Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,079 --> 00:00:17,858
MONDO CANE
2
00:01:50,844 --> 00:01:53,939
"...to neglect
your respectable engagements
3
00:01:54,414 --> 00:01:58,385
and to be here with us,
remembering and celebrating
4
00:01:58,985 --> 00:02:02,489
one of the many children
that this generous land
5
00:02:03,022 --> 00:02:06,652
gave to the world
of culture and art.
6
00:02:07,193 --> 00:02:10,527
Rodolfo Guglielmi,
a son of this land...โ
7
00:02:11,030 --> 00:02:13,340
We are at Castellaneta,
in the province of Taranto,
8
00:02:13,700 --> 00:02:15,691
where Mister Semeraro,
9
00:02:15,869 --> 00:02:18,588
vice minister
of the cultural affairs,
10
00:02:19,005 --> 00:02:21,724
is commemorating the honorable
citizen Rodolfo Guglielmi,
11
00:02:22,142 --> 00:02:24,247
son of the late Giovanni
and Gabriella Barbi,
12
00:02:24,577 --> 00:02:27,148
born here on May 6, 1895,
13
00:02:27,547 --> 00:02:30,915
who died in America
on August 15, 1926.
14
00:02:31,417 --> 00:02:35,388
"...But his persistence,
15
00:02:35,989 --> 00:02:39,903
his energetic nature,
prevailed and captured
16
00:02:40,493 --> 00:02:43,861
the attention of those who
worked in the movie industry
17
00:02:44,364 --> 00:02:46,378
then starting to come to life.
18
00:02:50,303 --> 00:02:55,082
...his path was not spread
with roses,
19
00:02:55,775 --> 00:02:59,052
but there were thorns,
and many of them.
20
00:02:59,546 --> 00:03:04,052
The Latin actors were given
the most hateful roles:
21
00:03:04,717 --> 00:03:07,436
the hoodlum, the bad guy,
22
00:03:07,854 --> 00:03:10,277
the man to be eliminated.โ
23
00:03:12,926 --> 00:03:15,611
At Castellaneta, the community
consists of a few families,
24
00:03:16,029 --> 00:03:18,020
all related.
25
00:03:17,797 --> 00:03:20,425
A lot of the Guglielmi blood
flows among this crowd
26
00:03:20,833 --> 00:03:23,439
that counts dozens of
close and far relatives
27
00:03:23,836 --> 00:03:25,827
of the great late actor.
28
00:03:25,371 --> 00:03:27,920
Among them we can easily find
some legitimate resemblance
29
00:03:28,308 --> 00:03:31,494
with the fateful Rodolfo
who smothered with love
30
00:03:31,978 --> 00:03:33,173
the women of half the world.
31
00:03:33,179 --> 00:03:37,924
"And I'm now glad
to stress the opinion
32
00:03:38,618 --> 00:03:42,395
expressed on Valentino
during his trip to Italy..."
33
00:03:42,956 --> 00:03:44,947
For 30 years,
34
00:03:44,557 --> 00:03:46,833
the young men of Castellaneta
have been waiting
35
00:03:47,193 --> 00:03:49,184
for the movie industry
to discover among them
36
00:03:49,062 --> 00:03:51,053
the heir of the great Deceased.
37
00:03:51,197 --> 00:03:53,803
Finally, tonight
the lights go on.
38
00:03:54,200 --> 00:03:56,362
The cameras start humming.
39
00:03:56,703 --> 00:03:59,627
Many anxious eyes
look into the lenses.
40
00:04:00,073 --> 00:04:02,758
Yes, in this little rural
town of the Apulia,
41
00:04:03,176 --> 00:04:05,167
where the land is not generous,
42
00:04:05,178 --> 00:04:07,954
the opportunities offered by
the movie industry seem more
43
00:04:08,381 --> 00:04:11,271
appealing than those offered
by the agricultural reform.
44
00:04:11,718 --> 00:04:15,222
Castellaneta's night
smells more like pomade
45
00:04:15,755 --> 00:04:17,746
than like ripe crops.
46
00:04:17,190 --> 00:04:18,487
And the young one's dream,
47
00:04:18,491 --> 00:04:21,358
enraptured by the sweet
rhythm of tango.
48
00:04:21,794 --> 00:04:23,785
"...of the other communities.โ
49
00:06:36,396 --> 00:06:38,387
But, alas, in Rossano Brazzi,
50
00:06:38,398 --> 00:06:42,050
Rodolfo Valentino has
found his heir a long time ago.
51
00:06:42,602 --> 00:06:45,060
It's for him today
to perpetuate in America
52
00:06:45,438 --> 00:06:47,429
the Valentinian myth
of the Italian lover.
53
00:06:47,106 --> 00:06:50,576
That sort of Mr. Love-muscle
that for thirty years
54
00:06:51,110 --> 00:06:53,761
thirty thousand American women
expect to be an Italian.
55
00:06:54,180 --> 00:06:57,047
Poor Brazzi!
Look what happened to him
56
00:06:57,483 --> 00:06:59,554
when he went to
a big department store
57
00:06:59,886 --> 00:07:02,275
to take shirt measurements
for advertising purposes.
58
00:08:00,847 --> 00:08:02,952
But if American
women are for real,
59
00:08:03,282 --> 00:08:05,273
these women are not joking.
60
00:08:04,584 --> 00:08:08,236
Do you know what they want from
their suntanned Rossano Brazzi?
61
00:08:08,788 --> 00:08:12,008
Well, all we can tell you is
they don't want his autograph.
62
00:08:17,830 --> 00:08:20,982
East of New Guinea,
lies the Trobriand archipelago.
63
00:08:21,467 --> 00:08:23,458
And this is Kiriwina,
the biggest island,
64
00:08:23,503 --> 00:08:25,494
surrounded by dreamlike
beaches and probably
65
00:08:25,805 --> 00:08:28,024
the most beautiful
coral ocean in the world.
66
00:08:28,374 --> 00:08:31,264
Here, the sun shines eternally,
the land is generous,
67
00:08:31,711 --> 00:08:32,974
and nobody works.
68
00:08:32,979 --> 00:08:35,550
Consequently, the general mood
leans toward having a good time.
69
00:08:35,948 --> 00:08:38,747
These women, attractive
and carefree about love,
70
00:08:39,185 --> 00:08:41,370
have been practicing for
centuries on these beaches,
71
00:08:41,721 --> 00:08:44,702
one sport that, here too,
is very popular:
72
00:08:45,157 --> 00:08:47,148
hunting the male.
73
00:08:47,093 --> 00:08:49,084
This sport made them
so famous in the world
74
00:08:49,395 --> 00:08:51,705
that today there isn't
one respectable anthropologist
75
00:08:52,064 --> 00:08:54,055
who doesn't refer
to this archipelago
76
00:08:53,599 --> 00:08:56,057
as one of the few places
in the world
77
00:08:56,435 --> 00:08:58,426
where women still
practice polygamy.
78
00:09:17,790 --> 00:09:19,895
As you can see,
even in Kiriwina,
79
00:09:20,226 --> 00:09:22,593
the rules of the game
remain unchanged.
80
00:09:22,962 --> 00:09:25,829
The male, once captured,
is democratically assigned
81
00:09:26,265 --> 00:09:29,280
to the healthy and thrifty love
appetite of the community.
82
00:09:29,735 --> 00:09:33,012
With maybe the only difference
that here, it's not a custom
83
00:09:33,506 --> 00:09:35,497
to tear up his shirt.
84
00:09:43,749 --> 00:09:45,740
And the male?
85
00:09:45,318 --> 00:09:48,561
Not a problem. Here, like
elsewhere, the male is smart
86
00:09:49,055 --> 00:09:51,217
and knows how to stay
away from danger.
87
00:10:11,310 --> 00:10:13,358
Unfortunately, the male of
the Trobriand, when in fear,
88
00:10:13,679 --> 00:10:16,285
keeps making the mistake
of climbing on something
89
00:10:16,682 --> 00:10:19,288
where, sooner or later,
he will be caught
90
00:10:19,685 --> 00:10:23,428
and forced to nest,
one way or the other.
91
00:10:42,008 --> 00:10:45,069
As you may have noticed,
hunting the male is a sport
92
00:10:45,544 --> 00:10:47,876
that has many analogies
all over the world.
93
00:10:48,247 --> 00:10:50,488
Maybe these women practice
the hunt more like a sport,
94
00:10:50,850 --> 00:10:53,456
so to speak, in the open air
and bare-chested.
95
00:10:53,853 --> 00:10:55,844
But this is the only difference.
96
00:11:03,629 --> 00:11:07,190
After all, in the Riviera,
a region famous for games,
97
00:11:07,733 --> 00:11:11,510
male hunting is practiced in
the open air and bare-chested,
98
00:11:12,071 --> 00:11:14,062
if not literally so.
99
00:12:39,492 --> 00:12:42,450
This woman's child
has been killed.
100
00:12:42,895 --> 00:12:45,933
Now she must nurse a small
pig whose mother died.
101
00:12:46,398 --> 00:12:48,389
This is how the law
of the Cimbus goes,
102
00:12:48,701 --> 00:12:50,692
in the heart of New Guinea.
103
00:12:50,269 --> 00:12:52,260
There's still a place
on this earth
104
00:12:52,404 --> 00:12:54,418
where there is no difference
between the life of child
105
00:12:54,740 --> 00:12:56,731
and that of a pig.
106
00:13:14,794 --> 00:13:17,513
Under an immense sky,
on high mountains
107
00:13:17,930 --> 00:13:20,797
that seemed to raise the land
to the sources of light,
108
00:13:21,233 --> 00:13:23,338
men live surrounded by darkness.
109
00:13:23,669 --> 00:13:27,094
The land, still waiting to know
the secrets of plow and seeds,
110
00:13:27,606 --> 00:13:29,597
is not generous.
111
00:13:30,075 --> 00:13:32,066
It's the Kingdom of Hunger.
112
00:13:32,111 --> 00:13:34,125
Many of these men
have eaten human flesh,
113
00:13:34,446 --> 00:13:37,313
which used to be
their ancestors' usual food.
114
00:13:37,750 --> 00:13:39,741
The tribe has come down
to the village
115
00:13:39,485 --> 00:13:41,476
where a general celebration
is about to start.
116
00:13:41,253 --> 00:13:43,563
Which, according to a tradition
imposed by poverty,
117
00:13:43,923 --> 00:13:45,914
only happens once every 5 years.
118
00:13:46,158 --> 00:13:50,106
A violent celebration during
which, for 3 days and 3 nights,
119
00:13:50,696 --> 00:13:52,835
they will gulp down meat
until they burst out.
120
00:13:54,366 --> 00:13:57,586
Soon, hundreds of pigs,
the only wealth they gathered
121
00:13:58,070 --> 00:14:00,061
through many years
of starvation,
122
00:13:59,905 --> 00:14:03,000
will be killed
and devoured in a few hours.
123
00:14:03,475 --> 00:14:06,809
Then, back to the long fasting.
124
00:14:07,313 --> 00:14:09,475
It'll take five
more terrible years
125
00:14:09,815 --> 00:14:12,329
before the survivors
will come back to celebrate
126
00:14:12,718 --> 00:14:17,098
three days of feasting, wearing
bird of paradise feathers.
127
00:16:43,135 --> 00:16:45,126
The cooking of the pigs
128
00:16:44,703 --> 00:16:46,694
is probably more brutal
than their execution.
129
00:16:46,972 --> 00:16:49,543
Here, cooking a pig means,
more or less
130
00:16:49,942 --> 00:16:52,593
burn it here and there.
131
00:16:53,012 --> 00:16:55,470
The dead animals still have
their guts full of bowels.
132
00:16:55,848 --> 00:16:59,307
But the natives don't believe
in such formalities.
133
00:16:59,818 --> 00:17:01,980
Hunger can't wait
for the big moment
134
00:17:02,321 --> 00:17:04,653
when the tribal chiefs
announce that finally,
135
00:17:05,024 --> 00:17:08,062
after 5 years of waiting,
the meal is ready.
136
00:17:38,791 --> 00:17:40,782
Someone thought
about the children,
137
00:17:40,759 --> 00:17:43,365
and gave up eating the bladders.
138
00:17:43,762 --> 00:17:45,776
Maybe playing soccer
is also an instinct
139
00:17:46,098 --> 00:17:48,089
as ancient as hunger.
140
00:17:53,939 --> 00:17:56,215
Here too, the chiefs
are allowed to eat
141
00:17:56,575 --> 00:17:58,566
as much as they want.
142
00:17:58,143 --> 00:18:00,328
As long as they do it
without looking hungry,
143
00:18:00,679 --> 00:18:03,512
as they are an example
of good eating manners.
144
00:18:15,227 --> 00:18:17,218
Along with the tribal chiefs,
145
00:18:16,995 --> 00:18:19,601
the dogs enjoy a special
treatment too.
146
00:18:19,998 --> 00:18:21,989
It's maybe some sort
of gentle feeling,
147
00:18:22,301 --> 00:18:24,292
something unexpected
among so much cruelty,
148
00:18:24,236 --> 00:18:26,785
so, we'd be happy
for having discovered it.
149
00:18:27,172 --> 00:18:30,506
Or maybe, these are just
the dogs of the chiefs.
150
00:18:31,009 --> 00:18:33,615
Then we wouldn't have
discovered anything new.
151
00:18:48,560 --> 00:18:50,551
But the country
where compassion for dogs
152
00:18:50,762 --> 00:18:54,266
goes beyond the limits of
human imagination is America.
153
00:18:54,800 --> 00:18:56,791
We are in the canine
cemetery of Pasadena,
154
00:18:57,102 --> 00:18:59,093
in the outskirts of Los Angeles.
155
00:18:58,904 --> 00:19:02,534
The same that inspired
Evelyn Waugh's famous book.
156
00:19:03,075 --> 00:19:05,407
It's one of those
windy and sunless days
157
00:19:05,777 --> 00:19:10,078
when the sky of California
turns to the color of despair.
158
00:19:17,856 --> 00:19:21,008
Here, the memory of
the deceased, all of them,
159
00:19:21,493 --> 00:19:24,622
is so happy, and this
place is yet so pathetic,
160
00:19:25,097 --> 00:19:28,192
that we could shed a tear or two
over the small graves
161
00:19:28,667 --> 00:19:30,658
of these venerable creatures.
162
00:19:55,194 --> 00:19:58,585
Over their dead ancestors,
these dogs behave in a way
163
00:19:59,097 --> 00:20:02,397
that only to human standards
is irreverent.
164
00:20:02,901 --> 00:20:05,586
Conversely,
only to canine eyes
165
00:20:06,004 --> 00:20:09,690
could the intense human behavior
appear inexplicable.
166
00:21:22,247 --> 00:21:25,046
At Taipei,
in the Formosa island,
167
00:21:25,484 --> 00:21:27,623
dogs receive a different
kind of attention.
168
00:21:27,953 --> 00:21:30,376
They are selected,
raised with extreme care,
169
00:21:30,756 --> 00:21:33,851
made fat, and they get cooked
following old and complex
170
00:21:34,326 --> 00:21:37,956
recipes, for the joy of
a large public of gourmets.
171
00:21:38,497 --> 00:21:41,649
Such restaurants, where the
customers can directly choose
172
00:21:42,134 --> 00:21:44,648
from the cage,
the most appetizing pet,
173
00:21:45,037 --> 00:21:48,166
are extraordinarily
popular all over China.
174
00:21:48,640 --> 00:21:52,270
In these areas, people are very
fond of Dachshunds, Poodles,
175
00:21:52,811 --> 00:21:54,802
Boxers, Great Dane cubs,
176
00:21:54,513 --> 00:21:56,789
but, usually they have
a preference for the Chow-chow,
177
00:21:57,149 --> 00:22:00,130
those very cute dogs
also appreciated
178
00:22:00,585 --> 00:22:03,623
for their intelligence
and their faithfulness.
179
00:22:25,043 --> 00:22:27,228
In Rome, when Easter
is approaching,
180
00:22:27,579 --> 00:22:29,820
hundreds and hundreds
of chicks are immersed
181
00:22:30,182 --> 00:22:35,951
in a colored bath and locked up
to dry in a 50 degree oven.
182
00:23:12,958 --> 00:23:16,326
They are selected, tested
and multicolored guaranteed,
183
00:23:16,828 --> 00:23:19,718
and they are ready to be
locked up in the Easter eggs.
184
00:23:20,165 --> 00:23:22,793
It is unfortunately estimated
that out of every 100 chicks
185
00:23:23,201 --> 00:23:26,125
that undergo this treatment,
about 70 end up being
186
00:23:26,571 --> 00:23:28,562
victims of
some unpleasant accident.
187
00:23:36,581 --> 00:23:38,891
In Strasbourg, known as
the capital of foie gras,
188
00:23:39,251 --> 00:23:41,242
over half a million geese
189
00:23:41,286 --> 00:23:43,277
undergo every year
this kind of treatment.
190
00:23:43,355 --> 00:23:47,895
Their liver, in order
to swell and get fatter
191
00:23:48,560 --> 00:23:51,279
and reach the right weight,
needs high nutrition.
192
00:23:51,696 --> 00:23:53,881
So every day, the specialized
staff stuffs them
193
00:23:54,232 --> 00:23:56,655
albeit with the help
of a little force,
194
00:23:57,035 --> 00:24:00,926
such a big amount of food
that even the greediest goose,
195
00:24:01,506 --> 00:24:05,101
without supervision, would be
unable to digest in one week.
196
00:24:05,644 --> 00:24:07,635
Up until two years ago,
197
00:24:07,479 --> 00:24:10,346
to prevent the geese from
losing too many calories,
198
00:24:10,782 --> 00:24:14,150
they used to nail
their feet to a plank.
199
00:24:14,653 --> 00:24:17,520
But now, thanks to these
very small cages,
200
00:24:17,956 --> 00:24:20,004
most of all,
thanks to the funnels,
201
00:24:20,325 --> 00:24:22,783
we can obtain
the same amount of foie gras
202
00:24:23,161 --> 00:24:25,846
with 2 more humane
and civil treatment.
203
00:24:46,985 --> 00:24:49,704
In Japan, about
500 miles from Tokyo,
204
00:24:50,121 --> 00:24:52,670
there is the most sophisticated
cattle farm of the world.
205
00:24:53,058 --> 00:24:56,596
Eight hours a day
these experienced masseurs
206
00:24:57,128 --> 00:24:59,233
take care of the bulls in
order to soften their flesh.
207
00:25:28,927 --> 00:25:31,760
Plus, every bull receives
six liters of beer a day
208
00:25:32,197 --> 00:25:35,383
in order to expedite
their fattening process.
209
00:25:35,867 --> 00:25:38,347
The beer is given to the animals
directly from the bottles
210
00:25:38,737 --> 00:25:42,241
to prevent the liquid
from losing its dilating power.
211
00:25:42,774 --> 00:25:44,765
All the steaks
coming from these bulls
212
00:25:44,776 --> 00:25:47,290
end up in three or four
specialized restaurants
213
00:25:47,679 --> 00:25:49,841
in Tokyo and New York.
214
00:25:50,181 --> 00:25:54,129
They cost approximately
7000 liras a kilo.
215
00:26:09,834 --> 00:26:12,110
Here, where drinking
beer is unknown,
216
00:26:12,470 --> 00:26:14,461
they resort
to the use of tapioca,
217
00:26:14,472 --> 00:26:17,078
a starch that has more or less
the same fattening qualities
218
00:26:17,475 --> 00:26:19,466
as potatoes.
219
00:26:26,351 --> 00:26:28,422
We are at Tabar,
the largest island
220
00:26:28,753 --> 00:26:30,744
of the Bismarck Archipelago,
221
00:26:30,555 --> 00:26:32,978
where, by tradition, the most
beautiful women of the tribe
222
00:26:33,358 --> 00:26:35,349
are locked up in strong cages
223
00:26:35,560 --> 00:26:38,894
similar to those we've seen
in Strasbourg to fatten geese
224
00:26:39,397 --> 00:26:41,388
and they get filled
with tapioca
225
00:26:41,600 --> 00:26:43,932
until they reach
at least 120 kilos.
226
00:26:44,302 --> 00:26:46,293
Then, they will be
offered as wives
227
00:26:46,371 --> 00:26:48,681
to the village's dictator,
Utame Alunda,
228
00:26:49,040 --> 00:26:51,589
famous all over the islands
for his physical power
229
00:26:51,977 --> 00:26:53,968
and his odd personality.
230
00:26:58,016 --> 00:27:00,849
The fattening process
goes from 3 to 6 months,
231
00:27:01,286 --> 00:27:03,277
meanwhile, Utame Alunda
didn't remain idle.
232
00:27:03,521 --> 00:27:06,764
These are some of his most
recent children,
233
00:27:07,258 --> 00:27:09,647
that he loves to show to
the foreigners in this dance,
234
00:27:10,028 --> 00:27:12,019
as a proof of his virility.
235
00:27:24,709 --> 00:27:26,700
This is his last spouse:
236
00:27:26,645 --> 00:27:28,636
eight children and
one hundred thirty kilos.
237
00:27:29,648 --> 00:27:31,639
This is his favorite wife.
238
00:27:31,616 --> 00:27:34,267
Ten children and 150 kilos.
239
00:27:34,686 --> 00:27:37,018
And this is
the great chief Alunda:
240
00:27:37,389 --> 00:27:40,017
27 children and 34 kilos.
241
00:27:52,303 --> 00:27:55,432
The American woman, instead, if
she wants to be a lucky lover,
242
00:27:55,907 --> 00:27:57,898
needs to lose weight.
243
00:27:57,342 --> 00:28:00,585
We are in Los Angeles, in one
of the many Vic Tanny gyms,
244
00:28:01,079 --> 00:28:03,650
the famous health gym
specializing in
245
00:28:04,049 --> 00:28:06,040
feminine reshaping.
246
00:28:05,984 --> 00:28:08,169
Here, hundreds of American
women come to spend most of
247
00:28:08,520 --> 00:28:11,979
their recurrent widowhood
in order to eliminate
248
00:28:12,490 --> 00:28:16,085
the weight gained
during their last marriage
249
00:28:16,628 --> 00:28:19,051
and to reconcile
with the law of gravity,
250
00:28:19,431 --> 00:28:22,173
while waiting for the next
inevitable wedding.
251
00:28:22,600 --> 00:28:26,286
Due to the constant flow and
financial weight of its patrons,
252
00:28:26,838 --> 00:28:30,468
the Vic Tanny is a heavy
and prosperous industry.
253
00:28:31,009 --> 00:28:35,571
A must stop in the American's
long trip around marriage.
254
00:28:36,247 --> 00:28:40,457
The next train to the next
honeymoon leaves from here.
255
00:28:41,086 --> 00:28:44,716
A train that whistles,
pants, puffs, sweats, blows,
256
00:28:45,256 --> 00:28:48,237
and then brakes
and stops here again.
257
00:30:35,066 --> 00:30:38,127
In Hong Kong,
where it's harder to get fat,
258
00:30:38,603 --> 00:30:42,756
about two million hungry Chinese
crowd these local markets
259
00:30:43,374 --> 00:30:45,365
where, for about
100 liras a kilo,
260
00:30:45,443 --> 00:30:46,706
you can chose at will,
261
00:30:46,711 --> 00:30:51,569
crocodiles, toads, snakes,
turtles, lizards, et cetera.
262
00:30:52,283 --> 00:30:55,082
Prices, in spite of
the great range of choice,
263
00:30:55,520 --> 00:30:57,705
are generally
considered excessive.
264
00:31:12,103 --> 00:31:15,084
In New York, instead,
for big spenders,
265
00:31:15,540 --> 00:31:17,554
there is the Colony,
one of the most expensive
266
00:31:17,876 --> 00:31:19,867
and sophisticated
restaurants in the world.
267
00:31:32,690 --> 00:31:34,829
While the average American,
in order to survive,
268
00:31:35,159 --> 00:31:37,150
must settle for the usual steak,
269
00:31:37,228 --> 00:31:41,062
here, the rich Americans can
fully enjoy all this bonanza.
270
00:31:41,633 --> 00:31:44,352
Fried ants, stuffed
roaches, butterfly eggs,
271
00:31:44,769 --> 00:31:48,808
battered worms, rattlesnakes,
muskrats, et cetera.
272
00:32:14,632 --> 00:32:16,623
Most of the Colony's patrons
273
00:32:16,768 --> 00:32:20,136
are internationally famous
gourmets, politicians,
274
00:32:20,638 --> 00:32:23,437
diplomats, tycoons,
church leaders,
275
00:32:23,875 --> 00:32:25,889
aristocrats, et cetera,
et cetera.
276
00:32:26,210 --> 00:32:29,100
Here, a light breakfast
costs about $20.00,
277
00:32:29,547 --> 00:32:30,981
about 12,000 liras.
278
00:32:30,982 --> 00:32:34,452
But, considering the exceptional
rarity and taste of the food,
279
00:32:34,986 --> 00:32:38,115
the price is usually
thought to be fair.
280
00:33:09,187 --> 00:33:11,201
To open a store like this
in Singapore,
281
00:33:11,522 --> 00:33:14,503
where snake is the national
dish, is always a hassle.
282
00:33:14,959 --> 00:33:17,701
Malaysian customers are very
picky and before they decide
283
00:33:18,129 --> 00:33:20,735
what to buy, they always
choose meticulously.
284
00:33:21,132 --> 00:33:24,261
In order to really be edible,
snakes must have innumerable
285
00:33:24,736 --> 00:33:28,479
prerogatives: weight, length,
color, age, skin conditions,
286
00:33:29,040 --> 00:33:32,578
a particular season for each
race, et cetera, et cetera.
287
00:33:33,111 --> 00:33:35,296
The Malaysians,
who know them all,
288
00:33:35,646 --> 00:33:37,637
once they choose their snakes,
289
00:33:37,281 --> 00:33:39,272
don't lose track
of them for a moment.
290
00:34:10,982 --> 00:34:13,496
It is estimated that,
out of 100 sold snakes,
291
00:34:13,885 --> 00:34:17,253
at least 50 are discarded
as totally inedible
292
00:34:17,755 --> 00:34:19,746
and are regularly shipped
293
00:34:19,524 --> 00:34:21,515
to the American
and European gourmets.
294
00:35:04,769 --> 00:35:06,908
There is a little village in
the Abbruzzi where the snakes
295
00:35:07,238 --> 00:35:10,606
are part of an ancient
and gentle tradition.
296
00:35:11,109 --> 00:35:14,329
At Cucullo, on Saint Dominick's
Day, the statue of the saint
297
00:35:14,812 --> 00:35:16,803
is carried through
the procession.
298
00:35:16,581 --> 00:35:18,572
And the believers follow it
299
00:35:18,116 --> 00:35:20,505
with their hands full of
these harmless creatures.
300
00:35:20,885 --> 00:35:23,070
In ancient times,
as the legend goes,
301
00:35:23,421 --> 00:35:26,163
the valleys of this region
were infested with vipers
302
00:35:26,591 --> 00:35:28,582
which the saint,
with the power of his love,
303
00:35:28,693 --> 00:35:31,822
made harmless by depriving
them of their poison.
304
00:35:32,296 --> 00:35:36,005
Beyond its pagan aspect
and its unusual folklore,
305
00:35:36,567 --> 00:35:39,047
the ceremony reveals
an ancient and deep
306
00:35:39,437 --> 00:35:41,428
act of faith toward goodness.
307
00:36:24,849 --> 00:36:26,840
The name of the village
is Nocera Tirinese,
308
00:36:27,084 --> 00:36:29,075
in the region of Calabria.
309
00:36:28,853 --> 00:36:30,844
The day is a Good Friday,
310
00:36:31,122 --> 00:36:33,636
and the police are trying
311
00:36:34,025 --> 00:36:36,016
in vain to implement
the priest's request.
312
00:36:36,227 --> 00:36:38,366
He's been trying for
a few years to convince
313
00:36:38,696 --> 00:36:41,757
the believers to give up
the ritual, the "battienti".
314
00:36:42,233 --> 00:36:44,918
The "battienti" perpetuated
through the centuries
315
00:36:45,336 --> 00:36:47,407
a tradition whose
origins are obscure.
316
00:36:47,738 --> 00:36:50,127
On every Good Friday,
they flagellate their legs
317
00:36:50,508 --> 00:36:52,556
using wooden disks
full of fragments of glass
318
00:36:52,877 --> 00:36:55,596
and run to spread
their blood on the streets
319
00:36:56,013 --> 00:36:58,880
where, in a few hours,
the procession,
320
00:36:59,317 --> 00:37:01,308
with a crucifix,
will pass by.
321
00:38:05,216 --> 00:38:08,550
Nocera Tirinese is a small,
hidden village in Calabria.
322
00:38:09,053 --> 00:38:13,468
It's their way to exalt
Christ's flagellation.
323
00:39:20,958 --> 00:39:23,120
These girls, all between
16 and 20 years old,
324
00:39:23,461 --> 00:39:25,452
who parade in the streets
of Sydney,
325
00:39:25,763 --> 00:39:28,596
belong to the Life
Savers Girl Association,
326
00:39:29,033 --> 00:39:31,024
that is, the girls
who rescue the people
327
00:39:31,202 --> 00:39:34,035
who are about to drown
in the Pacific Ocean.
328
00:39:34,472 --> 00:39:37,897
So now the Australians
have two Armies:
329
00:39:38,409 --> 00:39:40,400
The famous Salvation Army,
whose goal has been,
330
00:39:40,478 --> 00:39:42,697
for a long time,
the rescuing of the souls
331
00:39:43,047 --> 00:39:45,038
and this one,
more recently established,
332
00:39:45,182 --> 00:39:47,571
whose goal is
the rescuing of the body.
333
00:39:47,952 --> 00:39:50,728
But, to avoid unpleasant
misunderstandings,
334
00:39:51,155 --> 00:39:53,840
the two armies have been
given different uniforms.
335
00:40:03,834 --> 00:40:06,929
Today, the Association
celebrates, on Manley Beach,
336
00:40:07,405 --> 00:40:09,919
the decade of its formation
with a big display.
337
00:40:10,307 --> 00:40:12,298
Of course,
under the circumstances,
338
00:40:12,309 --> 00:40:14,380
the rescues are imaginary,
therefore, any reference
339
00:40:14,712 --> 00:40:17,397
to real drowned people
is purely coincidental.
340
00:41:32,723 --> 00:41:34,714
But the most interesting
phase of the rescuing
341
00:41:35,025 --> 00:41:37,210
is undoubtedly the CPR,
342
00:41:37,561 --> 00:41:39,552
a treatment judged as
very beneficial by all those
343
00:41:39,797 --> 00:41:41,788
who have received it.
344
00:42:39,089 --> 00:42:41,308
On these beaches, the physical
importance of the life savers
345
00:42:41,659 --> 00:42:43,673
speaks for itself.
346
00:42:43,994 --> 00:42:46,622
The ocean is tricky
and the young Australians
347
00:42:47,031 --> 00:42:50,535
are getting more and more
reckless each day.
348
00:43:10,321 --> 00:43:14,064
For 4 days, this long stream
of small white flakes
349
00:43:14,625 --> 00:43:16,639
has been leading us toward
our next adventure.
350
00:43:16,961 --> 00:43:18,952
They are migrating butterflies,
351
00:43:18,929 --> 00:43:21,535
killed by the radioactivity
of these waters.
352
00:43:21,932 --> 00:43:23,923
We are in the Pacific Ocean,
353
00:43:23,634 --> 00:43:25,910
a few miles
from the Bikini atoll.
354
00:43:26,270 --> 00:43:28,511
Ten years ago,
after the explosion
355
00:43:28,872 --> 00:43:30,863
of the last American H-bomb,
356
00:43:30,741 --> 00:43:33,017
a few types of birds
which used to stay
357
00:43:33,377 --> 00:43:38,156
in their underground nests
only during the brooding,
358
00:43:38,849 --> 00:43:40,840
learned that,
if they wanted to survive,
359
00:43:40,884 --> 00:43:43,103
they must no longer come out.
360
00:43:43,454 --> 00:43:46,435
Such an instinct, caused
by a long forgotten event,
361
00:43:46,890 --> 00:43:50,224
was transmitted to
the following generations.
362
00:43:50,728 --> 00:43:53,561
And now these birds, rather
than coming out of their holes,
363
00:43:53,998 --> 00:43:56,330
let themselves be captured.
364
00:43:58,702 --> 00:44:01,160
But this is just one sign
of the dramatic alteration
365
00:44:01,538 --> 00:44:04,314
of the fauna
in this archipelago.
366
00:44:05,743 --> 00:44:06,938
Everywhere,
367
00:44:06,944 --> 00:44:09,458
the animals seem to mistrust
their natural habitat.
368
00:44:09,847 --> 00:44:12,714
Even some fish,
like this particular specimen,
369
00:44:13,150 --> 00:44:15,221
which can usually
live out of the water
370
00:44:15,552 --> 00:44:17,919
only for a very short time,
371
00:44:18,288 --> 00:44:21,030
not only have learned
to leave the polluted
372
00:44:21,458 --> 00:44:23,699
and radioactive ocean
for many hours a day,
373
00:44:24,061 --> 00:44:26,860
but they even migrated
to the top of the trees.
374
00:45:06,036 --> 00:45:08,027
Thousand of eggs
that will never hatch
375
00:45:08,272 --> 00:45:11,640
cover the surface of the atolls.
376
00:45:12,142 --> 00:45:14,827
They are the eggs of sea gulls
and other birds.
377
00:45:16,280 --> 00:45:20,558
Sterile eggs that died
before they were even laid.
378
00:45:21,185 --> 00:45:24,052
This sea bird went out
looking for food,
379
00:45:24,488 --> 00:45:26,593
but every night,
it still comes back
380
00:45:26,924 --> 00:45:28,915
to sit on them.
381
00:45:29,159 --> 00:45:33,107
The atom killed the seed
of life in the eggs.
382
00:46:42,800 --> 00:46:47,988
Atomic contamination,
even more tragically,
383
00:46:48,739 --> 00:46:51,481
destroyed the sense of
orientation in the sea turtle.
384
00:47:02,953 --> 00:47:06,048
Tired and lost,
rather than toward the sea,
385
00:47:06,523 --> 00:47:09,003
the animal walks
into the inner land,
386
00:47:09,393 --> 00:47:12,761
where it will be killed
by heat and fatigue.
387
00:48:06,350 --> 00:48:10,446
Some eggs of the barret
hatched in this island
388
00:48:11,054 --> 00:48:14,684
and the chicks watch
the turtle's agony in amazement.
389
00:48:15,225 --> 00:48:20,925
The turtle, like in a mirage,
believes it's back in the sea.
390
00:48:47,925 --> 00:48:50,348
Hundreds of turtles
die every day
391
00:48:50,727 --> 00:48:52,718
in this hot desert of sand.
392
00:48:54,031 --> 00:48:57,569
The barrets nest inside
the big skeletons.
393
00:48:58,101 --> 00:49:01,731
The little ones look for
some meat among the bones.
394
00:49:22,359 --> 00:49:24,873
The natives of the Malay
islands bury their dead
395
00:49:25,262 --> 00:49:27,833
in this immense
underwater cemetery.
396
00:49:28,231 --> 00:49:31,769
Their religion teaches
that the sea washes the bodies
397
00:49:32,302 --> 00:49:34,316
and frees them from sin.
398
00:49:35,772 --> 00:49:39,106
Only during the day are these
waters empty and still.
399
00:49:39,609 --> 00:49:43,614
At night, the sharks
rush in to perpetrate
400
00:49:44,214 --> 00:49:46,433
their devastating action.
401
00:49:46,783 --> 00:49:49,354
They only leave the bones,
which the friends
402
00:49:49,753 --> 00:49:51,994
and families of the dead
arrange, with macabre pity,
403
00:49:52,356 --> 00:49:55,007
among the bizarre
coral branches.
404
00:49:56,626 --> 00:49:59,459
In these waters, the sharks
of the Malay coast learned
405
00:49:59,896 --> 00:50:01,887
how to feed on human flesh
406
00:50:02,599 --> 00:50:04,988
and become man eaters.
407
00:50:31,762 --> 00:50:35,824
Catching man eaters is
the only resource in Raiputh,
408
00:50:36,433 --> 00:50:38,424
a village on the Malay coast.
409
00:50:39,736 --> 00:50:42,250
Fishermen who were disabled
by the sharks' bites
410
00:50:42,639 --> 00:50:45,973
pile up in the sun
dried fins on the beach.
411
00:50:46,476 --> 00:50:49,309
They will sell them
to rich Chinese communities,
412
00:50:49,746 --> 00:50:53,990
where they are thought to have
a strong aphrodisiac power.
413
00:50:56,186 --> 00:51:00,282
Every day in Raiputh,
a fisherman doesn't come back,
414
00:51:00,891 --> 00:51:02,882
or returns in this condition.
415
00:51:20,410 --> 00:51:24,244
But the village is poor and the
Chinese pay well for their vice.
416
00:51:26,016 --> 00:51:28,644
So the sacrifice goes on.
417
00:51:29,052 --> 00:51:33,171
The only alternative to despair
and pain is revenge.
418
00:52:01,351 --> 00:52:03,342
Today there has been
another victim.
419
00:52:03,587 --> 00:52:05,658
In these waters,
a 12-year-old boy
420
00:52:05,989 --> 00:52:08,538
has been devoured by a shark.
421
00:52:08,925 --> 00:52:12,839
Today the fishermen of Raiputh
give up their prey.
422
00:52:13,430 --> 00:52:15,444
They give it back to the sea
423
00:52:15,765 --> 00:52:17,927
with a poisoned sea-urchin
stuck in its throat.
424
00:52:18,268 --> 00:52:21,636
It will suffer at least
for one week before it will die.
425
00:55:04,768 --> 00:55:08,045
In the Roman cemetery
of the Capuchins,
426
00:55:08,538 --> 00:55:12,281
death has been assigned
a decorative task.
427
00:55:12,842 --> 00:55:15,004
A few centuries ago,
maybe the monks wanted
428
00:55:15,345 --> 00:55:17,677
to give this place
a sense of immortality.
429
00:55:19,215 --> 00:55:23,220
In spite of its gruesome
results, this work shows
430
00:55:23,820 --> 00:55:28,155
a certain sense of beauty, which
is always motivated by love.
431
00:55:28,792 --> 00:55:33,241
Love that survives death,
death that survives love.
432
00:55:33,897 --> 00:55:36,730
MARIO AND INES
433
00:55:46,309 --> 00:55:48,300
Still in Rome,
on the Tiberina island,
434
00:55:48,578 --> 00:55:52,446
the "Red Sacks" brotherhood
keeps carrying out its mission.
435
00:55:53,016 --> 00:55:56,350
The "Red Sacks" brotherhood
started around the 1600's
436
00:55:56,853 --> 00:56:00,005
upon the initiative
of some Romans who,
437
00:56:00,490 --> 00:56:04,461
during the plague, wanted
to bury the abandoned bodies
438
00:56:05,061 --> 00:56:07,200
of the poor and the unknown.
439
00:56:07,530 --> 00:56:09,521
Nowadays,
after so many centuries,
440
00:56:09,632 --> 00:56:13,262
the "Red Sacks" still look
after their mortal remains,
441
00:56:13,803 --> 00:56:17,899
the sole but eloquent evidence
of the old compassion.
442
00:56:18,508 --> 00:56:21,307
Protecting the bones
from the ravages of the time
443
00:56:21,745 --> 00:56:25,079
is the task of some local
families who gather here
444
00:56:25,582 --> 00:56:29,325
once a week on Fridays
to work and to pray.
445
00:58:14,924 --> 00:58:17,848
Just like these Germans
from Hamburg,
446
00:58:18,294 --> 00:58:21,855
let's drown the memory of
so many cemeteries in the beer.
447
00:58:23,533 --> 00:58:25,524
Instead of focusing
on the cult of death,
448
00:58:25,502 --> 00:58:28,802
in this happy German beer-house
on Repabahm Strasse,
449
00:58:29,305 --> 00:58:32,366
our attention goes now
to the cult of life.
450
00:58:34,077 --> 00:58:36,068
Life as happiness
for being alive,
451
00:58:36,346 --> 00:58:39,236
freedom of spirit,
agility, physical health,
452
00:58:39,682 --> 00:58:42,481
sociability,
peacefulness, oblivion.
453
00:58:43,987 --> 00:58:45,978
But most of all,
454
00:58:45,555 --> 00:58:48,741
complete absence of any memory
or thought of death.
455
00:58:49,225 --> 00:58:52,320
Who said, "Drink beer
and you'll live to be 100"?
456
01:05:32,995 --> 01:05:37,375
But the Japanese in Tokyo,
after a very busy night,
457
01:05:38,034 --> 01:05:40,401
come straight in here
to get back in shape.
458
01:06:40,629 --> 01:06:42,620
This is a Tokyo Onsen,
459
01:06:42,631 --> 01:06:45,054
a real service station
to wash and lube
460
01:06:45,434 --> 01:06:48,734
those Japanese who got drunk
on the previous night.
461
01:06:49,238 --> 01:06:52,742
The perfect functioning
of the company depends on
462
01:06:53,275 --> 01:06:55,266
some hundred girls
in shorts and bras,
463
01:06:55,378 --> 01:06:57,369
so that the patrons,
besides so many tortures,
464
01:06:57,246 --> 01:06:59,874
can at least comfortably
enjoy the landscape.
465
01:07:00,282 --> 01:07:02,273
According to a gentle
Japanese custom,
466
01:07:02,585 --> 01:07:04,576
the patrons must be naked.
467
01:07:04,420 --> 01:07:07,663
We covered him according
to a gentle custom of ours.
468
01:07:09,759 --> 01:07:12,035
Japan is maybe the cleanest
country in the world.
469
01:07:12,395 --> 01:07:14,580
The rituals of bathing
and massage
470
01:07:14,930 --> 01:07:17,171
are as old as its civilization.
471
01:07:17,533 --> 01:07:20,139
In Tokyo, a city with
10 million people,
472
01:07:20,536 --> 01:07:23,722
6 million women tend every
day to 4 million men,
473
01:07:24,206 --> 01:07:26,857
pampering, flattering,
serving and rubbing them,
474
01:07:27,276 --> 01:07:31,053
in order to make their lives
more pleasant,
475
01:07:31,614 --> 01:07:34,390
according to an old,
admirable tradition.
476
01:07:35,885 --> 01:07:37,876
So, Japanese men,
477
01:07:37,620 --> 01:07:41,250
with every inch of
their bodies taken care of,
478
01:07:41,791 --> 01:07:44,567
without the smallest
personal effort,
479
01:07:44,994 --> 01:07:47,861
can taste
the heavenly relaxation
480
01:07:48,297 --> 01:07:50,368
that their god
will only grant them
481
01:07:50,699 --> 01:07:52,690
in the afterlife.
482
01:08:00,042 --> 01:08:02,227
Chinese men too,
give themselves up
483
01:08:02,578 --> 01:08:05,707
to the hands of a woman on
the day of their last makeup.
484
01:08:06,182 --> 01:08:09,049
They entrust
to her seductive arts
485
01:08:09,485 --> 01:08:12,113
their uncertain fate to come.
486
01:08:12,521 --> 01:08:15,946
Buddha is a wayward god,
very impressionable,
487
01:08:16,459 --> 01:08:18,826
and when he opens the gates
of the flowering garden,
488
01:08:19,195 --> 01:08:22,790
he cares more for the looks than
for the virtues of the dead.
489
01:08:36,579 --> 01:08:38,570
This is the funeral
of a rich Chinese
490
01:08:38,848 --> 01:08:40,953
in a temple of
the city of Macao.
491
01:08:42,651 --> 01:08:44,642
Friends are bringing food
to his altar,
492
01:08:44,653 --> 01:08:47,691
so he can nourish himself
during his long trip.
493
01:08:48,157 --> 01:08:51,457
Then they bow before
the mourning family.
494
01:08:51,961 --> 01:08:55,181
In a corner,
a woman burns his money,
495
01:08:55,664 --> 01:08:58,998
which, only this way,
will be able to follow him
496
01:08:59,502 --> 01:09:01,982
and preserve for him,
in heaven, what to every
497
01:09:02,371 --> 01:09:04,612
Chinese is the utmost good
of this life and the other:
498
01:09:04,974 --> 01:09:06,965
wealth.
499
01:09:06,675 --> 01:09:09,736
The heirs attend in tears
the sad ceremony.
500
01:09:56,859 --> 01:09:59,191
Not only here in Singapore,
but in all Malaysia,
501
01:09:59,562 --> 01:10:02,395
the Chinese represent over
a third of the population.
502
01:10:02,831 --> 01:10:06,426
Never tired to figure out
a thousand ways of making money,
503
01:10:06,969 --> 01:10:10,246
they are nonetheless famous
for their physical laziness.
504
01:10:10,739 --> 01:10:14,369
They don't swim, run,
jump, or play soccer.
505
01:10:14,910 --> 01:10:17,186
As the Chinese
don't waste their money,
506
01:10:17,546 --> 01:10:19,708
likewise, they don't waste
their energies,
507
01:10:20,049 --> 01:10:22,040
which they prefer
to use around the table
508
01:10:21,884 --> 01:10:23,875
or in bed.
509
01:10:23,252 --> 01:10:25,858
Between snacks, the Chinese
find the time to fill
510
01:10:26,255 --> 01:10:29,236
their houses with children,
legitimate and illegitimate.
511
01:10:29,692 --> 01:10:32,434
This guarantees a big bunch
of birthdays to celebrate
512
01:10:32,861 --> 01:10:35,319
with abundant meals.
513
01:10:35,698 --> 01:10:37,689
The Chinese celebrate
everything by eating:
514
01:10:37,666 --> 01:10:39,851
Religious and national
holidays, business,
515
01:10:40,202 --> 01:10:42,193
a competitor's failure,
516
01:10:42,471 --> 01:10:44,929
an averted danger, births,
517
01:10:45,307 --> 01:10:47,378
and even death.
518
01:10:53,349 --> 01:10:55,420
Here we're not allowed
to photograph.
519
01:10:55,751 --> 01:10:57,742
We had to force
the situation to show you
520
01:10:57,586 --> 01:10:59,748
Singapore's "home of the dead".
521
01:11:01,290 --> 01:11:04,658
All the terminally ill
end up dwelling here,
522
01:11:05,160 --> 01:11:07,527
in this tragic hotel
for the dying.
523
01:11:07,896 --> 01:11:09,887
The Chinese homes,
full with children,
524
01:11:09,832 --> 01:11:12,164
have no place for them.
525
01:11:18,507 --> 01:11:20,498
Down the streets,
their relatives,
526
01:11:20,809 --> 01:11:23,676
relaxed and confident,
wait for their funeral.
527
01:12:16,398 --> 01:12:18,674
If you don't die soon,
sing the Chinese,
528
01:12:19,034 --> 01:12:21,082
your good dinner gets cold.
529
01:12:42,925 --> 01:12:44,916
If they see us eating,
say the Chinese,
530
01:12:45,060 --> 01:12:47,051
they'll get hungry too.
531
01:13:12,921 --> 01:13:17,074
Death is still late
and the Chinese urge the gods
532
01:13:17,693 --> 01:13:19,684
with a dance.
533
01:15:26,822 --> 01:15:30,065
To the cars, the house
of the dead is America.
534
01:15:30,559 --> 01:15:33,187
California kills three
of them every 2 hours.
535
01:15:33,595 --> 01:15:35,609
They get dumped
in these cemeteries,
536
01:15:35,931 --> 01:15:39,469
but their remains
will not be eternal.
537
01:17:39,688 --> 01:17:42,111
Compressed to save space,
538
01:17:42,491 --> 01:17:46,234
thousands of Fords, Chevrolets,
Chryslers, Oldsmobiles,
539
01:17:46,795 --> 01:17:51,153
Cadillacs, Lincolns, Buicks,
no longer need any repair.
540
01:17:51,800 --> 01:17:54,929
But they're not yet at the end
of their destiny.
541
01:17:55,404 --> 01:17:59,147
Soon they will be shipped to the
great European car factories,
542
01:17:59,708 --> 01:18:02,257
where the modern mechanical
reincarnation
543
01:18:02,644 --> 01:18:04,635
will bring them back
to life as cars,
544
01:18:04,680 --> 01:18:07,661
with a new, more humble
label: "economy vehicle".
545
01:18:26,635 --> 01:18:30,788
Correction: not all of them
will come back as cars.
546
01:18:31,406 --> 01:18:35,274
In Paris, in one of the most
respectable modern art stores,
547
01:18:35,844 --> 01:18:37,949
we recognized the remains
of an old Ford,
548
01:18:38,280 --> 01:18:40,271
whose name was changed
into a charming
549
01:18:40,582 --> 01:18:43,233
"Esprit de la Carrosserieโ,
"Spirit of Chassis".
550
01:18:43,652 --> 01:18:45,643
The price:
half a million francs.
551
01:19:38,306 --> 01:19:41,287
The Czech painter
Yves Klein is ready.
552
01:19:41,743 --> 01:19:43,734
Music gave him the thrill.
553
01:19:43,945 --> 01:19:46,130
These models, covering
themselves with paint,
554
01:19:46,481 --> 01:19:49,109
are the human brushes
that soon Klein will use
555
01:19:49,518 --> 01:19:52,260
to turn his creative
fever into art.
556
01:20:04,499 --> 01:20:06,661
You may have guessed, by now,
557
01:20:07,002 --> 01:20:08,993
that Klein's favorite
color is blue.
558
01:20:09,304 --> 01:20:15,391
Moreover, blue is his only form,
his only color.
559
01:20:16,278 --> 01:20:19,168
Blue like his pictures that sell
like hot cakes in Paris.
560
01:20:19,614 --> 01:20:23,824
Blue like the event that
our camera is approaching,
561
01:20:24,452 --> 01:20:26,443
which most venerable critics
consider as the utmost
562
01:20:26,454 --> 01:20:29,697
Klein masterpiece,
whose dominant color,
563
01:20:30,192 --> 01:20:34,732
as any connoisseur may guess,
happens to be blue.
564
01:20:55,350 --> 01:20:57,921
Dripping with blue,
the human brushes
565
01:20:58,320 --> 01:21:00,311
leave their prints
on the canvas,
566
01:21:00,355 --> 01:21:02,346
while Klein guides
them from afar,
567
01:21:02,557 --> 01:21:04,924
with the energy of
his creative genius.
568
01:21:42,797 --> 01:21:45,755
The work, that we had
the privilege to catch
569
01:21:46,201 --> 01:21:48,192
in all the phases
of its creation,
570
01:21:48,003 --> 01:21:51,337
is on sale for only
4 million francs.
571
01:22:08,056 --> 01:22:11,390
In search of tropical,
impressive views,
572
01:22:11,893 --> 01:22:14,373
and the picturesque aspects
of primitive life,
573
01:22:14,763 --> 01:22:18,097
three thousand American
tourists arrive in Honolulu.
574
01:22:18,600 --> 01:22:20,591
Yearning for romantic
experiences and eager
575
01:22:20,869 --> 01:22:24,555
to face
unexpected adventures,
576
01:22:25,106 --> 01:22:28,610
they will follow the program
577
01:22:29,144 --> 01:22:31,135
of the "Hawaiian Travels
Organizationโ that,
578
01:22:31,212 --> 01:22:33,783
for only $4,000,
taxes included,
579
01:22:34,182 --> 01:22:38,301
organized for them 10 days
of a "very exciting holiday,"
580
01:22:38,920 --> 01:22:40,911
as it is advertised
in the brochure,
581
01:22:41,022 --> 01:22:43,741
a vacation across a "tropical
dance and paradise of love."
582
01:22:44,159 --> 01:22:46,548
The paradise of love and dance.
583
01:23:31,573 --> 01:23:33,621
The first page of
the Hawaiian Travels'
584
01:23:33,942 --> 01:23:36,456
long and detailed
program says that
585
01:23:36,845 --> 01:23:40,213
the landing ceremony
will take place in a charming
586
01:23:40,715 --> 01:23:42,706
Hawaiian atmosphere
and according to
587
01:23:42,984 --> 01:23:46,170
the romantic customs
of this love island.
588
01:23:46,654 --> 01:23:49,430
Therefore the company's
management invites
589
01:23:49,858 --> 01:23:52,919
the gentle ladies not to be
jealous of the innocent
590
01:23:53,395 --> 01:23:55,875
attention that the splendid
Hawaiian girls
591
01:23:56,264 --> 01:23:58,870
will direct to their husbands.
592
01:24:04,506 --> 01:24:06,497
Soon after,
the company's photographer,
593
01:24:06,274 --> 01:24:10,188
provides the tourists
with their arrival souvenirs,
594
01:24:10,779 --> 01:24:12,850
which includes,
according to the program,
595
01:24:13,181 --> 01:24:16,685
smiles and flowers leis
that the splendid
596
01:24:17,218 --> 01:24:20,848
Hawaiian girls
lay on their guests
597
01:24:21,389 --> 01:24:23,380
with amazing generosity.
598
01:24:49,150 --> 01:24:51,460
The speaker is now informing
the tourist
599
01:24:51,820 --> 01:24:56,121
about the main customs
of this tropical paradise.
600
01:24:56,758 --> 01:24:58,749
He says:
601
01:24:58,593 --> 01:25:01,608
"Ladies and gentlemen,
fate has been generous with you
602
01:25:02,063 --> 01:25:04,054
by giving you the privilege
603
01:25:03,531 --> 01:25:06,102
to visit this island
before it was too late.
604
01:25:06,501 --> 01:25:08,492
The beautiful women
who are giving you
605
01:25:08,636 --> 01:25:11,003
this charming performance
are the last specimen
606
01:25:11,372 --> 01:25:13,363
of a race
that is disappearing.
607
01:25:13,675 --> 01:25:15,666
It's a pity you can't savor
608
01:25:15,477 --> 01:25:17,468
a bit of their
very sweet language.โ
609
01:25:17,712 --> 01:25:19,703
They sing:
610
01:25:19,547 --> 01:25:23,586
"Welcome, weicome,
strong and handsome white man.
611
01:25:24,185 --> 01:25:27,576
Welcome, welcome, seductive
and beautiful white woman.
612
01:25:28,089 --> 01:25:30,308
You will teach me the secret
of your elegance wherefore
613
01:25:30,658 --> 01:25:32,649
you can seduce your men.
614
01:25:32,794 --> 01:25:34,979
1 will teach you the secret
of my dance wherefore
615
01:25:35,330 --> 01:25:37,321
I seduce mine.
616
01:25:37,065 --> 01:25:39,341
Come, come to learn the Hula.
617
01:25:39,701 --> 01:25:42,090
This, ladies and gentlemen,
is the Hula.
618
01:25:42,470 --> 01:25:44,461
You think it's too difficult?
619
01:25:44,472 --> 01:25:46,463
Of course,
ladies and gentlemen,
620
01:25:46,441 --> 01:25:49,240
but nothing is impossible
as Abraham Lincoln used to say.
621
01:25:49,677 --> 01:25:52,772
Look at that dancer.
She's the best in the island.
622
01:25:53,248 --> 01:25:55,797
But, ladies and gentlemen,
when she was a child,
623
01:25:56,184 --> 01:25:58,664
she was struck by polio
and do you know what
624
01:25:59,053 --> 01:26:01,533
had the power to free
her poor crippled limbs?
625
01:26:01,923 --> 01:26:03,914
The Hula,
ladies and gentlemen.
626
01:26:04,225 --> 01:26:06,296
The Hula and her willpower.โ
627
01:26:13,701 --> 01:26:17,763
They listened, clapped,
had fun and got moved,
628
01:26:18,373 --> 01:26:20,364
exactly as it was written
in the program.
629
01:26:20,475 --> 01:26:22,807
And now that the program
prescribes a Hula lesson,
630
01:26:23,178 --> 01:26:25,601
they go to learn Hula,
nice and diligent.
631
01:26:39,994 --> 01:26:42,736
This candid generation
of once hard workers now
632
01:26:43,164 --> 01:26:46,850
believe in the Hula, in theirs
and other people's happiness,
633
01:26:47,402 --> 01:26:49,678
while they enjoy
a little murdering rest,
634
01:26:50,038 --> 01:26:52,405
with their first symptoms
of arthritis.
635
01:26:52,774 --> 01:26:55,141
They still believe
in this tropical paradise
636
01:26:55,510 --> 01:26:58,810
that they have destroyed
and where the only real,
637
01:26:59,314 --> 01:27:02,648
genuine native dance we can
still attend, is this one.
638
01:28:44,218 --> 01:28:46,960
After six hours
of cold steel training,
639
01:28:47,388 --> 01:28:50,312
Sergeant Rhuba Narcktitle
is being made up as a woman.
640
01:28:50,758 --> 01:28:52,749
The situation
is pretty embarrassing,
641
01:28:53,061 --> 01:28:55,052
for a fierce warrior who,
only a few years ago,
642
01:28:54,862 --> 01:28:57,638
during the war against
the Malaysian communists,
643
01:28:58,066 --> 01:29:00,057
decapitated 36 partisans.
644
01:29:01,169 --> 01:29:03,160
But today is
a national holiday
645
01:29:03,371 --> 01:29:05,738
and the tradition wants him
to celebrate it with a dance
646
01:29:06,107 --> 01:29:08,348
in 2 woman's costume.
647
01:29:35,269 --> 01:29:37,545
The fierce Gurkhas
live in the mountains of Nepal.
648
01:29:37,905 --> 01:29:39,896
For one and half century,
they have been mercenaries
649
01:29:40,041 --> 01:29:41,236
under the English empire.
650
01:29:41,242 --> 01:29:44,633
According to the tradition,
their celebration must be
651
01:29:45,146 --> 01:29:47,137
attended by
all English officers,
652
01:29:46,981 --> 01:29:48,972
their commander-in-chief
included.
653
01:29:55,623 --> 01:29:58,274
Seeing them in this circumstance
and dressed like women,
654
01:29:58,693 --> 01:30:00,934
nobody would believe
they are the fiercest
655
01:30:01,295 --> 01:30:03,286
and most faithful soldiers
in the world.
656
01:30:03,464 --> 01:30:06,593
Still, during the last war,
when they were captured
657
01:30:07,068 --> 01:30:10,698
by the Japanese, 300 of them
preferred to be decapitated
658
01:30:11,239 --> 01:30:13,230
rather than betray
their promise of loyalty
659
01:30:13,541 --> 01:30:15,532
to her British Majesty.
660
01:30:15,643 --> 01:30:18,476
Today is the anniversary
of that memorable day
661
01:30:18,913 --> 01:30:22,565
and the Gurkhas celebrate it
with great solemnity.
662
01:31:03,691 --> 01:31:06,877
This time too, the bull's head
has fallen with one strike.
663
01:31:07,361 --> 01:31:09,432
The honor of
the battalion is saved.
664
01:31:10,865 --> 01:31:13,641
The spirit of the fallen
Singapore soldiers is at peace.
665
01:31:15,903 --> 01:31:18,270
The English officers
watch with satisfaction.
666
01:31:48,669 --> 01:31:51,149
The English colonel
encircles the heads
667
01:31:51,539 --> 01:31:53,530
of the champions
with a white strap,
668
01:31:53,374 --> 01:31:56,651
a symbol of strength,
fidelity and bravery.
669
01:32:23,371 --> 01:32:25,647
About a month later,
in Portugal, a few bulls
670
01:32:26,007 --> 01:32:29,068
take their revenge
goring and killing 4 people,
671
01:32:29,544 --> 01:32:31,615
and injuring 18.
672
01:32:31,946 --> 01:32:34,404
We are at Vila Franca
de Xira, where the people
673
01:32:34,782 --> 01:32:38,025
happily celebrate
the traditional "Forcada".
674
01:35:56,717 --> 01:35:58,708
Later on, in the arena,
675
01:35:58,119 --> 01:36:00,110
the nobles too give
a proof of their courage.
676
01:38:08,616 --> 01:38:11,836
On these mountains of
the Garoka region in New Guinea,
677
01:38:12,319 --> 01:38:15,562
lies the border between
history and prehistory.
678
01:38:16,056 --> 01:38:20,391
Here we found the last cave man,
still armed with a club.
679
01:38:21,028 --> 01:38:23,713
He doesn't even know metal,
he lives in the unreachable
680
01:38:24,131 --> 01:38:26,850
caves of the mountain with
his women and children,
681
01:38:27,268 --> 01:38:30,192
he's as wild and suspicious
as a beast.
682
01:38:31,639 --> 01:38:33,630
We don't know how
he'd react if he spotted
683
01:38:33,674 --> 01:38:36,974
our camera pointed at him.
684
01:38:37,478 --> 01:38:39,788
Rather than by a camera,
these images seem to be
685
01:38:40,147 --> 01:38:43,538
caught by a huge telescope
pointed into time.
686
01:38:45,085 --> 01:38:47,713
They could be the shadow,
the photographic memory
687
01:38:48,122 --> 01:38:50,113
of the stone age.
688
01:38:51,525 --> 01:38:56,941
This day, this moment,
goes back 4 or 5 thousand years.
689
01:38:59,066 --> 01:39:01,057
Nothing particular is happening.
690
01:39:01,101 --> 01:39:03,900
Now as in the past,
life goes on under the eternal
691
01:39:04,338 --> 01:39:09,367
guide of their instinct
for work, leisure, children,
692
01:39:10,110 --> 01:39:14,991
food, human contact
and an orderly social life.
693
01:39:46,947 --> 01:39:49,837
50 miles north of there,
a Catholic mission marks
694
01:39:50,284 --> 01:39:52,742
the extreme outpost
of civilization.
695
01:39:53,120 --> 01:39:55,771
Five missionaries have been
killed in recent years
696
01:39:56,190 --> 01:39:58,704
before the sound
of a bell could awake,
697
01:39:59,093 --> 01:40:01,607
through these old valleys,
the instinct of faith.
698
01:40:35,662 --> 01:40:39,223
Here, after hundreds of
centuries spent in the dark,
699
01:40:39,767 --> 01:40:42,452
men discover, for the first
time, that there's a doubt,
700
01:40:42,870 --> 01:40:45,328
a question they cannot answer,
701
01:40:47,041 --> 01:40:49,590
sense of anguish,
unknown so far,
702
01:40:49,977 --> 01:40:51,991
which is not hunger
or thirst or physical pain,
703
01:40:52,312 --> 01:40:55,407
but that hurts,
nonetheless, like a wound.
704
01:40:57,418 --> 01:40:59,580
It's the anguish that follows
men from the beginning
705
01:40:59,920 --> 01:41:01,911
to the end of world.
706
01:41:02,156 --> 01:41:04,147
But they still don't know it.
707
01:41:05,893 --> 01:41:09,136
Only yesterday
they discovered the world
708
01:41:09,630 --> 01:41:12,349
and themselves and today
they need to believe,
709
01:41:12,766 --> 01:41:16,452
to hope that they'll be better
in a better world.
710
01:42:04,118 --> 01:42:06,109
But one fine day,
711
01:42:05,819 --> 01:42:08,504
the aboriginal comes down
from the mountains and,
712
01:42:08,922 --> 01:42:10,913
as he approaches the coast,
713
01:42:10,324 --> 01:42:12,656
his experience runs across
hundred of centuries
714
01:42:13,026 --> 01:42:15,017
in a few days.
715
01:42:15,028 --> 01:42:17,019
Here, at the gates of
Port Moresby airport,
716
01:42:17,131 --> 01:42:19,964
where the aboriginal ends
his journey through the time
717
01:42:20,400 --> 01:42:22,823
and where he cannot find
a reason to all the things
718
01:42:23,203 --> 01:42:26,093
he learned,
but saw too quickly,
719
01:42:26,540 --> 01:42:28,781
the "Cargo Cult" has
burgeoned inside of him,
720
01:42:29,143 --> 01:42:32,363
that is, the cult of
these cargo airplanes.
721
01:43:18,959 --> 01:43:21,178
Along the great oceanic
course between
722
01:43:21,528 --> 01:43:24,270
Hong Kong and Australia,
flown every day by tens
723
01:43:24,698 --> 01:43:27,941
of cargo airplanes
that stop here in Moresby,
724
01:43:28,435 --> 01:43:31,359
the Cargo Cult has a temple
almost everywhere.
725
01:43:31,805 --> 01:43:32,897
Here is one,
726
01:43:32,906 --> 01:43:35,682
with the altar built at
an altitude of 3,000 meters.
727
01:43:36,109 --> 01:43:38,658
The small airplane
is at one end of the track.
728
01:43:39,046 --> 01:43:41,652
On the other end,
the control tower.
729
01:43:42,049 --> 01:43:44,359
The native of
the Rozo and Mekeo tribes
730
01:43:44,718 --> 01:43:48,086
wait for some airplane,
attracted by their bamboo decoy,
731
01:43:48,589 --> 01:43:50,899
to land on this track.
732
01:43:51,258 --> 01:43:53,420
To them, airplanes
come from heaven,
733
01:43:53,760 --> 01:43:57,469
sent by their ancestors,
but the white men,
734
01:43:58,031 --> 01:44:00,420
those cunning thieves,
take charge of them
735
01:44:00,801 --> 01:44:02,792
and lure them
in the big Port Moresby trap.
736
01:44:23,056 --> 01:44:26,594
Build your airport too,
says the Cargo Cult doctrine,
737
01:44:27,127 --> 01:44:29,118
and wait with faith.
738
01:44:29,162 --> 01:44:32,052
Sooner or later
your ancestors will find out
739
01:44:32,499 --> 01:44:35,332
the treachery and will lead
the airplanes to your track.
740
01:44:35,769 --> 01:44:38,420
Then you'll be rich and happy.
741
01:45:00,294 --> 01:45:03,013
They wait motionless,
scanning the sky.
742
01:45:04,765 --> 01:45:07,951
There is no other world
beyond these mountains,
743
01:45:08,435 --> 01:45:14,204
so the big birds that fly up
there can only come from heaven.
744
01:45:16,076 --> 01:45:18,465
In heaven,
there are only their dead
745
01:45:18,845 --> 01:45:23,407
and only their dead
could build them.
746
01:45:24,084 --> 01:45:26,712
The spirits of the dead
do not know the whites,
747
01:45:27,120 --> 01:45:30,829
so all those wonderful things
carried by the airplanes
748
01:45:31,391 --> 01:45:34,110
are sent to them by
their dead ancestors.
749
01:45:34,528 --> 01:45:38,590
They destroyed their villages,
they abandoned their jobs,
750
01:45:39,199 --> 01:45:41,190
but here they are,
751
01:45:41,335 --> 01:45:45,135
still waiting with faith
at the gates of heaven.
61718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.