Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,094 --> 00:01:54,359
- Evening, Mrs. Crawford.
- Evening, Miles.
2
00:01:56,466 --> 00:01:59,367
- Evening, Mr. Crawford.
- Miles.
3
00:02:00,603 --> 00:02:03,834
Mrs. Crawford, I gotta get an answer
from Cissie about our being wed.
4
00:02:04,007 --> 00:02:05,634
Preacher Ellis is coming tomorrow.
5
00:02:05,809 --> 00:02:08,277
- You hear that, Noah?
- I heard.
6
00:02:09,412 --> 00:02:11,312
The preacher only comes once a year.
7
00:02:11,481 --> 00:02:14,177
Up till three days ago,
Cissie was raring to get married.
8
00:02:14,350 --> 00:02:18,150
That was when that no-good trapper,
Bushrod Gentry, showed up.
9
00:02:18,321 --> 00:02:21,757
And what was I supposed to do?
Turn back his furs?
10
00:02:21,925 --> 00:02:24,723
You're supposed to warn your daughter
about timber tramps.
11
00:02:24,894 --> 00:02:26,225
Them trappers is all alike...
12
00:02:26,396 --> 00:02:29,229
...traipsing around, fighting,
throwing their money away.
13
00:02:29,399 --> 00:02:32,596
He ain't exactly a tramp, Mother.
14
00:02:32,769 --> 00:02:36,296
He sold me $400 worth of fur.
15
00:02:36,472 --> 00:02:38,770
Why, he knows every trapper
west of Pittsburgh.
16
00:02:38,942 --> 00:02:43,106
I even offered him a partnership.
He turned me down.
17
00:02:43,279 --> 00:02:45,577
Well, he sure throwed this house
into a tizzy.
18
00:02:45,748 --> 00:02:46,908
Ever since he got here...
19
00:02:47,083 --> 00:02:49,551
...Cissie's been acting like a calf
with a bellyache.
20
00:02:49,719 --> 00:02:51,209
Whereabouts is Cissie?
21
00:02:51,387 --> 00:02:53,912
She took some goose grease
out to that Bushrod.
22
00:02:54,090 --> 00:02:57,526
Goose grease?
What's he want goose grease for?
23
00:02:57,694 --> 00:02:58,854
Don't ask me.
24
00:02:59,028 --> 00:03:02,759
If he asked her to bring him the Ohio River
in a saucepan, she'd try it.
25
00:03:04,334 --> 00:03:08,134
But, why, Bushrod?
Why do you have to go?
26
00:03:08,304 --> 00:03:11,296
I want to thank you
for bringing me the goose grease, Cissie.
27
00:03:11,474 --> 00:03:15,035
How can you leave me after Daddy's
offered you that wonderful partnership?
28
00:03:15,211 --> 00:03:17,338
It would make me so happy.
29
00:03:17,513 --> 00:03:22,177
Cissie, I'm a restless man.
City life ain't for me.
30
00:03:22,352 --> 00:03:26,948
Someplace, maybe out in the Territory,
there's a piece of earth for me.
31
00:03:29,525 --> 00:03:32,358
You know what?...
You know what they are?
32
00:03:33,296 --> 00:03:36,288
- Yes, they're gourd seeds.
- That's right. For planting.
33
00:03:36,466 --> 00:03:39,560
So that I'll have gourds for the pots
and kettles.
34
00:03:39,736 --> 00:03:42,603
But first I gotta find my place.
35
00:03:42,772 --> 00:03:44,797
I'll wander Ionely till I see it.
36
00:03:44,974 --> 00:03:47,499
- That's no life for a woman.
- But, Bushrod, l...
37
00:03:47,677 --> 00:03:49,577
Now, I know what you're gonna say,
Cissie.
38
00:03:49,746 --> 00:03:52,271
You're gonna say
that you could wander with me.
39
00:03:52,448 --> 00:03:56,111
- Well, yes, I was.
- Well, that's mighty flattering to me.
40
00:03:56,286 --> 00:03:58,914
But I couldn't ask a fine girl
like you to do it.
41
00:03:59,088 --> 00:04:03,047
- Oh, I want to.
- No, it would spoil everything.
42
00:04:03,860 --> 00:04:06,829
Goodbye, Cissie. I ain't gonna forget you.
43
00:04:38,995 --> 00:04:42,260
- Oh, Bushrod.
- It's all right, he's gone.
44
00:04:42,432 --> 00:04:44,730
Cissie!
- The Indian's gone.
45
00:04:44,901 --> 00:04:47,699
- What's happening here?
You leave her alone.
46
00:04:47,870 --> 00:04:50,395
A Shawnee tried to carry me off.
Bushrod saved my life.
47
00:04:50,573 --> 00:04:51,835
- A Shawnee?
- Cissie, please.
48
00:04:52,008 --> 00:04:54,067
- It was only one Indian, Cissie.
- Bushrod.
49
00:04:54,243 --> 00:04:56,336
You better take her.
She's getting hysterical.
50
00:04:56,512 --> 00:04:57,809
- Come, Cissie.
- Oh, Bushrod...
51
00:04:57,981 --> 00:05:00,449
You're all right now.
- Bushrod saved my life.
52
00:05:00,616 --> 00:05:02,208
It's all right.
53
00:05:16,265 --> 00:05:19,029
Mister, my girl has been paying you
a lavish of attention...
54
00:05:19,202 --> 00:05:20,260
...and I don't like it.
55
00:05:20,436 --> 00:05:24,429
- Well, I could do without it myself.
- I don't mean to argufy with you.
56
00:05:24,607 --> 00:05:27,371
I think I'll just whip your hide.
57
00:05:27,543 --> 00:05:29,602
Oh, now, sonny,
you got no show to get riled.
58
00:05:29,779 --> 00:05:31,713
I don't want your girl.
59
00:05:33,683 --> 00:05:37,016
- Are you gonna fight or ain't you?
- Well, I'd rather not.
60
00:05:37,186 --> 00:05:39,017
Come on.
I'm gonna tramp you in the mud.
61
00:05:39,188 --> 00:05:41,986
All right, all right. Just give me a minute.
62
00:05:43,760 --> 00:05:47,059
Well, they've gone and done it again.
They're making me fight.
63
00:05:47,230 --> 00:05:48,857
I'm confident you'll forgive me.
64
00:05:49,032 --> 00:05:50,897
Like the time I fought Charley Ransom...
65
00:05:51,067 --> 00:05:54,230
...and tore loose all the big muscles
in his shoulder.
66
00:05:54,404 --> 00:05:57,737
Like when I tangled with Ely Jacobson
and broke his jaw in two places...
67
00:05:57,907 --> 00:06:01,502
...and they had to tie it up with wires,
you understood.
68
00:06:01,677 --> 00:06:04,077
And even when old Vince Wesley
forced me to fight...
69
00:06:04,247 --> 00:06:06,875
...and his eyeball was hanging down
on his cheek after...
70
00:06:07,050 --> 00:06:09,746
...and they didn't know
whether he was gonna live or die...
71
00:06:09,919 --> 00:06:12,251
...you knew I had no way out.
72
00:06:13,189 --> 00:06:16,886
So now,
if I have to hurt this boy real bad...
73
00:06:17,060 --> 00:06:20,154
...I ask ahead of time
for your forgiveness.
74
00:06:22,198 --> 00:06:24,257
All right, sonny. I'm ready.
75
00:06:25,068 --> 00:06:26,797
Well, uh...
76
00:06:26,969 --> 00:06:29,130
...I'll let you go this time.
77
00:06:29,639 --> 00:06:32,540
- But you keep away from her.
- Oh, I sure will.
78
00:06:32,708 --> 00:06:34,539
All right, then.
79
00:09:33,422 --> 00:09:35,549
I'm much obliged to you for...
80
00:09:39,228 --> 00:09:40,490
Was that your shot?
81
00:09:40,663 --> 00:09:43,598
Yeah. Kind of hurried, though.
82
00:09:43,766 --> 00:09:46,257
Wasn't too fast for me.
83
00:09:47,169 --> 00:09:51,003
- Looks like you arm's hurt bad.
- Not too bad. Just an awkward place. L...
84
00:09:51,173 --> 00:09:53,471
Here. Let me.
85
00:09:59,015 --> 00:10:02,781
- What's your name?
Her name's Stepping Woman.
86
00:10:02,952 --> 00:10:05,420
Move fast, track good, shoot straight.
87
00:10:06,022 --> 00:10:08,820
My name's Mary Stuart Cherne.
88
00:10:10,593 --> 00:10:11,855
Shawnee good with knife.
89
00:10:12,028 --> 00:10:15,259
The ones I've run into
have been good with anything.
90
00:10:15,431 --> 00:10:19,197
- What's your name?
- Bushrod Gentry.
91
00:10:19,368 --> 00:10:21,199
Well, Bushrod Gentry...
92
00:10:21,370 --> 00:10:23,497
...this arm's gonna need
more tending to...
93
00:10:23,673 --> 00:10:26,574
...than it's likely to get
here in these woods.
94
00:10:27,376 --> 00:10:30,311
Think you'd better come along home
with me.
95
00:10:30,479 --> 00:10:33,539
Well, that's right nice of you,
Mary Stuart Cherne.
96
00:10:33,716 --> 00:10:37,174
- Got a rifle and pack?
- Yeah, behind that rock.
97
00:10:37,353 --> 00:10:38,945
Sandak, get them.
98
00:10:50,633 --> 00:10:54,091
There's the settlement. Barren River.
99
00:10:59,175 --> 00:11:00,540
There's our house.
100
00:11:01,610 --> 00:11:02,804
Big place.
101
00:11:02,978 --> 00:11:05,879
There's seven of us:
Pa, Ma, my four brothers, and me.
102
00:11:06,048 --> 00:11:08,516
- Me too.
- And Sandak.
103
00:11:08,684 --> 00:11:10,743
He sleeps in the shed.
104
00:11:18,194 --> 00:11:21,595
- Here comes Mary now.
- She got any game?
105
00:11:21,764 --> 00:11:25,097
She's toting something. Looks like a deer.
106
00:11:25,701 --> 00:11:27,396
Pa's getting blind as a bat.
107
00:11:27,570 --> 00:11:30,300
We're gonna have to lead him
by the hand one of these days.
108
00:11:30,473 --> 00:11:31,940
She's lugging a man.
109
00:11:32,108 --> 00:11:35,839
A man, you say?
What's she doing with a man?
110
00:11:36,011 --> 00:11:38,002
She probably shot him.
111
00:11:38,180 --> 00:11:41,445
I wish it was a deer. I'm hungry.
112
00:11:41,617 --> 00:11:45,747
Oh, she goes out for game for the larder
and brings back another mouth to feed.
113
00:11:46,856 --> 00:11:49,154
So one of them ran off, you say?
114
00:11:49,325 --> 00:11:51,953
Yeah, fast, thanks to your daughter.
115
00:11:52,128 --> 00:11:55,825
Mary Stuart, you'll not be hunting
in the woods for a few days.
116
00:11:55,998 --> 00:11:58,296
And you lads keep your rifles about you.
117
00:11:58,467 --> 00:12:01,959
I figure he went back to Shawnee country.
They never travel the woods alone.
118
00:12:02,138 --> 00:12:03,332
He's right, Father.
119
00:12:03,506 --> 00:12:05,906
He could return
with a passel of others though.
120
00:12:06,075 --> 00:12:07,940
This is mighty fine whiskey, Mr. Cherne.
121
00:12:08,110 --> 00:12:11,341
Aye, such as only a good Scot can make.
122
00:12:11,514 --> 00:12:14,108
And you're heading
for the Northwest Territory, huh?
123
00:12:14,283 --> 00:12:16,308
Anxious to see it.
Never been that far out.
124
00:12:16,485 --> 00:12:18,976
- You a trapper?
- Only way to live.
125
00:12:19,155 --> 00:12:22,454
I did a wee bit of it myself
when I was younger.
126
00:12:22,992 --> 00:12:25,483
Fremont, take your feet off the table.
127
00:12:25,661 --> 00:12:28,289
- But Hugh's got his feet up.
- Hugh is older than you.
128
00:12:28,464 --> 00:12:30,295
Do as you're bid.
129
00:12:32,334 --> 00:12:35,997
- Now, Mr. Bushrod, we'll just wash that.
- I'll do it, Ma.
130
00:12:36,172 --> 00:12:38,697
Mary Stuart, let your mother do it.
131
00:12:38,874 --> 00:12:41,138
She's fixed more wounds
than you've ever seen.
132
00:12:41,310 --> 00:12:44,404
I don't care.
I found this one and it's mine.
133
00:12:44,580 --> 00:12:46,070
Ach.
134
00:12:46,248 --> 00:12:48,182
What a stubborn daughter I've got.
135
00:12:48,684 --> 00:12:51,585
But he's not sound of limb
to be traveling in the woods.
136
00:12:51,754 --> 00:12:54,848
You'll stay here with us
until you're healed.
137
00:12:55,024 --> 00:12:58,289
The arm really isn't that bad.
There's no need for you to... Ow!
138
00:12:58,461 --> 00:13:01,123
- Oh, I'm sorry.
Mary Stuart.
139
00:13:02,298 --> 00:13:04,425
Just because the Indians
didn't kill the man...
140
00:13:04,600 --> 00:13:06,534
...there's no reason why you should.
141
00:13:07,436 --> 00:13:11,497
Mr. Bushrod, I'll hear no word
of protestation from you.
142
00:13:11,674 --> 00:13:14,006
You'll stay here with us.
143
00:13:14,176 --> 00:13:16,269
Well, I have come a far piece.
144
00:13:16,445 --> 00:13:19,346
Guess I don't mind resting
a couple of weeks.
145
00:13:19,882 --> 00:13:20,906
That's done it.
146
00:13:21,083 --> 00:13:23,677
Fremont, bring back that jug
to your old father.
147
00:13:23,853 --> 00:13:27,550
Mary Stuart,
you come into the kitchen with me.
148
00:13:32,061 --> 00:13:33,688
Strikes me you took quite a time...
149
00:13:33,863 --> 00:13:37,060
...and made quite a fuss over
that bandage for Mr. Gentry.
150
00:13:37,233 --> 00:13:38,393
Oh, I like him.
151
00:13:38,567 --> 00:13:40,364
So few strangers come through here...
152
00:13:40,536 --> 00:13:43,096
...that most of them look better
than they probably are.
153
00:13:43,272 --> 00:13:46,935
He'd look good to me
even if I'd known him all my life.
154
00:13:48,077 --> 00:13:50,102
- I'm gonna marry him.
- What?
155
00:13:50,279 --> 00:13:52,679
He might have something to say
about that.
156
00:13:52,848 --> 00:13:55,942
He strikes me as a right restless man.
157
00:13:56,118 --> 00:14:00,111
- So was Pa before he was married.
- That's water under the bridge.
158
00:14:00,289 --> 00:14:04,055
Besides, I thought you were sweet
on Luke Radford.
159
00:14:04,226 --> 00:14:07,252
That's Luke's way of thinking, not mine.
160
00:14:09,732 --> 00:14:11,597
How am I gonna catch Mr. Gentry, Ma?
161
00:14:11,767 --> 00:14:14,031
You'll have to figure that out
for yourself.
162
00:14:14,203 --> 00:14:18,003
And from the looks of it,
he'll take a lot of getting.
163
00:14:20,643 --> 00:14:23,476
Well, I got a lot of get.
164
00:14:32,087 --> 00:14:33,213
Yes, sir.
165
00:14:33,389 --> 00:14:35,687
For six long years,
I fought in the revolution.
166
00:14:36,158 --> 00:14:39,924
And got naught for it,
save a bellyful of satisfaction...
167
00:14:40,095 --> 00:14:44,156
...and this lobsterback coat I took
from an English colonel at Cowpens.
168
00:14:44,333 --> 00:14:45,766
Look at it.
169
00:14:45,935 --> 00:14:47,197
It's as good as new...
170
00:14:47,369 --> 00:14:50,361
...except for that wee hole my bullet made
in the left breast.
171
00:14:50,539 --> 00:14:52,564
Pretty fancy coat. Do you ever wear it?
172
00:14:52,741 --> 00:14:56,108
I'm saving it for weddings.
Weddings for my children.
173
00:14:57,913 --> 00:15:00,848
Speaking of weddings,
that sounds like Luke Radford.
174
00:15:01,016 --> 00:15:02,574
Come in.
175
00:15:05,654 --> 00:15:07,622
Cadmus,
I keep on a-telling Shields here...
176
00:15:07,790 --> 00:15:10,623
...either lay off me
or bring along a couple of his brothers.
177
00:15:10,793 --> 00:15:14,320
Laddie, someday you'll get the sense
in that heavy skull of yours...
178
00:15:14,496 --> 00:15:17,988
...to conclude that your future
brother-in-law is too much man for you.
179
00:15:18,167 --> 00:15:21,967
- Didn't know you had company.
- Shake hands with Mr. Bushrod Gentry.
180
00:15:22,137 --> 00:15:25,937
He got mixed up with a few Shawnees.
He's staying here with us till his arm heals.
181
00:15:26,108 --> 00:15:28,576
- Glad to know you.
- Howdy.
182
00:15:28,744 --> 00:15:31,008
Well, you ready? Got the torch.
183
00:15:31,180 --> 00:15:33,614
- Not tonight, Luke.
- Why not?
184
00:15:33,782 --> 00:15:35,682
There might still be Indians
in the woods.
185
00:15:35,851 --> 00:15:39,719
- Well, they don't bother me none.
- They bother me.
186
00:15:39,888 --> 00:15:43,915
Now, you promised tonight,
and I've been looking forward to it all day.
187
00:15:44,093 --> 00:15:45,651
Cadmus, make her come along.
188
00:15:45,828 --> 00:15:47,489
I discovered a long time ago...
189
00:15:47,663 --> 00:15:50,291
...you can't make a woman do something
she doesn't wanna do.
190
00:15:50,466 --> 00:15:53,299
- Which is a lesson all men should learn.
- Aye.
191
00:15:53,469 --> 00:15:56,768
- You won't come, Mary?
- Not tonight, Luke.
192
00:15:56,939 --> 00:16:00,340
All right, then,
but I reckon you know I'm mad.
193
00:16:00,509 --> 00:16:02,443
I reckon I do.
194
00:16:02,611 --> 00:16:04,010
Ah...
195
00:16:06,715 --> 00:16:08,114
Luke.
196
00:16:08,283 --> 00:16:09,750
Last time you closed the door...
197
00:16:09,918 --> 00:16:12,386
...you slammed it so hard
you broke it off the hinges.
198
00:16:12,554 --> 00:16:14,681
Now, this time, close it quiet.
199
00:16:17,459 --> 00:16:20,360
- Old Luke is sure steaming.
- Somebody will get walloped.
200
00:16:20,529 --> 00:16:22,997
- You wanna stay out of his way, Bushrod.
- I intend to.
201
00:16:23,165 --> 00:16:25,565
- That Luke would tear his head off.
- Aye.
202
00:16:25,734 --> 00:16:28,168
It would be no match at all.
203
00:16:28,337 --> 00:16:31,773
- But, of course, if you've a mind to try...
- Ha. No.
204
00:16:36,345 --> 00:16:37,505
Bushrod.
205
00:16:39,214 --> 00:16:41,239
Bushrod.
206
00:16:42,518 --> 00:16:44,281
Yeah? What is it?
207
00:16:44,453 --> 00:16:47,650
- Come on out here.
- What for?
208
00:16:47,823 --> 00:16:49,814
Come on out.
209
00:17:06,875 --> 00:17:08,433
Are you ready?
210
00:17:08,610 --> 00:17:11,477
- Ready for what?
- What I'm gonna show you.
211
00:17:11,647 --> 00:17:14,115
There ain't nothing I wanna see
at this time of night.
212
00:17:14,283 --> 00:17:18,652
- Yes, there is. You just don't know it.
- I know you waked me up.
213
00:17:18,821 --> 00:17:21,790
Well, if I didn't,
you wouldn't be able to see it.
214
00:17:21,957 --> 00:17:24,517
Why don't you show it to Luke Radford
in the morning?
215
00:17:24,693 --> 00:17:26,524
Bushrod Gentry.
216
00:17:26,695 --> 00:17:30,153
I think it would be most unkind
if you should refuse a lady's invitation.
217
00:17:30,332 --> 00:17:33,790
Well, it's most inhospitable
waking a man out of a sound sleep.
218
00:17:33,969 --> 00:17:36,733
Why, it's the most hospitable thing
I could do.
219
00:17:36,905 --> 00:17:39,396
Here, now. You carry this.
220
00:17:39,575 --> 00:17:42,510
Your father was right.
You sure are stubborn.
221
00:17:42,678 --> 00:17:43,702
Where are we going?
222
00:17:43,879 --> 00:17:47,645
You'll see when we get there.
Come on, now.
223
00:17:55,958 --> 00:17:56,982
How much farther?
224
00:17:57,159 --> 00:18:00,356
- Not so far.
- Well, why can't you show it to me here?
225
00:18:00,529 --> 00:18:02,588
Just because I can't, that's why.
226
00:18:03,365 --> 00:18:05,856
Oh, now, don't tell me
we gotta climb that hill.
227
00:18:06,034 --> 00:18:09,731
No. This is it. Like it?
228
00:18:09,905 --> 00:18:12,066
Well, I've seen hills before,
millions of them.
229
00:18:12,241 --> 00:18:13,731
Not like this one.
230
00:18:16,411 --> 00:18:19,505
There. Come along.
231
00:18:26,722 --> 00:18:28,280
Hey, wait.
232
00:18:41,003 --> 00:18:42,368
Oh, Lord.
233
00:18:42,538 --> 00:18:45,336
- Pretty?
- Right beautiful.
234
00:18:45,507 --> 00:18:47,304
Did you ever see anything like it?
235
00:18:47,476 --> 00:18:51,344
Never have. Never will again, most likely.
236
00:18:51,513 --> 00:18:53,981
You're the first one I ever brought here.
237
00:18:54,149 --> 00:18:57,414
Well, I'm obliged to you, I really am.
238
00:18:57,586 --> 00:18:59,315
You might show it.
239
00:18:59,488 --> 00:19:02,719
- What do you mean?
- You might kiss me.
240
00:19:04,092 --> 00:19:07,255
Yeah, I reckon that's the least I could do.
241
00:19:14,703 --> 00:19:19,640
- It's a big, big cave.
- Sure is.
242
00:19:33,188 --> 00:19:36,851
Is that how folks pay their obligations
down in this neck of the woods?
243
00:19:37,025 --> 00:19:39,721
Not unless they're invited to.
244
00:19:39,895 --> 00:19:42,830
Luke ain't gonna like it
when he finds out you brought me here.
245
00:19:42,998 --> 00:19:47,094
He won't find out.
But I don't wanna talk about Luke.
246
00:19:47,269 --> 00:19:50,397
- I wanna talk about us.
- Us?
247
00:19:50,572 --> 00:19:53,507
About our future, Bushrod.
248
00:19:59,147 --> 00:20:00,671
Sit down.
249
00:20:02,985 --> 00:20:06,318
Mary, I'm a restless man.
250
00:20:06,488 --> 00:20:10,015
- City life ain't for me.
- This ain't no city.
251
00:20:10,192 --> 00:20:13,650
Any place you can hear the sound
of your neighbor's shotgun, that's a city.
252
00:20:13,829 --> 00:20:15,194
Never heard that rule before.
253
00:20:15,364 --> 00:20:17,992
Well, it's true.
You know what's in there?
254
00:20:18,166 --> 00:20:20,430
- What?
- Gourd seeds.
255
00:20:21,470 --> 00:20:25,236
I'll find a place to settle down someday,
maybe out in the Territory.
256
00:20:25,407 --> 00:20:29,537
And when I do, I'll have my gourds
for the pots and kettles.
257
00:20:29,711 --> 00:20:34,045
But until I can find my piece of earth,
I'll wander Ionely, looking for it.
258
00:20:34,216 --> 00:20:38,118
- That ain't no life for a woman.
- I can wander pretty good.
259
00:20:38,287 --> 00:20:40,755
No, Mary, I wouldn't ask you to do it.
260
00:20:40,923 --> 00:20:43,118
Besides, the Indians out there
get pretty mean.
261
00:20:43,292 --> 00:20:44,486
A man could get killed.
262
00:20:44,660 --> 00:20:47,254
You'd be a widow then,
with nobody to look after you.
263
00:20:47,429 --> 00:20:49,420
I couldn't stand that on my conscience.
264
00:20:49,598 --> 00:20:53,159
Why, you could get kicked in the head
by a horse in your own backyard.
265
00:20:53,335 --> 00:20:55,030
I'd be a widow then too.
266
00:20:55,203 --> 00:20:58,969
- That's no reason not to get married.
- No.
267
00:21:00,442 --> 00:21:02,467
It wouldn't work, Mary.
268
00:21:03,679 --> 00:21:06,147
No, I think you and Luke Radford
should get married...
269
00:21:06,315 --> 00:21:08,146
...and live right here in this cave.
270
00:21:08,317 --> 00:21:10,979
Never did see such a pretty place.
271
00:21:11,687 --> 00:21:13,917
Well, you're not gonna see it anymore.
272
00:21:17,326 --> 00:21:19,157
Reckon I'm not.
273
00:21:25,767 --> 00:21:28,031
That one strange man, that Gentry.
274
00:21:28,203 --> 00:21:31,536
- I don't wanna talk about him.
- All right.
275
00:21:31,707 --> 00:21:34,301
No need no more. He gone.
276
00:21:35,577 --> 00:21:37,875
- Gone? When?
- Sunup.
277
00:21:38,046 --> 00:21:40,480
- Where'd he go?
- He no say.
278
00:21:40,649 --> 00:21:42,947
- That way.
- Why?
279
00:21:43,118 --> 00:21:46,383
Maybe he go someplace
to get some sleep.
280
00:21:46,555 --> 00:21:50,047
- Do you think he'll be coming back?
- I no think so.
281
00:21:51,193 --> 00:21:54,492
Sandak, you go get Luke Radford
and have him here when I come back.
282
00:21:54,663 --> 00:21:56,528
- You plan small trouble?
- Never you mind.
283
00:21:56,698 --> 00:21:59,826
- You're an Indian, you wouldn't understand.
- This Indian understand.
284
00:22:00,002 --> 00:22:03,836
- Go along, now, and hurry.
- Now we see fur fly.
285
00:22:18,487 --> 00:22:23,015
- Tarnation. How long you been there?
- Long enough.
286
00:22:23,191 --> 00:22:25,716
- What are you doing here?
- Following you.
287
00:22:26,762 --> 00:22:29,390
Well, you can quit now and go on back.
288
00:22:30,332 --> 00:22:32,391
As soon as you're ready, we will.
289
00:22:32,968 --> 00:22:36,927
It seems like a bad dream.
Why are you so set on me?
290
00:22:37,105 --> 00:22:41,667
- You kissed me, didn't you?
- Well, I was just being polite.
291
00:22:41,843 --> 00:22:45,370
You oughtn't to kiss a girl like that,
Bushrod.
292
00:22:45,547 --> 00:22:49,039
You talk out of both sides of your mouth
at once, like a...
293
00:22:49,217 --> 00:22:51,777
Like a forked-tongued serpent.
294
00:22:51,953 --> 00:22:54,114
Well, I'm not going back.
295
00:22:55,290 --> 00:22:58,384
Oh, yes, you are.
296
00:23:23,919 --> 00:23:25,784
Get in there.
297
00:24:04,392 --> 00:24:06,622
Sandak said you wanted to see me
in a hurry.
298
00:24:06,795 --> 00:24:07,853
I was kind of hoping...
299
00:24:08,029 --> 00:24:10,759
...that maybe you was ready
to set a date for our wedding.
300
00:24:10,932 --> 00:24:14,925
- Preacher Ellis will be along pretty soon.
- Well, I...
301
00:24:15,103 --> 00:24:18,129
I can't talk about marriage
right now, Luke.
302
00:24:18,306 --> 00:24:22,299
Well, what's the matter, honey?
Come on, you can tell old Luke.
303
00:24:22,477 --> 00:24:24,172
Well, it's...
304
00:24:24,946 --> 00:24:28,575
It's just that I've been insulted.
305
00:24:28,750 --> 00:24:32,652
Insulted? Why, lead me to him.
I'll uncouple his spine.
306
00:24:32,821 --> 00:24:36,222
- He called me a snake.
- Who did?
307
00:24:37,225 --> 00:24:38,249
I can't tell you.
308
00:24:38,426 --> 00:24:40,621
I wouldn't want any man killed
on my account.
309
00:24:40,795 --> 00:24:42,922
You tell me.
310
00:24:43,098 --> 00:24:46,625
Promise not to kill him?
Maybe just break his leg a little?
311
00:24:46,801 --> 00:24:49,599
I promise. Now, who is this feller?
312
00:24:50,839 --> 00:24:52,670
That Bushrod Gentry.
313
00:24:52,841 --> 00:24:56,038
Why, that outland dog.
I should've knowed it.
314
00:24:56,211 --> 00:24:59,442
I'll tear him in pieces.
I'll draw and quarter him.
315
00:24:59,614 --> 00:25:02,674
I'm the fiercest fighter in all Kentucky.
Now, where is he, honey?
316
00:25:02,851 --> 00:25:05,285
- I'll rend him into pieces.
- In the shed.
317
00:25:05,453 --> 00:25:08,354
Luke, you promised. Just his leg.
318
00:25:08,523 --> 00:25:11,356
Just his leg and maybe an ear or two.
319
00:25:14,229 --> 00:25:16,561
Bushrod Gentry!
320
00:25:18,400 --> 00:25:20,459
Come on out of there.
321
00:25:24,506 --> 00:25:25,700
What is it, Luke?
322
00:25:25,874 --> 00:25:29,605
- You know good and well what it is.
- Can't say as I do. What's got into this boy?
323
00:25:29,778 --> 00:25:32,144
I don't know. The way it looks,
you better not back down.
324
00:25:32,314 --> 00:25:34,179
Shucks. I ain't backing. I'm just curious.
325
00:25:34,349 --> 00:25:37,079
You called my girl a snake,
and that's certain death.
326
00:25:39,020 --> 00:25:40,851
Oh, I see.
327
00:25:45,026 --> 00:25:47,790
I was born of a whirlwind
and came out of the north...
328
00:25:47,963 --> 00:25:50,022
...and my father was a mountain lion.
329
00:25:50,198 --> 00:25:53,463
There's not a man alive who can look me
in the eye without a-flinching.
330
00:25:53,635 --> 00:25:56,604
I'm leviathan,
the great beast of the water.
331
00:25:56,771 --> 00:25:59,103
And I can hit harder and kick harder...
332
00:25:59,274 --> 00:26:02,607
...and gouge out more eyes than any bobcat
this side of the Alleghenies.
333
00:26:02,777 --> 00:26:04,745
You sound like you're looking for a fight.
334
00:26:04,913 --> 00:26:07,438
Why, I'm gonna pull the face right off
of your skull...
335
00:26:07,616 --> 00:26:10,084
...and throw it to the crows
and the jaybirds.
336
00:26:10,252 --> 00:26:11,651
Now come on out there...
337
00:26:11,820 --> 00:26:14,516
...so as I can break you in half
and throw away the pieces.
338
00:26:14,689 --> 00:26:18,420
- You sure wanna go through with this?
- I'm the cock of the walk.
339
00:26:18,593 --> 00:26:21,426
I'm a ring-tailed squealer. Yaah!
340
00:26:21,596 --> 00:26:23,621
I'm half horse. Vrr!
341
00:26:23,798 --> 00:26:25,663
And I'm half alligator.
342
00:26:25,834 --> 00:26:31,238
And wherever I pass,
the lions tremble and the bears drop dead.
343
00:26:31,406 --> 00:26:36,036
I'm the salt of the sea
and king of all the mountains.
344
00:26:36,211 --> 00:26:38,679
I'm not rightly sure
just what you are, Luke.
345
00:26:41,850 --> 00:26:44,910
If you're looking for a fight,
you sure got a reason now.
346
00:26:56,598 --> 00:26:57,963
Come on.
347
00:27:22,791 --> 00:27:24,452
Come on. Kill him, Luke, kill him.
348
00:27:48,850 --> 00:27:51,512
Tear him apart. Come on, Luke. Ugh!
349
00:27:53,655 --> 00:27:55,555
Halt the fight.
350
00:27:58,093 --> 00:28:01,028
You guys are tiring. Freshen up a bit.
351
00:28:04,132 --> 00:28:05,656
Thanks.
352
00:28:08,136 --> 00:28:09,933
Continue.
353
00:28:35,764 --> 00:28:38,130
You're getting in the way.
354
00:28:48,610 --> 00:28:51,408
Kill him, Luke.
Get him.
355
00:28:51,579 --> 00:28:54,139
Get him. Come on.
356
00:29:01,689 --> 00:29:03,554
Satisfied?
357
00:29:10,498 --> 00:29:11,897
Some fight, Bushrod.
358
00:29:12,801 --> 00:29:16,328
Good morning, Bushrod.
Isn't it a beautiful day?
359
00:29:16,504 --> 00:29:20,406
- I've been meaning to talk to you.
- I'm always ready to talk to you.
360
00:29:20,575 --> 00:29:24,238
Aye, good morning, Bushrod.
And do you not find it a beautiful day?
361
00:29:24,412 --> 00:29:26,505
Why's everybody carrying on so
about the weather?
362
00:29:26,681 --> 00:29:29,206
- And how's your arm?
- Sore.
363
00:29:29,384 --> 00:29:32,512
Laddie, oh, it was a fight
for the gods to see.
364
00:29:32,687 --> 00:29:37,522
It will go down in history.
What a thrashing you gave poor Luke.
365
00:29:37,692 --> 00:29:39,922
Oh, you're a man after me own kidney.
366
00:29:40,094 --> 00:29:43,621
And you're welcome under my roof
as long as you want to stay.
367
00:29:43,798 --> 00:29:47,632
And should you find a new string
to your heart hereabouts...
368
00:29:47,802 --> 00:29:48,826
...so much the better.
369
00:29:49,003 --> 00:29:51,767
The Territory's going to look real nice.
370
00:29:51,940 --> 00:29:54,807
Now, what's that old buffalo up to now?
371
00:29:58,413 --> 00:30:01,905
- Howdy.
- Howdy, Lige Blake.
372
00:30:02,083 --> 00:30:03,550
Meet Mr. Gentry.
373
00:30:03,718 --> 00:30:05,686
- How are you?
- Howdy.
374
00:30:05,854 --> 00:30:09,915
Got a hankering for some squirrel stew.
The old lady builds a fine squirrel stew.
375
00:30:10,091 --> 00:30:12,423
Both shot through the eyeballs.
You're a good shot.
376
00:30:12,594 --> 00:30:13,856
- Middling.
- Ah.
377
00:30:14,028 --> 00:30:17,156
There's naught so remarkable
about shooting a squirrel in the eye.
378
00:30:17,332 --> 00:30:19,664
Hear tell that you gut-shot a couple
the other day.
379
00:30:19,834 --> 00:30:22,860
It is a lie.
My shoulder rheumatism was aching.
380
00:30:23,037 --> 00:30:25,597
Don't know as you heard,
but the spectacle man's here...
381
00:30:25,773 --> 00:30:27,070
...down at the tavern.
382
00:30:27,242 --> 00:30:28,709
Now, what's that to do with me?
383
00:30:28,877 --> 00:30:32,472
Well, I thought maybe you wanted
to see him. That's if you can see. Ha-ha.
384
00:30:32,647 --> 00:30:35,844
Oh, yes, about the shoot come Saturday.
385
00:30:36,017 --> 00:30:37,041
How about it?
386
00:30:37,218 --> 00:30:39,118
- Same rules as last year?
- The same rules.
387
00:30:39,287 --> 00:30:40,515
Good. I'll see you.
388
00:30:43,525 --> 00:30:46,585
A most offensive man. Ach.
389
00:30:49,163 --> 00:30:51,859
Well, I think I'd better take the butter in.
390
00:30:52,033 --> 00:30:56,231
Just a minute.
I ain't told you yet what I think of you.
391
00:30:56,404 --> 00:30:58,338
What do you think of me, Bushrod?
392
00:30:58,506 --> 00:31:02,272
I figure you're a she-fiend,
the way you set Luke on me.
393
00:31:02,443 --> 00:31:04,070
You're a treacherous kind of woman.
394
00:31:04,245 --> 00:31:06,770
There ain't room enough in Kentucky
for the both of us.
395
00:31:06,948 --> 00:31:10,111
Soon as my arm heals again, I'm leaving.
396
00:31:14,122 --> 00:31:17,683
"P, S, T."
397
00:31:17,859 --> 00:31:19,417
Now the next line, madame.
398
00:31:20,194 --> 00:31:21,991
"A...
399
00:31:22,664 --> 00:31:24,598
...X..."
400
00:31:25,767 --> 00:31:27,894
Or is it Z?
401
00:31:28,069 --> 00:31:31,061
Neither, madame. It's an M.
402
00:31:31,239 --> 00:31:34,072
I am afraid you have acute myopia.
403
00:31:34,242 --> 00:31:37,609
- Gracious.
- My... My goodness, don't get frightened.
404
00:31:37,779 --> 00:31:40,577
It only means that she is nearsighted.
405
00:31:40,748 --> 00:31:42,113
Watch your talk.
406
00:31:42,283 --> 00:31:47,186
Oh, but l... I have myopia myself.
And it's an advanced case.
407
00:31:47,355 --> 00:31:49,118
I can read the chart with ease.
408
00:31:49,290 --> 00:31:55,957
"E, R, P, S, T, A, M, F, V, O, G,
S, C, H, O, R, M, S, T, E, I, R."
409
00:31:56,130 --> 00:31:58,928
- That's easy as that.
My, but you read them fast.
410
00:31:59,100 --> 00:32:01,967
Now, madame,
I have just the thing for you.
411
00:32:02,136 --> 00:32:06,232
You need... Let me see.
Yes, you need a number 11.
412
00:32:06,407 --> 00:32:08,773
Here we have number 11.
413
00:32:08,943 --> 00:32:11,571
Now, let's try this on.
414
00:32:12,847 --> 00:32:13,871
Now try to read.
415
00:32:14,048 --> 00:32:17,916
"A, M, F, V, O, G..."
416
00:32:18,086 --> 00:32:21,146
The curse has truly been removed
from thine eyes.
417
00:32:21,322 --> 00:32:23,085
Why...
418
00:32:23,725 --> 00:32:28,628
...I can see everything
just as plain as can be.
419
00:32:29,230 --> 00:32:33,496
Sir, you've made your sale.
Now I'll be paying you. How much is it?
420
00:32:33,668 --> 00:32:37,502
- Two dollars and 50 cents, please.
- Two-dollars-50?
421
00:32:37,972 --> 00:32:40,167
- Seems very dear.
- Thank you.
422
00:32:40,341 --> 00:32:43,674
- I bid you good night. It's bedtime.
- Oh, Pa, won't you even try them?
423
00:32:43,845 --> 00:32:45,938
- Just take a look.
- Can you read the chart?
424
00:32:46,114 --> 00:32:48,582
Did you ever hear tell
of an eagle wearing spectacles?
425
00:32:48,750 --> 00:32:51,981
- That's true, Pa, but if you just try them...
- Now, listen, all of you.
426
00:32:52,153 --> 00:32:53,620
I've got something to say.
427
00:32:53,788 --> 00:32:55,949
I've decided to withdraw
from the nail shoot.
428
00:32:56,124 --> 00:32:58,092
- No, Pa.
- You can't do that.
429
00:32:58,259 --> 00:33:02,195
I want no wailing or urging.
My decision is irrevocable.
430
00:33:02,363 --> 00:33:06,925
And I've had enough glory to last me.
So good night.
431
00:33:10,038 --> 00:33:11,027
Ah.
432
00:33:11,205 --> 00:33:13,469
What was Pa talking about,
"enough glory"?
433
00:33:13,641 --> 00:33:15,438
He's talking about his pride.
434
00:33:15,610 --> 00:33:18,545
He knows he'd get beat,
and he don't wanna be humiliated.
435
00:33:18,980 --> 00:33:23,349
Poor Cadmus. He's so stubborn.
436
00:33:24,852 --> 00:33:29,448
If there was only some way we could
get him to put on glasses just once.
437
00:33:29,624 --> 00:33:33,958
- There's not a chance.
- Not unless he got tricked into it.
438
00:33:34,128 --> 00:33:36,119
Well, why don't somebody
think of something?
439
00:33:36,297 --> 00:33:39,266
Maybe, uh... Maybe we can.
440
00:33:39,434 --> 00:33:41,698
I'd like to hear some more
about those spectacles.
441
00:33:41,869 --> 00:33:44,030
Oh, of course,
with the greatest of pleasure.
442
00:33:44,205 --> 00:33:47,402
- You mind if I take a look?
- You go right ahead.
443
00:33:56,050 --> 00:33:57,540
Well, Cadmus, it's true, then?
444
00:33:57,719 --> 00:33:58,743
You're backing out...
445
00:33:58,920 --> 00:34:01,252
...and leaving the shooting
to us younger fellas?
446
00:34:01,422 --> 00:34:04,152
A man gets bored
winning year after year.
447
00:34:04,325 --> 00:34:05,451
Ah...
448
00:34:05,626 --> 00:34:08,993
That pretty shooting iron's as good
as over my fireplace right now.
449
00:34:09,163 --> 00:34:11,859
We'll see about that.
Now let's get on with the rules.
450
00:34:12,033 --> 00:34:14,593
Well, we'll need another judge.
You got anybody in mind?
451
00:34:14,769 --> 00:34:17,101
Don't look like
you'll have much competition, Lige.
452
00:34:17,271 --> 00:34:22,140
- It'll make a judge's job easy.
- Well, I don't look for any trouble.
453
00:34:22,310 --> 00:34:25,336
Say, how about you for a judge, Gentry?
454
00:34:25,513 --> 00:34:28,482
You can't shoot with that lame arm.
All right with you, Cadmus?
455
00:34:28,649 --> 00:34:31,015
- Oh, it's no consequence to me.
- Glad to help out.
456
00:34:31,185 --> 00:34:32,447
All right, then, now.
457
00:34:34,622 --> 00:34:38,149
- Mary, what are you doing here?
- I'm shooting with the Cherne family.
458
00:34:38,326 --> 00:34:41,022
It ain't legal.
A woman in the shoot. I protest.
459
00:34:41,195 --> 00:34:44,790
I say it is legal. No reason why
a female shouldn't compete.
460
00:34:44,966 --> 00:34:49,426
- Uh, what's your ruling, Gentry?
- She's entitled. She's a Cherne.
461
00:34:49,604 --> 00:34:53,005
Maybe making you a judge
wasn't such an all-fired good idea.
462
00:34:53,174 --> 00:34:56,632
Are we standing in the sun all day,
or are you gonna start shooting?
463
00:34:56,811 --> 00:34:59,837
Let's go.
Now, the first shot will be offhand.
464
00:35:31,379 --> 00:35:32,539
That was right on.
465
00:35:32,713 --> 00:35:34,613
Right in that hole.
Very good.
466
00:35:39,453 --> 00:35:42,115
Wonderful shot, that one.
467
00:36:13,154 --> 00:36:15,452
Right on the head.
There you go, right on the head.
468
00:36:23,297 --> 00:36:27,495
Now, the next round will be 40 paces.
Make the way there.
469
00:36:27,668 --> 00:36:32,833
- One, two, three, four, five, six...
Everybody back of the firing line.
470
00:36:34,742 --> 00:36:37,870
- You shoot first, Lige.
- Thank you, Mary.
471
00:36:57,431 --> 00:36:59,865
Something's wrong with my eyes.
472
00:37:05,006 --> 00:37:07,770
- What's going on, Mary?
- Just wearing specs.
473
00:37:07,942 --> 00:37:11,105
- I rule against it.
- What objection have you, Mr. Blake?
474
00:37:11,279 --> 00:37:13,804
Why, it's just like using a spyglass
to help you shoot.
475
00:37:13,981 --> 00:37:17,747
- George Washington wears them.
I say it's illegal. Artificial help.
476
00:37:17,919 --> 00:37:21,548
And I say
it's perfectly within the girl's rights.
477
00:37:21,722 --> 00:37:23,986
I don't suppose I can expect you
to be on the level.
478
00:37:24,158 --> 00:37:27,423
- What do you say?
- Let me see them specs.
479
00:37:34,502 --> 00:37:37,300
Seem all right to me.
Here, Cadmus, you take a look.
480
00:37:54,789 --> 00:37:57,485
I see no benefit whatsoever
to the contestant.
481
00:37:57,658 --> 00:37:58,920
Continue the competition.
482
00:37:59,093 --> 00:38:03,553
Oh, no, Pa, I don't think
I can go on. My head hurts.
483
00:38:03,731 --> 00:38:05,892
Then you forfeit. Then the prize is mine.
484
00:38:06,067 --> 00:38:08,126
It's a draw. No contest.
485
00:38:08,302 --> 00:38:11,897
Hate to rule against you, Cadmus,
but unless one of your family finishes up...
486
00:38:12,073 --> 00:38:13,802
...I'd say Lige gets the prize.
487
00:38:13,975 --> 00:38:15,101
Of course, you, uh...
488
00:38:15,276 --> 00:38:18,712
You could take the rest of her shots
yourself if you want.
489
00:38:18,879 --> 00:38:19,903
Ah, it wouldn't be fair.
490
00:38:20,081 --> 00:38:22,606
Oh, that's all right with me
if you take her shots.
491
00:38:22,783 --> 00:38:25,013
I doubt if you can even see the post.
492
00:38:25,186 --> 00:38:29,088
Ach. Well, I don't like to waste
her shots, but I'll try.
493
00:38:29,256 --> 00:38:31,224
I'll do my best.
494
00:38:35,596 --> 00:38:38,565
Oh, good, Pa. You won.
495
00:38:45,506 --> 00:38:49,533
Oh, but, Mother, you're beautiful.
496
00:38:50,945 --> 00:38:54,642
Oh. Your idea was just wonderful,
Bushrod.
497
00:38:54,815 --> 00:38:56,612
Worked out.
498
00:38:57,318 --> 00:39:00,651
If I tried for a hundred years,
I wouldn't be able to tell you...
499
00:39:00,821 --> 00:39:02,152
...how much this means to me.
500
00:39:02,323 --> 00:39:04,518
Don't get any moony ideas
in that head of yours.
501
00:39:04,692 --> 00:39:06,353
I didn't do it for you.
502
00:39:06,527 --> 00:39:09,325
Owed your ma and pa something
for their hospitality.
503
00:39:09,497 --> 00:39:11,021
Far as you and me is concerned...
504
00:39:11,198 --> 00:39:15,032
...there might as well
be the Allegheny Mountains between us.
505
00:39:20,041 --> 00:39:21,531
Ah.
506
00:39:22,343 --> 00:39:25,574
The heavens shined on me today.
507
00:39:26,981 --> 00:39:30,348
To beat a man like Lige Blake.
508
00:39:30,518 --> 00:39:34,420
Ah. My cup runneth over.
And I owe it all to you.
509
00:39:37,558 --> 00:39:41,585
- Mary, wait.
- She said no, Luke?
510
00:39:41,762 --> 00:39:43,787
- Five times.
- Why?
511
00:39:43,964 --> 00:39:46,762
I don't know. But I got an idea.
512
00:39:46,934 --> 00:39:48,128
How's your arm, Gentry?
513
00:39:48,302 --> 00:39:49,894
- Tolerable.
- That's good.
514
00:39:50,071 --> 00:39:52,471
Now, leave it to me. I'll talk to her.
515
00:39:52,640 --> 00:39:56,804
- I reckon it'll take more than talk.
- Now, go and run along. I'll see to it.
516
00:39:59,080 --> 00:40:00,547
Luke.
517
00:40:02,283 --> 00:40:03,944
Too late.
518
00:40:04,452 --> 00:40:06,147
Ach.
519
00:40:06,787 --> 00:40:11,224
It isn't a cheery prospect for a man
to have a walking bear for a son-in-law.
520
00:40:11,392 --> 00:40:14,054
I'll be putting on new hinges
all the time...
521
00:40:14,228 --> 00:40:16,025
...and that runs into money.
522
00:40:16,197 --> 00:40:19,758
Ah. I'm an unhappy man.
523
00:40:21,535 --> 00:40:22,797
My lovely coat.
524
00:40:22,970 --> 00:40:26,303
Preacher Ellis has arrived
and the weddings are tomorrow.
525
00:40:26,474 --> 00:40:29,534
And none of my family are marrying.
526
00:40:29,710 --> 00:40:32,577
The Cherne name will die.
527
00:40:34,415 --> 00:40:38,317
- Bushrod, would you consider now, if l?...
- No, no, don't look at me.
528
00:40:38,486 --> 00:40:40,545
My arm's fine. I am ready to leave.
529
00:40:40,721 --> 00:40:43,155
But you're staying for the weddings,
are you not?
530
00:40:43,324 --> 00:40:46,350
- Well, all right, I'll leave the next day.
- Aye.
531
00:40:48,062 --> 00:40:49,996
Mary Stuart, come here.
532
00:40:54,335 --> 00:40:58,965
I want you to tell me
why you treat Luke Radford so bad.
533
00:40:59,140 --> 00:41:02,109
- I treat him better than he deserves.
- Ach. Bless me.
534
00:41:02,276 --> 00:41:03,675
What's come over you?
535
00:41:03,844 --> 00:41:06,779
Two weeks ago,
you were as thick as flies, and now?
536
00:41:06,947 --> 00:41:09,814
- A woman can change her mind.
- Aye.
537
00:41:09,984 --> 00:41:12,885
I've never met one that couldn't.
Have you, Bushrod?
538
00:41:13,053 --> 00:41:15,715
Bushrod doesn't know anything
about women.
539
00:41:15,890 --> 00:41:17,790
Hark me, Mary Stuart.
540
00:41:17,958 --> 00:41:22,657
It's time you were wed
and planning a family of your own.
541
00:41:22,830 --> 00:41:26,391
Now, tomorrow I want you to go to Luke
and make up to him...
542
00:41:26,567 --> 00:41:28,398
...so that he might ask you again.
543
00:41:28,569 --> 00:41:31,060
- Hear me?
- Yes, Pa.
544
00:41:31,238 --> 00:41:34,765
- Is that all?
- Go help your mother.
545
00:41:45,186 --> 00:41:47,882
What are you doing, Mary Stuart?
546
00:41:48,055 --> 00:41:50,922
- Just looking out.
- At the shed?
547
00:41:52,726 --> 00:41:55,854
You're wasting your time
chasing after Mr. Gentry.
548
00:41:56,030 --> 00:41:59,158
- Am I?
- He's not interested in you.
549
00:41:59,333 --> 00:42:01,130
- He isn't?
- No, he isn't.
550
00:42:01,302 --> 00:42:04,465
All he wants
is to get to the Northwest Territory.
551
00:42:04,638 --> 00:42:05,662
Does he?
552
00:42:05,839 --> 00:42:08,069
Meanwhile,
you've made Luke Radford real mad.
553
00:42:08,242 --> 00:42:11,473
I wouldn't blame him
if he never spoke another word to you.
554
00:42:11,645 --> 00:42:16,014
- Wouldn't you?
- Oh, stop parroting and get into bed.
555
00:42:16,183 --> 00:42:20,381
You told me I'd have to figure out
my own way of catching Mr. Gentry.
556
00:42:21,021 --> 00:42:23,387
Well, there are a lot of different ways.
557
00:42:23,557 --> 00:42:28,995
I haven't tried them all yet,
not by a long shot.
558
00:42:47,014 --> 00:42:50,609
Now, all six of you know that marrying up
is a mighty serious business.
559
00:42:50,784 --> 00:42:53,378
And if you don't know,
I'm telling you right now.
560
00:42:53,787 --> 00:42:55,652
But if you feel correct in your minds...
561
00:42:55,823 --> 00:42:58,986
...about how you're going to carry on
your future lives together...
562
00:42:59,159 --> 00:43:02,788
...and nobody around here's got
any objection to your marrying...
563
00:43:03,230 --> 00:43:05,698
Anybody got any objections?
564
00:43:07,735 --> 00:43:11,171
Everybody sure
they haven't got any objections?
565
00:43:13,474 --> 00:43:16,602
Now put on the rings and repeat after me:
566
00:43:16,777 --> 00:43:20,076
With this ring, I thee wed.
567
00:43:20,247 --> 00:43:22,807
With this ring, I thee wed.
568
00:43:22,983 --> 00:43:25,076
I now pronounce you men and wives.
569
00:43:25,252 --> 00:43:29,154
Now kiss the brides and start the fiddles.
570
00:43:29,323 --> 00:43:31,120
Everybody wed up.
571
00:43:51,178 --> 00:43:53,908
Aye, it gets better every swallow.
572
00:43:54,081 --> 00:43:57,209
- Save your life, Bushrod.
- I've already saved it 70 times over.
573
00:43:57,384 --> 00:44:00,080
Mary Stuart,
why are you a long-faced woman today?
574
00:44:00,254 --> 00:44:04,156
I'm not dancing.
That music sounds mighty sweet.
575
00:44:04,325 --> 00:44:06,384
Will you dance with me, Bushrod Gentry?
576
00:44:07,394 --> 00:44:10,454
Nothing would give more pleasure,
Mary Stuart Cherne.
577
00:44:10,631 --> 00:44:15,068
- How much liquor you had?
- Just enough to make my feet itch.
578
00:44:23,010 --> 00:44:26,173
- True you're leaving tomorrow?
- Crack of dawn.
579
00:44:26,347 --> 00:44:29,510
- Wouldn't be too sure about that.
- Why shouldn't I be?
580
00:44:29,683 --> 00:44:31,082
Might not let you go.
581
00:44:31,251 --> 00:44:34,812
Don't know how you can stop me.
Unless this time you aim to shoot me.
582
00:44:34,988 --> 00:44:38,048
- I might.
- Wouldn't do you no good.
583
00:44:38,225 --> 00:44:41,319
If you shot me in the leg,
I'd just keep on crawling.
584
00:44:41,495 --> 00:44:43,986
If you gut-shot me,
I wouldn't be no use to you.
585
00:44:44,164 --> 00:44:46,792
If you shot me in the back,
your father wouldn't like it.
586
00:44:46,967 --> 00:44:49,697
There are other ways
to keep a man from leaving.
587
00:44:49,870 --> 00:44:52,532
I don't recollect none
a lady would stoop to.
588
00:44:52,706 --> 00:44:57,006
I'm not so sure I'm a lady, are you?
589
00:45:20,901 --> 00:45:24,428
- You run from Stepping Woman?
- As far as I can.
590
00:45:24,605 --> 00:45:28,473
- She put on marrying face?
- She's bound and determined.
591
00:45:28,642 --> 00:45:30,132
Not blame you for being scared.
592
00:45:30,310 --> 00:45:33,370
She's the most marrying critter
I've run into yet.
593
00:45:33,547 --> 00:45:35,947
You'll run fast, but not very far, maybe.
594
00:45:36,116 --> 00:45:39,483
- I can run a far piece.
- I no think so.
595
00:45:39,653 --> 00:45:41,814
Well, goodbye, Sandak.
596
00:45:42,890 --> 00:45:44,448
Just put your gun down, Gentry.
597
00:45:44,625 --> 00:45:47,685
And set the pack down.
You ain't going nowhere.
598
00:45:47,861 --> 00:45:52,355
- What's the matter with you people?
- Just put your gun away and sit down.
599
00:45:52,533 --> 00:45:56,196
- You act crazy.
- Ain't he the innocent boar hog?
600
00:45:56,370 --> 00:45:59,965
You know any man cute enough
to carry a turkey gun is a little too cute.
601
00:46:00,140 --> 00:46:02,665
Banks, stop trying to stir him up
so you can shoot him.
602
00:46:02,843 --> 00:46:06,711
- Being the oldest, I got that right.
- I got a right to know what this is all about.
603
00:46:06,880 --> 00:46:08,643
You'll find out.
604
00:46:09,316 --> 00:46:11,477
Here they come.
605
00:46:13,454 --> 00:46:16,355
- No.
Yeah.
606
00:46:21,361 --> 00:46:23,852
- Mary, what are you up to?
- Silence. Silence, now.
607
00:46:24,031 --> 00:46:25,623
There was a time when I'd hoped...
608
00:46:25,799 --> 00:46:28,131
...you'd become a limb
of the Cherne family tree...
609
00:46:28,302 --> 00:46:29,792
...willingly and on your own.
610
00:46:29,970 --> 00:46:31,232
I've broken bread with you.
611
00:46:31,405 --> 00:46:33,839
- I've sheltered you under my roof.
- It was the shed...
612
00:46:34,007 --> 00:46:37,238
You repay my hospitality
by betraying this young and innocent girl.
613
00:46:37,411 --> 00:46:38,435
I betrayed nobody.
614
00:46:38,612 --> 00:46:42,605
Bushrod Gentry,
I know your kin in North Carolina.
615
00:46:42,783 --> 00:46:44,683
Upright prayerful folk they be.
616
00:46:44,852 --> 00:46:47,412
- But the devil has laid hands on you.
- Somebody listen...
617
00:46:47,588 --> 00:46:51,888
A man who will not protect
his own daughter is not fit to be a father.
618
00:46:52,059 --> 00:46:53,686
- Preacher Ellis, are we ready?
- Yes.
619
00:46:53,861 --> 00:46:55,590
I ain't. It's a lie, a downright lie.
620
00:46:55,762 --> 00:46:59,357
It ain't fitting to come to marriage
bedecked in the weapons of the heathen.
621
00:46:59,533 --> 00:47:03,060
- Remove that knife and tomahawk from him.
- Do as you're bid, lads.
622
00:47:03,237 --> 00:47:06,502
What? No!
No, you're not gonna take these...
623
00:47:06,673 --> 00:47:11,474
Put that knife back in my boot.
Leave that tomahawk.
624
00:47:13,614 --> 00:47:15,673
- He's ready.
- No, I ain't.
625
00:47:15,849 --> 00:47:19,546
- Mary, tell them it's a lie.
- I can't tell them that, Bushrod.
626
00:47:19,720 --> 00:47:22,587
- Did you not take her to the cave?...
- She took me to the cave.
627
00:47:22,756 --> 00:47:23,780
It is immaterial.
628
00:47:23,957 --> 00:47:25,857
You were fleeing
from your own conscience.
629
00:47:26,026 --> 00:47:27,550
That tells me all I want to know.
630
00:47:27,728 --> 00:47:30,959
There's no use arguing, but I'll
tell you this: Get rid of those guns.
631
00:47:31,131 --> 00:47:33,326
I'll fight your family barehanded
and beat them.
632
00:47:33,500 --> 00:47:35,491
- That's how innocent I am.
- They'd kill you.
633
00:47:35,669 --> 00:47:38,797
- It's a chance I'm willing to take.
- It wouldn't be fair and square.
634
00:47:38,972 --> 00:47:41,497
As fair and square
as anything that's happened today.
635
00:47:41,675 --> 00:47:44,610
Let him try it, Father.
I'm fair spoiling to whale him.
636
00:47:44,778 --> 00:47:48,043
Fremont,
I raised you to be fairer than that.
637
00:47:48,215 --> 00:47:49,477
Now, come to think of it...
638
00:47:49,650 --> 00:47:52,881
...you lads have not been getting
all the fighting you can use lately.
639
00:47:53,053 --> 00:47:54,543
We'll do it this way.
640
00:47:54,721 --> 00:47:57,713
Shields, you're a little young yet.
You come over and stay by me.
641
00:47:57,891 --> 00:48:02,385
Fremont, you take sides with Bushrod
against Banks and Hugh.
642
00:48:02,563 --> 00:48:05,225
- That makes it fair and square.
- Where does that leave me?
643
00:48:05,399 --> 00:48:08,459
If you're the last man standing
on your feet, you'll be let to go.
644
00:48:08,635 --> 00:48:10,125
- Alone?
- Alone, I promise.
645
00:48:10,304 --> 00:48:13,364
Now, get ready, lads. Take your places.
646
00:48:13,540 --> 00:48:16,737
And remember,
I raised you to be fair and square.
647
00:48:16,910 --> 00:48:18,605
And that goes for you, Fremont.
648
00:48:18,779 --> 00:48:23,944
You fight just as hard on Bushrod's side
as if he were human and not a polecat.
649
00:48:25,552 --> 00:48:27,179
Go to it.
650
00:48:53,947 --> 00:48:56,211
- Oh, my belly.
- He hit you in the head.
651
00:48:56,383 --> 00:48:58,408
I can't... I can't move.
652
00:48:58,585 --> 00:49:01,349
- You must try to get up, Fremont.
- I'm paralyzed.
653
00:49:01,521 --> 00:49:04,285
Aye, then you cannot move.
654
00:49:11,131 --> 00:49:12,291
Maybe I can help you up.
655
00:49:23,176 --> 00:49:25,610
Hey, that's not fair and square.
656
00:49:30,350 --> 00:49:32,818
You ready to fight, Fremont,
fair and square?
657
00:49:57,477 --> 00:49:59,707
Fremont, stop biting your brother.
658
00:50:00,981 --> 00:50:02,949
It's better than that whip.
659
00:50:11,558 --> 00:50:13,753
It's just you and me, Fremont.
660
00:50:26,306 --> 00:50:29,798
- I'm holding you to your promise.
- You won.
661
00:50:38,018 --> 00:50:41,215
Bushrod, laddie,
I forgive your transgression.
662
00:50:41,388 --> 00:50:45,119
And I can always use another son
of your caliber.
663
00:50:46,993 --> 00:50:51,362
Mary Stuart Cherne, do you take this man
to be your lawful wedded husband?
664
00:50:51,531 --> 00:50:52,555
I do.
665
00:50:52,733 --> 00:50:54,064
And you, Bushrod Gentry...
666
00:50:54,234 --> 00:50:57,635
...do you take this woman
to be your lawful wedded wife?
667
00:50:58,038 --> 00:50:59,403
- He does.
- I don't.
668
00:50:59,573 --> 00:51:01,473
I'll blow your heart out.
669
00:51:04,244 --> 00:51:06,576
- All right, I take her.
- The ring, Brother Cherne.
670
00:51:07,080 --> 00:51:09,378
The ring, the ring. I forgot.
671
00:51:09,549 --> 00:51:11,881
Oh. Here, use this one.
672
00:51:12,352 --> 00:51:15,378
A mite big, maybe, but it'll do the trick.
673
00:51:15,555 --> 00:51:17,750
Put it on her finger.
674
00:51:18,925 --> 00:51:23,419
- Now say, "With this ring, I thee wed."
- With this ring, I thee wed.
675
00:51:23,597 --> 00:51:26,031
I now pronounce you man and wife.
676
00:51:26,199 --> 00:51:28,167
- Now kiss the bride.
- I'm dogged if I will.
677
00:51:28,335 --> 00:51:29,859
Now, look, son...
678
00:51:30,036 --> 00:51:33,267
...this wedding might have been
a little unexpected and all of that...
679
00:51:33,440 --> 00:51:36,375
...but you're just as married
as you're ever going to be.
680
00:51:36,543 --> 00:51:38,374
Don't be fritter-minded about it.
681
00:51:38,545 --> 00:51:41,639
Now, this girl is your wife,
and I want you to take care of her.
682
00:51:41,815 --> 00:51:45,182
I do not wanna see her a widow so soon.
683
00:51:47,788 --> 00:51:50,222
Now, we'll all go back
and have a drink to celebrate.
684
00:51:50,390 --> 00:51:51,880
Good.
685
00:52:03,804 --> 00:52:07,672
Guess we'd better get those gourd seeds
planted right away.
686
00:52:09,476 --> 00:52:11,706
Is it that scurrilous being married to me?
687
00:52:11,878 --> 00:52:14,711
I'd as leave be tied to a cinnamon bear.
688
00:52:14,881 --> 00:52:17,008
- Why'd you do it?
- Because.
689
00:52:17,184 --> 00:52:20,017
Because.
That's a woman's answer for you.
690
00:52:20,187 --> 00:52:24,988
You know you lied. Who was it?
Who was it ought to be shot?
691
00:52:25,158 --> 00:52:28,594
That mule-braying Luke Radford,
probably.
692
00:52:28,762 --> 00:52:32,425
- That's it. It was Luke, wasn't it?
- No, Bushrod, it was you.
693
00:52:32,599 --> 00:52:35,329
Me? But you just fessed up to lying.
694
00:52:35,502 --> 00:52:39,063
I changed my mind. It was you, Bushrod.
695
00:52:40,674 --> 00:52:44,633
I'm stiff and sore and all pounded on.
696
00:52:44,811 --> 00:52:47,609
Meeting up with you
was like declaring war on France...
697
00:52:47,781 --> 00:52:49,373
...or some other big country.
698
00:52:49,549 --> 00:52:52,450
- You're really going?
- Right now, and alone.
699
00:52:52,619 --> 00:52:55,679
Your pa and those coyote brothers
of yours can follow if they want.
700
00:52:55,856 --> 00:52:58,620
I'll guarantee you
there will be a string of dead Chernes...
701
00:52:58,792 --> 00:53:01,260
...from here to the Territory.
702
00:53:01,428 --> 00:53:04,864
Go on and go if that's the kind
of husband you turned out to be.
703
00:53:05,031 --> 00:53:06,896
I won't stop you.
704
00:55:17,731 --> 00:55:21,428
Howdy. I'd like a drink of whiskey.
705
00:55:22,335 --> 00:55:25,668
- This much?
- Twice as big.
706
00:55:29,876 --> 00:55:31,070
You want some vittles?
707
00:55:31,244 --> 00:55:34,611
Yeah, I could eat a barn door.
What do you go?...
708
00:55:36,916 --> 00:55:38,315
That man ain't happy.
709
00:55:38,485 --> 00:55:43,013
They say he and his old lady
ain't spoke to each other in 10 years.
710
00:55:49,963 --> 00:55:51,555
Uh...
711
00:55:51,731 --> 00:55:54,291
- That ain't mutton, is it?
- Right.
712
00:55:54,467 --> 00:55:56,765
Sorry, I can't eat mutton.
713
00:55:57,270 --> 00:56:00,501
You see, when I was a kid,
I had a pet lamb, name of McGinty.
714
00:56:00,673 --> 00:56:03,574
One winter things got hard.
The old man put McGinty in the pot.
715
00:56:03,743 --> 00:56:04,835
Nobody told me about it.
716
00:56:05,011 --> 00:56:08,378
I'd guess I must have had a good quarter
of that lamb before I found out.
717
00:56:08,548 --> 00:56:10,914
I felt like a cannibal.
I was as sick as a dog.
718
00:56:11,084 --> 00:56:13,712
So you can see why I don't like mutton.
719
00:56:13,887 --> 00:56:18,051
I ain't interested in your life story,
and mutton's all I got.
720
00:56:18,224 --> 00:56:19,714
Well, I'll eat some bread.
721
00:56:19,893 --> 00:56:22,760
You can eat what you want.
You're paying for the mutton.
722
00:56:22,929 --> 00:56:25,625
But I ain't touched it.
You can put it back in the pot.
723
00:56:25,799 --> 00:56:28,893
Ten cents now, plus the whiskey.
724
00:56:29,602 --> 00:56:32,435
So I can't even get something to eat
anymore without a fuss.
725
00:56:32,605 --> 00:56:35,438
You're paying for this meal
or I'm gonna call the constable.
726
00:56:35,608 --> 00:56:38,338
I don't care who you call.
727
00:56:45,385 --> 00:56:49,845
- I'd pay, son, if I was you.
- You ain't me.
728
00:56:50,023 --> 00:56:52,116
How about another drink?
729
00:56:56,062 --> 00:56:58,963
They don't like me here
as well as some places I've been.
730
00:57:03,603 --> 00:57:06,697
- Are you going to pay for that mutton?
- I don't like mutton.
731
00:57:06,873 --> 00:57:11,708
That's defrauding an innkeeper.
I hereby place you under arrest. Stand up.
732
00:57:12,745 --> 00:57:13,973
Hold out your hands.
733
00:57:14,147 --> 00:57:16,411
I'd like to say something
to the innkeeper first.
734
00:57:16,583 --> 00:57:19,814
- What?
- I don't like you either.
735
00:57:22,088 --> 00:57:23,783
I demand a trial!
You'll get it.
736
00:57:23,957 --> 00:57:24,946
Right now!
737
00:57:25,425 --> 00:57:27,689
- You'll get 30 days for this.
- I don't believe it.
738
00:57:27,861 --> 00:57:29,988
Ain't a court in the land
would find me guilty.
739
00:57:30,163 --> 00:57:33,155
When the justice of the peace
hears my side, he'll turn me loose.
740
00:57:33,333 --> 00:57:35,528
- I doubt it.
- Who is the justice of the peace?
741
00:57:36,402 --> 00:57:38,529
I am.
742
00:57:51,918 --> 00:57:54,443
- Sheep meat?
- Mutton.
743
00:57:55,955 --> 00:57:58,446
Thirty days is a long time.
744
00:57:58,625 --> 00:58:01,685
Before it's over,
you're gonna learn to like mutton.
745
00:58:01,861 --> 00:58:05,729
- I got a big pot of it too.
- I doubt I'll be here 30 days.
746
00:58:05,899 --> 00:58:08,197
I wish you would try to get out.
747
00:58:08,368 --> 00:58:12,566
- I'd add six months for attempted jailbreak.
- How's your eye?
748
00:58:12,739 --> 00:58:15,640
It looks like a big old persimmon
that's started to go bad.
749
00:58:15,808 --> 00:58:19,676
It'll be better in 30 days.
750
00:58:22,649 --> 00:58:25,584
You can come out now, Bushrod.
751
00:58:26,519 --> 00:58:28,180
Oh, no.
752
00:58:32,892 --> 00:58:36,225
Husband, you leave an awful easy trail
to follow.
753
00:58:41,601 --> 00:58:44,729
Bushrod, why are we going so fast?
754
00:58:44,904 --> 00:58:47,566
I wanna get as far
from Bowling Green as I can.
755
00:58:47,740 --> 00:58:51,904
- I wish you'd slow down. I'm tired.
- Thought they called you Stepping Woman.
756
00:58:52,078 --> 00:58:55,411
I've been stepping all day.
757
00:59:22,609 --> 00:59:23,803
Bushrod.
758
00:59:23,977 --> 00:59:26,070
- What?
- I wanna rest.
759
00:59:27,280 --> 00:59:29,248
I thought you could walk
as good as a man.
760
00:59:29,415 --> 00:59:34,045
I can when I'm fresh,
but I'm just plain tuckered.
761
00:59:37,123 --> 00:59:39,353
All right, you've rested. Let's go.
762
00:59:39,525 --> 00:59:43,427
- I can't.
- That's up to you. I'm going on.
763
00:59:43,596 --> 00:59:45,723
You're gonna leave me here
without any defense?
764
00:59:45,898 --> 00:59:47,525
Well, you got this far without any.
765
00:59:47,700 --> 00:59:50,430
- I had a gun then.
- Where is it?
766
00:59:50,603 --> 00:59:53,834
I lost it when we crossed that little crick.
767
00:59:54,007 --> 00:59:57,135
I can't believe a gal brought up
on a frontier would lose a gun.
768
00:59:57,310 --> 00:59:58,572
I did.
769
00:59:58,745 --> 01:00:02,146
And I can't imagine you're fool enough
to throw it away either.
770
01:00:02,315 --> 01:00:03,543
Throw it away?
771
01:00:03,716 --> 01:00:06,446
I wouldn't do anything like that.
Guns cost money.
772
01:00:06,619 --> 01:00:09,315
You was raised in the woods.
You can take care of yourself.
773
01:00:09,489 --> 01:00:11,787
- Without a gun?
- You got a knife.
774
01:00:11,958 --> 01:00:15,917
There are big critters in these woods.
Supposing a bobcat went after me.
775
01:00:16,095 --> 01:00:18,086
There ain't no animals gonna bother you.
776
01:00:18,264 --> 01:00:22,758
- How about Indians?
- I don't reckon there's any around here.
777
01:00:22,935 --> 01:00:25,028
There might be.
778
01:00:25,204 --> 01:00:27,866
You'd feel pretty bad
if you ran into an Indian someday...
779
01:00:28,041 --> 01:00:30,134
...wearing my scalp on his belt.
780
01:00:32,445 --> 01:00:33,844
What do you wanna do?
781
01:00:34,781 --> 01:00:37,944
- Go to bed.
- That ain't decent.
782
01:00:38,117 --> 01:00:42,076
- Yes, it is, we're married.
- No, we ain't.
783
01:00:43,122 --> 01:00:46,558
Ah, that's your father's ring. It ain't mine.
784
01:00:46,726 --> 01:00:51,129
Shall we go to bed now?
We can sleep right here.
785
01:00:51,497 --> 01:00:53,988
Get out your blanket, Bushrod.
786
01:00:57,070 --> 01:00:59,470
Get out your blanket, Bushrod.
787
01:01:43,149 --> 01:01:46,346
You're never gonna
keep warm that way, Bushrod.
788
01:01:48,321 --> 01:01:52,314
- I can this way.
- This is our wedding night, honey.
789
01:01:52,492 --> 01:01:56,553
You're supposed to just be boiling
with romance.
790
01:02:03,936 --> 01:02:06,370
You're gonna get dizzy
spinning around like that.
791
01:02:06,539 --> 01:02:10,100
I've been dizzy ever since I met you.
792
01:02:14,514 --> 01:02:18,177
The sweetest part of marriage
is being close to one another.
793
01:02:18,351 --> 01:02:21,684
You're more precious to me than a ruby.
794
01:02:22,355 --> 01:02:26,382
- Why are you so shy, Bushrod?
- I ain't shy at all.
795
01:02:26,559 --> 01:02:30,689
I'm sick of being chased like
a runaway bull. I don't get caught, see?
796
01:02:30,863 --> 01:02:33,798
I do the catching,
because trapping is my business.
797
01:02:33,966 --> 01:02:36,161
You sure trapped me, honey.
798
01:02:36,335 --> 01:02:39,600
Once and for all, will you get this
through your thick skull bones?
799
01:02:39,772 --> 01:02:42,832
I don't want you.
I wanna be left by my Ionesome.
800
01:02:43,242 --> 01:02:45,073
Right now.
801
01:02:51,184 --> 01:02:53,175
Did you break anything, Bushrod?
802
01:03:21,914 --> 01:03:24,439
Ready to go to bed now?
803
01:03:37,330 --> 01:03:38,388
Stay where you are.
804
01:03:39,966 --> 01:03:41,763
We're friends.
805
01:03:46,873 --> 01:03:49,398
Howdy.
- Howdy.
806
01:03:50,543 --> 01:03:52,636
Say, he looks bad hit.
807
01:03:52,812 --> 01:03:56,509
Yeah, we're gonna have to split up and
send him to Bowling Green, to the doctor.
808
01:03:56,682 --> 01:03:58,809
- You folks seen any Shawnee sign?
- Not so far.
809
01:03:58,985 --> 01:04:01,715
Well, they've been burning haystacks
and stealing stock...
810
01:04:01,888 --> 01:04:04,152
...so we formed up
a little punishment party.
811
01:04:04,323 --> 01:04:06,883
Mister, I'd like to volunteer
for your punishment party.
812
01:04:07,059 --> 01:04:08,458
Know just how you feel.
813
01:04:08,628 --> 01:04:10,892
Well, I take right kindly to your offer,
brother.
814
01:04:11,063 --> 01:04:13,691
I'll go too.
- You'll what, ma'am?
815
01:04:13,866 --> 01:04:17,324
- I'm volunteering.
- Uh, this here's my wife.
816
01:04:17,803 --> 01:04:19,998
You've got no gun, honey.
Remember? You lost it.
817
01:04:20,540 --> 01:04:21,871
I can use his.
818
01:04:22,408 --> 01:04:26,174
Well, now, I never heard of no woman
on a punishment party, ma'am.
819
01:04:26,345 --> 01:04:29,940
We've just been married a short time.
She don't want me out of her sight.
820
01:04:30,116 --> 01:04:32,880
You'd better go back to Bowling Green
and wait for me there.
821
01:04:33,052 --> 01:04:37,011
I'll do no such thing.
I'm as good a shot as you.
822
01:04:39,425 --> 01:04:42,292
Well, of course that's up to you, mister.
She's your wife.
823
01:04:42,461 --> 01:04:46,795
Well, no, I wouldn't risk her.
She's more precious to me than a ruby.
824
01:04:48,701 --> 01:04:52,865
- Well, we'd best get going.
- I'm coming too.
825
01:05:08,187 --> 01:05:11,350
- Get your hands off of me.
- You understand how it is, boys.
826
01:05:11,524 --> 01:05:13,856
A woman bows her neck,
there's nothing you can do.
827
01:05:14,026 --> 01:05:18,019
- Why, you crawling hyena.
- Oh, it'll only be a day or two, honey.
828
01:05:18,197 --> 01:05:21,928
These gentlemen will defend you safe
to Bowling Green.
829
01:05:22,101 --> 01:05:23,830
Ah! Oh!
830
01:05:24,003 --> 01:05:27,769
Gumptious little feist. Now, let's go.
831
01:05:30,376 --> 01:05:35,245
I'm gonna catch you, Bushrod Gentry,
if I have to trail you all the way to Canada.
832
01:05:43,789 --> 01:05:45,313
If it wasn't for this hurt man...
833
01:05:45,491 --> 01:05:48,289
...I just might shoot the two of you
right between the eyes.
834
01:05:48,461 --> 01:05:51,692
And don't try to follow me,
or I still might.
835
01:05:51,864 --> 01:05:53,889
Come on, Sandak.
836
01:05:59,605 --> 01:06:03,200
And you got me good and mad, Sandak,
following me like I was a little kid.
837
01:06:03,376 --> 01:06:05,469
You still little kid to me.
838
01:06:05,645 --> 01:06:08,546
When I catch that Bushrod Gentry,
I'm gonna kill him.
839
01:06:08,714 --> 01:06:11,774
You'll kill this old Indian first.
840
01:06:12,652 --> 01:06:15,485
Well, men, it's no use going
any further after them critters.
841
01:06:15,655 --> 01:06:18,419
They must have turned north
up into the Rough River country.
842
01:06:18,591 --> 01:06:20,354
Howdy.
Hi, Esau.
843
01:06:20,526 --> 01:06:22,790
Hamilton.
Howdy, men.
844
01:06:24,530 --> 01:06:26,327
Howdy, boys.
- Howdy.
845
01:06:28,534 --> 01:06:31,560
- Whiskey all around.
Yes, sir.
846
01:06:36,275 --> 01:06:38,470
I thought wax must have been
plugging my ears...
847
01:06:38,644 --> 01:06:40,908
...when I heard your wife
call you Bushrod Gentry.
848
01:06:41,080 --> 01:06:43,173
I never figured
I'd come across Esau Hamilton.
849
01:06:43,349 --> 01:06:47,718
- I've been hearing about you for 10 years.
- Well, I get around some, I guess.
850
01:06:49,422 --> 01:06:53,415
From all them tall tales about you,
I somehow figured you to be a bigger man.
851
01:06:54,093 --> 01:06:56,721
Sometimes I'm bigger than I look.
852
01:07:00,166 --> 01:07:04,068
For a man that don't pack more weight
than you, you've been in some wingdings.
853
01:07:04,236 --> 01:07:06,067
I whipped a bird down in Duquesne once.
854
01:07:06,238 --> 01:07:09,298
He said I was the only man
that hurt him worse than Bushrod Gentry.
855
01:07:09,475 --> 01:07:11,670
Sounds like it might have been
old Vince Wesley.
856
01:07:11,844 --> 01:07:14,506
That's right, it was old Vince.
857
01:07:14,680 --> 01:07:17,444
He could gouge out your eye
like shelling a pea.
858
01:07:17,616 --> 01:07:19,777
What started your fight?
859
01:07:21,120 --> 01:07:22,985
Well, he looks up at me and he says:
860
01:07:23,155 --> 01:07:25,055
"How's the weather up there?"
861
01:07:25,224 --> 01:07:27,852
- Just that?
- I've been hearing that since I was a kid.
862
01:07:28,027 --> 01:07:30,086
After a while, it gets your nerves frazzled.
863
01:07:30,262 --> 01:07:32,696
So when he asked me,
I just cuffed him one.
864
01:07:32,865 --> 01:07:37,359
Well, then some militiamen stepped in
and we just tore that place apart.
865
01:07:40,706 --> 01:07:43,072
Yes, sir, those were the good old days.
866
01:07:43,242 --> 01:07:46,473
Now I'm just a poor old farmer,
grubbing stumps and hoeing corn.
867
01:07:46,645 --> 01:07:50,479
- Hey, mister.
- Here it comes now.
868
01:07:51,584 --> 01:07:55,213
- What is it, friend?
- How's the weather up there?
869
01:07:55,921 --> 01:07:58,321
Well, you're up here. Now you know.
870
01:08:02,962 --> 01:08:04,429
Tell me, where are you heading?
871
01:08:04,597 --> 01:08:06,656
You going back to your wife
in Bowling Green?
872
01:08:06,832 --> 01:08:09,300
- No, the opposite direction.
- Another portion here.
873
01:08:09,468 --> 01:08:12,596
I figure she ought to be busting loose
from those men about now.
874
01:08:12,772 --> 01:08:16,173
- Well, what will you do?
- Trap, I reckon.
875
01:08:16,342 --> 01:08:19,743
That's the life. Wish I could go with you.
876
01:08:19,912 --> 01:08:23,609
- Well, why not?
- Well, I got a wife and kids.
877
01:08:23,783 --> 01:08:27,412
She's a good woman
and I like the kids too, but...
878
01:08:27,586 --> 01:08:31,818
- Well, you know how it is.
- Yeah, I feel for you, Esau.
879
01:08:34,593 --> 01:08:39,462
Doggone it, I'm tired of busting sods.
I wanna breathe again before I'm too old.
880
01:08:40,199 --> 01:08:42,667
- I think I'll go with you.
Sounds good.
881
01:08:42,835 --> 01:08:44,564
We'll do her.
882
01:08:45,037 --> 01:08:47,904
Hey, can't a man get no whiskey
around here?
883
01:08:48,073 --> 01:08:51,770
Bushrod, Stepping Woman outside,
wanna make talk with you.
884
01:08:51,944 --> 01:08:54,208
- Stepping Woman?
- Bushrod's woman.
885
01:08:54,380 --> 01:08:57,372
- Well, I guess we don't go, then.
- What do you mean, we don't go?
886
01:08:57,550 --> 01:09:01,281
No female tells Bushrod Gentry
what to do.
887
01:09:03,489 --> 01:09:05,457
Now, you listen to me,
Mary Stuart Cherne...
888
01:09:05,624 --> 01:09:07,148
You listen to me, Bushrod Gentry.
889
01:09:07,326 --> 01:09:10,193
I changed my mind.
I don't want you anymore.
890
01:09:10,362 --> 01:09:12,796
I'm all through following you.
891
01:09:14,867 --> 01:09:16,562
There. You're free now.
892
01:09:16,735 --> 01:09:20,865
I just unwed you,
so go on and go anywhere you want to.
893
01:09:21,040 --> 01:09:23,975
Live in the woods
like a heathen Shawnee.
894
01:09:24,143 --> 01:09:26,270
Trap your stinking beaver pelts.
895
01:09:26,445 --> 01:09:29,346
Wander anywhere you hanker.
The further the better.
896
01:09:29,515 --> 01:09:32,382
I'm going home, home to Luke Radford.
897
01:09:33,018 --> 01:09:35,111
Luke Radford.
898
01:09:37,623 --> 01:09:39,591
Maybe his ears do stick out...
899
01:09:40,092 --> 01:09:44,256
...and maybe he don't talk fancy,
but at least he's got feelings...
900
01:09:44,697 --> 01:09:48,064
...manly feelings,
which is more than I can say for you.
901
01:09:49,435 --> 01:09:51,767
I apologize for marrying you, Bushrod.
902
01:09:52,137 --> 01:09:55,163
I apologize for the inconvenience.
903
01:09:55,341 --> 01:09:58,435
It's just that I loved you
so all-fired much...
904
01:09:58,611 --> 01:10:00,670
...I thought you'd have to love me back.
905
01:10:02,581 --> 01:10:04,674
Come on, Sandak.
906
01:10:08,821 --> 01:10:13,656
Too bad.
You two make good children together.
907
01:10:13,826 --> 01:10:15,726
Much spirit.
908
01:10:29,475 --> 01:10:32,638
Do we go?
- It's all settled. I sent her packing.
909
01:10:32,811 --> 01:10:35,974
Good. Tell you what:
You bed down at my place tonight.
910
01:10:36,148 --> 01:10:38,548
We'll break the news to the old lady
in the morning.
911
01:10:38,717 --> 01:10:42,118
I think I'll send her and the kids
back to her folks in Virginia.
912
01:10:44,089 --> 01:10:47,547
Keelboat men.
They're always aching for a fight.
913
01:10:47,726 --> 01:10:50,456
We start the new life right now.
914
01:10:51,764 --> 01:10:55,666
- That brings back sweet memories.
- Well, don't count on me.
915
01:10:55,834 --> 01:10:58,064
This is only gonna be a spring zephyr.
916
01:11:00,539 --> 01:11:01,563
Howdy.
917
01:11:01,740 --> 01:11:04,903
All I said was,
"How's the weather up there?"
918
01:11:05,077 --> 01:11:07,739
Well, gents, who will be next?
919
01:11:14,286 --> 01:11:17,221
Pa, Pa, come home quick.
920
01:11:17,389 --> 01:11:18,583
What's the matter, boy?
921
01:11:18,757 --> 01:11:22,193
It's little Mary Jane.
She's awful sick, and Ma sent me for you.
922
01:11:22,361 --> 01:11:25,853
Well, we'll come. I'm sorry, boys.
We'll have to finish it some other time.
923
01:11:26,031 --> 01:11:28,693
- Come on, Bushrod.
- I hope it's nothing serious.
924
01:11:28,867 --> 01:11:30,459
Thanks.
925
01:11:41,914 --> 01:11:43,779
- What's the matter?
- She's got the croup.
926
01:11:43,949 --> 01:11:46,281
And I'm just praying
it don't go into lung fever.
927
01:11:46,452 --> 01:11:48,716
- How long has she been sick?
- Since before noon.
928
01:11:50,122 --> 01:11:51,953
Oh, darling.
929
01:12:22,888 --> 01:12:26,756
All that coughing. It tears me open.
930
01:12:34,600 --> 01:12:36,932
Why, she's burning up with fever.
931
01:12:37,102 --> 01:12:41,334
We tried everything we know.
Now it's up to the Lord.
932
01:12:43,175 --> 01:12:46,076
- Is Mary Jane gonna die?
- No, no.
933
01:12:50,849 --> 01:12:53,977
I remember something Ma used to do
with us as kids.
934
01:12:54,153 --> 01:12:55,313
We'll try anything.
935
01:12:55,487 --> 01:12:57,614
- She used to steam us.
- Steam?
936
01:12:57,790 --> 01:13:01,248
She'd make kind of a tent over us
and put a kettle of boiling water inside.
937
01:13:01,427 --> 01:13:03,759
- Well, let's try it.
- I ain't saying it'll work.
938
01:13:03,929 --> 01:13:07,387
It might even bring on the lung fever,
getting her all heated up like that.
939
01:13:07,566 --> 01:13:09,864
- We'll have to take the chance.
- Please.
940
01:13:10,035 --> 01:13:11,935
All right, you get some kettles and pots.
941
01:13:12,104 --> 01:13:14,971
Come on, Eddie,
let's build a big fire outside.
942
01:13:27,186 --> 01:13:28,949
Open the door, Eddie.
943
01:13:41,133 --> 01:13:43,226
She's getting weaker.
944
01:13:44,236 --> 01:13:45,965
All right, Mrs. Hamilton.
945
01:14:27,012 --> 01:14:29,606
Esau, come here!
946
01:14:32,484 --> 01:14:34,418
Feel the baby.
947
01:14:39,224 --> 01:14:42,716
- The fever's busted.
She's stopped coughing.
948
01:14:48,700 --> 01:14:50,827
I'll put her to bed now.
949
01:15:29,474 --> 01:15:31,169
Bushrod...
950
01:15:32,477 --> 01:15:33,910
Well...
951
01:15:35,214 --> 01:15:36,511
About us trapping together...
952
01:15:36,682 --> 01:15:40,675
Esau, I hate to tell you this,
but I'm gonna go her alone.
953
01:15:42,354 --> 01:15:45,881
- Well, but l...
- Running a trapline's a job for a single man.
954
01:15:46,058 --> 01:15:48,993
- Well, yeah, but you said yesterday...
- I don't care what I said.
955
01:15:49,161 --> 01:15:51,527
- Well, let me explain.
- There ain't no use arguing.
956
01:15:51,697 --> 01:15:54,962
I've made up my mind.
If you was to fall down and break a leg...
957
01:15:55,133 --> 01:15:58,102
...it would take me all winter
to haul that big carcass in.
958
01:15:58,270 --> 01:16:01,535
Time I got you taken care of,
it would be time for the ice to break.
959
01:16:01,707 --> 01:16:04,437
If I had any fur, it wouldn't be prime.
960
01:16:04,610 --> 01:16:07,010
Probably lose half my traps.
961
01:16:07,179 --> 01:16:12,082
Come the spring, I wouldn't have a cent.
I'd end up having to split rails all summer.
962
01:16:12,251 --> 01:16:16,813
My hands would blister
and I'd get ornery as a boar coon.
963
01:16:16,989 --> 01:16:22,188
Next thing you know, I'd be fighting
and brawling around and get thrown in jail.
964
01:16:22,361 --> 01:16:25,421
If you think I'm gonna spend six months
in jail on your account...
965
01:16:25,597 --> 01:16:27,622
...you got another thing coming.
966
01:16:29,234 --> 01:16:32,397
- You're right.
- Yeah.
967
01:16:34,840 --> 01:16:37,400
Well, say goodbye to the wife
and kids for me.
968
01:16:37,576 --> 01:16:38,838
I sure will.
969
01:16:41,013 --> 01:16:42,844
And, Bushrod...
970
01:16:44,049 --> 01:16:46,244
...you are bigger than you look.
971
01:16:53,158 --> 01:16:55,023
Hey, Bushrod.
972
01:16:55,794 --> 01:16:58,957
You're heading the wrong way
for the trapping country.
973
01:17:19,985 --> 01:17:23,011
- Did you have some trouble?
- I got an arrow through my leg.
974
01:17:23,188 --> 01:17:26,680
- Shawnee raiding party, killing and raiding.
- Which way were they headed?
975
01:17:26,858 --> 01:17:29,952
- Barren River.
- Barren River?
976
01:18:36,795 --> 01:18:38,558
Bushrod.
977
01:18:41,166 --> 01:18:42,929
Bushrod.
978
01:18:46,838 --> 01:18:48,669
Bushrod.
979
01:18:53,578 --> 01:18:55,671
Where's Mary Stuart?
980
01:18:55,847 --> 01:18:58,315
- She run.
- What happened?
981
01:18:58,483 --> 01:19:02,783
We come to Shawnee. They shoot.
982
01:19:02,954 --> 01:19:06,720
I make Stepping Woman run away.
983
01:19:06,892 --> 01:19:09,725
I kill two before they hit me.
984
01:19:09,895 --> 01:19:12,557
You go, hurry. She need you.
985
01:19:12,731 --> 01:19:15,564
- You're hit bad.
- Oh. I'll be all right.
986
01:19:15,734 --> 01:19:19,727
Go. Go fast. Go.
987
01:23:56,981 --> 01:23:59,814
You sure can cause a man
a lot of trouble.
988
01:23:59,984 --> 01:24:02,384
What did you do
to get those Indians so mad at you?
989
01:24:02,554 --> 01:24:03,816
I outran them, that's what.
990
01:24:03,988 --> 01:24:05,182
Soon as I get my breath...
991
01:24:05,356 --> 01:24:07,756
...I'm gonna fan you good,
causing me all this work.
992
01:24:07,926 --> 01:24:10,861
- You ain't gonna fan nobody.
- You're my wife. You got it coming.
993
01:24:11,029 --> 01:24:12,257
You forget, I unwed you.
994
01:24:12,430 --> 01:24:15,228
Ah, you've been following me around
like a hound dog.
995
01:24:15,400 --> 01:24:16,424
Well, I changed.
996
01:24:16,601 --> 01:24:19,695
Yeah, a fine time to change,
just when I saved your bacon.
997
01:24:19,871 --> 01:24:22,601
- Nobody asked you to follow me.
- It's a good thing I did.
998
01:24:22,774 --> 01:24:25,709
That Indian was about to part your hair,
way down by the roots.
999
01:24:25,877 --> 01:24:28,402
Oh, that. I was in no danger.
1000
01:24:28,580 --> 01:24:31,378
I was just about to launch my attack
when you butted in.
1001
01:24:31,549 --> 01:24:36,077
- Well, I'll be dogged.
- I'm a frontier woman, remember?
1002
01:24:37,188 --> 01:24:40,385
I don't need you to protect me
from Indians.
1003
01:24:44,562 --> 01:24:48,760
You... You...
You get off of me, Bushrod Gentry.
1004
01:24:48,933 --> 01:24:52,664
Like I told you, I don't want you any...
1005
01:24:53,605 --> 01:24:56,472
You stay here and launch your attack.
I'm running for my life.
1006
01:24:59,277 --> 01:25:02,075
Bushrod, wait for me.
1007
01:25:06,451 --> 01:25:08,078
Get in there.
1008
01:25:20,398 --> 01:25:23,595
Maybe there's another opening
in the back of this thing. Come on.
1009
01:25:30,642 --> 01:25:33,702
They've got us like flies in a bottle.
1010
01:25:35,513 --> 01:25:37,640
No, they ain't. Come on.
1011
01:25:38,550 --> 01:25:40,177
Hurry up.
1012
01:25:41,052 --> 01:25:43,612
We can wait right here
and get them as they come in.
1013
01:25:43,788 --> 01:25:44,812
Now, that's strategy.
1014
01:25:44,989 --> 01:25:47,787
On top of everything,
you have strategy. They ain't stupid.
1015
01:25:47,959 --> 01:25:52,123
Give me the bow and arrow, then.
I can thread a needle with it.
1016
01:25:52,664 --> 01:25:55,565
They don't scare me none.
1017
01:25:55,733 --> 01:25:58,725
I'll shoot their gizzards out.
1018
01:26:00,805 --> 01:26:02,670
Bushrod?
1019
01:26:03,975 --> 01:26:05,806
Bushrod.
1020
01:26:06,411 --> 01:26:09,175
Where'd you go, Bushrod?
1021
01:27:31,663 --> 01:27:33,324
You got any more strategy handy?
1022
01:27:33,498 --> 01:27:36,194
Why, you...
You just used me like a hunk of bait.
1023
01:27:36,367 --> 01:27:39,894
I got a bite, didn't I?
Now, stay where you are.
1024
01:28:01,392 --> 01:28:05,488
Hey, Mary, it's me.
Will you hold your fire, you leatherhead?
1025
01:28:06,731 --> 01:28:09,097
I never saw such a stupid...
1026
01:28:20,645 --> 01:28:23,808
If I hadn't got that Indian,
you'd be shorter by about a head.
1027
01:28:23,982 --> 01:28:27,418
He'd never have gotten behind me
if you wasn't so jumpy with those arrows.
1028
01:28:27,585 --> 01:28:28,916
We're even now.
1029
01:28:29,087 --> 01:28:31,351
That still leaves that big Indian
with the rifle.
1030
01:28:31,522 --> 01:28:35,959
He ain't gonna leave the mouth of the cave
unless we can draw him in here somehow.
1031
01:28:36,127 --> 01:28:40,029
I'll tell you what: If he thought I was dead,
he might come in here looking for you.
1032
01:28:40,198 --> 01:28:42,428
Probably wants you alive
to take home with him.
1033
01:28:42,600 --> 01:28:47,367
- Serve him right too.
- I might not look so bad in a tepee.
1034
01:28:47,872 --> 01:28:49,430
Wait a minute.
1035
01:28:54,245 --> 01:28:57,009
Now, I'll play like I'm dead.
You start wailing and fussing.
1036
01:28:57,181 --> 01:28:59,342
You know, pretend
like you're heartbroken over me.
1037
01:28:59,517 --> 01:29:01,542
Huh. It's gonna take some real pretending.
1038
01:29:01,719 --> 01:29:04,347
Try to get him close enough
so that I can grab him.
1039
01:29:04,522 --> 01:29:07,082
It's a good idea, Bushrod.
1040
01:29:18,669 --> 01:29:20,933
Oh, you're ready to start?
1041
01:29:21,539 --> 01:29:24,269
Then I'll put this right here
where you can get it.
1042
01:29:24,442 --> 01:29:28,208
There. I'll make you look real dead too.
1043
01:29:30,114 --> 01:29:34,574
There. You're acting real good, Bushrod.
1044
01:29:36,320 --> 01:29:39,653
Well, I'm gonna get started now.
1045
01:29:44,762 --> 01:29:48,323
No, no. Dead.
1046
01:29:48,499 --> 01:29:54,096
Oh, no, no, no.
1047
01:29:56,307 --> 01:29:59,674
It worked. He's coming in.
1048
01:30:01,546 --> 01:30:02,570
Oh, Bushrod.
1049
01:30:03,014 --> 01:30:06,575
Speak to me. Speak to me, Bushrod.
1050
01:30:11,923 --> 01:30:16,257
You can get ready now.
He's coming closer.
1051
01:30:16,427 --> 01:30:20,386
My precious ruby, I just can't
go on living anymore without you.
1052
01:30:21,132 --> 01:30:24,192
He'll be on top of me any minute.
1053
01:30:24,368 --> 01:30:25,494
Get ready now.
1054
01:30:25,670 --> 01:30:28,730
All right, you can stop acting now,
Bushrod.
1055
01:30:29,507 --> 01:30:32,032
Now, Bushrod. Bushrod, ain't you?...
1056
01:30:32,210 --> 01:30:36,112
Now, Bushrod.
Ain't you gonna move? Bushrod!
1057
01:30:48,693 --> 01:30:51,856
Bushrod. You can get up now, Bushrod.
1058
01:30:55,199 --> 01:30:57,793
Bushrod, what are you doing?
1059
01:30:58,803 --> 01:31:01,601
Bushrod. Bushr...
1060
01:31:13,584 --> 01:31:16,678
Will you get out of here?
1061
01:31:43,314 --> 01:31:47,876
- Mary, doggone you, that's me.
- Oh, excuse me, Bushrod.
1062
01:31:55,426 --> 01:31:56,984
Now, Bushrod.
1063
01:31:57,528 --> 01:32:02,056
Go on, hit him.
What are you waiting for? Hit him.
1064
01:32:10,208 --> 01:32:13,735
I got him this time, Bushrod.
I've got him now.
1065
01:32:22,987 --> 01:32:24,921
Ugh! Oh!
1066
01:32:25,089 --> 01:32:27,785
Oh, my goodness.
1067
01:32:37,468 --> 01:32:40,562
Well, move him around
so as I can get at him.
1068
01:32:41,172 --> 01:32:42,799
Now. Ugh!
1069
01:32:42,974 --> 01:32:45,374
Oh! Oh, Bushrod.
1070
01:32:53,117 --> 01:32:55,608
I've had just about enough of you.
1071
01:32:59,924 --> 01:33:02,586
I'm gonna bash your brains out.
1072
01:33:28,519 --> 01:33:32,387
- Do you feel all right now, Bushrod?
- That Indian's got the right idea.
1073
01:33:32,556 --> 01:33:35,218
- What idea?
- Running away from you.
1074
01:33:35,393 --> 01:33:38,885
As soon as I get my legs back,
I'll pass him like he's standing still.
1075
01:33:39,063 --> 01:33:40,360
Well, he got me mad.
1076
01:33:40,531 --> 01:33:43,625
You could scare
the whole Shawnee nation.
1077
01:33:44,368 --> 01:33:46,928
Well, that's that.
1078
01:33:47,104 --> 01:33:52,736
I'll go trapping where it's peaceful,
and you can go on back to Barren River.
1079
01:33:53,477 --> 01:33:54,967
Bye.
1080
01:33:55,713 --> 01:33:57,374
Bye.
1081
01:34:06,824 --> 01:34:09,019
Bushrod.
1082
01:34:09,627 --> 01:34:12,994
I can't fight you off any longer.
1083
01:34:13,164 --> 01:34:15,462
You won me.
1084
01:34:15,633 --> 01:34:17,965
Well, doggone.
1085
01:34:18,135 --> 01:34:21,070
There was times I didn't think I'd make it.
88761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.