Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:07,570
[Love Cells Season 2]
2
00:00:08,625 --> 00:00:13,625
Subtitles by DramaFever
3
00:00:15,567 --> 00:00:18,510
[Ye Bom, answer the phone!
I will do better!]
4
00:00:18,510 --> 00:00:19,762
[I love you! Please answer!]
5
00:00:30,242 --> 00:00:31,859
Ye Bom!
6
00:00:32,476 --> 00:00:35,155
Ye Bom!
7
00:00:38,234 --> 00:00:39,296
You!
8
00:00:43,828 --> 00:00:48,039
Why on earth did you throw
your beer cans over the side?
9
00:00:48,804 --> 00:00:51,115
You are a disgrace to me!
10
00:00:53,491 --> 00:00:55,500
Why don't you get a job?
11
00:00:55,500 --> 00:00:57,305
- Ahh!
- Ouch.
12
00:00:59,594 --> 00:01:01,405
Oh, Mom!
13
00:01:01,405 --> 00:01:03,914
Love is a waste of time.
14
00:01:04,507 --> 00:01:08,164
Suicide, depression, fear of people,
loss of interest
15
00:01:08,164 --> 00:01:10,453
sadness, anger, violence, defiance
16
00:01:10,453 --> 00:01:12,829
paranoia, obsession, sense of defeat.
17
00:01:12,829 --> 00:01:17,819
It's not too late to date someone after
you go to college and find a good job.
18
00:01:18,016 --> 00:01:19,469
[Love Cell Bank]
19
00:01:31,088 --> 00:01:32,927
A group discount for highschool seniors!
20
00:01:32,927 --> 00:01:35,033
A special discount for job seekers!
21
00:01:35,033 --> 00:01:38,406
Store your love cells
at our Love Cell Bank!
22
00:01:51,384 --> 00:01:52,945
[Love Cells Season 2]
23
00:01:55,063 --> 00:01:58,891
My girlfriend has been on
a diet for three months.
24
00:01:58,900 --> 00:01:59,962
But...
25
00:01:59,962 --> 00:02:01,980
- Four months.
- Oh, for four months.
26
00:02:02,156 --> 00:02:04,423
It's been about three or four months.
27
00:02:04,423 --> 00:02:07,680
Please teach her how to eat a lot
and still not gain weight.
28
00:02:07,680 --> 00:02:08,854
Meat!
29
00:02:08,854 --> 00:02:10,395
Oily food!
30
00:02:11,439 --> 00:02:13,337
"Today's Kitchen, Today's Story!"
31
00:02:13,337 --> 00:02:18,585
Our guests requested food that is oily
but won't make you fat.
32
00:02:18,611 --> 00:02:20,844
Chef, does such food exist?
33
00:02:20,844 --> 00:02:23,332
Well, Freud said this.
34
00:02:23,367 --> 00:02:25,145
"In the human mind,
there's the consciousness"
35
00:02:25,145 --> 00:02:26,923
"that is aware of the world around you."
36
00:02:26,923 --> 00:02:29,461
"Also, there's the unconsciousness."
37
00:02:29,461 --> 00:02:30,512
Pardon?
38
00:02:30,512 --> 00:02:32,204
I mean that's hypocritical.
39
00:02:32,204 --> 00:02:35,695
People want a quick pleasure
to last forever.
40
00:02:37,277 --> 00:02:40,484
Lentils are known to be one of
the top five healthiest foods.
41
00:02:40,484 --> 00:02:42,433
They have twelve times
as much fiber as bananas.
42
00:02:42,433 --> 00:02:45,756
They are good for diet,
constipation, or aging.
43
00:02:45,756 --> 00:02:48,997
This is an Egyptian cooking techinque.
44
00:02:48,997 --> 00:02:50,037
Oh!
45
00:02:50,037 --> 00:02:52,507
Add some beer and olive oil.
46
00:02:54,709 --> 00:02:56,092
Now you have it.
47
00:02:56,092 --> 00:02:58,725
Oily food that's good for your health.
48
00:02:59,115 --> 00:03:01,334
Oh, wow!
49
00:03:01,334 --> 00:03:07,598
Now I know why Chef Park Tae Joon
is called the "God of Plating".
50
00:03:07,598 --> 00:03:10,287
What's the name of this dish?
51
00:03:10,287 --> 00:03:12,019
What's the name of the food?
52
00:03:18,828 --> 00:03:20,295
So pretty!
53
00:03:20,295 --> 00:03:22,030
What's the name of the dish?
54
00:03:22,030 --> 00:03:23,610
I haven't named it yet.
55
00:03:23,610 --> 00:03:27,217
I'll make a name for it later,
when I have my own fancy restaurant.
56
00:03:27,217 --> 00:03:28,477
No!
57
00:03:28,477 --> 00:03:31,718
When a baby is born, it needs a name!
58
00:03:31,718 --> 00:03:33,061
Name it now.
59
00:03:33,061 --> 00:03:35,108
I haven't thought of a name yet.
60
00:03:35,108 --> 00:03:39,080
"Lycopene pasta
that dreams of the sunset."
61
00:03:39,080 --> 00:03:40,484
How's that?
62
00:03:41,085 --> 00:03:42,793
Don't joke about food!
63
00:03:45,389 --> 00:03:48,372
"Lentils that dream of Fjord."
64
00:03:49,587 --> 00:03:51,602
Oh!
65
00:03:51,602 --> 00:03:56,843
Now that you said it,
it sounds like a perfect name!
66
00:03:56,843 --> 00:03:58,302
But...
67
00:03:58,573 --> 00:04:01,032
What is Fjord?
68
00:04:01,032 --> 00:04:03,397
You don't know what Fjord is?
69
00:04:03,397 --> 00:04:04,683
Excuse me.
70
00:04:04,683 --> 00:04:06,592
Excuse me?
71
00:04:07,462 --> 00:04:10,164
Welcome! Come on in!
72
00:04:10,633 --> 00:04:12,304
Am I really welcomed?
73
00:04:13,609 --> 00:04:15,082
What would you like?
74
00:04:15,082 --> 00:04:17,149
Let me have your time.
75
00:04:17,149 --> 00:04:19,259
Today is the 500th day.
76
00:04:23,740 --> 00:04:26,110
What are you doing tonight?
77
00:04:26,975 --> 00:04:28,990
I have guests to serve tonight.
78
00:04:28,990 --> 00:04:31,995
Well, I know that.
79
00:04:31,995 --> 00:04:35,151
I meant tonight, not the evening.
80
00:04:35,925 --> 00:04:39,887
After you eat dinner
and finish your drinks.
81
00:04:40,211 --> 00:04:41,908
Very late night.
82
00:04:41,908 --> 00:04:43,331
I guess I'll wash the dishes.
83
00:04:43,331 --> 00:04:44,992
Gosh.
84
00:04:44,992 --> 00:04:47,886
I'm asking you out. You don't get it?
85
00:04:47,886 --> 00:04:49,492
I'm saying no.
86
00:04:49,492 --> 00:04:50,769
You know, right?
87
00:04:50,769 --> 00:04:53,228
"I'm saying no. You know, right?"
88
00:04:53,228 --> 00:04:56,084
You are so cold!
89
00:04:56,653 --> 00:05:01,262
I don't think you are seeing anyone.
90
00:05:01,262 --> 00:05:04,069
Are you trying to avoid scandals?
91
00:05:05,798 --> 00:05:08,103
You jerk!
92
00:05:08,158 --> 00:05:09,267
Take this!
93
00:05:11,423 --> 00:05:12,665
How dare you dump me!
94
00:05:12,665 --> 00:05:15,399
Did you think you'd live well
after breaking up with me?
95
00:05:15,399 --> 00:05:18,406
Did you think I couldn't find you
when you ran away?
96
00:05:18,406 --> 00:05:19,617
You!
97
00:05:19,617 --> 00:05:21,115
I got you!
98
00:05:21,115 --> 00:05:23,601
How many years have I lived with you?
99
00:05:23,601 --> 00:05:26,766
How can you smile like that
after you dumped me?
100
00:05:26,766 --> 00:05:28,040
Who are you?
101
00:05:28,040 --> 00:05:30,276
You don't remember?
Let me help you remember!
102
00:05:30,276 --> 00:05:32,132
Ahh!
103
00:05:32,132 --> 00:05:33,334
Stop!
104
00:05:33,334 --> 00:05:36,005
What the heck? Let me go!
105
00:05:36,005 --> 00:05:37,997
I need to talk to him!
106
00:05:37,997 --> 00:05:40,302
Let go! I will walk out on my own!
107
00:05:40,302 --> 00:05:43,103
Let go! I'm going to get you!
subtitles ripped by riri13
108
00:05:49,716 --> 00:05:51,310
It's not like that.
109
00:05:51,310 --> 00:05:52,723
It's not.
110
00:05:55,050 --> 00:05:56,622
You dumped her?
111
00:05:56,622 --> 00:05:58,192
It's not like that.
112
00:05:58,192 --> 00:05:59,540
Did you abandon her and run away?
113
00:05:59,540 --> 00:06:01,045
It's not that.
114
00:06:02,398 --> 00:06:04,701
I'm going nuts!
115
00:06:04,701 --> 00:06:06,389
I don't know her!
116
00:06:06,389 --> 00:06:09,838
She said you lived with her!
117
00:06:10,961 --> 00:06:12,730
Typical.
118
00:06:15,072 --> 00:06:17,805
It's been a while.
119
00:06:17,805 --> 00:06:19,016
A while?
120
00:06:19,016 --> 00:06:22,000
Since I left my love cells
at Love Cell Bank.
121
00:06:22,000 --> 00:06:24,632
[Handsome Chef, Park Tae Joon:
Love cells taken out five years ago]
122
00:06:50,680 --> 00:06:52,254
Mr. Wang.
123
00:06:52,254 --> 00:06:55,862
You put the love cells
back in Park Tae Joon, right?
124
00:06:55,862 --> 00:06:59,019
Well, I will tell you the details
when I see you.
125
00:06:59,019 --> 00:07:02,410
Oh, no. You don't need to come.
You'll spoil the mood.
126
00:07:02,410 --> 00:07:05,697
I won't be home tonight. Okay?
127
00:07:05,697 --> 00:07:07,689
Work hard!
128
00:07:07,689 --> 00:07:09,112
Hello?
129
00:07:10,190 --> 00:07:11,584
Ma'am?
130
00:07:15,314 --> 00:07:19,165
How can a cat eat the love cells?
131
00:07:19,165 --> 00:07:20,985
I'm going crazy here!
132
00:07:20,985 --> 00:07:24,608
Well, why do you ask me that?
133
00:07:24,608 --> 00:07:28,329
Anyway, I have to catch it no matter what.
134
00:07:29,447 --> 00:07:31,478
That crazy cat!
135
00:07:58,324 --> 00:08:08,324
Subtitles by DramaFever
9166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.