Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:49,729 --> 00:03:50,729
Cyrus!
2
00:03:52,825 --> 00:03:53,970
I'm alright dear!
3
00:04:23,248 --> 00:04:24,248
Hi Ritu...
4
00:04:24,487 --> 00:04:25,487
Woke up?
5
00:04:26,243 --> 00:04:29,758
I reached the conference
meet, It will start now.
6
00:04:30,181 --> 00:04:32,003
It's our first
wedding anniversary!
7
00:04:32,389 --> 00:04:35,295
It kills me not being there...
8
00:04:35,735 --> 00:04:38,079
Anyways, I miss you so much!
9
00:04:38,646 --> 00:04:39,871
I'll be back tomorrow.
10
00:04:40,269 --> 00:04:44,123
If you are bored being alone, askBhavana or Abi to stay over.
11
00:04:44,279 --> 00:04:46,284
Then...Don't forget your tablets...
12
00:04:46,309 --> 00:04:48,316
have food, take rest...
13
00:04:48,341 --> 00:04:49,825
and avoid mood swings!
14
00:04:50,530 --> 00:04:53,420
Ask our baby to behave nice...
15
00:04:53,753 --> 00:04:55,940
and tell her Dad will
narrate her fairy tales!
16
00:04:56,071 --> 00:04:57,071
Okay?
17
00:04:57,967 --> 00:05:00,258
You got check-up at 3:30 today...
18
00:05:00,602 --> 00:05:01,669
don't forget.
19
00:05:02,316 --> 00:05:04,738
Drive carefully Ritu! okay?
20
00:05:07,006 --> 00:05:07,631
Hey!
21
00:05:08,642 --> 00:05:09,642
I miss you!
22
00:05:34,181 --> 00:05:35,581
Shruthi ! Please come.
23
00:05:44,919 --> 00:05:46,717
Move aside, make some space.
24
00:05:48,558 --> 00:05:50,833
What will I do now?
25
00:05:50,858 --> 00:05:54,321
Why did you attempt suicide?
What will happen to us?
26
00:05:54,634 --> 00:05:55,901
Move aside...
27
00:06:00,937 --> 00:06:03,098
Near the cold sea...
28
00:06:03,331 --> 00:06:05,258
several Penguins are living.
29
00:06:05,554 --> 00:06:07,351
Among them, there's a Penguin...
30
00:06:07,377 --> 00:06:10,241
that was having fun with
its family and friends.
31
00:06:10,404 --> 00:06:14,273
The penguin then delivered
a small penguin.
32
00:06:14,502 --> 00:06:18,999
The small penguin is now
the apple of her eye!
33
00:06:19,173 --> 00:06:21,838
One day, the Penguin
set out farther...
34
00:06:22,063 --> 00:06:24,693
to bring fish for the nestling.
35
00:06:24,731 --> 00:06:27,933
When she was bringing
all the fish back...
36
00:06:27,958 --> 00:06:30,517
down pour started with
heavy thunders,
37
00:06:30,542 --> 00:06:33,424
and the mother Penguin
got injured severely.
38
00:06:33,484 --> 00:06:38,590
Even then, she managed to walk back
just to see her little nestling, but...
39
00:06:38,615 --> 00:06:44,058
the little penguin is caught in
the sea alone and crying aloud!
40
00:06:44,136 --> 00:06:45,934
Mother Penguin got tensed!
41
00:06:45,959 --> 00:06:49,679
The mother penguin can't understand
how the little one got into the sea.
42
00:06:49,704 --> 00:06:52,137
But, to save her nestling...
43
00:06:52,163 --> 00:06:54,844
she steps on the water
despite her injuries.
44
00:06:54,869 --> 00:06:57,736
But, she doesn't know that
there are crocodiles...
45
00:06:57,761 --> 00:07:01,172
...and piranhas in the sea that
are waiting to eat her!
46
00:07:01,197 --> 00:07:02,476
Rhythm!
47
00:07:05,217 --> 00:07:07,925
Ajju, I will be back in a minute.
48
00:07:13,663 --> 00:07:14,730
What's up Raghu?
49
00:07:14,937 --> 00:07:15,937
Bhavana...
50
00:07:18,870 --> 00:07:20,172
Bahavana's father is no more.
51
00:07:28,153 --> 00:07:29,861
Kathir, take it.
52
00:07:31,815 --> 00:07:32,815
Please go inside.
53
00:07:37,492 --> 00:07:39,887
His heart stopped while sleeping.
54
00:07:40,139 --> 00:07:41,067
Come inside.
55
00:07:42,226 --> 00:07:43,226
[Bhavana Mom] Please look at me
56
00:07:46,345 --> 00:07:48,741
[Bhavana Mom] What am I going to do?
57
00:07:49,083 --> 00:07:51,569
[Bhavana Mom] I can't bear the loss
58
00:07:54,711 --> 00:07:59,154
[Bhavana's Mother] Rhythm is here,
you are always fond of her,
59
00:07:59,204 --> 00:08:00,883
[Bhavana's mother] please
wake up and see her
60
00:08:00,946 --> 00:08:03,471
We are all with you.
61
00:08:03,799 --> 00:08:06,428
Don't think that you are alone.
62
00:08:11,144 --> 00:08:13,931
You need to...
63
00:08:13,956 --> 00:08:15,883
console your Mom.
64
00:08:17,627 --> 00:08:18,627
Bhavana...
65
00:08:19,894 --> 00:08:20,894
Bhavana...
66
00:08:23,148 --> 00:08:24,841
Give her some space.
67
00:08:36,482 --> 00:08:37,482
Where's Ajay?
68
00:08:39,346 --> 00:08:40,479
He's with Kathir.
69
00:08:42,696 --> 00:08:45,211
Kathir, Is Ajay there?
70
00:08:45,950 --> 00:08:46,950
Is Ajay there?
71
00:08:47,252 --> 00:08:48,710
He came with you inside.
72
00:08:49,074 --> 00:08:51,565
What?...but..he was there!
73
00:08:52,070 --> 00:08:53,919
Hey...Just now he
came with you inside!
74
00:08:55,143 --> 00:08:56,785
oh no...Raghu...Ajay is
75
00:08:56,809 --> 00:08:57,593
Wait..wait!
76
00:08:57,618 --> 00:08:58,685
Don't get tensed
77
00:08:58,710 --> 00:09:01,131
Everyone's grieving, search him
without disturbing others.
78
00:09:03,919 --> 00:09:04,919
Ajay !
79
00:09:09,378 --> 00:09:10,966
Sorry...Sorry
80
00:09:13,658 --> 00:09:15,782
[Bhavana Mom]What will we do without you!
81
00:09:19,338 --> 00:09:21,462
Please get up!
82
00:09:22,868 --> 00:09:23,868
What happened?
83
00:09:24,352 --> 00:09:25,732
He's not here Raghu.
84
00:09:35,410 --> 00:09:37,831
Did you see a boy around here
wearing a white T-shirt ?
85
00:09:39,444 --> 00:09:40,121
Ajay...
86
00:09:40,314 --> 00:09:41,314
-Did you find him?
-Ajay is missing
87
00:09:41,477 --> 00:09:42,831
-What happened?
-Ajay is missing.
88
00:09:42,856 --> 00:09:44,132
Ajay is missing...
89
00:09:44,471 --> 00:09:46,503
-Calm down.
-A few minutes back I saw him.
90
00:09:46,528 --> 00:09:48,769
-Don't get tensed, we will search
-Don't cry, just don't cry
91
00:09:48,794 --> 00:09:49,602
He should be here.
92
00:09:49,627 --> 00:09:50,627
What happened?
93
00:09:50,652 --> 00:09:53,595
A small kid is missing,
did you saw him here?
94
00:09:53,704 --> 00:09:56,191
Hey, A kid is missing,
Search him guys.
95
00:09:56,242 --> 00:09:58,273
He's a small kid, can you
check on the backyard?
96
00:09:58,940 --> 00:10:01,466
-Sir, can you check outside?
-Sure sir.
97
00:10:01,491 --> 00:10:02,924
-Please call me if you find him.
-Okay sir.
98
00:10:04,460 --> 00:10:06,351
-Where?
-He's not here.
99
00:10:09,902 --> 00:10:11,568
Abi, search him there.
100
00:10:12,651 --> 00:10:13,955
[Bhavana Mom] What happened?
101
00:10:15,127 --> 00:10:17,194
[Woman] Rhythm's kid is missing
102
00:10:21,380 --> 00:10:23,457
[Bhavana's mom] Oh God!
Rhythm's son is missing!
103
00:10:29,110 --> 00:10:31,243
[Crowd] He's not inside the house
104
00:10:31,427 --> 00:10:32,661
- What happened?
- Bhavana...
105
00:10:33,839 --> 00:10:34,839
Ajju is missing.
106
00:10:35,350 --> 00:10:37,381
Don't panic, I
will check around.
107
00:10:38,312 --> 00:10:41,202
He's nowhere to be found Raghu !
108
00:10:41,254 --> 00:10:44,222
Don't say 'he is missing'...You lost him!
109
00:10:44,452 --> 00:10:45,936
You are responsible for this.
110
00:10:46,602 --> 00:10:47,917
If we don't find him...
111
00:10:47,942 --> 00:10:48,938
I searched backside as well
112
00:10:48,999 --> 00:10:50,552
- Isn't he inside?
- No, he isn't...
113
00:10:50,692 --> 00:10:51,692
Ajay is here.
114
00:10:58,112 --> 00:10:59,112
Ajay
115
00:11:04,207 --> 00:11:05,170
Sorry Ajju.
116
00:11:05,796 --> 00:11:07,280
I won't leave you again.
117
00:11:07,925 --> 00:11:09,123
Won't leave you again.
118
00:11:09,150 --> 00:11:10,283
He's just scared!
119
00:11:11,826 --> 00:11:12,815
Rhythm
120
00:11:14,587 --> 00:11:16,383
Rhythm, you are next.
121
00:12:04,778 --> 00:12:06,616
Where are you running away baby?
122
00:12:06,641 --> 00:12:08,255
Don't roam this side.
123
00:12:08,308 --> 00:12:10,547
There is a ghost
behind these walls.
124
00:12:10,835 --> 00:12:11,824
It will bite you!
125
00:12:11,955 --> 00:12:12,955
Okay?
126
00:12:13,856 --> 00:12:15,444
Don't go near the wall.
127
00:13:19,196 --> 00:13:20,983
We can hear heartbeats...
128
00:13:21,009 --> 00:13:22,779
but the baby is not moving.
129
00:13:25,577 --> 00:13:26,530
Is that a problem?
130
00:13:26,555 --> 00:13:28,743
Baby wake...wake
131
00:13:30,071 --> 00:13:31,071
Wake
132
00:13:31,555 --> 00:13:32,555
Wake baby!
133
00:13:41,478 --> 00:13:43,196
Looks like baby is scared.
134
00:13:43,664 --> 00:13:45,815
You are already
scared of insects...
135
00:13:45,840 --> 00:13:47,325
why did you go there?
136
00:13:48,534 --> 00:13:51,059
I didn't expect that Doctor.
137
00:13:51,207 --> 00:13:53,498
If the blood pressure
shoots up again,
138
00:13:53,523 --> 00:13:55,476
it will impact oxygen
supply for the fetus.
139
00:13:55,789 --> 00:13:57,586
It will put your
life also in danger.
140
00:13:57,925 --> 00:13:58,925
Doctor...
141
00:13:58,950 --> 00:14:00,866
I'm okay if anything
bad happens to me...
142
00:14:00,891 --> 00:14:02,392
...but nothing should
happen to my child.
143
00:14:02,417 --> 00:14:05,621
Rhythm, your life is as important
as your child's life.
144
00:14:06,023 --> 00:14:07,023
Anyways...
145
00:14:07,142 --> 00:14:10,230
Just be cautious for
the next two months, okay?
146
00:14:12,574 --> 00:14:13,772
Doctor?
147
00:14:14,450 --> 00:14:16,038
Please don't tell Goutham.
148
00:14:16,184 --> 00:14:17,407
He'll get tensed.
149
00:14:18,101 --> 00:14:20,184
Sorry dear, I've
already informed him!
150
00:14:21,538 --> 00:14:25,365
Rhythm, I know how important
this child is for you.
151
00:14:25,599 --> 00:14:27,083
So, Personally let
me suggest you to...
152
00:14:27,345 --> 00:14:30,157
avoid everything that
reminds your past.
153
00:14:32,163 --> 00:14:34,428
Especially, Don't
go near the Lake.
154
00:18:06,250 --> 00:18:07,445
Hi Aunty!
155
00:18:08,880 --> 00:18:09,880
Hi, Pavi!
156
00:18:10,443 --> 00:18:13,307
Ajay is not playing with me!
157
00:18:13,452 --> 00:18:14,702
Oh...Is it?
158
00:18:14,727 --> 00:18:17,799
I will ask Ajay to play with
you for two more hours.
159
00:18:17,907 --> 00:18:19,703
-Is that okay dear?
-No Aunty!
160
00:18:19,728 --> 00:18:20,750
But why dear?
161
00:18:20,775 --> 00:18:24,433
We heard a whistling sound
from the forest...
162
00:18:24,457 --> 00:18:28,885
Ajay went into the
forest following it.
163
00:18:28,910 --> 00:18:31,071
-When did this happened?
-Some time back.
164
00:18:33,613 --> 00:18:34,836
But, who was there?
165
00:18:34,861 --> 00:18:40,425
Charlie Chaplin Uncle, with an
umbrella was standing there...
166
00:18:40,591 --> 00:18:43,221
and Ajay never returned!
167
00:18:55,557 --> 00:18:56,557
AJAY!
168
00:18:58,916 --> 00:18:59,916
AJAY!
169
00:19:13,124 --> 00:19:14,489
AJAY!
170
00:19:37,943 --> 00:19:38,943
AJAY...
171
00:20:14,486 --> 00:20:15,486
Rhythm...
172
00:20:15,511 --> 00:20:16,578
Let's search him.
173
00:20:26,927 --> 00:20:28,802
AJAY!
174
00:20:54,523 --> 00:20:55,523
Sir...
175
00:20:55,589 --> 00:20:57,673
-What is it?
-Come here and see this.
176
00:21:45,088 --> 00:21:48,943
[Doctor] She assumes insects are a
metaphor for death, hence she fears them.
177
00:21:49,870 --> 00:21:52,708
Doctor, does this mean
she can't go outside?
178
00:21:53,021 --> 00:21:55,339
[Doctor] No. She can move around.
179
00:21:55,390 --> 00:21:56,536
Any treatment?
180
00:21:56,560 --> 00:22:00,649
[Doctor] Not needed, She will be fine
if she doesn't recall those moments.
181
00:22:02,656 --> 00:22:04,400
You got any info about Ajay?
182
00:22:05,339 --> 00:22:06,745
We are still searching.
183
00:22:07,292 --> 00:22:08,672
Sir, It's been a year...
184
00:22:10,328 --> 00:22:11,330
poor kid.
185
00:22:13,011 --> 00:22:15,328
Every morning he seeks
me when he wakes up.
186
00:22:17,020 --> 00:22:19,937
He can't bear hunger,
he'll start crying.
187
00:22:21,709 --> 00:22:23,923
Don't know where
he's suffering or...
188
00:22:23,948 --> 00:22:25,458
what he's doing.
189
00:22:29,026 --> 00:22:30,026
Sir...
190
00:24:14,356 --> 00:24:15,356
No Raghu...
191
00:24:17,975 --> 00:24:18,756
No...
192
00:24:20,813 --> 00:24:21,984
I will not come...
193
00:24:24,719 --> 00:24:25,719
Please...
194
00:24:26,829 --> 00:24:27,829
No Raghu...
195
00:24:29,995 --> 00:24:30,995
No way...
196
00:24:32,109 --> 00:24:33,280
Please Raghu...
197
00:24:34,918 --> 00:24:35,918
Raghu...
198
00:24:37,417 --> 00:24:38,719
Raghu...Please no...
199
00:24:39,999 --> 00:24:41,199
I will not come...
200
00:25:12,014 --> 00:25:13,014
I am sorry.
201
00:25:13,368 --> 00:25:14,799
I think Ajay is dead.
202
00:25:15,035 --> 00:25:16,284
Nothing happened to him...
203
00:25:17,195 --> 00:25:18,341
and nothing will happen.
204
00:25:20,075 --> 00:25:21,075
Nothing happened to him.
205
00:25:23,383 --> 00:25:24,383
Nothing happened to him...
206
00:25:55,766 --> 00:25:57,552
If I was in your place,
207
00:25:57,577 --> 00:25:59,516
I would thought about
killing myself.
208
00:25:59,543 --> 00:26:01,707
But, If you are able
to cross this phase,
209
00:26:01,723 --> 00:26:03,785
then life will bring
you surprises...
210
00:26:04,178 --> 00:26:05,844
and for that, you should live.
211
00:26:12,683 --> 00:26:16,823
Even in the orphanage, we
haven't seen you this broken.
212
00:26:17,891 --> 00:26:21,693
You were an inspiration for
everyone in the school.
213
00:26:22,606 --> 00:26:24,037
So, what happened to you now?
214
00:26:25,069 --> 00:26:26,840
Everyone has their
struggles dear,
215
00:26:27,327 --> 00:26:29,696
Our Bhavana, she was madly in
love with a guy in college...
216
00:26:29,912 --> 00:26:32,151
But he dumped her casually
for another girl.
217
00:26:32,492 --> 00:26:35,069
Did she end her life there?
she survived.
218
00:26:35,721 --> 00:26:39,549
Kathir and I, married for seven
years and we don't have a child...
219
00:26:39,783 --> 00:26:41,423
But still, we didn't lose hope.
220
00:26:42,257 --> 00:26:44,548
Look, this is not your end...
221
00:26:45,199 --> 00:26:47,115
...you have lot more
to experience in life.
222
00:27:46,537 --> 00:27:48,734
Sir...Sir...What happened?
223
00:27:48,759 --> 00:27:50,361
He is...coming back.
224
00:27:52,386 --> 00:27:54,912
I don't get you Sir, let
me call an Ambulance.
225
00:27:55,172 --> 00:27:56,564
I saw him...
226
00:27:58,114 --> 00:27:59,114
Whom did you see?
227
00:28:00,563 --> 00:28:04,078
That...missing kid...I
saw the kid as well.
228
00:28:05,745 --> 00:28:06,745
Missing kid?
229
00:28:09,339 --> 00:28:12,479
Sir, which kid did you saw?
230
00:28:12,778 --> 00:28:15,240
Which kid, sir?
231
00:28:52,589 --> 00:28:54,742
Sir, Which kid did you see?
232
00:28:54,767 --> 00:28:55,767
Please tell me sir.
233
00:28:55,792 --> 00:28:57,536
Sir...Which kid?
234
00:29:02,328 --> 00:29:03,328
RUN !
235
00:29:13,484 --> 00:29:15,645
I took a picture of him...
236
00:29:17,572 --> 00:29:18,572
Go
237
00:29:19,474 --> 00:29:20,474
Go...
238
00:29:21,167 --> 00:29:22,167
GO...
239
00:32:36,107 --> 00:32:38,123
-Sir...
-Yes Madam?
240
00:32:38,410 --> 00:32:40,717
-There...
-What happened madam?
241
00:32:40,962 --> 00:32:42,810
Accident...A guy...
fell from the top.
242
00:32:42,837 --> 00:32:44,243
Hey, check if anyone's
there in the car
243
00:32:44,529 --> 00:32:49,039
No Sir...someone in
blood...was dragging him...
244
00:32:49,190 --> 00:32:50,961
Sir, no one's here.
245
00:32:51,274 --> 00:32:52,274
Where Madam?
246
00:32:52,299 --> 00:32:54,455
Save him...near Lake.
247
00:32:54,519 --> 00:32:56,914
Okay, you are safe
now, calm down.
248
00:32:57,488 --> 00:33:00,118
Sir, bring her some sweet water.
249
00:33:00,509 --> 00:33:01,227
-Get the bike
-Yes sir!
250
00:33:01,254 --> 00:33:02,998
you stay here Madam,
we will check it out.
251
00:33:05,170 --> 00:33:07,123
It's cold here, come
and sit inside madam.
252
00:33:11,316 --> 00:33:12,748
I want to talk to the Inspector.
253
00:33:13,764 --> 00:33:15,097
Yeah, tell me Rhythm.
254
00:33:15,603 --> 00:33:18,102
Sir, a stranger near the lake
told me that he saw the kid.
255
00:33:18,311 --> 00:33:19,311
Which kid?
256
00:33:19,950 --> 00:33:21,956
He was dragged away before
revealing details...
257
00:33:22,191 --> 00:33:23,700
...it should be Ajay, sir.
258
00:33:24,394 --> 00:33:26,721
- Please Sir, do something.
- Rhythm !
259
00:33:26,746 --> 00:33:28,178
- start the jeep.
- Please Sir.. Please
260
00:33:28,285 --> 00:33:31,410
Please Sir, The guy who came
should be the kidnapper.
261
00:33:31,435 --> 00:33:33,336
He should be the one
who kidnapped Ajay.
262
00:33:33,378 --> 00:33:34,575
I don't think it's Ajay
263
00:33:34,654 --> 00:33:38,664
-No sir, he said...he saw a kid...
-Rhythm!
264
00:33:40,668 --> 00:33:41,668
It can't be Ajay
265
00:33:42,622 --> 00:33:44,054
Another child is missing!
266
00:33:44,549 --> 00:33:45,902
You stay there, I will come.
267
00:33:49,965 --> 00:33:52,955
Dispatch a search team to West Lake.
Urgent!
268
00:33:52,986 --> 00:33:56,684
There might be a connection between
the missing child and the Lake.
269
00:33:56,710 --> 00:33:58,704
Any team near the
Lake, Respond now.
270
00:33:58,729 --> 00:34:00,554
Why are you going alone
in these odd hours madam?
271
00:34:06,180 --> 00:34:07,690
Who is missing?
272
00:34:07,924 --> 00:34:09,642
Anjana, an eight year old kid.
273
00:34:09,877 --> 00:34:12,064
We are searching for
her since dawn.
274
00:34:15,033 --> 00:34:16,803
Six children in these six years!
275
00:34:17,299 --> 00:34:20,762
We are not sure either this is
missing case or kidnapping case.
276
00:34:21,232 --> 00:34:22,768
Atleast this child
should be found.
277
00:34:23,175 --> 00:34:25,831
Inspector will be here
now, Don't worry madam.
278
00:34:27,471 --> 00:34:29,814
Sir...anybody there?
279
00:34:30,231 --> 00:34:33,175
Are you able to hear? We
are calling from Lake area
280
00:34:34,320 --> 00:34:36,481
We found a flower bouquet with
the caption "REST IN PEACE"
281
00:34:37,576 --> 00:34:41,612
Sir...it's full of flesh...and
lots of flies here.
282
00:34:42,159 --> 00:34:43,434
Hey...Don't touch that!
283
00:34:52,234 --> 00:34:53,234
Madam...!
284
00:34:53,607 --> 00:34:55,507
Sir, that Lady is driving
back to the Lake.
285
00:35:24,701 --> 00:35:25,108
Goutham...
286
00:35:25,133 --> 00:35:28,099
Ritu, I'm back, On my way to the
checkpost along with the Inspector.
287
00:35:28,124 --> 00:35:31,456
Goutham, I'm going to Lake. I think
the same guy kidnapped our Ajay
288
00:35:31,898 --> 00:35:34,840
Ritu, Don't be adamant,
just go back to check-post.
289
00:35:35,076 --> 00:35:37,419
No Goutham...I'm sure Ajay is with...
290
00:37:30,627 --> 00:37:31,627
Ajay...
291
00:38:04,454 --> 00:38:05,521
Open your mouth!
292
00:38:14,858 --> 00:38:16,241
Did he talk?
293
00:38:16,502 --> 00:38:17,502
No doctor.
294
00:38:17,942 --> 00:38:18,942
Okay.
295
00:38:20,673 --> 00:38:21,673
I'm so happy dear.
296
00:38:28,331 --> 00:38:29,331
Ajay!
297
00:38:30,518 --> 00:38:31,846
How are you?
298
00:38:31,871 --> 00:38:33,407
Do you remember me?
299
00:38:36,456 --> 00:38:37,237
He's got...
300
00:38:37,262 --> 00:38:38,747
touch discomfort.
301
00:38:39,464 --> 00:38:41,104
He didn't allow any
nurses to touch him.
302
00:38:41,912 --> 00:38:43,245
He's very disturbed.
303
00:38:44,048 --> 00:38:46,392
I've gone through
all the reports.
304
00:38:47,042 --> 00:38:49,279
We observed him for
the past 18 hours...
305
00:38:49,803 --> 00:38:52,094
but he hasn't uttered a word.
306
00:38:53,189 --> 00:38:54,522
-Nurse
-Yes Doctor?
307
00:38:54,907 --> 00:38:57,356
-Prepare the reports for Police.
-Sure
308
00:38:57,407 --> 00:38:59,428
Did Ajay said anything?
309
00:39:00,247 --> 00:39:01,548
She's Anjana's mother.
310
00:39:05,261 --> 00:39:07,448
Doctor...is still checking him
311
00:39:08,204 --> 00:39:09,974
Can you please ask Ajay...
312
00:39:10,025 --> 00:39:12,941
whether he saw my daughter?
313
00:39:15,158 --> 00:39:18,751
Madam, We are enquiring,
please hold yourself.
314
00:39:18,986 --> 00:39:20,262
But Sir...
315
00:39:20,652 --> 00:39:24,662
she's just a kid, she
can't even bear hunger
316
00:39:24,689 --> 00:39:27,501
-When she wakes up...
-When he wakes up, he seeks me first.
317
00:39:28,461 --> 00:39:31,278
He can't bear hunger,
he will start crying.
318
00:39:32,628 --> 00:39:35,096
We will find her soon, Madam.
319
00:39:35,284 --> 00:39:36,430
Let's go Madam.
320
00:39:38,955 --> 00:39:40,155
Just one minute...
321
00:39:42,914 --> 00:39:45,179
This...is my daughter.
322
00:39:46,170 --> 00:39:49,867
She was wearing the same
dress when she went missing.
323
00:39:51,419 --> 00:39:55,627
Can you please ask
about her whereabouts?
324
00:40:03,530 --> 00:40:05,170
My daughter...
325
00:40:05,195 --> 00:40:08,371
will be found soon.
326
00:40:08,396 --> 00:40:11,591
It's a blessing that
you got the kid back.
327
00:40:15,003 --> 00:40:17,711
When you ignored me and
went to the lake...
328
00:40:18,623 --> 00:40:21,819
I really got mad at
you for first time.
329
00:40:23,805 --> 00:40:24,900
But...
330
00:40:24,925 --> 00:40:27,580
when you stood there
with your son,
331
00:40:27,858 --> 00:40:30,279
I was stunned by your
belief all these years!
332
00:40:30,435 --> 00:40:32,466
I'm so happy for you Rhythm.
333
00:40:45,540 --> 00:40:47,873
We have to inform Ajay's father as well.
334
00:40:49,098 --> 00:40:50,098
Ajay?
335
00:40:55,233 --> 00:40:56,518
-Hi Raghu
-Hi
336
00:41:08,071 --> 00:41:09,071
Ajay...
337
00:41:27,378 --> 00:41:28,229
Is that Ajay?
338
00:41:28,292 --> 00:41:30,417
Yes, the DNA matches.
339
00:41:31,623 --> 00:41:32,794
Why is he like this?
340
00:41:36,883 --> 00:41:38,966
He got thinning in the
right ankle bone.
341
00:41:39,643 --> 00:41:42,220
I think his legs were
tied to a rusted chain.
342
00:41:43,524 --> 00:41:44,904
He's not salivating at all...
343
00:41:45,284 --> 00:41:46,794
because his saliva
glands are dry.
344
00:41:47,940 --> 00:41:49,398
I'm not sure what he was eating...
345
00:41:50,205 --> 00:41:52,314
and that could be the
reason for his tooth stains.
346
00:41:53,097 --> 00:41:57,003
Also, he should have been
stayed in a dark room...
347
00:41:57,549 --> 00:41:59,475
that's why his skin is pale.
348
00:42:00,069 --> 00:42:02,152
His nails got lots of sawdust...
349
00:42:02,255 --> 00:42:04,390
and I sent those samples
to you Inspector.
350
00:42:04,423 --> 00:42:05,206
Okay Doctor.
351
00:42:05,987 --> 00:42:09,424
Ajay's body got lots of
scratches and scars...
352
00:42:11,412 --> 00:42:12,695
He has suffered a lot.
353
00:42:13,582 --> 00:42:17,027
Since his arrival, he hasn't
spoken a single word...
354
00:42:17,052 --> 00:42:18,052
not even a sound...
355
00:42:18,077 --> 00:42:19,207
and didn't even shed a tear!
356
00:42:19,232 --> 00:42:20,232
Importantly...
357
00:42:20,847 --> 00:42:22,279
he's not scared at all!
358
00:42:24,805 --> 00:42:29,875
The guy who did this to him didn't
even consider his tender age, so...
359
00:42:29,909 --> 00:42:31,992
He's definitely a ruthless monster.
360
00:42:35,451 --> 00:42:36,831
All Ajay needs now is...
361
00:42:36,987 --> 00:42:39,253
good food and lots of care.
362
00:42:41,805 --> 00:42:43,316
Leave him alone for a few days.
363
00:42:44,097 --> 00:42:45,097
Give him space.
364
00:42:48,237 --> 00:42:50,476
He will take time to socialize.
365
00:42:52,977 --> 00:42:54,826
Who tortured Ajay this way?
366
00:42:55,764 --> 00:42:58,107
To find that, either we
need to find Anjana or...
367
00:42:58,132 --> 00:42:59,748
Ajay should start talking.
368
00:43:00,171 --> 00:43:01,212
-Inspector
-Yes Doctor?
369
00:43:01,238 --> 00:43:02,905
Can you collect the reports now?
370
00:43:02,930 --> 00:43:03,930
Okay Doctor.
371
00:43:07,019 --> 00:43:08,269
Goutham, please come.
372
00:43:13,399 --> 00:43:16,654
Don't get confused, we got him back!
373
00:43:18,293 --> 00:43:20,195
Hey, I'm so happy dear.
374
00:43:20,471 --> 00:43:22,424
Kathir will be
delighted to hear it.
375
00:43:22,501 --> 00:43:24,845
Hey, let this be a surprise to Kathir.
376
00:43:25,756 --> 00:43:27,545
I will go and prepare room for Ajay
377
00:43:27,570 --> 00:43:28,397
Let us help you.
378
00:43:30,678 --> 00:43:33,647
Bhavana, you take Rhythm toAjay's ward and wait there,
379
00:43:33,777 --> 00:43:36,095
I will give a call
when we are done.
380
00:43:39,689 --> 00:43:41,981
Fine, let me go and
settle the bill.
381
00:43:44,201 --> 00:43:46,013
You should have cared
more when he was alive!
382
00:43:47,784 --> 00:43:50,466
Now with your grief
you are killing me!
383
00:44:00,909 --> 00:44:03,826
You should have been
careful in watching him!
384
00:44:11,460 --> 00:44:13,637
You are not worthy
to raise a kid!
385
00:44:19,887 --> 00:44:21,371
Let's split Rhythm!
386
00:44:23,038 --> 00:44:24,371
Let's end this here.
387
00:44:33,905 --> 00:44:35,260
How long are you pregnant?
388
00:44:44,650 --> 00:44:46,212
Seventh month.
389
00:44:49,157 --> 00:44:50,157
How many kids you have?
390
00:44:51,160 --> 00:44:54,024
No, I'm not married yet.
391
00:45:03,618 --> 00:45:04,618
Sorry...
392
00:45:06,718 --> 00:45:08,098
Sorry...for everything.
393
00:45:17,455 --> 00:45:18,455
Raghu...
394
00:45:18,480 --> 00:45:20,980
Who is going to
take care of Ajay?
395
00:45:21,005 --> 00:45:22,005
Rhythm will take care.
396
00:45:22,108 --> 00:45:24,712
Okay fine, I will complete
the procedure accordingly.
397
00:45:28,932 --> 00:45:31,759
Ajay should be
with you...Always!
398
00:45:40,822 --> 00:45:45,770
What a beautiful weather today and hope it
extends tomorrow to welcome Mystic Carnival!
399
00:45:45,795 --> 00:45:49,961
We expect people from 6 to 60 year
old for this annual festival!
400
00:45:50,041 --> 00:45:55,301
It will be full of smiling and happy faces, so
get ready lots of fun and excitement folks!
401
00:45:55,410 --> 00:45:59,253
Now I'm going to enjoy this weather
with this song and I hope you do...
402
00:46:34,181 --> 00:46:36,250
♪ Oh Child! ♪
403
00:46:36,436 --> 00:46:39,040
♪ Oh My Dear Child! ♪
404
00:46:39,978 --> 00:46:44,222
♪ You painted the
colours of my life! ♪
405
00:46:44,560 --> 00:46:46,315
♪ Always you! ♪
406
00:46:46,342 --> 00:46:49,516
♪ Forever you! ♪
407
00:46:49,663 --> 00:46:54,897
♪ You brought back the
world to my side! ♪
408
00:46:55,307 --> 00:46:57,898
♪ Is this real? ♪
409
00:46:58,401 --> 00:47:01,105
♪ The New hue! ♪
410
00:47:01,321 --> 00:47:06,425
♪ You emerged as a beautiful
painting from chaos! ♪
411
00:47:06,450 --> 00:47:09,042
♪ The rainy paths and ♪
412
00:47:09,095 --> 00:47:11,791
♪ The infant's sight ♪
413
00:47:11,816 --> 00:47:15,800
♪ Will calm my heart! ♪
414
00:47:27,305 --> 00:47:29,149
♪ Always you! ♪
415
00:47:29,229 --> 00:47:32,165
♪ Forever you! ♪
416
00:47:32,356 --> 00:47:37,330
♪ You brought back the
world to my side! ♪
417
00:48:10,097 --> 00:48:12,615
♪ I hear a pleasant chord and I see the
colourful flowers ♪
418
00:48:12,640 --> 00:48:15,313
♪ in your every move! ♪
419
00:48:15,440 --> 00:48:18,362
♪ Your pristine and mesmerising looks ♪
420
00:48:18,415 --> 00:48:20,457
♪ will make the rock translucent! ♪
421
00:48:20,482 --> 00:48:23,200
♪ Nature nurtures ♪
422
00:48:23,254 --> 00:48:26,069
♪ with your soft touch! ♪
423
00:48:26,283 --> 00:48:29,243
♪ The earthly wealth is unimportant ♪
424
00:48:29,270 --> 00:48:31,338
♪ in front of your presence! ♪
425
00:48:31,363 --> 00:48:40,034
♪ I’m a half-filled vessel... ♪
426
00:48:41,884 --> 00:48:50,519
♪ and you complete me! ♪
427
00:49:10,350 --> 00:49:11,928
I'm not here to discuss the past.
428
00:49:12,320 --> 00:49:16,174
I'm ready to accept
as you are now!
429
00:49:16,537 --> 00:49:17,604
Not like that...
430
00:49:19,088 --> 00:49:21,588
I still can't get
over my past yet.
431
00:49:21,875 --> 00:49:23,828
I understand your convictions...
432
00:49:24,663 --> 00:49:28,413
and I promise that I
will never dishonour it!
433
00:49:29,247 --> 00:49:31,121
Let's create a new life.
434
00:49:33,194 --> 00:49:34,578
You can call me DAD!
435
00:49:35,502 --> 00:49:36,502
Okay?
436
00:49:38,225 --> 00:49:43,251
♪ You fill my heart! ♪
437
00:49:43,590 --> 00:49:48,433
♪ When you call me Mother! ♪
438
00:49:48,833 --> 00:49:54,071
♪ Sweet words from you ♪
439
00:49:54,097 --> 00:49:59,657
♪ will fill me
eternally in this life! ♪
440
00:49:59,789 --> 00:50:09,596
♪ You are the tide! ♪
441
00:50:10,299 --> 00:50:19,335
♪ I'm the shore! ♪
442
00:50:29,140 --> 00:50:30,989
Do you remember this story?
443
00:50:32,421 --> 00:50:35,874
It took me six years to
narrate the rest of it.
444
00:50:36,108 --> 00:50:38,295
Shall I continue now?
445
00:50:39,440 --> 00:50:43,919
♪ You brought back the
world to my side! ♪
446
00:52:21,269 --> 00:52:22,720
Cyrus, keep quiet.
447
00:52:23,353 --> 00:52:24,420
Ajay's sleeping.
448
00:52:27,668 --> 00:52:31,910
♪ Twinkle Twinkle little star ♪
449
00:52:31,981 --> 00:52:36,007
♪ How I wonder what you are ♪
450
00:52:36,372 --> 00:52:39,835
♪ Up above the sky so high ♪
451
00:52:40,408 --> 00:52:44,618
♪ Like a diamond in the sky ♪
452
00:53:04,610 --> 00:53:05,610
Ajay...
453
00:53:05,885 --> 00:53:07,187
did you sing?
454
00:53:16,039 --> 00:53:17,039
Are you sure?
455
00:53:18,098 --> 00:53:19,098
Is this it?
456
00:53:19,438 --> 00:53:22,354
Yes Doctor, this is what
I see in my dreams.
457
00:53:22,849 --> 00:53:24,437
But, how did he sketch that?
458
00:53:27,224 --> 00:53:30,323
His random sketches just matched
your dream, that's it.
459
00:53:31,286 --> 00:53:32,535
Don't take it too seriously.
460
00:53:34,334 --> 00:53:36,416
But, when I see this...
461
00:53:38,828 --> 00:53:41,406
it looks like reflections
of his thoughts.
462
00:53:42,213 --> 00:53:44,400
I think he's trying to communicate
through these sketches.
463
00:53:47,188 --> 00:53:48,188
So...
464
00:53:48,281 --> 00:53:53,557
What do you think about this sketch?
A guy standing near the window!
465
00:53:55,287 --> 00:53:57,997
He should have imagined that...
466
00:53:58,022 --> 00:54:01,094
the Kidnapper is stalking him,
467
00:54:01,632 --> 00:54:02,632
Or...
468
00:54:02,725 --> 00:54:05,537
the kidnapper might
have paid him a visit.
469
00:54:06,006 --> 00:54:10,042
I can only give further inputs
only if he sketches again.
470
00:54:10,276 --> 00:54:11,760
Why don't you ask
him about this?
471
00:54:11,785 --> 00:54:13,972
They tried to make him speak...
472
00:54:14,053 --> 00:54:15,276
but he's non-responsive.
473
00:54:15,405 --> 00:54:17,021
I told you that he
sang last night.
474
00:54:18,505 --> 00:54:19,262
Ajju!
475
00:54:19,510 --> 00:54:21,541
Can you sing the rhymes again?
476
00:54:22,687 --> 00:54:24,327
Ajju...Please.
477
00:54:24,352 --> 00:54:26,513
Everybody assumes that
your mom is lying...
478
00:54:26,538 --> 00:54:28,204
Ajju...Look here...
479
00:54:28,390 --> 00:54:29,536
Ajju..Look at your mom...
480
00:54:29,561 --> 00:54:32,061
Relax...Relax dear!
481
00:54:32,296 --> 00:54:33,696
Let's do one thing,
482
00:54:34,040 --> 00:54:35,722
If he sings again...
483
00:54:35,747 --> 00:54:38,116
you record it and we
will all get a clarity.
484
00:54:38,638 --> 00:54:39,638
At this time...
485
00:54:40,461 --> 00:54:43,042
Don't strain yourself with
unwarranted thoughts.
486
00:54:43,067 --> 00:54:44,067
You need to rest!
487
00:54:44,759 --> 00:54:45,215
See you.
488
00:54:46,036 --> 00:54:47,963
Ajay, bye!
489
00:54:51,139 --> 00:54:53,139
Okay Rhythm, I will drop him off.
490
00:55:04,098 --> 00:55:05,295
Yes, Raghu?
491
00:55:05,994 --> 00:55:07,560
I'm leaving town tomorrow.
492
00:55:08,681 --> 00:55:12,014
I thought of meetingAjay before I leave.
493
00:55:12,300 --> 00:55:13,748
You can come home.
494
00:55:14,478 --> 00:55:15,478
No..No...
495
00:55:16,274 --> 00:55:18,826
I feel uncomfortable
to come home...
496
00:55:20,260 --> 00:55:21,588
so, shall we meet outside?
497
00:55:24,504 --> 00:55:25,883
Okay, Where?
498
00:56:18,180 --> 00:56:21,461
Ajju, where were you
all these days?
499
00:56:24,403 --> 00:56:26,684
How you got all these scars?
500
00:56:29,638 --> 00:56:31,513
Anjana is also pitiful like you.
501
00:56:32,503 --> 00:56:34,184
She could be
suffering somewhere,
502
00:56:34,976 --> 00:56:36,616
Who did this to you dear?
503
00:56:41,867 --> 00:56:42,867
Thank you!
504
00:57:00,565 --> 00:57:04,669
He should have imagined that
the kidnapper is stalking him
505
00:57:04,694 --> 00:57:07,845
Or the kidnapper might
have paid him a visit.
506
00:57:20,425 --> 00:57:21,425
Ajju!
507
00:57:28,851 --> 00:57:31,429
Ajju...is there
anyone behind me?
508
00:57:34,867 --> 00:57:36,455
Is it the Kidnapper?
509
00:58:17,748 --> 00:58:18,748
Ajay, come.
510
00:58:43,470 --> 00:58:44,814
There was a guy in that table...
511
00:58:45,126 --> 00:58:46,558
-There?
-Yeah, did you see him?
512
00:58:46,610 --> 00:58:47,610
I didn't notice madam.
513
00:58:47,990 --> 00:58:49,683
-Any orders placed from that table?
-No madam.
514
00:58:50,673 --> 00:58:52,755
-Is there any other exit here?
-No madam.
515
00:59:25,484 --> 00:59:27,491
Cyrus, Stay!
516
01:00:35,105 --> 01:00:37,475
I asked you to wait inside!
What are you doing here?
517
01:00:37,542 --> 01:00:39,860
Raghu! The Kidnapper
is in this crowd.
518
01:00:41,448 --> 01:00:42,256
Here?
519
01:00:42,282 --> 01:00:44,338
Let's go somewhere
and discuss, come.
520
01:00:44,389 --> 01:00:45,389
Raghu!
521
01:00:49,833 --> 01:00:50,833
Ajay!
522
01:00:51,474 --> 01:00:53,208
Rhythm, what happened?
523
01:00:53,314 --> 01:00:53,964
Ajay is gone!
524
01:00:53,989 --> 01:00:55,421
He took off into the crowd
525
01:00:55,446 --> 01:00:56,446
Ajay!
526
01:00:56,793 --> 01:00:57,793
AJAY!
527
01:00:59,059 --> 01:01:00,059
Ajay...
528
01:01:01,168 --> 01:01:02,168
AJAY...
529
01:01:05,543 --> 01:01:06,543
AJAY!
530
01:01:08,252 --> 01:01:09,252
Ajay...
531
01:01:09,918 --> 01:01:10,918
Cyrus...
532
01:01:13,656 --> 01:01:14,656
Ajay!
533
01:01:15,257 --> 01:01:17,470
CYRUS...
534
01:01:20,257 --> 01:01:21,257
Ajay...
535
01:01:53,132 --> 01:01:54,132
Ajay
536
01:01:57,090 --> 01:01:59,902
I'm here...You are safe!
537
01:02:01,374 --> 01:02:02,728
Ajju...Ajju
538
01:02:02,846 --> 01:02:03,991
What's happening here?
539
01:02:05,580 --> 01:02:07,064
Why did he run away from you?
540
01:02:07,089 --> 01:02:08,877
The kidnapper came by
the house yesterday.
541
01:02:09,382 --> 01:02:12,471
He followed us here as
well, that's why Ajay ran.
542
01:02:13,366 --> 01:02:14,537
I thought Ajay is safe!
543
01:02:15,542 --> 01:02:17,729
Why would the
kidnapper come again?
544
01:02:19,006 --> 01:02:21,219
Cover...where's the cover.
545
01:02:29,137 --> 01:02:30,204
What's it Raghu?
546
01:02:34,396 --> 01:02:35,396
Goutham photos.
547
01:02:39,387 --> 01:02:40,787
Where is Goutham now?
548
01:02:41,809 --> 01:02:43,710
-Tell me
-He's at home.
549
01:02:44,049 --> 01:02:45,049
Call him...
550
01:02:46,105 --> 01:02:47,615
no time to think, just call him.
551
01:02:48,656 --> 01:02:49,958
What if it was Goutham?
552
01:02:50,585 --> 01:02:52,563
Why would he leave his own
pictures on the cover?
553
01:02:53,137 --> 01:02:56,365
Also, If that's the case, Ajay
would have reacted seeing Goutham.
554
01:02:57,043 --> 01:02:59,272
You can't conclude anything
from these pictures.
555
01:02:59,297 --> 01:03:02,068
I know him well,
It can't be him.
556
01:03:03,751 --> 01:03:05,053
The kidnapper is somewhere else.
557
01:03:13,517 --> 01:03:15,027
Take me to the place
where you found Ajay...
558
01:03:15,938 --> 01:03:17,527
We will find all
the answers there!
559
01:03:27,959 --> 01:03:30,026
Do you want to know
who kidnapped?
560
01:03:30,823 --> 01:03:31,943
Ajay will show you now.
561
01:03:59,455 --> 01:04:00,965
He is agitated.
562
01:04:01,799 --> 01:04:03,960
Please stop this Raghu.
563
01:04:05,704 --> 01:04:07,292
Don't push him.
564
01:04:23,508 --> 01:04:25,357
He's not scared to
go inside, but...
565
01:04:25,382 --> 01:04:26,797
...he's not ready to snitch.
566
01:04:28,272 --> 01:04:29,938
Ajay was with us for
two years only,
567
01:04:29,963 --> 01:04:31,613
but with kidnapper, he spent...
568
01:04:31,744 --> 01:04:32,744
SIX YEARS!
569
01:04:33,608 --> 01:04:35,691
Naturally, he's inclined
towards Kidnapper.
570
01:04:38,451 --> 01:04:40,534
He won't reveal, even
if the kidnapper is...
571
01:04:40,559 --> 01:04:42,624
in front of him
572
01:04:48,011 --> 01:04:49,011
What if...
573
01:04:50,094 --> 01:04:52,828
Ajay prefers to stay
with Kidnapper?
574
01:04:54,260 --> 01:04:56,186
No..No way...
575
01:04:57,036 --> 01:05:00,264
Whomsoever he spent
time with, he's my son!
576
01:05:02,867 --> 01:05:04,222
You are blinded by love,
577
01:05:04,641 --> 01:05:05,942
he's my son as well.
578
01:05:07,582 --> 01:05:09,118
But, think practically...
579
01:05:10,239 --> 01:05:11,854
All these are assumptions!
580
01:05:15,697 --> 01:05:16,697
Fine...
581
01:05:17,103 --> 01:05:18,483
Did we find Ajay?
582
01:05:19,343 --> 01:05:21,076
No, he came on his own.
583
01:05:23,249 --> 01:05:24,759
What if he got other plans?
584
01:05:47,848 --> 01:05:49,905
Champ...put that down.
585
01:05:52,499 --> 01:05:53,499
Put that DOWN!
586
01:05:56,613 --> 01:05:57,613
JUST DROP IT!
587
01:07:32,377 --> 01:07:34,798
Relax...Relax
588
01:07:35,426 --> 01:07:37,093
We are at your home only
589
01:07:37,899 --> 01:07:40,945
I tried reaching Goutham,
but no response.
590
01:07:41,024 --> 01:07:43,757
That's why I called Ambulance
and accompanied you.
591
01:07:45,009 --> 01:07:45,712
Ajay?
592
01:07:46,026 --> 01:07:47,026
He's inside.
593
01:07:48,619 --> 01:07:50,675
I don't know whom to suspect!
594
01:07:53,098 --> 01:07:55,467
but, I'm sure his
childhood is not happy.
595
01:07:57,551 --> 01:07:59,842
Physically, he's still a kid...
596
01:07:59,867 --> 01:08:02,392
but mentally, I don't know.
597
01:08:04,650 --> 01:08:06,420
I don't know what he's thinking...
598
01:08:07,168 --> 01:08:09,417
I don't know how he reacts...
599
01:08:09,521 --> 01:08:11,109
He's so unpredictable.
600
01:08:11,472 --> 01:08:14,743
Please don't mistake
me for saying this...
601
01:08:14,768 --> 01:08:16,087
If you don't feel safe...
602
01:08:16,915 --> 01:08:18,087
Call me immediately!
603
01:08:18,817 --> 01:08:21,577
I wish to meet the kidnapper...
604
01:08:23,686 --> 01:08:26,654
and want to ask him why
he did this to my son.
605
01:08:27,842 --> 01:08:29,743
He will get caught soon...
606
01:08:30,766 --> 01:08:32,380
and you will ask him the same.
607
01:08:36,410 --> 01:08:37,410
I'll leave now.
608
01:08:39,707 --> 01:08:41,425
-Take care
-One minute.
609
01:08:44,160 --> 01:08:46,243
Ajay haven't responded to anyone but...
610
01:08:47,859 --> 01:08:50,306
he threw the stick the
moment you commanded him.
611
01:08:51,400 --> 01:08:52,400
Why?
612
01:08:54,473 --> 01:08:55,473
I don't know.
613
01:08:56,504 --> 01:08:57,504
Maybe...
614
01:08:57,858 --> 01:09:00,774
the kidnapper might have
trained him by commanding.
615
01:09:01,374 --> 01:09:03,587
So he might have responded
when I commanded him.
616
01:09:04,619 --> 01:09:06,467
We will see tomorrow, bye.
617
01:11:20,565 --> 01:11:24,915
♪ Twinkle Twinkle Little Star ♪
618
01:11:25,411 --> 01:11:29,018
♪ How I wonder what you are ♪
619
01:11:29,447 --> 01:11:32,834
♪ Up above the sky so high ♪
620
01:11:33,405 --> 01:11:36,752
♪ Like a diamond in the sky ♪
621
01:11:37,482 --> 01:11:41,726
♪ Twinkle Twinkle Little Star ♪
622
01:11:42,039 --> 01:11:45,684
♪ How I wonder what you are ♪
623
01:13:44,139 --> 01:13:45,139
In the crowd...
624
01:13:45,154 --> 01:13:47,966
I have just missed you!
625
01:13:49,604 --> 01:13:51,326
That's why I came now.
626
01:13:55,253 --> 01:13:57,576
Where is your mother?
627
01:14:41,056 --> 01:14:42,056
Cyrus!
628
01:14:45,566 --> 01:14:46,566
Goutham!
629
01:14:51,960 --> 01:14:52,960
CYRUS!
630
01:15:02,118 --> 01:15:03,118
Goutham!
631
01:15:03,316 --> 01:15:04,316
Ritu...
632
01:15:05,244 --> 01:15:06,244
What happened?
633
01:15:11,899 --> 01:15:12,899
Cyrus!
634
01:15:16,847 --> 01:15:17,847
Cyrus...
635
01:15:18,176 --> 01:15:19,709
-What happened?
-Cyrus
636
01:15:21,926 --> 01:15:24,530
Nothing..he's been sedated.
637
01:15:24,555 --> 01:15:25,555
Call the cops.
638
01:15:27,434 --> 01:15:30,600
[Recorded voice] ♪ Twinkle
Twinkle Little Star ♪
639
01:15:30,677 --> 01:15:34,636
♪ How I wonder what you are ♪
640
01:15:35,106 --> 01:15:38,387
♪ Up above the sky so high ♪
641
01:15:40,256 --> 01:15:42,157
There's a shiver in his voice.
642
01:15:43,617 --> 01:15:46,611
It sounds like a cry for help.
643
01:15:47,731 --> 01:15:48,903
The guy who came...
644
01:15:50,205 --> 01:15:52,471
spoke in sign language.
645
01:15:54,164 --> 01:15:55,569
Okay...Ajay...
646
01:15:58,564 --> 01:15:59,564
Hello
647
01:15:59,570 --> 01:16:02,278
My name is
648
01:16:03,034 --> 01:16:06,393
D - A - V - I - D
649
01:16:08,006 --> 01:16:10,325
What is your name?
650
01:16:14,232 --> 01:16:18,606
If you understand, nod your head
651
01:16:20,836 --> 01:16:23,413
This doesn't look like
normal sign language.
652
01:16:24,246 --> 01:16:27,058
It looks like a secret
communication between them.
653
01:16:29,013 --> 01:16:30,013
He needs help.
654
01:16:32,007 --> 01:16:35,757
If he can sing, then why
isn't he speaking normally?
655
01:16:36,148 --> 01:16:37,148
Stress...
656
01:16:37,971 --> 01:16:39,497
Either he should cry or...
657
01:16:39,991 --> 01:16:41,553
should shout out in anger.
658
01:16:42,803 --> 01:16:46,396
Only in his prime emotion,
he will be able to speak
659
01:16:46,476 --> 01:16:48,010
But most importantly...
660
01:16:48,245 --> 01:16:53,036
He should trust at least one
person with unshakeable faith.
661
01:16:54,601 --> 01:16:55,601
Isn't it Ajay?
662
01:16:58,508 --> 01:16:59,757
No one's around your house.
663
01:17:00,982 --> 01:17:04,731
But let's not risk it, I will
leave a constable for a watch.
664
01:17:06,831 --> 01:17:09,408
Please search around the
place where he was found.
665
01:17:09,513 --> 01:17:11,778
This forest is 1000
square kilometers vast...
666
01:17:11,803 --> 01:17:13,938
In fact we are right
in the middle of it.
667
01:17:13,963 --> 01:17:15,551
So, where do we start?
668
01:17:15,576 --> 01:17:18,362
He's out there alive which put every
children in this town at risk.
669
01:17:18,387 --> 01:17:21,147
Don't think about it,
let them do their job.
670
01:17:21,622 --> 01:17:23,653
Call me if you need
anything, take care.
671
01:17:25,360 --> 01:17:27,547
Don't waste your time
on sign language,
672
01:17:28,304 --> 01:17:30,179
Take him to a good
speech therapist.
673
01:17:31,689 --> 01:17:34,189
don't worry, I will fix an appointment.
674
01:17:35,768 --> 01:17:36,768
Doctor...
675
01:17:37,513 --> 01:17:39,491
...shall we leave?
See you Goutham.
676
01:17:40,429 --> 01:17:42,773
I couldn't see Kathir
at all, Where is he?
677
01:17:43,257 --> 01:17:46,903
He went on a business trip, He's
not even reachable on the phone.
678
01:17:46,928 --> 01:17:48,621
He doesn't know about Ajay yet.
679
01:17:50,731 --> 01:17:51,731
Kids?
680
01:17:54,117 --> 01:17:55,117
Not yet Raghu.
681
01:17:55,705 --> 01:17:56,929
I'm taking medications.
682
01:17:57,423 --> 01:17:58,704
We are still trying.
683
01:17:59,533 --> 01:18:00,080
Abi!
684
01:18:00,105 --> 01:18:02,371
Will you ask him to call
me when he reaches you?
685
01:18:02,632 --> 01:18:04,585
-Abi, shall we go?
-Yeah, I'm coming.
686
01:18:05,224 --> 01:18:06,291
Just relax dear.
687
01:18:07,596 --> 01:18:09,731
Hopefully, you will
get answers soon.
688
01:18:11,085 --> 01:18:12,085
Take care.
689
01:18:16,606 --> 01:18:18,012
-Bye Goutham
-Bye
690
01:18:24,601 --> 01:18:25,601
Goutham
691
01:18:30,320 --> 01:18:32,013
I know you hate me,
692
01:18:33,445 --> 01:18:36,726
Four years back, I spilled the
words without empathy at her.
693
01:18:38,070 --> 01:18:39,736
and the relationship
ended there.
694
01:18:40,466 --> 01:18:44,450
My presence now is only
for Ajay and no one else.
695
01:18:45,387 --> 01:18:47,444
The moment I find what
happened to him, I will leave.
696
01:18:48,147 --> 01:18:49,147
Don't worry!
697
01:18:52,054 --> 01:18:53,382
You've got a good family Goutham.
698
01:18:55,336 --> 01:18:56,336
Take care.
699
01:19:00,403 --> 01:19:01,603
I'm sorry Goutham.
700
01:19:09,256 --> 01:19:14,438
Goutham, I think the kidnapper is followingAjay and threatening him with something...
701
01:19:14,545 --> 01:19:19,388
I think...that's why Ajay is not talking.
702
01:19:19,715 --> 01:19:22,527
He will talk today, Just wait for sometime.
703
01:19:30,627 --> 01:19:32,960
You wait here, I
will check it out.
704
01:19:41,460 --> 01:19:42,881
Cyrus, No.
705
01:19:46,397 --> 01:19:47,699
CYRUS...NO
706
01:19:57,533 --> 01:19:58,666
Please move aside
707
01:19:58,925 --> 01:20:00,643
Madam..Madam..
708
01:20:02,064 --> 01:20:03,046
Madam, get up please.
709
01:20:03,071 --> 01:20:04,450
-What happened?
-She fainted.
710
01:20:05,164 --> 01:20:06,673
Madam, get up...
711
01:20:06,909 --> 01:20:08,158
...let's go to the hospital.
712
01:20:08,237 --> 01:20:10,007
Auto...Somebody please call an Auto.
713
01:20:10,345 --> 01:20:11,986
Sir, we have a vehicle here.
714
01:20:12,065 --> 01:20:13,784
You take Ajay, I will go
to the hospital with her.
715
01:20:14,487 --> 01:20:15,553
Lift her please.
716
01:20:16,831 --> 01:20:18,002
Careful...Just careful.
717
01:20:46,472 --> 01:20:47,472
Cyrus!
718
01:20:50,873 --> 01:20:51,873
Cyrus...
719
01:20:54,675 --> 01:20:57,643
Brother...Did you see a
dog with a red collar?
720
01:20:58,372 --> 01:21:01,757
There's a black dog near
the garbage, check it out.
721
01:21:01,808 --> 01:21:03,006
-There?
-Yes Madam.
722
01:21:07,059 --> 01:21:09,351
Cyrus, What are you doing here?
723
01:21:10,029 --> 01:21:11,669
I should not let
you off the hook.
724
01:21:14,638 --> 01:21:15,638
Come.
725
01:21:16,044 --> 01:21:17,294
Cyrus, I'm going to thrash you.
726
01:21:18,285 --> 01:21:19,285
Cyrus...
727
01:21:20,575 --> 01:21:22,153
What's there?
728
01:22:05,871 --> 01:22:06,871
Cyrus
729
01:22:13,675 --> 01:22:14,675
Cyrus
730
01:22:43,516 --> 01:22:44,516
Cyrus...
731
01:23:21,347 --> 01:23:22,347
Hi Doctor!
732
01:23:25,061 --> 01:23:26,061
Hi.
733
01:23:29,644 --> 01:23:32,768
Car break-down, Goutham
went to ask for help.
734
01:23:33,056 --> 01:23:37,561
I become little dizzy, that's
why knocked your house...
735
01:23:37,586 --> 01:23:38,586
Wait Cyrus.
736
01:23:40,061 --> 01:23:41,528
Can I have some water?
737
01:23:46,067 --> 01:23:48,332
Doctor, can I have some water?
738
01:23:49,806 --> 01:23:52,071
Yes...Sure...Come.
739
01:24:18,872 --> 01:24:20,188
Welcome Ajay.
740
01:24:46,731 --> 01:24:48,517
That's an interesting
painting, right?
741
01:24:49,741 --> 01:24:52,267
There's a lot of history behind this.
742
01:24:54,194 --> 01:24:55,939
Doctor, Are you staying alone?
743
01:24:56,903 --> 01:24:57,970
In loneliness...
744
01:24:58,847 --> 01:25:00,279
it's different from being alone.
745
01:25:03,413 --> 01:25:04,413
Water.
746
01:25:05,966 --> 01:25:07,320
Hot water.
747
01:25:07,893 --> 01:25:09,429
I think you need coffee.
748
01:25:10,226 --> 01:25:12,152
You look tired. One minute.
749
01:25:30,892 --> 01:25:31,892
Go
750
01:25:37,351 --> 01:25:38,351
Cyrus...
751
01:26:16,549 --> 01:26:17,825
Coffee smells nice.
752
01:26:19,285 --> 01:26:20,285
It's homemade.
753
01:26:22,357 --> 01:26:23,491
Thank you doctor.
754
01:26:26,279 --> 01:26:29,377
I will book a cab, will
leave once it arrives.
755
01:26:29,664 --> 01:26:30,664
Okay.
756
01:26:33,246 --> 01:26:34,246
Cyrus...
757
01:26:38,663 --> 01:26:40,277
Mom can't stretch further dear.
758
01:26:44,341 --> 01:26:45,773
Doctor...If you don't mind
759
01:26:46,034 --> 01:26:47,960
can you take Cyrus for a walk?
760
01:26:49,733 --> 01:26:50,733
Please...
761
01:26:51,909 --> 01:26:54,018
Yeah...sure.
762
01:26:56,378 --> 01:26:57,378
Thank you.
763
01:27:12,290 --> 01:27:14,112
Ajay...Stay here.
764
01:29:26,531 --> 01:29:27,531
Run!
765
01:30:23,564 --> 01:30:24,564
Anjana...
766
01:30:24,970 --> 01:30:25,970
Anjana...
767
01:30:31,391 --> 01:30:33,995
Ajay...Don't come here, get out.
768
01:30:36,028 --> 01:30:37,028
Anjana...
769
01:30:38,397 --> 01:30:42,021
Anjana, wake up.
770
01:30:43,683 --> 01:30:44,683
You are alright
771
01:31:23,725 --> 01:31:25,599
Why would you come here Rhythm?
772
01:31:31,172 --> 01:31:33,280
Ajju...get out.
773
01:31:36,189 --> 01:31:37,189
AJJU...
774
01:32:00,553 --> 01:32:01,553
Cyrus...
775
01:32:06,412 --> 01:32:07,792
Cyrus...No Cyrus...
776
01:32:09,146 --> 01:32:10,760
Cyrus...stay calm.
777
01:32:11,698 --> 01:32:12,698
STAY!
778
01:32:12,723 --> 01:32:13,723
Don't leave him Cyrus.
779
01:32:15,343 --> 01:32:16,905
No..No..
780
01:32:18,349 --> 01:32:20,301
Stay, Stay Cyrus.
781
01:32:24,161 --> 01:32:25,161
Rhythm...
782
01:32:25,829 --> 01:32:28,511
Cyrus...Good boy...good boy.
No..no...
783
01:32:28,563 --> 01:32:29,630
Don't leave him.
784
01:32:29,829 --> 01:32:30,829
Cyrus stay!
785
01:32:37,042 --> 01:32:38,042
Rhythm...
786
01:32:38,136 --> 01:32:39,269
Cyrus stay there!
787
01:32:39,490 --> 01:32:40,490
Cyrus...
788
01:32:46,886 --> 01:32:47,886
CYRUS!
789
01:32:57,186 --> 01:32:58,186
Ajay...
790
01:33:10,313 --> 01:33:11,313
Doctor...
791
01:33:12,750 --> 01:33:13,750
Please...
792
01:33:14,026 --> 01:33:15,026
Leave him.
793
01:33:18,140 --> 01:33:19,140
Please.
794
01:33:23,506 --> 01:33:25,173
Ajju, come to mom...
795
01:33:28,427 --> 01:33:29,427
Ajju...
796
01:33:30,172 --> 01:33:31,422
Ajju...come here.
797
01:33:42,851 --> 01:33:44,049
Throw that away!
798
01:33:46,341 --> 01:33:47,341
STOP!
799
01:33:50,325 --> 01:33:51,325
Hold it tight!
800
01:33:52,357 --> 01:33:53,357
Ajay...
801
01:33:54,597 --> 01:33:55,769
I'm your friend, right?
802
01:33:55,976 --> 01:33:56,976
Slash him!
803
01:34:05,419 --> 01:34:06,419
Ajay...
804
01:34:07,815 --> 01:34:09,012
I say...
805
01:34:09,507 --> 01:34:10,507
DROP!
806
01:34:19,498 --> 01:34:21,867
Ajay...it's fine.. nothing
happened..look at mom
807
01:34:21,892 --> 01:34:22,892
Ajay...
808
01:34:31,997 --> 01:34:32,997
Ajay...
809
01:34:52,272 --> 01:34:53,287
Why?
810
01:34:53,446 --> 01:34:55,632
Why Rhythm...Why?
811
01:35:04,020 --> 01:35:05,020
Ajay...
812
01:35:06,235 --> 01:35:08,864
This is a special place Rhythm!
813
01:35:08,904 --> 01:35:09,904
Let's leave...
814
01:35:11,105 --> 01:35:12,105
I told you...
815
01:35:12,955 --> 01:35:14,413
not to come here.
816
01:35:21,919 --> 01:35:22,920
Doctor.
817
01:35:33,415 --> 01:35:34,415
Come Ajay...
818
01:35:34,795 --> 01:35:36,539
Rhythm...Rhythm...
819
01:35:37,060 --> 01:35:38,805
Rhythm...Rhythm...
820
01:37:39,756 --> 01:37:41,839
He's injured!
821
01:37:43,089 --> 01:37:44,489
You go to hospital...
822
01:37:44,756 --> 01:37:45,719
I need to go to the station.
823
01:37:45,875 --> 01:37:47,073
I told you I will
take care of it.
824
01:37:47,568 --> 01:37:48,568
No...
825
01:37:49,417 --> 01:37:51,526
I want to know why
he kidnapped my son.
826
01:38:06,102 --> 01:38:08,524
How long do you plan
to keep quiet, doctor?
827
01:38:09,540 --> 01:38:10,873
You have to speak,
828
01:38:11,562 --> 01:38:12,562
Why all these?
829
01:38:14,382 --> 01:38:16,543
Don't take my patience
for granted...
830
01:38:17,004 --> 01:38:18,280
I know other methods too.
831
01:38:21,316 --> 01:38:22,670
I want to talk to Rhythm.
832
01:38:22,695 --> 01:38:24,699
No...You must talk only to me.
833
01:38:24,858 --> 01:38:26,446
Trust me Inspector.
834
01:38:27,853 --> 01:38:30,821
You will definitely get lots
of interesting information.
835
01:38:41,915 --> 01:38:43,451
Why do you want to talk to me?
836
01:38:45,081 --> 01:38:46,539
To ask a few questions.
837
01:38:47,530 --> 01:38:49,873
Because the unasked
questions become...
838
01:38:50,446 --> 01:38:52,659
the unsolvable puzzles!
839
01:38:54,014 --> 01:38:55,159
Why did you kidnap Ajay?
840
01:38:57,102 --> 01:38:58,872
What you did to him for
the past six years?
841
01:38:59,707 --> 01:39:01,529
Shall we play a GAME, Rhythm?
842
01:39:04,030 --> 01:39:08,430
If you play till the end, all
your questions will be answered.
843
01:39:09,004 --> 01:39:10,004
But...
844
01:39:10,071 --> 01:39:12,883
If you quit in between,
you get nothing.
845
01:39:18,065 --> 01:39:19,065
What is the Game?
846
01:39:19,827 --> 01:39:21,753
The name is ONE-FOR-ONE
847
01:39:22,535 --> 01:39:25,633
You need to answer all
my questions honestly!
848
01:39:26,259 --> 01:39:27,743
I will also do the same...
849
01:39:28,082 --> 01:39:29,082
Simple!
850
01:39:30,712 --> 01:39:32,040
But without rules...
851
01:39:32,534 --> 01:39:34,305
The game will not be interesting.
852
01:39:34,488 --> 01:39:36,441
I will say this once!
853
01:39:36,858 --> 01:39:38,029
Rule number 1:
854
01:39:38,420 --> 01:39:40,269
Each can ask one
question at a time...
855
01:39:40,764 --> 01:39:42,821
and upon answering, can
move to next question.
856
01:39:42,967 --> 01:39:44,165
Rule Number 2:
857
01:39:44,920 --> 01:39:46,899
We shouldn't ask each
other the same question.
858
01:39:47,160 --> 01:39:48,514
Rule number 3:
859
01:39:48,722 --> 01:39:53,423
If you answer "I don't
know", then the game ends!
860
01:39:53,448 --> 01:39:54,358
Shall we start?
861
01:39:57,149 --> 01:39:59,518
Shall I ask the first question?
862
01:39:59,571 --> 01:40:00,571
Of course!
863
01:40:01,004 --> 01:40:03,269
-Why did you kidnap...
-Your turn is over!
864
01:40:03,920 --> 01:40:07,722
You asked, "Shall I ask?"
and that's counted!
865
01:40:08,530 --> 01:40:10,196
Rules are Rules!
866
01:40:11,993 --> 01:40:13,190
Now it's my turn!
867
01:40:13,858 --> 01:40:15,368
My first question...
868
01:40:15,837 --> 01:40:18,442
Do you know why I
want to talk to you?
869
01:40:18,545 --> 01:40:23,380
Because I caught you when
no one ever doubted you.
870
01:40:23,571 --> 01:40:25,029
Why did you kidnap Ajay ?
871
01:40:25,447 --> 01:40:26,714
What is this Rhythm!
872
01:40:27,217 --> 01:40:29,406
You struggled and found Anjana as well...
873
01:40:29,431 --> 01:40:31,279
but why selfishly do
you ask about Ajay ?
874
01:40:31,383 --> 01:40:33,909
You wouldn't be here
if I acted selfishly!
875
01:40:35,967 --> 01:40:38,284
-Who died in the Lake?
-I don't know him!
876
01:40:39,498 --> 01:40:43,248
He saw me while kidnappingAnjana, so I had to kill him.
877
01:40:43,769 --> 01:40:45,227
Witness clearance!
878
01:40:45,696 --> 01:40:47,154
How did you find me?
879
01:40:48,195 --> 01:40:50,374
I didn't find you...
880
01:40:50,383 --> 01:40:51,383
It was Cyrus!
881
01:40:51,998 --> 01:40:52,998
Cyrus?
882
01:40:54,368 --> 01:40:55,368
The dog?
883
01:40:58,118 --> 01:40:59,758
Nasty error on my side!
884
01:41:02,405 --> 01:41:03,405
Proceed!
885
01:41:03,811 --> 01:41:05,269
Why did you kidnap Anjana?
886
01:41:05,374 --> 01:41:08,602
Some animals don't see every
living thing as prey...
887
01:41:08,759 --> 01:41:10,451
they choose their
prey selectively!
888
01:41:10,476 --> 01:41:11,152
That's not an answer!
889
01:41:11,259 --> 01:41:14,409
I answered though, Why did
you want to save Anjana?
890
01:41:14,747 --> 01:41:17,533
Anjana reminds me of Ajay !
same age!
891
01:41:18,941 --> 01:41:20,232
What did you do to Anjana?
892
01:41:20,285 --> 01:41:22,107
All I want are organs...
893
01:41:22,238 --> 01:41:24,920
Fresh...Organs!
894
01:41:25,441 --> 01:41:27,680
I keep them alive and start
taking piece by piece!
895
01:41:28,202 --> 01:41:30,935
Since they are kids, need
to be handled with care...
896
01:41:30,960 --> 01:41:32,834
but that's when you came!
897
01:41:33,347 --> 01:41:35,440
Rhythm, How is it possible...
898
01:41:36,358 --> 01:41:38,310
being adventurous
despite pregnancy ?
899
01:41:38,335 --> 01:41:40,731
I'm just pregnant...
900
01:41:40,756 --> 01:41:42,318
not a brain-damaged!
901
01:41:43,587 --> 01:41:44,727
KIDS !
902
01:41:45,410 --> 01:41:46,410
Wait...
903
01:41:46,426 --> 01:41:47,962
When you say kids...
904
01:41:48,066 --> 01:41:49,837
you meant Anjana
and Ajay, right?
905
01:41:53,326 --> 01:41:55,851
No doubt Rhythm, You are smart!
906
01:41:57,858 --> 01:42:00,175
Till now, I kidnapped 17 kids!
907
01:42:01,476 --> 01:42:04,213
And in this town...
908
01:42:04,238 --> 01:42:05,238
FOUR!
909
01:42:07,665 --> 01:42:10,503
All the kids...for their organs?
910
01:42:10,686 --> 01:42:11,988
Now my TURN!
911
01:42:13,758 --> 01:42:17,898
What I'm gonna say next, will
it be safe for the baby inside?
912
01:42:19,357 --> 01:42:24,747
Even if she has a bit of courage
like her mother, she will suffice!
913
01:42:27,222 --> 01:42:29,097
What did you do with other kids?
914
01:42:29,165 --> 01:42:32,342
All are kids...and
they are tender...
915
01:42:33,592 --> 01:42:35,779
So once I remove the organs,
916
01:42:36,639 --> 01:42:40,467
I will allow them to
suffer without sedative...
917
01:42:40,492 --> 01:42:44,269
and listen to their
cry with bliss...
918
01:42:44,321 --> 01:42:47,799
then drag and...
919
01:42:47,824 --> 01:42:53,007
chop them into pieces...
920
01:42:53,324 --> 01:42:56,177
then solve it in acid and...
921
01:42:56,577 --> 01:42:58,712
the bones...
922
01:42:58,738 --> 01:43:00,769
the flesh...
923
01:43:00,796 --> 01:43:03,712
everything dissolves into a broth!
924
01:43:04,129 --> 01:43:05,743
Then I take it and...
925
01:43:11,082 --> 01:43:12,802
drown it in the Lake!
926
01:43:12,827 --> 01:43:13,827
CONSTABLES!
927
01:43:14,181 --> 01:43:14,988
Get up Rhythm!
928
01:43:15,014 --> 01:43:16,680
There is no point in
talking further.
929
01:43:16,707 --> 01:43:18,686
Sir, he didn't provide
the answers yet...
930
01:43:18,834 --> 01:43:20,500
Please sir, this
game is the only way!
931
01:43:20,525 --> 01:43:22,035
-What you did to Ajay?
-No Rhythm!
932
01:43:22,077 --> 01:43:23,092
Sir...Please sir!
933
01:43:23,119 --> 01:43:25,401
-He's far more dangerous!
-We shouldn't stop the game!
934
01:43:25,426 --> 01:43:26,988
Drag him to interrogation cell!
935
01:43:27,640 --> 01:43:29,062
SIR!
936
01:43:29,229 --> 01:43:31,051
Sir, only he can
answer my questions!
937
01:43:31,312 --> 01:43:32,457
We need to continue the game...
938
01:43:32,536 --> 01:43:34,228
We will be able to find
other kids as well...
939
01:43:34,280 --> 01:43:36,665
-Please sir, give me a chance!
-Poor girl!
940
01:43:37,159 --> 01:43:38,696
Give her a chance Inspector!
941
01:43:39,322 --> 01:43:42,681
It only gets interesting
from here!
942
01:43:46,664 --> 01:43:49,816
SP(Superintendent of Police) is on
the way, I will give you 10 minutes.
943
01:43:51,223 --> 01:43:53,749
These are the photos of six children
that went missing in this town...
944
01:43:53,775 --> 01:43:54,910
Apart from Anjana and Ajay,
945
01:43:54,935 --> 01:43:56,941
I want to know who are
the other two kids?
946
01:43:56,966 --> 01:43:58,633
You got only 10 minutes!
947
01:44:01,343 --> 01:44:04,207
Good Rhythm, I like your conviction!
948
01:44:04,390 --> 01:44:06,096
We are running out of time,
949
01:44:06,121 --> 01:44:09,638
So let's make this
game more interesting!
950
01:44:10,510 --> 01:44:12,540
I give you 10 WISHES...
951
01:44:12,983 --> 01:44:14,935
You can ask only 10 questions!
952
01:44:15,562 --> 01:44:17,879
Same rules...let's continue.
953
01:44:19,692 --> 01:44:21,957
-In these..?
-Observe the game carefully.
954
01:44:23,546 --> 01:44:25,967
Again...It's my turn.
955
01:44:26,791 --> 01:44:28,926
Where you got all this courage?
956
01:44:29,176 --> 01:44:31,858
Once you decide to get into the sea,
957
01:44:31,911 --> 01:44:34,671
You shouldn't fear of
losing sight of the shore!
958
01:44:37,197 --> 01:44:39,176
Who are the four
kids among these?
959
01:44:39,983 --> 01:44:42,769
You can't ask in a bunch...
960
01:44:42,822 --> 01:44:46,103
you need to ask one by one.
961
01:44:46,494 --> 01:44:50,790
So don't waste your wishes
asking for unwanted questions!
962
01:44:51,536 --> 01:44:53,488
You may need them later!
963
01:44:55,390 --> 01:44:58,384
What consequences are you ready
to face for your courage?
964
01:44:58,958 --> 01:44:59,958
Anything!
965
01:45:02,317 --> 01:45:03,317
Yes!
966
01:45:04,713 --> 01:45:08,712
-Are you sure? Anything?
-Except for my family!
967
01:45:11,030 --> 01:45:12,030
Yes!
968
01:45:12,619 --> 01:45:14,208
Can you be specific...
969
01:45:14,233 --> 01:45:16,422
whom in particular
in the family?
970
01:45:16,447 --> 01:45:17,447
My kids!
971
01:45:19,103 --> 01:45:20,103
No!
972
01:45:21,656 --> 01:45:26,525
Who do you like the most?Ajay or the unborn?
973
01:45:26,619 --> 01:45:27,843
Both are my blood!
974
01:45:29,979 --> 01:45:30,979
Yes!
975
01:45:31,134 --> 01:45:32,660
Both are your blood,
976
01:45:32,686 --> 01:45:34,535
but one belongs to Raghu...
977
01:45:34,587 --> 01:45:36,256
and one belongs to Goutham so...
978
01:45:36,281 --> 01:45:39,822
answer me, Whom do
you prefer the most?
979
01:45:41,582 --> 01:45:42,582
Ajay!
980
01:45:46,650 --> 01:45:47,650
No!
981
01:45:48,916 --> 01:45:51,728
So, Is it fine to leave
your unborn to die?
982
01:45:51,851 --> 01:45:52,970
Take a look again!
983
01:45:53,135 --> 01:45:55,635
I said NO! now answer me!
984
01:45:56,234 --> 01:45:58,057
You only kidnapped! you are lying!
985
01:45:58,083 --> 01:46:00,088
Goddammit! SIT DOWN!
986
01:46:04,332 --> 01:46:05,666
The game's not over yet!
987
01:46:07,239 --> 01:46:08,436
Answer my question.
988
01:46:09,974 --> 01:46:12,734
Is it fine to leave
your unborn to die?
989
01:46:12,759 --> 01:46:16,613
Until I'm alive, I won't
let anyone harm them!
990
01:46:16,638 --> 01:46:17,638
Beautiful!
991
01:46:18,073 --> 01:46:20,129
You kidnapped Ajay...
992
01:46:20,208 --> 01:46:21,484
what did you do to him?
993
01:46:21,536 --> 01:46:25,155
If I had Ajay, I wouldn't
have spared his organs!
994
01:46:26,562 --> 01:46:29,036
Now answer my
earlier question...
995
01:46:29,453 --> 01:46:31,926
Why did I want
to talk to YOU ?
996
01:46:34,990 --> 01:46:36,256
If you didn't do...
997
01:46:37,073 --> 01:46:39,052
then who kept the
RIP flower bouquet...
998
01:46:40,614 --> 01:46:42,775
Who was there in the
lake with the umbrella?
999
01:46:44,207 --> 01:46:45,207
That...
1000
01:46:45,848 --> 01:46:47,555
Why did you do all that?
1001
01:46:48,141 --> 01:46:51,812
I haven't missed a detailRhythm, so you find it.
1002
01:46:53,286 --> 01:46:55,812
Even though I saw
you in the lake...
1003
01:46:55,845 --> 01:46:58,423
why did I spare
you as a witness?
1004
01:46:59,760 --> 01:47:00,760
Think!
1005
01:47:01,661 --> 01:47:02,661
Think!
1006
01:47:02,937 --> 01:47:03,937
THINK!
1007
01:47:04,187 --> 01:47:10,307
You diverted the case towards
kidnapper and escaped your crimes...
1008
01:47:12,130 --> 01:47:13,328
Then why all this game?
1009
01:47:13,630 --> 01:47:17,275
I told you Rhythm, I
like your courage.
1010
01:47:17,667 --> 01:47:18,838
I care for you!
1011
01:47:18,943 --> 01:47:23,447
Now answer me, Why did I
want to talk to you ?
1012
01:47:24,046 --> 01:47:25,046
Because...
1013
01:47:25,505 --> 01:47:28,812
You wanted to find that my
weakness are my kids.
1014
01:47:31,338 --> 01:47:32,510
but, why do you want to know?
1015
01:47:33,620 --> 01:47:35,755
You can't paint without a brush.
1016
01:47:36,432 --> 01:47:38,176
You need to search
in the right path!
1017
01:47:38,906 --> 01:47:42,005
When you change your perception,
everything will be clear to you
1018
01:47:43,047 --> 01:47:44,047
I didn't kidnap.
1019
01:47:44,635 --> 01:47:48,384
So, the kidnapper's target is...
1020
01:47:48,724 --> 01:47:52,395
Ajay or You or your weakness?
1021
01:47:52,448 --> 01:47:55,156
Think...THINK!
1022
01:47:55,208 --> 01:47:56,208
All of them are...
1023
01:47:56,213 --> 01:47:59,624
interconnected...and all are the same!
1024
01:47:59,649 --> 01:48:02,062
Fantastic! Fantastic Rhythm!
1025
01:48:02,087 --> 01:48:04,874
Now answer my next
question carefully.
1026
01:48:06,473 --> 01:48:08,739
Who...kidnapped...Ajay?
1027
01:48:16,072 --> 01:48:17,165
Do you know him?
1028
01:48:17,661 --> 01:48:19,718
Your ten questions are over...
1029
01:48:19,796 --> 01:48:21,210
now answer my question!
1030
01:48:21,236 --> 01:48:24,275
No...No...No... you know him.
Who is it?
1031
01:48:24,328 --> 01:48:26,236
Who kidnapped Ajay? Who?
1032
01:48:26,271 --> 01:48:28,093
Don't get diverted Rhythm!
1033
01:48:29,176 --> 01:48:32,275
Now answer my question,
Who kidnapped Ajay?
1034
01:48:34,192 --> 01:48:35,192
THINK!
1035
01:48:36,379 --> 01:48:38,045
Come on...Think!
1036
01:48:39,554 --> 01:48:41,378
Who kidnapped Ajay?
1037
01:48:41,535 --> 01:48:42,629
I don't know!
1038
01:48:42,904 --> 01:48:43,904
I don't know!
1039
01:48:45,041 --> 01:48:46,186
I don't know!
1040
01:48:49,285 --> 01:48:50,743
GAME OVER!
1041
01:48:51,941 --> 01:48:52,982
You can leave now.
1042
01:48:53,114 --> 01:48:55,327
No...No...No...Please
tell me the truth!
1043
01:48:55,353 --> 01:48:56,431
-Please...Please...
-Constables...
1044
01:48:56,456 --> 01:49:00,472
Please tell me who kidnappedAjay, Please...Please
1045
01:49:00,654 --> 01:49:01,654
Tell me who kidnapped Ajay ?
1046
01:49:01,711 --> 01:49:03,744
-Take her away.
-Tell me please...
1047
01:49:03,822 --> 01:49:04,822
Grab him!
1048
01:49:06,998 --> 01:49:07,998
Rhythm!
1049
01:49:08,223 --> 01:49:09,785
You played well!
1050
01:49:12,780 --> 01:49:14,967
You are like a joker
in a pack of cards!
1051
01:49:15,748 --> 01:49:17,935
One can end the game
with or without Joker!
1052
01:49:19,239 --> 01:49:20,239
and you...
1053
01:49:21,363 --> 01:49:23,003
don't deserve to live!
1054
01:49:23,524 --> 01:49:24,524
Really?
1055
01:49:27,483 --> 01:49:29,149
Ajay is not my prey!
1056
01:49:29,748 --> 01:49:32,275
but still he's prey for someone!
1057
01:49:32,353 --> 01:49:33,748
So, don't forget that.
1058
01:49:33,773 --> 01:49:34,946
GOOD LUCK!
1059
01:49:42,041 --> 01:49:43,041
Ajay...
1060
01:49:51,249 --> 01:49:53,671
Goutham Please, pick up Goutham...
1061
01:49:55,598 --> 01:49:56,598
Pick up!
1062
01:50:00,155 --> 01:50:02,186
Ajay haven't responded
to anyone yet...
1063
01:50:02,586 --> 01:50:04,955
but still he threw the rod
away when you commanded him.
1064
01:50:05,493 --> 01:50:06,493
Why?
1065
01:50:10,145 --> 01:50:13,426
It's been seven years now, We are
not blessed with a child yet!
1066
01:50:14,520 --> 01:50:17,983
He went on a business trip, not
even reachable over the phone!
1067
01:50:55,034 --> 01:50:56,257
-Goutham!
-Rhythm...
1068
01:50:56,988 --> 01:50:58,211
I'm sorry Rhythm...
1069
01:50:58,486 --> 01:50:59,486
Ajay...
1070
01:51:00,310 --> 01:51:01,481
Somebody please help us...
1071
01:51:01,506 --> 01:51:02,639
Ajay was taken...
1072
01:51:02,837 --> 01:51:03,982
by a...
1073
01:51:04,086 --> 01:51:05,950
I saw a girl's hand...
1074
01:51:06,160 --> 01:51:07,160
It's a GIRL!
1075
01:51:07,550 --> 01:51:10,013
she went that way.
1076
01:51:10,467 --> 01:51:12,550
Goutham, did you see her?
1077
01:51:12,758 --> 01:51:16,915
Who is she?
1078
01:51:17,082 --> 01:51:18,148
Who is the Girl?
1079
01:51:18,462 --> 01:51:20,050
It's...a...
1080
01:51:20,482 --> 01:51:21,482
girl...
1081
01:51:22,097 --> 01:51:23,998
It's a girl!
1082
01:51:30,590 --> 01:51:31,588
Girl?
1083
01:51:31,668 --> 01:51:32,668
Who is the girl?
1084
01:51:35,586 --> 01:51:36,586
Who is it?
1085
01:51:37,346 --> 01:51:38,346
WHO???
1086
01:51:39,405 --> 01:51:41,930
Do you know why I
want to talk to you?
1087
01:51:43,014 --> 01:51:44,014
Why..Why me?
1088
01:51:44,134 --> 01:51:47,649
All your questions
will be answered
1089
01:51:48,248 --> 01:51:50,019
Think...THINK...
1090
01:51:50,191 --> 01:51:50,790
Think...
1091
01:51:50,842 --> 01:51:52,743
I have answered already!
1092
01:51:53,030 --> 01:51:55,060
-Think...Think...
-What was the answer?
1093
01:51:55,138 --> 01:51:57,039
You can't paint without a brush!
1094
01:51:57,603 --> 01:51:58,603
Paint...
1095
01:51:59,191 --> 01:52:00,191
Paint...
1096
01:52:01,092 --> 01:52:02,081
Paint...
1097
01:52:03,070 --> 01:52:04,070
What's in it?
1098
01:52:06,438 --> 01:52:12,063
Charlie Chaplin uncle with an
umbrella was standing there Aunty!
1099
01:52:12,134 --> 01:52:12,759
I don't get it...
1100
01:52:12,872 --> 01:52:16,803
If the perception changes,
everything will be clear!
1101
01:52:21,342 --> 01:52:22,878
So...kidnapper should
be left-handed!
1102
01:52:22,903 --> 01:52:25,064
Who...Kidnapped...Ajay?
1103
01:52:30,262 --> 01:52:31,668
So, Ajay was kidnapped by...
1104
01:52:46,040 --> 01:52:47,040
Why?
1105
01:54:06,095 --> 01:54:07,517
Are you surprised?
1106
01:54:08,887 --> 01:54:10,792
Is it because the
kidnapper was a woman ?
1107
01:54:13,001 --> 01:54:14,537
or because it's me?
1108
01:54:18,156 --> 01:54:20,630
You assumed that the
person with an umbrella...
1109
01:54:23,798 --> 01:54:25,314
should be a man !
1110
01:54:25,840 --> 01:54:26,840
Where's Ajay?
1111
01:54:28,590 --> 01:54:30,933
Did you find the left-hander
clue from gloves...
1112
01:54:30,959 --> 01:54:32,626
Or from your kid's sketches?
1113
01:54:33,902 --> 01:54:34,902
Is Ajay here?
1114
01:54:35,699 --> 01:54:36,699
Ajay...
1115
01:54:37,418 --> 01:54:38,418
Ajay...
1116
01:54:40,074 --> 01:54:41,074
Where is Ajay ?
1117
01:54:41,845 --> 01:54:43,245
Why are you asking me?
1118
01:54:44,136 --> 01:54:45,724
Then what's the point
in the kidnapping?
1119
01:54:47,887 --> 01:54:50,334
You didn't harm Ajay, right?
1120
01:54:52,225 --> 01:54:53,943
I will do whatever you want...
1121
01:54:54,751 --> 01:54:57,277
But Please spare Ajay
1122
01:55:07,772 --> 01:55:10,897
If I ask you to drink this
to answer your question?
1123
01:55:19,195 --> 01:55:20,195
Tell me now...
1124
01:55:24,325 --> 01:55:26,565
So you will do anything...
1125
01:55:27,919 --> 01:55:29,560
because he's your world.
1126
01:55:32,008 --> 01:55:35,367
But, my world was
shattered to pieces...
1127
01:55:36,982 --> 01:55:39,898
I tried a lot to
fix it up, but...
1128
01:55:40,732 --> 01:55:43,700
I see only you in every
shattered pieces.
1129
01:55:46,373 --> 01:55:49,992
Teacher, Rhythm will do this better,
why did you put it on Bhavana?
1130
01:55:50,513 --> 01:55:52,466
Take this and put it on Rhythm!
1131
01:55:52,482 --> 01:55:54,356
So for the fanny...
1132
01:55:54,460 --> 01:55:58,756
All the school girls also many!
1133
01:55:58,862 --> 01:56:00,632
The grass is the green...
1134
01:56:00,659 --> 01:56:03,263
Since childhood, you
are always in light...
1135
01:56:03,782 --> 01:56:05,344
and I'm in darkness!
1136
01:56:06,023 --> 01:56:08,914
You know whats the cruelest
punishment in this world?
1137
01:56:09,461 --> 01:56:13,445
To lose one's self
and imitate others!
1138
01:56:13,706 --> 01:56:15,710
Dad, I'm first again...
1139
01:56:16,246 --> 01:56:17,627
in athletes.
1140
01:56:17,784 --> 01:56:20,388
What about your exams?Rhythm is school first!
1141
01:56:20,935 --> 01:56:23,086
What's the point in adding
such useless trophies?
1142
01:56:23,138 --> 01:56:24,138
Go and study like her!
1143
01:56:24,685 --> 01:56:28,096
[Bhavana Mom] Yeah, you are always with her,
why don't you learn something from her?
1144
01:56:28,591 --> 01:56:31,325
Even though they push me
to follow your steps,
1145
01:56:31,585 --> 01:56:33,617
but falling in love
was my choice!
1146
01:56:33,800 --> 01:56:37,159
But even that guy
chose you over me!
1147
01:56:38,825 --> 01:56:42,435
Everybody asked me to imitate you
and eventually I lost my identity.
1148
01:56:42,460 --> 01:56:44,414
We got an alliance for Rhythm.
1149
01:56:44,440 --> 01:56:47,643
[Bhavana Mom] Even our daughter
is ready for marriage.
1150
01:56:47,670 --> 01:56:50,820
Rhythm is an orphan, we
should take care of her.
1151
01:56:50,847 --> 01:56:53,545
If you keep pushing me back...
1152
01:56:53,597 --> 01:56:56,018
then how will I move forward?
1153
01:56:56,992 --> 01:57:01,575
Comparing with others
is also violence!
1154
01:57:01,835 --> 01:57:05,574
Throughout my life, wherever
I go, I keep hearing...
1155
01:57:05,626 --> 01:57:14,157
RHYTHM ! Rhythm ! RHYTHM !
1156
01:57:14,247 --> 01:57:16,174
You destroyed my identity!
1157
01:57:17,684 --> 01:57:20,105
So, I created one for myself!
1158
01:57:24,221 --> 01:57:26,221
I want to pull this trigger...
1159
01:57:26,425 --> 01:57:29,028
But I want you to see
what's happening around...
1160
01:57:30,305 --> 01:57:32,778
Then only you can
understand my pain.
1161
01:57:38,247 --> 01:57:42,544
You were crashed when your kid
was missing for five minutes!
1162
01:57:43,081 --> 01:57:44,695
That's when I decided...
1163
01:57:44,904 --> 01:57:45,904
To kidnap him!
1164
01:57:46,336 --> 01:57:47,585
I swear...
1165
01:57:48,237 --> 01:57:51,153
that I wanted to leave
him the next day.
1166
01:57:51,925 --> 01:57:55,596
But, I liked the way you
grieved the whole day!
1167
01:57:56,664 --> 01:57:58,799
So, I extended one more day!
1168
01:57:59,164 --> 01:58:00,518
You were in more pain!
1169
01:58:00,882 --> 01:58:02,731
Then I extended a week,
1170
01:58:02,784 --> 01:58:04,320
you were devastated!
1171
01:58:05,153 --> 01:58:09,153
I started enjoying
each moment and now...
1172
01:58:09,180 --> 01:58:11,185
it's been six years!
1173
01:58:12,784 --> 01:58:15,023
My 20 years of anger!
1174
01:58:17,617 --> 01:58:19,622
Everything was fine until...
1175
01:58:19,674 --> 01:58:22,903
the doctor copied my
style of kidnapping!
1176
01:58:23,112 --> 01:58:24,596
I got agitated...
1177
01:58:25,064 --> 01:58:28,058
Somehow Kathir
followed me into the forest!
1178
01:58:31,211 --> 01:58:32,482
-Bhavana...
-Kathir!
1179
01:58:32,507 --> 01:58:33,107
Ajay...
1180
01:58:35,169 --> 01:58:36,169
Stab him!
1181
01:58:36,669 --> 01:58:40,289
-Ajay...Ajay...
-Run away Ajay...
1182
01:58:45,263 --> 01:58:48,231
More than escaping from me...
1183
01:58:48,256 --> 01:58:51,380
I was pissed off that
he came back to you.
1184
01:58:52,607 --> 01:58:54,638
He shouldn't be with you.
1185
01:58:55,758 --> 01:58:57,971
That's why I took
him back again!
1186
01:58:58,429 --> 01:59:02,152
If you want to hurt, hurt me...
1187
01:59:02,935 --> 01:59:04,158
but not my kid.
1188
01:59:05,034 --> 01:59:06,622
He's a child!
1189
01:59:07,325 --> 01:59:09,486
For which child are
you empathizing now?
1190
01:59:19,956 --> 01:59:21,022
What did you do?
1191
01:59:21,300 --> 01:59:22,471
What did you do?
1192
01:59:23,775 --> 01:59:25,311
What the hell you did?
1193
01:59:25,336 --> 01:59:27,915
Hey, Just chill!
1194
01:59:27,940 --> 01:59:30,091
Why did you commit this
sin to the unborn?
1195
01:59:30,492 --> 01:59:33,226
Your unborn will be alive
for one more hour!
1196
01:59:36,315 --> 01:59:37,460
Where is Ajay?
1197
01:59:39,102 --> 01:59:40,611
I gave the same drink to him!
1198
01:59:44,102 --> 01:59:45,435
He should be dead now...
1199
01:59:46,106 --> 01:59:47,304
or else...
1200
01:59:48,318 --> 01:59:50,403
he too got one hour!
1201
01:59:50,846 --> 01:59:53,216
I'm not going to kill your kids,
1202
01:59:53,528 --> 01:59:55,507
It depends on your choice.
1203
01:59:55,532 --> 01:59:59,716
I'm going to give you the same comparison
equation that destroyed my life!
1204
01:59:59,741 --> 02:00:04,558
Decide one among them
by comparing and save!
1205
02:00:08,725 --> 02:00:09,846
What will I do now..?
1206
02:00:09,951 --> 02:00:13,075
You are going to save one
and let other one die.
1207
02:00:13,883 --> 02:00:16,216
and when you think
about your choice...
1208
02:00:16,840 --> 02:00:20,539
BHAVANA...Bhavana...BHAVANA...
1209
02:00:20,618 --> 02:00:22,636
That's all you will remember...
1210
02:00:22,663 --> 02:00:23,756
FOREVER!
1211
02:00:31,970 --> 02:00:33,626
AJAY !
1212
02:00:35,450 --> 02:00:36,450
Ajju...
1213
02:00:38,758 --> 02:00:41,845
Somehow Kathir
followed me into the forest!
1214
02:00:43,781 --> 02:00:44,781
Cyrus!
1215
02:02:16,414 --> 02:02:17,414
AJAY!
1216
02:02:22,453 --> 02:02:23,453
AJAY!
1217
02:02:28,842 --> 02:02:29,842
AJAY!
1218
02:02:45,548 --> 02:02:46,548
Ajay...
1219
02:02:53,414 --> 02:02:54,414
Cyrus...
1220
02:02:57,414 --> 02:02:59,471
I took a wrong decision.
1221
02:03:01,109 --> 02:03:02,987
I should have tried to...
1222
02:03:05,174 --> 02:03:06,762
save atleast one child.
1223
02:03:20,857 --> 02:03:21,857
Cyrus
1224
02:03:27,628 --> 02:03:30,909
♪ Twinkle Twinkle Little star ♪
1225
02:03:31,117 --> 02:03:34,476
♪ How I wonder What you are... ♪
1226
02:03:34,659 --> 02:03:37,784
♪ Up above the sky so high ♪
1227
02:03:37,982 --> 02:03:40,950
♪ Like a diamond in the sky ♪
1228
02:03:42,981 --> 02:03:46,133
♪ Twinkle Twinkle Little Star ♪
1229
02:03:46,246 --> 02:03:49,570
♪ How I wonder What you are ♪
1230
02:03:49,798 --> 02:03:53,242
♪ Twinkle Twinkle Little star ♪
1231
02:03:53,347 --> 02:03:56,393
♪ How I wonder What you are ♪
1232
02:03:56,498 --> 02:03:59,518
♪ Up above the sky so high ♪
1233
02:03:59,997 --> 02:04:02,888
♪ Like a Diamond in the sky ♪
1234
02:04:03,329 --> 02:04:04,137
Ajju...
1235
02:04:04,217 --> 02:04:05,217
Ma...
1236
02:04:05,310 --> 02:04:08,174
I'm here only Ajju...
1237
02:04:08,251 --> 02:04:09,251
Ajju...
1238
02:04:09,414 --> 02:04:09,987
Ma...
1239
02:04:10,013 --> 02:04:12,460
Ajju...mom is here..I
will come to you.
1240
02:05:17,879 --> 02:05:19,025
Ma...
1241
02:05:19,824 --> 02:05:20,824
Ma...
1242
02:05:20,996 --> 02:05:21,996
Ma...
1243
02:05:22,202 --> 02:05:24,207
-Ma...
-Ajju...
1244
02:05:31,577 --> 02:05:32,577
-Ma...
-Ajju...
1245
02:05:55,525 --> 02:05:56,525
Ajju...
1246
02:05:58,118 --> 02:05:59,446
I'm not...well
1247
02:06:10,461 --> 02:06:13,121
Ma, What happened ma?
1248
02:06:15,216 --> 02:06:16,414
Ma...
1249
02:06:22,237 --> 02:06:24,268
Ma, come let's go...
1250
02:06:24,867 --> 02:06:26,846
Let's go ma...
1251
02:06:28,867 --> 02:06:30,429
Let's go ma...
1252
02:06:34,647 --> 02:06:35,647
Ajay...
1253
02:06:38,476 --> 02:06:39,476
Ajay...
1254
02:07:07,336 --> 02:07:11,633
When the mother Penguin escapes
the sharks, crocodiles...
1255
02:07:11,659 --> 02:07:15,044
and saved the little nestling,
1256
02:07:15,071 --> 02:07:20,216
Then only she realized that another
Penguin has kidnapped the nestling.
1257
02:07:20,372 --> 02:07:21,372
After that...
1258
02:07:21,397 --> 02:07:23,531
the Penguin and the
little nestling
1259
02:07:23,556 --> 02:07:26,320
lived happily ever after.
1260
02:07:26,440 --> 02:07:27,847
Super!
1261
02:07:34,944 --> 02:07:36,428
If not for Kathir...
1262
02:07:36,872 --> 02:07:38,434
We wouldn't have got Ajay!
1263
02:07:39,335 --> 02:07:42,069
I don't know how Abi will
lead her life all alone!
1264
02:07:43,867 --> 02:07:45,168
Abi is pregnant...
1265
02:07:46,600 --> 02:07:48,110
and she got us.
1266
02:07:49,247 --> 02:07:52,658
As a mother, she decided
to move on for her kid!
1267
02:07:52,996 --> 02:07:55,652
Mother is always a special
relationship, right?
1268
02:07:56,579 --> 02:08:00,068
Being a mother is not
just a relationship...
1269
02:08:02,100 --> 02:08:03,245
THAT'S AN ATTITUDE !
1270
02:08:03,766 --> 02:08:05,979
Hey Rhythm, How's my baby now?
1271
02:08:06,162 --> 02:08:07,386
The baby is active
1272
02:08:07,594 --> 02:08:09,720
Due to the minimal
intake of the drink,
1273
02:08:09,745 --> 02:08:11,307
we were able to save the Child.
1274
02:08:11,364 --> 02:08:13,521
Keep your adventurous
journey aside,
1275
02:08:13,541 --> 02:08:15,141
and enjoy the pregnancy!
1276
02:08:16,031 --> 02:08:17,334
Can we see the baby?
1277
02:08:17,531 --> 02:08:18,531
Okay Doctor!
1278
02:08:19,380 --> 02:08:21,124
I want to see the baby...
1279
02:08:21,437 --> 02:08:23,598
You can see in this
monitor screen.
1280
02:08:27,972 --> 02:08:29,977
Mom is so lucky, right?
1281
02:08:30,002 --> 02:08:31,371
The baby is the lucky one,
1282
02:08:31,427 --> 02:08:35,307
because trusting the Mother, baby
enters this world without fear!
86956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.