00:16:31,890 --> 00:16:33,224 Makes the soul pure. 359 00:16:34,593 --> 00:16:36,094 Wait, wait. You gotta listen to this. 360 00:16:36,095 --> 00:16:37,595 I got a great one today. 361 00:16:39,598 --> 00:16:42,016 WOZ'S VOICE: Hey, did you hear the one about the drunk 362 00:16:42,017 --> 00:16:43,651 who came staggering out of the subway 363 00:16:43,652 --> 00:16:45,653 and said, "Man, I got lost in some guy's basement." 364 00:16:45,654 --> 00:16:47,939 You should've seen the set of trains he had"? 365 00:16:48,857 --> 00:16:51,159 Wawh, wawh. 366 00:16:51,160 --> 00:16:53,277 ...the Bay Area Dial-a-Joke Line, 367 00:16:53,278 --> 00:16:55,663 making your day a barrel of laughs. 368 00:16:55,664 --> 00:16:56,664 I got a new book of Polish jokes. 369 00:16:56,665 --> 00:16:59,033 Man, it'll keep me going for years. 370 00:16:59,034 --> 00:17:00,334 Why? 371 00:17:00,335 --> 00:17:01,285 Why? 372 00:17:01,286 --> 00:17:02,503 It makes people laugh. 373 00:17:02,504 --> 00:17:05,373 You know, I got people phoning in every day 374 00:17:05,374 --> 00:17:07,375 just to hear my latest joke. 375 00:17:07,376 --> 00:17:08,626 It makes their day better. 376 00:17:08,627 --> 00:17:10,962 Are you sure this thing is even gonna work? 377 00:17:10,963 --> 00:17:11,963 If it doesn't catch fire. 378 00:17:11,964 --> 00:17:12,964 Don't even joke. 379 00:17:12,965 --> 00:17:15,933 I like jokes. 380 00:17:15,934 --> 00:17:17,802 Jokes make me feel good. 381 00:17:26,695 --> 00:17:29,280 You know, I hired a private detective today. 382 00:17:32,151 --> 00:17:34,118 I wanna find my mother. 383 00:17:34,119 --> 00:17:36,120 My real mother. 384 00:17:36,121 --> 00:17:38,206 You know, you never talk about that stuff with me. 385 00:17:38,207 --> 00:17:42,043 That part about being adopted and all. 386 00:17:42,044 --> 00:17:44,796 Guy says he can probably find her. 387 00:17:44,797 --> 00:17:48,666 Why you always get freaked out when Arlene asks you about it? 388 00:17:48,667 --> 00:17:49,667 Arlene? 389 00:17:49,668 --> 00:17:51,169 Arlene's got her own problems. 390 00:17:51,170 --> 00:17:53,671 My parents don't even want her in the house. 391 00:17:53,672 --> 00:17:55,422 She phones me a million times a day. 392 00:17:57,676 --> 00:18:00,928 At least I'm working on my stuff. 393 00:18:06,602 --> 00:18:10,489 ♪ A turn of the page ♪ 394 00:18:11,824 --> 00:18:14,326 Feel better? 395 00:18:19,581 --> 00:18:22,834 Now, Steve, tell the others what you're feeling. 396 00:18:22,835 --> 00:18:24,836 Whoo. 397 00:18:24,837 --> 00:18:27,755 Like, um... 398 00:18:27,756 --> 00:18:29,540 Like it's gone. 399 00:18:29,541 --> 00:18:31,542 What is? 400 00:18:31,543 --> 00:18:33,044 The anger. 401 00:18:33,045 --> 00:18:36,547 Like the anger's gone. 402 00:18:38,050 --> 00:18:40,552 It's gone. 403 00:18:45,057 --> 00:18:50,946 ♪ Cry, cry, cry ♪ 404 00:18:54,733 --> 00:18:56,317 WOZNIAK: Back then, our big thrill 405 00:18:56,318 --> 00:18:58,820 was going to this thing they called the Homebrew Club 406 00:18:58,821 --> 00:19:00,705 at Berkeley. 407 00:19:00,706 --> 00:19:03,958 It was where a bunch of guys spent all their spare time trying to get access 408 00:19:03,959 --> 00:19:05,960 to big computers owned by the local corporations. 409 00:19:05,961 --> 00:19:07,829 And people would go there 410 00:19:07,830 --> 00:19:09,747 and show the stuff they just built. 411 00:19:09,748 --> 00:19:11,749 Except most of it didn't really work all that well. 412 00:19:11,750 --> 00:19:14,252 LECTURER: ...read in the Popular Electronics issue 413 00:19:14,253 --> 00:19:15,636 about a year ago, um, 414 00:19:15,637 --> 00:19:19,006 about the new Altair 8800. 415 00:19:19,007 --> 00:19:21,509 WOZNIAK: I was really nervous that day we walked in 416 00:19:21,510 --> 00:19:23,010 with my little homemade computer, 417 00:19:23,011 --> 00:19:24,512 but I got a real charge out of it. 418 00:19:24,513 --> 00:19:26,013 I mean, all those guys coming over 419 00:19:26,014 --> 00:19:28,900 and wanting to talk to me... 420 00:19:28,901 --> 00:19:32,737 Um, the schematics we have... 421 00:19:32,738 --> 00:19:34,071 What is this thing? 422 00:19:34,072 --> 00:19:35,072 Check it out. 423 00:19:35,073 --> 00:19:37,074 The first computer you're ever gonna see. 424 00:19:37,075 --> 00:19:38,576 What's the screen for? 425 00:19:38,577 --> 00:19:40,578 WOZNIAK: I was never good at talking to people 426 00:19:40,579 --> 00:19:42,079 in those days, 427 00:19:42,080 --> 00:19:43,581 but Steve... he was amazing. 428 00:19:43,582 --> 00:19:45,082 Just think about Alexander Graham Bell, 429 00:19:45,083 --> 00:19:46,584 when he heard his first ring. 430 00:19:46,585 --> 00:19:49,086 Because that's as revolutionary as this idea is right here. 431 00:19:49,087 --> 00:19:51,088 What's he's talking about, the Altair? Yeah. 432 00:19:51,089 --> 00:19:53,708 I never had a problem with the Altair till I tried to use it. 433 00:19:53,709 --> 00:19:56,794 WOZNIAK: All of a sudden, we found what we wanted to do with our lives. 434 00:19:56,795 --> 00:19:58,796 It was all we ever wanted. To 30. 435 00:19:58,797 --> 00:20:02,049 What you see here is the first personal computer that you're gonna wanna buy. 436 00:20:02,050 --> 00:20:03,851 No, no. 437 00:20:06,355 --> 00:20:07,855 Man, 50! 438 00:20:07,856 --> 00:20:09,357 We sold 50. 439 00:20:09,358 --> 00:20:11,859 IBM is gotta be loading in their pants. 440 00:20:11,860 --> 00:20:12,860 You know, Steve, 441 00:20:12,861 --> 00:20:14,862 I don't even think IBM knows who we are. 442 00:20:14,863 --> 00:20:15,863 Good. 443 00:20:15,864 --> 00:20:17,365 This is guerrilla warfare. 444 00:20:17,366 --> 00:20:18,366 They're the enemy. 445 00:20:18,367 --> 00:20:19,734 They are? 446 00:20:19,735 --> 00:20:21,035 I used to think 447 00:20:21,036 --> 00:20:24,538 maybe Steve was born obsessed with wiping out IBM. 448 00:20:24,539 --> 00:20:26,040 And in a way, you could see why. 449 00:20:26,041 --> 00:20:28,542 I mean, in those days, as far as we were concerned, 450 00:20:28,543 --> 00:20:31,045 IBM was practically like the Pentagon. 451 00:20:31,046 --> 00:20:32,914 ♪ IBM, successful men... ♪ 452 00:20:32,915 --> 00:20:34,916 WOZNIAK: I mean, here were a bunch of guys 453 00:20:34,917 --> 00:20:37,919 who dressed exactly the same and sang company songs. 454 00:20:37,920 --> 00:20:39,921 ♪ That's why we are so gay Hey! ♪ 455 00:20:45,594 --> 00:20:48,095 WOZNIAK: I mean, we were these scruffy crazies 456 00:20:48,096 --> 00:20:50,097 messing around with all this computer stuff 457 00:20:50,098 --> 00:20:52,099 the IBM guys thought was, like, toys. 458 00:20:52,100 --> 00:20:54,602 But what did they know? 459 00:21:00,993 --> 00:21:01,993 Where's your VW? 460 00:21:01,994 --> 00:21:03,494 Sold it. 461 00:21:03,495 --> 00:21:05,997 1350 bucks. 462 00:21:05,998 --> 00:21:07,999 ♪ We're on our way ♪ 463 00:21:08,000 --> 00:21:09,000 Steve. 464 00:21:09,001 --> 00:21:10,501 What? What's the problem? 465 00:21:10,502 --> 00:21:12,620 I don't know if I can build these things. 466 00:21:12,621 --> 00:21:15,506 Hey, Woz, like, I assume we're speaking the same language, right? 467 00:21:15,507 --> 00:21:16,924 Dan, Elizabeth, 468 00:21:16,925 --> 00:21:18,926 I'm not speaking Swahili, am I? 469 00:21:18,927 --> 00:21:19,927 Because I'm here to inform you 470 00:21:19,928 --> 00:21:21,429 that our universe is unfolding... 471 00:21:21,430 --> 00:21:23,431 But I still don't think I can build 'em. 472 00:21:23,432 --> 00:21:25,433 You know I work for Hewlett-Packard sometimes. 473 00:21:25,434 --> 00:21:26,434 Right? Yeah, and...? 474 00:21:26,435 --> 00:21:27,935 And my dad pointed it out. 475 00:21:27,936 --> 00:21:29,804 They get first chance in anything I invent. 476 00:21:29,805 --> 00:21:32,023 What? Look, I can't help it. 477 00:21:32,024 --> 00:21:34,442 It's on the paper I signed when I started working there. 478 00:21:34,443 --> 00:21:35,943 Damn it, Woz! 479 00:21:35,944 --> 00:21:37,945 We get our shot, our destiny, 480 00:21:37,946 --> 00:21:39,447 and now we gotta turn it all over 481 00:21:39,448 --> 00:21:40,498 to these businessmen? 482 00:21:59,167 --> 00:22:00,918 Steve. 483 00:22:00,919 --> 00:22:03,087 It is Steve, isn't it? 484 00:22:03,088 --> 00:22:05,006 Yeah. 485 00:22:05,007 --> 00:22:06,891 Steve, you say that this gadget of yours 486 00:22:06,892 --> 00:22:09,143 is for ordinary people. 487 00:22:09,144 --> 00:22:11,345 What on earth would ordinary people want 488 00:22:11,346 --> 00:22:12,730 with computers? 489 00:22:41,593 --> 00:22:43,594 ♪ No time left for you ♪ 490 00:22:43,595 --> 00:22:46,964 ♪ On my way To better things... ♪ 491 00:22:46,965 --> 00:22:48,682 What? 492 00:22:48,683 --> 00:22:51,936 ♪ ...some wings ♪ 493 00:22:51,937 --> 00:22:55,222 ♪ Distant roads Are calling me ♪ 494 00:22:55,223 --> 00:22:56,607 What? 495 00:22:56,608 --> 00:22:58,559 They hated it. 496 00:22:58,560 --> 00:23:01,062 Whoo-hoo! Ha-ha-ha! 497 00:23:01,063 --> 00:23:02,563 They hated it. 498 00:23:02,564 --> 00:23:05,449 ♪ No time For my watch and chain ♪ 499 00:23:05,450 --> 00:23:09,904 ♪ No time For revolving doors ♪ 500 00:23:09,905 --> 00:23:13,407 ♪ No time For the killing floor ♪ 501 00:23:13,408 --> 00:23:17,411 ♪ No time For the killing floor ♪ 502 00:23:17,412 --> 00:23:21,415 ♪ There's no time left For you ♪ 503 00:23:21,416 --> 00:23:27,171 ♪ No time left for you... ♪ 504 00:23:37,682 --> 00:23:40,101 Whenever Steve went to a bank trying to get a loan, 505 00:23:40,102 --> 00:23:41,602 it was like they were Eskimos, 506 00:23:41,603 --> 00:23:43,604 and we had a refrigerator to sell them. 507 00:23:43,605 --> 00:23:46,407 Okay, so Steve didn't look like a business guy. 508 00:23:46,408 --> 00:23:47,908 But who did? 509 00:23:47,909 --> 00:23:49,410 Besides, business guys and bankers 510 00:23:49,411 --> 00:23:51,412 thought you'd just barfed on their shoes 511 00:23:51,413 --> 00:23:52,413 if you tried to interest them 512 00:23:52,414 --> 00:23:54,915 in computers for ordinary people. 513 00:23:54,916 --> 00:23:56,917 I mean, go figure. 514 00:23:56,918 --> 00:24:00,421 ♪ You need not wonder why ♪ 515 00:24:00,422 --> 00:24:04,375 ♪ There's no time left For you ♪ 516 00:24:04,376 --> 00:24:10,297 ♪ No time left for you ♪ 517 00:24:10,298 --> 00:24:12,299 ♪ No time ♪ 518 00:24:12,300 --> 00:24:13,801 ♪ No time ♪ 519 00:24:13,802 --> 00:24:15,803 ♪ No time ♪ 520 00:24:15,804 --> 00:24:17,805 ♪ No time ♪ 521 00:24:17,806 --> 00:24:19,807 ♪ No time ♪ 522 00:24:19,808 --> 00:24:21,809 ♪ No time ♪ 523 00:24:21,810 --> 00:24:23,310 ♪ No time ♪ 524 00:24:23,311 --> 00:24:25,312 ♪ No time ♪ 525 00:24:25,313 --> 00:24:28,532 ♪ I got, got, got Got no time ♪ 526 00:24:28,533 --> 00:24:32,203 ♪ I got, got, got Got no time ♪ 527 00:24:32,204 --> 00:24:35,289 ♪ I got, got, got Got no time ♪ 528 00:24:35,290 --> 00:24:39,627 ♪ No, no, no No, no, no time ♪ 529 00:24:39,628 --> 00:24:41,629 ♪ I got, got, got Got no time ♪ 530 00:24:43,632 --> 00:24:44,632 Where's your beard? 531 00:24:44,633 --> 00:24:47,134 In the bathroom. 532 00:24:47,135 --> 00:24:48,135 Shaved it off. 533 00:24:48,136 --> 00:24:51,138 Well, how come? 534 00:24:51,139 --> 00:24:53,140 Because banks don't like beards. 535 00:24:53,141 --> 00:24:56,093 WOZNIAK: So we called ourselves "Apple" and started making 536 00:24:56,094 --> 00:24:58,095 a bunch of those little computers anyway. 537 00:24:58,096 --> 00:25:00,097 Me, Steve, and his friends, Elizabeth and Dan, 538 00:25:00,098 --> 00:25:02,650 all of us sweating away in Steve's parents' garage. 539 00:25:02,651 --> 00:25:04,151 It's like 540 00:25:04,152 --> 00:25:06,654 sometimes not knowing how crazy something is 541 00:25:06,655 --> 00:25:08,155 is a good thing. 542 00:25:08,156 --> 00:25:09,657 You're just goofing around 543 00:25:09,658 --> 00:25:11,992 until someone like Mike shows up 544 00:25:11,993 --> 00:25:13,494 and says, "Wow." 545 00:25:13,495 --> 00:25:14,361 Steve Jobs? 546 00:25:14,362 --> 00:25:15,746 Jobs. 547 00:25:15,747 --> 00:25:17,248 Oh, right. I'm sorry. 548 00:25:17,249 --> 00:25:18,666 Mike Markula. 549 00:25:18,667 --> 00:25:21,418 Hey, Mike. How you doing? 550 00:25:21,419 --> 00:25:22,253 I'm well. 551 00:25:22,254 --> 00:25:24,255 The man who put intelligence into Intel. 552 00:25:24,256 --> 00:25:25,256 Yeah... 553 00:25:25,257 --> 00:25:26,257 No smoking in here. 554 00:25:26,258 --> 00:25:27,758 Oh, I'm sorry about that. 555 00:25:27,759 --> 00:25:29,760 Yeah. Valentine said you might call. 556 00:25:29,761 --> 00:25:31,262 Yeah. Welcome to Apple Computers. 557 00:25:31,263 --> 00:25:32,630 Thank you. Here it is, huh? 558 00:25:32,631 --> 00:25:35,799 Yeah, I was looking for a venture opportunity like this. 559 00:25:35,800 --> 00:25:38,469 What kind of venture money are we talking about, Mike? 560 00:25:38,470 --> 00:25:41,305 Well, I figure we start with about a quarter-million dollars 561 00:25:41,306 --> 00:25:43,140 and see what happens. 562 00:25:43,141 --> 00:25:47,144 Excuse me? 563 00:25:47,145 --> 00:25:48,562 Quarter-million dollars. 564 00:25:48,563 --> 00:25:49,563 You must be Steve Wozniak. 565 00:25:49,564 --> 00:25:50,781 Yeah. 566 00:25:50,782 --> 00:25:51,949 Mike Markula. Hey. 567 00:25:51,950 --> 00:25:53,784 You want to put a quarter-million into this? 568 00:25:53,785 --> 00:25:54,618 Yep. 569 00:25:54,619 --> 00:25:57,121 What's the catch? 570 00:25:57,122 --> 00:25:58,122 No catch, just business. 571 00:25:58,123 --> 00:26:00,124 That's the catch right there, Mike, 572 00:26:00,125 --> 00:26:01,492 because this ain't just business. 573 00:26:01,493 --> 00:26:05,296 This is practically spiritual. 574 00:26:05,297 --> 00:26:07,299 This is about overthrowing dead culture. 575 00:26:08,583 --> 00:26:10,301 Dead gods. 576 00:26:10,302 --> 00:26:11,552 Okay, look, if you guys 577 00:26:11,553 --> 00:26:13,554 wanna be a bunch of guys operating out of a garage, 578 00:26:13,555 --> 00:26:15,055 that's fine with me, all right. 579 00:26:15,056 --> 00:26:18,058 But this is a ground-zero operation here, all right, you know. 580 00:26:18,059 --> 00:26:20,311 Steve Wozniak's employee number one. You're number two. 581 00:26:20,312 --> 00:26:22,646 Wait a minute. 582 00:26:22,647 --> 00:26:25,149 I'm employee number one. 583 00:26:25,150 --> 00:26:25,983 Woz? 584 00:26:25,984 --> 00:26:27,484 Doesn't matter to me. 585 00:26:27,485 --> 00:26:29,236 I'm employee number one around here. 586 00:26:29,237 --> 00:26:31,405 I'm not saying anything. I wasn't implying anything. 587 00:26:31,406 --> 00:26:34,024 All right, then, I'll be zero. Woz, you can be number one. 588 00:26:34,025 --> 00:26:35,743 I'll be zero. Okay? 589 00:26:35,744 --> 00:26:37,027 WOZNIAK: You know, 590 00:26:37,028 --> 00:26:38,912 even though things were changing like crazy, 591 00:26:38,913 --> 00:26:40,914 venture capitalists and bankers and all that, 592 00:26:40,915 --> 00:26:42,416 some things still stayed the same, 593 00:26:42,417 --> 00:26:44,418 especially with Steve. 594 00:26:44,419 --> 00:26:47,421 Steve, I don't want it. It'll make you nice. 595 00:26:47,422 --> 00:26:49,423 Woz, you and me. 596 00:26:49,424 --> 00:26:50,291 Steven Wozniak, 597 00:26:50,292 --> 00:26:51,709 this is your mother telling you 598 00:26:51,710 --> 00:26:53,210 to drop this beautiful acid... 599 00:26:53,211 --> 00:26:55,212 No. You know, your mother wouldn't approve either. 600 00:26:55,213 --> 00:26:56,213 Get that away from me. 601 00:26:56,214 --> 00:26:57,214 Man. Man. 602 00:26:57,215 --> 00:26:59,216 I'd be careful. 603 00:26:59,217 --> 00:27:00,718 Baby, it's you and me. 604 00:27:00,719 --> 00:27:02,720 Take a little trip? No, thanks, Steve. 605 00:27:02,721 --> 00:27:04,221 Come on. Steve, no. 606 00:27:04,222 --> 00:27:05,723 What's the matter with you guys? 607 00:27:05,724 --> 00:27:10,728 It's like living with a bunch of squares and stiffs. 608 00:27:10,729 --> 00:27:12,112 More for me. 609 00:27:15,066 --> 00:27:16,567 Oh, I'm standing. 610 00:27:16,568 --> 00:27:19,069 I'm standing in front of something. 611 00:27:19,070 --> 00:27:21,538 It's a field of wheat. 612 00:27:21,539 --> 00:27:24,124 Oh, and I hear classical music playing. 613 00:27:24,125 --> 00:27:25,125 Do you hear it? 614 00:27:25,126 --> 00:27:26,627 Do you hear it? 615 00:27:26,628 --> 00:27:29,630 I'm conducting classical music! 616 00:27:34,135 --> 00:27:37,137 Everything's moving with the wind. 617 00:27:37,138 --> 00:27:40,641 Everything's moving with the wind. 618 00:27:50,151 --> 00:27:53,654 Everything's moving just the way I want it to. 619 00:27:53,655 --> 00:27:55,573 Everything. 620 00:28:10,372 --> 00:28:11,372 Tsk. 621 00:28:11,373 --> 00:28:13,874 Steve. 622 00:28:15,260 --> 00:28:17,628 Hey... 623 00:28:17,629 --> 00:28:20,131 How am I gonna get home? 624 00:28:28,306 --> 00:28:31,525 PAUL: It's not so bad when there's no wind. 625 00:28:31,526 --> 00:28:33,026 BILL: Yeah? 626 00:28:33,027 --> 00:28:34,395 What is that? 627 00:28:37,699 --> 00:28:40,318 WORKER: Bring down a pallet with six more. 628 00:28:46,241 --> 00:28:48,659 BILL: Oh, man. 629 00:28:48,660 --> 00:28:49,543 PAUL: What? 630 00:28:49,544 --> 00:28:52,162 I was just thinking about Harvard. 631 00:28:52,163 --> 00:28:53,130 It'll pass. 632 00:28:53,131 --> 00:28:56,216 Hey, Paul. 633 00:28:56,217 --> 00:28:58,001 Right on schedule. 634 00:28:58,002 --> 00:29:00,504 How you doing? Good to see you. 635 00:29:00,505 --> 00:29:02,506 Hi, Ed. 636 00:29:02,507 --> 00:29:06,844 So... are you...? 637 00:29:06,845 --> 00:29:08,262 Are you Bill? 638 00:29:08,263 --> 00:29:09,263 Are you Ed? 639 00:29:09,264 --> 00:29:13,267 Well, I'll be damned. 640 00:29:20,608 --> 00:29:22,109 Signing bonus? 641 00:29:24,612 --> 00:29:26,613 I've never given a signing bonus 642 00:29:26,614 --> 00:29:28,115 in all my life. 643 00:29:28,116 --> 00:29:30,117 You know, Ed, in our other contracts, 644 00:29:30,118 --> 00:29:32,119 we always get a signing bonus. 645 00:29:32,120 --> 00:29:33,120 Other contracts? 646 00:29:33,121 --> 00:29:35,122 Yeah, our other contracts. 647 00:29:35,123 --> 00:29:37,624 Well, I don't know. 648 00:29:37,625 --> 00:29:39,126 I don't know. 649 00:29:47,802 --> 00:29:50,637 Okay. 650 00:29:50,638 --> 00:29:51,638 Two thousand. 651 00:29:51,639 --> 00:29:53,023 Four thousand. 652 00:29:53,024 --> 00:29:54,224 What? 653 00:29:54,225 --> 00:29:55,142 Of course. 654 00:29:55,143 --> 00:29:57,978 Next, Ed, this business of a $15 royalty 655 00:29:57,979 --> 00:29:59,980 for BASIC sold in every 4K Altair, 656 00:29:59,981 --> 00:30:01,448 it's just not acceptable. 657 00:30:01,449 --> 00:30:03,400 Let me tell you something, boy. 658 00:30:03,401 --> 00:30:04,818 This ain't the way I do business. 659 00:30:04,819 --> 00:30:06,820 And I especially don't like being dictated to 660 00:30:06,821 --> 00:30:08,071 by some little... 661 00:30:08,072 --> 00:30:10,908 Ed, Ed, this is not about dictating. 662 00:30:10,909 --> 00:30:13,877 You see, this is about reality. 663 00:30:13,878 --> 00:30:16,246 The reality is, is that your machine is brilliant, 664 00:30:16,247 --> 00:30:18,749 but it needs our language. 665 00:30:18,750 --> 00:30:20,250 And without it, you know, 666 00:30:20,251 --> 00:30:21,951 it's just a tin box that lights up. 667 00:30:24,589 --> 00:30:29,427 So let's double our royalty from $15 to $30 a copy. 668 00:30:35,016 --> 00:30:36,400 BALLMER: So back then, 669 00:30:36,401 --> 00:30:38,352 I get postcards from these guys. 670 00:30:38,353 --> 00:30:39,853 "Wish you were here," and all that. 671 00:30:39,854 --> 00:30:41,321 Yeah, right. Albuquerque. 672 00:30:41,322 --> 00:30:43,190 Bill and Paul were living in this crummy motel 673 00:30:43,191 --> 00:30:45,192 working with a bunch of student employees, 674 00:30:45,193 --> 00:30:46,693 acting like they had a clue 675 00:30:46,694 --> 00:30:48,195 about being in the computer business. 676 00:30:48,196 --> 00:30:49,196 Eureka. 677 00:30:49,197 --> 00:30:50,697 What? 678 00:30:50,698 --> 00:30:53,500 I created a program that can play blackjack. 679 00:30:53,501 --> 00:30:54,918 Chris, you've been here two days, 680 00:30:54,919 --> 00:30:56,420 and you're into blackjack? 681 00:30:56,421 --> 00:30:58,372 Yeah, so? 682 00:30:58,373 --> 00:30:59,874 So, you got work to do. 683 00:31:04,712 --> 00:31:06,763 Oh, God, no. 684 00:31:06,764 --> 00:31:07,764 Not Frank Sinatra. 685 00:31:07,765 --> 00:31:09,766 Not "My Way." Not again. 686 00:31:09,767 --> 00:31:11,018 Spare us. 687 00:31:22,063 --> 00:31:25,032 So, Paul, I'm putting in $909, and you're in for 606, 688 00:31:25,033 --> 00:31:27,067 and we're keeping the Microsoft name, right? 689 00:31:27,068 --> 00:31:28,485 You know how you told Ed 690 00:31:28,486 --> 00:31:30,487 that we're leasing whole office buildings? 691 00:31:30,488 --> 00:31:31,455 What if he finds out 692 00:31:31,456 --> 00:31:32,739 that our corporate headquarters 693 00:31:32,740 --> 00:31:34,241 are in that roach motel 694 00:31:34,242 --> 00:31:36,077 with two student employees? 695 00:31:39,831 --> 00:31:41,331 BILL: You think they're hookers? 696 00:31:41,332 --> 00:31:44,001 Either that or motel inspectors. 697 00:31:44,002 --> 00:31:44,968 I saw that one 698 00:31:44,969 --> 00:31:46,970 going in and out of the motel room next door 699 00:31:46,971 --> 00:31:48,973 about a dozen times yesterday. 700 00:31:53,478 --> 00:31:55,980 WO Oh, baby. 701 00:32:02,270 --> 00:32:03,770 I quit Harvard for this? 702 00:32:03,771 --> 00:32:06,523 You wanted glamour. You got glamour. 703 00:32:06,524 --> 00:32:07,407 WO Come on, baby. 704 00:32:07,408 --> 00:32:11,578 Quit bitching or else go get us that pizza. 705 00:32:13,498 --> 00:32:15,365 WO Oh, yeah. 706 00:32:15,366 --> 00:32:20,253 Oh! Oh! Oh! 707 00:32:20,254 --> 00:32:22,205 Oh, baby, come on! Yes! 708 00:32:25,093 --> 00:32:30,881 ♪ I've lived A life that's full ♪ 709 00:32:30,882 --> 00:32:36,553 ♪ I've traveled Each and every highway ♪ 710 00:32:36,554 --> 00:32:42,559 ♪ Regrets, I've had a few ♪ 711 00:32:42,560 --> 00:32:45,562 ♪ But then again... ♪ 712 00:33:05,083 --> 00:33:06,583 Rise and shine. 713 00:33:06,584 --> 00:33:08,085 Wakey wakey. 714 00:33:08,086 --> 00:33:10,087 Your 9:30's here. 715 00:33:10,088 --> 00:33:12,923 You left your MasterCard in the restaurant again yesterday. 716 00:33:12,924 --> 00:33:14,641 That's the third time this month. 717 00:33:14,642 --> 00:33:15,642 The hotel in Dallas called 718 00:33:15,643 --> 00:33:17,144 and said you left your suit in the room 719 00:33:17,145 --> 00:33:18,512 when you checked out. 720 00:33:18,513 --> 00:33:19,680 Hertz called back 721 00:33:19,681 --> 00:33:22,482 and said they will never rent you a car again. 722 00:33:22,483 --> 00:33:24,985 Two more speeding violation citations. 723 00:33:24,986 --> 00:33:27,487 And wash your hair. No, comb your hair, wash it later, 724 00:33:27,488 --> 00:33:29,490 and change your shirt. 725 00:33:31,492 --> 00:33:33,911 It's over there. 726 00:33:39,333 --> 00:33:42,786 We're here for our 9:30 with your president, 727 00:33:42,787 --> 00:33:44,622 Mr. Gates. 728 00:33:51,262 --> 00:33:54,632 Mr... Gates? 729 00:34:00,855 --> 00:34:02,556 Hello? 730 00:34:02,557 --> 00:34:05,642 Oh, I forgot to tell you. Paul left a message. 731 00:34:05,643 --> 00:34:06,893 He said to tell you 732 00:34:06,894 --> 00:34:09,613 if you get thrown in jail again tonight, 733 00:34:09,614 --> 00:34:10,564 you're on your own. 734 00:34:10,565 --> 00:34:14,401 You have to find somebody else to bail you out. 735 00:34:14,402 --> 00:34:15,903 Okay? 736 00:34:17,989 --> 00:34:19,072 CHRIS: Whoa! 737 00:34:19,073 --> 00:34:21,575 Jeez, Bill, isn't this Paul's car? 738 00:34:21,576 --> 00:34:24,077 You know, I figured it out. 739 00:34:24,078 --> 00:34:25,078 Whoa! 740 00:34:25,079 --> 00:34:27,080 Exercise is bad for your health. 741 00:34:27,081 --> 00:34:29,583 You see, if you take a normal pulse rate, 742 00:34:29,584 --> 00:34:30,467 70 per minute... 743 00:34:31,969 --> 00:34:34,971 ...times the average life span, which is 75 years... 744 00:34:34,972 --> 00:34:37,474 Too fast, Bill. Please. Let's see, that's... 745 00:34:37,475 --> 00:34:42,979 70 times 60 minutes, times 24 hours, times 365 days. 746 00:34:42,980 --> 00:34:44,481 Come on, please. 747 00:34:44,482 --> 00:34:46,983 That's 37 million heartbeats times 75 years. 748 00:34:46,984 --> 00:34:47,985 Slow down! 749 00:34:56,110 --> 00:34:58,028 Hey, Chris. Take a look. 750 00:35:02,366 --> 00:35:03,834 Bill. 751 00:35:04,752 --> 00:35:06,170 No way, man. 752 00:35:07,505 --> 00:35:09,456 Bill! 753 00:35:10,925 --> 00:35:12,342 The keys are in it. 754 00:35:12,343 --> 00:35:14,344 I don't know if this is such a good idea, Bill. 755 00:35:14,345 --> 00:35:16,847 Can you get off that thing? 756 00:35:16,848 --> 00:35:18,849 Come on. 757 00:35:18,850 --> 00:35:20,767 I think you steer with the pedals 758 00:35:20,768 --> 00:35:21,768 and these levers. 759 00:35:21,769 --> 00:35:23,270 No. Bill... 760 00:35:23,271 --> 00:35:24,771 Come on. Please. 761 00:35:24,772 --> 00:35:26,273 Okay, don't worry about it. 762 00:35:26,274 --> 00:35:27,274 Yeah, right. 763 00:35:27,275 --> 00:35:28,725 On your mark. 764 00:35:28,726 --> 00:35:31,228 Get set. 765 00:35:31,229 --> 00:35:32,729 Go! 766 00:35:42,240 --> 00:35:44,742 You're going down. 767 00:35:50,248 --> 00:35:51,748 No way, man. 768 00:35:51,749 --> 00:35:52,749 Whoo! 769 00:35:52,750 --> 00:35:54,751 WOZNIAK: Microsoft? 770 00:35:54,752 --> 00:35:56,753 Nobody I knew ever heard of Microsoft 771 00:35:56,754 --> 00:35:57,754 or Bill Gates. 772 00:35:57,755 --> 00:35:59,089 I mean, they were nobodies. 773 00:35:59,090 --> 00:36:02,676 But then we were all nobodies, which was perfect for us. 774 00:36:02,677 --> 00:36:05,679 Because all the respectable, straight-arrow guys 775 00:36:05,680 --> 00:36:07,180 were busy doing what they always do, 776 00:36:07,181 --> 00:36:08,682 which is be respectable, 777 00:36:08,683 --> 00:36:10,100 which meant 778 00:36:10,101 --> 00:36:12,602 the rest of us could run around acting like crazies, 779 00:36:12,603 --> 00:36:15,105 which is what we did best. 780 00:36:15,106 --> 00:36:16,607 I miss those days. 781 00:36:21,078 --> 00:36:23,747 A bulldozer? 782 00:36:23,748 --> 00:36:26,700 Who's this Apple Computer? 783 00:36:26,701 --> 00:36:29,085 You hit my car with a bulldozer, Bill? 784 00:36:29,086 --> 00:36:30,420 I'm sorry. 785 00:36:30,421 --> 00:36:32,205 WOZNIAK: Back then, we went looking 786 00:36:32,206 --> 00:36:34,207 for someone who had the kind of software we needed. 787 00:36:34,208 --> 00:36:38,178 The only place we found was this dinky little company in Albuquerque, New Mexico. 788 00:36:38,179 --> 00:36:42,465 It says Apple wants a contract for $21,000 to license BASIC. 789 00:36:42,466 --> 00:36:45,218 Do you know what this means, Paul? 790 00:36:45,219 --> 00:36:46,720 Yeah, yeah. 791 00:36:46,721 --> 00:36:48,722 It means that we're desperate for business. 792 00:36:48,723 --> 00:36:49,723 We're nearly bankrupt. 793 00:36:49,724 --> 00:36:51,725 And even worse, we're in Albuquerque. 794 00:36:51,726 --> 00:36:53,226 I just got this car, Bill. 795 00:36:53,227 --> 00:36:54,110 I don't believe you. 796 00:36:54,111 --> 00:36:56,062 A damn bulldozer? I'm sorry. 797 00:36:56,063 --> 00:36:58,064 I think that this means 798 00:36:58,065 --> 00:36:59,566 that there's something really going on 799 00:36:59,567 --> 00:37:01,068 out there in California. 800 00:37:11,212 --> 00:37:13,213 Nine forty-five. 801 00:37:13,214 --> 00:37:15,216 A.m. or p.m.? 802 00:37:17,718 --> 00:37:20,220 Opens in 15 minutes. 803 00:37:20,221 --> 00:37:22,722 I'm so tired I can't see straight. 804 00:37:22,723 --> 00:37:24,224 What if they find out 805 00:37:24,225 --> 00:37:25,725 we've only made three of these computers, 806 00:37:25,726 --> 00:37:29,229 and we're acting like we got a whole assembly line full of the damn things? 807 00:37:29,230 --> 00:37:30,230 What then? 808 00:37:30,231 --> 00:37:31,097 Hey, Woz. 809 00:37:31,098 --> 00:37:32,983 No sleeping in the booth, Woz. 810 00:37:32,984 --> 00:37:34,484 You're cluttering up the joint. 811 00:37:34,485 --> 00:37:35,986 Steve, you know, all of a sudden 812 00:37:35,987 --> 00:37:37,487 we're working harder than our fathers 813 00:37:37,488 --> 00:37:39,489 who we laughed at for how hard they worked. 814 00:37:39,490 --> 00:37:40,857 I don't get it. 815 00:37:40,858 --> 00:37:42,325 Come on. Still gotta change. 816 00:37:42,326 --> 00:37:45,328 Change what? 817 00:37:45,329 --> 00:37:47,330 Doors will open in 15 minutes. 818 00:37:47,331 --> 00:37:49,833 WOZ: Oh, my God. 819 00:37:53,337 --> 00:37:54,704 Steve. 820 00:37:54,705 --> 00:37:56,123 What? 821 00:37:58,125 --> 00:37:59,009 What? 822 00:37:59,010 --> 00:38:01,177 No. 823 00:38:01,178 --> 00:38:03,430 Like I have to have a mustache? 824 00:38:03,431 --> 00:38:05,515 A suit. 825 00:38:05,516 --> 00:38:07,384 You actually bought a suit. 826 00:38:07,385 --> 00:38:09,636 Two minutes to 10. 827 00:38:12,023 --> 00:38:13,523 Well, you think anyone will show up? 828 00:38:13,524 --> 00:38:15,892 How the hell should I know that? 829 00:38:15,893 --> 00:38:17,894 Of course they're gonna show up. 830 00:38:17,895 --> 00:38:20,313 I don't know. Maybe. 831 00:38:20,314 --> 00:38:21,732 Is my tie okay? 832 00:38:31,993 --> 00:38:33,828 There it is. 833 00:38:37,331 --> 00:38:38,832 WOZNIAK: Unbelievable. 834 00:38:38,833 --> 00:38:41,835 It was practically like being a rock star or something. 835 00:38:41,836 --> 00:38:43,837 People swarming all over you, 836 00:38:43,838 --> 00:38:44,838 hordes of them coming 837 00:38:44,839 --> 00:38:46,673 to see this amazing little machine 838 00:38:46,674 --> 00:38:48,425 with 62 chips 839 00:38:48,426 --> 00:38:50,227 and ICs that make all these colors. 840 00:38:52,980 --> 00:38:54,764 STEVE JOBS: Hard plastic, molded casing. 841 00:38:54,765 --> 00:38:56,266 You've never seen this... 842 00:39:11,532 --> 00:39:13,533 65.02 and up. 843 00:39:13,534 --> 00:39:15,535 No, we got them beat. 844 00:39:15,536 --> 00:39:17,704 WOZNIAK: And when the guys from Microsoft showed up, 845 00:39:17,705 --> 00:39:19,205 I mean, how were we to know who they were? 846 00:39:19,206 --> 00:39:20,673 Them standing there, 847 00:39:20,674 --> 00:39:22,042 looking at an empty Altair booth 848 00:39:22,043 --> 00:39:23,126 on one side 849 00:39:23,127 --> 00:39:24,627 and us on the other. 850 00:39:24,628 --> 00:39:26,129 I mean, who would you choose? 851 00:39:26,130 --> 00:39:27,931 Hi. How are you? Hi. How are you? 852 00:39:30,434 --> 00:39:31,935 Hi. How you doing? Steve. 853 00:39:31,936 --> 00:39:33,803 I'm Bill Gates. 854 00:39:33,804 --> 00:39:35,271 Yeah, hi. Chairman of Microsoft. 855 00:39:35,272 --> 00:39:36,639 Yeah. Nice to see you. 856 00:39:36,640 --> 00:39:38,141 Microsoft, we design... 857 00:39:38,142 --> 00:39:40,561 Yeah, good to see you. 858 00:39:42,530 --> 00:39:43,897 Hey, Steve. Over here. 859 00:39:43,898 --> 00:39:45,449 Hi, John. 860 00:39:52,239 --> 00:39:53,623 Excuse me. Excuse me. 861 00:39:53,624 --> 00:39:56,910 No, wait, come here. Come here. 862 00:39:56,911 --> 00:40:00,413 Maybe he just didn't hear you or something. 863 00:40:00,414 --> 00:40:01,414 Yeah, maybe. 864 00:40:01,415 --> 00:40:02,916 For the first time in my life, 865 00:40:02,917 --> 00:40:04,417 people are coming to me, 866 00:40:04,418 --> 00:40:06,920 instead of me going to them. 867 00:40:06,921 --> 00:40:09,173 Man, this is insanely great. 868 00:40:26,941 --> 00:40:28,942 WOZNIAK: I'm telling you, it was a weird time. 869 00:40:28,943 --> 00:40:30,693 People were going nuts over the Apple II. 870 00:40:30,694 --> 00:40:32,996 I couldn't keep up with anything. 871 00:40:32,997 --> 00:40:34,497 The company was expanding so fast, 872 00:40:34,498 --> 00:40:36,598 I didn't know who half the new people were. 873 00:40:51,182 --> 00:40:54,017 And Steve had a lot of people, you know, older people, 874 00:40:54,018 --> 00:40:57,303 start pay attention to him, which was amazing. 875 00:40:57,304 --> 00:40:59,722 And me too, sort of. 876 00:40:59,723 --> 00:41:00,723 People even knew who I was. 877 00:41:00,724 --> 00:41:02,108 Hi. 878 00:41:02,109 --> 00:41:03,643 It should have been fun, 879 00:41:03,644 --> 00:41:05,994 but with all the good stuff, bad stuff came too. 880 00:41:10,818 --> 00:41:11,818 Steve. What? 881 00:41:11,819 --> 00:41:14,154 Oh, jeez. Not again. 882 00:41:16,040 --> 00:41:16,906 What? 883 00:41:16,907 --> 00:41:19,042 What? What? 884 00:41:19,043 --> 00:41:20,410 What are you...? 885 00:41:20,411 --> 00:41:22,412 What are you talking about, it's not your child? 886 00:41:22,413 --> 00:41:24,297 Look, how do I even know if this baby's mine? 887 00:41:24,298 --> 00:41:25,582 You know. How do I know that? 888 00:41:25,583 --> 00:41:26,583 Damn you, you know. 889 00:41:26,584 --> 00:41:28,835 Steve, I'm two months pregnant. 890 00:41:28,836 --> 00:41:30,170 Who else have I been with? 891 00:41:30,171 --> 00:41:32,172 Look, you go do whatever it is you wanna do. 892 00:41:32,173 --> 00:41:34,057 You wanna play mommy? Fine. But the kid's not mine. 893 00:41:34,058 --> 00:41:36,009 It is. It is. 894 00:41:36,010 --> 00:41:38,011 You bastard! 895 00:41:39,513 --> 00:41:40,514 God. 896 00:41:42,516 --> 00:41:44,901 What did they say? 897 00:41:44,902 --> 00:41:45,902 Hey, Steve. 898 00:41:45,903 --> 00:41:47,403 Take a look at this. 899 00:41:47,404 --> 00:41:49,906 Carl's got that parity on that BASIC... 900 00:41:49,907 --> 00:41:53,910 You guys are not being paid to be a bunch of clowns! 901 00:41:53,911 --> 00:41:55,495 Or maybe you are. 902 00:41:55,496 --> 00:41:57,497 Maybe that's the problem around here. 903 00:41:57,498 --> 00:41:59,999 You guys are supposed to be writing programs. 904 00:42:00,000 --> 00:42:02,418 Steve, we were just doing... 905 00:42:02,419 --> 00:42:04,370 I need people with talent. 906 00:42:04,371 --> 00:42:07,874 I need artists! 907 00:42:07,875 --> 00:42:09,375 What the hell are you morons 908 00:42:09,376 --> 00:42:11,878 but a bunch of clock-punching losers? 909 00:42:11,879 --> 00:42:13,881 Huh, tell me? 910 00:42:17,134 --> 00:42:22,388 And here is another letter of recommendation. 911 00:42:22,389 --> 00:42:23,389 Well, Mr. Brewster, 912 00:42:23,390 --> 00:42:25,391 we've looked at your application, 913 00:42:25,392 --> 00:42:28,394 and I see a lot of mainframe experience here. 914 00:42:28,395 --> 00:42:29,279 Six years. 915 00:42:29,280 --> 00:42:31,148 Actually... 916 00:42:32,650 --> 00:42:36,120 Six-and-a-half. 917 00:42:38,656 --> 00:42:40,156 Steve? 918 00:42:40,157 --> 00:42:41,658 I don't know if you've met Steve Jobs. 919 00:42:41,659 --> 00:42:44,160 Yes. Uh, no. 920 00:42:44,161 --> 00:42:46,546 It's good to meet you. 921 00:42:46,547 --> 00:42:48,414 Right. 922 00:42:48,415 --> 00:42:51,084 Um, uh, you were in marketing, correct? 923 00:42:51,085 --> 00:42:53,052 That was before the programming. 924 00:42:53,053 --> 00:42:54,554 Yeah. 925 00:42:54,555 --> 00:42:56,806 I took night-school courses at San Jose State. 926 00:42:56,807 --> 00:42:58,975 You look like an IBM type. 927 00:43:00,227 --> 00:43:02,228 Well... no. 928 00:43:02,229 --> 00:43:04,681 But I did have a chance in college 929 00:43:04,682 --> 00:43:06,566 to be interviewed by them, 930 00:43:06,567 --> 00:43:08,401 and they liked me enough. 931 00:43:08,402 --> 00:43:09,902 They flew me out to their headquarters 932 00:43:09,903 --> 00:43:10,853 back east. 933 00:43:14,942 --> 00:43:17,277 Oh, I'm sure they did. 934 00:43:17,278 --> 00:43:20,246 N-No, I-I did, see? 935 00:43:20,247 --> 00:43:23,116 I was one of about a dozen people 936 00:43:23,117 --> 00:43:24,751 that they really recruited. 937 00:43:24,752 --> 00:43:26,253 Are you a virgin? 938 00:43:28,289 --> 00:43:30,006 Steve, come on. 939 00:43:30,007 --> 00:43:32,041 What? 940 00:43:32,042 --> 00:43:33,543 Am I wh-what? 941 00:43:33,544 --> 00:43:34,877 Are you a virgin? 942 00:43:34,878 --> 00:43:37,263 I... Uh... 943 00:43:37,264 --> 00:43:38,632 No. 944 00:43:42,019 --> 00:43:43,853 How old were you when you first got laid? 945 00:43:43,854 --> 00:43:46,022 I don't... I don't... 946 00:43:46,023 --> 00:43:48,191 Steve, will you leave him alone? 947 00:43:48,192 --> 00:43:49,776 I asked you a question. 948 00:43:52,529 --> 00:43:53,896 My... 949 00:43:53,897 --> 00:43:56,149 My wife and I have been married 950 00:43:56,150 --> 00:43:59,202 since we were in grad school. 951 00:43:59,203 --> 00:44:03,740 I didn't ask you about your wife. 952 00:44:03,741 --> 00:44:05,958 You're still a virgin. 953 00:44:05,959 --> 00:44:07,961 You just think you're not. 954 00:44:14,385 --> 00:44:16,670 You don't fit in here. 955 00:44:20,891 --> 00:44:23,260 Why are you even wasting our time? 956 00:44:39,910 --> 00:44:41,361 I, uh... 957 00:44:46,450 --> 00:44:48,368 Yeah, I'll run a test on it. 958 00:44:54,875 --> 00:44:55,758 Steve... 959 00:44:55,759 --> 00:44:58,878 You demolished that guy. 960 00:44:58,879 --> 00:45:01,798 Woz, what we're doing right now 961 00:45:01,799 --> 00:45:04,802 is like... 962 00:45:06,270 --> 00:45:08,054 opening doors. 963 00:45:08,055 --> 00:45:10,890 Every day. 964 00:45:10,891 --> 00:45:12,392 If you open the wrong one, 965 00:45:12,393 --> 00:45:15,528 all sorts of bad things will come at you. 966 00:45:15,529 --> 00:45:20,200 You gotta be careful which door you open. 967 00:45:25,572 --> 00:45:27,573 You want me to go apologize to that guy? 968 00:45:27,574 --> 00:45:29,826 Well, he probably left. 969 00:45:29,827 --> 00:45:31,744 You know, Steve, there's things 970 00:45:31,745 --> 00:45:33,913 you probably have to get past with me. 971 00:45:33,914 --> 00:45:35,715 But I'm telling you, 972 00:45:35,716 --> 00:45:37,717 there's things that I have to get past with you. 973 00:45:37,718 --> 00:45:40,219 I mean, people say stuff about you sometimes, 974 00:45:40,220 --> 00:45:42,722 and I don't listen to them, because I know you. 975 00:45:42,723 --> 00:45:46,643 I mean, I excuse stuff because we're friends. 976 00:45:50,180 --> 00:45:53,182 It's worth it. It is. 977 00:45:53,183 --> 00:45:55,333 It's worth it. It's worth it. It's worth it. 978 00:45:58,906 --> 00:46:00,239 BALLMER: It was about that time, 979 00:46:00,240 --> 00:46:02,074 maybe five years after I got out of Harvard, 980 00:46:02,075 --> 00:46:03,993 I get this call from Bill, 981 00:46:03,994 --> 00:46:05,828 who says, "You wanna join me and Paul?" 982 00:46:05,829 --> 00:46:09,415 It was a two-bit little company they called Microsoft. 983 00:46:09,416 --> 00:46:11,250 "And at first I think, " Yeah. 984 00:46:11,251 --> 00:46:13,252 Like I'd like to lose more hair." 985 00:46:13,253 --> 00:46:15,621 But, you know, then I started thinking. 986 00:46:15,622 --> 00:46:18,007 You know how you survive? 987 00:46:18,008 --> 00:46:20,293 You make people need you. 988 00:46:20,294 --> 00:46:22,762 You survive... 989 00:46:22,763 --> 00:46:26,132 because you make them need what you have. 990 00:46:26,133 --> 00:46:28,969 And then they have nowhere else to go. 991 00:46:32,973 --> 00:46:34,474 Right now we're dead. 992 00:46:34,475 --> 00:46:36,943 Nobody needs us. 993 00:46:36,944 --> 00:46:39,645 So we make 'em need us? 994 00:46:40,647 --> 00:46:43,616 We're too small even to matter. 995 00:46:43,617 --> 00:46:45,785 We could be snuffed out tomorrow, 996 00:46:45,786 --> 00:46:48,237 and no one would notice. 997 00:46:48,238 --> 00:46:50,239 You know what they say in the Mafia? 998 00:46:50,240 --> 00:46:56,462 You keep your friends close but your enemies closer. 999 00:46:56,463 --> 00:46:59,466 Which enemies are you talking about? 1000 00:47:04,922 --> 00:47:06,839 BALLMER: I got some full barf bags here. 1001 00:47:06,840 --> 00:47:07,840 Full barf bags. 1002 00:47:07,841 --> 00:47:08,841 Heads up. He's sick. 1003 00:47:08,842 --> 00:47:10,343 Bald guy with barf bags. 1004 00:47:10,344 --> 00:47:11,844 Coming through. Full ones too. 1005 00:47:11,845 --> 00:47:13,095 How you doing? 1006 00:47:13,096 --> 00:47:15,431 ♪ We know you ♪ 1007 00:47:15,432 --> 00:47:17,433 ♪ They know me ♪ 1008 00:47:17,434 --> 00:47:19,435 ♪ Extrasensory... ♪ 1009 00:47:19,436 --> 00:47:20,436 Come on. 1010 00:47:20,437 --> 00:47:21,437 ♪ Synchronicity ♪ 1011 00:47:21,438 --> 00:47:23,439 ♪ A star fall ♪ 1012 00:47:23,440 --> 00:47:24,941 ♪ A phone call ♪ 1013 00:47:24,942 --> 00:47:26,442 ♪ It joins all ♪ 1014 00:47:26,443 --> 00:47:29,446 ♪ Synchronicity... ♪ 1015 00:47:34,418 --> 00:47:35,418 My tie. I forgot my tie. 1016 00:47:35,419 --> 00:47:36,786 Great, Bill. 1017 00:47:36,787 --> 00:47:38,788 We're already late. 1018 00:47:38,789 --> 00:47:40,290 Aah. 1019 00:47:44,127 --> 00:47:46,462 Hey, how you doing? Ten bucks for your tie. 1020 00:47:46,463 --> 00:47:48,130 Okay, 20. 1021 00:47:48,131 --> 00:47:49,932 Thirty. 1022 00:47:49,933 --> 00:47:50,933 Come on. Come on. 1023 00:47:50,934 --> 00:47:52,552 Thirty. Thirty bucks for that tie. 1024 00:47:52,553 --> 00:47:54,470 Where did you get that, Sears? 1025 00:47:54,471 --> 00:47:55,471 Come on. Help us out here. 1026 00:47:55,472 --> 00:47:56,856 Would you? Please? 1027 00:47:56,857 --> 00:47:57,640 ♪ Synchronicity ♪ 1028 00:47:57,641 --> 00:47:59,642 ♪ Synchronicity... ♪ 1029 00:47:59,643 --> 00:48:02,028 BALLMER: You see, by that time, Bill had already figured out 1030 00:48:02,029 --> 00:48:05,448 that we gotta go right into the belly of the beast, 1031 00:48:05,449 --> 00:48:07,950 the scariest beast of 'em all, IBM. 1032 00:48:07,951 --> 00:48:08,951 IBM. 1033 00:48:08,952 --> 00:48:10,453 And back then, man... 1034 00:48:10,454 --> 00:48:12,955 they were like Attila the Hun, Genghis Khan, 1035 00:48:12,956 --> 00:48:14,457 and Vlad the Impaler 1036 00:48:14,458 --> 00:48:16,826 all rolled into one. 1037 00:48:16,827 --> 00:48:19,128 But what we were gonna do was 1038 00:48:19,129 --> 00:48:21,631 we were gonna make 'em love us. 1039 00:48:21,632 --> 00:48:23,132 Gentlemen, how are you? 1040 00:48:23,133 --> 00:48:24,133 Nice tie. Thanks. 1041 00:48:24,134 --> 00:48:26,636 We're over here. 1042 00:48:26,637 --> 00:48:29,138 Our shirts are as white as theirs. 1043 00:48:31,008 --> 00:48:34,143 We think we have what you need. 1044 00:48:34,144 --> 00:48:36,395 That's a start. 1045 00:48:36,396 --> 00:48:38,764 Now, we know 1046 00:48:38,765 --> 00:48:39,815 that IBM has set up this place 1047 00:48:39,816 --> 00:48:41,350 to compete head-on with Apple, 1048 00:48:41,351 --> 00:48:43,019 and that you're gearing up 1049 00:48:43,020 --> 00:48:44,854 to come out with a personal computer 1050 00:48:44,855 --> 00:48:46,739 that will wipe them out. 1051 00:48:46,740 --> 00:48:48,941 So we can get you an operating system. 1052 00:48:48,942 --> 00:48:52,161 What kind of operating system? 1053 00:48:52,162 --> 00:48:56,532 It's called... DOS. 1054 00:48:56,533 --> 00:48:59,368 This is amazing. 1055 00:48:59,369 --> 00:49:02,371 Not just amazing, it's historic. 1056 00:49:02,372 --> 00:49:04,373 It should be taught in all the history books, 1057 00:49:04,374 --> 00:49:06,375 I mean, hung and framed in the National Gallery 1058 00:49:06,376 --> 00:49:07,877 or something, 1059 00:49:07,878 --> 00:49:10,346 because this is the instant of creation, 1060 00:49:10,347 --> 00:49:14,634 of one of the greatest fortunes in the history of the world. 1061 00:49:14,635 --> 00:49:17,136 I mean, Bill Gates is the richest guy in the world 1062 00:49:17,137 --> 00:49:19,639 because of what started in this room. 1063 00:49:19,640 --> 00:49:21,641 You wanna know what else? 1064 00:49:21,642 --> 00:49:23,643 It wasn't exactly smoke and mirrors, 1065 00:49:23,644 --> 00:49:26,145 but we didn't have anything. 1066 00:49:26,146 --> 00:49:29,115 I mean, not a damn thing. 1067 00:49:29,116 --> 00:49:32,118 Here we were, this two-bit little outfit, 1068 00:49:32,119 --> 00:49:36,122 telling IBM we had the answer to their problems. 1069 00:49:36,123 --> 00:49:37,623 DOS? 1070 00:49:37,624 --> 00:49:39,575 The Disk Operating System? 1071 00:49:39,576 --> 00:49:42,995 To make all those zillion IBM computers compute? 1072 00:49:42,996 --> 00:49:45,965 We didn't even remotely own anything 1073 00:49:45,966 --> 00:49:47,917 like what Bill was selling them. 1074 00:49:47,918 --> 00:49:49,419 Nada, zip. 1075 00:49:54,925 --> 00:49:57,810 Of course, we don't just wanna sell it to you outright. 1076 00:49:57,811 --> 00:49:59,979 We wanna be able to license it to you. 1077 00:49:59,980 --> 00:50:02,098 You want to retain ownership? 1078 00:50:02,099 --> 00:50:03,733 Right. 1079 00:50:03,734 --> 00:50:08,688 Well, the profits are in the computers themselves, 1080 00:50:08,689 --> 00:50:10,156 not this software stuff. 1081 00:50:10,157 --> 00:50:11,908 Mm. 1082 00:50:13,577 --> 00:50:15,611 No big deal. 1083 00:50:15,612 --> 00:50:17,246 Oh, and one other thing. 1084 00:50:17,247 --> 00:50:22,085 We have to be able to sell it to other outfits. 1085 00:50:24,955 --> 00:50:26,372 But... 1086 00:50:26,373 --> 00:50:29,625 there was just one little problem. 1087 00:50:32,212 --> 00:50:34,797 Bill, why did you tell them we have an operating system? 1088 00:50:34,798 --> 00:50:36,799 We don't have a thing to sell them now, you know. 1089 00:50:36,800 --> 00:50:38,300 We're dead. 1090 00:50:38,301 --> 00:50:40,269 We're not. You'll give us that miracle, right, Paul? 1091 00:50:40,270 --> 00:50:42,638 Oh, yeah, right. 1092 00:50:42,639 --> 00:50:45,057 Well, come on, you said you knew a guy 1093 00:50:45,058 --> 00:50:47,059 who we could buy an operating system from. 1094 00:50:47,060 --> 00:50:49,061 No, I said I sort of know him. 1095 00:50:49,062 --> 00:50:51,063 Sort of? You heard me. Don't tell me "sort of." 1096 00:50:51,064 --> 00:50:51,948 I just told IBM. 1097 00:50:53,867 --> 00:50:55,368 Sort of. 1098 00:51:01,875 --> 00:51:02,875 Here you go. 1099 00:51:02,876 --> 00:51:04,377 Thanks. 1100 00:51:18,925 --> 00:51:19,925 So, basically, you're saying 1101 00:51:19,926 --> 00:51:22,728 you wanna buy my operating system. 1102 00:51:22,729 --> 00:51:24,230 Yeah. 1103 00:51:29,069 --> 00:51:30,570 Why? 1104 00:51:34,491 --> 00:51:35,908 You know, I don't know. 1105 00:51:35,909 --> 00:51:38,327 We just think we might be able to, you know, mess with it 1106 00:51:38,328 --> 00:51:40,613 and resell it. 1107 00:51:40,614 --> 00:51:41,997 Who to? 1108 00:51:41,998 --> 00:51:45,034 We have a few customers we're sort of talking to. 1109 00:51:45,035 --> 00:51:46,952 Some of 'em don't want it known 1110 00:51:46,953 --> 00:51:48,838 what we're doing with them. 1111 00:51:48,839 --> 00:51:51,174 So they made us sign a secrecy agreement. 1112 00:51:54,961 --> 00:51:56,345 And you're offering us...? 1113 00:51:56,346 --> 00:51:57,263 Fifty thousand. 1114 00:51:57,264 --> 00:51:58,631 Dollars? 1115 00:51:58,632 --> 00:52:00,216 Dollars. 1116 00:52:06,773 --> 00:52:08,724 You worried? 1117 00:52:08,725 --> 00:52:10,526 Oh, no. Only my whole life hangs in the balance. 1118 00:52:10,527 --> 00:52:11,895 Me, worried? No. 1119 00:52:13,780 --> 00:52:16,782 We got IBM. IBM! 1120 00:52:16,783 --> 00:52:17,783 I mean, come to think of it, 1121 00:52:17,784 --> 00:52:19,702 why would IBM wanna make a deal 1122 00:52:19,703 --> 00:52:21,570 with a bunch of bozos like us? 1123 00:52:21,571 --> 00:52:23,789 Because they're successful, Ballmer. 1124 00:52:23,790 --> 00:52:25,291 You know, success is a menace. 1125 00:52:25,292 --> 00:52:28,328 It fools smart people into thinking that they can't lose. 1126 00:52:39,923 --> 00:52:40,673 So? 1127 00:52:43,510 --> 00:52:46,012 So, you mute moron? 1128 00:52:52,602 --> 00:52:54,103 Whoo! 1129 00:52:56,323 --> 00:52:58,824 ♪ Baby, babe Let's get together... ♪ 1130 00:52:58,825 --> 00:52:59,825 BALLMER: Can you hear it? 1131 00:52:59,826 --> 00:53:01,827 The sound of money? 1132 00:53:01,828 --> 00:53:03,329 The roar of money. 1133 00:53:03,330 --> 00:53:04,830 It was like everywhere you turned, 1134 00:53:04,831 --> 00:53:06,332 money started pouring down on you, 1135 00:53:06,333 --> 00:53:08,200 millions and more millions, 1136 00:53:08,201 --> 00:53:10,619 all because we bought that guy's operating system 1137 00:53:10,620 --> 00:53:12,621 for a measly 50,000 bucks. 1138 00:53:12,622 --> 00:53:15,624 That fueled a worldwide explosion of wealth 1139 00:53:15,625 --> 00:53:19,128 unlike anything in the history of man. 1140 00:53:19,129 --> 00:53:21,630 But you know something? 1141 00:53:21,631 --> 00:53:23,632 Having money and being cool 1142 00:53:23,633 --> 00:53:26,135 are not necessarily the same thing. 1143 00:53:26,136 --> 00:53:28,637 Hi, I'm Bill Gates... 1144 00:53:28,638 --> 00:53:30,606 Hey. What in the...? 1145 00:53:33,109 --> 00:53:34,610 Hi. 1146 00:53:34,611 --> 00:53:37,479 You know, you should really watch where you're going. 1147 00:53:37,480 --> 00:53:40,366 You must have really great bandwidth. 1148 00:53:40,367 --> 00:53:41,734 Excuse me? 1149 00:53:41,735 --> 00:53:43,069 What are you doing later? 1150 00:53:45,572 --> 00:53:48,657 ♪ Oh, do a little dance ♪ 1151 00:53:48,658 --> 00:53:49,658 ♪ Make a little love... ♪ 1152 00:53:49,659 --> 00:53:50,659 Who is that jerk? 1153 00:53:52,162 --> 00:53:55,164 ♪ Get down tonight Get down tonight... ♪ 1154 00:53:55,165 --> 00:53:56,166 Way to go, hotshot. 1155 00:53:59,669 --> 00:54:01,670 You know, when Paul and I were at Lakeside... 1156 00:54:01,671 --> 00:54:03,172 we were in 10th grade together... 1157 00:54:03,173 --> 00:54:05,174 we rigged a computer so we could get put into class 1158 00:54:05,175 --> 00:54:06,675 with all the best girls. 1159 00:54:06,676 --> 00:54:08,177 Obviously, it's been downhill since then. 1160 00:54:08,178 --> 00:54:10,562 Maybe you should walk around with your bankbook 1161 00:54:10,563 --> 00:54:12,181 hanging from a chain on your belt. 1162 00:54:12,182 --> 00:54:14,483 Or maybe you ought to stop yelling 1163 00:54:14,484 --> 00:54:15,985 in front of your employees. 1164 00:54:15,986 --> 00:54:18,988 Girls don't like yelling. They like cool. 1165 00:54:18,989 --> 00:54:21,907 Oh, really, Ballmer? How do you get to be cool? 1166 00:54:21,908 --> 00:54:23,409 I don't know. 1167 00:54:23,410 --> 00:54:25,660 You saw Saturday Night Fever. Travolta's cool. 1168 00:54:26,913 --> 00:54:28,948 ♪ Get down tonight ♪ 1169 00:54:28,949 --> 00:54:30,950 ♪ Do a little dance ♪ 1170 00:54:30,951 --> 00:54:32,451 ♪ Make a little love ♪ 1171 00:54:32,452 --> 00:54:34,670 ♪ Get down tonight Whoo ♪ 1172 00:54:34,671 --> 00:54:37,373 ♪ Get down tonight ♪ 1173 00:54:37,374 --> 00:54:39,375 ♪ Do a little dance ♪ 1174 00:54:39,376 --> 00:54:40,876 ♪ Make a little love ♪ 1175 00:54:40,877 --> 00:54:43,379 ♪ Get down tonight Whoo ♪ 1176 00:54:43,380 --> 00:54:44,547 ♪ Get down... ♪ 1177 00:54:54,224 --> 00:54:55,724 I'd like to welcome all of you 1178 00:54:55,725 --> 00:54:59,728 to the new headquarters and home of Apple Computers. 1179 00:54:59,729 --> 00:55:01,730 WOZNIAK: All of a sudden, Steve was a huge star... 1180 00:55:01,731 --> 00:55:03,232 You know, the kind 1181 00:55:03,233 --> 00:55:05,234 where people practically hang on your every word 1182 00:55:05,235 --> 00:55:07,736 like they're excited just to be around you. 1183 00:55:07,737 --> 00:55:10,622 Thank you very much for joining us today 1184 00:55:10,623 --> 00:55:12,124 on this lovely day 1185 00:55:12,125 --> 00:55:13,625 and helping us stop the gossip rumors 1186 00:55:13,626 --> 00:55:15,127 in their tracks. 1187 00:55:15,128 --> 00:55:17,629 So without further ado, the rumors are true. 1188 00:55:17,630 --> 00:55:20,280 Ladies and gentlemen, our new president, John Sculley. 1189 00:55:25,422 --> 00:55:26,922 To tell you the truth, 1190 00:55:26,923 --> 00:55:28,924 I was perfectly happy to be president of Pepsi-Cola 1191 00:55:28,925 --> 00:55:32,895 until Steve Jobs came to recruit me and said, 1192 00:55:32,896 --> 00:55:34,847 "Do you wanna sell sugared water 1193 00:55:34,848 --> 00:55:36,348 "for the rest of your life, 1194 00:55:36,349 --> 00:55:37,799 or do you wanna make history?" 1195 00:55:39,569 --> 00:55:40,936 Yeah. Yeah. 1196 00:55:40,937 --> 00:55:42,237 I know. 1197 00:55:42,238 --> 00:55:43,739 STEVE JOBS: Yeah, operator... 1198 00:55:43,740 --> 00:55:46,242 Give me I need information a minute. for Oregon. 1199 00:55:51,247 --> 00:55:52,247 Steve, I gotta talk. 1200 00:55:52,248 --> 00:55:54,249 I don't know how to act in situations like this. 1201 00:55:54,250 --> 00:55:55,250 In a minute. 1202 00:55:55,251 --> 00:55:57,252 I mean, Steve, that stock-offering thing? 1203 00:55:57,253 --> 00:55:58,253 A hundred million dollars? 1204 00:55:58,254 --> 00:56:00,255 What do you do with $116 million? 1205 00:56:00,256 --> 00:56:01,256 In a minute! 1206 00:56:01,257 --> 00:56:02,758 I don't think rich, Steve, okay? 1207 00:56:02,759 --> 00:56:04,259 I know a lot of people think rich, 1208 00:56:04,260 --> 00:56:05,260 but I don't think rich. 1209 00:56:05,261 --> 00:56:07,763 I mean, maybe you learn it, but, jeez, $100 million. 1210 00:56:07,764 --> 00:56:09,264 I mean, that's a lot of learning to do. 1211 00:56:09,265 --> 00:56:10,766 I hardly ever had enough for lunch 1212 00:56:10,767 --> 00:56:12,768 before all this. 1213 00:56:12,769 --> 00:56:14,770 We should have given stock to the other guys, Steve. 1214 00:56:14,771 --> 00:56:16,271 Like Dan? 1215 00:56:16,272 --> 00:56:18,273 I mean, Dan's been with us since we started, 1216 00:56:18,274 --> 00:56:21,277 and you didn't set aside any stock for him. 1217 00:56:23,780 --> 00:56:25,781 Steve... 1218 00:56:25,782 --> 00:56:27,282 I'm gonna give Dan some of my stock. 1219 00:56:27,283 --> 00:56:28,784 Yeah, is Arlene there? 1220 00:56:28,785 --> 00:56:30,285 We gotta do the right thing. 1221 00:56:30,286 --> 00:56:32,287 Arlene? Okay, fine. 1222 00:56:32,288 --> 00:56:33,789 Let's talk about this baby. 1223 00:56:33,790 --> 00:56:36,658 Steve, why do you care what I call the baby? 1224 00:56:36,659 --> 00:56:40,546 Because I don't want the baby named Rainbow. 1225 00:56:40,547 --> 00:56:44,383 Or Orisha or Ravi Shankar, or any other name like that. 1226 00:56:44,384 --> 00:56:46,969 Steve, not right now, okay? 1227 00:56:46,970 --> 00:56:49,471 Well, when the hell is a good time to call? 1228 00:56:49,472 --> 00:56:50,973 Because every time I try... 1229 00:56:52,425 --> 00:56:53,426 Oh. 1230 00:56:54,427 --> 00:56:55,928 Steve... 1231 00:57:01,234 --> 00:57:03,235 ♪ Pray for the mice ♪ 1232 00:57:03,236 --> 00:57:04,736 ♪ That are blind Like the world ♪ 1233 00:57:04,737 --> 00:57:07,239 ♪ Never see the good That is done to the bad ♪ 1234 00:57:07,240 --> 00:57:10,693 ♪ It's too late to see ♪ 1235 00:57:13,196 --> 00:57:17,699 ♪ Two of us make it easier To read the signs ♪ 1236 00:57:17,700 --> 00:57:19,084 ♪ Memorize the lines ♪ 1237 00:57:19,085 --> 00:57:22,421 ♪ You play with me ♪ 1238 00:57:25,458 --> 00:57:27,459 ♪ One for the road I'll be on my way ♪ 1239 00:57:27,460 --> 00:57:28,961 ♪ Come another day ♪ 1240 00:57:28,962 --> 00:57:35,100 ♪ When the things we say Find a way to be ♪ 1241 00:57:35,101 --> 00:57:38,888 ♪ A way to be ♪ 1242 00:57:44,644 --> 00:57:45,978 WO Do you want me to take that? 1243 00:57:45,979 --> 00:57:46,979 Thank you. 1244 00:57:46,980 --> 00:57:47,981 You're welcome. 1245 00:58:12,388 --> 00:58:13,755 Hi. 1246 00:58:13,756 --> 00:58:15,758 Hi. 1247 00:58:18,678 --> 00:58:21,597 So I just came by to make sure everything's okay. 1248 00:58:22,982 --> 00:58:24,149 Everything okay? 1249 00:58:24,150 --> 00:58:25,734 Thank you. 1250 00:58:38,031 --> 00:58:40,032 And to, uh... 1251 00:58:40,033 --> 00:58:41,533 make sure that you're not gonna name it 1252 00:58:41,534 --> 00:58:43,035 some weird name. 1253 00:58:46,706 --> 00:58:50,542 What's wrong with naming her Orisha? 1254 00:58:50,543 --> 00:58:52,795 Or Sunshine or Purity? 1255 00:58:54,631 --> 00:58:57,015 A kid's got enough problems in this world... 1256 00:58:57,016 --> 00:58:59,768 not knowing where it belongs. 1257 00:58:59,769 --> 00:59:00,969 A name can label a kid... 1258 00:59:02,188 --> 00:59:03,639 Make it, um... 1259 00:59:03,640 --> 00:59:06,058 It can make it an outsider. 1260 00:59:06,059 --> 00:59:08,227 Not "it." 1261 00:59:08,228 --> 00:59:09,561 Her. 1262 00:59:09,562 --> 00:59:12,064 Her. 1263 00:59:21,908 --> 00:59:26,128 Psst. Lisa. 1264 00:59:29,666 --> 00:59:32,000 Okay. 1265 00:59:32,001 --> 00:59:33,502 Okay. 1266 00:59:35,388 --> 00:59:37,923 She's your daughter too. 1267 00:59:40,260 --> 00:59:43,062 Arlene... let's not go through that again. 1268 00:59:56,909 --> 00:59:59,911 You don't just live in life. 1269 00:59:59,912 --> 01:00:03,415 You change it, you shape it, you make your mark upon it. 1270 01:00:05,418 --> 01:00:07,419 And that's what... get used to the name... 1271 01:00:07,420 --> 01:00:11,173 Lisa is gonna do. 1272 01:00:11,174 --> 01:00:12,457 Yeah! 1273 01:00:12,458 --> 01:00:13,842 WOZNIAK: You know, that computer 1274 01:00:13,843 --> 01:00:16,178 was the first big new project we had at Apple. 1275 01:00:16,179 --> 01:00:17,546 And some people are still wondering 1276 01:00:17,547 --> 01:00:20,716 why Steve insisted on that name. 1277 01:00:20,717 --> 01:00:23,469 You wanna call a computer "Lisa"? 1278 01:00:24,971 --> 01:00:25,971 Isn't that your baby's...? 1279 01:00:25,972 --> 01:00:28,390 I mean... 1280 01:00:28,391 --> 01:00:30,192 What's her name? Arlene. 1281 01:00:30,193 --> 01:00:33,562 Isn't that Arlene's baby's name? 1282 01:00:33,563 --> 01:00:36,148 Other guys here have daughters named Lisa. 1283 01:00:36,149 --> 01:00:40,068 Steve, you got a baby up there you don't even wanna talk about. 1284 01:00:41,404 --> 01:00:42,287 I mean, 1285 01:00:42,288 --> 01:00:43,822 it looks sort of... 1286 01:00:43,823 --> 01:00:45,825 Sort of what? 1287 01:00:55,501 --> 01:00:58,504 We have to think of ourselves as artists. 1288 01:01:00,506 --> 01:01:05,010 And it's like Picasso said: Good artists copy. 1289 01:01:05,011 --> 01:01:06,428 Great artists steal. 1290 01:01:08,648 --> 01:01:10,515 WOZNIAK: This is who we wanted to steal from. 1291 01:01:10,516 --> 01:01:12,351 Xerox. 1292 01:01:12,352 --> 01:01:14,403 They were secretly developing all this amazing stuff, 1293 01:01:14,404 --> 01:01:16,405 like the mouse and the graphics on the screen 1294 01:01:16,406 --> 01:01:18,407 instead of just a bunch of numbers. 1295 01:01:18,408 --> 01:01:19,908 But when those California engineers 1296 01:01:19,909 --> 01:01:21,360 had to go to New York 1297 01:01:21,361 --> 01:01:23,912 and present all this neat stuff to the Xerox brass, 1298 01:01:23,913 --> 01:01:26,748 those executives didn't begin to understand 1299 01:01:26,749 --> 01:01:28,250 what they were looking at. 1300 01:01:28,251 --> 01:01:29,501 Never mind a mouse. 1301 01:01:29,502 --> 01:01:31,086 It was like someone dumped a dead rat 1302 01:01:31,087 --> 01:01:33,589 on the boardroom table. 1303 01:01:36,592 --> 01:01:40,595 ♪ Long time, no see ♪ 1304 01:01:40,596 --> 01:01:41,596 ♪ Short time... ♪ 1305 01:01:41,597 --> 01:01:44,099 A mouse. 1306 01:01:47,603 --> 01:01:51,106 You want Xerox to consider something called a mouse? 1307 01:01:51,107 --> 01:01:55,060 ♪ There's a place A Gemini dream ♪ 1308 01:01:55,061 --> 01:01:57,562 ♪ There's no escaping From the love we have seen... ♪ 1309 01:01:57,563 --> 01:01:59,564 WOZNIAK: See, this is where Steve was a genius, 1310 01:01:59,565 --> 01:02:01,566 because he persuaded Xerox's head office 1311 01:02:01,567 --> 01:02:03,702 into showing us all this incredible stuff 1312 01:02:03,703 --> 01:02:05,704 their California guys had developed. 1313 01:02:05,705 --> 01:02:08,656 I'm telling you, it was making their people absolutely nuts. 1314 01:02:09,575 --> 01:02:11,576 Oh, God. 1315 01:02:11,577 --> 01:02:13,078 ♪ The time is right To rock 'n' roll ♪ 1316 01:02:13,079 --> 01:02:14,579 ♪ Right through The night ♪ 1317 01:02:14,580 --> 01:02:17,749 Let's go. 1318 01:02:17,750 --> 01:02:20,752 WOZNIAK: You know, I felt like one of the Mongol hordes 1319 01:02:20,753 --> 01:02:21,753 coming to loot and plunder 1320 01:02:21,754 --> 01:02:26,258 a bunch of defenseless villagers. 1321 01:02:26,259 --> 01:02:29,728 No, no, no. This is insane. 1322 01:02:29,729 --> 01:02:31,730 We'd just be handing him everything. 1323 01:02:31,731 --> 01:02:34,733 We created the mouse, and all the rest of it, 1324 01:02:34,734 --> 01:02:37,235 and now these idiots in New York 1325 01:02:37,236 --> 01:02:39,237 want to show it all to Steve Jobs. 1326 01:02:39,238 --> 01:02:40,739 I won't do it. 1327 01:02:40,740 --> 01:02:41,990 Hi. 1328 01:02:41,991 --> 01:02:43,826 I'm Steve Jobs. 1329 01:02:46,446 --> 01:02:47,779 I need you to answer some other questions 1330 01:02:47,780 --> 01:02:49,281 about the stuff you've invented. 1331 01:02:49,282 --> 01:02:50,783 The graphic interface? 1332 01:02:54,587 --> 01:02:56,455 It's not going to hurt. 1333 01:02:56,456 --> 01:02:58,291 That's what you think. 1334 01:03:00,209 --> 01:03:02,627 What do you want to know? 1335 01:03:03,796 --> 01:03:06,298 What is your base length? Is it integer, or is it compound? 1336 01:03:06,299 --> 01:03:09,801 Does your operating system convert to executable codes? 1337 01:03:09,802 --> 01:03:11,303 I got it, Steve-O. I got it, Steve-O. 1338 01:03:11,304 --> 01:03:12,972 What is the middle...? 1339 01:03:17,393 --> 01:03:20,195 It's pretty neat, right? 1340 01:03:20,196 --> 01:03:22,647 Click, you're there. 1341 01:03:22,648 --> 01:03:25,066 Click, you're somewhere else. 1342 01:03:25,067 --> 01:03:28,453 This graphic interface stuff was like a miracle back then, 1343 01:03:28,454 --> 01:03:29,321 and we got it. 1344 01:03:29,322 --> 01:03:31,289 Steve got it, from Xerox, 1345 01:03:31,290 --> 01:03:33,542 who just turned it all over for us to fool with 1346 01:03:33,543 --> 01:03:35,961 like rich people giving junky old stuff 1347 01:03:35,962 --> 01:03:37,379 to the Salvation Army, 1348 01:03:37,380 --> 01:03:41,166 only the junk turns out to be a Rembrandt, 1349 01:03:41,167 --> 01:03:44,386 about $100 billion head start on everyone else. 1350 01:03:44,387 --> 01:03:47,305 Apple was making tons of money. 1351 01:03:47,306 --> 01:03:48,256 It was great. 1352 01:03:48,257 --> 01:03:51,142 And, of course, I sort of lost my mind. 1353 01:03:51,143 --> 01:03:53,011 I mean, it was all fun and games. 1354 01:03:53,012 --> 01:03:55,764 I started buying really expensive toys. 1355 01:03:55,765 --> 01:03:59,768 It was me with my own plane. 1356 01:03:59,769 --> 01:04:01,269 Only problem was, 1357 01:04:01,270 --> 01:04:03,772 maybe I wasn't as good a pilot as I thought I was. 1358 01:04:03,773 --> 01:04:05,774 I mean, it's one thing when computers crash, 1359 01:04:05,775 --> 01:04:07,275 but planes? 1360 01:04:07,276 --> 01:04:08,660 You don't want to know. 1361 01:04:15,918 --> 01:04:18,453 Hey, Steve. Are you just getting here? 1362 01:04:18,454 --> 01:04:20,789 No, I was just outside talking to the doctor. 1363 01:04:20,790 --> 01:04:23,291 You don't remember us talking 10 minutes ago? 1364 01:04:23,292 --> 01:04:24,292 We talked? 1365 01:04:24,293 --> 01:04:25,293 Yeah. 1366 01:04:25,294 --> 01:04:27,629 Hey, my hard disk crashed. 1367 01:04:27,630 --> 01:04:29,965 Mm hmm. 1368 01:04:29,966 --> 01:04:33,268 A computer guy with memory problems. 1369 01:04:33,269 --> 01:04:36,638 Oh... man. 1370 01:04:36,639 --> 01:04:37,973 It's the weirdest thing, 1371 01:04:37,974 --> 01:04:40,976 because you know there's a part of your life that's there, 1372 01:04:40,977 --> 01:04:42,861 only you don't know about it. 1373 01:04:42,862 --> 01:04:43,812 It makes you crazy. 1374 01:04:59,662 --> 01:05:02,330 Hey. 1375 01:05:02,331 --> 01:05:05,467 Hey! 1376 01:05:06,969 --> 01:05:08,970 Paul! 1377 01:05:08,971 --> 01:05:10,472 Simonyi, get Matthews. 1378 01:05:10,473 --> 01:05:12,475 Ballmer, get in here. 1379 01:05:15,978 --> 01:05:17,846 What is it? 1380 01:05:17,847 --> 01:05:19,731 This is seriously crummy. 1381 01:05:19,732 --> 01:05:21,600 Apple's new computer, Lisa? We're dead. 1382 01:05:21,601 --> 01:05:23,401 Oh, yeah, I've already seen one of these. 1383 01:05:23,402 --> 01:05:25,904 The graphics and the operating system they have on these, 1384 01:05:25,905 --> 01:05:27,772 they make the stuff we're selling IBM 1385 01:05:27,773 --> 01:05:29,240 look about a decade out-of-date. 1386 01:05:29,241 --> 01:05:30,241 I want it. 1387 01:05:30,242 --> 01:05:31,743 What do you mean, you want it? 1388 01:05:31,744 --> 01:05:33,862 I mean, it's Apple's. We can't just go and steal it. 1389 01:05:33,863 --> 01:05:35,947 No, no, you're not listening to me. 1390 01:05:35,948 --> 01:05:36,948 I want it! 1391 01:05:36,949 --> 01:05:38,366 Final call 1392 01:05:38,367 --> 01:05:42,370 for TWA flight 2684 to San Jose. 1393 01:05:42,371 --> 01:05:43,755 Final call. 1394 01:05:45,541 --> 01:05:47,042 Fifty bucks he misses the flight. 1395 01:05:47,043 --> 01:05:48,426 You're on. 1396 01:05:48,427 --> 01:05:50,261 It wouldn't hurt to buy a car radio, Bill. 1397 01:05:50,262 --> 01:05:51,262 I can't pick up the radio... 1398 01:05:51,263 --> 01:05:52,263 One traffic report. 1399 01:05:52,264 --> 01:05:54,215 Hold on. 1400 01:05:54,216 --> 01:05:55,600 Sir, we're on this plane. 1401 01:05:55,601 --> 01:05:58,470 I'm sorry. Your plane is on the runway. 1402 01:05:58,471 --> 01:06:00,855 Excuse me, ma'am, what kind of service is this today? 1403 01:06:00,856 --> 01:06:02,190 I'm sorry, sir. 1404 01:06:02,191 --> 01:06:04,893 There's nothing that can bring that plane back to the gate. 1405 01:06:04,894 --> 01:06:06,311 Yes, there is. Willpower. 1406 01:06:06,312 --> 01:06:07,312 I'm gonna will that that plane 1407 01:06:07,313 --> 01:06:09,064 be turned around right now, please. 1408 01:06:09,065 --> 01:06:10,148 Oh, really? 1409 01:06:10,149 --> 01:06:11,533 Really, sir. 1410 01:06:11,534 --> 01:06:13,535 Are you aware that today, in my briefcase, 1411 01:06:13,536 --> 01:06:15,537 are computer language codes? 1412 01:06:15,538 --> 01:06:16,571 Do you know what they do, sir? 1413 01:06:16,572 --> 01:06:17,656 I'm afraid I don't. 1414 01:06:17,657 --> 01:06:19,658 They protect against viruses. 1415 01:06:19,659 --> 01:06:21,042 You're aware of viruses, I presume? 1416 01:06:21,043 --> 01:06:23,662 Sir, I do go to doctors. 1417 01:06:23,663 --> 01:06:25,497 No, sir, computer viruses. 1418 01:06:25,498 --> 01:06:27,916 Oh, yeah, I just read an article about those things. 1419 01:06:27,917 --> 01:06:29,751 They could wipe out a whole computer. 1420 01:06:29,752 --> 01:06:31,336 A whole system of computers, ma'am, 1421 01:06:31,337 --> 01:06:33,338 like the one behind your terminal there, 1422 01:06:33,339 --> 01:06:35,340 like the one in the plane on the airline, 1423 01:06:35,341 --> 01:06:37,008 like the one on all the planes on the airlines, 1424 01:06:37,009 --> 01:06:38,927 like the one in the control tower, sir. 1425 01:06:38,928 --> 01:06:40,428 Sir, I ask you today, 1426 01:06:40,429 --> 01:06:42,931 are you prepared to take responsibility for your actions 1427 01:06:42,932 --> 01:06:45,317 if I don't get this information on that plane? 1428 01:06:47,103 --> 01:06:48,987 Jeez, his reputation 1429 01:06:48,988 --> 01:06:50,488 for inconveniencing the rest of the world 1430 01:06:50,489 --> 01:06:51,489 is intact. 1431 01:06:51,490 --> 01:06:53,992 He actually missed the flight. 1432 01:06:53,993 --> 01:06:55,994 Folks, this is your captain speaking. 1433 01:06:55,995 --> 01:06:57,996 We have to return to the gate for a few minutes. 1434 01:06:57,997 --> 01:06:59,497 Nothing critical. 1435 01:07:05,371 --> 01:07:08,123 WO Attention, please, flight... 1436 01:07:08,124 --> 01:07:11,042 Your tickets, please. 1437 01:07:11,043 --> 01:07:12,544 You have the tickets, right? 1438 01:07:12,545 --> 01:07:15,047 No, I gave them to you. 1439 01:07:16,048 --> 01:07:18,433 Bill, in the car. 1440 01:07:34,784 --> 01:07:35,784 Wow. 1441 01:07:35,785 --> 01:07:38,153 These guys must be 50 times bigger than we are. 1442 01:07:38,154 --> 01:07:39,988 Good artists copy. 1443 01:07:39,989 --> 01:07:41,489 Great artists steal. 1444 01:07:41,490 --> 01:07:42,991 Oh, yeah? Who said that? 1445 01:07:42,992 --> 01:07:43,992 Some artist. 1446 01:07:43,993 --> 01:07:45,143 I think it was Van Gogh. 1447 01:07:46,829 --> 01:07:49,214 Hey, check it out. 1448 01:07:50,499 --> 01:07:51,883 BALLMER: Aye, matey. 1449 01:07:51,884 --> 01:07:55,303 It wouldn't be time to rape and pillage, would it? 1450 01:08:03,679 --> 01:08:04,763 GILMORE: You sure it's okay 1451 01:08:04,764 --> 01:08:06,648 to let these Microsoft guys in here? 1452 01:08:06,649 --> 01:08:09,901 We have culture. They don't. 1453 01:08:09,902 --> 01:08:13,271 No taste. No original thinking. 1454 01:08:13,272 --> 01:08:15,190 But they can be useful to us. 1455 01:08:17,026 --> 01:08:19,528 Time for the dog and pony show. 1456 01:08:28,537 --> 01:08:30,539 Welcome to Apple. 1457 01:08:41,851 --> 01:08:43,351 JOBS: Bill. 1458 01:08:43,352 --> 01:08:45,854 Nice to see you. Thank you for coming. 1459 01:08:45,855 --> 01:08:47,355 Steve. How you doing, Steve? 1460 01:08:47,356 --> 01:08:48,356 Glad you're here. 1461 01:08:48,357 --> 01:08:49,357 Paul. Hi. Steve Jobs. 1462 01:08:49,358 --> 01:08:50,859 Hi. Charles Simonyi. 1463 01:08:50,860 --> 01:08:52,360 Come on in. Let me introduce you around. 1464 01:08:52,361 --> 01:08:53,361 This is Gilmore. 1465 01:08:53,362 --> 01:08:54,729 He's one of our top programmers. 1466 01:08:54,730 --> 01:08:56,614 And he's a loyal man. 1467 01:08:56,615 --> 01:08:58,149 Well, to do this, you need loyalty. 1468 01:08:58,150 --> 01:09:00,618 Total loyalty. Isn't that right? 1469 01:09:00,619 --> 01:09:01,870 That's the plan, Steve. 1470 01:09:01,871 --> 01:09:04,322 This way. 1471 01:09:04,323 --> 01:09:06,324 The Macintosh team. 1472 01:09:06,325 --> 01:09:07,826 It's more like a family. 1473 01:09:07,827 --> 01:09:09,828 Everybody else is an outsider. 1474 01:09:09,829 --> 01:09:12,330 What's with the pirate stuff? 1475 01:09:12,331 --> 01:09:13,581 What do I always tell you? 1476 01:09:13,582 --> 01:09:16,134 Better to be a pirate than join the Navy. 1477 01:09:16,135 --> 01:09:17,802 You a pirate? Oh, yeah. 1478 01:09:17,803 --> 01:09:19,420 Yeah, absolutely, Steve. 1479 01:09:19,421 --> 01:09:21,589 I've been up for 52 hours straight. 1480 01:09:23,509 --> 01:09:24,510 Loyalty. 1481 01:09:32,351 --> 01:09:35,687 I'm gonna show you the future. 1482 01:09:35,688 --> 01:09:36,688 It's top-secret. 1483 01:09:36,689 --> 01:09:42,026 It's still about a year away from introduction. 1484 01:09:42,027 --> 01:09:48,366 The ultimate, insanely great fusion of art and science. 1485 01:09:51,370 --> 01:09:52,871 It's called the Macintosh. 1486 01:09:52,872 --> 01:09:55,039 This is definitely not the Lisa. 1487 01:09:55,040 --> 01:09:57,375 That's a graphic user interface. 1488 01:09:57,376 --> 01:09:59,260 I don't understand. 1489 01:09:59,261 --> 01:10:01,262 How does a computer handle the mouse-cursor display? 1490 01:10:01,263 --> 01:10:03,681 No, no, no, the hardware's got nothing to do with the mouse. 1491 01:10:03,682 --> 01:10:05,216 It's all right here in the software. 1492 01:10:05,217 --> 01:10:06,718 Enough! 1493 01:10:06,719 --> 01:10:08,603 Sorry, Steve. 1494 01:10:08,604 --> 01:10:12,190 There's no point in torturing our guests... 1495 01:10:12,191 --> 01:10:15,060 with what they can't have. 1496 01:10:23,535 --> 01:10:25,036 You're vulnerable in spreadsheets, 1497 01:10:25,037 --> 01:10:26,037 you know, Steve. 1498 01:10:26,038 --> 01:10:27,989 We can help you. 1499 01:10:30,492 --> 01:10:31,492 Ninety hours a week. 1500 01:10:31,493 --> 01:10:33,494 Like the T-shirt? 1501 01:10:33,495 --> 01:10:35,246 I'm gonna give it to my people. 1502 01:10:36,548 --> 01:10:39,050 Some of 'em work even more than 90 hours a week. 1503 01:10:39,051 --> 01:10:40,551 We have Multiplan running 1504 01:10:40,552 --> 01:10:42,053 on dozens of different platforms. 1505 01:10:42,054 --> 01:10:44,055 No one can match us. 1506 01:10:44,056 --> 01:10:48,009 You can't just have employees anymore. 1507 01:10:48,010 --> 01:10:50,511 It's great. 1508 01:10:50,512 --> 01:10:52,513 No, they gotta be into a crusade. 1509 01:10:52,514 --> 01:10:55,516 It's like art, science, religion, 1510 01:10:55,517 --> 01:10:58,519 all rolled into one. 1511 01:10:58,520 --> 01:11:00,021 We have multi-tool interface. 1512 01:11:00,022 --> 01:11:03,024 It can be redesigned for the Mac. 1513 01:11:03,025 --> 01:11:04,525 Redesigned. 1514 01:11:04,526 --> 01:11:06,527 Redesigned. 1515 01:11:06,528 --> 01:11:08,529 We're artists here. 1516 01:11:08,530 --> 01:11:12,033 A place where raw sand comes in one end 1517 01:11:12,034 --> 01:11:15,036 and goes out the other. 1518 01:11:15,037 --> 01:11:16,038 Silicon art. 1519 01:11:17,923 --> 01:11:19,674 You know, IBM, 1520 01:11:19,675 --> 01:11:22,794 they're gonna want all our stuff. 1521 01:11:22,795 --> 01:11:24,930 IBM? 1522 01:11:27,383 --> 01:11:29,884 IBM... they're history. 1523 01:11:29,885 --> 01:11:32,854 I mean, they're 1950s, they're ice America, 1524 01:11:32,855 --> 01:11:35,723 they're a bloated enemy in a crumbling castle. 1525 01:11:35,724 --> 01:11:36,975 And we're storming it. 1526 01:11:36,976 --> 01:11:38,977 I know IBM is the enemy, Steve. 1527 01:11:38,978 --> 01:11:40,979 But we can help you. 1528 01:11:40,980 --> 01:11:43,398 You don't have to worry about IBM. 1529 01:11:43,399 --> 01:11:46,200 Yeah? 1530 01:11:46,201 --> 01:11:48,202 So why you even working with them? 1531 01:11:48,203 --> 01:11:51,072 I'd much rather work with you. 1532 01:12:02,134 --> 01:12:04,135 We're in. 1533 01:12:04,136 --> 01:12:05,136 We're doing work for Apple. 1534 01:12:05,137 --> 01:12:06,137 You're kidding me. 1535 01:12:06,138 --> 01:12:08,139 No. They're sending us three prototypes 1536 01:12:08,140 --> 01:12:09,640 of the new computer we just saw. 1537 01:12:09,641 --> 01:12:11,142 The Macintosh. For God sakes. 1538 01:12:11,143 --> 01:12:13,144 There's a pirate flag flying above our heads, 1539 01:12:13,145 --> 01:12:15,146 and he's giving us the crown jewel? 1540 01:12:15,147 --> 01:12:16,647 I mean, who the hell's the pirate here? 1541 01:12:16,648 --> 01:12:18,149 The guy sees what he believes, 1542 01:12:18,150 --> 01:12:19,650 not the other way around. 1543 01:12:19,651 --> 01:12:21,652 We're not his worst problem. 1544 01:12:21,653 --> 01:12:24,655 If he's not careful, he's gonna wreck the place. 1545 01:12:24,656 --> 01:12:26,157 Macintosh! Macintosh! 1546 01:12:26,158 --> 01:12:27,158 Macintosh rules! 1547 01:12:27,159 --> 01:12:29,027 Apple II's the best! 1548 01:12:29,028 --> 01:12:30,328 Mac's the best! 1549 01:12:30,329 --> 01:12:32,330 WOZNIAK: Even when I got my memory back, 1550 01:12:32,331 --> 01:12:34,615 it was never the same for me. 1551 01:12:34,616 --> 01:12:36,617 I couldn't believe how it had all changed. 1552 01:12:36,618 --> 01:12:38,119 Apple was tearing itself to pieces. 1553 01:12:38,120 --> 01:12:40,588 Steve had turned it into two camps: 1554 01:12:40,589 --> 01:12:43,591 his new Macintosh group 1555 01:12:43,592 --> 01:12:46,094 against everyone else in the company. 1556 01:12:46,095 --> 01:12:50,548 ♪ Everybody Wants to rule the world ♪ 1557 01:12:50,549 --> 01:12:53,051 Steve, what the hell is this? 1558 01:12:53,052 --> 01:12:55,053 It's like a family. 1559 01:12:55,054 --> 01:12:57,555 Things get messy. 1560 01:12:57,556 --> 01:12:59,557 I don't understand this. 1561 01:12:59,558 --> 01:13:02,560 You got the Mac people against the Apple II people? 1562 01:13:02,561 --> 01:13:04,062 They're beating each other up. 1563 01:13:04,063 --> 01:13:05,063 It's amazing, huh? 1564 01:13:05,064 --> 01:13:08,566 People wanna be shaped, molded. 1565 01:13:08,567 --> 01:13:10,068 But if you asked any of 'em, any of 'em, 1566 01:13:10,069 --> 01:13:11,069 they'd deny it. 1567 01:13:11,070 --> 01:13:14,572 I don't wanna shape anybody, Steve. 1568 01:13:14,573 --> 01:13:16,074 This isn't fun anymore. 1569 01:13:16,075 --> 01:13:18,576 Maybe "fun" is just fragments of existence 1570 01:13:18,577 --> 01:13:20,078 with better packaging. 1571 01:13:21,497 --> 01:13:23,498 I don't make jokes anymore. 1572 01:13:23,499 --> 01:13:27,502 I told you a long time ago, I like jokes. 1573 01:13:27,503 --> 01:13:28,503 Steve! 1574 01:13:28,504 --> 01:13:31,005 Goodbye. 1575 01:13:31,006 --> 01:13:33,007 I'm quitting Apple. 1576 01:13:33,008 --> 01:13:35,009 Well, that's a joke, right? 1577 01:13:35,010 --> 01:13:36,511 No. 1578 01:13:36,512 --> 01:13:38,896 I'm going back to college. 1579 01:13:38,897 --> 01:13:40,681 Woz. 1580 01:13:40,682 --> 01:13:43,184 Hey, what are you doing? 1581 01:13:43,185 --> 01:13:44,685 I don't think it's such a good idea. 1582 01:13:44,686 --> 01:13:47,188 All I'm doing now is being a brake pedal for you 1583 01:13:47,189 --> 01:13:49,191 as you're heading for the wall. 1584 01:13:51,693 --> 01:13:53,695 Woz! 1585 01:14:23,692 --> 01:14:26,060 I ask you for brilliance? 1586 01:14:26,061 --> 01:14:27,028 Steve... 1587 01:14:27,029 --> 01:14:29,447 I've asked you for genius, 1588 01:14:29,448 --> 01:14:32,233 and you're giving me this? 1589 01:14:32,234 --> 01:14:33,735 Steve, please. 1590 01:14:45,130 --> 01:14:47,632 Oh, no, Steve, not again. 1591 01:14:47,633 --> 01:14:48,633 It's 3 a.m., okay? 1592 01:14:48,634 --> 01:14:50,134 I don't have the energy 1593 01:14:50,135 --> 01:14:52,136 to defend an unfinished design. 1594 01:14:52,137 --> 01:14:54,972 That's because there's nothing to defend. 1595 01:14:54,973 --> 01:14:59,310 I want beauty, not incompetence. 1596 01:15:01,146 --> 01:15:03,898 Are you listening to me? 1597 01:15:03,899 --> 01:15:04,899 Are you listening...? 1598 01:15:04,900 --> 01:15:05,900 Yes, I'm listening! 1599 01:15:05,901 --> 01:15:07,501 I am so sick of your abusiveness. 1600 01:15:09,354 --> 01:15:10,354 That's all you know. 1601 01:15:10,355 --> 01:15:12,356 Tearing people down, throwing tantrums. 1602 01:15:12,357 --> 01:15:13,741 You miserable son of a bitch. 1603 01:15:13,742 --> 01:15:15,193 What are you doing? 1604 01:15:15,194 --> 01:15:17,579 Come on, back off. 1605 01:15:32,211 --> 01:15:34,929 STEVE JOBS: I know we've been in a battle 1606 01:15:34,930 --> 01:15:36,681 And like all battles, 1607 01:15:36,682 --> 01:15:38,799 we've had our casualties along the way. 1608 01:15:38,800 --> 01:15:41,052 But today's about celebrating. 1609 01:15:43,388 --> 01:15:44,389 The Macintosh. 1610 01:15:50,779 --> 01:15:52,564 It's time for a christening... 1611 01:15:55,484 --> 01:15:58,402 of our little Macintosh, 1612 01:15:58,403 --> 01:15:59,904 our baby. 1613 01:16:09,498 --> 01:16:10,748 Congratulations. 1614 01:16:10,749 --> 01:16:13,751 Congratulations. 1615 01:16:13,752 --> 01:16:16,671 Real artists ship. 1616 01:16:16,672 --> 01:16:21,175 In this company, in Apple, in the entire business, 1617 01:16:21,176 --> 01:16:23,511 we, you, the Macintosh team, 1618 01:16:23,512 --> 01:16:26,897 are the only true artists. 1619 01:16:26,898 --> 01:16:29,267 You can forget Apple, forget Lisa. 1620 01:16:29,268 --> 01:16:30,768 It's only us. 1621 01:16:30,769 --> 01:16:32,153 The Macintosh team. 1622 01:16:32,154 --> 01:16:35,523 We have been chosen to seize history. 1623 01:16:35,524 --> 01:16:37,108 Yeah! 1624 01:16:37,109 --> 01:16:39,610 But first, carpe diem, seize the day. 1625 01:16:39,611 --> 01:16:42,363 It's your time to party, people. 1626 01:16:45,167 --> 01:16:47,168 Hey, John. 1627 01:16:47,169 --> 01:16:48,920 You hear what I heard in there? 1628 01:17:17,866 --> 01:17:19,700 GILMORE: Hey, man, what'd you say about Steve? 1629 01:17:19,701 --> 01:17:21,152 I'm sick of his crap. 1630 01:17:21,153 --> 01:17:22,653 What'd you say, man? 1631 01:17:22,654 --> 01:17:24,155 You heard me. 1632 01:17:24,156 --> 01:17:25,656 You wanna talk like that about Steve? 1633 01:17:25,657 --> 01:17:26,657 You wanna talk like that 1634 01:17:26,658 --> 01:17:28,659 about the guy who feeds you, man? 1635 01:17:28,660 --> 01:17:30,161 The guy who feeds you? 1636 01:17:30,162 --> 01:17:31,162 Huh? Come on. 1637 01:17:31,163 --> 01:17:32,163 MAN 2: Break it up. 1638 01:17:32,164 --> 01:17:33,048 Come on. 1639 01:17:35,751 --> 01:17:38,085 MAN 3: Hey, hey. Guys. 1640 01:17:38,086 --> 01:17:40,921 Never like this at Pepsi-Cola. 1641 01:17:40,922 --> 01:17:42,306 MAN 4: Knock it off. 1642 01:17:42,307 --> 01:17:43,758 You wanna sell sugar water 1643 01:17:43,759 --> 01:17:44,809 the rest of your life? 1644 01:17:58,523 --> 01:18:00,525 Steve... I'm worried. 1645 01:18:03,028 --> 01:18:04,445 Yeah? 1646 01:18:04,446 --> 01:18:06,947 Yeah, about what's happening. 1647 01:18:06,948 --> 01:18:10,368 All the, you know, "them versus us" stuff. 1648 01:18:10,369 --> 01:18:12,086 Macintosh versus Apple II. 1649 01:18:12,087 --> 01:18:13,921 You don't understand, John. 1650 01:18:13,922 --> 01:18:15,873 People need a cause. 1651 01:18:15,874 --> 01:18:17,842 We missed Vietnam. 1652 01:18:17,843 --> 01:18:19,211 This is our Vietnam. 1653 01:18:20,545 --> 01:18:22,129 It's tearing the company apart. 1654 01:18:22,130 --> 01:18:24,382 Creation is messy. 1655 01:18:24,383 --> 01:18:26,384 You want genius, you get madness. 1656 01:18:26,385 --> 01:18:27,885 Two sides of the same coin. 1657 01:18:27,886 --> 01:18:29,637 You knew that when I brought you in. 1658 01:18:29,638 --> 01:18:32,056 Steve, if you can't trust me, then God help you. 1659 01:18:32,057 --> 01:18:35,193 I didn't mention anything about trust, John. 1660 01:18:38,613 --> 01:18:40,114 There's another problem. 1661 01:18:42,484 --> 01:18:44,201 It's Arlene and the baby. 1662 01:18:44,202 --> 01:18:45,703 That's my business. 1663 01:18:45,704 --> 01:18:47,571 No. Not anymore. 1664 01:18:47,572 --> 01:18:49,707 Time magazine is doing another story. 1665 01:18:49,708 --> 01:18:51,492 You don't need the bad press. 1666 01:18:51,493 --> 01:18:52,326 Neither do we. 1667 01:18:52,327 --> 01:18:53,828 Child's not mine. Steve, come on. 1668 01:18:53,829 --> 01:18:55,212 You took a paternity test. 1669 01:18:55,213 --> 01:18:58,299 She is yours. It's right there in the results. 1670 01:18:58,300 --> 01:19:00,167 Paternity tests are a joke. 1671 01:19:00,168 --> 01:19:02,420 She's asking for $20,000. 1672 01:19:02,421 --> 01:19:04,422 Total. Nothing more. 1673 01:19:04,423 --> 01:19:07,258 Blackmail. You can afford the money. 1674 01:19:07,259 --> 01:19:09,009 Give her what she's asking for. 1675 01:19:09,010 --> 01:19:09,977 You should give her more. 1676 01:19:09,978 --> 01:19:11,729 It's not about the damn money. 1677 01:19:11,730 --> 01:19:13,347 Well, what is it, then? 1678 01:19:13,348 --> 01:19:16,100 I don't know. 1679 01:20:08,286 --> 01:20:11,205 Mommy, there's a man here. 1680 01:20:27,889 --> 01:20:29,256 It's been what, 1681 01:20:29,257 --> 01:20:30,891 a year? 1682 01:20:34,563 --> 01:20:37,064 Yeah, I've been busy. 1683 01:20:37,065 --> 01:20:38,433 I'm sure. 1684 01:20:40,819 --> 01:20:42,686 Why'd you come? 1685 01:20:42,687 --> 01:20:44,855 I don't know. 1686 01:20:46,324 --> 01:20:48,576 She's looking really good. 1687 01:20:54,583 --> 01:20:57,418 You should have come to see her. 1688 01:20:57,419 --> 01:20:58,919 Well, you could have brought her by. 1689 01:20:58,920 --> 01:21:01,505 Oh, Steve. 1690 01:21:03,842 --> 01:21:05,210 Here. 1691 01:21:17,022 --> 01:21:18,272 Thank you. 1692 01:21:18,273 --> 01:21:20,608 Thank you, Lisa. 1693 01:21:56,895 --> 01:21:59,813 Steve Jobs is killing us. Ballmer! 1694 01:21:59,814 --> 01:22:01,682 Yeah? This stuff is crummy. It's totally crummy. 1695 01:22:01,683 --> 01:22:04,184 Windows was supposed to ship last year, in case you forgot. 1696 01:22:04,185 --> 01:22:06,186 We're ready for you, Mr. Gates. 1697 01:22:06,187 --> 01:22:07,688 Why do I have to do this? I have work to do. 1698 01:22:07,689 --> 01:22:08,689 This is so stupid. 1699 01:22:08,690 --> 01:22:09,690 It's good PR. 1700 01:22:09,691 --> 01:22:11,191 It's for The Wall Street Journal. 1701 01:22:11,192 --> 01:22:12,192 I don't need PR. 1702 01:22:12,193 --> 01:22:13,694 Can you stand a little to the left? 1703 01:22:13,695 --> 01:22:16,196 The hole in that sweater of your shirt... 1704 01:22:16,197 --> 01:22:17,698 Turn all the way to the right. 1705 01:22:17,699 --> 01:22:19,199 What am I, a trained seal? 1706 01:22:19,200 --> 01:22:21,702 If Apple can do this, why can't we? 1707 01:22:21,703 --> 01:22:22,703 What else do you want us to do? 1708 01:22:22,704 --> 01:22:24,705 Whatever you have to. Meaning what, Bill? 1709 01:22:24,706 --> 01:22:27,207 Meaning ship Windows before the snow falls. 1710 01:22:27,208 --> 01:22:29,209 Hey, Bill, this is Seattle. It doesn't snow here. 1711 01:22:29,210 --> 01:22:30,711 Whatever, Steve. 1712 01:22:30,712 --> 01:22:33,213 Mr. Gates, I think maybe you should take off your sweater 1713 01:22:33,214 --> 01:22:35,215 because it clashes with the background. 1714 01:22:35,216 --> 01:22:37,217 The green and blue, it's just not in these days. 1715 01:22:37,218 --> 01:22:39,219 It's not in at all. 1716 01:22:39,220 --> 01:22:41,222 Sweat stains. This is awful. 1717 01:22:49,230 --> 01:22:50,731 I'd like to get back to work... 1718 01:22:50,732 --> 01:22:51,732 I know. We're almost ready. 1719 01:22:51,733 --> 01:22:57,237 And okay. And three... two... one. 1720 01:22:57,238 --> 01:22:58,622 Smile, please. 1721 01:22:58,623 --> 01:23:01,575 Urgent, Mr. Gates. 1722 01:23:01,576 --> 01:23:03,577 Thank you. 1723 01:23:03,578 --> 01:23:06,580 What's next? 1724 01:23:06,581 --> 01:23:07,965 Steve Jobs. 1725 01:23:07,966 --> 01:23:10,918 "Mr. Jobs demands you be in his office tonight." 1726 01:23:10,919 --> 01:23:14,755 He's getting paranoid over what we're doing, Steve. 1727 01:23:14,756 --> 01:23:16,424 Maybe he should be. 1728 01:23:18,343 --> 01:23:19,343 Not at the pace you're going. 1729 01:23:19,344 --> 01:23:20,344 You know what, 1730 01:23:20,345 --> 01:23:21,845 I think I had a date tonight with Ann. 1731 01:23:21,846 --> 01:23:23,347 I thought she was away on business. 1732 01:23:23,348 --> 01:23:24,348 She is. 1733 01:23:24,349 --> 01:23:25,849 Well, then, how can you have a date? 1734 01:23:25,850 --> 01:23:27,851 Well, I go to a movie here, 1735 01:23:27,852 --> 01:23:29,353 and then she goes to the same movie 1736 01:23:29,354 --> 01:23:30,354 in Denver, 1737 01:23:30,355 --> 01:23:32,856 and then we talk on the phone about it afterwards. 1738 01:23:32,857 --> 01:23:34,858 Jeez, Bill, I hate to see what happens 1739 01:23:34,859 --> 01:23:35,960 when you two have sex. 1740 01:24:19,988 --> 01:24:23,408 You're stealing from us! 1741 01:24:26,211 --> 01:24:28,212 Steve, we're not stealing from you. 1742 01:24:28,213 --> 01:24:29,213 So don't tell me that. 1743 01:24:29,214 --> 01:24:32,966 What the hell are you doing, then? 1744 01:24:32,967 --> 01:24:36,970 What is this that I keep hearing about you developing this... 1745 01:24:36,971 --> 01:24:38,422 What do you call it? 1746 01:24:38,423 --> 01:24:40,340 Windows? 1747 01:24:40,341 --> 01:24:42,643 To compete with us? 1748 01:24:45,146 --> 01:24:47,147 I'm not doing anything... against you, Steve. 1749 01:24:47,148 --> 01:24:49,516 Don't give me that crap! 1750 01:24:49,517 --> 01:24:53,020 You're pirating the software off our Mac prototypes! 1751 01:24:53,021 --> 01:24:54,521 I trusted you! 1752 01:24:54,522 --> 01:24:56,872 If you wanna know everything we're working on... 1753 01:24:58,109 --> 01:24:59,443 I'll show you. 1754 01:25:07,335 --> 01:25:08,836 BALLMER: The weird thing was 1755 01:25:08,837 --> 01:25:11,338 Steve Jobs was the one guy Bill would never yell at. 1756 01:25:11,339 --> 01:25:13,090 It was the opposite. 1757 01:25:13,091 --> 01:25:14,875 Steve would order Bill to fly down there 1758 01:25:14,876 --> 01:25:15,876 and then blow up at him, 1759 01:25:15,877 --> 01:25:17,878 but Bill, he would just wait it out, 1760 01:25:17,879 --> 01:25:19,880 convince Steve that we were no threat to him, 1761 01:25:19,881 --> 01:25:20,881 that this Windows stuff 1762 01:25:20,882 --> 01:25:23,383 was just that much more smoke and mirrors... 1763 01:25:23,384 --> 01:25:24,885 and a few hours later, 1764 01:25:24,886 --> 01:25:26,386 everything was fine. 1765 01:25:26,387 --> 01:25:28,287 I'm telling you, Bill's a genius at it. 1766 01:25:29,724 --> 01:25:32,109 And that's all you're working on? 1767 01:25:32,110 --> 01:25:33,110 Of course. 1768 01:25:33,111 --> 01:25:36,396 Yeah? You know what else? 1769 01:25:36,397 --> 01:25:39,316 Did you read what I said in that newspaper story on us 1770 01:25:39,317 --> 01:25:40,317 two days ago? 1771 01:25:40,318 --> 01:25:41,869 No. What'd you say? 1772 01:25:41,870 --> 01:25:44,204 I said when your new Macintosh comes out, 1773 01:25:44,205 --> 01:25:46,707 that'd be the only computer I'd want to buy my mom. 1774 01:25:46,708 --> 01:25:48,408 Yeah? 1775 01:25:48,409 --> 01:25:49,543 Yeah. 1776 01:25:49,544 --> 01:25:51,161 Your mom, huh? 1777 01:25:51,162 --> 01:25:52,546 Mm-hmm. 1778 01:25:52,547 --> 01:25:55,632 It's like we're one big family, you know? 1779 01:25:55,633 --> 01:25:57,251 Family? 1780 01:25:59,888 --> 01:26:01,255 You know that. 1781 01:26:01,256 --> 01:26:03,558 Hmm. 1782 01:26:05,894 --> 01:26:09,012 Family. Hmm. 1783 01:26:09,013 --> 01:26:14,318 Steve, Steve, Steve, Steve! Steve, Steve, Steve, Steve! 1784 01:26:14,319 --> 01:26:17,821 Steve, Steve, Steve, Steve, Steve! 1785 01:26:17,822 --> 01:26:23,327 Steve, Steve, Steve, Steve! Steve, Steve, Steve, Steve! 1786 01:26:23,328 --> 01:26:24,828 Steve, Steve, Steve, Steve, Steve! 1787 01:26:24,829 --> 01:26:26,830 Tell me something. 1788 01:26:26,831 --> 01:26:28,332 When did this stop being a business 1789 01:26:28,333 --> 01:26:29,833 and start being a religion? 1790 01:26:29,834 --> 01:26:31,835 STEVE JOBS: Thank you for your work. 1791 01:26:31,836 --> 01:26:32,836 And remember, 1792 01:26:32,837 --> 01:26:37,090 what we will do in the next year 1793 01:26:37,091 --> 01:26:39,293 will change the way people think 1794 01:26:39,294 --> 01:26:42,630 and communicate. 1795 01:26:44,933 --> 01:26:46,433 Hey. Hey. 1796 01:26:46,434 --> 01:26:48,435 STEVE JOBS: So enjoy the revolution 1797 01:26:48,436 --> 01:26:50,437 which we have all created 1798 01:26:50,438 --> 01:26:52,439 and watch... 1799 01:26:52,440 --> 01:26:56,443 You know, Steve thinks IBM's the enemy. 1800 01:26:56,444 --> 01:26:58,278 He doesn't get it. 1801 01:26:58,279 --> 01:27:00,063 You guys are. 1802 01:27:01,950 --> 01:27:05,235 What are you talking about? 1803 01:27:05,236 --> 01:27:08,488 Copies of your Windows just started surfacing here. 1804 01:27:08,489 --> 01:27:09,489 You took our stuff, Bill. 1805 01:27:09,490 --> 01:27:11,491 You took our stuff, you fooled with it, 1806 01:27:11,492 --> 01:27:12,993 and you called it your own. 1807 01:27:14,879 --> 01:27:18,299 You always insult your guests like this? 1808 01:27:19,300 --> 01:27:21,301 STEVE JOBS: Make no mistake. 1809 01:27:21,302 --> 01:27:25,722 We are all one big family. 1810 01:27:25,723 --> 01:27:29,676 And part of it are our friends at Microsoft. 1811 01:27:34,933 --> 01:27:35,850 Bill? 1812 01:27:40,655 --> 01:27:42,022 STEVE JOBS: Ladies and gentlemen, 1813 01:27:42,023 --> 01:27:44,492 Bill Gates. 1814 01:27:48,496 --> 01:27:51,498 Finally, I wanna show you a preview 1815 01:27:51,499 --> 01:27:54,501 of the most amazing 60 seconds of film 1816 01:27:54,502 --> 01:27:55,502 you'll ever see. 1817 01:27:55,503 --> 01:27:58,005 And we're showing it only once. 1818 01:27:58,006 --> 01:27:59,506 During the Super Bowl. 1819 01:27:59,507 --> 01:28:02,509 So watch and see how we handle IBM. 1820 01:28:02,510 --> 01:28:05,012 I mean Big Brother. 1821 01:28:08,516 --> 01:28:10,801 BALLMER: See, that commercial was interesting 1822 01:28:10,802 --> 01:28:12,769 in a lot of ways 1823 01:28:12,770 --> 01:28:15,272 because when we're at this big hoopla at Apple 1824 01:28:15,273 --> 01:28:16,273 and their engineers 1825 01:28:16,274 --> 01:28:18,775 are unpacking all these Japanese computers 1826 01:28:18,776 --> 01:28:21,561 with the first copies of our stuff, Windows, 1827 01:28:21,562 --> 01:28:24,815 that looks a lot like their stuff... 1828 01:28:24,816 --> 01:28:27,200 I mean, if I had to pick a moment... 1829 01:28:36,794 --> 01:28:39,129 Hey... 1830 01:28:39,130 --> 01:28:42,299 I'm getting some pretty weird vibes here. 1831 01:28:42,300 --> 01:28:43,667 Sure we should stay around? 1832 01:28:43,668 --> 01:28:46,636 Sometimes you deal 'em. 1833 01:28:46,637 --> 01:28:49,056 Sometimes you fold 'em. 1834 01:28:50,975 --> 01:28:53,927 Now's not the time to fold. 1835 01:28:54,929 --> 01:28:58,349 VOICE ON FILM: We shall prevail. 1836 01:29:03,988 --> 01:29:05,489 I obviously made a mistake. 1837 01:29:09,360 --> 01:29:10,694 I made a mistake. 1838 01:29:12,413 --> 01:29:15,665 I trusted. 1839 01:29:15,666 --> 01:29:17,117 I believed. 1840 01:29:18,503 --> 01:29:20,087 Family. 1841 01:29:23,458 --> 01:29:25,709 Maybe a Mafia family. 1842 01:29:25,710 --> 01:29:27,761 You turn your back, and you get whacked. 1843 01:29:27,762 --> 01:29:31,264 Our guys come back from Japan with this NEC, 1844 01:29:31,265 --> 01:29:34,601 and it's loaded with Microsoft programs. 1845 01:29:34,602 --> 01:29:37,471 Your Microsoft programs. 1846 01:29:37,472 --> 01:29:39,941 They're almost identical to ours. 1847 01:29:43,444 --> 01:29:46,447 There may be some similarities, Steve. 1848 01:29:49,734 --> 01:29:51,202 Similarities? 1849 01:29:54,789 --> 01:29:56,290 Similarities? 1850 01:29:59,293 --> 01:30:00,293 Try theft. 1851 01:30:00,294 --> 01:30:02,295 Steve, all cars have steering wheels, 1852 01:30:02,296 --> 01:30:03,797 but no one tries to claim 1853 01:30:03,798 --> 01:30:05,549 that the steering wheel was their invention. 1854 01:30:05,550 --> 01:30:07,884 We have a contract, you and I. 1855 01:30:07,885 --> 01:30:09,886 Well, you should read it more carefully. 1856 01:30:09,887 --> 01:30:12,339 What is this? 1857 01:30:12,340 --> 01:30:15,342 This is like doing business with, um... 1858 01:30:15,343 --> 01:30:16,343 like, a praying mantis. 1859 01:30:16,344 --> 01:30:17,344 You get seduced 1860 01:30:17,345 --> 01:30:19,346 and then eaten alive afterwards. 1861 01:30:19,347 --> 01:30:21,265 Get real, will you? 1862 01:30:23,684 --> 01:30:25,685 You and I are both like guys 1863 01:30:25,686 --> 01:30:30,190 that have this rich neighbor... Xerox, 1864 01:30:30,191 --> 01:30:33,026 that left the door open all the time. 1865 01:30:33,027 --> 01:30:35,445 And you go sneaking in to steal the TV set. 1866 01:30:35,446 --> 01:30:38,415 Only when you get there, 1867 01:30:38,416 --> 01:30:40,417 you realize that I got there first. 1868 01:30:40,418 --> 01:30:42,786 I got the loot, Steve! 1869 01:30:42,787 --> 01:30:45,539 And you're yelling? 1870 01:30:45,540 --> 01:30:48,008 "That's not fair. 1871 01:30:48,009 --> 01:30:51,012 I wanted to try to steal it first." 1872 01:30:57,602 --> 01:30:58,603 You're too late. 1873 01:31:06,227 --> 01:31:08,195 We're better than you are. 1874 01:31:12,650 --> 01:31:14,651 We have better stuff. 1875 01:31:14,652 --> 01:31:17,154 You don't get it, Steve. 1876 01:31:17,155 --> 01:31:19,657 That doesn't matter. 1877 01:31:29,800 --> 01:31:34,804 ♪ Oh, when the saints Go marching in ♪ 1878 01:31:34,805 --> 01:31:38,808 ♪ When the saints Go marching in... ♪ 1879 01:31:38,809 --> 01:31:40,810 WOZNIAK: You know, like a lot of things, 1880 01:31:40,811 --> 01:31:42,712 there always seems to be one last time. 1881 01:31:42,713 --> 01:31:45,014 For us, it was when we all came together again 1882 01:31:45,015 --> 01:31:48,118 for this big party Steve threw for his 30th birthday. 1883 01:31:48,119 --> 01:31:49,819 It was just one of those things, 1884 01:31:49,820 --> 01:31:52,322 you know, where you try really hard 1885 01:31:52,323 --> 01:31:55,325 to make something work, but somehow it just doesn't. 1886 01:31:55,326 --> 01:31:58,829 And maybe you should have known it all along. 1887 01:32:02,700 --> 01:32:05,001 Is that really Ella Fitzgerald? 1888 01:32:05,002 --> 01:32:06,503 I have absolutely no idea. 1889 01:32:06,504 --> 01:32:08,005 Hi, chief. 1890 01:32:09,307 --> 01:32:11,908 Hey, you hear the kind of food they're serving here? 1891 01:32:11,909 --> 01:32:13,376 Salmon mousse, goat's cheese. 1892 01:32:13,377 --> 01:32:15,712 I can't eat that stuff. Why don't we go to Denny's? 1893 01:32:15,713 --> 01:32:17,964 Is that Joan Baez with him? 1894 01:32:17,965 --> 01:32:19,716 Wait, wait. Who's Joan Baez? 1895 01:32:21,519 --> 01:32:24,020 Hi. John. 1896 01:32:24,021 --> 01:32:27,857 ♪ When they crown him Lord of all ♪ 1897 01:32:27,858 --> 01:32:30,727 I need to talk to you. Hey. 1898 01:32:30,728 --> 01:32:32,229 It's important. 1899 01:32:32,230 --> 01:32:34,232 Okay, John. Excuse me. 1900 01:32:39,237 --> 01:32:40,537 We've got a problem. 1901 01:32:40,538 --> 01:32:42,739 We've been asked to make a toast to Steve. 1902 01:32:42,740 --> 01:32:44,041 Me? Toast Steve? 1903 01:32:44,042 --> 01:32:45,942 No way, man. Not after what's happened. 1904 01:32:45,943 --> 01:32:47,244 No way. 1905 01:32:47,245 --> 01:32:49,246 Oh, John, don't look at me. 1906 01:32:49,247 --> 01:32:51,248 I... Mike, Mike, you do it. 1907 01:32:51,249 --> 01:32:52,749 After the past few months? 1908 01:32:52,750 --> 01:32:54,751 I don't think so. 1909 01:32:54,752 --> 01:32:58,755 John, you're the one. 1910 01:32:58,756 --> 01:33:00,640 No. Not now. Absolutely. No way. 1911 01:33:00,641 --> 01:33:02,475 Why not? 1912 01:33:02,476 --> 01:33:04,728 Look, Steve thinks I'm his... 1913 01:33:04,729 --> 01:33:06,013 He thinks you're what? 1914 01:33:16,357 --> 01:33:18,742 Ladies and gentlemen, a toast. 1915 01:33:18,743 --> 01:33:20,911 To a remarkable man. 1916 01:33:20,912 --> 01:33:22,996 A man who brought me to this company... 1917 01:33:22,997 --> 01:33:25,448 without whom none of this tonight 1918 01:33:25,449 --> 01:33:27,450 would ever have happened. 1919 01:33:27,451 --> 01:33:30,787 Steve Jobs, truly a guiding light. 1920 01:33:30,788 --> 01:33:32,255 A man who sees the future. 1921 01:33:32,256 --> 01:33:33,256 Hear! Hear! Steve. 1922 01:33:33,257 --> 01:33:34,625 Happy birthday! 1923 01:33:40,548 --> 01:33:41,915 It's weird, 1924 01:33:41,916 --> 01:33:44,918 but sometimes you find things that are more important to you 1925 01:33:44,919 --> 01:33:46,920 than the things you think are important. 1926 01:33:46,921 --> 01:33:48,021 You know what I mean? 1927 01:33:48,022 --> 01:33:51,025 Maybe it's just getting older. 1928 01:33:53,527 --> 01:33:54,527 Okay, guys. 1929 01:33:54,528 --> 01:33:56,029 Let's see how we did. 1930 01:33:58,032 --> 01:33:59,450 Huh? That's a good one. 1931 01:34:11,796 --> 01:34:13,297 That's true. 1932 01:34:14,799 --> 01:34:17,300 We're learning about the size of the sun 1933 01:34:17,301 --> 01:34:18,802 versus the size of the Earth. 1934 01:34:30,564 --> 01:34:32,432 Hi, Steve. 1935 01:34:32,433 --> 01:34:34,934 I think it's gonna be really interesting. 1936 01:34:34,935 --> 01:34:36,353 I mean, you and me together. 1937 01:34:36,354 --> 01:34:38,155 Yeah. 1938 01:34:40,658 --> 01:34:41,659 It is. 1939 01:34:45,529 --> 01:34:49,032 ♪ Watch out, you might get What you're after ♪ 1940 01:34:49,033 --> 01:34:51,334 ♪ Cool babies ♪ 1941 01:34:51,335 --> 01:34:54,003 ♪ Strange but not a stranger ♪ 1942 01:34:54,004 --> 01:34:58,591 ♪ I'm an ordinary guy ♪ 1943 01:34:58,592 --> 01:35:03,012 ♪ Burning down the house ♪ 1944 01:35:03,013 --> 01:35:04,881 ♪ Hold tight ♪ 1945 01:35:04,882 --> 01:35:07,767 ♪ Wait till the party's over ♪ 1946 01:35:07,768 --> 01:35:10,053 ♪ Hold tight ♪ 1947 01:35:10,054 --> 01:35:13,223 ♪ We're in for nasty weather ♪ 1948 01:35:13,224 --> 01:35:17,026 ♪ There has got to be a way ♪ 1949 01:35:17,027 --> 01:35:20,947 ♪ Burning down the house ♪ 1950 01:35:20,948 --> 01:35:23,483 ♪ Here's your ticket Pack your bag ♪ 1951 01:35:23,484 --> 01:35:26,069 ♪ Time for jumpin' overboard ♪ 1952 01:35:26,070 --> 01:35:30,073 ♪ The transportation is here ♪ 1953 01:35:30,074 --> 01:35:32,325 ♪ Close enough But not too far ♪ 1954 01:35:32,326 --> 01:35:35,161 ♪ Maybe you know Where you are ♪ 1955 01:35:35,162 --> 01:35:39,666 ♪ Fightin' fire with fire ♪ 1956 01:35:39,667 --> 01:35:42,085 ♪ All wet ♪ 1957 01:35:42,086 --> 01:35:44,754 ♪ Hey, you might need A raincoat ♪ 1958 01:35:44,755 --> 01:35:47,090 ♪ Shakedown ♪ 1959 01:35:47,091 --> 01:35:49,476 ♪ Dreams walking In broad daylight ♪ 1960 01:35:49,477 --> 01:35:54,481 ♪ Three hundred sixty five Degrees ♪ 1961 01:35:54,482 --> 01:35:58,067 ♪ Burning down the house ♪ 1962 01:35:58,068 --> 01:35:59,986 ♪ It was once upon a place ♪ 1963 01:35:59,987 --> 01:36:02,739 ♪ Sometimes I listen To myself ♪ 1964 01:36:02,740 --> 01:36:07,160 ♪ Gonna come in first place ♪ 1965 01:36:07,161 --> 01:36:09,112 ♪ People on their way to work ♪ 1966 01:36:09,113 --> 01:36:12,115 ♪ Baby, what did you expect ♪ 1967 01:36:12,116 --> 01:36:15,252 ♪ Gonna burst into flame ♪ 1968 01:36:41,362 --> 01:36:43,731 ♪ Burning down the house ♪ 140796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.