Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:10,460 --> 00:00:12,680
Hi, I'm Yoon Shi Ah.
3
00:00:14,340 --> 00:00:17,080
What was your real name?
4
00:00:18,530 --> 00:00:19,970
Shi Ah.
Yoon Shi Ah.
5
00:00:21,810 --> 00:00:25,270
I was alone from the beginning.
6
00:00:27,580 --> 00:00:29,750
Do you know what happened?
7
00:00:30,100 --> 00:00:32,580
A dead person spoke to me.
8
00:00:33,660 --> 00:00:35,310
I had a dream.
9
00:00:36,020 --> 00:00:38,090
My dead brother came back alive.
10
00:00:38,560 --> 00:00:40,230
You mean Dad?
11
00:00:42,350 --> 00:00:44,230
Uncle Sun Woo!
12
00:00:44,230 --> 00:00:47,050
My father passed away 20 years ago.
13
00:00:47,050 --> 00:00:49,750
Your family's misfortune has nothing to do with me!
14
00:00:50,280 --> 00:00:54,310
I will just have to check then.
Who killed my father.
15
00:00:55,720 --> 00:00:58,050
My father dies in an hour, and I know that.
16
00:00:58,440 --> 00:01:01,030
Who could not do anything as a son?
Could you do that?
17
00:02:16,280 --> 00:02:19,740
[10:30PM, December 30, 1992,
Myungse Hospital]
18
00:02:32,630 --> 00:02:35,090
Dr. Park!
Aren't you going home?
19
00:02:35,090 --> 00:02:37,900
- You didn't go home yet?
- I was about to leave.
20
00:02:37,900 --> 00:02:39,590
Go ahead. Don't worry about me.
21
00:02:39,740 --> 00:02:41,160
- Did everyone leave?
- Yes.
22
00:02:41,570 --> 00:02:43,950
It's a holiday tomorrow.
Everyone left early.
23
00:02:44,410 --> 00:02:46,980
- What about Dr. Choi?
- He just left the office, sir.
24
00:02:50,550 --> 00:02:51,980
Go ahead.
Let me finish this.
25
00:02:52,400 --> 00:02:54,080
Should I keep the front gate open?
26
00:02:54,450 --> 00:02:57,470
- Okay.
- I will see you next year then.
27
00:02:57,730 --> 00:02:59,160
Happy New Year.
28
00:02:59,440 --> 00:03:01,210
You should get married next year.
29
00:03:01,730 --> 00:03:03,390
Yes sir.
30
00:04:01,110 --> 00:04:02,790
Uncle Sun Woo!
31
00:04:03,060 --> 00:04:04,740
I'm coming in!
32
00:04:13,030 --> 00:04:14,420
Are you inside?
33
00:04:45,990 --> 00:04:47,630
Wake up.
34
00:04:48,800 --> 00:04:50,500
Wake up. We don't have much time.
35
00:04:54,970 --> 00:04:56,200
Who?
36
00:05:01,250 --> 00:05:04,430
Wow! It's been a while.
37
00:05:05,790 --> 00:05:08,120
It's good to see you again.
My name is Park Sun Woo.
38
00:05:18,300 --> 00:05:20,500
Born on July 9, 1975.
39
00:05:20,960 --> 00:05:21,990
Right now I'm 38.
40
00:05:23,210 --> 00:05:24,990
Do you know what that means?
41
00:05:27,130 --> 00:05:31,550
I'm you from the year 2012.
42
00:05:38,900 --> 00:05:41,100
Open the door!
Uncle Sun Woo!
43
00:05:42,380 --> 00:05:43,710
Uncle Sun Woo!
44
00:05:44,220 --> 00:05:47,380
You can't believe it, can you?
It's impossible right?
45
00:05:52,420 --> 00:05:57,540
I understand. But I don't have time to make
you accept this. So let's cut to the chase.
46
00:05:58,710 --> 00:06:01,080
I can only stay here for 30 minutes.
47
00:06:01,400 --> 00:06:02,900
But I lost 5 minutes already.
48
00:06:03,170 --> 00:06:05,110
It should be time for the phone call.
49
00:06:06,660 --> 00:06:08,350
It's here.
50
00:06:08,610 --> 00:06:11,320
You were supposed to wake up
by this phone call.
51
00:06:12,570 --> 00:06:13,870
Take it. It's Young Hoon.
52
00:06:13,870 --> 00:06:17,450
He will say that he lost all his money
to his sister, and he can't make it tomorrow.
53
00:06:18,300 --> 00:06:20,640
Tell him that you will spot him.
Tell him to come out no matter what.
54
00:06:21,250 --> 00:06:24,440
This isn't me.
You were going to say that anyway.
55
00:06:27,610 --> 00:06:30,400
Hello? Sun Woo?
56
00:06:31,560 --> 00:06:34,610
- Hello? Hello.
- Yeah.
57
00:06:34,610 --> 00:06:36,170
Were you asleep?
58
00:06:37,980 --> 00:06:39,330
Yeah.
59
00:06:39,620 --> 00:06:41,030
What's up?
60
00:06:41,030 --> 00:06:43,550
Hey! I don't think can go tomorrow.
61
00:06:43,860 --> 00:06:45,280
My sister took all my money.
62
00:06:46,210 --> 00:06:48,410
She asked me to pay her back all of the sudden.
63
00:06:49,190 --> 00:06:51,250
I can't go tomorrow. I don't even have
money for the train ticket.
64
00:06:54,860 --> 00:06:56,730
- I will spot you.
- How?
65
00:06:57,250 --> 00:06:59,630
I've got money.
It will be enough.
66
00:07:00,430 --> 00:07:03,890
Yeah, I do.
Just come out tomorrow.
67
00:07:08,650 --> 00:07:13,210
This is what's going to happen now.
Who could you ask for money at this time?
68
00:07:13,760 --> 00:07:16,250
Your brother is not home. Mom is at Aunt's.
69
00:07:16,830 --> 00:07:18,630
Then there is only Father.
70
00:07:20,690 --> 00:07:22,550
Father didn't get back
from the hospital today.
71
00:07:23,160 --> 00:07:25,940
So you're going to ride the bike to the hospital.
72
00:07:26,400 --> 00:07:28,060
To ask him for some money.
73
00:07:29,100 --> 00:07:31,860
And you're going to see smoke
from the hallway.
74
00:07:32,860 --> 00:07:35,160
There is a fire in Father's room.
75
00:07:39,540 --> 00:07:41,210
You get hurt trying to save Father.
76
00:07:42,010 --> 00:07:43,800
But he ends up dying anyway.
77
00:07:44,550 --> 00:07:49,440
That's going to be your future
in the next 20 minutes.
78
00:07:52,320 --> 00:07:54,180
Do you understand?
79
00:07:56,150 --> 00:07:58,830
Father is going to die?
80
00:08:00,230 --> 00:08:05,010
I will tell you how you can
save Father and yourself.
81
00:08:06,250 --> 00:08:10,790
Call Father and tell him to come home right
now because it's an emergency. Right now.
82
00:08:12,030 --> 00:08:15,050
I think it will be best to tell him that
Mom has collapsed.
83
00:08:32,030 --> 00:08:33,440
Hello?
84
00:08:34,150 --> 00:08:35,520
Dad?
85
00:08:35,520 --> 00:08:37,400
Yes, Sun Woo?
86
00:08:37,710 --> 00:08:39,150
Come home right now.
87
00:08:39,150 --> 00:08:41,710
- What's up?
- Mom has collapsed.
88
00:08:42,240 --> 00:08:44,270
What? How?
89
00:08:45,110 --> 00:08:50,230
Mom said that she had a headache.
90
00:08:50,230 --> 00:08:55,310
It's a lie! Someone is at our house!
91
00:08:56,840 --> 00:08:58,930
Sun Woo!
92
00:08:59,580 --> 00:09:01,930
Sun Woo! Who is it?
Who is that man?
93
00:09:03,220 --> 00:09:06,440
- Dad save me! Save me!
- Sun Woo!
94
00:09:07,230 --> 00:09:09,770
Sun Woo!
95
00:09:11,690 --> 00:09:14,540
Dad! Dad save me!
96
00:09:16,120 --> 00:09:18,530
Sun Woo!
97
00:09:31,810 --> 00:09:33,340
Sun Woo!
Sun Woo!
98
00:09:34,590 --> 00:09:36,410
Sun Woo!
Who is that man?
99
00:09:37,380 --> 00:09:38,380
Sun Woo!
100
00:09:53,910 --> 00:09:56,010
Reckless fool.
101
00:10:13,510 --> 00:10:16,060
Anyway, you did your job.
102
00:10:19,560 --> 00:10:21,300
Good work.
103
00:11:01,110 --> 00:11:02,820
Oh yeah, it was a stick-shift.
104
00:11:34,230 --> 00:11:35,920
Taxi! Taxi! Taxi!
105
00:11:41,200 --> 00:11:43,220
Taxi! Taxi!
106
00:11:44,580 --> 00:11:46,150
Taxi.
107
00:11:49,710 --> 00:11:51,550
Let's go to Sungbuk-dong.
108
00:15:36,860 --> 00:15:40,660
If you didn't panic, I was going to talk
calmly to you.
109
00:15:47,210 --> 00:15:48,570
What the heck?
110
00:15:49,630 --> 00:15:50,850
I'm going to call the police.
111
00:15:51,160 --> 00:15:53,380
Nothing good will happen to you
if I get caught by the police.
112
00:15:54,090 --> 00:15:56,430
It will just be like yourself getting caught.
113
00:15:56,740 --> 00:15:59,030
I'm you from 20 years later.
114
00:15:59,380 --> 00:16:00,510
How's that possible?
115
00:16:00,510 --> 00:16:02,320
Tell me then! Which college do I go to?
116
00:16:03,050 --> 00:16:04,900
What do I do?
Do you know what I want to become?
117
00:16:05,380 --> 00:16:06,850
Did I get married? With whom?
118
00:16:07,180 --> 00:16:09,840
I heard that the world ends in 1999.
What happened to that?
119
00:16:10,270 --> 00:16:11,620
Tell me!
120
00:16:11,620 --> 00:16:13,920
If you knew all that, your life will be no fun.
121
00:16:14,420 --> 00:16:15,720
That's why I can't tell you.
122
00:16:15,720 --> 00:16:17,580
Bull crap!
123
00:16:20,770 --> 00:16:22,100
I will tell you what to do next.
124
00:16:22,500 --> 00:16:26,080
Before I call you again, stop
Father from going back to hospital.
125
00:16:26,790 --> 00:16:28,830
It's dangerous until I
find out who the murderer is.
126
00:16:29,340 --> 00:16:31,010
Make up a good story about me.
127
00:16:32,260 --> 00:16:34,560
It's not me whom you need to get caught.
128
00:16:35,390 --> 00:16:40,040
Also there is also one more life you need to save.
129
00:16:40,960 --> 00:16:42,500
I will tell you that in person.
130
00:16:43,300 --> 00:16:46,690
We need to have a long talk
for you to have a good life.
131
00:16:47,420 --> 00:16:49,910
I will see you tomorrow at 9 at
the school track.
132
00:16:50,450 --> 00:16:53,570
- I will page you.
- I don't have a pager.
133
00:16:53,570 --> 00:16:55,510
I left one for you in your pocket.
134
00:16:58,130 --> 00:17:00,190
Don't try to catch me.
It's no use.
135
00:17:01,370 --> 00:17:03,940
The moment you even think about it,
I will know about it.
136
00:17:04,270 --> 00:17:07,150
That's impossible. How come you didn't
know that I was going to run then?
137
00:17:07,550 --> 00:17:09,820
Because I'm in your world right now.
138
00:17:09,820 --> 00:17:13,310
When I get back to my world,
I will know everything about you.
139
00:17:14,540 --> 00:17:16,230
Because you're my past.
140
00:17:16,790 --> 00:17:19,880
You have to see me and talk to me.
141
00:17:19,880 --> 00:17:21,280
Or someone will die.
142
00:17:21,800 --> 00:17:23,420
Who will?
143
00:17:34,690 --> 00:17:36,590
Who will die?
144
00:17:39,150 --> 00:17:41,300
Come tomorrow if you want to find out.
145
00:17:44,140 --> 00:17:46,830
Hello? Hello?
146
00:17:53,730 --> 00:17:56,810
Sun Woo! Sun Woo!
147
00:17:58,570 --> 00:18:00,510
Oh no! What happened?
148
00:18:01,100 --> 00:18:03,040
Who did this?
149
00:19:30,210 --> 00:19:32,370
Father, it's me.
150
00:19:36,300 --> 00:19:38,020
Father.
151
00:19:48,230 --> 00:20:00,160
[Fire in Myungse Hospital with an unknown
cause results in Dr. Park's death.]
152
00:20:00,430 --> 00:20:04,450
[On December 30th around 11 PM]
153
00:20:43,000 --> 00:20:48,150
[Fire in Myungse Hospital with an unknown
cause results in Dr. Park's death.]
154
00:20:49,140 --> 00:20:52,640
[December 31]
155
00:20:55,740 --> 00:20:59,250
[On 31st, around 2AM]
156
00:21:18,700 --> 00:21:20,990
- Did it work?
- Open it.
157
00:21:25,390 --> 00:21:26,410
Someone was inside?
158
00:21:28,730 --> 00:21:30,100
What the heck?
159
00:21:30,860 --> 00:21:33,230
What were you doing inside?
160
00:21:33,670 --> 00:21:35,210
- I was asleep.
- That makes no sense.
161
00:21:35,680 --> 00:21:38,380
You couldn't here the drill?
It was so loud.
162
00:21:40,090 --> 00:21:41,550
I had a headphone on.
I couldn't hear it.
163
00:21:41,800 --> 00:21:45,120
But still, I had been knocking
on the door for 30 minutes.
164
00:21:45,440 --> 00:21:47,040
How could you not hear that?
165
00:21:47,040 --> 00:21:48,840
- Who said you could do this?
- What?
166
00:21:49,410 --> 00:21:52,420
Who says that you could walk into my
place and drill on my door?
167
00:21:54,160 --> 00:21:56,060
- I was worried.
- Huh?
168
00:21:56,430 --> 00:21:58,350
You didn't live here?
169
00:21:58,660 --> 00:22:01,180
She doesn't.
She was breaking in.
170
00:22:01,600 --> 00:22:04,980
Geez. Miss! You can't do this.
171
00:22:05,600 --> 00:22:07,820
This is illegal then!
172
00:22:10,070 --> 00:22:11,830
How much is it?
I will pay for it.
173
00:22:14,290 --> 00:22:16,170
This happens all the time.
174
00:22:16,480 --> 00:22:19,630
You must have thought
he was cheating or something.
175
00:22:20,040 --> 00:22:22,360
It's not that. I really thought
that he was sick.
176
00:22:23,400 --> 00:22:25,930
That's what most people say.
177
00:22:26,350 --> 00:22:29,460
- I was fooled again.
- I'm not lying. He's my uncle.
178
00:22:29,880 --> 00:22:31,650
They are all uncles.
179
00:22:32,160 --> 00:22:35,200
What's wrong with you?
Why don't you trust me?
180
00:22:35,650 --> 00:22:37,260
You want me to give you proof?
181
00:22:45,370 --> 00:22:47,890
He got it all wrong. Gosh.
182
00:22:54,690 --> 00:22:55,930
Where are you going?
183
00:22:55,930 --> 00:22:58,610
Is that a question to ask someone
who is a news reporter?
184
00:22:59,040 --> 00:23:01,610
Yeah, you're a reporter.
What are you doing at home right now then?
185
00:23:02,250 --> 00:23:04,310
- I took a nap.
- There is a sleeping room at the office.
186
00:23:04,900 --> 00:23:07,640
- It's uncomfortable there.
- Hold on!
187
00:23:07,930 --> 00:23:11,060
Let's go together. I didn't bring my car.
Let me go get my bag.
188
00:23:13,080 --> 00:23:14,780
I'm late. Take a cab.
189
00:23:17,910 --> 00:23:19,330
Huh? Uncle Sun Woo! Wait!
190
00:23:22,450 --> 00:23:24,510
Uncle Sun Woo!
191
00:23:29,230 --> 00:23:31,920
What the heck?
192
00:24:06,490 --> 00:24:07,900
- Hello?
- What happened?
193
00:24:07,900 --> 00:24:10,790
Nothing changed much. Your father
still passed away.
194
00:24:11,550 --> 00:24:14,020
Only the time changed from 11PM to 2 AM.
195
00:24:14,550 --> 00:24:16,140
From December 30th to 31st.
196
00:24:16,550 --> 00:24:18,490
Everything else is the same.
What did you do?
197
00:24:18,850 --> 00:24:20,390
I got my father out.
198
00:24:20,940 --> 00:24:22,080
He passed away again.
199
00:24:23,770 --> 00:24:25,420
- How?
- I don't know either.
200
00:24:25,420 --> 00:24:28,400
All I know is what I remember now.
201
00:24:29,570 --> 00:24:33,380
I couldn't believe every word of a man
who claimed to be me 20 years later.
202
00:24:33,870 --> 00:24:35,500
But I couldn't just ignore him.
203
00:24:36,370 --> 00:24:38,430
So I told my father that I couldn't
remember my face.
204
00:24:39,340 --> 00:24:41,870
Then I remembered much later.
205
00:24:41,870 --> 00:24:46,010
- That Father is still in danger.
- Dad?
206
00:24:46,010 --> 00:24:47,900
I looked for him later,
and I couldn't find him.
207
00:24:49,500 --> 00:24:53,020
He had gone out again after
getting someone's phone call.
208
00:25:11,000 --> 00:25:11,950
Dad?
209
00:25:16,330 --> 00:25:18,540
Then the same thing happened.
210
00:25:18,540 --> 00:25:20,320
Just the same way.
211
00:25:20,570 --> 00:25:22,900
But luckily I still have 3 hours left.
212
00:25:23,190 --> 00:25:25,700
- I have another chance.
- You didn't see anyone?
213
00:25:26,030 --> 00:25:28,100
You said you were going to get the evidence.
You didn't see anyone?
214
00:25:31,230 --> 00:25:32,850
I don't know.
215
00:25:33,830 --> 00:25:35,450
Something was strange.
216
00:25:35,450 --> 00:25:36,800
What was?
217
00:25:36,800 --> 00:25:37,970
Something unexpected.
218
00:25:37,970 --> 00:25:42,060
I told you, it will get really complicated
if something unexpected happens.
219
00:25:42,700 --> 00:25:44,360
What happened?
220
00:25:49,900 --> 00:25:52,600
When your kids are seeing someone,
don't get in their way.
221
00:25:53,000 --> 00:25:56,010
If they want to get married,
just let them.
222
00:25:57,300 --> 00:26:01,630
Or they may not get married until they are
40, and they will live with you.
223
00:26:02,010 --> 00:26:07,680
Yeah! My sister-in-law is 70 and she
still cooks for her son who is 50.
224
00:26:08,310 --> 00:26:10,320
It drives her nuts.
225
00:26:12,360 --> 00:26:13,750
Min Young too!
226
00:26:14,130 --> 00:26:17,070
Her career is busy too! She could
miss all the guys.
227
00:26:17,950 --> 00:26:20,130
Is she has someone,
get her married straight away.
228
00:26:20,530 --> 00:26:22,670
She will need to have a boy first.
229
00:26:23,800 --> 00:26:25,950
It's hard for Min Young to get
married because of her.
230
00:26:26,280 --> 00:26:27,510
She is so picky.
231
00:26:27,510 --> 00:26:28,650
I'm not picky.
232
00:26:30,090 --> 00:26:32,520
If he has two eyes and two nostrils
then he's good.
233
00:26:33,350 --> 00:26:35,070
Or she will end up like me.
234
00:26:42,530 --> 00:26:44,040
Yes, Sun Woo. What's going on?
235
00:26:44,400 --> 00:26:45,990
Can I talk to you for a sec?
236
00:26:46,500 --> 00:26:47,690
Of course.
237
00:26:47,690 --> 00:26:51,560
Where were you on the night
Father passed away?
238
00:26:53,740 --> 00:26:56,160
- What?
- On December 30, 1992.
239
00:26:57,040 --> 00:26:58,150
Where were you?
240
00:27:00,260 --> 00:27:02,090
Why do you ask all of the sudden?
241
00:27:02,440 --> 00:27:05,400
- I just want to know.
- Why do you want to know?
242
00:27:05,700 --> 00:27:07,450
Where were you?
243
00:27:08,140 --> 00:27:09,320
Huh?
244
00:27:11,140 --> 00:27:12,650
I was with my wife.
245
00:27:12,650 --> 00:27:13,780
The whole night?
246
00:27:15,480 --> 00:27:16,600
Yeah.
247
00:27:16,600 --> 00:27:19,530
My wife was sick that night.
I had to spend the night at her place.
248
00:27:20,020 --> 00:27:21,850
You know all this.
Why do you...
249
00:27:21,850 --> 00:27:24,620
You didn't stop by the hospital at night?
250
00:27:27,150 --> 00:27:28,840
Why would I go to the hospital?
251
00:27:29,110 --> 00:27:30,220
What are you saying right now?
252
00:27:30,620 --> 00:27:31,650
I just want to know.
253
00:27:32,870 --> 00:27:33,890
Why all of the sudden?
254
00:27:34,840 --> 00:27:35,890
Just because...
255
00:27:38,270 --> 00:27:39,580
Okay. Bye.
256
00:27:40,950 --> 00:27:42,620
Sun Woo!
257
00:27:45,140 --> 00:27:47,990
Was it Sun Woo?
What's going on?
258
00:27:48,450 --> 00:27:50,670
I don't know. He's talking nonsense.
259
00:28:00,680 --> 00:28:02,290
Sun Woo!
260
00:28:02,510 --> 00:28:04,030
I found him.
261
00:28:04,260 --> 00:28:06,950
Here is what you're looking for.
262
00:28:14,230 --> 00:28:16,060
[Analysis on Chairman Choi Jin Cheol's Corruption.]
263
00:28:17,660 --> 00:28:20,150
Your family's misfortune
has nothing to do with me.
264
00:28:20,770 --> 00:28:24,980
You ruin my life at this moment?
I didn't kill your father!
265
00:28:38,920 --> 00:28:41,230
Father, it's me.
266
00:28:41,230 --> 00:28:44,080
Why would I go to the hospital?
What are you talking about?
267
00:29:01,940 --> 00:29:05,780
- The family?
- The youngest son is in ER. The wife is at home.
268
00:29:06,450 --> 00:29:08,250
The elder son just got the call and
he came a minute ago.
269
00:29:09,090 --> 00:29:10,690
He's right there.
270
00:29:15,900 --> 00:29:17,240
Where was the older son?
271
00:29:17,240 --> 00:29:18,530
He was at his girlfriend's place.
272
00:29:19,030 --> 00:29:20,300
He didn't know about it at all.
273
00:29:28,280 --> 00:29:30,060
Of course, there is no proof.
274
00:29:30,350 --> 00:29:32,670
Because I didn't kill your father.
275
00:29:33,520 --> 00:29:37,240
Are you saying that you hired
someone to kill him?
276
00:29:37,570 --> 00:29:39,460
It wasn't me.
277
00:29:39,460 --> 00:29:42,190
It bothers me how you
attacked Chairman Choi.
278
00:29:42,890 --> 00:29:44,770
Did you have to do that?
279
00:29:49,640 --> 00:29:51,410
Are you ready?
280
00:29:52,160 --> 00:29:54,880
Number 3 and 4 didn't change.
Number 1 and 2 were changed.
281
00:29:57,740 --> 00:30:03,570
His insomnia is really bad. His
depression gets really bad sometimes.
282
00:30:04,460 --> 00:30:06,960
He could easily get the meds at the hospital.
283
00:30:07,670 --> 00:30:09,950
But that became a problem,
so he quit that hospital.
284
00:30:17,420 --> 00:30:18,800
Don't you want to live like the old days?
285
00:30:20,220 --> 00:30:23,300
I want to go back to the past.
286
00:30:24,150 --> 00:30:27,600
That's not like the past.
Mom is not the same.
287
00:30:28,130 --> 00:30:29,810
Father is gone.
288
00:30:29,810 --> 00:30:32,590
That's not it.
I mean really, like the past.
289
00:30:33,110 --> 00:30:37,120
When we were happy.
290
00:30:48,960 --> 00:30:50,710
[Sun Woo]
291
00:30:57,730 --> 00:30:59,950
- Where are you going?
- To the bathroom.
292
00:31:19,640 --> 00:31:22,320
- Hello?
- Why do I think that you're lying?
293
00:31:23,360 --> 00:31:26,750
I think you went to Dad's hospital
at 11 that night.
294
00:31:26,750 --> 00:31:28,500
- Sun Woo...
- You didn't?
295
00:31:28,990 --> 00:31:32,740
- Sun Woo, why are you bringing...
- Why didn't you tell the police?
296
00:31:33,230 --> 00:31:34,870
You could have told them.
297
00:31:34,870 --> 00:31:36,680
What's wrong with a son going
to see his father?
298
00:31:36,920 --> 00:31:39,990
Why did you testify that you hadn't been
to the hospital for 24 hours?
299
00:31:40,380 --> 00:31:41,790
Who told you what here?
300
00:31:42,170 --> 00:31:43,600
Why didn't you tell them?
301
00:31:43,600 --> 00:31:44,960
Why did you lie?
302
00:31:45,520 --> 00:31:48,580
Who told you that? If I were there,
I would have told them. Why wouldn't I?
303
00:31:49,080 --> 00:31:53,480
- There is no reason.
- Yeah, there is no reason. So why did you lie?
304
00:31:54,330 --> 00:31:55,680
I didn't go there.
305
00:31:56,190 --> 00:31:57,320
Have you gone mad?
306
00:31:57,320 --> 00:31:59,000
Why are you bringing up 20 years ago again?
307
00:31:59,290 --> 00:32:00,870
I'm asking why you lied.
308
00:32:01,240 --> 00:32:02,510
Why did you lie?
309
00:32:04,950 --> 00:32:08,160
I thought I had to ask you first
before I find out myself.
310
00:32:08,740 --> 00:32:10,050
Why did you go there?
311
00:32:10,750 --> 00:32:12,050
What happened on that night?
312
00:32:14,390 --> 00:32:16,000
Tell me Jung Woo.
313
00:32:17,360 --> 00:32:19,310
It's better for both of us that you tell me now.
314
00:32:20,420 --> 00:32:21,670
I want to believe you.
315
00:32:22,760 --> 00:32:24,370
Why did you go there?
316
00:32:25,100 --> 00:32:26,110
Huh?
317
00:32:27,570 --> 00:32:29,260
There must have been a reason.
318
00:32:30,410 --> 00:32:33,780
Ask my wife.
I was at her place that night.
319
00:32:34,150 --> 00:32:35,800
The whole night.
320
00:32:36,310 --> 00:32:38,730
I found out that Father died the
next morning when I was paged.
321
00:32:40,850 --> 00:32:42,400
Sun Woo.
322
00:32:48,010 --> 00:32:49,540
Sun Woo.
323
00:32:50,790 --> 00:32:52,190
What the hell did you hear?
324
00:32:53,410 --> 00:32:54,950
Was it Chairman Choi?
325
00:32:56,380 --> 00:32:57,920
He knows something?
326
00:32:59,470 --> 00:33:01,420
No! It's just that you're talking out of the blue.
327
00:33:02,180 --> 00:33:03,690
Why are you bringing this up
all of the sudden?
328
00:33:12,130 --> 00:33:13,360
I had a bad dream.
329
00:33:14,490 --> 00:33:15,860
Don't worry about it.
330
00:33:17,190 --> 00:33:18,810
- A dream?
- Yeah.
331
00:33:19,930 --> 00:33:24,840
It was a dream.
I think...
332
00:33:37,390 --> 00:33:39,580
What's that behind the anchorman?
Is it a tissue?
333
00:33:40,280 --> 00:33:42,440
- Take it off right now.
- Let me check sir.
334
00:33:46,780 --> 00:33:48,070
It's taken care of.
335
00:34:04,990 --> 00:34:06,310
You are so cheap!
336
00:34:06,720 --> 00:34:08,410
I just got here because I couldn't find a cab.
337
00:34:09,790 --> 00:34:11,060
What's wrong with you nowadays?
338
00:34:11,520 --> 00:34:12,900
You know you've been acting strange lately?
339
00:34:13,930 --> 00:34:15,810
See? Look at you right now.
340
00:34:16,170 --> 00:34:17,570
What's up with that face?
341
00:34:18,640 --> 00:34:19,680
What's wrong with my face?
342
00:34:22,140 --> 00:34:23,960
You act like you're calm.
343
00:34:23,960 --> 00:34:27,670
But something inside of you
is saying that you're uneasy.
344
00:34:28,060 --> 00:34:30,100
I can see that in your face.
345
00:34:31,530 --> 00:34:33,980
- You got that right.
- Right?
346
00:34:35,050 --> 00:34:36,090
Yeah.
347
00:34:36,860 --> 00:34:37,940
I'm worried.
348
00:34:37,940 --> 00:34:39,040
About what?
349
00:34:39,280 --> 00:34:41,550
That I've done something very stupid.
350
00:34:42,130 --> 00:34:43,520
Stupid?
351
00:34:43,890 --> 00:34:45,340
What did you do?
352
00:34:46,940 --> 00:34:49,230
I changed Joo Min Young
to Park Min Young.
353
00:34:52,160 --> 00:34:54,120
What?
354
00:35:00,880 --> 00:35:02,220
You don't know what I'm talking about?
355
00:35:03,550 --> 00:35:05,150
I have no idea.
356
00:35:05,470 --> 00:35:07,010
What are you talking about?
357
00:35:09,420 --> 00:35:12,300
You always have the instinct, but you
don't have the intelligence that follows.
358
00:35:12,920 --> 00:35:14,710
That's what's limiting you.
Work on it.
359
00:35:15,610 --> 00:35:17,290
- Huh?
- Min Young!
360
00:35:17,640 --> 00:35:19,360
Get out.
361
00:35:38,760 --> 00:35:40,620
Three, two, one!
362
00:35:41,240 --> 00:35:42,960
- Anchorman!
- Hello.
363
00:35:43,250 --> 00:35:45,710
It's the last News Tonight of the year
on December 31st.
364
00:35:46,470 --> 00:35:50,640
Chairman Choi Jin Cheol of Myungse Hospital
finally spoke out after a long silence.
365
00:35:51,360 --> 00:35:54,120
Chairman Choi had a press conference last night,
366
00:35:54,120 --> 00:35:56,880
in which he denied all of the accusations
made in News Tonight.
367
00:35:57,290 --> 00:36:00,530
It was a day before the
investigation by the D.A.
368
00:36:01,490 --> 00:36:03,090
Let's connect to Reporter Kim Bum Suk.
369
00:36:13,410 --> 00:36:18,610
You said that you will call me after you
find out. Did you find anything?
370
00:36:23,270 --> 00:36:31,070
I want to clarify that what I'm about
to say is the whole truth and nothing but the truth.
371
00:36:33,330 --> 00:36:37,660
About the egg donor purchases
in 2009...
372
00:36:44,310 --> 00:36:46,030
You want me to tell you something?
373
00:36:46,420 --> 00:36:50,730
When I got to the hospital on that night,
your father was already dead.
374
00:36:55,310 --> 00:37:00,140
Not at 2 AM when the fire started,
but at 12:30.
375
00:37:00,710 --> 00:37:01,930
Why?
376
00:37:04,940 --> 00:37:09,110
Not at 2 AM when the fire started,
but at 12:30.
377
00:37:20,880 --> 00:37:22,770
Anchorman stand-by.
378
00:37:27,860 --> 00:37:30,880
Three, two, one.
379
00:37:31,520 --> 00:37:33,040
Anchorman.
380
00:37:33,730 --> 00:37:39,170
President Lee Myung Bak and
President-elect Park Geun Hye are having lunch.
381
00:37:40,300 --> 00:37:42,060
They have agreed upon the details.
382
00:37:42,610 --> 00:37:46,330
And will have a smooth transition of the
administrations until her inauguration.
383
00:37:47,390 --> 00:37:48,790
We have Reporter Park Sang Bum.
384
00:37:55,460 --> 00:37:56,790
- Me?
- Now.
385
00:38:03,440 --> 00:38:05,310
You do the rest. We have 8 more left.
Can you do it?
386
00:38:06,440 --> 00:38:08,120
- What?
- Switch the anchorman please.
387
00:38:08,650 --> 00:38:09,690
What?
388
00:38:09,690 --> 00:38:11,100
Something urgent has come up.
I can't finish.
389
00:38:13,180 --> 00:38:14,950
- Park!
- Hey where is he going right now?
390
00:38:15,860 --> 00:38:17,500
Where are you going?
Are you out of your mind?
391
00:38:18,210 --> 00:38:20,430
Hey! Park Min Young!
392
00:38:20,720 --> 00:38:22,740
Sit down!
Put on the ear phones.
393
00:39:07,920 --> 00:39:10,990
What do you mean that
Sun Woo got hurt?
394
00:39:12,220 --> 00:39:14,720
I thought it was a robber.
But it was just a nightmare.
395
00:39:15,560 --> 00:39:16,600
- A nightmare?
- I don't know.
396
00:39:17,460 --> 00:39:19,150
He was talking nonsense. I have
no idea what he was saying.
397
00:39:19,690 --> 00:39:20,940
Is Sun Woo okay?
398
00:39:21,940 --> 00:39:26,080
He got a cut on his forehead. I think
it was the cold medicine.
399
00:39:31,830 --> 00:39:34,700
What about you?
Where have you been?
400
00:39:37,090 --> 00:39:38,360
Her place?
401
00:39:40,040 --> 00:39:41,360
Yes.
402
00:39:43,640 --> 00:39:45,180
You're such a fool.
403
00:39:50,240 --> 00:39:51,490
Father.
404
00:39:51,900 --> 00:39:53,140
I want to marry Yoo Jin.
405
00:39:53,980 --> 00:39:56,980
We're getting married in the spring.
We will do it even if you're against it.
406
00:39:57,360 --> 00:39:58,750
We can't break up.
407
00:39:59,680 --> 00:40:02,690
I came here to tell you that.
408
00:40:02,690 --> 00:40:04,570
Is this a notification?
409
00:40:05,790 --> 00:40:06,970
I'm sorry.
410
00:40:34,280 --> 00:40:36,560
I will quit the hospital.
411
00:40:37,750 --> 00:40:39,250
What?
412
00:40:40,360 --> 00:40:43,590
Father, I'm not good enough to inherit this hospital.
413
00:40:44,610 --> 00:40:45,890
I'm not confident.
414
00:40:46,380 --> 00:40:48,310
I will only let you down.
415
00:40:50,240 --> 00:40:53,250
I will quit.
I'm sorry.
416
00:40:56,940 --> 00:40:58,780
You thought that you were the heir?
417
00:41:02,550 --> 00:41:04,910
Who says that I will give you this hospital?
418
00:41:04,910 --> 00:41:08,860
Why do you think that this is yours?
Who do you think you are?
419
00:41:09,140 --> 00:41:10,350
I'm going to leave this to Sun Woo.
420
00:41:11,220 --> 00:41:15,200
You never deserved to have this.
421
00:41:15,920 --> 00:41:18,190
Who do you think you are to give up
the hospital or not?
422
00:41:18,190 --> 00:41:19,680
I make the decision.
423
00:41:20,590 --> 00:41:23,770
Who do you think you are to talk about
surrendering this? It was never yours!
424
00:41:25,790 --> 00:41:27,150
- Father.
- Who is your father!
425
00:41:32,200 --> 00:41:33,400
What's wrong?
426
00:41:34,140 --> 00:41:36,550
- Mom!
- What are you doing here?
427
00:41:36,550 --> 00:41:40,880
I heard that Jung Woo was going to see you.
I knew you were going to have a fight.
428
00:41:41,710 --> 00:41:43,680
Let's have a gentle discussion about it.
Why fight?
429
00:41:44,120 --> 00:41:46,520
Jung Woo, I told you that it's not time yet.
430
00:41:47,550 --> 00:41:50,650
Did you have to disappoint
your father right now?
431
00:41:50,650 --> 00:41:52,200
It's your fault.
432
00:41:53,980 --> 00:41:57,050
You were the problem.
It was you.
433
00:41:57,330 --> 00:42:01,030
You think an idiot like him
could be born from my family?
434
00:42:01,420 --> 00:42:03,600
Honey, stop.
435
00:42:04,200 --> 00:42:07,770
My son couldn't be this stupid.
436
00:42:08,600 --> 00:42:10,630
You brought someone else's son.
437
00:42:10,630 --> 00:42:11,960
I said stop!
438
00:43:01,070 --> 00:43:02,870
Stop it now!
439
00:44:22,630 --> 00:44:24,380
Who are you?
440
00:44:26,700 --> 00:44:28,570
Who are you?
441
00:44:30,890 --> 00:44:32,390
Jung Woo!
442
00:44:44,370 --> 00:44:46,320
It was an accident.
443
00:44:46,750 --> 00:44:48,080
An accident.
444
00:44:52,180 --> 00:44:54,160
It's not his fault.
445
00:44:54,670 --> 00:44:58,190
He tripped.
446
00:44:59,860 --> 00:45:02,500
I called 911.
447
00:46:24,520 --> 00:46:26,630
What happened?
448
00:46:51,690 --> 00:46:53,580
Jung Woo did it?
449
00:46:54,840 --> 00:46:56,090
No.
450
00:46:56,780 --> 00:46:58,370
It was an accident.
451
00:46:59,000 --> 00:47:02,960
He tripped.
452
00:47:04,850 --> 00:47:06,980
He needs surgery.
He can live.
453
00:47:07,610 --> 00:47:08,680
I'm going to call 911.
454
00:48:45,350 --> 00:48:55,350
Subtitles by DramaFever
455
00:49:00,270 --> 00:49:02,680
Isn't that Park Sun Woo?
456
00:49:08,940 --> 00:49:10,280
- Stop the car.
- What?
457
00:49:10,970 --> 00:49:12,000
Stop the car!
458
00:49:12,540 --> 00:49:14,050
Excuse me! Hey!
459
00:49:15,180 --> 00:49:17,050
How could you kill Father
and live as if nothing happened?
460
00:49:17,950 --> 00:49:19,710
You call yourself a man?
461
00:49:20,340 --> 00:49:22,220
Park Sun Woo is here.
462
00:49:23,210 --> 00:49:25,830
Let me first apologize for
thinking that you were the murderer.
463
00:49:26,410 --> 00:49:28,670
Jung Woo told you everything?
464
00:49:29,380 --> 00:49:31,820
My last message to my friend,
Han Young Hoon.
465
00:49:35,870 --> 00:49:38,550
- Honey! Where are you going?
- Sun Woo!
466
00:49:42,580 --> 00:49:45,660
Sun Woo! Wake up! Sun Woo!
34373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.