Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,928 --> 00:00:03,947
Just save yourself, Vic.
2
00:00:07,691 --> 00:00:08,852
I'm pregnant.
3
00:00:10,953 --> 00:00:12,689
Bing Partridge
is a dangerous man.
4
00:00:12,713 --> 00:00:15,208
If we don't stop him,
he will kill again.
5
00:00:15,232 --> 00:00:16,601
I'm gonna make sure
6
00:00:16,625 --> 00:00:18,822
this baby never meets anyone
like Charlie Manx.
7
00:00:37,629 --> 00:00:40,050
Bite the smallest!
Drink his blood!
8
00:00:40,074 --> 00:00:42,293
Bite the smallest! Eat him up!
9
00:00:42,317 --> 00:00:44,765
Bite the smallest! Drink...
10
00:00:52,902 --> 00:00:55,047
Bite the smallest! Eat him up!
11
00:00:59,260 --> 00:01:01,071
Sleigh House.
12
00:01:01,095 --> 00:01:05,224
This is where he lived
before it burned down.
13
00:01:05,248 --> 00:01:09,471
My sister says he used to roast
kids alive in that old stove.
14
00:01:09,495 --> 00:01:12,140
Bullshit. He didn't eat them.
15
00:01:12,164 --> 00:01:13,899
You scared?
16
00:01:13,923 --> 00:01:15,643
He's in jail.
17
00:01:15,667 --> 00:01:18,922
He's in a coma,
but he could still kill you
18
00:01:18,946 --> 00:01:21,424
'cause he's magic.
19
00:01:21,448 --> 00:01:24,410
Bite the smallest!
Eat him up! Come get me!
20
00:01:24,434 --> 00:01:26,504
Bite the smallest!
Drink his blood!
21
00:01:26,528 --> 00:01:29,432
Bite the smallest! Eat him up!
22
00:01:29,456 --> 00:01:32,102
Bite the smallest!
Drink his blood!
23
00:01:32,126 --> 00:01:34,754
Bite the smallest! Eat him up!
24
00:01:34,778 --> 00:01:37,515
Bite the smallest!
Drink his blood!
25
00:01:37,539 --> 00:01:40,351
Bite the smallest! Eat him up!
26
00:01:57,626 --> 00:02:00,105
Millie? What's happening?
27
00:02:05,067 --> 00:02:07,378
My sister says he tricked kids
28
00:02:07,402 --> 00:02:09,047
with candy canes and presents.
29
00:02:09,071 --> 00:02:11,215
Shh!
30
00:02:15,669 --> 00:02:19,316
Tricked them into
his creepy car,
31
00:02:19,340 --> 00:02:21,467
brought them here.
32
00:02:31,185 --> 00:02:35,206
They say hundreds of kids could
be buried out here,
33
00:02:35,230 --> 00:02:38,268
maybe thousands.
34
00:02:38,292 --> 00:02:40,503
No one knows how long he
35
00:02:40,527 --> 00:02:42,047
kept them here...
36
00:02:42,071 --> 00:02:43,665
- Who are they?
- Or what he did to them.
37
00:02:43,689 --> 00:02:45,775
Are they from the other world?
38
00:02:50,871 --> 00:02:53,350
They look fun.
39
00:03:23,052 --> 00:03:25,551
You. Come here.
40
00:03:28,909 --> 00:03:33,281
We're gonna play a new game.
41
00:03:33,305 --> 00:03:34,724
Ugh!
42
00:03:51,122 --> 00:03:52,995
- Aaaah!
- Aaaah!
43
00:03:55,969 --> 00:03:57,458
What is it, Millie?
44
00:04:14,513 --> 00:04:16,292
Father.
45
00:05:02,911 --> 00:05:07,542
♪ Everyone I know is tired ♪
46
00:05:07,566 --> 00:05:11,562
♪ And everyone I know is wired ♪
47
00:05:11,586 --> 00:05:13,990
♪ To machines, it's obscene ♪
48
00:05:14,014 --> 00:05:19,070
♪ I'll just scream
till it don't hurt no more ♪
49
00:05:19,094 --> 00:05:21,981
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
50
00:05:22,005 --> 00:05:26,410
♪ Everyone I know is happy ♪
51
00:05:26,434 --> 00:05:30,581
♪ But everyone I know
is napping ♪
52
00:05:30,605 --> 00:05:33,067
♪ Half the day thrown away ♪
53
00:05:33,091 --> 00:05:38,014
♪ But I can't find the thrill
anymore ♪
54
00:05:38,038 --> 00:05:40,477
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
55
00:05:43,359 --> 00:05:48,358
♪ Maybe I'm not sure... ♪
56
00:05:50,366 --> 00:05:52,003
She's in her bubble room again.
57
00:05:52,027 --> 00:05:54,547
She's working.
58
00:05:54,571 --> 00:05:56,743
Mom! Mom!
59
00:05:59,134 --> 00:06:01,779
Look what Dad got me.
60
00:06:01,803 --> 00:06:06,075
Let me guess... "NBA 2k
Four Million and One"?
61
00:06:06,099 --> 00:06:07,359
"2k20."
62
00:06:07,383 --> 00:06:09,453
Wow. Lucky Bats, huh?
63
00:06:09,477 --> 00:06:11,272
Dude, I'm the lucky one.
64
00:06:12,647 --> 00:06:15,360
Now, how did a nerd like me
get so lucky?
65
00:06:15,384 --> 00:06:16,719
Well
66
00:06:16,743 --> 00:06:19,496
you and I both know
the ugly truth, Carmody.
67
00:06:19,520 --> 00:06:20,890
I ain't here for you. Oh, no?
68
00:06:20,914 --> 00:06:22,241
No.
69
00:06:22,265 --> 00:06:23,968
I'm here for
your comic collection.
70
00:06:25,994 --> 00:06:27,230
Oh, man.
71
00:06:29,923 --> 00:06:31,809
Guys, cut it out.
72
00:06:31,833 --> 00:06:34,979
Okay. Let's see what ya got.
73
00:06:35,003 --> 00:06:36,647
Wayne, tell your mom
she's awesome.
74
00:06:36,671 --> 00:06:38,132
- Stop being weird.
- Yeah.
75
00:06:38,156 --> 00:06:39,725
I'm gonna beat her at "2k."
76
00:06:39,749 --> 00:06:41,469
Well, I gotta finish
this tank, kiddo.
77
00:06:41,493 --> 00:06:42,561
Talk to your dad.
78
00:06:42,585 --> 00:06:43,997
He's too old.
79
00:06:44,021 --> 00:06:45,248
No hustle.
80
00:06:45,272 --> 00:06:47,141
Oh, excuse me?
81
00:06:47,165 --> 00:06:48,476
Bats here thinks you're old.
82
00:06:48,500 --> 00:06:50,587
Ancient. I am unhurried.
83
00:06:50,611 --> 00:06:52,480
Uh... But I will beat
y'all little behinds
84
00:06:52,504 --> 00:06:54,740
at any video game
any day of the week.
85
00:06:54,764 --> 00:06:56,595
Mm. Who's Charlie Manx?
86
00:06:58,693 --> 00:07:00,154
What'd you just say?
87
00:07:00,178 --> 00:07:01,931
Charlie Manx. He's on the TV.
88
00:07:01,955 --> 00:07:05,176
Serial killer died today
in his prison hospital bed
89
00:07:05,200 --> 00:07:08,162
after spending the last
eight years in a deep coma.
90
00:07:08,186 --> 00:07:10,239
Charlie Manx was...
91
00:07:13,592 --> 00:07:15,302
Aaaaah!
92
00:07:27,648 --> 00:07:30,534
Hey. Hey.
93
00:07:30,558 --> 00:07:35,690
This is good news, Vic.
Great news.
94
00:07:35,714 --> 00:07:37,783
Look, I'm... I'm sorry. Did that
95
00:07:37,807 --> 00:07:41,045
that cause visions?
96
00:07:41,069 --> 00:07:43,381
No, I'm fine. I...
97
00:07:43,405 --> 00:07:44,715
Just...
98
00:07:44,739 --> 00:07:47,201
Okay. Let's go... movies.
99
00:07:47,225 --> 00:07:48,419
Always helps you forget.
100
00:07:48,443 --> 00:07:52,390
We can start putting him
behind us.
101
00:07:52,414 --> 00:07:53,966
Huh?
102
00:07:53,990 --> 00:07:55,634
I think I just need to
clear my head, you know?
103
00:07:55,658 --> 00:07:57,469
Um...
104
00:07:57,493 --> 00:07:58,988
Mind if I take the truck?
105
00:07:59,012 --> 00:08:01,232
Uh... yeah, okay.
106
00:08:01,256 --> 00:08:03,976
All right. Cool.
107
00:08:04,000 --> 00:08:05,236
I'll be here.
108
00:08:25,188 --> 00:08:26,908
The beast has awoken.
109
00:08:32,379 --> 00:08:35,507
Yo, can you put my jacket back
before you mess it up, please?
110
00:08:35,531 --> 00:08:37,193
Nope.
111
00:08:37,217 --> 00:08:40,012
♪ Mirror, mirror on the wall
Don't say it 'cause... ♪
112
00:08:40,036 --> 00:08:41,346
Maggie, get away from me. Nope.
113
00:08:41,370 --> 00:08:43,774
Maggie. Ma...
114
00:08:43,798 --> 00:08:45,901
Ooh.
115
00:08:45,925 --> 00:08:47,278
Feeling good?
Don't break me, now.
116
00:08:47,302 --> 00:08:48,371
Don't break me.
117
00:08:48,395 --> 00:08:50,373
Oh, break you? Don't break me.
118
00:08:50,397 --> 00:08:52,350
Oh! Oh, my God.
119
00:08:52,374 --> 00:08:54,869
Uh. Uh!
Hold on, hold on, hold on.
120
00:08:54,893 --> 00:08:55,878
No. No, no, no, Maggie.
121
00:08:55,902 --> 00:08:57,714
Put my FBI bae on the Gram.
122
00:08:57,738 --> 00:08:59,031
Please, please. Maggie.
123
00:08:59,055 --> 00:09:00,124
Mm-hmm. No, no, no.
124
00:09:00,148 --> 00:09:01,259
Y'all, look at this woman.
125
00:09:01,283 --> 00:09:03,052
While y'all sleeping,
126
00:09:03,076 --> 00:09:06,038
my baby is serving
and protecting the world.
127
00:09:06,062 --> 00:09:08,874
The world, y'all. Okay,
okay. Would you please stop?
128
00:09:13,812 --> 00:09:15,440
W-What?
129
00:09:15,464 --> 00:09:17,625
I can count on one hand the
number of times she's called
130
00:09:17,649 --> 00:09:19,643
since she left town,
and every time she does,
131
00:09:19,667 --> 00:09:22,821
it's... trouble.
132
00:09:22,845 --> 00:09:25,149
She must've heard
about Manx's death.
133
00:09:25,173 --> 00:09:26,725
Like I said.
134
00:09:32,773 --> 00:09:34,233
Well, well.
135
00:09:34,257 --> 00:09:38,329
Look who finally figured out
how to work a phone.
136
00:09:38,353 --> 00:09:40,405
They're saying
Charlie Manx is dead.
137
00:09:40,429 --> 00:09:42,010
I know.
138
00:09:44,267 --> 00:09:46,571
Will you ask your Tiles?
139
00:09:46,595 --> 00:09:49,156
I don't do that anymore.
140
00:09:49,180 --> 00:09:50,174
Maggie, please.
141
00:09:50,198 --> 00:09:51,884
Vic, he's dead.
142
00:09:51,908 --> 00:09:53,085
Did your Tiles say that?
143
00:09:53,109 --> 00:09:54,604
The FBI did,
144
00:09:54,628 --> 00:09:57,256
and they got it from
a very reliable snitch...
145
00:09:57,280 --> 00:09:59,667
The Denver medical examiner.
146
00:09:59,691 --> 00:10:02,169
Well, they're wrong.
147
00:10:02,193 --> 00:10:03,687
I'm the one who's supposed to
kill him.
148
00:10:03,711 --> 00:10:05,430
Your Tiles said so, Maggie.
149
00:10:05,454 --> 00:10:08,342
They never lie. My
Tiles said you'd find him.
150
00:10:08,366 --> 00:10:09,535
And you did...
151
00:10:09,559 --> 00:10:11,679
Eight years ago.
152
00:10:11,703 --> 00:10:13,456
I didn't finish the job.
153
00:10:13,480 --> 00:10:15,182
You don't even have a knife.
154
00:10:15,206 --> 00:10:16,942
Well, then, ask your Tiles
how to find a new one.
155
00:10:16,966 --> 00:10:18,452
We've asked them before.
156
00:10:18,476 --> 00:10:19,870
What would make today
any different?
157
00:10:19,894 --> 00:10:21,522
Because Charlie Manx isn't dead.
158
00:10:21,546 --> 00:10:23,782
Vic, let it go.
159
00:10:23,806 --> 00:10:26,694
This is your happy ending,
so try to see it.
160
00:10:26,718 --> 00:10:29,955
Go make an honest man out of
that snuggly bear of yours
161
00:10:29,979 --> 00:10:32,867
and get your ass online
so I can see pictures of Wayne
162
00:10:32,891 --> 00:10:34,771
before he hits the gangly phase.
163
00:11:24,976 --> 00:11:26,420
You don't even have a knife.
164
00:11:26,444 --> 00:11:28,072
Jolene told me
knives can be replaced.
165
00:11:37,606 --> 00:11:39,358
Cuts the fabric between
the Real World
166
00:11:39,382 --> 00:11:40,951
and the World of Thought.
167
00:11:44,462 --> 00:11:46,190
Come on, you son of a bitch!
168
00:11:55,231 --> 00:11:57,451
Hey, Bats. Sam called.
169
00:11:57,475 --> 00:11:59,044
He has a bike for Dad,
170
00:11:59,068 --> 00:12:00,379
but you took the truck, so...
171
00:12:00,403 --> 00:12:01,805
A bike?
172
00:12:01,829 --> 00:12:02,899
Did he say what kind?
173
00:12:02,923 --> 00:12:05,142
No.
174
00:12:05,166 --> 00:12:06,477
Tell your dad I'll pick it up.
175
00:12:06,501 --> 00:12:07,737
'Kay. Okay.
176
00:12:07,761 --> 00:12:09,240
Love you. I love you, too. Bye.
177
00:12:25,520 --> 00:12:27,406
That was fast. Where's the bike?
178
00:12:27,430 --> 00:12:29,241
Well, I was clearing some junk
out of storage,
179
00:12:29,265 --> 00:12:31,761
and there it was.
I called Lou right away.
180
00:12:31,785 --> 00:12:33,763
Funny you were in the area.
181
00:12:33,787 --> 00:12:36,674
You know, Steve McQueen
had one just like it.
182
00:12:36,698 --> 00:12:39,312
Oh. Look at this.
183
00:12:42,704 --> 00:12:44,498
Show me.
184
00:12:44,522 --> 00:12:46,850
Oh, it's in the loading bay.
Go ahead.
185
00:13:03,149 --> 00:13:04,868
Hello there.
186
00:13:31,084 --> 00:13:34,123
♪ She may contain the urge
to run away ♪
187
00:13:34,147 --> 00:13:36,308
♪ But hold her down with soggy
clothes and breezeblocks ♪
188
00:13:36,332 --> 00:13:37,934
♪ La-la-la-la ♪
189
00:13:37,958 --> 00:13:40,187
♪ Do you know where
the wilds things go ♪
190
00:13:40,211 --> 00:13:42,647
♪ They go along to take
your honey ♪
191
00:13:42,671 --> 00:13:44,408
♪ La-la-la-la ♪
192
00:13:44,432 --> 00:13:46,535
♪ Break down now weep, build our
breakfast now let's eat ♪
193
00:13:46,559 --> 00:13:49,171
♪ my love my love, love, love ♪
194
00:13:49,195 --> 00:13:50,655
♪ La-la-la-la ♪
195
00:13:50,679 --> 00:13:53,175
♪ Muscle to muscle
and toe to toe ♪
196
00:13:53,199 --> 00:13:56,420
♪ The fear has gripped me
but here I go ♪
197
00:13:56,444 --> 00:13:59,740
♪ My heart sinks as I jump up ♪
198
00:13:59,764 --> 00:14:03,077
♪ Your hand grips hand
as my eyes shut ♪
199
00:14:03,101 --> 00:14:07,264
♪ Ahhh, ahhh, ahhh ♪
200
00:14:07,288 --> 00:14:11,027
Need any help?
201
00:14:11,051 --> 00:14:13,031
Uh, studio's private.
202
00:14:15,221 --> 00:14:18,275
Well, I-I'm, uh,
I'm Ethan Anderson,
203
00:14:18,299 --> 00:14:20,036
a Rolls-Royce enthusiast.
Oh, right.
204
00:14:20,060 --> 00:14:21,853
You replied to my online post.
205
00:14:21,877 --> 00:14:25,432
The preview'll be at the cafe
after the show's installed.
206
00:14:25,456 --> 00:14:28,213
You can discuss sales with
a gallery assistant there.
207
00:14:29,927 --> 00:14:33,457
Ah, you took the engine out.
208
00:14:33,481 --> 00:14:35,943
Yeah, th...
This one you're eyeing, uh,
209
00:14:35,967 --> 00:14:38,431
was actually owned by
a ruthless serial killer.
210
00:14:39,821 --> 00:14:42,040
I got it at a police auction
a few months ago,
211
00:14:42,064 --> 00:14:43,726
restored it for the show.
212
00:14:43,750 --> 00:14:48,289
Now it'll return to the earth
and be forgotten
213
00:14:48,313 --> 00:14:54,219
like all of capitalism's
false, murderous idols.
214
00:14:54,243 --> 00:14:57,055
You replied to my post
215
00:14:57,079 --> 00:15:00,634
that this Rolls-Royce Wraith
was for sale.
216
00:15:00,658 --> 00:15:02,377
Yeah, it will be, next week,
217
00:15:02,401 --> 00:15:05,915
at the gallery,
uh, for like $150,000.
218
00:15:08,349 --> 00:15:11,587
That's a lot of money.
219
00:15:11,611 --> 00:15:15,760
Well, there are
smaller pieces available.
220
00:15:19,010 --> 00:15:21,746
No. No, I want this Wraith.
221
00:15:21,770 --> 00:15:25,311
You see, I'm a Rolls-Royce
enthusiast.
222
00:15:31,780 --> 00:15:34,518
Dad.
223
00:15:34,542 --> 00:15:37,198
Dad.
224
00:15:38,805 --> 00:15:40,932
Mom says I have to stay at
her place tomorrow night,
225
00:15:40,956 --> 00:15:43,101
but I don't want to
'cause I hate Eric.
226
00:15:43,125 --> 00:15:45,121
Well, he's your step-brother.
227
00:15:45,145 --> 00:15:48,457
It's his birthday.
Try and be friends?
228
00:15:48,481 --> 00:15:50,793
I don't like sleepovers, either.
229
00:15:50,817 --> 00:15:53,111
Friends can be mean.
230
00:15:53,135 --> 00:15:54,746
Sometimes they won't
play with you.
231
00:15:54,770 --> 00:15:56,281
Sometimes they hit you.
232
00:15:56,305 --> 00:15:57,449
Sometimes they even hit you
in the privates.
233
00:15:57,473 --> 00:15:58,968
All right. Eric does that.
234
00:15:58,992 --> 00:16:01,362
Yeah.
Well, I-I had a friend once.
235
00:16:01,386 --> 00:16:02,629
Name's Vic McQueen.
236
00:16:02,653 --> 00:16:05,141
She told lies about me, tattled.
237
00:16:05,165 --> 00:16:06,477
I hate her.
238
00:16:07,909 --> 00:16:10,264
Uh, Mr., um...
Anderson, was it? Uh.
239
00:16:11,070 --> 00:16:15,042
I appreciate your interest.
Uh, I'm pretty busy.
240
00:16:15,066 --> 00:16:16,154
Yeah.
241
00:16:17,919 --> 00:16:20,714
You sure you don't want to
give me that Wraith?
242
00:16:30,523 --> 00:16:33,894
Well, you have a nice day.
243
00:16:33,918 --> 00:16:36,488
It was a pleasure to meet you.
244
00:16:49,767 --> 00:16:51,578
It's my knife, Lou.
245
00:16:51,602 --> 00:16:54,172
I can frickin' feel it. I'll, uh
246
00:16:54,196 --> 00:16:56,266
I'll finally be able to open
the Shorter Way.
247
00:16:56,290 --> 00:16:59,010
- The Shorter Way. Cool.
- Uh-huh.
248
00:16:59,034 --> 00:17:00,254
Wait, that magical bridge
that gives you
249
00:17:00,278 --> 00:17:01,605
the ability to go anywhere?
250
00:17:01,629 --> 00:17:03,866
Well, you know, to...
To find lost things, yeah.
251
00:17:03,890 --> 00:17:06,109
And, uh
252
00:17:06,133 --> 00:17:07,928
look, I know this might sound
crazy, but this...
253
00:17:07,952 --> 00:17:12,041
This Triumph...
I think I conjured it.
254
00:17:12,065 --> 00:17:15,211
Mm. Dude, I have no doubt.
255
00:17:15,235 --> 00:17:17,713
We've already established
that you're a superhero.
256
00:17:17,737 --> 00:17:19,548
It'll be our Millennium Falcon.
257
00:17:19,572 --> 00:17:21,608
Well, we got to
get it runnin', so...
258
00:17:21,632 --> 00:17:23,552
We'll be like Han and Leia.
259
00:17:23,576 --> 00:17:25,473
Oh! Rey and Finn.
260
00:17:27,580 --> 00:17:30,144
I'm gonna use it
to find Charlie Manx.
261
00:17:36,163 --> 00:17:38,444
He's... he's dead, Vic.
262
00:17:42,320 --> 00:17:43,739
Have you been drinking?
263
00:17:47,767 --> 00:17:50,061
Okay, this... this isn't
like Christmas, all right?
264
00:17:50,085 --> 00:17:51,080
It's... It's...
265
00:17:51,104 --> 00:17:52,948
Good, because every Christmas,
266
00:17:52,972 --> 00:17:54,250
you nearly drink yourself
to death,
267
00:17:54,274 --> 00:17:56,994
and you start
hearing phones, voices.
268
00:17:57,018 --> 00:17:58,403
Wayne and I need you around.
269
00:17:58,427 --> 00:18:00,664
I have a knife now, all right?
270
00:18:00,688 --> 00:18:02,407
I'm gonna find him, Lou.
271
00:18:02,431 --> 00:18:04,075
I'm gonna find him and I'm gonna
kill him once and for all.
272
00:18:04,099 --> 00:18:05,836
Vic. Vic, listen to me.
273
00:18:05,860 --> 00:18:08,322
Doctors, coroners,
cops, reporters...
274
00:18:08,346 --> 00:18:10,099
They all say he's dead.
275
00:18:10,123 --> 00:18:13,435
This thing that's been
hanging over us... it's gone.
276
00:18:13,459 --> 00:18:15,604
We're free of him now.
277
00:18:15,628 --> 00:18:19,090
We can finally start thinking
about making things legal
278
00:18:19,114 --> 00:18:21,529
with us, with Wayne.
279
00:18:25,972 --> 00:18:28,933
I mean
280
00:18:28,957 --> 00:18:30,677
if that's
281
00:18:30,701 --> 00:18:32,665
if that's something
you would want.
282
00:18:34,889 --> 00:18:36,502
Of course it is. I.
283
00:18:40,135 --> 00:18:42,189
I don't want you to die
an old maid.
284
00:18:48,903 --> 00:18:50,639
Let's celebrate.
285
00:18:50,663 --> 00:18:51,956
I'll call in sick.
286
00:18:51,980 --> 00:18:55,886
Uh, no, sir.
We need your paycheck.
287
00:18:55,910 --> 00:18:58,388
Go.
288
00:18:58,412 --> 00:19:00,482
I'll get this running.
289
00:19:00,506 --> 00:19:03,393
Han and Leia, huh?
290
00:19:03,417 --> 00:19:06,471
And I'll pick up Wayne, too.
291
00:19:06,495 --> 00:19:09,383
Team Carqueen.
292
00:19:09,407 --> 00:19:10,400
Huh?
293
00:19:10,424 --> 00:19:11,662
We need a team name.
294
00:19:13,427 --> 00:19:16,314
Team McCarmody?
295
00:19:16,338 --> 00:19:17,891
Team Carqueemody.
296
00:19:17,915 --> 00:19:19,576
Yeah, you know,
keep thinking about it.
297
00:19:19,600 --> 00:19:20,819
- It's the last one.
- Is it?
298
00:19:20,843 --> 00:19:22,882
- It's the last one.
- Mm-hmm.
299
00:20:03,811 --> 00:20:05,272
Hi.
300
00:20:05,296 --> 00:20:10,219
Um... I'd like to
report an emergency
301
00:20:10,243 --> 00:20:12,557
at Haverhill Public Library.
302
00:20:15,656 --> 00:20:18,285
Yeah, uh, the lights
went all fritzy,
303
00:20:18,309 --> 00:20:22,122
and s-something happened
to one of the librarians...
304
00:20:22,146 --> 00:20:25,111
The really cute, fun one
with purple hair.
305
00:20:27,835 --> 00:20:29,220
Yeah.
306
00:20:29,244 --> 00:20:33,316
She's i-in the basement,
so... please hurry.
307
00:20:48,856 --> 00:20:50,511
Is the Wraith dead?
308
00:21:21,722 --> 00:21:26,464
♪ Sometimes there's no one
listening ♪
309
00:21:28,588 --> 00:21:31,449
♪ Sometimes there's nothing... ♪
310
00:21:33,050 --> 00:21:40,124
♪ Away in a manger
no crib for a bed ♪
311
00:21:40,148 --> 00:21:41,218
♪ The... ♪
312
00:22:07,084 --> 00:22:09,296
Vic?
313
00:22:09,320 --> 00:22:10,839
Where were you?
314
00:22:10,863 --> 00:22:12,841
You were supposed to pick up
Wayne from school.
315
00:22:12,865 --> 00:22:15,585
Oh, my God.
Bats... I'm so sorry.
316
00:22:15,609 --> 00:22:17,513
I lost track of time,
and I, uh...
317
00:22:17,537 --> 00:22:19,183
The other moms were there.
318
00:22:21,448 --> 00:22:24,168
I, uh... I messed up.
319
00:22:24,192 --> 00:22:25,929
Big time.
320
00:22:25,953 --> 00:22:28,206
Are you coming to my game
Saturday?
321
00:22:28,230 --> 00:22:32,269
I'll be there, okay?
322
00:22:37,723 --> 00:22:39,284
You want to talk about it?
323
00:22:39,308 --> 00:22:41,803
I just lost track of time.
324
00:22:41,827 --> 00:22:43,688
Working on your
325
00:22:43,712 --> 00:22:46,294
supernatural bike
that helps you find stuff.
326
00:22:49,235 --> 00:22:51,132
Sorry.
327
00:22:54,407 --> 00:22:57,261
I don't know what it is
you're trying to find, babe.
328
00:22:57,285 --> 00:23:01,559
I guess I hoped that
Wayne and I would be enough.
329
00:23:03,916 --> 00:23:05,980
Lou...
330
00:23:46,700 --> 00:23:48,604
Hi.
331
00:23:48,628 --> 00:23:50,691
Hi.
332
00:24:06,203 --> 00:24:09,207
I'm sorry,
333
00:24:09,231 --> 00:24:11,545
for yesterday.
334
00:24:15,396 --> 00:24:18,282
You and Wayne are enough.
335
00:24:18,306 --> 00:24:20,026
You're more than I deserve.
336
00:24:22,144 --> 00:24:24,622
Come on.
337
00:24:24,646 --> 00:24:29,188
You deserve...
so much more than this.
338
00:24:31,228 --> 00:24:33,723
I keep waiting for you
to wake up
339
00:24:33,747 --> 00:24:36,318
and realize
your terrible mistake...
340
00:24:36,342 --> 00:24:38,320
Shacking up with
a dumb-ass like me.
341
00:24:38,344 --> 00:24:41,047
You know, I've made a lot of
terrible mistakes in my life,
342
00:24:41,071 --> 00:24:44,234
and shacking up with you
is just not one of them.
343
00:24:44,258 --> 00:24:46,236
Wow.
344
00:24:46,260 --> 00:24:48,664
I think, uh... I think that's
345
00:24:48,688 --> 00:24:52,000
the most romantic thing
anyone's ever said to me.
346
00:25:01,016 --> 00:25:03,069
Team McCarmody forever.
347
00:25:03,093 --> 00:25:04,513
Mm.
348
00:25:04,537 --> 00:25:06,848
You didn't like
Team Carqueemody?
349
00:25:06,872 --> 00:25:08,016
Meh. Oh.
350
00:25:13,771 --> 00:25:16,766
Telemarketer.
351
00:25:16,790 --> 00:25:20,437
Probably trying to sell us
some solar panels.
352
00:25:22,054 --> 00:25:24,199
One day I'll get us a few.
353
00:25:26,058 --> 00:25:28,036
You get ready for work.
354
00:25:28,060 --> 00:25:30,583
I'll do school. All right.
355
00:25:37,427 --> 00:25:38,880
Where's Dad?
356
00:25:38,904 --> 00:25:40,198
Work.
357
00:25:40,222 --> 00:25:41,550
I'm gonna be late for school.
358
00:25:41,574 --> 00:25:45,178
We're playing hooky today,
mister.
359
00:25:45,202 --> 00:25:47,630
Today's my day to feed
the class gerbil.
360
00:25:50,249 --> 00:25:54,545
I think Ms. Lewis will let you
swap days with another kid.
361
00:25:54,569 --> 00:25:56,806
I'll write you a note.
362
00:25:56,830 --> 00:25:57,941
Ready for breakfast?
363
00:25:57,965 --> 00:25:59,817
♪ Aaah ♪
364
00:25:59,841 --> 00:26:02,571
Breakfast of champions!
365
00:26:02,595 --> 00:26:06,633
Wayne!
366
00:26:06,657 --> 00:26:08,151
Keeping it all for yourself.
367
00:27:30,832 --> 00:27:33,553
Oh-ho-ho-ho! Swish.
368
00:27:33,577 --> 00:27:34,721
Swish!
369
00:27:34,745 --> 00:27:38,908
All right. I'll show you swish.
370
00:27:40,267 --> 00:27:42,637
Denied!
371
00:27:42,661 --> 00:27:44,005
Oh, take it easy on me, kiddo.
372
00:27:44,029 --> 00:27:45,999
You're pretty tough competition.
373
00:27:46,023 --> 00:27:49,569
Dad says that thing reminds him
of a sewing machine.
374
00:27:49,593 --> 00:27:51,571
Yeah, well, Dad's a Harley guy.
375
00:27:51,595 --> 00:27:53,756
Yep. But he is
also a good person
376
00:27:53,780 --> 00:27:55,742
who loves us very much,
so we are gonna overlook
377
00:27:55,766 --> 00:27:57,605
this obvious flaw
in his character.
378
00:28:00,045 --> 00:28:02,916
Who was that guy on the TV?
379
00:28:02,940 --> 00:28:05,527
Charlie Manx?
380
00:28:07,277 --> 00:28:10,348
I saw your face.
381
00:28:10,372 --> 00:28:12,745
Yeesh. Nothing gets by you.
382
00:28:14,785 --> 00:28:19,616
You know, there are a lot of bad
people in the world, right?
383
00:28:19,640 --> 00:28:21,434
Mm-hmm.
384
00:28:21,458 --> 00:28:25,363
And Charlie Manx is one of them.
385
00:28:25,387 --> 00:28:27,941
He'd take kids,
he'd promise them candy
386
00:28:27,965 --> 00:28:29,885
and... and toys,
387
00:28:29,909 --> 00:28:33,221
and then he'd take them away
from their parents forever.
388
00:28:33,245 --> 00:28:35,223
And that is why I told you
you should never go anywhere
389
00:28:35,247 --> 00:28:37,508
with anyone who doesn't
know the password.
390
00:28:37,532 --> 00:28:39,302
10:48 Fairbanks.
391
00:28:39,326 --> 00:28:41,062
Code to the Batcave.
392
00:28:41,086 --> 00:28:43,567
That's right.
393
00:28:44,572 --> 00:28:47,404
Did Charlie Manx take you?
394
00:28:51,505 --> 00:28:55,226
He, uh...
He took someone I loved.
395
00:28:55,250 --> 00:28:58,562
Was it my dad?
396
00:28:58,586 --> 00:29:00,564
Dad's your dad, you know?
397
00:29:00,588 --> 00:29:02,066
The ancient guy with no hustle.
398
00:29:02,090 --> 00:29:04,327
I know.
399
00:29:04,351 --> 00:29:06,755
But I mean my other dad,
400
00:29:06,779 --> 00:29:09,691
my biological dad,
401
00:29:09,715 --> 00:29:12,743
the one who died.
402
00:29:12,767 --> 00:29:15,505
Craig.
403
00:29:15,529 --> 00:29:18,099
His name was Craig.
404
00:29:18,123 --> 00:29:20,160
Craig. Mm-hmm.
405
00:29:20,184 --> 00:29:23,315
Did Charlie Manx kill him?
406
00:29:29,693 --> 00:29:32,700
He died in Manx's car.
407
00:29:34,531 --> 00:29:36,025
But I promise,
I will never, ever let
408
00:29:36,049 --> 00:29:37,619
anything like that
happen to you.
409
00:29:37,643 --> 00:29:40,040
'Cause Charlie Manx is dead.
410
00:29:46,560 --> 00:29:48,204
Wayne, do you hear
the phone ringing?
411
00:29:48,228 --> 00:29:50,039
What phone?
412
00:30:02,726 --> 00:30:05,279
Mom?
413
00:30:42,282 --> 00:30:44,019
What are you doing?
414
00:30:46,953 --> 00:30:49,749
Stop! You're gonna break it!
415
00:30:56,871 --> 00:30:58,591
Oh.
416
00:31:28,903 --> 00:31:31,291
Wayne, I'm coming...
I'm coming in.
417
00:31:32,424 --> 00:31:34,552
Wayne. 10:48 Fairbanks.
418
00:31:34,576 --> 00:31:37,313
Open up. Come on!
419
00:31:37,337 --> 00:31:40,692
Open the door right now!
420
00:31:40,716 --> 00:31:43,203
Stop it! You're scaring me!
421
00:31:44,661 --> 00:31:46,973
Mom!
422
00:31:52,836 --> 00:31:54,589
Stop calling here.
423
00:31:54,613 --> 00:31:57,094
What are you doing to
Christmasland, bitch?
424
00:31:59,100 --> 00:32:00,653
You wanna harass me,
that's fine.
425
00:32:00,677 --> 00:32:03,014
But stop calling this house.
You leave my family alone.
426
00:32:03,038 --> 00:32:04,582
You leave Christmasland alone,
427
00:32:04,606 --> 00:32:06,509
or my father will
stick a fork in your eyes
428
00:32:06,533 --> 00:32:08,544
and pop 'em out like corks.
429
00:32:08,568 --> 00:32:09,954
Let him try.
430
00:32:09,978 --> 00:32:12,089
I'll light him on fire
like I did at Sam's Gas.
431
00:32:12,113 --> 00:32:14,275
You be quiet, Vic McQueen.
432
00:32:14,299 --> 00:32:17,278
You're a liar and a pest.
433
00:32:17,302 --> 00:32:19,814
You tell Father Christmas
I'm coming for him,
434
00:32:19,838 --> 00:32:22,283
and never call here again,
or I'll light you up, too.
435
00:33:21,675 --> 00:33:24,662
- Did Charlie Manx kill him?
- He's dead, Vic.
436
00:33:24,686 --> 00:33:26,664
Doctors, coroners,
cops, reporters...
437
00:33:26,688 --> 00:33:28,999
They all say he's dead,
all say he's dead.
438
00:37:57,309 --> 00:37:58,953
Mom.
439
00:37:58,977 --> 00:38:01,697
Oh, my baby. Are you okay?
440
00:38:01,721 --> 00:38:03,440
Yeah.
441
00:38:38,575 --> 00:38:40,664
I'm sorry.
442
00:38:44,581 --> 00:38:46,336
For what?
443
00:38:49,252 --> 00:38:53,385
What exactly... are you
apologizing for, Vic?
444
00:38:55,367 --> 00:38:57,995
You apologizing for
445
00:38:58,019 --> 00:39:00,330
not talking to me about
what's been going on with you
446
00:39:00,354 --> 00:39:02,666
since that damn news report?
447
00:39:02,690 --> 00:39:05,105
Or for telling me you're fine
when you're not?
448
00:39:06,936 --> 00:39:09,172
Or for feeding me one-liners
instead of telling me
449
00:39:09,196 --> 00:39:11,341
that you love me or you hate me
450
00:39:11,365 --> 00:39:12,768
or anything real
451
00:39:12,792 --> 00:39:16,533
about whatever
the h-hell you're feeling?
452
00:39:21,284 --> 00:39:24,021
For always having
one foot out the door?
453
00:39:24,045 --> 00:39:25,959
I don't.
454
00:39:28,049 --> 00:39:29,769
Team McCarmody.
455
00:39:29,793 --> 00:39:31,395
Ah, that's bullshit.
456
00:39:31,419 --> 00:39:33,789
I know it. So does Wayne.
457
00:39:33,813 --> 00:39:36,050
We're used to it...
458
00:39:36,074 --> 00:39:38,761
Used to the drinking and
the hiding and the deflecting.
459
00:39:38,785 --> 00:39:42,056
Lou, this is...
But tonight, Vic...
460
00:39:43,489 --> 00:39:46,135
Tonight, you got drunk
461
00:39:46,159 --> 00:39:48,398
in front of Wayne,
462
00:39:50,480 --> 00:39:52,567
and then started a fire
in our house.
463
00:39:52,591 --> 00:39:54,902
That's crazy.
464
00:39:57,821 --> 00:39:58,889
Charlie Manx... He's dead!
465
00:39:58,913 --> 00:40:00,816
I know!
466
00:40:00,840 --> 00:40:02,329
I know.
467
00:40:04,102 --> 00:40:07,250
I just had to see it for myself.
468
00:40:13,169 --> 00:40:16,635
Why did you need to believe
that he was alive so badly?
469
00:40:22,103 --> 00:40:24,765
You know, Maggie said
a long time ago
470
00:40:24,789 --> 00:40:26,492
that every gift
comes with a cost,
471
00:40:26,516 --> 00:40:28,010
and I think that just
472
00:40:28,034 --> 00:40:30,605
using my Bridge
a lot when I was younger
473
00:40:30,629 --> 00:40:33,777
and fighting Charlie Manx
and Craig...
474
00:40:47,812 --> 00:40:50,377
It has taken me apart
475
00:40:53,393 --> 00:40:56,216
in ways that I don't understand,
476
00:40:59,065 --> 00:41:02,470
and don't think I can be p
477
00:41:02,494 --> 00:41:04,641
put back together.
478
00:41:07,557 --> 00:41:09,396
That's not true.
479
00:41:11,577 --> 00:41:14,631
You need help, Vic.
480
00:41:14,655 --> 00:41:18,321
Like... professional help.
481
00:41:20,236 --> 00:41:21,380
We can't afford it.
482
00:41:21,404 --> 00:41:22,381
We'll sell the bikes.
483
00:41:22,405 --> 00:41:24,717
No. You love your bikes.
484
00:41:24,741 --> 00:41:28,812
Dude, I love you so much more
than I love that stupid bike. Ah.
485
00:41:28,836 --> 00:41:32,168
Like, it's...
It's not even a contest.
486
00:41:36,127 --> 00:41:39,656
You also need to
487
00:41:39,680 --> 00:41:42,012
stop drinking.
488
00:41:46,705 --> 00:41:48,852
Come here.
489
00:41:53,269 --> 00:41:56,026
We'll figure this all out
in the morning, okay?
490
00:41:59,776 --> 00:42:03,847
God damn you for smelling
so good, Carmody.
491
00:42:52,345 --> 00:42:54,250
You're leaving, aren't you?
492
00:42:59,927 --> 00:43:02,256
You're safer with Dad.
493
00:43:02,280 --> 00:43:04,594
Is it because of Charlie Manx?
494
00:43:07,176 --> 00:43:09,321
No, Bats.
495
00:43:09,345 --> 00:43:11,601
It's because of me.
496
00:43:16,702 --> 00:43:18,847
Don't forget your jacket.
497
00:43:18,871 --> 00:43:23,112
Dad says it's got armor,
to protect you.
498
00:43:48,051 --> 00:43:50,181
You be good.
499
00:43:56,559 --> 00:43:58,147
I love you.
500
00:44:12,575 --> 00:44:14,553
Stop it! You're scaring me!
501
00:44:14,577 --> 00:44:16,555
Open the door right now!
502
00:44:16,579 --> 00:44:18,907
You're leaving, aren't you?
503
00:44:31,518 --> 00:44:34,767
You know, I tried to play nice.
504
00:44:36,374 --> 00:44:39,854
I told you I was an enthusiast,
505
00:44:39,878 --> 00:44:42,191
but you dumb as a box of hair.
506
00:44:43,623 --> 00:44:46,460
Well, help me
get this engine in.
507
00:44:46,484 --> 00:44:48,281
Let's do this.
508
00:44:50,329 --> 00:44:52,182
And slowly, slowly, slowly.
509
00:44:52,206 --> 00:44:53,703
Yes, sir.
510
00:44:55,134 --> 00:44:57,206
Yeah, stop.
511
00:45:04,502 --> 00:45:05,796
The lights are on!
35126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.