Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:03:31,005 --> 00:03:32,371
"You want to build a rocket
3
00:03:32,373 --> 00:03:33,939
"and send a man
into outer space,
4
00:03:33,941 --> 00:03:35,340
"don't come to me.
5
00:03:35,342 --> 00:03:36,874
"If you're looking for someone
6
00:03:36,876 --> 00:03:38,675
"to perform a delicate
brain operation,
7
00:03:38,677 --> 00:03:39,976
"I'm not your man.
8
00:03:39,978 --> 00:03:41,978
"But if you have any questions
9
00:03:41,980 --> 00:03:45,414
"regarding the quality
of a fine pair of pants,
10
00:03:45,416 --> 00:03:47,816
that's what I know.
I know pants."
11
00:03:47,818 --> 00:03:50,251
Ohh, I had a day.
Let me tell you.
12
00:03:50,253 --> 00:03:52,086
Then he says,
"what about chinos?"
13
00:03:52,088 --> 00:03:53,821
Talk about slaves
in ancient Egypt.
14
00:03:53,823 --> 00:03:54,955
Dad.
15
00:03:54,957 --> 00:03:56,356
"I know chinos."
16
00:03:56,358 --> 00:03:57,357
Mom?
17
00:03:57,359 --> 00:03:59,292
Those slaves were
in Disneyland.
18
00:03:59,294 --> 00:04:00,426
Dad?
19
00:04:00,428 --> 00:04:01,927
I grew up on jeans.
20
00:04:01,929 --> 00:04:05,530
Being whipped while building
a pyramid's no bargain.
21
00:04:05,532 --> 00:04:07,431
Overalls...
now he's insulting me.
22
00:04:07,433 --> 00:04:10,000
Those slaves didn't have
to book the himmelmans
23
00:04:10,002 --> 00:04:11,735
nonstop to Boca during easter.
24
00:04:11,737 --> 00:04:14,804
"Einstein knew arithmetic, Pavarotti
knows singing, and I know pants."
25
00:04:14,806 --> 00:04:17,373
North was positivehe was having a coronary.
26
00:04:17,375 --> 00:04:19,475
"Do you know who I am?
27
00:04:19,477 --> 00:04:21,243
As a rule, 11-year-olds
28
00:04:21,245 --> 00:04:22,944
don't experiencecardiac events.
29
00:04:22,946 --> 00:04:25,613
"Let me remind you who I am.
30
00:04:25,615 --> 00:04:28,549
But for north, this wasa very stressful time.
31
00:04:28,551 --> 00:04:30,417
"I'm number 6!"
32
00:04:30,419 --> 00:04:33,052
North was having a difficult
time with his folks,
33
00:04:33,054 --> 00:04:34,453
and it was putting a damper
34
00:04:34,455 --> 00:04:36,655
on what wasin all other respects
35
00:04:36,657 --> 00:04:38,490
a very successful life.
36
00:04:38,492 --> 00:04:41,059
How successful?Look at the year he'd had.
37
00:04:41,061 --> 00:04:42,393
Photosynthesis...
38
00:04:42,395 --> 00:04:44,595
the process by which
carbohydrates are formed
39
00:04:44,597 --> 00:04:47,397
in the chlorophyll
containing tissues of plants
40
00:04:47,399 --> 00:04:49,232
exposed to sunlight.
41
00:04:57,007 --> 00:04:58,906
¶ If I were a rich man ¶
42
00:04:58,908 --> 00:05:00,507
¶ diguh diguh diguh diguh ¶
43
00:05:00,509 --> 00:05:03,009
¶ diguh diguh diguh diguh dum ¶
44
00:05:03,011 --> 00:05:06,412
¶ all day long
I'd biddy biddy bum ¶
45
00:05:06,414 --> 00:05:14,385
¶ if I were a wealthy man ¶¶
46
00:05:15,855 --> 00:05:16,920
hey!
47
00:05:16,922 --> 00:05:18,421
Bravo! Bravo! Bravo!
48
00:05:18,423 --> 00:05:21,424
An outstanding yearby anyone's standards.
49
00:05:21,426 --> 00:05:24,393
But did north's folks
appreciate how special he was?
50
00:05:24,395 --> 00:05:26,261
Hardly.
51
00:05:26,263 --> 00:05:29,464
"I was inspecting pants before
you even started wearing them,
52
00:05:29,466 --> 00:05:32,667
Mr. Vice president-only
because-your-father owns-the-company."
53
00:05:32,669 --> 00:05:33,934
God forbid the himmelmans
54
00:05:33,936 --> 00:05:36,069
should stop over in Atlanta.
55
00:05:36,071 --> 00:05:38,337
"I've forgotten more about
belt loops than you'll know.
56
00:05:38,339 --> 00:05:40,072
See this rash? Himmelman.
57
00:05:40,074 --> 00:05:41,406
There's no ointment for this.
58
00:05:41,408 --> 00:05:44,809
"Let me remind you
who you're talking to...
59
00:05:44,811 --> 00:05:46,177
"only this year's recipient
60
00:05:46,179 --> 00:05:48,212
of the coveted
Mr. Inseam award."
61
00:05:48,214 --> 00:05:50,614
Well, that shut him up.
62
00:05:52,217 --> 00:05:56,185
Dad... You know what that
stupid Rachel did to me?
63
00:05:56,187 --> 00:05:58,453
I saw blood in my stool
this morning.
64
00:05:58,455 --> 00:06:00,688
Aah!
65
00:06:00,690 --> 00:06:02,322
Are you o.K.?
66
00:06:02,324 --> 00:06:04,057
What's the matter, son?
67
00:06:04,059 --> 00:06:05,825
Here, loosen his pants.
68
00:06:05,827 --> 00:06:07,626
No, no, I'm o.K.
69
00:06:07,628 --> 00:06:09,027
I'm all right.
70
00:06:09,029 --> 00:06:10,595
I'm all right.
71
00:06:10,597 --> 00:06:11,796
I'm o.K.
72
00:06:11,798 --> 00:06:14,198
But north wasn't o.K.
73
00:06:14,200 --> 00:06:15,966
This parent thingwas starting to affect
74
00:06:15,968 --> 00:06:17,567
every aspect of his life.
75
00:06:17,569 --> 00:06:20,970
It's turning into the wind.
76
00:06:20,972 --> 00:06:22,504
What sense does that make?
77
00:06:22,506 --> 00:06:23,605
It's not... uh...
78
00:06:23,607 --> 00:06:26,541
Maybe it's showing us
where the wind was.
79
00:06:26,543 --> 00:06:29,610
What are we supposed to do
with that information?
80
00:06:29,612 --> 00:06:31,511
To be...
81
00:06:31,513 --> 00:06:33,446
Or not to...
82
00:06:33,448 --> 00:06:34,880
line?
83
00:06:34,882 --> 00:06:35,881
Be.
84
00:06:35,883 --> 00:06:36,915
Oh.
85
00:06:36,917 --> 00:06:38,549
Be.
86
00:06:41,453 --> 00:06:42,485
Ball 4.
87
00:06:42,487 --> 00:06:44,653
That's six in a row.
88
00:06:44,655 --> 00:06:46,121
Time out.
89
00:06:49,159 --> 00:06:50,992
How ya doin'?
90
00:06:50,994 --> 00:06:52,760
I don't get it.
91
00:06:52,762 --> 00:06:54,094
A child is born,
92
00:06:54,096 --> 00:06:55,695
he's given a life,
93
00:06:55,697 --> 00:06:57,063
but then...
94
00:06:57,065 --> 00:06:58,631
He's appreciated by everyone
95
00:06:58,633 --> 00:07:01,433
except the folks
who gave him that life.
96
00:07:01,435 --> 00:07:03,635
It's just not right.
97
00:07:03,637 --> 00:07:06,204
Uh, let me rephrase
the question.
98
00:07:06,206 --> 00:07:07,939
How's the arm?
99
00:07:07,941 --> 00:07:09,340
Mr. Blankman,
100
00:07:09,342 --> 00:07:11,809
I've got some problems
I have to work out.
101
00:07:11,811 --> 00:07:14,111
Problems? You?
102
00:07:14,113 --> 00:07:15,612
North?
103
00:07:18,049 --> 00:07:20,382
So while everyone speculated
104
00:07:20,384 --> 00:07:22,283
as to what couldpossibly be bothering
105
00:07:22,285 --> 00:07:23,984
last season'smost valuable player,
106
00:07:23,986 --> 00:07:25,452
north left the field
107
00:07:25,454 --> 00:07:28,754
and headed straightfor his secret spot.
108
00:07:29,890 --> 00:07:33,925
Yes, north had a secret spot.
109
00:07:33,927 --> 00:07:36,928
You know the kind of spotI'm talking about...
110
00:07:36,930 --> 00:07:39,530
a place that's justordinary to everyone else
111
00:07:39,532 --> 00:07:43,100
but for some reasonis special only to you.
112
00:07:43,102 --> 00:07:44,601
No matter where it is,
113
00:07:44,603 --> 00:07:46,369
it's the spot where you can go
114
00:07:46,371 --> 00:07:49,171
and feel away from everyoneand everything,
115
00:07:49,173 --> 00:07:51,306
the spot where you can goand do your best thinking.
116
00:07:51,308 --> 00:07:53,141
The one place where you can go
117
00:07:53,143 --> 00:07:55,276
to reflect upon what was,
118
00:07:55,278 --> 00:07:57,311
mull over what is,
119
00:07:57,313 --> 00:07:59,413
or just sit back,close your eyes,
120
00:07:59,415 --> 00:08:01,181
and change the world
121
00:08:01,183 --> 00:08:03,616
into whateveryou wish it could be.
122
00:08:03,618 --> 00:08:06,452
It's my guess even northcouldn't remember
123
00:08:06,454 --> 00:08:08,086
when his spot first revealed
124
00:08:08,088 --> 00:08:09,787
its special powers to him,
125
00:08:09,789 --> 00:08:12,256
nor did it matterat this point.
126
00:08:12,258 --> 00:08:13,724
What was important
127
00:08:13,726 --> 00:08:16,660
was whenever he satin that huge armchair,
128
00:08:16,662 --> 00:08:18,662
he looked like any other kid
129
00:08:18,664 --> 00:08:21,865
waiting for his parents to
finish their easter shopping.
130
00:08:21,867 --> 00:08:25,435
He was sitting on that spotthe first time I saw him.
131
00:08:25,437 --> 00:08:28,271
Why don't they like me?
132
00:08:28,273 --> 00:08:30,406
What did I do wrong?
133
00:08:32,877 --> 00:08:34,576
You o.K., kid?
134
00:08:34,578 --> 00:08:36,578
Yeah.
135
00:08:36,580 --> 00:08:39,614
Good, 'cause I only got
a 10-minute break,
136
00:08:39,616 --> 00:08:41,882
and my back is killing me.
137
00:08:41,884 --> 00:08:43,183
The last thing I need
138
00:08:43,185 --> 00:08:46,652
is to listen
to somebody else's problems.
139
00:08:46,654 --> 00:08:48,020
You hungry?
140
00:08:48,022 --> 00:08:50,689
No, thanks.
141
00:08:50,691 --> 00:08:51,523
Good,
142
00:08:51,525 --> 00:08:52,824
'cause I'm starving,
143
00:08:52,826 --> 00:08:54,725
and this is my last carrot.
144
00:08:58,997 --> 00:09:01,797
So, who are you?
145
00:09:01,799 --> 00:09:03,064
I'm north.
146
00:09:03,066 --> 00:09:04,999
Seen your name on maps.
147
00:09:05,001 --> 00:09:06,533
Very impressive.
148
00:09:06,535 --> 00:09:07,800
Who are you?
149
00:09:07,802 --> 00:09:09,134
I'm the easter bunny...
150
00:09:09,136 --> 00:09:10,768
third floor, toys.
151
00:09:10,770 --> 00:09:12,903
At least until Sunday.
152
00:09:12,905 --> 00:09:14,638
Then what do you do?
153
00:09:14,640 --> 00:09:16,106
Whatever I want.
154
00:09:16,108 --> 00:09:18,408
Independently wealthy.
155
00:09:18,410 --> 00:09:21,277
4th of July,
I might be Uncle Sam.
156
00:09:21,279 --> 00:09:23,746
Christmas... maybe Santa claus.
157
00:09:23,748 --> 00:09:25,681
My life's a holiday.
158
00:09:25,683 --> 00:09:27,049
How about yours?
159
00:09:27,051 --> 00:09:28,216
Not lately.
160
00:09:28,218 --> 00:09:30,751
I had a bad game today.
161
00:09:30,753 --> 00:09:31,918
How bad?
162
00:09:31,920 --> 00:09:33,719
I walked nine panthers
163
00:09:33,721 --> 00:09:37,188
and hit my coach's wife
with a wild pitch.
164
00:09:37,190 --> 00:09:39,023
That's bad.
165
00:09:39,025 --> 00:09:40,791
You got something on your mind?
166
00:09:42,528 --> 00:09:43,660
Well?
167
00:09:43,662 --> 00:09:45,261
What is it?
168
00:09:45,263 --> 00:09:48,230
Thought you didn't want to
hear anyone else's problems.
169
00:09:48,232 --> 00:09:50,799
You always believe everything
strangers tell you?
170
00:09:50,801 --> 00:09:52,267
Come on, spill.
171
00:09:52,269 --> 00:09:54,035
Aw, you wouldn't understand.
172
00:09:54,037 --> 00:09:56,103
Try me.
173
00:09:56,105 --> 00:09:58,004
It's my folks.
174
00:09:58,006 --> 00:10:00,206
Yeah, what about 'em?
175
00:10:00,208 --> 00:10:01,607
I don't know.
176
00:10:01,609 --> 00:10:04,242
All they care about
is themselves.
177
00:10:04,244 --> 00:10:07,911
Selfish folks. That is rough.
178
00:10:07,913 --> 00:10:09,212
They don't know
179
00:10:09,214 --> 00:10:10,580
what a good thing
they got in you.
180
00:10:10,582 --> 00:10:14,083
Exactly, and they're
the only ones.
181
00:10:14,085 --> 00:10:17,453
You should hear what the
other parents say about me.
182
00:10:17,455 --> 00:10:20,622
North's room is always clean.
183
00:10:22,659 --> 00:10:25,359
North always looks both ways.
184
00:10:27,730 --> 00:10:31,297
North never spoils
his appetite.
185
00:10:33,067 --> 00:10:36,535
North flosses.
186
00:10:36,537 --> 00:10:39,905
Holy mackerel. Your folks
are sitting on a gold mine.
187
00:10:39,907 --> 00:10:41,806
Tell me about it.
188
00:10:41,808 --> 00:10:44,341
You realize, of course,
you're not alone.
189
00:10:44,343 --> 00:10:45,742
What do you mean?
190
00:10:45,744 --> 00:10:48,745
Look, kid, just because
I'm in a bunny suit
191
00:10:48,747 --> 00:10:51,714
doesn't mean I haven't stumbled
across some basic truths.
192
00:10:51,716 --> 00:10:54,049
The feeling of being
insufficiently appreciated
193
00:10:54,051 --> 00:10:55,584
is a common childhood lament.
194
00:10:55,586 --> 00:10:56,952
I'm not common.
195
00:10:56,954 --> 00:10:58,219
Course not,
196
00:10:58,221 --> 00:11:01,755
but I'll bet you that even
Wolfgang amadeus Mozart...
197
00:11:01,757 --> 00:11:03,957
who wrote a symphony
by the age of 3...
198
00:11:03,959 --> 00:11:06,726
had some evenings there
with an angry parent yelling,
199
00:11:06,728 --> 00:11:09,528
"stop banging
on that damn piano."
200
00:11:09,530 --> 00:11:13,198
But Mr. Mozart's dead
and I'm alive,
201
00:11:13,200 --> 00:11:14,832
so I'll bet you that right now
202
00:11:14,834 --> 00:11:16,834
I'm in more pain than he is.
203
00:11:16,836 --> 00:11:19,036
Hard to argue with that one.
204
00:11:19,038 --> 00:11:20,437
At this point,
205
00:11:20,439 --> 00:11:23,740
I'd even settle
for Mozart's parents.
206
00:11:23,742 --> 00:11:26,743
Unfortunately, you don't
get to make that choice.
207
00:11:26,745 --> 00:11:29,178
The one thing we cannot control
208
00:11:29,180 --> 00:11:30,846
is who our parents are.
209
00:11:30,848 --> 00:11:33,114
You're dealt a hand,
you're stuck with it.
210
00:11:33,116 --> 00:11:36,717
It's not like baseball, where
you can become a free agent
211
00:11:36,719 --> 00:11:38,919
and try to get a better
deal with another team.
212
00:11:38,921 --> 00:11:41,421
Another team...
213
00:11:41,423 --> 00:11:43,456
This is real life, kid.
214
00:11:43,458 --> 00:11:45,057
The rules are different.
215
00:11:45,059 --> 00:11:47,459
I got to get back upstairs.
216
00:11:47,461 --> 00:11:49,260
You want my advice...
217
00:11:49,262 --> 00:11:51,495
and I know
you didn't ask for it...
218
00:11:51,497 --> 00:11:55,298
go home, make up, and goodbye.
219
00:11:55,300 --> 00:11:56,532
And that was it.
220
00:11:56,534 --> 00:11:58,166
Nothing special.
221
00:11:58,168 --> 00:12:01,802
I just left him therein that secret spot of his,
222
00:12:01,804 --> 00:12:05,738
just him and his thoughts.
223
00:12:05,740 --> 00:12:07,740
Free agency.
224
00:12:07,742 --> 00:12:08,941
What a scoop!
225
00:12:08,943 --> 00:12:11,276
A kid becoming a free agent,
226
00:12:11,278 --> 00:12:13,544
then offering his services
as a devoted son
227
00:12:13,546 --> 00:12:15,045
to the highest-bidding
set of parents.
228
00:12:15,047 --> 00:12:19,582
It's brilliant, north,
simply brilliant!
229
00:12:19,584 --> 00:12:21,684
This still isn't for sure yet.
230
00:12:21,686 --> 00:12:23,285
This could be my Watergate.
231
00:12:23,287 --> 00:12:25,487
Winchell, you put out
a two-page leaflet
232
00:12:25,489 --> 00:12:27,288
with a circulation of 90.
233
00:12:27,290 --> 00:12:29,690
Might land me a pulitzer.
234
00:12:29,692 --> 00:12:31,692
I told you this as my friend,
235
00:12:31,694 --> 00:12:34,061
not as editor of the
school newspaper.
236
00:12:34,063 --> 00:12:35,962
I'm a journalist, north.
237
00:12:35,964 --> 00:12:39,631
You never said this conversation
was off the record.
238
00:12:39,633 --> 00:12:41,633
I need time to think.
239
00:12:41,635 --> 00:12:43,668
I'll hold the story,
240
00:12:43,670 --> 00:12:46,570
but a few more displays
like that panther game,
241
00:12:46,572 --> 00:12:49,439
and some parents
may start doing
242
00:12:49,441 --> 00:12:50,940
some thinking of their own.
243
00:12:50,942 --> 00:12:52,708
That damn panther game.
244
00:12:52,710 --> 00:12:55,544
And that geography test
we took today?
245
00:12:55,546 --> 00:12:57,946
What about it?
246
00:13:03,619 --> 00:13:05,518
You got a 34.
247
00:13:05,520 --> 00:13:07,686
Chicago's in Africa?
248
00:13:07,688 --> 00:13:10,555
Mexico... an island
off the coast of Montana?
249
00:13:10,557 --> 00:13:11,789
Where'd you get this?
250
00:13:11,791 --> 00:13:13,223
I'm a journalist, north.
251
00:13:13,225 --> 00:13:15,391
I can't reveal my sources.
252
00:13:15,393 --> 00:13:17,726
How I got this test
isn't important.
253
00:13:17,728 --> 00:13:20,328
Why you got this grade is.
254
00:13:20,330 --> 00:13:22,163
Your instincts are correct.
255
00:13:22,165 --> 00:13:25,132
You need new parents,
and you need them now.
256
00:13:25,134 --> 00:13:26,233
Unless...
257
00:13:26,235 --> 00:13:27,534
Unless what?
258
00:13:27,536 --> 00:13:29,269
Unless you haven't
got the guts.
259
00:13:29,271 --> 00:13:33,172
I've got more guts than
anybody in this town.
260
00:13:33,174 --> 00:13:35,274
Eh, talk is cheap.
261
00:13:35,276 --> 00:13:38,410
I just feel I owe it
to my parents
262
00:13:38,412 --> 00:13:40,311
to give them one last chance.
263
00:13:40,313 --> 00:13:41,712
What can I say?
264
00:13:41,714 --> 00:13:45,015
You came to me,
sought my counsel.
265
00:13:45,017 --> 00:13:47,050
The rest is up to you.
266
00:13:52,389 --> 00:13:54,055
No, no, that's o.K.
267
00:13:54,057 --> 00:13:55,956
Thanks, anyway.
268
00:13:55,958 --> 00:13:57,924
North wanted to give his folks
269
00:13:57,926 --> 00:14:00,660
every chance to keepthe family together.
270
00:14:00,662 --> 00:14:02,328
He tried his mom,
271
00:14:02,330 --> 00:14:04,196
but she was too busyrerouting the himmelmans.
272
00:14:04,198 --> 00:14:05,730
That left dad.
273
00:14:05,732 --> 00:14:07,565
Pants. Can I help you?
274
00:14:07,567 --> 00:14:10,467
My name is north.
Can I talk to my dad?
275
00:14:10,469 --> 00:14:11,501
What number?
276
00:14:11,503 --> 00:14:13,836
Number 6.
277
00:14:13,838 --> 00:14:17,139
Looks like that 5-iron's
a little short.
278
00:14:19,376 --> 00:14:20,975
Number 6.
279
00:14:22,345 --> 00:14:25,245
Number 6! Phone call.
280
00:14:25,247 --> 00:14:27,380
Oh, uh, prom season.
281
00:14:27,382 --> 00:14:28,381
Get a number, would you?
282
00:14:28,383 --> 00:14:29,782
It's your son.
283
00:14:29,784 --> 00:14:31,683
All right. Just a minute.
284
00:14:31,685 --> 00:14:33,451
Is that piping holding up?
285
00:14:33,453 --> 00:14:35,786
Very well, Mr. Vice president.
286
00:14:35,788 --> 00:14:38,655
Now he's an expert on piping.
287
00:14:41,059 --> 00:14:42,258
Hello.
288
00:14:42,260 --> 00:14:45,261
Dad, can I talk to
you for a minute?
289
00:14:45,263 --> 00:14:46,262
Yes, north.
290
00:14:46,264 --> 00:14:48,630
We need these by 5:00.
291
00:14:50,133 --> 00:14:52,433
I only got two legs!
292
00:14:52,435 --> 00:14:54,001
North, I'm swamped.
293
00:14:54,003 --> 00:14:56,069
Could we discuss this
over dinner?
294
00:14:56,071 --> 00:14:57,036
But, dad...
295
00:14:57,038 --> 00:14:59,605
We'll discuss it over dinner.
296
00:14:59,607 --> 00:15:01,340
Yeah, right.
297
00:15:01,342 --> 00:15:03,508
Dinner.
298
00:15:03,510 --> 00:15:06,911
Well, that's that.
299
00:15:12,751 --> 00:15:14,784
O.K., guys, let's roll.
300
00:15:14,786 --> 00:15:17,253
Zoe, you take the South side.
301
00:15:17,255 --> 00:15:18,387
Winchell!
302
00:15:18,389 --> 00:15:19,521
Winchell!
303
00:15:19,523 --> 00:15:21,055
Here you go.
304
00:15:21,057 --> 00:15:22,389
Here you go.
305
00:15:22,391 --> 00:15:23,957
I've made my decision.
306
00:15:23,959 --> 00:15:25,258
Let me guess.
307
00:15:26,427 --> 00:15:28,059
How did you know?
308
00:15:28,061 --> 00:15:29,693
News travels fast.
309
00:15:29,695 --> 00:15:31,428
Apparently.
310
00:15:31,430 --> 00:15:32,462
You got a lawyer?
311
00:15:32,464 --> 00:15:34,096
Do I need one?
312
00:15:34,098 --> 00:15:37,299
This is America.
Everyone needs a lawyer.
313
00:15:37,301 --> 00:15:38,733
I happen to know the best.
314
00:15:38,735 --> 00:15:41,669
Name's Arthur belt.
315
00:15:41,671 --> 00:15:43,137
Let's move it.
316
00:15:43,139 --> 00:15:44,438
Where will I find him?
317
00:15:44,440 --> 00:15:46,606
Don't worry. He'll find you.
318
00:15:46,608 --> 00:15:49,141
We got a paper to get out!
319
00:16:05,990 --> 00:16:06,922
Hello, north.
320
00:16:06,924 --> 00:16:09,457
Arthur belt at your service.
321
00:16:09,459 --> 00:16:11,258
The lawyer?
322
00:16:11,260 --> 00:16:13,660
Your lawyer.
323
00:16:13,662 --> 00:16:15,395
We're a team.
324
00:16:15,397 --> 00:16:17,997
You do what I tell you to do,
325
00:16:17,999 --> 00:16:20,933
you're going to have the
best parents in the world.
326
00:16:20,935 --> 00:16:24,136
You sure you can squeeze me in?
327
00:16:24,138 --> 00:16:25,470
What?
328
00:16:25,472 --> 00:16:28,272
Oh, the "ambulance
chasing" thing.
329
00:16:28,274 --> 00:16:29,606
Ha ha.
330
00:16:29,608 --> 00:16:30,773
That's nothing.
331
00:16:30,775 --> 00:16:32,441
I just use it to beat traffic.
332
00:16:32,443 --> 00:16:35,444
Try it sometime on your bike.
333
00:16:35,446 --> 00:16:36,778
Are we a team?
334
00:16:36,780 --> 00:16:38,446
Yeah, I guess so.
335
00:16:38,448 --> 00:16:41,015
Hey, hey, hey. You know so.
336
00:16:41,017 --> 00:16:43,150
Yes, north was actually
337
00:16:43,152 --> 00:16:44,851
going to go through with it
338
00:16:44,853 --> 00:16:47,820
and challenge the entireconcept of family.
339
00:16:47,822 --> 00:16:50,055
The effect was immediate,
340
00:16:50,057 --> 00:16:51,823
as kids now faced their parents
341
00:16:51,825 --> 00:16:54,659
with confidence they onceonly dreamed about.
342
00:16:54,661 --> 00:16:56,927
What a great idea.
North's a genius.
343
00:16:56,929 --> 00:16:59,062
Jeffrey, don't be ridiculous.
344
00:16:59,064 --> 00:17:02,899
Now, where did I put that
phone number for Arthur belt?
345
00:17:02,901 --> 00:17:04,500
Did I say ridiculous?
346
00:17:04,502 --> 00:17:07,503
What I meant was, you
look very handsome today.
347
00:17:07,505 --> 00:17:10,172
You realize north will
never pull this off?
348
00:17:10,174 --> 00:17:12,374
He's north. He can do anything.
349
00:17:12,376 --> 00:17:14,809
His folks will fight it.
350
00:17:14,811 --> 00:17:17,645
They won't take this
lying down.
351
00:17:21,250 --> 00:17:24,150
And thenthe media circus began.
352
00:17:24,152 --> 00:17:25,751
How do you feel?
353
00:17:25,753 --> 00:17:28,353
Is winchell's story accurate?
354
00:17:28,355 --> 00:17:30,988
Can we take that as a "yes"?
355
00:17:30,990 --> 00:17:33,557
You think you can
pull this off?
356
00:17:33,559 --> 00:17:35,125
No comment.
357
00:17:35,127 --> 00:17:36,960
North, if you're successful,
358
00:17:36,962 --> 00:17:39,495
how will your actions
affect mother's day?
359
00:17:39,497 --> 00:17:41,730
No comment!
360
00:17:41,732 --> 00:17:44,766
In 1793, the cotton gin
was invented.
361
00:17:44,768 --> 00:17:48,569
North, could you please tell
us the name of the inventor?
362
00:17:48,571 --> 00:17:50,037
E-e...
363
00:17:51,573 --> 00:17:53,072
o.K.
364
00:17:53,074 --> 00:17:54,907
Under strict advice
from counsel,
365
00:17:54,909 --> 00:17:57,342
I must respectfully say
no comment.
366
00:17:57,344 --> 00:18:00,745
Finally, north's dayin court arrived.
367
00:18:00,747 --> 00:18:02,880
The world was watching.
368
00:18:02,882 --> 00:18:05,248
All rise for the honorable
judge buckle.
369
00:18:07,151 --> 00:18:10,819
All sit for the honorable
judge buckle.
370
00:18:25,435 --> 00:18:30,303
Now, then, this is a trial,
not a hearing.
371
00:18:30,305 --> 00:18:32,672
Even though both sides
will be saying things
372
00:18:32,674 --> 00:18:33,839
and I'll be hearing them,
373
00:18:33,841 --> 00:18:35,207
it is still not a hearing.
374
00:18:35,209 --> 00:18:37,075
No doubt you'll be hearing
375
00:18:37,077 --> 00:18:38,976
the same things I'm hearing.
376
00:18:38,978 --> 00:18:40,377
That's your privilege.
377
00:18:40,379 --> 00:18:43,146
However, once both sides
have been heard,
378
00:18:43,148 --> 00:18:45,882
it'll be my job
to pass judgment.
379
00:18:45,884 --> 00:18:47,717
Obviously, you can
pass judgment, too,
380
00:18:47,719 --> 00:18:49,051
but it won't count.
381
00:18:49,053 --> 00:18:51,219
That's because I'm the judge.
382
00:18:51,221 --> 00:18:53,654
Have I made myself clear
to the plaintiff?
383
00:18:53,656 --> 00:18:55,055
Yes, your honor,
384
00:18:55,057 --> 00:18:57,223
it's quite clear
to the plaintiff.
385
00:18:57,225 --> 00:18:59,792
Have I made myself clear
to the defense?
386
00:18:59,794 --> 00:19:01,226
Your honor,
387
00:19:01,228 --> 00:19:03,027
the defense rests.
388
00:19:03,029 --> 00:19:06,030
Then there's nothing left to do
but make my judgment,
389
00:19:06,032 --> 00:19:07,965
and in my judgment,
390
00:19:07,967 --> 00:19:10,434
any folks who would
sleep through this trial
391
00:19:10,436 --> 00:19:13,703
don't deserve a son like north!
392
00:19:13,705 --> 00:19:15,738
I rule in favor
of the plaintiff.
393
00:19:15,740 --> 00:19:17,372
Yes!
394
00:19:17,374 --> 00:19:19,307
Yes! Yes!
395
00:19:19,309 --> 00:19:20,775
The system works.
396
00:19:20,777 --> 00:19:22,576
North, you're a free man.
397
00:19:25,213 --> 00:19:26,278
Hold on.
398
00:19:26,280 --> 00:19:27,245
Hold on.
399
00:19:27,247 --> 00:19:29,747
¶ Israel was in Egypt land ¶
400
00:19:29,749 --> 00:19:31,615
¶ let my people go ¶
401
00:19:31,617 --> 00:19:32,649
everybody!
402
00:19:32,651 --> 00:19:34,050
¶ Go down, Moses ¶
403
00:19:34,052 --> 00:19:35,851
Hey! Hey! Pipe down!
404
00:19:36,954 --> 00:19:39,054
¶ Go down, Moses... ¶¶
405
00:19:39,056 --> 00:19:41,288
this is a court of law.
406
00:19:43,292 --> 00:19:44,924
Even though I have
made a judgment,
407
00:19:44,926 --> 00:19:46,191
the trial isn't over.
408
00:19:46,193 --> 00:19:47,792
I still have to make a ruling.
409
00:19:47,794 --> 00:19:52,462
Now, then, today is...
410
00:19:52,464 --> 00:19:53,996
July 1st.
411
00:19:53,998 --> 00:19:55,831
Today is July 1st,
412
00:19:55,833 --> 00:19:57,399
and it's my ruling
413
00:19:57,401 --> 00:19:59,834
that north choose his new
parents by labor day
414
00:19:59,836 --> 00:20:02,069
so he can begin school
with his new family.
415
00:20:02,071 --> 00:20:03,837
If he does not
choose new parents,
416
00:20:03,839 --> 00:20:06,339
he may return
to his original parents.
417
00:20:06,341 --> 00:20:10,109
However, if he is not
physically in the arms
418
00:20:10,111 --> 00:20:12,878
of either his new parents
or his original parents
419
00:20:12,880 --> 00:20:14,246
by noon on labor day,
420
00:20:14,248 --> 00:20:17,282
he will be remanded
to an orphanage.
421
00:20:17,284 --> 00:20:20,985
And if any of you has ever
seen the little rascals,
422
00:20:20,987 --> 00:20:23,454
you know that's no day
at the beach.
423
00:20:23,456 --> 00:20:24,688
Orphanage?
424
00:20:24,690 --> 00:20:26,122
Not to worry.
425
00:20:26,124 --> 00:20:28,791
From now own, the
world is your oyster.
426
00:20:28,793 --> 00:20:31,693
Even though north didn'treally care for oysters,
427
00:20:31,695 --> 00:20:34,462
he couldn't help but takeArthur belt's enthusiasm
428
00:20:34,464 --> 00:20:36,964
as a positive sign.
429
00:20:36,966 --> 00:20:38,565
North free agent draft.
430
00:20:38,567 --> 00:20:40,567
Yes, his eyes are blue.
431
00:20:40,569 --> 00:20:41,801
Soprano.
432
00:20:41,803 --> 00:20:44,236
Super Mario III.
433
00:20:44,238 --> 00:20:46,504
He believes in God
and evolution.
434
00:20:46,506 --> 00:20:49,339
Don't even get him started
on the Warren commission.
435
00:20:52,110 --> 00:20:54,376
Everyone wants you, kid.
Everyone.
436
00:20:54,378 --> 00:20:56,678
Look at this.
437
00:20:56,680 --> 00:20:57,945
You got a first class ticket
438
00:20:57,947 --> 00:20:59,446
to every city in the world.
439
00:20:59,448 --> 00:21:02,382
My advice is, don't
spread yourself thin.
440
00:21:02,384 --> 00:21:05,885
Learn as much as you can about
the parents you audition.
441
00:21:05,887 --> 00:21:07,386
Once you sign with someone,
442
00:21:07,388 --> 00:21:08,653
that's it.
443
00:21:08,655 --> 00:21:10,688
They're your new folks
forever. Understand?
444
00:21:10,690 --> 00:21:12,156
You bet.
445
00:21:12,158 --> 00:21:14,958
That's the spirit.
Let's get cracking.
446
00:21:22,701 --> 00:21:25,268
So north was on his way.
447
00:21:25,270 --> 00:21:27,169
It was the 4th of July.
448
00:21:27,171 --> 00:21:28,570
This year, independence day
449
00:21:28,572 --> 00:21:30,872
had a special meaningfor north.
450
00:21:30,874 --> 00:21:33,174
He was a free man
451
00:21:33,176 --> 00:21:36,076
searching for the lifehe felt he deserved.
452
00:21:57,897 --> 00:21:59,062
There he is.
453
00:21:59,064 --> 00:22:00,496
Look at that boy.
454
00:22:00,498 --> 00:22:02,264
There he is, pa.
455
00:22:02,266 --> 00:22:03,398
Well, hey,
456
00:22:03,400 --> 00:22:05,166
howdy, north.
457
00:22:05,168 --> 00:22:07,501
I'm pa Texas. Here's ma Tex.
458
00:22:07,503 --> 00:22:10,337
And welcome to the
great state of Texas.
459
00:22:10,339 --> 00:22:11,638
Uh, howdy.
460
00:22:18,412 --> 00:22:21,045
I know what you're thinkin'.
461
00:22:21,047 --> 00:22:23,380
Big car, right?
462
00:22:23,382 --> 00:22:26,149
Well, it did cross my mind.
463
00:22:26,151 --> 00:22:28,784
Everything I own's
the biggest and the best.
464
00:22:28,786 --> 00:22:31,987
That's why we'd like you
to become our son.
465
00:22:31,989 --> 00:22:33,722
'Cause you're the best.
466
00:22:34,991 --> 00:22:37,324
To the best.
467
00:22:48,002 --> 00:22:49,935
Home, sweet home.
468
00:22:49,937 --> 00:22:53,838
This can all be yours, son...
469
00:22:53,840 --> 00:22:55,606
the main house,
470
00:22:55,608 --> 00:22:56,873
guest house,
471
00:22:56,875 --> 00:22:58,541
livestock,
472
00:22:58,543 --> 00:23:00,175
oil Wells.
473
00:23:00,177 --> 00:23:03,044
Rumor has it you like baseball.
474
00:23:03,046 --> 00:23:05,179
I used to own
the Houston astros.
475
00:23:05,181 --> 00:23:06,713
Really? What happened?
476
00:23:06,715 --> 00:23:09,849
Just this morning, I
signed them over to you.
477
00:23:09,851 --> 00:23:11,584
Gee, don't get me wrong.
478
00:23:11,586 --> 00:23:13,252
They're a fine organization,
479
00:23:13,254 --> 00:23:15,621
but aren't we rushing things?
480
00:23:20,994 --> 00:23:23,694
Pretty fair shootin', Gabby.
481
00:23:23,696 --> 00:23:25,762
Thanks, boss.
482
00:23:25,764 --> 00:23:27,864
Hey...
483
00:23:27,866 --> 00:23:30,066
What are you doing here?
484
00:23:30,068 --> 00:23:32,201
Finished all my chores.
485
00:23:32,203 --> 00:23:33,902
Figured I'd get
some shootin' in.
486
00:23:33,904 --> 00:23:35,270
No, I... I mean...
487
00:23:35,272 --> 00:23:37,905
Have you ever been
an easter bunny?
488
00:23:37,907 --> 00:23:39,806
Easter bunny?
489
00:23:39,808 --> 00:23:41,107
Careful, son.
490
00:23:41,109 --> 00:23:44,076
Gabby's killed men
for less than that.
491
00:23:44,078 --> 00:23:45,510
Sorry.
492
00:23:46,679 --> 00:23:48,945
No harm done.
493
00:23:56,286 --> 00:23:58,085
So, what you two cowpokes
494
00:23:58,087 --> 00:23:59,619
got planned for tomorrow?
495
00:23:59,621 --> 00:24:02,655
We'll wake up early and eat,
496
00:24:02,657 --> 00:24:05,557
then dig for oil and eat,
497
00:24:05,559 --> 00:24:07,725
then rope doggies
and bust broncs,
498
00:24:07,727 --> 00:24:09,760
then maybe grab a bite to eat.
499
00:24:09,762 --> 00:24:11,528
You like Tex-mex?
500
00:24:11,530 --> 00:24:14,997
I'm a fan of any food that
straddles two borders.
501
00:24:14,999 --> 00:24:16,465
That's my boy.
502
00:24:16,467 --> 00:24:20,201
But what's the deal
with all this eating?
503
00:24:20,203 --> 00:24:21,101
It's simple.
504
00:24:21,103 --> 00:24:22,502
Remember I told you
505
00:24:22,504 --> 00:24:25,104
everything I own's
the biggest and best?
506
00:24:25,106 --> 00:24:26,705
You're already the best.
507
00:24:26,707 --> 00:24:29,474
There's nothing left but
to make you the biggest.
508
00:24:29,476 --> 00:24:32,343
And don't fret about not being
able to clean your plate.
509
00:24:32,345 --> 00:24:34,845
Pretty soon that
stomach of yours
510
00:24:34,847 --> 00:24:36,413
will stretch and stretch,
511
00:24:36,415 --> 00:24:38,782
and your capacity for
food will grow and grow.
512
00:24:38,784 --> 00:24:43,152
Excuse me. You say that
like that's a good thing
513
00:24:43,154 --> 00:24:44,620
to have happen to your stomach.
514
00:24:44,622 --> 00:24:45,887
It is.
515
00:24:45,889 --> 00:24:47,121
Why?
516
00:24:47,123 --> 00:24:49,590
Well, then you'll be like buck.
517
00:24:49,592 --> 00:24:50,624
Who?
518
00:24:50,626 --> 00:24:51,825
Our first son.
519
00:24:51,827 --> 00:24:52,959
Biggest boy
520
00:24:52,961 --> 00:24:54,894
this big state's ever seen.
521
00:24:54,896 --> 00:24:56,896
He could eat more in one day
522
00:24:56,898 --> 00:24:59,031
than anyone else
eats in a month.
523
00:24:59,033 --> 00:25:01,466
That's why buck hated February.
524
00:25:03,436 --> 00:25:06,103
Where is buck?
525
00:25:06,105 --> 00:25:08,738
He died in a stampede.
526
00:25:08,740 --> 00:25:09,905
Oh.
527
00:25:09,907 --> 00:25:12,140
I'm so sorry.
528
00:25:12,142 --> 00:25:14,709
It was a mighty big loss.
529
00:25:14,711 --> 00:25:18,013
Now we'll show you how
much we're lookin' forward
530
00:25:18,015 --> 00:25:20,015
to making you our new son.
531
00:25:20,017 --> 00:25:21,182
Ready, pa?
532
00:25:21,184 --> 00:25:22,550
Ready, ma.
533
00:25:22,552 --> 00:25:24,051
¶ We had a son
who was trampled ¶
534
00:25:24,053 --> 00:25:26,186
¶ by a ton of longhorns ¶
535
00:25:26,188 --> 00:25:27,320
¶ but you're here, cutes ¶
536
00:25:27,322 --> 00:25:28,387
¶ to fill his boots ¶
537
00:25:28,389 --> 00:25:29,788
¶ as flat as they may be ¶
538
00:25:29,790 --> 00:25:31,656
¶ you'll yell yippee-ai-o
at the rodeo ¶
539
00:25:31,658 --> 00:25:33,457
¶ till the day's done ¶
540
00:25:33,459 --> 00:25:34,458
¶ then you'll make
a lot of pals ¶
541
00:25:34,460 --> 00:25:35,525
¶ with buffalo gals ¶
542
00:25:35,527 --> 00:25:37,393
¶ just leave some for me ¶
543
00:25:37,395 --> 00:25:39,361
¶ we'll barbecue
steaks and stew ¶
544
00:25:39,363 --> 00:25:40,962
¶ feed you pumpkin pie ¶
545
00:25:40,964 --> 00:25:42,730
¶ till your can's bigger than ¶
546
00:25:42,732 --> 00:25:44,565
¶ the big ol' Texas sky ¶
547
00:25:44,567 --> 00:25:46,466
yee-hah!
548
00:25:47,502 --> 00:25:48,700
Yee-hah!
549
00:25:51,004 --> 00:25:52,402
Yee-hah!
550
00:25:55,006 --> 00:25:56,772
Yee-hah!
551
00:26:01,912 --> 00:26:03,677
Whoo!
552
00:26:06,615 --> 00:26:08,448
¶ You'll grow tall
and play football ¶
553
00:26:08,450 --> 00:26:10,082
¶ be famous ¶
554
00:26:10,084 --> 00:26:12,184
¶ you'll grow more,
own a chain of stores ¶
555
00:26:12,186 --> 00:26:14,085
¶ marry Betty Lou ¶
556
00:26:14,087 --> 00:26:15,119
¶ oh, north ¶
557
00:26:15,121 --> 00:26:16,520
¶ north ¶
558
00:26:16,522 --> 00:26:21,057
¶ grow, north ¶¶
559
00:26:21,059 --> 00:26:23,692
'nother rib, son?
560
00:26:38,239 --> 00:26:40,239
You o.K., cowboy?
561
00:26:40,241 --> 00:26:41,773
Yeah.
562
00:26:41,775 --> 00:26:43,508
Just thinking.
563
00:26:44,911 --> 00:26:48,445
Texas nights are sure
good for thinking.
564
00:26:49,748 --> 00:26:51,314
Yeah.
565
00:26:56,687 --> 00:26:59,988
You doing any particular
type of thinking
566
00:26:59,990 --> 00:27:01,789
or just wandering thinking?
567
00:27:01,791 --> 00:27:04,191
I was thinking if I stay here,
568
00:27:04,193 --> 00:27:07,794
I'll always be living in the
shadow of someone else.
569
00:27:07,796 --> 00:27:10,396
What kind of life
would that be?
570
00:27:10,398 --> 00:27:12,197
From what I hear about buck,
571
00:27:12,199 --> 00:27:14,098
what kind of shadow
would that be?
572
00:27:14,100 --> 00:27:17,434
Yeah, he was a big one.
573
00:27:19,471 --> 00:27:21,637
Mighty hard being your own man
574
00:27:21,639 --> 00:27:23,905
when they're always comparing
you to somebody else.
575
00:27:23,907 --> 00:27:26,841
Yeah, right.
576
00:27:26,843 --> 00:27:28,409
I mean, I left home
577
00:27:28,411 --> 00:27:31,311
because I had parents who
didn't appreciate who I was.
578
00:27:31,313 --> 00:27:34,514
Why would I want new parents
who'd only appreciate me
579
00:27:34,516 --> 00:27:36,315
if I was someone else?
580
00:27:36,317 --> 00:27:39,818
You might be
onto something there, son.
581
00:27:39,820 --> 00:27:44,822
You know, down here in these
parts we got a saying...
582
00:27:44,824 --> 00:27:49,459
sometimes when you're
panning for gold,
583
00:27:49,461 --> 00:27:52,829
you got to try
more than one stream.
584
00:27:57,201 --> 00:27:58,934
We really wish
you'd reconsider.
585
00:27:58,936 --> 00:28:02,704
I'm sorry, but it wouldn't
be fair to any of us.
586
00:28:02,706 --> 00:28:04,772
Thanks for
the opportunity, north.
587
00:28:04,774 --> 00:28:05,973
Oh, sir?
588
00:28:05,975 --> 00:28:07,507
Yes, north?
589
00:28:07,509 --> 00:28:11,978
I think it's only right
I give you back the astros.
590
00:28:11,980 --> 00:28:13,679
Well, thanks, son.
591
00:28:13,681 --> 00:28:15,947
That's a class gesture.
592
00:28:15,949 --> 00:28:17,114
Well...
593
00:28:17,116 --> 00:28:19,082
Goodbye.
594
00:28:19,084 --> 00:28:20,483
So long, pard.
595
00:28:20,485 --> 00:28:21,584
We'll miss you.
596
00:28:21,586 --> 00:28:23,819
Hold on there, son.
597
00:28:34,064 --> 00:28:35,329
Just a little something
598
00:28:35,331 --> 00:28:37,464
to remember your old
buddy Gabby by.
599
00:28:37,466 --> 00:28:39,866
Hope it brings you good luck.
600
00:28:39,868 --> 00:28:41,734
Thanks.
601
00:28:44,438 --> 00:28:47,906
So north resumed his search,
602
00:28:47,908 --> 00:28:50,341
and though he gotto the airport by noon,
603
00:28:50,343 --> 00:28:52,443
out of respectfor ma and pa Tex,
604
00:28:52,445 --> 00:28:54,411
in true cowboy tradition,
605
00:28:54,413 --> 00:28:55,678
he chose to wait eight hours
606
00:28:55,680 --> 00:28:58,147
to fly off into the sunset,
607
00:28:58,149 --> 00:28:59,448
with no knowledge at all
608
00:28:59,450 --> 00:29:01,283
of what was going on back home.
609
00:29:01,285 --> 00:29:04,853
How much longer do we have to
put up with this indignity?
610
00:29:04,855 --> 00:29:08,356
How much longer must we
tolerate these injustices?
611
00:29:08,358 --> 00:29:10,224
The subservience?
612
00:29:10,226 --> 00:29:11,959
It's humiliating, my friends.
613
00:29:11,961 --> 00:29:13,093
It's demeaning.
614
00:29:13,095 --> 00:29:14,227
Right on!
615
00:29:14,229 --> 00:29:16,562
Now is the time to say no!
616
00:29:16,564 --> 00:29:18,564
Now is the time to say,
617
00:29:18,566 --> 00:29:22,567
"just because you were born
25 or 30 years before me
618
00:29:22,569 --> 00:29:24,168
"doesn't make you smart.
619
00:29:24,170 --> 00:29:26,170
"It doesn't make you right.
620
00:29:26,172 --> 00:29:27,970
It just makes you old!"
621
00:29:30,574 --> 00:29:34,174
"It just makes you
smell worse in the morning!"
622
00:29:36,511 --> 00:29:39,211
Now is the time
to band together
623
00:29:39,213 --> 00:29:40,879
and let our parents know
624
00:29:40,881 --> 00:29:42,780
we're at the dawn
of a new era...
625
00:29:42,782 --> 00:29:45,048
the era of our liberation!
626
00:29:47,385 --> 00:29:49,651
An era made possible
627
00:29:49,653 --> 00:29:52,053
by a kid who had the guts
628
00:29:52,055 --> 00:29:54,822
to fight for the power
we now possess!
629
00:29:57,660 --> 00:30:01,094
And now the man
whose brilliant legal mind
630
00:30:01,096 --> 00:30:03,563
shone the light
on the pathway to freedom...
631
00:30:03,565 --> 00:30:08,834
Mr. Arthur ulysses belt,
esquire!
632
00:30:13,005 --> 00:30:14,704
Thank you!
633
00:30:14,706 --> 00:30:16,706
I am but a humble servant,
634
00:30:16,708 --> 00:30:18,674
standing at your ready,
635
00:30:18,676 --> 00:30:21,943
to assist in this noble cause!
636
00:30:21,945 --> 00:30:23,411
Viva El norte!
637
00:30:23,413 --> 00:30:25,112
Viva El norte!
638
00:30:25,114 --> 00:30:26,913
Viva El norte!
639
00:30:26,915 --> 00:30:28,247
Viva El norte!
640
00:30:28,249 --> 00:30:29,915
Viva El norte!
641
00:30:29,917 --> 00:30:32,217
But like I said,
642
00:30:32,219 --> 00:30:34,352
north didn't knowabout any of this.
643
00:30:34,354 --> 00:30:36,020
He was on his way to Hawaii
644
00:30:36,022 --> 00:30:39,490
to meet what he hopedwould be his new parents.
645
00:30:56,275 --> 00:30:58,308
Governor and Mrs. ho?
646
00:30:58,310 --> 00:31:00,643
Aloha, north.
647
00:31:00,645 --> 00:31:03,045
Welcome to our
island paradise, north.
648
00:31:03,047 --> 00:31:04,179
Aloha.
649
00:31:04,181 --> 00:31:06,047
We've got a big day
planned for you.
650
00:31:06,049 --> 00:31:09,283
Waki-waki will take you
to the house to change.
651
00:31:09,285 --> 00:31:11,251
Aloha.
652
00:31:11,253 --> 00:31:12,518
Aloha?
653
00:31:12,520 --> 00:31:14,419
I thought that meant hello.
654
00:31:14,421 --> 00:31:17,455
In Hawaii, aloha means
hello and goodbye.
655
00:31:17,457 --> 00:31:19,423
Doesn't that get confusing?
656
00:31:19,425 --> 00:31:21,525
Only when you're
firing someone.
657
00:31:21,527 --> 00:31:24,628
Oh, well, aloha.
658
00:31:24,630 --> 00:31:27,964
Isn't he great?
659
00:31:36,674 --> 00:31:39,341
You know, north,
if you settle here,
660
00:31:39,343 --> 00:31:40,575
you'll be many years younger
661
00:31:40,577 --> 00:31:42,577
because of the difference
in time zones.
662
00:31:42,579 --> 00:31:44,779
You won't die as early
as you would
663
00:31:44,781 --> 00:31:47,081
if you lived on the mainland.
664
00:31:47,083 --> 00:31:48,982
That's a plus.
665
00:31:55,389 --> 00:31:56,988
Another thing, north.
666
00:31:56,990 --> 00:31:58,122
If you live in Hawaii,
667
00:31:58,124 --> 00:32:00,491
it's much easier to get
into a good college.
668
00:32:00,493 --> 00:32:02,526
How's that?
669
00:32:02,528 --> 00:32:04,528
We have only 12 letters
in our alphabet.
670
00:32:04,530 --> 00:32:05,595
Really?
671
00:32:05,597 --> 00:32:07,263
That's right. Five vowels...
672
00:32:07,265 --> 00:32:08,931
A-e-I-o-u.
673
00:32:08,933 --> 00:32:10,198
Seven consonants.
674
00:32:10,200 --> 00:32:12,500
H-k-l-m-n-p-w.
675
00:32:12,502 --> 00:32:13,968
I didn't know that.
676
00:32:13,970 --> 00:32:16,203
Well, sure.
Just think about it.
677
00:32:16,205 --> 00:32:17,871
Waikiki, Honolulu...
678
00:32:17,873 --> 00:32:19,839
Kaanapali, mauna lani.
679
00:32:19,841 --> 00:32:21,273
That's very interesting,
680
00:32:21,275 --> 00:32:23,642
but how does that
help me get into college?
681
00:32:23,644 --> 00:32:26,344
Since we don't use the
letters b-c-d and "f",
682
00:32:26,346 --> 00:32:29,880
you're pretty much guaranteed
to get straight as.
683
00:32:37,155 --> 00:32:38,654
What do you think?
684
00:32:38,656 --> 00:32:42,523
Well, I like what I see,
685
00:32:42,525 --> 00:32:44,892
but I do have one question,
686
00:32:44,894 --> 00:32:47,227
just for my own peace of mind.
687
00:32:47,229 --> 00:32:48,595
What is it?
688
00:32:48,597 --> 00:32:51,531
I hope I'm not
being insensitive,
689
00:32:51,533 --> 00:32:53,499
but you wouldn't
have a dead kid
690
00:32:53,501 --> 00:32:55,400
whose shoes
you want me to fill?
691
00:32:55,402 --> 00:32:57,602
Dead kid?
692
00:32:57,604 --> 00:33:01,339
North, Hawaii is
a lush and fertile land.
693
00:33:01,341 --> 00:33:05,842
There's only one barren area
on all of our islands.
694
00:33:05,844 --> 00:33:09,778
Unfortunately, it's Mrs. ho.
695
00:33:09,780 --> 00:33:11,880
But if all goes right,
696
00:33:11,882 --> 00:33:15,750
you will be our first child.
697
00:33:17,220 --> 00:33:18,452
Wow!
698
00:33:18,454 --> 00:33:20,654
What a great day.
699
00:33:20,656 --> 00:33:23,857
You know,
this might really work out.
700
00:33:23,859 --> 00:33:25,325
As far I'm concerned,
701
00:33:25,327 --> 00:33:28,061
there's just a few
minor details to discuss.
702
00:33:28,063 --> 00:33:30,363
You know, bedtime, sleepovers,
703
00:33:30,365 --> 00:33:31,664
your views on snacks.
704
00:33:31,666 --> 00:33:33,065
That sort of thing.
705
00:33:33,067 --> 00:33:35,067
What are we standing here for?
706
00:33:35,069 --> 00:33:37,636
Let's go inside and push
a few numbers around,
707
00:33:37,638 --> 00:33:41,372
see what we come up with.
708
00:33:50,348 --> 00:33:53,582
Ladies and gentlemen,governor and Mrs. ho.
709
00:33:58,888 --> 00:34:00,654
Heahea 'oe!
710
00:34:00,656 --> 00:34:03,757
Komo mai e kai e ku aloha!
711
00:34:03,759 --> 00:34:05,725
Ladies and gentlemen,
712
00:34:05,727 --> 00:34:07,626
fellow 50th staters,
713
00:34:07,628 --> 00:34:09,794
I am thrilled to announce
714
00:34:09,796 --> 00:34:12,096
that we have reached
an agreement in principle
715
00:34:12,098 --> 00:34:14,832
which allows me
to introduce to you today
716
00:34:14,834 --> 00:34:16,600
a young man,
who in coming years
717
00:34:16,602 --> 00:34:20,470
will be to Hawaii what
the peach is to Georgia,
718
00:34:20,472 --> 00:34:22,038
the apple is to New York,
719
00:34:22,040 --> 00:34:24,774
the wind is to Chicago!
720
00:34:24,776 --> 00:34:27,076
Now, without further ado,
721
00:34:27,078 --> 00:34:30,112
please give a big, warm
Hawaiian welcome
722
00:34:30,114 --> 00:34:32,614
to our new pride and joy...
723
00:34:32,616 --> 00:34:36,250
our son north!
724
00:35:08,912 --> 00:35:10,444
What is that?
725
00:35:10,446 --> 00:35:12,446
Son, that'll be
in every airport,
726
00:35:12,448 --> 00:35:13,680
along every highway...
727
00:35:13,682 --> 00:35:15,014
My crack?
728
00:35:15,016 --> 00:35:18,050
My crack is going to be
shown in every airport?
729
00:35:18,052 --> 00:35:21,253
What gives you the right to
show my crack on every highway?
730
00:35:21,255 --> 00:35:25,656
The truth is, north,
I'm governor of a state
731
00:35:25,658 --> 00:35:27,557
running low on self-esteem.
732
00:35:27,559 --> 00:35:29,325
After 35 years of statehood,
733
00:35:29,327 --> 00:35:30,926
people still don't treat Hawaii
734
00:35:30,928 --> 00:35:32,260
like we're part of the country.
735
00:35:32,262 --> 00:35:34,528
Sure, there's a star
for us on the flag,
736
00:35:34,530 --> 00:35:35,729
but why didn't anyone show up
737
00:35:35,731 --> 00:35:38,298
during "hands across America"?
738
00:35:38,300 --> 00:35:40,366
Not even a phone call.
739
00:35:40,368 --> 00:35:42,267
It's just plain inconsiderate.
740
00:35:42,269 --> 00:35:43,568
He's right.
741
00:35:43,570 --> 00:35:44,802
People from the mainland
742
00:35:44,804 --> 00:35:46,236
just don't care about Hawaii.
743
00:35:46,238 --> 00:35:49,372
They come with their knobby
knees and pale kids,
744
00:35:49,374 --> 00:35:51,407
eat our food, watch our whales,
745
00:35:51,409 --> 00:35:53,709
say "aloha," like
they really mean it.
746
00:35:53,711 --> 00:35:55,143
7 to 10 days later,
747
00:35:55,145 --> 00:35:57,745
they drop us like a
sack of rancid poi.
748
00:35:57,747 --> 00:36:00,080
We're supposed to feel
good about ourselves?
749
00:36:00,082 --> 00:36:04,517
Excuse me. What's this
have to do with my crack?
750
00:36:04,519 --> 00:36:06,018
Don't you see, north?
751
00:36:06,020 --> 00:36:07,886
If you lived here in Hawaii,
752
00:36:07,888 --> 00:36:10,822
people would be more
inclined to settle here.
753
00:36:10,824 --> 00:36:14,025
So they can be close
to my crack?
754
00:36:14,027 --> 00:36:15,826
North, north...
755
00:36:15,828 --> 00:36:18,495
You're very important to us.
756
00:36:18,497 --> 00:36:20,730
I don't know.
757
00:36:20,732 --> 00:36:23,832
I need some time
to think, o.K.?
758
00:36:26,102 --> 00:36:29,236
1, 2, 3, 4 Jacks!
759
00:36:29,238 --> 00:36:31,104
Come on, guys!
Don't just stand there.
760
00:36:31,106 --> 00:36:32,805
Get your butt in motion!
761
00:36:32,807 --> 00:36:34,173
You might just like it!
762
00:36:34,175 --> 00:36:36,608
And squat down, up and...
763
00:36:36,610 --> 00:36:38,710
What is the point?
764
00:36:38,712 --> 00:36:41,045
Gabby, what are you doing here?
765
00:36:41,047 --> 00:36:42,980
They say for every hour
you exercise,
766
00:36:42,982 --> 00:36:44,748
you add an hour to your life.
767
00:36:44,750 --> 00:36:46,216
Who needs all that extra time
768
00:36:46,218 --> 00:36:48,451
if you're just going
to spend it exercising?
769
00:36:48,453 --> 00:36:51,787
See where I'm going?
Who's Gabby?
770
00:36:51,789 --> 00:36:53,789
A ranch hand from Texas.
771
00:36:53,791 --> 00:36:56,091
Not familiar
with the gentlemen.
772
00:36:56,093 --> 00:36:58,359
So, how's it feel
773
00:36:58,361 --> 00:37:00,227
to be Hawaii's new first son?
774
00:37:00,229 --> 00:37:01,995
Well, I'm not so sure
775
00:37:01,997 --> 00:37:03,429
that's what I want to be.
776
00:37:03,431 --> 00:37:04,763
Why not?
777
00:37:04,765 --> 00:37:06,131
Beautiful climate.
778
00:37:06,133 --> 00:37:08,533
Can't beat the fashion.
779
00:37:08,535 --> 00:37:10,101
Yeah, I know,
780
00:37:10,103 --> 00:37:11,936
but I don't think I
should settle for parents
781
00:37:11,938 --> 00:37:13,737
who have to show my
most private crevice
782
00:37:13,739 --> 00:37:17,407
on a billboard to feel
better about themselves.
783
00:37:17,409 --> 00:37:19,075
It's refreshing to meet a kid
784
00:37:19,077 --> 00:37:20,609
who has such strong convictions
785
00:37:20,611 --> 00:37:21,676
about his crack.
786
00:37:22,912 --> 00:37:25,345
Whoa! Whoa.
787
00:37:26,448 --> 00:37:27,947
Ah!
788
00:37:27,949 --> 00:37:29,815
Dig, man.
789
00:37:29,817 --> 00:37:32,350
The way I always
figured this deal is
790
00:37:32,352 --> 00:37:34,885
parents are supposed to
make the kids feel better.
791
00:37:34,887 --> 00:37:37,153
Not the other way around.
792
00:37:37,155 --> 00:37:38,554
Yeah.
793
00:37:38,556 --> 00:37:39,988
Hang in there, kid!
794
00:37:39,990 --> 00:37:42,623
You'll find what
you're looking for.
795
00:37:42,625 --> 00:37:44,658
I hope so.
796
00:37:44,660 --> 00:37:49,161
Although he came up shortin both Texas and Hawaii,
797
00:37:49,163 --> 00:37:52,164
north felt no anxiety,as he still had eight weeks
798
00:37:52,166 --> 00:37:53,998
till his labor day deadline.
799
00:37:56,102 --> 00:37:58,001
Welcome to Juneau, Alaska.
800
00:37:58,003 --> 00:38:00,837
Remain seated until the plane
comes to a complete stop
801
00:38:00,839 --> 00:38:02,638
in Anchorage, Alaska.
802
00:38:02,640 --> 00:38:04,373
To accompany our skid,
803
00:38:04,375 --> 00:38:07,409
we'll be showing anotherfull-length feature film.
804
00:38:07,411 --> 00:38:09,844
Our friend had a dream,
805
00:38:09,846 --> 00:38:12,613
and that dream
is becoming a reality.
806
00:38:12,615 --> 00:38:14,281
Meanwhile, as northwas skidding
807
00:38:14,283 --> 00:38:15,615
his way to Anchorage,
808
00:38:15,617 --> 00:38:17,216
things were heating up at home.
809
00:38:17,218 --> 00:38:18,951
Winchell'sinspirational speeches
810
00:38:18,953 --> 00:38:20,319
had created a groundswell,
811
00:38:20,321 --> 00:38:22,254
and all across the land,
812
00:38:22,256 --> 00:38:24,089
kids continued holdingtheir parents
813
00:38:24,091 --> 00:38:26,091
at emotional gunpoint.
814
00:38:26,093 --> 00:38:27,492
Anything else, son?
815
00:38:27,494 --> 00:38:30,228
Yes. How's my room
coming along?
816
00:38:30,230 --> 00:38:33,397
I'll have it spotless
by dinner.
817
00:38:33,399 --> 00:38:35,999
Viva El norte.
818
00:38:36,001 --> 00:38:37,800
And as of next Monday,
819
00:38:37,802 --> 00:38:39,234
no parent will be permitted
820
00:38:39,236 --> 00:38:41,236
to see an r-rated movie
821
00:38:41,238 --> 00:38:43,404
unless accompanied by a kid.
822
00:38:43,406 --> 00:38:44,638
Yeah, right.
823
00:38:44,640 --> 00:38:47,907
Arthur, do I detect
a note of melancholy?
824
00:38:47,909 --> 00:38:51,143
It's just that north still
hasn't found new parents.
825
00:38:51,145 --> 00:38:52,644
Maybe he never will.
826
00:38:52,646 --> 00:38:56,047
Maybe this free agency thing
will blow up in our face.
827
00:38:56,049 --> 00:38:57,815
I'm surprised at you.
828
00:38:57,817 --> 00:38:59,416
Do you think I'd embark
829
00:38:59,418 --> 00:39:01,117
on an endeavor
of this magnitude
830
00:39:01,119 --> 00:39:03,018
without a contingency plan?
831
00:39:03,020 --> 00:39:04,753
Contingency plan?
832
00:39:04,755 --> 00:39:06,888
Oh, good. I love those.
833
00:39:06,890 --> 00:39:08,022
One Coca-Cola.
834
00:39:08,024 --> 00:39:09,189
Right here.
835
00:39:09,191 --> 00:39:10,990
And one sex-on-the-beach.
836
00:39:10,992 --> 00:39:14,726
Aren't I naughty?
837
00:39:14,728 --> 00:39:16,127
To our future.
838
00:39:16,129 --> 00:39:17,795
What a future it is.
839
00:39:17,797 --> 00:39:19,229
According to the latest polls,
840
00:39:19,231 --> 00:39:21,164
parents are so nervous,
841
00:39:21,166 --> 00:39:23,065
that 78% of them say
842
00:39:23,067 --> 00:39:26,034
they'll vote however
their kids tell them to.
843
00:39:26,036 --> 00:39:27,435
And since those kids
844
00:39:27,437 --> 00:39:30,971
will do whatever
you tell them to...
845
00:39:30,973 --> 00:39:34,674
Well, I, uh...
846
00:39:34,676 --> 00:39:36,442
What I mean is...
847
00:39:36,444 --> 00:39:38,110
That's right.
848
00:39:38,112 --> 00:39:41,480
I'm lying here with the next
president of the United States.
849
00:39:44,818 --> 00:39:46,517
I'm happy for you, Arthur.
850
00:39:46,519 --> 00:39:49,319
I'm sure you'll make a
fine commander-in-chief.
851
00:39:49,321 --> 00:39:52,522
Hey, dollface, could you
concentrate on my lower back?
852
00:39:52,524 --> 00:39:55,525
That's where all
my tension builds up.
853
00:39:59,330 --> 00:40:02,064
Flight 24 from Hawaiiby way of Juneau
854
00:40:02,066 --> 00:40:05,267
is now arriving at gate seven.
855
00:40:05,269 --> 00:40:08,003
Approach 119-90.
856
00:40:12,842 --> 00:40:15,843
Hey, great landing, guys.
857
00:40:15,845 --> 00:40:16,977
You've really got
that skid thing
858
00:40:16,979 --> 00:40:18,212
down to a science.
859
00:40:18,214 --> 00:40:19,746
Thanks for the
kind words, north.
860
00:40:19,748 --> 00:40:22,181
We've dented a
terminal now and then,
861
00:40:22,183 --> 00:40:24,483
but eventually you
get the hang of it.
862
00:40:24,485 --> 00:40:26,485
Thanks.
863
00:40:26,487 --> 00:40:29,054
North's first impressionof Alaska
864
00:40:29,056 --> 00:40:30,422
was a positive one.
865
00:40:30,424 --> 00:40:31,756
The air was clean,
866
00:40:31,758 --> 00:40:33,691
it was breathtakinglybeautiful,
867
00:40:33,693 --> 00:40:35,025
and, best of all,
868
00:40:35,027 --> 00:40:37,260
it was far away fromeveryone and everything.
869
00:40:37,262 --> 00:40:39,061
There was nothingto distract these people
870
00:40:39,063 --> 00:40:41,696
from concentrating on life'smost precious commodity...
871
00:40:41,698 --> 00:40:43,864
the love of a good family.
872
00:40:51,105 --> 00:40:52,737
Morning!
873
00:40:54,574 --> 00:40:56,407
Whoa ho!
874
00:41:13,024 --> 00:41:14,423
Here you go, north.
875
00:41:14,425 --> 00:41:17,025
A nice cup of hot cocoa.
876
00:41:17,027 --> 00:41:18,626
And to go with that,
877
00:41:18,628 --> 00:41:21,095
our state dish... eskimo pie.
878
00:41:21,097 --> 00:41:22,563
Thank you.
879
00:41:26,769 --> 00:41:28,368
Hey, what do you know?
880
00:41:28,370 --> 00:41:29,502
The salmon are running.
881
00:41:29,504 --> 00:41:31,270
I'm going to get poles
882
00:41:31,272 --> 00:41:32,871
and go fishing with my boy.
883
00:41:32,873 --> 00:41:35,173
Great! I love fishing.
884
00:41:59,195 --> 00:42:01,428
This is the life, right, son?
885
00:42:01,430 --> 00:42:02,295
Sure is.
886
00:42:02,297 --> 00:42:03,329
You like Christmas, north?
887
00:42:03,331 --> 00:42:04,463
Who doesn't?
888
00:42:04,465 --> 00:42:05,797
You've never had a Christmas
889
00:42:05,799 --> 00:42:07,765
till you've had
an Alaskan Christmas.
890
00:42:07,767 --> 00:42:09,800
Since our days last
for months at a time,
891
00:42:09,802 --> 00:42:12,369
you can imagine
the festivities.
892
00:42:12,371 --> 00:42:15,538
Why, opening presents
takes three weeks alone.
893
00:42:15,540 --> 00:42:16,739
Right, ma?
894
00:42:16,741 --> 00:42:18,140
This all sounds great,
895
00:42:18,142 --> 00:42:19,875
but what's the catch?
896
00:42:19,877 --> 00:42:21,676
What do you mean?
897
00:42:21,678 --> 00:42:25,646
I mean, what's in it for you?
898
00:42:25,648 --> 00:42:27,114
Nothing.
899
00:42:27,116 --> 00:42:28,415
Really?
900
00:42:28,417 --> 00:42:32,118
No dead kids?
No low self-esteem?
901
00:42:32,120 --> 00:42:35,487
No frozen skeletons
in your closet?
902
00:42:37,757 --> 00:42:39,556
We have pride, north,
903
00:42:39,558 --> 00:42:41,157
and we're proud of our pride.
904
00:42:41,159 --> 00:42:43,192
We wouldn't ask anything
of a child.
905
00:42:43,194 --> 00:42:45,394
We want you
to follow your dreams
906
00:42:45,396 --> 00:42:47,229
and be the best north
you can be.
907
00:42:47,231 --> 00:42:49,431
You'll be a source of pride
908
00:42:49,433 --> 00:42:51,466
to the entire eskimo community
909
00:42:51,468 --> 00:42:54,402
for many, many years to come.
910
00:42:56,372 --> 00:42:59,106
Oh, jeepers creepers,
that reminds me.
911
00:42:59,108 --> 00:43:02,943
Oh, dad, let's go!
Time to flow!
912
00:43:02,945 --> 00:43:03,944
Coming!
913
00:43:03,946 --> 00:43:06,079
Time to what?
914
00:43:06,081 --> 00:43:08,681
Bundle up. It's a long walk.
915
00:43:10,951 --> 00:43:12,216
Who's that?
916
00:43:12,218 --> 00:43:15,685
North, this is
your new grandfather.
917
00:43:15,687 --> 00:43:17,119
Hello, north.
918
00:43:17,121 --> 00:43:20,689
Hello. What do you mean
"it's time to flow"?
919
00:43:20,691 --> 00:43:23,558
When an eskimo gets
too old or weak
920
00:43:23,560 --> 00:43:25,159
to contribute to society,
921
00:43:25,161 --> 00:43:26,760
the whole family gets together
922
00:43:26,762 --> 00:43:29,229
and walks to the ocean.
923
00:43:29,231 --> 00:43:30,730
Then the revered old eskimo
924
00:43:30,732 --> 00:43:32,498
is proudly placed
on an ice floe
925
00:43:32,500 --> 00:43:35,367
and set out to sea
to die with dignity.
926
00:43:35,369 --> 00:43:36,568
And pride.
927
00:43:36,570 --> 00:43:38,903
All right, everybody, let's go.
928
00:43:38,905 --> 00:43:40,371
But wait a minute.
929
00:43:40,373 --> 00:43:41,839
Just because he's old
doesn't mean
930
00:43:41,841 --> 00:43:43,473
he can't be part of the family.
931
00:43:43,475 --> 00:43:44,941
Well, it's a tradition.
932
00:43:44,943 --> 00:43:46,475
I promise you, north,
933
00:43:46,477 --> 00:43:49,744
grandpa wants this as much
as anyone. Right, grandpa?
934
00:43:49,746 --> 00:43:54,281
Yeah, right. I've been
looking forward to this.
935
00:43:56,752 --> 00:43:59,419
As the family madetheir long trek to the sea,
936
00:43:59,421 --> 00:44:00,753
north took the opportunity
937
00:44:00,755 --> 00:44:02,755
to get close to hisnew grandpa,
938
00:44:02,757 --> 00:44:04,189
which was easy,
939
00:44:04,191 --> 00:44:05,957
since he had a tremendousaffection for old folks.
940
00:44:05,959 --> 00:44:08,626
He found them warm,understanding,
941
00:44:08,628 --> 00:44:12,630
and, most importantly,way too tired to yell.
942
00:44:12,632 --> 00:44:15,265
Knowing his timewith grandpa was limited,
943
00:44:15,267 --> 00:44:16,633
north tried to take in
944
00:44:16,635 --> 00:44:18,201
all this wise old manhad to offer
945
00:44:18,203 --> 00:44:20,236
about life in the tundra.
946
00:44:20,238 --> 00:44:22,705
And another thing. Up here,
947
00:44:22,707 --> 00:44:24,907
if your mother says
"don't make a face
948
00:44:24,909 --> 00:44:27,409
because it could freeze
in the position,"
949
00:44:27,411 --> 00:44:30,378
you better take her seriously.
950
00:44:30,380 --> 00:44:33,114
Can't you hang around
a little longer?
951
00:44:33,116 --> 00:44:35,015
There's so much
you can teach me.
952
00:44:36,218 --> 00:44:37,617
Next!
953
00:44:37,619 --> 00:44:38,751
Goodbye.
954
00:44:38,753 --> 00:44:40,219
Yeah, o.K. O.K.
955
00:44:40,221 --> 00:44:41,787
Goodbye, goodbye,
goodbye, goodbye.
956
00:44:41,789 --> 00:44:44,289
Let's go. I only got
four months of sunlight.
957
00:44:44,291 --> 00:44:46,024
Next. Let's go!
958
00:44:47,227 --> 00:44:48,626
Come on. Come on.
959
00:44:48,628 --> 00:44:50,060
Should've done this before.
960
00:44:50,062 --> 00:44:51,928
I've got a civilization
to run here.
961
00:44:51,930 --> 00:44:53,362
Move along.
962
00:44:54,631 --> 00:44:56,130
Next!
963
00:44:56,132 --> 00:44:59,066
Don't act like you don't
know what's going on.
964
00:44:59,068 --> 00:45:02,669
Well, goodbye, north.
965
00:45:02,671 --> 00:45:05,238
Are you sure you have to go?
966
00:45:05,240 --> 00:45:06,706
Don't worry about him, north.
967
00:45:06,708 --> 00:45:08,240
He's had a great life.
968
00:45:08,242 --> 00:45:09,641
He's happy to set sail
969
00:45:09,643 --> 00:45:11,609
before he starts
embarrassing himself.
970
00:45:11,611 --> 00:45:13,143
Take it from us, north.
971
00:45:13,145 --> 00:45:16,446
When drool hardens, it's
not a pretty sight.
972
00:45:16,448 --> 00:45:19,215
Let's go, pal.
This is no surprise.
973
00:45:19,217 --> 00:45:22,251
Take a walk. Let's go. Move it.
974
00:45:22,253 --> 00:45:23,819
Yeah, bye, bye.
Fine. Thank you.
975
00:45:23,821 --> 00:45:25,086
Bye, dad!
976
00:45:25,088 --> 00:45:26,220
Bye, dad!
977
00:45:26,222 --> 00:45:28,021
Bye.
978
00:45:28,023 --> 00:45:32,057
Listen, if there's
a change in policy
979
00:45:32,059 --> 00:45:33,525
the next couple of weeks,
980
00:45:33,527 --> 00:45:36,194
feel free to track me down.
981
00:45:36,196 --> 00:45:37,662
What did he say?
982
00:45:37,664 --> 00:45:40,331
What do you say
we grab a ride home?
983
00:45:40,333 --> 00:45:41,799
Great idea!
984
00:45:50,542 --> 00:45:53,109
North, don't worry
about grandpa.
985
00:45:53,111 --> 00:45:54,310
He'll be o.K.
986
00:45:54,312 --> 00:45:56,412
Yeah.
987
00:45:56,414 --> 00:45:57,846
Can I ride on top?
988
00:45:57,848 --> 00:46:00,014
Why, sure. It's the best view.
989
00:46:05,821 --> 00:46:08,521
Landscape sure is
beautiful up here.
990
00:46:10,024 --> 00:46:11,390
Hey...
991
00:46:11,392 --> 00:46:12,858
It's you.
992
00:46:12,860 --> 00:46:15,126
No, it's not.
993
00:46:15,128 --> 00:46:17,728
Oh.
994
00:46:20,465 --> 00:46:23,032
Smell that fresh air.
995
00:46:23,034 --> 00:46:25,134
No smog up here.
996
00:46:25,136 --> 00:46:27,169
How could they do that?
997
00:46:27,171 --> 00:46:28,603
Not even my original parents
998
00:46:28,605 --> 00:46:31,105
would send my grandpa
away like that.
999
00:46:31,107 --> 00:46:32,239
Hey, son!
1000
00:46:32,241 --> 00:46:33,940
How's the view up there?
1001
00:46:33,942 --> 00:46:35,474
Great!
1002
00:46:35,476 --> 00:46:37,108
Thanks.
1003
00:46:37,110 --> 00:46:38,943
"Son."
1004
00:46:38,945 --> 00:46:41,412
I don't want
to overstep my bounds,
1005
00:46:41,414 --> 00:46:42,513
but unless I'm mistaken,
1006
00:46:42,515 --> 00:46:43,747
you're that fella north.
1007
00:46:43,749 --> 00:46:45,448
Unless I'm further mistaken,
1008
00:46:45,450 --> 00:46:47,450
you have a deadline
of labor day...
1009
00:46:47,452 --> 00:46:49,919
a week from tomorrow...
to choose new parents.
1010
00:46:49,921 --> 00:46:53,489
You still haven't found
what you're looking for.
1011
00:46:53,491 --> 00:46:55,157
How could labor day
be next week?
1012
00:46:55,159 --> 00:46:56,424
I just got here.
1013
00:46:56,426 --> 00:47:00,160
You walked from home
to the ice floes?
1014
00:47:00,162 --> 00:47:01,361
It's a seven-week walk,
1015
00:47:01,363 --> 00:47:02,695
even with the wind
at your back.
1016
00:47:02,697 --> 00:47:07,732
No wonder we stopped
for lunch 49 times.
1017
00:47:07,734 --> 00:47:10,768
That six months of daylight
thing throws everybody off.
1018
00:47:10,770 --> 00:47:13,871
I only showered 12 times
during the seventies.
1019
00:47:13,873 --> 00:47:17,908
Oh, man, I'll never
find new parents.
1020
00:47:17,910 --> 00:47:21,711
You can always go back to
your original parents.
1021
00:47:21,713 --> 00:47:22,778
Oh, yeah!
1022
00:47:22,780 --> 00:47:24,513
That's just what I want to do...
1023
00:47:24,515 --> 00:47:25,714
go back to the people
1024
00:47:25,716 --> 00:47:28,983
who haven't even
tried to contact me.
1025
00:47:28,985 --> 00:47:30,017
Take me to the airport.
1026
00:47:30,019 --> 00:47:32,519
I've got lots to do
and not much time.
1027
00:47:32,521 --> 00:47:35,288
You got it. Yah!
1028
00:47:35,290 --> 00:47:38,658
So a now-desperate north,with time running out,
1029
00:47:38,660 --> 00:47:40,826
raced towardsan uncertain future.
1030
00:47:40,828 --> 00:47:42,394
Understandably, he was upset
1031
00:47:42,396 --> 00:47:45,096
that his parents hadn'tcalled in two months,
1032
00:47:45,098 --> 00:47:46,897
but his parents hadn'tdone much of anything
1033
00:47:46,899 --> 00:47:48,098
in two months.
1034
00:47:48,100 --> 00:47:51,067
As curator of
the Smithsonian institution,
1035
00:47:51,069 --> 00:47:54,403
it is my distinct honor
to unveil the newest addition
1036
00:47:54,405 --> 00:47:57,272
to our illustrious
hall of achievement.
1037
00:47:57,274 --> 00:47:59,941
At 78 consecutive days
and counting,
1038
00:47:59,943 --> 00:48:02,276
the longest simultaneous coma
1039
00:48:02,278 --> 00:48:03,677
in medical history,
1040
00:48:03,679 --> 00:48:06,479
ladies and gentlemen,
north's folks.
1041
00:48:10,618 --> 00:48:12,050
I'll now take questions.
1042
00:48:12,052 --> 00:48:13,084
Yes!
1043
00:48:13,086 --> 00:48:15,686
How can you equate
a medical oddity
1044
00:48:15,688 --> 00:48:17,587
with man's landing on the moon?
1045
00:48:17,589 --> 00:48:19,789
With all due respect
1046
00:48:19,791 --> 00:48:22,324
to the achievements
of the Apollo 11 crew,
1047
00:48:22,326 --> 00:48:25,727
the sociological impact
of what these folks did
1048
00:48:25,729 --> 00:48:29,530
dwarfs those
of Mr. Armstrong et Al.
1049
00:48:29,532 --> 00:48:31,365
All they did was faint.
1050
00:48:31,367 --> 00:48:32,899
And in so doing,
1051
00:48:32,901 --> 00:48:35,067
shifted the familial
balance of power
1052
00:48:35,069 --> 00:48:36,668
throughout the world.
1053
00:48:36,670 --> 00:48:38,202
"Throughout the world"?
1054
00:48:38,204 --> 00:48:41,038
This is even bigger
than we thought.
1055
00:48:41,040 --> 00:48:43,040
It's bigger than you thought.
1056
00:48:43,042 --> 00:48:45,342
That's why you're
only going to be president.
1057
00:48:45,344 --> 00:48:47,544
...Child's continuing process
1058
00:48:47,546 --> 00:48:49,479
to improve status...
1059
00:48:49,481 --> 00:48:51,147
I just thought of something.
1060
00:48:51,149 --> 00:48:53,382
What if they wake up
in the next eight days,
1061
00:48:53,384 --> 00:48:56,618
begging north to come back?
1062
00:48:56,620 --> 00:48:58,886
What if north
goes back to his folks?
1063
00:48:58,888 --> 00:49:04,958
Arthur, don't you know that
that's an impossibility,
1064
00:49:04,960 --> 00:49:07,727
that I would use all my power
1065
00:49:07,729 --> 00:49:10,496
to prevent a thing
like that from happening?
1066
00:49:10,498 --> 00:49:12,431
Oh.
1067
00:49:13,901 --> 00:49:16,601
What do you say
we grab some Chinese?
1068
00:49:16,603 --> 00:49:19,302
Maybe the msg
will calm you down.
1069
00:49:21,239 --> 00:49:22,838
Despite north's growing concern
1070
00:49:22,840 --> 00:49:24,306
about his approaching deadline,
1071
00:49:24,308 --> 00:49:26,308
he took solace in the factthe lord needed
1072
00:49:26,310 --> 00:49:29,277
only six days to createthe entire universe.
1073
00:49:29,279 --> 00:49:31,479
A kid of his caliber,given an extra two days,
1074
00:49:31,481 --> 00:49:35,049
should be able to findtwo measly parents.
1075
00:49:42,590 --> 00:49:44,222
Greetings...
1076
00:49:44,224 --> 00:49:46,224
North.
1077
00:49:46,226 --> 00:49:48,159
I'm thy new father,
1078
00:49:48,161 --> 00:49:51,262
and this good woman,
who art my wife,
1079
00:49:51,264 --> 00:49:53,931
art thy new mother.
1080
00:49:53,933 --> 00:49:56,166
And these art thy new brothers,
1081
00:49:56,168 --> 00:49:58,935
who art named Ezekiel.
1082
00:49:58,937 --> 00:50:01,637
And these art thy new brothers,
1083
00:50:01,639 --> 00:50:04,405
who art named art.
1084
00:50:05,875 --> 00:50:08,742
Hey, hey, this looks great.
1085
00:50:08,744 --> 00:50:10,643
I've always dreamt of a life
1086
00:50:10,645 --> 00:50:13,112
without the ever-present
nuisance of electricity.
1087
00:50:13,114 --> 00:50:16,014
Just let me grab
something from the plane.
1088
00:50:16,016 --> 00:50:17,949
I seem to have
left my butter churn
1089
00:50:17,951 --> 00:50:20,051
in the overhead compartment.
1090
00:50:20,053 --> 00:50:21,252
Floor it!
1091
00:50:24,624 --> 00:50:27,625
While it wasn't like northto make snap judgments,
1092
00:50:27,627 --> 00:50:29,226
there were onlyseven days left.
1093
00:50:29,228 --> 00:50:32,795
He had a world of potentialparents to evaluate.
1094
00:50:39,569 --> 00:50:43,303
Long live the north dynasty!
1095
00:50:45,740 --> 00:50:48,173
Give him the emperor cut.
1096
00:51:03,221 --> 00:51:05,254
Honey!
1097
00:51:05,256 --> 00:51:06,755
Honey face!
1098
00:51:22,472 --> 00:51:26,140
You seem like very nice folks,
1099
00:51:26,142 --> 00:51:28,308
but to be totally honest
with you,
1100
00:51:28,310 --> 00:51:29,509
if I lived here,
1101
00:51:29,511 --> 00:51:32,378
I'm not sure I'd get
much homework done.
1102
00:51:39,519 --> 00:51:42,853
Ha ha ha! Ha ha ha!
1103
00:51:51,396 --> 00:51:53,028
Quiet, Harry! Quiet!
1104
00:51:53,030 --> 00:51:54,929
I think he's tryingto tell us something.
1105
00:51:58,934 --> 00:52:00,566
¶ Wack wack wack-ado ¶¶
1106
00:52:06,206 --> 00:52:09,140
Oh, my!
1107
00:52:11,477 --> 00:52:12,843
With three days to go
1108
00:52:12,845 --> 00:52:15,212
before his 12 noonlabor day deadline,
1109
00:52:15,214 --> 00:52:17,581
north, the littleworld traveler,
1110
00:52:17,583 --> 00:52:19,115
arrived in New York today
1111
00:52:19,117 --> 00:52:21,450
to interview his finalset of parents...
1112
00:52:21,452 --> 00:52:23,418
ward and Donna Nelson,
1113
00:52:23,420 --> 00:52:26,354
who, along with theirtwo children, bud and Laura,
1114
00:52:26,356 --> 00:52:29,357
live in the quaintupstate town of bedford.
1115
00:52:29,359 --> 00:52:32,126
When contacted earlierat his office,
1116
00:52:32,128 --> 00:52:34,294
ward, the local pediatrician,
1117
00:52:34,296 --> 00:52:37,030
who, we understand,still makes house calls,
1118
00:52:37,032 --> 00:52:40,066
said, "my family and Iwould like nothing better
1119
00:52:40,068 --> 00:52:42,034
"than to see north'slong journey
1120
00:52:42,036 --> 00:52:45,604
"finally be rewarded witha warm and loving home,
1121
00:52:45,606 --> 00:52:48,439
and we hope we canprovide it for him."
1122
00:52:50,075 --> 00:52:51,808
Thanks.
1123
00:52:57,381 --> 00:52:59,347
Hi, north!
1124
00:52:59,349 --> 00:53:01,782
Ward, bud, Laura, he's here!
1125
00:53:01,784 --> 00:53:03,150
He's here!
1126
00:53:03,152 --> 00:53:04,284
Hi, north!
1127
00:53:04,286 --> 00:53:05,585
Hi!
1128
00:53:05,587 --> 00:53:07,119
Hello.
1129
00:53:07,121 --> 00:53:08,520
Welcome to our home, son.
1130
00:53:08,522 --> 00:53:09,621
Tired, hungry?
1131
00:53:09,623 --> 00:53:10,922
I'm going to bake you
1132
00:53:10,924 --> 00:53:12,490
some chocolate chip cookies.
1133
00:53:12,492 --> 00:53:14,658
Do you like Nintendo?
1134
00:53:14,660 --> 00:53:16,026
Today at mount rushmore,
1135
00:53:16,028 --> 00:53:17,527
thousands of angry parentsgathered
1136
00:53:17,529 --> 00:53:19,195
to voice opposition to the bill
1137
00:53:19,197 --> 00:53:21,764
that lowers voting age to 7.
1138
00:53:21,766 --> 00:53:23,499
According to Arthur belt,
1139
00:53:23,501 --> 00:53:25,501
the rising politicianwho drafted the bill...
1140
00:53:26,770 --> 00:53:28,536
Wait. They were
talking about me.
1141
00:53:28,538 --> 00:53:32,072
Soon you'll be hearing
your name so much,
1142
00:53:32,074 --> 00:53:33,873
even you'll be sick of it.
1143
00:53:33,875 --> 00:53:36,575
I highly doubt it.
1144
00:53:38,779 --> 00:53:40,311
Talk to me.
1145
00:53:40,313 --> 00:53:42,880
Boss, it's Al
with the sleeping dogs.
1146
00:53:42,882 --> 00:53:44,514
Yeah, what about them?
1147
00:53:44,516 --> 00:53:47,149
Looks like they counted
their last sheep.
1148
00:53:47,151 --> 00:53:49,918
So it does.
1149
00:53:49,920 --> 00:53:51,953
How long will it take
1150
00:53:51,955 --> 00:53:54,522
to get operation xerox
into place?
1151
00:53:54,524 --> 00:53:55,923
Less than a minute, boss.
1152
00:53:55,925 --> 00:53:57,491
Go to it, and, Al?
1153
00:53:57,493 --> 00:53:58,525
Yeah, boss?
1154
00:53:58,527 --> 00:54:00,026
Don't be surprised
1155
00:54:00,028 --> 00:54:01,861
if there's extra zeros
in your next paycheck.
1156
00:54:01,863 --> 00:54:03,462
Thanks, boss. I appreciate it.
1157
00:54:03,464 --> 00:54:04,463
And, Al?
1158
00:54:04,465 --> 00:54:05,564
Yeah, boss?
1159
00:54:05,566 --> 00:54:07,799
Don't be surprised
if there isn't.
1160
00:54:07,801 --> 00:54:09,867
I understand.
1161
00:54:24,449 --> 00:54:25,781
Good morning.
1162
00:54:25,783 --> 00:54:27,616
Where are we?
1163
00:54:27,618 --> 00:54:29,150
Oh! Where's our son?
1164
00:54:29,152 --> 00:54:31,085
Ooh! Can we see our son?
1165
00:54:31,087 --> 00:54:32,853
Absolutely. Just follow me.
1166
00:54:32,855 --> 00:54:34,221
We got a limo waiting outside
1167
00:54:34,223 --> 00:54:36,690
with coffee and hot Danish.
1168
00:54:36,692 --> 00:54:38,224
Oh, that sounds good.
1169
00:54:38,226 --> 00:54:41,460
I seem to have worked up
an appetite. Honey?
1170
00:54:41,462 --> 00:54:42,994
I could eat.
1171
00:54:42,996 --> 00:54:44,562
Right this way.
1172
00:55:02,782 --> 00:55:04,181
Hike!
1173
00:55:04,183 --> 00:55:06,383
O.K., Laura,
sack the quarterback!
1174
00:55:06,385 --> 00:55:08,017
Here we go. Hey!
1175
00:55:08,019 --> 00:55:09,318
Touchdown!
1176
00:55:09,320 --> 00:55:11,787
You faked me
right out of my socks!
1177
00:55:11,789 --> 00:55:13,522
Come and get it!
1178
00:55:13,524 --> 00:55:16,191
It's great
having you here, north.
1179
00:55:16,193 --> 00:55:18,126
I've always wanted
a brother to throw to.
1180
00:55:18,128 --> 00:55:20,795
Now I have two brothers
to look out for me.
1181
00:55:20,797 --> 00:55:22,129
I know we're all excited
1182
00:55:22,131 --> 00:55:23,997
to have north in our family,
1183
00:55:23,999 --> 00:55:27,367
but he hasn't decided to stay.
1184
00:55:27,369 --> 00:55:28,201
You got to stay!
1185
00:55:28,203 --> 00:55:29,535
We really want you.
1186
00:55:29,537 --> 00:55:32,137
Help yourself,
everybody. Dig in.
1187
00:55:32,139 --> 00:55:35,473
Mom, can we go
to the carnival tomorrow?
1188
00:55:35,475 --> 00:55:37,475
I don't see why not.
1189
00:55:37,477 --> 00:55:38,609
Ward?
1190
00:55:38,611 --> 00:55:40,377
Sounds good to me.
1191
00:55:40,379 --> 00:55:42,045
North...
1192
00:55:43,515 --> 00:55:45,548
We miss you so much.
1193
00:55:45,550 --> 00:55:47,616
Please forgive us.
1194
00:55:47,618 --> 00:55:50,919
We made so many mistakes.
1195
00:55:50,921 --> 00:55:54,889
We should've
appreciated you more.
1196
00:55:54,891 --> 00:55:56,857
If only you could give us
1197
00:55:56,859 --> 00:55:59,793
just one more chance.
1198
00:55:59,795 --> 00:56:02,929
We love you, son.
1199
00:56:02,931 --> 00:56:05,765
We love you very much.
1200
00:56:05,767 --> 00:56:06,799
Cut!
1201
00:56:06,801 --> 00:56:07,900
Very nice.
1202
00:56:07,902 --> 00:56:09,301
Very, very nice.
1203
00:56:09,303 --> 00:56:12,837
Touching, moving,
and yet, not over the top.
1204
00:56:12,839 --> 00:56:14,038
Keep it rolling.
1205
00:56:14,040 --> 00:56:16,073
So, crazy summer, huh?
1206
00:56:16,075 --> 00:56:17,507
Oh, terrible.
1207
00:56:17,509 --> 00:56:18,574
Very disturbing.
1208
00:56:18,576 --> 00:56:20,542
I know what you're
going through,
1209
00:56:20,544 --> 00:56:23,845
but if north doesn't come
back, you can always adopt.
1210
00:56:23,847 --> 00:56:24,979
Just the other day,
1211
00:56:24,981 --> 00:56:26,780
I met this adorable little boy,
1212
00:56:26,782 --> 00:56:29,082
7 years old.
1213
00:56:29,084 --> 00:56:30,383
His name was Hugh.
1214
00:56:30,385 --> 00:56:31,851
Maybe you can adopt him.
1215
00:56:31,853 --> 00:56:35,087
Maybe Hugh can be your son.
1216
00:56:35,089 --> 00:56:37,623
We don't want Hugh.
1217
00:56:37,625 --> 00:56:39,524
He's not our son.
1218
00:56:39,526 --> 00:56:41,526
We want north.
1219
00:56:41,528 --> 00:56:42,593
I understand.
1220
00:56:42,595 --> 00:56:45,329
It was insensitive of me
to even mention it.
1221
00:56:45,331 --> 00:56:47,130
Uh, you folks want more coffee?
1222
00:56:47,132 --> 00:56:48,764
Nah. That's o.K.
1223
00:56:48,766 --> 00:56:50,165
Not for me.
1224
00:56:50,167 --> 00:56:51,533
I still don't understand
1225
00:56:51,535 --> 00:56:53,535
why we can't speak
to north in person.
1226
00:56:53,537 --> 00:56:56,271
I think that would be
a big mistake.
1227
00:56:56,273 --> 00:56:59,007
North is very angry
right now, very sensitive.
1228
00:56:59,009 --> 00:57:00,441
You show up unannounced,
1229
00:57:00,443 --> 00:57:02,643
and this could blow up
in your face,
1230
00:57:02,645 --> 00:57:05,712
and it'd just kill me
to see that happen.
1231
00:57:05,714 --> 00:57:08,648
My suggestion is,
you lay low for a while.
1232
00:57:08,650 --> 00:57:11,651
I'll have someone escort you
to the Plaza.
1233
00:57:11,653 --> 00:57:15,387
I told Jean Pierre to
give you any room service,
1234
00:57:15,389 --> 00:57:17,322
and as north's best friend,
1235
00:57:17,324 --> 00:57:19,257
I'd happily show him this tape
1236
00:57:19,259 --> 00:57:21,726
to pave the way for you.
1237
00:57:21,728 --> 00:57:23,427
Thank you, winchell.
1238
00:57:23,429 --> 00:57:24,294
Oh, yes.
1239
00:57:24,296 --> 00:57:26,396
You're a real friend.
1240
00:57:26,398 --> 00:57:27,430
I try.
1241
00:57:27,432 --> 00:57:29,231
Bring the car around
for north's folks.
1242
00:57:29,233 --> 00:57:31,199
Yes, sir. Consider it done.
1243
00:57:31,201 --> 00:57:33,701
You know, you're
doing very well
1244
00:57:33,703 --> 00:57:34,935
for a sixth-grader.
1245
00:57:34,937 --> 00:57:37,270
Well, I cut a few breaks.
1246
00:57:38,506 --> 00:57:42,240
Adam, take the tape
down to editing.
1247
00:57:45,011 --> 00:57:47,911
Colonel mustard in the study
1248
00:57:47,913 --> 00:57:49,345
with the rope.
1249
00:57:49,347 --> 00:57:51,914
I don't have any of those.
1250
00:57:51,916 --> 00:57:52,915
Neither do I.
1251
00:57:52,917 --> 00:57:53,916
Me, neither.
1252
00:57:53,918 --> 00:57:55,017
Let's see.
1253
00:57:55,019 --> 00:57:57,419
Colonel mustard in the study,
1254
00:57:57,421 --> 00:57:59,020
and here's the rope.
1255
00:57:59,022 --> 00:58:00,321
All right!
1256
00:58:00,323 --> 00:58:01,822
Good job, kitten.
1257
00:58:01,824 --> 00:58:02,923
Can we play again?
1258
00:58:02,925 --> 00:58:05,325
No. You have to hit the sack.
1259
00:58:05,327 --> 00:58:08,161
You don't want to be
tired for the carnival.
1260
00:58:08,163 --> 00:58:10,796
Everybody upstairs
to bed right now.
1261
00:58:10,798 --> 00:58:12,330
O.K. Good night.
1262
00:58:12,332 --> 00:58:14,865
Good night, honey.
Good night, north.
1263
00:58:14,867 --> 00:58:16,066
Good night.
1264
00:58:16,068 --> 00:58:18,902
Brush your teeth
before you go to bed.
1265
00:58:19,938 --> 00:58:21,504
Ahem.
1266
00:58:24,175 --> 00:58:25,774
Sorry to bother you,
1267
00:58:25,776 --> 00:58:28,543
but I got something important
for a kid named north.
1268
00:58:28,545 --> 00:58:30,077
What is it?
1269
00:58:30,079 --> 00:58:31,378
Apparently an urgent message
1270
00:58:31,380 --> 00:58:32,946
from his original parents.
1271
00:58:32,948 --> 00:58:34,580
I'll see he gets it.
1272
00:58:34,582 --> 00:58:35,847
Thank you.
1273
00:58:40,619 --> 00:58:41,484
North, honey?
1274
00:58:41,486 --> 00:58:42,885
Yeah?
1275
00:58:42,887 --> 00:58:44,853
Can you come down
here for a minute?
1276
00:58:44,855 --> 00:58:46,287
Coming.
1277
00:58:47,556 --> 00:58:48,821
What is it?
1278
00:58:48,823 --> 00:58:51,089
North, a man just
left this tape.
1279
00:58:51,091 --> 00:58:53,091
It's a message
from your parents.
1280
00:58:53,093 --> 00:58:55,159
From my parents?
1281
00:58:55,161 --> 00:58:57,027
Do you mind if I...
1282
00:58:57,029 --> 00:58:58,762
of course not.
1283
00:59:02,467 --> 00:59:04,400
Would you like
to be alone, north?
1284
00:59:04,402 --> 00:59:07,269
No. That's o.K.
1285
00:59:16,613 --> 00:59:18,512
After all you've been through,
1286
00:59:18,514 --> 00:59:21,147
what would you liketo say to your son?
1287
00:59:21,149 --> 00:59:22,748
We don't want Hugh.
1288
00:59:22,750 --> 00:59:25,217
How can you say that?
1289
00:59:25,219 --> 00:59:26,785
He's not our son.
1290
00:59:26,787 --> 00:59:28,319
Aren't you bothered
1291
00:59:28,321 --> 00:59:30,854
you might never seeyour son again?
1292
00:59:30,856 --> 00:59:32,655
Nah. That's o.K.
1293
00:59:32,657 --> 00:59:34,657
Isn't this a gut-wrenching,
1294
00:59:34,659 --> 00:59:36,792
torturous, emotionalexperience?
1295
00:59:36,794 --> 00:59:38,059
Not for me.
1296
00:59:38,061 --> 00:59:39,894
He's not our son.
1297
00:59:39,896 --> 00:59:41,462
We don't want Hugh.
1298
00:59:48,103 --> 00:59:51,537
North, honey, are you o.K.?
1299
00:59:51,539 --> 00:59:54,606
Is there anything
we can do for you?
1300
00:59:54,608 --> 00:59:56,240
Yeah.
1301
00:59:56,242 --> 00:59:58,709
Let me be your son.
1302
00:59:58,711 --> 01:00:01,745
Finally, northhad new parents...
1303
01:00:01,747 --> 01:00:04,047
parents who made himfeel wanted, secure,
1304
01:00:04,049 --> 01:00:05,715
and loved,
1305
01:00:05,717 --> 01:00:08,084
yet something was still wrong.
1306
01:00:08,086 --> 01:00:10,686
The nelsons were everythinghe was looking for,
1307
01:00:10,688 --> 01:00:13,155
so why couldn't heembrace them?
1308
01:00:13,157 --> 01:00:15,524
North needed answers.
1309
01:00:20,363 --> 01:00:22,496
North, we just don't understand
1310
01:00:22,498 --> 01:00:23,997
why you're leaving.
1311
01:00:23,999 --> 01:00:25,665
Neither do I.
1312
01:00:25,667 --> 01:00:29,534
You're all nice people.
I'm really gonna miss you,
1313
01:00:29,536 --> 01:00:31,702
but I've just got to be alone.
1314
01:00:31,704 --> 01:00:34,171
We're going to miss you, too.
1315
01:00:35,207 --> 01:00:37,273
And so will Oliver.
1316
01:00:38,542 --> 01:00:40,708
North.
1317
01:00:40,710 --> 01:00:42,943
Here.
1318
01:00:42,945 --> 01:00:46,212
In case you get hungry
on your way to New York.
1319
01:00:46,214 --> 01:00:48,047
Thanks, mom...
1320
01:00:48,049 --> 01:00:50,783
I mean, Mrs. Nelson.
1321
01:00:51,952 --> 01:00:53,451
Bye.
1322
01:01:04,897 --> 01:01:08,898
So with just 24 hours untilhis labor day deadline,
1323
01:01:08,900 --> 01:01:10,165
no hope of parents,
1324
01:01:10,167 --> 01:01:13,101
and the prospectof an orphanage looming,
1325
01:01:13,103 --> 01:01:16,270
north felt he onlyhad one option left.
1326
01:01:16,272 --> 01:01:18,272
He would disappear.
1327
01:01:24,879 --> 01:01:28,780
Can you spare
some extra change?
1328
01:01:28,782 --> 01:01:30,014
Oh.
1329
01:01:35,354 --> 01:01:36,619
Here.
1330
01:01:36,621 --> 01:01:38,120
Maybe it'll bring you more luck
1331
01:01:38,122 --> 01:01:39,654
than it brought me.
1332
01:01:39,656 --> 01:01:43,057
Hey, it's got a hole in it!
1333
01:01:43,059 --> 01:01:45,459
What good does this do me?
1334
01:01:45,461 --> 01:01:47,861
Yes, he would disappear,
1335
01:01:47,863 --> 01:01:49,762
and where better to do that
1336
01:01:49,764 --> 01:01:51,897
than amidst the teeming,faceless masses
1337
01:01:51,899 --> 01:01:53,632
of the naked city?
1338
01:02:09,581 --> 01:02:11,180
Want to go downtown?
1339
01:02:11,182 --> 01:02:12,581
Shut up!
1340
01:02:26,596 --> 01:02:28,362
He's heading into the park.
1341
01:02:28,364 --> 01:02:31,498
Don't worry, boss. I'm just
looking for the right place.
1342
01:02:31,500 --> 01:02:34,067
So long, Al.
1343
01:02:34,069 --> 01:02:35,635
What was that all about?
1344
01:02:35,637 --> 01:02:38,637
It seems our young friend's
had a change of heart.
1345
01:02:39,906 --> 01:02:40,804
Change of heart?
1346
01:02:40,806 --> 01:02:42,605
He's left the nelsons
1347
01:02:42,607 --> 01:02:45,908
and decided to grace our
city with his presence.
1348
01:02:45,910 --> 01:02:48,143
Oh, no.
1349
01:02:48,145 --> 01:02:49,744
This ruins everything.
1350
01:02:49,746 --> 01:02:53,180
Arthur, please, use your head.
1351
01:02:53,182 --> 01:02:55,315
This is a godsend.
1352
01:02:55,317 --> 01:02:56,316
It is?
1353
01:02:56,318 --> 01:02:57,850
Of course.
1354
01:02:57,852 --> 01:03:01,320
As we speak, grownups
across this great land of ours
1355
01:03:01,322 --> 01:03:02,721
are feeling humiliated.
1356
01:03:02,723 --> 01:03:05,724
They blame north
for all their frustrations.
1357
01:03:05,726 --> 01:03:08,593
Do you realize how many
of those angry parents
1358
01:03:08,595 --> 01:03:09,994
would like nothing better
1359
01:03:09,996 --> 01:03:12,596
than to do away
with our little friend?
1360
01:03:12,598 --> 01:03:15,165
And do you know
the one catalyst
1361
01:03:15,167 --> 01:03:18,901
that can give a political
movement true cohesion?
1362
01:03:20,271 --> 01:03:21,970
That's right.
1363
01:03:21,972 --> 01:03:23,604
A martyr.
1364
01:03:23,606 --> 01:03:25,205
You're a genius.
1365
01:03:25,207 --> 01:03:27,207
I mean, it's brilliant.
1366
01:03:27,209 --> 01:03:28,775
It's absolutely winchellian.
1367
01:03:28,777 --> 01:03:30,143
It... it...
1368
01:03:31,546 --> 01:03:33,646
But for north to be martyred,
1369
01:03:33,648 --> 01:03:36,315
doesn't he have to be killed?
1370
01:03:36,317 --> 01:03:40,519
Well, maybe we'll get lucky.
1371
01:03:43,323 --> 01:03:45,022
As north ran for his life,
1372
01:03:45,024 --> 01:03:48,025
he wondered how his dreamof finding perfect parents
1373
01:03:48,027 --> 01:03:49,826
had turned into a nightmare.
1374
01:04:14,415 --> 01:04:15,914
Aah! Aah!
1375
01:04:26,058 --> 01:04:27,690
Damn it.
1376
01:05:14,471 --> 01:05:16,270
Psst! North.
1377
01:05:16,272 --> 01:05:17,471
Over here.
1378
01:05:17,473 --> 01:05:19,872
Adam, what are you doing here?
1379
01:05:21,308 --> 01:05:23,574
Listen to me very carefully.
1380
01:05:23,576 --> 01:05:25,976
I'm not here. You never saw me.
1381
01:05:25,978 --> 01:05:28,011
We're not even having
this conversation.
1382
01:05:28,013 --> 01:05:29,012
Got that?
1383
01:05:29,014 --> 01:05:30,013
Got what?
1384
01:05:30,015 --> 01:05:31,014
Perfect.
1385
01:05:31,016 --> 01:05:34,150
So what are we
not talking about?
1386
01:05:34,152 --> 01:05:35,384
This.
1387
01:05:35,386 --> 01:05:37,152
What? I don't see anything.
1388
01:05:37,154 --> 01:05:40,555
What you don't see is a
tape of the conversation
1389
01:05:40,557 --> 01:05:42,123
winchell had with your parents.
1390
01:05:42,125 --> 01:05:43,290
I saw it.
1391
01:05:43,292 --> 01:05:44,491
No, you didn't.
1392
01:05:44,493 --> 01:05:46,326
Oh, I forgot. I didn't see it.
1393
01:05:46,328 --> 01:05:50,029
You did see it, and this
is what you didn't see.
1394
01:05:50,031 --> 01:05:51,597
I see.
1395
01:05:51,599 --> 01:05:52,664
I don't think you do.
1396
01:05:52,666 --> 01:05:54,699
Look at the tape.
1397
01:05:54,701 --> 01:05:56,367
So how'd you find me?
1398
01:05:56,369 --> 01:05:58,602
Winchell. He bugged
the nelsons' phones.
1399
01:05:58,604 --> 01:06:00,303
Winchell? Shh!
1400
01:06:01,406 --> 01:06:03,005
He's everywhere.
1401
01:06:03,007 --> 01:06:05,240
I been working for him
ever since you left home.
1402
01:06:05,242 --> 01:06:09,777
You know, some guy was
chasing me with a gun.
1403
01:06:09,779 --> 01:06:12,279
He was shooting at me.
1404
01:06:12,281 --> 01:06:16,449
That didn't have anything to
do with winchell, did it?
1405
01:06:16,451 --> 01:06:18,417
Oh, man.
1406
01:06:18,419 --> 01:06:20,452
So why are you doing this?
1407
01:06:20,454 --> 01:06:22,854
I'm not, but if I was,
1408
01:06:22,856 --> 01:06:25,857
because I think
winchell's gone too far.
1409
01:06:25,859 --> 01:06:28,359
Also, you were always
good to me, north.
1410
01:06:28,361 --> 01:06:29,727
You never picked me last.
1411
01:06:29,729 --> 01:06:33,163
You never made me
play right field.
1412
01:06:33,165 --> 01:06:34,330
Thanks, Adam.
1413
01:06:35,399 --> 01:06:36,865
Oh, man.
1414
01:06:36,867 --> 01:06:40,101
Adam, I just don't
feel safe anywhere.
1415
01:06:40,103 --> 01:06:42,303
Adam?
1416
01:06:42,305 --> 01:06:43,937
Adam?
1417
01:06:59,821 --> 01:07:01,821
Can I have a hot dog
with just mustard?
1418
01:07:01,823 --> 01:07:04,389
That'll be $1.00.
1419
01:07:06,393 --> 01:07:09,127
Out of 5.
1420
01:07:09,129 --> 01:07:10,328
2...3...
1421
01:07:10,330 --> 01:07:12,463
4...5.
1422
01:07:12,465 --> 01:07:13,864
There you go.
1423
01:07:15,734 --> 01:07:17,700
Where did you get this?
1424
01:07:17,702 --> 01:07:21,202
Some bum bought
a hot dog from me. Why?
1425
01:07:21,204 --> 01:07:24,238
No reason.
1426
01:07:24,240 --> 01:07:25,672
Aah!
1427
01:07:40,250 --> 01:07:41,983
Aah!
1428
01:07:51,494 --> 01:07:53,961
We won't see him no more.
1429
01:08:48,349 --> 01:08:49,815
Watch, watch, watch!
1430
01:08:49,817 --> 01:08:51,449
Watch there.
1431
01:09:01,093 --> 01:09:02,292
Excuse me.
1432
01:09:02,294 --> 01:09:04,460
Move it, kid.
1433
01:09:04,462 --> 01:09:05,861
Come on, move it.
1434
01:09:11,400 --> 01:09:13,733
Which reminds me of this man
1435
01:09:13,735 --> 01:09:15,267
that walked into a bar.
1436
01:09:15,269 --> 01:09:18,536
He sits down next to
a very beautiful young lady.
1437
01:09:18,538 --> 01:09:19,904
Before you know it,
1438
01:09:19,906 --> 01:09:22,239
the conversation turns to sex.
1439
01:09:22,241 --> 01:09:23,907
He says to her,
1440
01:09:23,909 --> 01:09:26,476
"my darling, do you smoke
after making love?"
1441
01:09:26,478 --> 01:09:30,445
She says, "I don't know.
I never looked."
1442
01:09:32,015 --> 01:09:34,315
"But I'll tell you one thing,
1443
01:09:34,317 --> 01:09:36,817
my smoke alarm never went off."
1444
01:09:39,121 --> 01:09:43,655
Good night, folks.
You've been great.
1445
01:09:43,657 --> 01:09:46,090
Thank you.
1446
01:09:57,136 --> 01:09:58,668
You the kid with the tape?
1447
01:09:58,670 --> 01:10:00,002
Yeah.
1448
01:10:00,004 --> 01:10:02,237
Good. Come in. I want
to try my new vcr.
1449
01:10:02,239 --> 01:10:03,972
How did you know?
1450
01:10:03,974 --> 01:10:06,474
I came to see you because
you looked familiar.
1451
01:10:06,476 --> 01:10:08,642
I look familiar because
I'm almost famous.
1452
01:10:08,644 --> 01:10:10,744
Joey fingers, and you're?
1453
01:10:10,746 --> 01:10:11,845
North.
1454
01:10:11,847 --> 01:10:13,746
One of my favorite directions.
1455
01:10:13,748 --> 01:10:14,847
Mal-o-mar?
1456
01:10:14,849 --> 01:10:16,248
No, thanks.
1457
01:10:16,250 --> 01:10:17,482
That bad, huh?
1458
01:10:17,484 --> 01:10:18,683
What?
1459
01:10:18,685 --> 01:10:20,284
No kid ever refuses a mal-o-mar
1460
01:10:20,286 --> 01:10:22,519
unless he's wrestling with
heavyweight problems.
1461
01:10:23,889 --> 01:10:27,757
North, we miss you so much.
1462
01:10:27,759 --> 01:10:29,759
Please forgive us.
1463
01:10:29,761 --> 01:10:33,862
We made so many mistakes.
1464
01:10:33,864 --> 01:10:36,664
We should'veappreciated you more.
1465
01:10:36,666 --> 01:10:41,635
If only you could give
us just one more chance.
1466
01:10:41,637 --> 01:10:44,237
We love you, son.
1467
01:10:44,239 --> 01:10:47,039
We love you very much.
1468
01:10:49,576 --> 01:10:51,208
Beautiful. Works like a charm.
1469
01:10:51,210 --> 01:10:54,777
You got some pretty
nice folks there, kid.
1470
01:10:54,779 --> 01:10:56,378
Huh?
1471
01:10:56,380 --> 01:10:59,247
I said you got some
pretty nice folks there.
1472
01:10:59,249 --> 01:11:00,348
Yeah.
1473
01:11:00,350 --> 01:11:01,949
I guess so.
1474
01:11:01,951 --> 01:11:03,750
What do you mean?
1475
01:11:03,752 --> 01:11:06,819
What did they mean by "give
us one more chance?"
1476
01:11:06,821 --> 01:11:08,053
I thought they didn't love me.
1477
01:11:08,055 --> 01:11:09,454
What are you, nuts?
1478
01:11:09,456 --> 01:11:12,056
That's the thing.
They didn't always
1479
01:11:12,058 --> 01:11:13,490
pay that much attention to me.
1480
01:11:13,492 --> 01:11:17,427
I left them to find folks
who'd appreciate me.
1481
01:11:17,429 --> 01:11:20,830
I searched the whole world,
but nobody was good enough...
1482
01:11:20,832 --> 01:11:23,833
not even the nelsons,
who I just left,
1483
01:11:23,835 --> 01:11:25,835
and they weren't bad folks.
1484
01:11:25,837 --> 01:11:28,537
Maybe there's something
wrong with me.
1485
01:11:28,539 --> 01:11:31,106
Ah, there's nothing
wrong with you.
1486
01:11:31,108 --> 01:11:33,675
I'm sure the nelsons
weren't bad folks.
1487
01:11:33,677 --> 01:11:36,110
They just weren't your folks.
1488
01:11:36,112 --> 01:11:37,878
You see those people out there?
1489
01:11:37,880 --> 01:11:39,346
That audience?
1490
01:11:39,348 --> 01:11:42,015
They paid attention to me.
They listened.
1491
01:11:42,017 --> 01:11:43,616
They laughed. They screamed.
1492
01:11:43,618 --> 01:11:45,517
They applauded.
1493
01:11:45,519 --> 01:11:46,784
They loved me,
1494
01:11:46,786 --> 01:11:48,585
but do you think that audience
1495
01:11:48,587 --> 01:11:50,920
would make me a cup
of tea if I'm ill?
1496
01:11:50,922 --> 01:11:52,521
You think they're going
to give me advice
1497
01:11:52,523 --> 01:11:54,022
when I fight
with my best friend
1498
01:11:54,024 --> 01:11:57,025
or I get in girl trouble?
1499
01:11:57,027 --> 01:11:59,293
Who will I turn to?
1500
01:11:59,295 --> 01:12:01,862
Give you a hint.
It's not that audience.
1501
01:12:01,864 --> 01:12:04,264
My God, what have I done?
1502
01:12:04,266 --> 01:12:05,898
I'll tell you what you've done.
1503
01:12:05,900 --> 01:12:07,532
You've realized something
1504
01:12:07,534 --> 01:12:11,335
it takes most people a whole
lifetime to figure out...
1505
01:12:11,337 --> 01:12:12,803
that a bird in the hand
1506
01:12:12,805 --> 01:12:14,271
is always greener
than the grass
1507
01:12:14,273 --> 01:12:16,906
under the other guy's bushes.
1508
01:12:19,577 --> 01:12:23,245
It's a metaphor used
mostly by gardeners
1509
01:12:23,247 --> 01:12:25,614
and landscape people
in general.
1510
01:12:28,819 --> 01:12:30,218
Hey, kid!
1511
01:12:30,220 --> 01:12:32,820
Hey, kid! Where are you going?
1512
01:12:32,822 --> 01:12:34,855
Home. I miss my parents.
1513
01:12:34,857 --> 01:12:36,823
How? You got a car?
1514
01:12:36,825 --> 01:12:38,791
No. I'm 11.
1515
01:12:38,793 --> 01:12:40,526
Then we better take mine.
1516
01:12:42,162 --> 01:12:44,462
The white zoneif for immediate loading
1517
01:12:44,464 --> 01:12:46,897
and unloadingof passengers only.
1518
01:12:46,899 --> 01:12:48,698
No parking.
1519
01:12:52,403 --> 01:12:55,370
Thanks for everything,
Mr. Fingers.
1520
01:12:55,372 --> 01:12:58,339
Make it Joey,
and you're welcome.
1521
01:12:58,341 --> 01:13:01,442
Remember, if you can't stand
the heat, leave Miami.
1522
01:13:01,444 --> 01:13:03,410
What does that metaphor mean?
1523
01:13:03,412 --> 01:13:06,012
What metaphor? You ever
been there in August?
1524
01:13:06,014 --> 01:13:09,648
Your balls stick to your
leg like crazy glue.
1525
01:13:09,650 --> 01:13:11,750
So north finally foundthe parents
1526
01:13:11,752 --> 01:13:13,551
he'd always been looking for.
1527
01:13:13,553 --> 01:13:16,488
Much to his surprise,they were his own.
1528
01:13:16,490 --> 01:13:18,756
So with a smile on his face,
1529
01:13:18,758 --> 01:13:23,460
north prepared to boardthe final plane home.
1530
01:13:23,462 --> 01:13:25,161
Where do you think
you're going?
1531
01:13:25,163 --> 01:13:26,495
I'm going home.
1532
01:13:26,497 --> 01:13:28,063
Not on this plane.
1533
01:13:28,065 --> 01:13:29,197
Why not?
1534
01:13:29,199 --> 01:13:31,765
It says here you're dead.
1535
01:13:34,503 --> 01:13:36,135
But I'm not.
1536
01:13:36,137 --> 01:13:38,036
How can I be sure?
1537
01:13:38,038 --> 01:13:39,871
I'm here talking to you.
1538
01:13:39,873 --> 01:13:41,072
I know. That scares me.
1539
01:13:41,074 --> 01:13:42,540
I don't scare easily.
1540
01:13:42,542 --> 01:13:44,808
Imagine how it will affect
the other passengers.
1541
01:13:44,810 --> 01:13:46,176
But I'm not dead.
1542
01:13:46,178 --> 01:13:48,378
Sorry. I can't take
that chance.
1543
01:13:48,380 --> 01:13:50,113
Hey, it's north. He's alive.
1544
01:13:50,115 --> 01:13:51,447
What's he doing here?
1545
01:13:51,449 --> 01:13:53,282
This plane's headed
to his hometown.
1546
01:13:53,284 --> 01:13:55,183
He's trying to
reach his parents.
1547
01:13:55,185 --> 01:13:58,452
It'll ruin everything.
Let's get him!
1548
01:13:58,454 --> 01:14:00,220
Hey!
1549
01:14:04,592 --> 01:14:06,792
He's going up that way!
1550
01:14:06,794 --> 01:14:08,794
Stop him! Stop him!
1551
01:14:08,796 --> 01:14:10,529
Get that traitor!
1552
01:14:17,771 --> 01:14:19,670
Hey, kid, hop in.
1553
01:14:23,342 --> 01:14:26,042
What are you, some kind
of guardian angel?
1554
01:14:26,044 --> 01:14:28,444
Well, I guess you can say that
1555
01:14:28,446 --> 01:14:30,312
'cause we at federal express
1556
01:14:30,314 --> 01:14:31,713
feel we are guardians...
1557
01:14:31,715 --> 01:14:33,948
guardians of your
most important packages
1558
01:14:33,950 --> 01:14:35,249
and priority communiques.
1559
01:14:35,251 --> 01:14:36,316
Yeah, yeah, yeah.
1560
01:14:36,318 --> 01:14:38,117
Just get me home, will you?
1561
01:14:38,119 --> 01:14:40,619
Well, if you absolutely
positively have to be home
1562
01:14:40,621 --> 01:14:43,655
by tomorrow morning, you've
come to the right truck.
1563
01:14:43,657 --> 01:14:46,658
Man, you don't
let up for a second.
1564
01:14:46,660 --> 01:14:49,193
I have no idea what you mean.
1565
01:14:49,195 --> 01:14:51,361
I have no idea what you mean.
1566
01:14:51,363 --> 01:14:53,796
Just tell me what to do.
1567
01:14:53,798 --> 01:14:55,197
Get in.
1568
01:14:58,402 --> 01:15:00,001
Federal express, huh?
1569
01:15:00,003 --> 01:15:01,969
O.K. Thanks.
1570
01:15:01,971 --> 01:15:03,904
Oh, Al.
1571
01:15:03,906 --> 01:15:05,805
Can I have a word with you?
1572
01:15:05,807 --> 01:15:09,041
Oh. Sure, boss.
1573
01:15:09,043 --> 01:15:11,843
Remember when you
told me north was dead?
1574
01:15:11,845 --> 01:15:13,177
Yeah.
1575
01:15:13,179 --> 01:15:15,712
Uh, just curious...
what'd you base that on?
1576
01:15:24,789 --> 01:15:28,090
I can only assume that
you think this is blood,
1577
01:15:28,092 --> 01:15:32,794
and if I had an I.Q. Below
24, I might think the same,
1578
01:15:32,796 --> 01:15:36,030
but the stain in this cap
comes from borscht.
1579
01:15:36,032 --> 01:15:37,064
Borscht?
1580
01:15:37,066 --> 01:15:38,198
Yes, borscht...
1581
01:15:38,200 --> 01:15:40,300
a beef-based soup,
Russian in origin,
1582
01:15:40,302 --> 01:15:42,135
most frequently served chilled
1583
01:15:42,137 --> 01:15:44,303
with a dollop of sour cream.
1584
01:15:44,305 --> 01:15:45,804
I make a good borscht.
1585
01:15:45,806 --> 01:15:48,673
And I'd love
to sample it someday,
1586
01:15:48,675 --> 01:15:51,409
but the point I'm making here
1587
01:15:51,411 --> 01:15:54,412
is that unless north's
head was filled
1588
01:15:54,414 --> 01:15:56,680
with this traditional
slavic delicacy,
1589
01:15:56,682 --> 01:15:58,915
he's not dead, you idiot!
1590
01:15:58,917 --> 01:15:59,916
Oh, no!
1591
01:15:59,918 --> 01:16:01,183
Not now, Arthur.
1592
01:16:01,185 --> 01:16:02,684
All right. This just calls
1593
01:16:02,686 --> 01:16:05,219
for a slight change in plans.
1594
01:16:13,295 --> 01:16:15,295
I'll take it from here.
1595
01:16:15,297 --> 01:16:16,496
All right.
1596
01:16:16,498 --> 01:16:18,164
Sign on the fourth line.
1597
01:16:18,166 --> 01:16:19,765
What time is it?
1598
01:16:19,767 --> 01:16:23,301
Normally my answer would
be no later than 10:30,
1599
01:16:23,303 --> 01:16:25,536
but thanks to that
jackknifed truck,
1600
01:16:25,538 --> 01:16:29,405
I'm sorry to say
it's 10 of 12:00.
1601
01:16:29,407 --> 01:16:31,673
We'll be happy to refund your...
1602
01:16:31,675 --> 01:16:33,141
no, that's o.K.
1603
01:16:33,143 --> 01:16:36,010
Mom! Dad!
1604
01:16:36,012 --> 01:16:37,845
I'm home!
1605
01:16:37,847 --> 01:16:39,546
Mom!
1606
01:16:40,515 --> 01:16:43,015
Where are you guys?
1607
01:16:43,017 --> 01:16:45,516
Mom? Dad?
1608
01:16:47,152 --> 01:16:48,584
Mom?
1609
01:16:49,787 --> 01:16:51,319
Mom?
1610
01:16:51,321 --> 01:16:54,055
Hello, north. Happy labor day.
1611
01:16:54,057 --> 01:16:56,057
I trust your summer
was enjoyable.
1612
01:16:56,059 --> 01:16:57,324
Where are my folks?
1613
01:16:57,326 --> 01:16:59,025
Oh, they're in a safe place.
1614
01:16:59,027 --> 01:17:02,161
Where the hell are my parents?
1615
01:17:02,163 --> 01:17:04,963
North! Did you say
the word hell?
1616
01:17:04,965 --> 01:17:07,298
The summer's really
broadened you.
1617
01:17:07,300 --> 01:17:09,767
Winchell, I've got
exactly 10 minutes
1618
01:17:09,769 --> 01:17:11,301
to find my parents.
1619
01:17:11,303 --> 01:17:13,236
If you don't tell me
where they are,
1620
01:17:13,238 --> 01:17:16,672
I'll show you how broadened I've
become, you little asshole!
1621
01:17:17,975 --> 01:17:19,708
Why are you smiling?
1622
01:17:19,710 --> 01:17:22,243
I was thinking what a
beautiful heartwarming scene
1623
01:17:22,245 --> 01:17:23,744
it's going to be
1624
01:17:23,746 --> 01:17:25,412
when you're reunited
with your parents
1625
01:17:25,414 --> 01:17:26,713
at your secret spot.
1626
01:17:26,715 --> 01:17:29,248
How do you know
about my secret spot?
1627
01:17:29,250 --> 01:17:30,649
I'm a journalist, north.
1628
01:17:30,651 --> 01:17:32,684
It's my job to know
about these things,
1629
01:17:32,686 --> 01:17:35,353
and as much as I'm
enjoying this chat,
1630
01:17:35,355 --> 01:17:37,288
shouldn't you be on your way?
1631
01:17:37,290 --> 01:17:41,292
After all, you're down
to... Nine minutes.
1632
01:17:55,040 --> 01:17:56,372
Where is he?
1633
01:17:56,374 --> 01:17:59,375
Winchell said
he'd be here by now.
1634
01:17:59,377 --> 01:18:00,909
Don't worry, honey.
1635
01:18:00,911 --> 01:18:02,176
He'll be here soon.
1636
01:18:02,178 --> 01:18:04,144
Soon may not be good enough.
1637
01:18:04,146 --> 01:18:06,112
I've been sent here
by the court
1638
01:18:06,114 --> 01:18:08,714
to ensure that your son's
physically in your arms
1639
01:18:08,716 --> 01:18:10,015
by 12:00 noon.
1640
01:18:10,017 --> 01:18:11,383
How much time is left?
1641
01:18:11,385 --> 01:18:13,885
Six minutes.
1642
01:18:13,887 --> 01:18:16,921
And that's my own clock
from my own house.
1643
01:18:22,994 --> 01:18:24,560
Uh!
1644
01:18:38,675 --> 01:18:40,808
Maybe we should go
look for him.
1645
01:18:40,810 --> 01:18:41,909
No, no, honey.
1646
01:18:41,911 --> 01:18:45,878
What if we leave here
and north shows up?
1647
01:18:45,880 --> 01:18:48,247
Relax, honey.
1648
01:18:48,249 --> 01:18:50,515
Winchell's a man of his word.
1649
01:18:51,384 --> 01:18:53,350
Hey, watch yourself, kid.
1650
01:19:05,396 --> 01:19:08,230
He has less than one minute.
1651
01:19:08,232 --> 01:19:10,498
You wait here.
I'll look for him.
1652
01:19:10,500 --> 01:19:13,100
Bad idea. The ruling stipulates
1653
01:19:13,102 --> 01:19:15,702
north's supposed to be
in the arms of both parents.
1654
01:19:15,704 --> 01:19:17,637
That's two parents
and four arms.
1655
01:19:17,639 --> 01:19:19,839
If one of you leaves...
1656
01:19:19,841 --> 01:19:22,041
the math speaks for itself.
1657
01:19:29,482 --> 01:19:31,281
Mom! Dad!
1658
01:19:31,283 --> 01:19:33,816
North!
1659
01:19:53,236 --> 01:19:55,135
Aah!
1660
01:20:03,778 --> 01:20:05,277
Hey.
1661
01:20:05,279 --> 01:20:06,778
You still here?
1662
01:20:06,780 --> 01:20:08,713
Yeah.
1663
01:20:08,715 --> 01:20:11,549
I must've fallen asleep.
1664
01:20:11,551 --> 01:20:15,085
Come on. I'll give you
a ride home.
1665
01:20:19,424 --> 01:20:21,724
And then you were a beach bum.
1666
01:20:21,726 --> 01:20:23,592
Then you drove a sleigh.
1667
01:20:23,594 --> 01:20:24,993
Then you were a comedian
1668
01:20:24,995 --> 01:20:27,729
who said my parents
were the best for me.
1669
01:20:27,731 --> 01:20:32,567
I said that? I must
be a pretty smart guy.
1670
01:20:43,279 --> 01:20:45,178
What's that?
1671
01:20:45,180 --> 01:20:47,346
Oh, nothing.
1672
01:20:47,348 --> 01:20:50,282
Just something I've always had,
1673
01:20:50,284 --> 01:20:52,584
you know, for good luck.
1674
01:20:52,586 --> 01:20:55,186
Maybe good luck for you.
1675
01:20:55,188 --> 01:20:58,455
I bet that eagle's whistling
a different tune.
1676
01:20:58,457 --> 01:20:59,989
Here we go.
1677
01:20:59,991 --> 01:21:02,891
35 maple drive.
1678
01:21:11,735 --> 01:21:13,401
Thanks a lot, mister.
1679
01:21:13,403 --> 01:21:14,902
Don't mention it, kid.
1680
01:21:14,904 --> 01:21:17,905
And remember, be it
ever so humble,
1681
01:21:17,907 --> 01:21:20,474
there's no place like home.
1682
01:21:20,476 --> 01:21:22,742
With the possible
exception of Vegas
1683
01:21:22,744 --> 01:21:24,977
when Sinatra's in town. Bye.
1684
01:21:37,290 --> 01:21:39,257
North!
1685
01:21:39,259 --> 01:21:40,558
North!
1686
01:21:40,560 --> 01:21:42,726
Mom! Dad!
1687
01:21:48,132 --> 01:21:49,531
Where were you?
1688
01:21:49,533 --> 01:21:51,232
We were worried sick.
1689
01:21:51,234 --> 01:21:54,301
I fell asleep in the mall.
1690
01:21:54,303 --> 01:21:57,404
We called the hospitals.
We called the police.
1691
01:21:57,406 --> 01:21:59,406
Oh, we looked everywhere.
1692
01:21:59,408 --> 01:22:01,007
You did?
1693
01:22:01,009 --> 01:22:03,009
Of course we did.
1694
01:22:03,011 --> 01:22:06,912
We love you so much, north.
1695
01:22:06,914 --> 01:22:08,813
If anything ever
happened to you,
1696
01:22:08,815 --> 01:22:11,582
I don't know what we'd do.
1697
01:22:11,584 --> 01:22:13,417
I love you guys, too.
1698
01:22:13,419 --> 01:22:14,718
Come on.
1699
01:22:14,720 --> 01:22:16,319
You hungry, honey?
1700
01:22:16,321 --> 01:22:17,553
A little bit.
1701
01:22:17,555 --> 01:22:18,720
A little bit?
1702
01:22:18,722 --> 01:22:20,421
O.K., a lot.
1703
01:22:20,423 --> 01:22:23,223
O.K. You run upstairs,
put on your pajamas,
1704
01:22:23,225 --> 01:22:25,091
we'll bring something
up for you.
1704
01:22:26,305 --> 01:22:32,623
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
116845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.