All language subtitles for Looks.That.Kill.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,338 --> 00:00:37,338 Subtitle By: MARSH-MARIE 2 00:00:37,605 --> 00:00:40,775 How are you feeling on a scale of one to ten? 3 00:00:44,779 --> 00:00:46,246 Can I be less than one? 4 00:00:46,648 --> 00:00:48,650 There's nothing lower than one. 5 00:00:49,751 --> 00:00:51,485 There's zero. 6 00:00:52,319 --> 00:00:54,856 Your parents tell me you were born 7 00:00:54,889 --> 00:00:57,524 with a unique condition. 8 00:00:59,727 --> 00:01:03,363 I accidentally, I accidentally kill people. 9 00:01:05,967 --> 00:01:07,200 I'm sorry, I don't follow. 10 00:01:09,269 --> 00:01:14,274 When people see me, the... my face, they... 11 00:01:20,882 --> 00:01:23,785 You accidentally assault people with your face? 12 00:01:28,690 --> 00:01:33,661 Let's pretend that what you're projecting is, in fact, real, 13 00:01:34,361 --> 00:01:36,530 why are your parents still alive? 14 00:01:36,563 --> 00:01:38,733 I think they must've seen your face. 15 00:01:39,701 --> 00:01:42,870 Well... my mom says 16 00:01:42,904 --> 00:01:45,606 - she knew something was wrong the day I was born. - One more push. 17 00:01:45,640 --> 00:01:47,274 One more push, honey. 18 00:01:47,307 --> 00:01:48,542 - You're so close. - Yes. 19 00:01:48,575 --> 00:01:50,243 It's a boy. 20 00:01:50,277 --> 00:01:52,914 He's the most beautiful baby I've ever seen. 21 00:02:00,822 --> 00:02:04,324 We moved out of the city when I was two 22 00:02:04,357 --> 00:02:08,395 to some place more secluded. 23 00:02:08,428 --> 00:02:12,734 The fewer the people, the less accidents. 24 00:02:12,767 --> 00:02:17,939 It was a fresh start, my chance at a normal life. 25 00:02:17,972 --> 00:02:19,506 That was wishful thinking. 26 00:02:21,541 --> 00:02:25,345 Because I couldn't have felt any more... different. 27 00:02:25,713 --> 00:02:28,716 I understand your desire to dwell in the past. 28 00:02:29,316 --> 00:02:30,885 What really brought you here today? 29 00:02:34,088 --> 00:02:35,522 I just want to be normal. 30 00:02:38,592 --> 00:02:41,662 Have you ever considered that your wrappings 31 00:02:42,697 --> 00:02:45,499 could simply be your mind's 32 00:02:45,532 --> 00:02:49,871 physical manifestation of depression? 33 00:03:01,616 --> 00:03:02,617 Oh, my God. 34 00:03:02,650 --> 00:03:04,852 I, I tried to tell him. 35 00:03:07,989 --> 00:03:09,356 Damn it, Max. 36 00:03:11,893 --> 00:03:13,795 Look, we know all these heart attacks 37 00:03:13,828 --> 00:03:15,997 ain't his fault, but it just doesn't sit right 38 00:03:16,030 --> 00:03:18,065 that every time someone croaks in this town, 39 00:03:18,099 --> 00:03:20,935 we get a call and, boom, there's your boy. 40 00:03:23,738 --> 00:03:25,740 - Yeah, it's strange. Just strange. - It is weird. 41 00:03:25,773 --> 00:03:27,708 It just looks bad on the whole force 42 00:03:27,742 --> 00:03:29,877 that we keep letting him off with a warning. 43 00:03:30,443 --> 00:03:32,914 Folks are dying, and all we can say is, 44 00:03:32,947 --> 00:03:35,515 "Well, you know, shit happens." 45 00:03:36,150 --> 00:03:38,518 - No, we, we completely understand. - We understand. 46 00:03:51,464 --> 00:03:52,967 So, uh... 47 00:03:55,603 --> 00:04:00,540 Did, did, uh, Dr. Clingaman say anything helpful? 48 00:04:02,844 --> 00:04:03,845 No, Dad. 49 00:04:04,912 --> 00:04:06,047 He died. 50 00:04:06,981 --> 00:04:07,949 Yeah. 51 00:04:12,820 --> 00:04:14,889 I'm sorry our house is a freezer, Dan. 52 00:04:14,922 --> 00:04:16,724 The heater's still waiting for Paul to fix it. 53 00:04:16,757 --> 00:04:18,960 Uh, I don't mind a little cold, Mrs. Richardson. 54 00:04:18,993 --> 00:04:22,029 Yeah, well neither does Paul. 55 00:04:22,063 --> 00:04:25,867 Oh, hello there, Alana Skovia. 56 00:04:25,900 --> 00:04:28,135 What is that then, new country? 57 00:04:28,169 --> 00:04:33,608 Alana Skovia is a type of babe, and she's from the Ukraine. 58 00:04:33,641 --> 00:04:37,678 Hmm, Paul, didn't you have something to say? 59 00:04:38,445 --> 00:04:39,881 Your dad has something he wanted to say. 60 00:04:40,547 --> 00:04:43,918 Max, your mother is worried that you spend too much... 61 00:04:43,951 --> 00:04:45,086 Wait a minute, excuse me, whoa. 62 00:04:45,119 --> 00:04:46,821 - Well. - We, okay. 63 00:04:46,854 --> 00:04:49,690 We are worried you spend too much time at home. 64 00:04:49,724 --> 00:04:52,193 Yes, honey, I think Dan would agree 65 00:04:52,226 --> 00:04:54,161 that you're not going to meet anyone your own age 66 00:04:54,195 --> 00:04:55,129 locked away in your room. 67 00:04:56,030 --> 00:04:57,765 Wait a sec. What if Max 68 00:04:57,798 --> 00:05:00,101 signed up with one of those dating services, 69 00:05:00,134 --> 00:05:01,836 you know, like, like, Dan on the, uh, 70 00:05:01,869 --> 00:05:03,004 you know, on the cell phone? 71 00:05:03,037 --> 00:05:06,941 Oh, there's an idea. Paul! 72 00:05:07,507 --> 00:05:09,076 That's a great idea because all the girls 73 00:05:09,110 --> 00:05:11,112 are going to want to swipe right on this, huh? 74 00:05:11,145 --> 00:05:12,914 I look like a freaking burn victim had sex 75 00:05:12,947 --> 00:05:14,148 with a serial killer, guys. 76 00:05:14,982 --> 00:05:16,183 Max, can you please not use graphic 77 00:05:16,217 --> 00:05:17,718 comparisons at the table? 78 00:05:17,752 --> 00:05:19,186 - That's a rule? - Yes, it is. 79 00:05:19,220 --> 00:05:20,821 - Yes. - It's a rule now. 80 00:05:20,855 --> 00:05:21,822 It is, it's a rule. 81 00:05:25,059 --> 00:05:26,027 What's with the brick? 82 00:05:28,129 --> 00:05:29,096 No. 83 00:05:29,130 --> 00:05:30,197 Come on. 84 00:05:30,765 --> 00:05:32,599 You said last time was the last time. 85 00:05:32,633 --> 00:05:34,769 That was a hammer, this is a brick, it's different. 86 00:05:35,202 --> 00:05:37,605 - You need to see a therapist. - I did, he's dead. 87 00:05:38,239 --> 00:05:39,907 This is your problem, man. 88 00:05:39,941 --> 00:05:41,909 You lock yourself up in here like a grandma, 89 00:05:41,943 --> 00:05:43,510 sewing all this... 90 00:05:44,946 --> 00:05:47,081 - is that bunny sucking his own dick? - What? 91 00:05:49,050 --> 00:05:50,952 That's a carrot, he's eating a carrot. 92 00:05:51,584 --> 00:05:52,753 Looks like a dick, man. 93 00:05:53,254 --> 00:05:54,922 Jeez, you just don't get it. 94 00:05:54,956 --> 00:05:57,058 You know how thirsty the girls are right now? 95 00:05:57,091 --> 00:05:58,993 Was there a drought? 96 00:05:59,026 --> 00:06:01,762 - It's Valentine's Day, dude. - Oh. 97 00:06:01,796 --> 00:06:03,998 It's the easiest day of the year to score a date. 98 00:06:04,031 --> 00:06:06,499 All the single ladies are on a survival mission 99 00:06:06,533 --> 00:06:08,135 to score a Facebook brag post, 100 00:06:08,169 --> 00:06:09,704 and you get to be the guy that makes it happen. 101 00:06:09,737 --> 00:06:10,905 Come on. 102 00:06:15,676 --> 00:06:16,576 Hey. 103 00:06:18,045 --> 00:06:19,180 Yeah. 104 00:06:21,315 --> 00:06:22,650 Stop. 105 00:06:30,057 --> 00:06:32,693 It's a horrible monster. 106 00:06:32,727 --> 00:06:34,962 It's evil because it's different. 107 00:06:34,996 --> 00:06:37,965 It's strange! 108 00:06:38,632 --> 00:06:39,633 Oh. 109 00:06:40,835 --> 00:06:43,771 The Foreign Exchange Program's looking for host families. 110 00:06:43,804 --> 00:06:44,839 That could be nice. 111 00:06:45,606 --> 00:06:46,907 Get you a little foreign friend? 112 00:06:48,242 --> 00:06:52,146 Mom, they're, they're foreign exchange students. 113 00:06:52,179 --> 00:06:54,015 They're not pets. 114 00:06:55,916 --> 00:06:58,219 They're foreign, and they want to come here. 115 00:06:59,620 --> 00:07:01,655 Okay. 116 00:07:06,761 --> 00:07:08,262 Max, go get a magazine. 117 00:07:12,633 --> 00:07:13,533 Go! 118 00:07:21,175 --> 00:07:22,176 Can I help you? 119 00:07:23,044 --> 00:07:24,879 Uh, I was just... 120 00:07:24,912 --> 00:07:27,081 Oh, this isn't going to fix your problem. 121 00:07:29,917 --> 00:07:32,720 - Okay. - Sorry. 122 00:07:32,753 --> 00:07:36,123 Stop, stop, stop, stop! 123 00:07:46,700 --> 00:07:48,269 - What is that? - It's a magazine. 124 00:07:48,302 --> 00:07:51,105 No, this is garbage, take this, you take this. 125 00:07:51,705 --> 00:07:53,107 Look, foreign exchange. 126 00:07:58,779 --> 00:08:01,382 I haven't, I haven't seen anyone play that game in a long time. 127 00:08:01,415 --> 00:08:06,053 Oh, oh, I didn't catch 150 Pokémon to abandon them. 128 00:08:06,087 --> 00:08:08,689 150, that, that's a lot, that's a lot of Pokémon. 129 00:08:14,728 --> 00:08:15,796 - Um. - I, I fell. 130 00:08:16,430 --> 00:08:17,364 You fell? 131 00:08:18,399 --> 00:08:20,034 On a brick. 132 00:08:20,701 --> 00:08:22,136 I hate when that happens. 133 00:08:25,005 --> 00:08:26,607 Max Richardson. 134 00:08:29,443 --> 00:08:30,778 Okay. 135 00:08:41,822 --> 00:08:43,724 I can't, 136 00:08:43,757 --> 00:08:45,126 it's too cold to fold. 137 00:08:46,827 --> 00:08:48,696 Just call someone. 138 00:08:49,063 --> 00:08:51,132 Your father said he would fix the heater two weeks ago. 139 00:08:51,765 --> 00:08:53,767 No one should have to live in these conditions. 140 00:08:55,769 --> 00:08:57,805 That's not breakfast, that's sugar. 141 00:08:57,838 --> 00:09:01,175 Hi, yes, I'm calling about the heater in my living room. 142 00:09:01,208 --> 00:09:02,776 It stopped working a week ago. 143 00:09:04,078 --> 00:09:06,147 Oh, thank you, that's perfect. 144 00:09:07,214 --> 00:09:09,216 It's 411 New Beginnings. 145 00:09:10,050 --> 00:09:12,086 Oh, yes, he's my son. 146 00:09:13,120 --> 00:09:15,122 Hello? 147 00:09:16,824 --> 00:09:18,225 Oh, my God, he hung up on me. 148 00:09:19,793 --> 00:09:20,694 It's Dan. 149 00:09:22,830 --> 00:09:23,964 Hey. 150 00:09:25,032 --> 00:09:28,869 Hi, so, uh, I didn't break your nose or anything? 151 00:09:28,903 --> 00:09:33,374 No... I wish. 152 00:09:34,008 --> 00:09:36,343 I just have a hyperactive immune system, 153 00:09:36,377 --> 00:09:38,012 I'm practically deformed. 154 00:09:38,479 --> 00:09:40,881 Okay, try not to describe yourself 155 00:09:40,915 --> 00:09:42,449 as being deformed tonight. 156 00:09:43,117 --> 00:09:44,318 What's tonight? 157 00:09:45,753 --> 00:09:48,355 Dan, I, I hate you. 158 00:09:48,389 --> 00:09:50,057 You said you wanted to meet girls, 159 00:09:50,090 --> 00:09:51,492 - I got you a Valentine's date. - No, no, 160 00:09:51,525 --> 00:09:53,160 that's not what I said. 161 00:09:53,194 --> 00:09:56,830 I said I, I can't, I can't meet girls. 162 00:09:57,231 --> 00:09:58,866 - Well, now you can. - Oh, my God. 163 00:09:58,899 --> 00:09:59,934 What, what's going on? 164 00:09:59,967 --> 00:10:01,268 Oh, my God. 165 00:10:01,302 --> 00:10:03,237 Dude, stop stressing. 166 00:10:03,270 --> 00:10:05,239 - Oh, my God. - It's going to be fine. 167 00:10:05,272 --> 00:10:06,307 You're going to kill it. 168 00:10:08,475 --> 00:10:09,843 Shit. 169 00:10:09,877 --> 00:10:11,512 You know what I mean. 170 00:10:11,545 --> 00:10:14,481 So, I'm, like, really feeling your cologne right now. 171 00:10:14,515 --> 00:10:17,952 Well, it's compliments to this guy. 172 00:10:17,985 --> 00:10:21,755 It's, it's just, it's just Arm & Hammer. 173 00:10:23,023 --> 00:10:23,891 Like the baking soda? 174 00:10:25,426 --> 00:10:27,962 You know, I don't normally set people up, 175 00:10:27,995 --> 00:10:30,064 but, uh, I'm not going to lie, 176 00:10:30,531 --> 00:10:32,733 I think you and Max will be pretty bomb together. 177 00:10:33,200 --> 00:10:34,835 Wait, what? 178 00:10:34,868 --> 00:10:36,804 Bonjour, lady and gentlemens. 179 00:10:36,837 --> 00:10:40,040 Happy Valentine's Day, can I start any you off 180 00:10:40,074 --> 00:10:41,842 with a cold beverage tonight? 181 00:10:41,875 --> 00:10:42,810 You know what? 182 00:10:42,843 --> 00:10:44,345 I got these two. 183 00:10:45,813 --> 00:10:47,047 - Dan. - Wait. 184 00:10:48,115 --> 00:10:49,783 What about one of our milkshakes? 185 00:10:49,817 --> 00:10:50,985 I can't have that. 186 00:10:51,018 --> 00:10:52,920 - Milk? - Calories. 187 00:10:52,953 --> 00:10:57,458 All right, two diet sodas, extra ice. 188 00:10:57,491 --> 00:10:58,459 Thank you. 189 00:11:04,064 --> 00:11:06,166 So... Erica... 190 00:11:07,401 --> 00:11:10,838 that's a really strong name. 191 00:11:10,871 --> 00:11:13,807 Um, is it, is it, uh, Filipino? 192 00:11:15,242 --> 00:11:16,043 I'm Cuban. 193 00:11:19,513 --> 00:11:22,149 Oh, I, I forgot, I made you something. 194 00:11:22,182 --> 00:11:23,550 I hope this isn't weird, 195 00:11:23,584 --> 00:11:25,219 I, I don't really think it's that weird. 196 00:11:25,986 --> 00:11:27,955 You made me a napkin? 197 00:11:27,988 --> 00:11:30,858 No, it, it looks like a napkin, kind of, yeah. 198 00:11:30,891 --> 00:11:33,894 But, uh, it's actually a handkerchief, and if you, 199 00:11:33,927 --> 00:11:36,030 if you cry, you can use it to wipe, 200 00:11:36,063 --> 00:11:38,232 or if you need to blow your nose, um, 201 00:11:38,265 --> 00:11:41,368 or all of the above, if, if they're happening at the same, 202 00:11:41,402 --> 00:11:42,536 same kind of time and... 203 00:11:44,905 --> 00:11:45,806 Thanks. 204 00:11:48,142 --> 00:11:52,813 Look, um... I, I know you didn't, 205 00:11:53,914 --> 00:11:55,449 you didn't have to come here tonight. 206 00:11:56,083 --> 00:12:00,554 But you, you seem really nice, and this is kind of, 207 00:12:00,587 --> 00:12:05,627 like, my first Valentine's Day thing like this, 208 00:12:05,660 --> 00:12:06,860 so... 209 00:12:08,329 --> 00:12:09,296 thank you. 210 00:12:10,898 --> 00:12:12,499 - I'm making a scene? - Yes. 211 00:12:12,533 --> 00:12:13,934 You want me to make a scene? 212 00:12:13,967 --> 00:12:15,869 You're an asshole, Craig! 213 00:12:21,175 --> 00:12:22,276 Erica. 214 00:12:24,578 --> 00:12:25,913 What's hanging, sexy? 215 00:12:33,420 --> 00:12:34,622 Hold up. 216 00:12:35,757 --> 00:12:38,092 You're the kid that kills people with his pretty face? 217 00:12:38,125 --> 00:12:39,393 Uh, no, that's... 218 00:12:40,160 --> 00:12:43,297 Oh, shit, you are. 219 00:12:43,330 --> 00:12:44,598 Uh. 220 00:12:44,632 --> 00:12:47,234 Come on, let me see. 221 00:12:47,267 --> 00:12:50,971 - Craig. - Two diets and, um, 222 00:12:51,004 --> 00:12:54,274 my manager is asking you to leave. 223 00:12:54,308 --> 00:12:56,644 - Your manager can suck my sack. - Totally. 224 00:12:58,245 --> 00:13:00,347 Uh. 225 00:13:00,381 --> 00:13:02,116 - What the hell, man? - Sorry, sorry. 226 00:13:02,149 --> 00:13:03,618 - It's fine, it's fine. - No, this ain't cool. 227 00:13:03,651 --> 00:13:04,652 Okay, yeah, I'll get, I'll get someone. 228 00:13:04,686 --> 00:13:05,919 No. 229 00:13:06,954 --> 00:13:08,188 You did this. 230 00:13:09,189 --> 00:13:10,991 You clean it up. 231 00:13:11,024 --> 00:13:12,126 Craig. 232 00:13:12,159 --> 00:13:14,528 Okay, but with, with what? 233 00:13:15,162 --> 00:13:17,297 Start with whatever this shit is. 234 00:13:21,568 --> 00:13:24,171 Here, let me help you. 235 00:13:24,204 --> 00:13:26,507 Oh, my God. Craig, stop it! 236 00:13:27,742 --> 00:13:30,043 Hey, I need you to go. 237 00:13:30,077 --> 00:13:31,478 I'm going, I'm going. 238 00:13:32,847 --> 00:13:34,581 I'm so sorry. We're going to get this cleaned up for you. 239 00:13:46,293 --> 00:13:47,361 Uh... 240 00:13:48,295 --> 00:13:50,698 do you, do you think I could, I could... 241 00:13:52,065 --> 00:13:53,967 I could take you on a date some other time? 242 00:13:56,671 --> 00:13:58,138 Uh... 243 00:13:59,440 --> 00:14:00,642 I, I can't. 244 00:14:01,408 --> 00:14:02,342 I, I'm sorry. 245 00:14:37,311 --> 00:14:38,579 What are you doing? 246 00:14:42,316 --> 00:14:43,283 I'm Alex. 247 00:14:43,718 --> 00:14:44,585 I remember, I'm just... 248 00:14:46,119 --> 00:14:48,088 Just kind of in the middle of something. 249 00:14:48,121 --> 00:14:51,425 What, am I interrupting your dramatic leap off the bridge? 250 00:14:54,561 --> 00:14:56,363 Bad things happen because of me and... 251 00:14:58,332 --> 00:15:00,735 And they'd stop once I'm gone, okay? 252 00:15:02,569 --> 00:15:04,104 That's pretty dark. 253 00:15:04,137 --> 00:15:06,440 Yeah, well, my life is pretty dark. 254 00:15:06,841 --> 00:15:08,575 It could be the sunglasses. 255 00:15:16,483 --> 00:15:17,518 Jelly bean? 256 00:15:19,520 --> 00:15:21,355 But they only have the gross flavors. 257 00:15:21,388 --> 00:15:22,824 Well, because I ate all the good ones, 258 00:15:22,857 --> 00:15:24,726 and this is the shit I was left with. 259 00:15:24,759 --> 00:15:26,093 Thanks, I'm good. 260 00:15:31,098 --> 00:15:32,432 Fair enough, you jump, you jump 261 00:15:32,466 --> 00:15:33,668 in the river full of jelly beans. 262 00:15:35,235 --> 00:15:37,137 I had, I had a dream once that... 263 00:15:38,640 --> 00:15:40,708 that I was swimming in a pool full of jelly beans. 264 00:15:44,812 --> 00:15:46,513 Doesn't seem like much of a drop. 265 00:15:50,517 --> 00:15:52,452 You should probably find a higher bridge. 266 00:15:53,120 --> 00:15:54,087 What? 267 00:15:54,521 --> 00:15:56,189 You want to die, right? 268 00:15:57,725 --> 00:15:58,626 Yeah. 269 00:16:00,728 --> 00:16:02,496 Well, then you should find a higher bridge. 270 00:16:03,731 --> 00:16:05,867 Wait, what? Wait, what? 271 00:16:05,900 --> 00:16:07,602 Are you, are you serious? 272 00:16:08,402 --> 00:16:09,737 Well, it's just physics. 273 00:16:10,805 --> 00:16:12,172 What did you want me to say? 274 00:16:12,205 --> 00:16:14,374 I don't, I don't know. 275 00:16:16,310 --> 00:16:17,411 Look... 276 00:16:18,312 --> 00:16:19,513 you're not going to jump. 277 00:16:20,748 --> 00:16:23,250 You're going to die an old man warm on your bed, not here. 278 00:16:23,283 --> 00:16:24,686 Not this night. 279 00:16:25,586 --> 00:16:27,287 "You jump, I jump," remember? 280 00:16:30,692 --> 00:16:32,326 Did you just quote Titanic? 281 00:16:33,393 --> 00:16:34,896 Well, my ride's here. 282 00:16:34,929 --> 00:16:37,164 You're leaving? 283 00:16:37,197 --> 00:16:38,532 If you're going to end your life forever, 284 00:16:38,565 --> 00:16:40,267 what's a couple more hours with me? 285 00:16:48,776 --> 00:16:50,745 Let me see if she's taking visitors today. 286 00:16:51,779 --> 00:16:54,882 Thank you, Myrtle, nice to see you as always. 287 00:16:54,916 --> 00:16:58,653 What's with all the caps and exclamation marks? 288 00:16:58,686 --> 00:17:00,454 Oh, it's just a reminder of, like, 289 00:17:00,487 --> 00:17:01,789 how I like to live my life. 290 00:17:01,823 --> 00:17:04,324 Loud, vibrant, bold. 291 00:17:05,760 --> 00:17:07,427 Oh, okay. 292 00:17:08,663 --> 00:17:10,597 No, I'm, I'm here more than the staff. 293 00:17:10,632 --> 00:17:13,233 So, it's just annoying that they keep making me 294 00:17:13,266 --> 00:17:14,736 sign in so I'm annoying back. 295 00:17:17,204 --> 00:17:19,573 You know, when you 296 00:17:19,607 --> 00:17:20,942 said you were going to take me somewhere, 297 00:17:20,975 --> 00:17:22,744 I, I didn't really think 298 00:17:22,777 --> 00:17:24,846 you meant the retirement home. 299 00:17:24,879 --> 00:17:27,447 Well, I thought 300 00:17:27,481 --> 00:17:28,816 nothing would make you appreciate life 301 00:17:28,850 --> 00:17:30,350 more than being around a bunch of 302 00:17:30,384 --> 00:17:32,285 old people who are about to croak. 303 00:17:36,523 --> 00:17:37,725 Hey. 304 00:17:38,291 --> 00:17:39,192 Hello. 305 00:17:40,394 --> 00:17:43,831 Alex, you usually visit on Fridays. 306 00:17:43,865 --> 00:17:45,432 Oh, it is Friday, Esther. 307 00:17:45,465 --> 00:17:49,671 Oh, one of the upsides to Alzheimer's, 308 00:17:49,704 --> 00:17:52,305 it's almost always the weekend. 309 00:17:52,339 --> 00:17:53,875 Hey, one of the many upsides. 310 00:17:53,908 --> 00:17:54,942 - Yeah. - By the way, I brought you 311 00:17:54,976 --> 00:17:56,576 a present, this is Max. 312 00:17:57,712 --> 00:17:59,446 Oh, what happened to your face? 313 00:18:00,313 --> 00:18:02,784 I should have some vitamin D ointment in my purse. 314 00:18:02,817 --> 00:18:05,687 - He doesn't need ointment. - Oh, take the ointment. 315 00:18:05,720 --> 00:18:07,855 - Was it a burn? - Max fell on a brick. 316 00:18:07,889 --> 00:18:10,557 - A brick? - And today he almost fell off of a bridge. 317 00:18:10,590 --> 00:18:13,226 Christ, boy, are you drunk? 318 00:18:13,260 --> 00:18:15,630 No, he's depressed. 319 00:18:16,931 --> 00:18:21,002 Rosemary, this boy thinks he's depressed. 320 00:18:21,035 --> 00:18:22,937 - Depressed? - Yeah, 321 00:18:22,970 --> 00:18:24,939 wait until your bladder stops. 322 00:18:24,972 --> 00:18:27,407 And they put you on this pill that they shove up your ass 323 00:18:27,441 --> 00:18:30,611 and then it gives you rashes in places you didn't even know you had. 324 00:18:30,645 --> 00:18:33,213 Then we can talk about being depressed. 325 00:18:33,648 --> 00:18:35,983 Oh my, your face. 326 00:18:37,051 --> 00:18:40,554 Oh, good, you have ointment. Ha-ha! 327 00:18:40,587 --> 00:18:43,290 I have written over 30 novels. 328 00:18:43,323 --> 00:18:46,526 I think I have an understanding of the process. 329 00:18:46,894 --> 00:18:47,929 You wrote novels? 330 00:18:48,495 --> 00:18:50,430 Write novels, I'm not dead yet. 331 00:18:50,464 --> 00:18:51,766 Romance novels. 332 00:18:52,800 --> 00:18:54,501 Dirty ones. 333 00:18:54,534 --> 00:18:56,938 Oh, like Danielle Steel? My mom loves her. 334 00:18:56,971 --> 00:18:58,505 Yeah, well, I went to college 335 00:18:58,538 --> 00:19:00,041 with that bitch, and let me tell you, 336 00:19:00,074 --> 00:19:01,776 that ginger whore doesn't have 337 00:19:01,809 --> 00:19:03,811 one original thought in her brain. 338 00:19:04,444 --> 00:19:06,480 Her last name is Steel for Christ's sake. 339 00:19:06,513 --> 00:19:08,515 She stole my shit! 340 00:19:08,548 --> 00:19:10,985 Tell them what you're writing now. 341 00:19:11,018 --> 00:19:12,954 I think it's fabulous. 342 00:19:12,987 --> 00:19:15,422 Well, it's my last novel. Not so much a memoir, 343 00:19:15,455 --> 00:19:18,525 a personal walk with Alzheimer's, 344 00:19:18,558 --> 00:19:21,062 my descent into the disease. 345 00:19:21,095 --> 00:19:25,666 I feel at my age, all I have left is my mind. 346 00:19:25,700 --> 00:19:28,301 If I lose that, what else is there? 347 00:19:28,335 --> 00:19:30,772 Son of a bitch, here she goes. 348 00:19:30,805 --> 00:19:33,975 Not everyone has the ability to face the unknown 349 00:19:34,008 --> 00:19:35,509 with such courage, Esther. 350 00:19:36,778 --> 00:19:40,081 I told you before, I think your book's going to change lives. 351 00:19:40,114 --> 00:19:43,316 I suppose, I mean, there really isn't anything like it. 352 00:19:43,751 --> 00:19:45,452 Except for maybe that one movie. 353 00:19:45,485 --> 00:19:46,754 What movie? 354 00:19:47,922 --> 00:19:50,024 Uh, you know, the one where the woman can't remember, 355 00:19:50,057 --> 00:19:52,392 - and he comes every day. - The Notebook? 356 00:19:52,425 --> 00:19:55,930 Yes, it's maybe a lot like that one. 357 00:20:06,607 --> 00:20:08,843 You didn't, you didn't have to walk me all the way home. 358 00:20:09,677 --> 00:20:10,912 Oh, I just wanted to make sure 359 00:20:10,945 --> 00:20:13,580 you're home wasn't the bridge. 360 00:20:16,851 --> 00:20:18,552 You're home, cool. 361 00:20:18,585 --> 00:20:19,754 - Yeah. - Have a good night. 362 00:20:20,822 --> 00:20:21,889 Do you... 363 00:20:23,991 --> 00:20:25,592 Um... 364 00:20:26,459 --> 00:20:29,964 what are, what are you doing tomorrow? 365 00:20:32,499 --> 00:20:33,433 Tomorrow? 366 00:20:33,935 --> 00:20:34,869 Yeah. 367 00:20:35,636 --> 00:20:36,604 Oh. 368 00:20:40,808 --> 00:20:41,709 I can't. 369 00:20:43,744 --> 00:20:44,979 - Okay. - I'm sorry. 370 00:20:45,012 --> 00:20:45,947 No, that's... 371 00:20:47,447 --> 00:20:48,683 Uh... 372 00:20:50,184 --> 00:20:52,854 I just... it's not you. 373 00:20:52,887 --> 00:20:54,121 Today was really fun. 374 00:20:55,189 --> 00:20:57,424 Um, I just... I wasn't really... 375 00:20:59,093 --> 00:21:00,862 - planning this. - Yeah, okay. 376 00:21:01,662 --> 00:21:02,630 Okay. 377 00:21:04,098 --> 00:21:05,099 Sorry. 378 00:21:07,869 --> 00:21:08,803 Have a good night. 379 00:21:14,008 --> 00:21:15,475 You lose. 380 00:21:17,945 --> 00:21:19,680 Did you at least get her last name? 381 00:21:20,214 --> 00:21:21,849 Why would I ask her that? 382 00:21:21,883 --> 00:21:23,416 Dude, you always ask for the last name 383 00:21:23,450 --> 00:21:24,819 so you can creep her on social media. 384 00:21:24,852 --> 00:21:26,486 - Ugh. - Was she hot? 385 00:21:27,788 --> 00:21:30,091 Uh, I don't know. 386 00:21:30,958 --> 00:21:31,959 I'm not buying it. 387 00:21:33,961 --> 00:21:36,931 - No, no, no, no, no, no, no! - Ha! 388 00:21:36,964 --> 00:21:38,065 I'm over this. 389 00:21:40,735 --> 00:21:43,771 You know, you could try retracing your steps. 390 00:21:44,205 --> 00:21:45,106 Try and bump into her again. 391 00:21:47,507 --> 00:21:50,878 Oh, see, a little bit of ass, I told you. 392 00:22:35,289 --> 00:22:38,025 Uh, hey, you, you just, you just missed your bus. 393 00:22:38,960 --> 00:22:40,661 - Are you stalking me? - What? 394 00:22:40,695 --> 00:22:41,996 No, no, no, no, no, no, I'm... 395 00:22:42,029 --> 00:22:43,563 So what, what are you doing here? 396 00:22:46,834 --> 00:22:48,636 I was, I was... 397 00:22:49,070 --> 00:22:50,570 Maybe I'm stalking you. 398 00:22:51,305 --> 00:22:52,840 You didn't know I was going to be here. 399 00:22:52,873 --> 00:22:54,175 Really? Because I'm pretty sure 400 00:22:54,208 --> 00:22:55,810 I'm here and so are you. 401 00:23:00,915 --> 00:23:03,150 I think the fact that I can't see your confused face 402 00:23:03,184 --> 00:23:05,052 makes me want to screw with you more. 403 00:23:10,057 --> 00:23:13,060 Are you sure you don't want to hang with me again? 404 00:23:13,761 --> 00:23:14,594 Don't you have school? 405 00:23:15,229 --> 00:23:17,164 I'm, I'm, I'm home-schooled. 406 00:23:17,198 --> 00:23:20,067 That's still school, it's literally in the name. 407 00:23:20,101 --> 00:23:24,271 It's, it's, it's called an independent, independent study. 408 00:23:29,610 --> 00:23:30,978 Hey, if you're already skipping... 409 00:23:33,647 --> 00:23:36,549 why not just spend a couple more hours with me? 410 00:23:49,697 --> 00:23:51,665 - Yes. - Yes? 411 00:23:52,099 --> 00:23:53,734 Start walking before I start saying no. 412 00:23:53,768 --> 00:23:55,002 Okay. 413 00:24:02,176 --> 00:24:05,046 Can I interest you two in a free RPG starter pack? 414 00:24:06,881 --> 00:24:08,816 How many goblins are in this game? 415 00:24:08,849 --> 00:24:12,620 Hundreds, and there's like goblin hordes and clans and... 416 00:24:12,653 --> 00:24:14,055 But there's only one wench? 417 00:24:14,088 --> 00:24:17,291 Eleanor the Savage Queen of Man. 418 00:24:17,324 --> 00:24:20,795 What are those goblins doing to Eleanor the Savage? 419 00:24:21,228 --> 00:24:24,665 Well, they are, um, ravaging her dungeon. 420 00:24:31,405 --> 00:24:34,608 This is not enough. Excuse me? 421 00:24:35,242 --> 00:24:37,144 Hi, do you have any more in the back? 422 00:24:53,294 --> 00:24:55,029 Jelly beans are supposed to feel like jelly 423 00:24:55,062 --> 00:24:56,730 not like gravel. 424 00:24:58,866 --> 00:25:00,367 My dream would have been much more comfortable. 425 00:25:01,001 --> 00:25:02,336 What was your dream? 426 00:25:02,369 --> 00:25:04,638 Um, a river full of Jell-O. 427 00:25:05,873 --> 00:25:07,808 - What flavor? - Celery. 428 00:25:08,809 --> 00:25:10,911 That's, that's not a real thing. 429 00:25:10,945 --> 00:25:12,746 Um, it is 100% a real thing, 430 00:25:12,780 --> 00:25:14,348 housewives in the 1960s used it 431 00:25:14,381 --> 00:25:15,850 to rebel against their husbands. 432 00:25:20,121 --> 00:25:21,655 Alex, I have to tell you something. 433 00:25:25,993 --> 00:25:27,795 I was born with a face and... 434 00:25:27,828 --> 00:25:30,731 Ooh, you were born with a face. 435 00:25:34,301 --> 00:25:35,903 God. 436 00:25:37,304 --> 00:25:40,040 My face is lethally attractive. 437 00:25:42,143 --> 00:25:46,213 So, when people see it, when they see my face, they... 438 00:25:46,247 --> 00:25:47,314 Die? 439 00:25:59,860 --> 00:26:00,828 Okay. 440 00:26:01,896 --> 00:26:04,965 - Okay? - I mean, not okay, but... 441 00:26:06,233 --> 00:26:07,334 it's old news. 442 00:26:08,169 --> 00:26:09,069 You already knew? 443 00:26:10,871 --> 00:26:13,140 Besides, you're kind of a big hit at the hospital. 444 00:26:15,776 --> 00:26:16,744 Wait... 445 00:26:18,312 --> 00:26:20,981 what are you doing hanging around the hospital? 446 00:26:27,254 --> 00:26:29,456 I have a rare cardiovascular disease. 447 00:26:31,792 --> 00:26:32,993 What's wrong with your heart? 448 00:26:33,427 --> 00:26:36,997 I'm allergic to endorphins. 449 00:26:37,431 --> 00:26:39,800 Excitement causes inflammation, 450 00:26:39,833 --> 00:26:42,736 which causes my heart to grow. 451 00:26:46,140 --> 00:26:49,310 This monitors heart rate and heart size. 452 00:26:49,343 --> 00:26:52,846 So any emotion, good or bad, my body rejects. 453 00:26:54,248 --> 00:26:56,984 It's okay though because they put me on this trial medication, 454 00:26:57,017 --> 00:26:59,186 and I got really lucky because it works. 455 00:26:59,220 --> 00:27:02,890 So, now my heart is basically on Weight Watchers. 456 00:27:04,925 --> 00:27:05,960 So, you're fine? 457 00:27:06,961 --> 00:27:08,796 Well, if you consider taking a pill every day 458 00:27:08,829 --> 00:27:11,398 and wearing a robotic bra fine, then, yes. 459 00:27:12,333 --> 00:27:14,501 My heart is not currently a ticking time bomb. 460 00:27:20,174 --> 00:27:22,376 Have you ever thought about if your life were a movie, 461 00:27:22,409 --> 00:27:24,411 what song they would use in the montage? 462 00:27:25,179 --> 00:27:27,248 Mm... no. 463 00:27:28,449 --> 00:27:30,818 Do, do most people think about that kind of stuff? 464 00:27:31,352 --> 00:27:34,154 Yes, everyone, except you. 465 00:27:39,593 --> 00:27:41,495 This is for one of those moments 466 00:27:41,528 --> 00:27:45,165 where your life derails you, and your head 467 00:27:45,199 --> 00:27:47,167 and your heart can't keep up. 468 00:27:49,103 --> 00:27:51,305 Everything plays out like a blur. 469 00:27:52,206 --> 00:27:55,342 And all you hear is this. 470 00:28:11,125 --> 00:28:13,861 This movie theater hasn't gotten a new movie in five years, 471 00:28:13,894 --> 00:28:15,396 but this will make it feel like new. 472 00:28:22,436 --> 00:28:25,272 - Is this wine? - Yes, the vodka kind. 473 00:28:25,640 --> 00:28:28,475 - It tastes like nail polish. - That's how you know it's effective. 474 00:28:28,509 --> 00:28:30,811 How do you know what nail polish tastes like? 475 00:28:33,080 --> 00:28:34,181 Thanks. 476 00:28:41,588 --> 00:28:45,225 I don't think I can finish this whole bottle. 477 00:28:45,259 --> 00:28:48,062 Don't you dare ruin this for me. I've wanted to do this for so long. 478 00:28:48,896 --> 00:28:50,364 - Why? - Because I could never do 479 00:28:50,397 --> 00:28:52,266 anything fun, because I was always sick. 480 00:28:53,334 --> 00:28:55,502 Besides, I didn't really have any friends. 481 00:29:02,943 --> 00:29:04,144 You're my first friend. 482 00:29:07,682 --> 00:29:09,249 Do you want to play a drinking game? 483 00:29:09,917 --> 00:29:11,552 - How, we've never seen this movie? - Yes, it's like 484 00:29:11,585 --> 00:29:13,420 the Any Movie Drinking Game. 485 00:29:13,454 --> 00:29:15,956 - The Any Movie Drinking Game? - Yes, go! 486 00:29:15,989 --> 00:29:18,525 Okay, okay, okay, uh, if you see a title card, drink. 487 00:29:18,559 --> 00:29:19,593 - Go. - Okay. 488 00:29:21,495 --> 00:29:23,130 Next. 489 00:29:23,163 --> 00:29:24,632 Oh, okay. Oh, if there's a flashback. 490 00:29:24,666 --> 00:29:26,266 Yes! 491 00:29:27,134 --> 00:29:28,569 Any time an actor talks. 492 00:29:28,603 --> 00:29:30,537 Any time it says, "From the producers of," 493 00:29:30,571 --> 00:29:32,272 Any time someone wakes up, go! 494 00:29:34,408 --> 00:29:36,043 Eugh! 495 00:29:36,076 --> 00:29:38,412 Planets! Excessive armpit hair. Cheers! 496 00:29:39,980 --> 00:29:41,982 Gosh, it's really hot. 497 00:29:42,015 --> 00:29:43,450 - Are you hot? - No. 498 00:29:43,484 --> 00:29:45,386 I'm, like, boiling in here. 499 00:29:45,419 --> 00:29:47,955 Why is it sticky here, too? 500 00:29:47,988 --> 00:29:50,491 - Can you feel your teeth? - Yes. 501 00:29:52,226 --> 00:29:54,495 - Are they there? - Is this your first time drinking? 502 00:30:03,404 --> 00:30:05,172 Buddy, you need to drink this. 503 00:30:05,572 --> 00:30:07,207 - What, all of it? - Yeah, all of it. 504 00:30:07,241 --> 00:30:08,575 Oh, I can't. 505 00:30:08,610 --> 00:30:09,977 - You can. - I'm going to drown. 506 00:30:11,445 --> 00:30:12,579 Oh! 507 00:30:15,048 --> 00:30:15,949 Oops. 508 00:30:19,353 --> 00:30:20,254 Hey! 509 00:30:20,688 --> 00:30:22,523 Dude, why aren't we hanging out? 510 00:30:22,556 --> 00:30:24,391 - This is stupid, come over. - Hi. 511 00:30:24,425 --> 00:30:29,129 Oh, shit, um, you two just get back to whatever it is 512 00:30:29,163 --> 00:30:31,532 that you were doing, and Max? 513 00:30:31,565 --> 00:30:33,133 Yeah. 514 00:30:33,167 --> 00:30:34,636 - You're my boy. - Oh. 515 00:30:35,469 --> 00:30:36,704 Who was that? 516 00:30:36,738 --> 00:30:38,071 Dan. 517 00:30:38,105 --> 00:30:39,006 Dan. 518 00:30:40,140 --> 00:30:41,475 What was that? 519 00:30:41,508 --> 00:30:43,477 Oh, this is the tiny light of death, 520 00:30:44,044 --> 00:30:45,245 pray it never blinks. 521 00:30:50,517 --> 00:30:52,219 - Max? - Hmm. 522 00:30:53,721 --> 00:30:56,323 I want you to stitch me like one of your French girls. 523 00:31:00,294 --> 00:31:01,395 Okay, Rose. 524 00:31:05,332 --> 00:31:07,568 I can feel you staring at me. 525 00:31:07,602 --> 00:31:11,371 You can't see if I'm staring at you. 526 00:31:15,209 --> 00:31:19,046 I can't see what you're doing. 527 00:31:47,742 --> 00:31:48,776 Hi. 528 00:31:53,247 --> 00:31:54,448 Max! 529 00:31:54,481 --> 00:31:55,449 Uh. 530 00:31:59,621 --> 00:32:01,321 Max, I... 531 00:32:03,557 --> 00:32:04,626 Oh, wow. 532 00:32:07,662 --> 00:32:09,697 - A girl. - Oh, God. Please kill me. 533 00:32:09,731 --> 00:32:11,598 Hi, I'm Alex. 534 00:32:18,238 --> 00:32:20,173 - Whoa, whoa. - Oh. 535 00:32:20,207 --> 00:32:22,543 - Sorry, I'm a hugger. - What, since when? 536 00:32:22,576 --> 00:32:24,044 No, you're not! 537 00:32:24,578 --> 00:32:27,180 I'm, uh... I, uh... I'm a shaker. 538 00:32:27,214 --> 00:32:28,282 - Hi. - Hi. 539 00:32:29,483 --> 00:32:30,450 Dad. 540 00:32:32,419 --> 00:32:33,821 Oh, come on in. 541 00:32:36,123 --> 00:32:37,257 This is Yu Shen. 542 00:32:37,692 --> 00:32:39,761 She's from the exchange program. 543 00:32:40,762 --> 00:32:42,630 Yu Shen, welcome to your new home. 544 00:32:43,167 --> 00:32:45,458 I'm in hell. 545 00:32:47,367 --> 00:32:48,703 You're so cute, isn't she cute? 546 00:32:50,304 --> 00:32:51,806 Yes. 547 00:32:54,441 --> 00:32:56,711 Oh! 548 00:33:01,281 --> 00:33:02,482 She's a little jet-lagged. 549 00:33:05,419 --> 00:33:07,321 Damn it. 550 00:33:07,354 --> 00:33:09,791 You take two steps forward and the next thing you know, 551 00:33:09,824 --> 00:33:11,592 you're face down in the shitter wondering 552 00:33:11,626 --> 00:33:12,860 how the hell you got there. 553 00:33:15,262 --> 00:33:18,332 Hey, why is Rosemary sitting all by herself? 554 00:33:18,365 --> 00:33:21,501 She's waiting for her son to take her to get pie for her birthday. 555 00:33:21,535 --> 00:33:23,871 She says he comes every year, but I've never seen it. 556 00:33:23,905 --> 00:33:25,339 It's her birthday? 557 00:33:25,372 --> 00:33:27,274 82, but I didn't tell you. 558 00:33:27,709 --> 00:33:29,877 She wants everybody to think she's 88. 559 00:33:29,911 --> 00:33:33,246 - Why? - Well, when you're young, you lie about your age 560 00:33:33,280 --> 00:33:35,783 because you can't accept the fact that you're getting old. 561 00:33:35,817 --> 00:33:38,418 But when you crack 70, all you want is for people 562 00:33:38,452 --> 00:33:40,855 to tell you, "You don't look your age." 563 00:33:42,489 --> 00:33:44,491 The pie is not going anywhere, Ro. 564 00:33:44,524 --> 00:33:46,426 Get your sweet ass in here! 565 00:33:46,460 --> 00:33:48,528 Could you stop screaming at me? 566 00:33:49,529 --> 00:33:51,799 She's always on me about my ass. 567 00:33:52,767 --> 00:33:55,202 Oh, I love this game. 568 00:33:55,837 --> 00:33:57,437 Happy Birthday, Rose. 569 00:33:57,471 --> 00:33:59,907 88 years, can you believe it? 570 00:33:59,941 --> 00:34:02,844 88, you barely look a day over 82. 571 00:34:03,845 --> 00:34:05,412 You told him. 572 00:34:05,445 --> 00:34:07,180 Let the boy give you a compliment. 573 00:34:07,214 --> 00:34:10,685 Thank you, I have a lot to be thankful for. 574 00:34:10,718 --> 00:34:13,587 My health, my friends. 575 00:34:13,621 --> 00:34:15,823 I honestly don't know what I'd do without you. 576 00:34:15,857 --> 00:34:18,458 Well, you would carry on like the rest of us. 577 00:34:18,492 --> 00:34:21,461 I told you, I'm not strong like you, Esther. 578 00:34:21,495 --> 00:34:23,363 If I knew what was coming, 579 00:34:23,397 --> 00:34:25,499 I don't know if could put myself through it. 580 00:34:25,532 --> 00:34:27,234 It's not strength, Ro. 581 00:34:27,267 --> 00:34:29,569 We didn't sign up just for the good parts. 582 00:34:29,604 --> 00:34:32,807 The good comes with the bad, that's living. 583 00:34:37,310 --> 00:34:41,281 Oh, shit, I hate this goddamn game! 584 00:34:41,314 --> 00:34:42,382 My turn! 585 00:34:44,018 --> 00:34:45,552 And that is the secret 586 00:34:45,585 --> 00:34:46,888 to American cuisine. 587 00:34:48,623 --> 00:34:50,524 Craft. 588 00:34:50,992 --> 00:34:53,527 Max, did your goblin starter kit come 589 00:34:53,560 --> 00:34:55,395 with an oraculum gem? 590 00:34:57,297 --> 00:34:58,866 I have no idea what that means. 591 00:35:00,034 --> 00:35:02,770 Yu Shen, what does your mom make for dinner? 592 00:35:03,805 --> 00:35:05,673 Maybe I could try to something ethnic. 593 00:35:15,415 --> 00:35:16,884 - Uh, you got to pay for these. - Sorry about that. 594 00:35:16,918 --> 00:35:19,654 Sorry, here you go. This is for you. 595 00:35:19,687 --> 00:35:20,955 Thank you so much, sorry again. 596 00:35:20,988 --> 00:35:21,956 Have a good night. 597 00:35:22,824 --> 00:35:24,759 - Tomorrow, you're taking her. - What? 598 00:35:24,792 --> 00:35:27,427 No, she, she, she doesn't want to be here. 599 00:35:27,461 --> 00:35:29,864 Max, Yu Shen's family is very well off, okay? 600 00:35:29,897 --> 00:35:31,465 - This is an adjustment for her. - So what? 601 00:35:31,498 --> 00:35:33,000 Can you please show a little sympathy? 602 00:35:33,034 --> 00:35:34,434 I'm... so, I... you want me to feel 603 00:35:34,468 --> 00:35:35,937 bad for her because she's rich? 604 00:35:35,970 --> 00:35:37,939 No, would it hurt you at all to try 605 00:35:37,972 --> 00:35:39,539 and help her get acclimated? 606 00:35:39,573 --> 00:35:40,742 I have plans tomorrow! 607 00:35:41,308 --> 00:35:44,244 Max, I'm asking you to be a friend. 608 00:35:44,879 --> 00:35:49,617 Mom, I'm supposed to go camping with Alex and Dan. 609 00:35:50,017 --> 00:35:53,788 Then you, Alex, Dan and Yu Shen 610 00:35:53,821 --> 00:35:55,422 will have a great day tomorrow. 611 00:35:55,455 --> 00:35:56,791 This is a dictatorship. 612 00:35:56,824 --> 00:35:58,525 Well, no one said it was a democracy. 613 00:35:58,558 --> 00:36:00,962 Oh, real American, Jan. 614 00:36:00,995 --> 00:36:02,764 - Oh, you're calling me Jan now? - Yeah, you look 615 00:36:02,797 --> 00:36:04,031 like a Jan to me. 616 00:36:04,799 --> 00:36:06,000 Okay. 617 00:36:08,603 --> 00:36:10,504 Thanks, thanks, Paul. Thanks for your help! 618 00:36:10,537 --> 00:36:12,774 - How am I missing Grishnakh. - And for listening! 619 00:36:12,807 --> 00:36:15,575 - Honey, could you move my character kit? - What? 620 00:36:15,610 --> 00:36:17,879 - Grishnakh. He's a level three key master. - What? 621 00:36:17,912 --> 00:36:19,814 He, he's, he's, he's the only goblin 622 00:36:19,847 --> 00:36:21,581 who can penetrate Eleanor's secret vault. 623 00:36:21,616 --> 00:36:22,482 I'm lost without him. 624 00:36:23,718 --> 00:36:25,452 It was right here in this front drawer. 625 00:36:26,954 --> 00:36:27,989 What is this game? 626 00:36:37,064 --> 00:36:38,065 Yu Shen! 627 00:36:47,440 --> 00:36:50,745 I hate to burst your bubble, but it's way too flimsy. 628 00:36:51,444 --> 00:36:53,648 Uh, don't act like you know what I'm doing. 629 00:36:54,081 --> 00:36:56,784 Well, it looks like you're making a walking stick. 630 00:36:56,818 --> 00:36:58,853 That's funny because I'm making a... 631 00:37:00,788 --> 00:37:03,958 ...wand to close the portal. 632 00:37:03,991 --> 00:37:04,892 What portal? 633 00:37:05,726 --> 00:37:07,594 One to the alternate dimension Dan's dates 634 00:37:07,628 --> 00:37:09,596 keep crawling out of. 635 00:37:09,630 --> 00:37:12,800 I don't know, maybe Tiffany's exceptionally warm-blooded. 636 00:37:13,167 --> 00:37:16,604 - Like a human polar bear. - Please, have more respect 637 00:37:16,637 --> 00:37:18,438 for the polar bears. 638 00:37:18,471 --> 00:37:21,341 Can you get a picture of us against this wall? 639 00:37:22,176 --> 00:37:23,678 That's a tree. 640 00:37:24,846 --> 00:37:25,947 Aren't you freezing? 641 00:37:25,980 --> 00:37:27,682 No, it's fur. 642 00:37:28,082 --> 00:37:29,083 - Oh. - It's nice. 643 00:37:29,116 --> 00:37:30,084 Christ. 644 00:37:31,819 --> 00:37:34,956 Oh, shit, girl, you're bleeding. 645 00:37:35,623 --> 00:37:36,858 I just... oh. 646 00:37:36,891 --> 00:37:38,458 Oh, here, uh, 647 00:37:38,491 --> 00:37:40,161 I've got, uh... here, give me your hand. 648 00:37:40,194 --> 00:37:42,964 No, that stings, I don't really want you to do that. 649 00:37:42,997 --> 00:37:44,866 - Muffin tits. - What, muffin ti... 650 00:37:47,668 --> 00:37:49,637 Give me one second. 651 00:37:51,038 --> 00:37:54,407 Oh, it looks like we have a Boy Scout on our hands. 652 00:38:04,619 --> 00:38:05,720 How's that feel? 653 00:38:08,089 --> 00:38:10,992 Fine, thank you. 654 00:38:30,678 --> 00:38:33,848 I know he's your friend, but that's got to get old. 655 00:38:36,250 --> 00:38:37,618 I don't know, I... 656 00:38:38,953 --> 00:38:40,520 I accepted a long time ago 657 00:38:40,553 --> 00:38:41,889 that Dan has... 658 00:38:43,691 --> 00:38:44,591 what I don't. 659 00:38:45,059 --> 00:38:46,193 Oh, come on. 660 00:38:47,261 --> 00:38:48,696 You're not exactly wearing that 'cause you're ugly. 661 00:38:53,901 --> 00:38:56,604 It would be nice to know what you looked like under there. 662 00:38:59,707 --> 00:39:00,908 It's just a face. 663 00:39:19,994 --> 00:39:21,228 What are you doing? 664 00:39:22,263 --> 00:39:24,632 Close your eyes and don't open them 665 00:39:24,665 --> 00:39:26,067 until I tell you to, okay? 666 00:39:27,601 --> 00:39:29,670 Okay, Mr. Serious. 667 00:39:29,704 --> 00:39:30,972 I am being serious. 668 00:39:54,028 --> 00:39:55,863 I wish you could see my face. 669 00:39:57,999 --> 00:40:00,901 You really know how to make a girl feel like Helen Keller. 670 00:40:07,108 --> 00:40:09,010 - Max? - Yeah. 671 00:40:09,710 --> 00:40:11,511 Have you ever been kissed? 672 00:40:12,713 --> 00:40:13,781 Almost... 673 00:40:16,817 --> 00:40:17,718 once. 674 00:40:19,854 --> 00:40:23,090 I was in the first grade and I met this girl, 675 00:40:24,058 --> 00:40:29,529 and we decided that we would be each other's first kiss. 676 00:40:30,798 --> 00:40:33,267 So, I told her to close her eyes. 677 00:40:35,069 --> 00:40:40,207 But first graders, they just don't listen very well. 678 00:40:43,310 --> 00:40:46,047 I'm not going to make the same mistake as that girl. 679 00:40:46,814 --> 00:40:49,016 Technically, it'd be hard because you're blind. 680 00:41:11,372 --> 00:41:13,707 - No, no! - Nice. 681 00:41:13,741 --> 00:41:18,379 Every time. Here. Have fun losing. 682 00:41:18,412 --> 00:41:20,147 Wait, does she even know how to play it? 683 00:41:20,748 --> 00:41:23,350 Oh, damn, she's good. 684 00:41:23,384 --> 00:41:24,718 How are you so good at this? 685 00:41:25,000 --> 00:41:26,833 Be my American boyfriend? 686 00:41:27,988 --> 00:41:29,957 What? 687 00:41:32,326 --> 00:41:34,728 Hey, are you on your way? 688 00:41:34,762 --> 00:41:38,099 Oh, um, my mom just declared a mandatory spring cleaning, 689 00:41:38,132 --> 00:41:40,367 so I'm kind of a prisoner at the moment. 690 00:41:40,968 --> 00:41:43,137 Spring? It's freezing outside. 691 00:41:43,170 --> 00:41:46,640 I know, she doesn't understand the seasons, so we must all suffer. 692 00:41:46,674 --> 00:41:48,709 Oh, God, I didn't even know you could do that! 693 00:41:51,045 --> 00:41:52,012 Hold on one second. 694 00:41:52,250 --> 00:41:54,417 Let's get nasty tonight. 695 00:41:54,748 --> 00:41:56,817 What, what, what did she say? 696 00:41:57,184 --> 00:42:00,020 I'm sorry, there's weirdness happening. 697 00:42:00,054 --> 00:42:02,356 Just text if you want to hang out later, okay? 698 00:42:02,389 --> 00:42:04,658 Yeah, I'll talk to you later, bye. 699 00:42:07,928 --> 00:42:10,231 Paging Dr. Ross, 700 00:42:10,264 --> 00:42:12,299 please, report to emergency immediately. 701 00:42:18,706 --> 00:42:22,243 We don't let her do anything that would cause her heart to grow? 702 00:42:22,276 --> 00:42:24,378 Dr. Kravitz, you are needed here in... 703 00:42:25,012 --> 00:42:26,714 Max, can you pause the game? I need help real quick 704 00:42:26,747 --> 00:42:28,082 - with something small. - Sure, Mrs. Richardson. 705 00:42:28,115 --> 00:42:30,151 Ah-ah. This request isn't 706 00:42:30,184 --> 00:42:31,785 either going to be small nor quick. 707 00:42:32,386 --> 00:42:34,288 I need you to take out the Christmas tree. 708 00:42:34,321 --> 00:42:35,956 Told you. 709 00:42:35,990 --> 00:42:37,291 This tree is a bitch! 710 00:42:37,324 --> 00:42:38,392 You know what? Shut up. 711 00:42:38,425 --> 00:42:39,793 You did this. 712 00:42:40,961 --> 00:42:42,997 - Shit, hold on, hold on. - Okay. 713 00:42:43,030 --> 00:42:46,233 I think I got a splinter. 714 00:42:46,267 --> 00:42:48,002 Okay, well, come on, let's go upstairs. 715 00:42:48,035 --> 00:42:49,703 I think my mom's got some tweezers. 716 00:42:49,737 --> 00:42:52,706 - It hurts. - Just stop crying. 717 00:43:13,394 --> 00:43:15,296 Whoa, what? Yu Shen! 718 00:43:15,329 --> 00:43:17,364 Don't... you're going to burn the house down! 719 00:43:17,398 --> 00:43:19,066 - Whoa, Mom, Mom! - Get some water, quick! 720 00:43:24,071 --> 00:43:25,973 All right, all set. So, you're going to change out 721 00:43:26,006 --> 00:43:27,508 the dressing in two to three days. 722 00:43:27,541 --> 00:43:28,876 I'm prescribing you an antibiotic ointment, 723 00:43:28,909 --> 00:43:30,110 so you can put it on every day. 724 00:43:31,378 --> 00:43:32,713 Do you have any questions? 725 00:43:33,214 --> 00:43:35,015 - What are you doing later? - You can take any 726 00:43:35,049 --> 00:43:36,984 over-the-counter pain medication. Just make sure 727 00:43:37,017 --> 00:43:38,886 you're taking the proper dosage. And if the pain or swelling 728 00:43:38,919 --> 00:43:40,321 increases, you come in immediately. 729 00:43:40,921 --> 00:43:42,523 Otherwise, I'll see you in seven days. 730 00:43:42,556 --> 00:43:44,225 Wait, I get to see you again? 731 00:43:44,258 --> 00:43:45,793 For your follow-up, yes. 732 00:43:47,228 --> 00:43:48,262 Damn. 733 00:43:50,864 --> 00:43:52,967 You know, she really doesn't seem like your type. 734 00:43:53,000 --> 00:43:54,935 Yeah, what do you know about my type. 735 00:43:54,969 --> 00:43:57,238 Hmm, brainless. 736 00:44:02,509 --> 00:44:04,378 This is good gauze, she gave you the good stuff. 737 00:44:04,411 --> 00:44:05,913 - Yeah? - Yeah. 738 00:44:07,181 --> 00:44:09,350 Twinsies. 739 00:44:09,383 --> 00:44:11,552 - You didn't even get her number or anything, so. - Dude. 740 00:44:11,585 --> 00:44:13,821 I don't understand, why didn't you tell me? 741 00:44:13,854 --> 00:44:15,389 Mom, because I knew you'd freak out. 742 00:44:15,422 --> 00:44:16,357 Hey, Alex! 743 00:44:17,891 --> 00:44:18,926 Hey. 744 00:44:21,362 --> 00:44:22,863 Um... 745 00:44:22,896 --> 00:44:24,398 Uh, Christmas tree attack. 746 00:44:25,032 --> 00:44:26,834 That's funny, uh, 747 00:44:27,201 --> 00:44:29,103 I'm Dan, this is Max. 748 00:44:30,904 --> 00:44:32,273 They work with me at the home. 749 00:44:35,909 --> 00:44:38,112 Then you must spend an awful lot of time together. 750 00:44:38,145 --> 00:44:40,948 No, no, we work different shifts. Don't worry. 751 00:44:41,382 --> 00:44:45,319 It's okay. Okay, well, it was good to see you, feel better. 752 00:44:50,257 --> 00:44:52,259 Dude, what the hell? 753 00:44:55,195 --> 00:44:56,196 Let's get out of here. 754 00:45:12,246 --> 00:45:14,114 The forum online said they only manufactured 755 00:45:14,148 --> 00:45:15,949 10,000 units of Gremlin. 756 00:45:17,652 --> 00:45:21,388 And he supposedly comes with detachable goblin armor. 757 00:45:22,489 --> 00:45:23,991 Which you should be able to hear. 758 00:45:32,933 --> 00:45:37,004 Hey, Dad, when you and Mom met, 759 00:45:37,037 --> 00:45:39,573 how did you guys know that you liked each other? 760 00:45:52,453 --> 00:45:54,021 I took your mother to dinner. 761 00:45:54,656 --> 00:45:58,092 I think it was... our second date. 762 00:45:58,992 --> 00:46:00,561 We were walking to the car and she said, 763 00:46:00,594 --> 00:46:02,329 "Paul, you love me, okay?" 764 00:46:04,164 --> 00:46:05,299 And, and that's how I knew. 765 00:46:06,533 --> 00:46:09,269 You might think it's blatantly obvious that you like Alex, 766 00:46:09,303 --> 00:46:11,105 but there's a good chance she has no idea. 767 00:46:11,138 --> 00:46:13,608 Uh, I never said I liked Alex. 768 00:46:15,376 --> 00:46:19,880 Well, hypothetically, if you did. 769 00:46:24,686 --> 00:46:27,521 Communication goes a long way with women, Max, 770 00:46:27,554 --> 00:46:30,391 especially since they think men are incapable of doing it. 771 00:46:30,424 --> 00:46:32,259 And I'm going to go out on a limb and say 772 00:46:32,292 --> 00:46:34,629 that if you did decide to tell Alex how you feel... 773 00:46:37,464 --> 00:46:39,333 you might like what she has to say back. 774 00:46:43,671 --> 00:46:46,173 Like, what is in the Blegh Sex Shop? 775 00:46:46,206 --> 00:46:51,278 I don't know. Uh, probably something really gross or really lame. 776 00:46:52,379 --> 00:46:53,914 Dildos for dogs. 777 00:46:55,249 --> 00:46:57,251 Kale-flavored condoms. 778 00:46:57,284 --> 00:46:58,686 Oh, my God, your dad's nudes. 779 00:46:58,720 --> 00:46:59,920 Ugh! 780 00:47:07,528 --> 00:47:09,496 Alex, are we going to talk about yesterday? 781 00:47:11,331 --> 00:47:14,101 Oh, um, I just said you volunteered at the home 782 00:47:14,134 --> 00:47:15,469 because it's easier for my mom. 783 00:47:16,236 --> 00:47:17,672 - Easier? - Yeah. 784 00:47:17,705 --> 00:47:19,239 Check-ups are really triggering for her 785 00:47:19,273 --> 00:47:20,742 and the idea of me having friends 786 00:47:20,775 --> 00:47:22,576 still feels like a death sentence. 787 00:47:22,610 --> 00:47:24,278 But she likes when I volunteer at the home 788 00:47:24,311 --> 00:47:25,546 because she thinks it's nice 789 00:47:26,280 --> 00:47:28,683 and safe and boring. 790 00:47:29,651 --> 00:47:32,986 You're on meds though so why is she so worried? 791 00:47:33,788 --> 00:47:35,422 Because that's how anxiety works. 792 00:47:40,461 --> 00:47:42,296 Okay, I'm sorry. 793 00:47:42,730 --> 00:47:43,964 It's fine. 794 00:47:50,404 --> 00:47:52,039 Don't tell me it's Friday. 795 00:47:52,072 --> 00:47:53,540 I know it's Wednesday. 796 00:47:53,574 --> 00:47:55,242 - It's Wednesday. - Yeah. 797 00:47:58,145 --> 00:47:59,346 What's all this? 798 00:47:59,379 --> 00:48:02,049 Oh, uh, we got Rosemary pies. 799 00:48:02,082 --> 00:48:04,284 Uh, but we weren't sure what flavor she liked best, 800 00:48:04,318 --> 00:48:06,553 so we just got her a slice of each one. 801 00:48:06,587 --> 00:48:07,789 What's wrong? 802 00:48:21,502 --> 00:48:23,370 Look who came to see you. 803 00:48:24,137 --> 00:48:25,072 Rose? 804 00:48:27,140 --> 00:48:28,242 Rose? 805 00:48:33,280 --> 00:48:35,449 I, I can't let her see me like this. 806 00:48:50,798 --> 00:48:51,766 Hey, Rosemary, 807 00:48:55,435 --> 00:48:57,204 Rosemary, it's me and Alex. 808 00:49:16,290 --> 00:49:17,324 You okay? 809 00:49:21,461 --> 00:49:22,496 It's not right. 810 00:49:24,464 --> 00:49:27,200 The way they have her hooked up to those machines. 811 00:49:29,671 --> 00:49:31,204 I know, it sucks. 812 00:49:33,507 --> 00:49:35,409 But they are what's keeping her alive. 813 00:49:35,442 --> 00:49:36,343 No. 814 00:49:37,177 --> 00:49:39,179 They're barely holding onto her... 815 00:49:40,447 --> 00:49:41,515 for what? 816 00:49:42,482 --> 00:49:44,384 Some stupid moral compass 817 00:49:44,418 --> 00:49:46,486 that says that's the way it has to be? 818 00:49:50,792 --> 00:49:52,192 That's the way it is. 819 00:49:54,361 --> 00:49:56,163 Well, what we can do about it? 820 00:49:59,499 --> 00:50:00,802 You can help her. 821 00:50:08,375 --> 00:50:11,411 Alex, you can't ask me that. 822 00:50:11,445 --> 00:50:13,815 - You said it doesn't hurt. - I don't think it hurts. 823 00:50:13,848 --> 00:50:15,750 It doesn't look like it does, but I, I... 824 00:50:15,783 --> 00:50:17,885 it's not like I can ask them after it happens. 825 00:50:21,221 --> 00:50:22,122 Alex. 826 00:50:23,925 --> 00:50:27,194 I know you think what happens with you is a curse. 827 00:50:28,930 --> 00:50:31,398 But those people who have seen your face will never have 828 00:50:31,431 --> 00:50:34,201 to know what it feels like to lose yourself slowly. 829 00:50:37,237 --> 00:50:40,608 To have your last memory be withering away 830 00:50:40,642 --> 00:50:42,209 in a hospital bed. 831 00:50:51,385 --> 00:50:54,488 She shouldn't have to bargain away her dignity to die. 832 00:51:48,575 --> 00:51:49,877 Hey, Rosemary. 833 00:51:59,954 --> 00:52:01,789 Do you want to go to sleep? 834 00:53:15,797 --> 00:53:18,365 Yu Shen, hi! 835 00:53:19,399 --> 00:53:20,467 How, how was school? 836 00:53:24,972 --> 00:53:27,507 She's miserable, and your father is taking over the house. 837 00:53:27,842 --> 00:53:29,944 Max, will you please explain to your mother 838 00:53:29,977 --> 00:53:32,613 that some of us have a stressful job to go to all week 839 00:53:32,647 --> 00:53:34,414 and shouldn't be villainized 840 00:53:34,447 --> 00:53:36,449 for treasuring a minuscule amount of free time. 841 00:53:36,483 --> 00:53:38,753 What does it look like I'm doing right now, Paul? 842 00:53:38,786 --> 00:53:39,787 This is a job. 843 00:53:48,395 --> 00:53:49,697 So, how are things with Alex? 844 00:53:50,898 --> 00:53:52,834 I don't know. She's not texting me back. 845 00:53:53,433 --> 00:53:57,104 Well, how you perceive things 846 00:53:57,839 --> 00:54:00,107 may not be how Alex sees them. 847 00:54:01,474 --> 00:54:03,577 Okay, well, how are guys 848 00:54:03,611 --> 00:54:06,479 supposed to just psychically know what girls are thinking? 849 00:54:06,513 --> 00:54:08,515 It just, it makes, it makes no sense. 850 00:54:08,548 --> 00:54:10,383 If I knew the answer to that my house 851 00:54:10,417 --> 00:54:12,019 wouldn't be overrun by goblins. 852 00:54:12,854 --> 00:54:15,790 I'm sorry I enjoy the few things that make me happy. 853 00:54:16,157 --> 00:54:17,792 So, now I'm the villain. Max, will you please 854 00:54:17,825 --> 00:54:18,926 explain to your father the definition 855 00:54:18,960 --> 00:54:20,127 of a double standard? 856 00:54:20,161 --> 00:54:21,829 Oh, my God, this is so stupid. 857 00:54:21,863 --> 00:54:23,664 You just need to stop nagging him, and, 858 00:54:23,698 --> 00:54:25,498 Dad, you need to stop playing that game so much. 859 00:54:25,532 --> 00:54:29,036 I mean, it's not that complicated, holy shit! 860 00:54:54,629 --> 00:54:57,597 Ah-ha! See? I knew she had a shift today. 861 00:54:58,099 --> 00:55:00,467 Just got to make sure she's no longer with Craig. 862 00:55:01,102 --> 00:55:02,435 Shit, here she comes. 863 00:55:04,537 --> 00:55:06,007 - Bonjour, gentlemen. - Hi. 864 00:55:06,040 --> 00:55:07,975 Have you heard our specials today? 865 00:55:08,009 --> 00:55:09,476 No, but you seem pretty special. 866 00:55:09,977 --> 00:55:12,713 Wait, don't we go to the same school? 867 00:55:13,546 --> 00:55:16,651 What? We should go to the Spring Fling together. 868 00:55:16,684 --> 00:55:18,052 - Yeah? - Yeah. 869 00:55:18,085 --> 00:55:20,688 - Pick me up at eight. - Okay. 870 00:55:23,224 --> 00:55:25,726 Dude, what? You're coming. 871 00:55:25,760 --> 00:55:28,996 - Wait, so we're not even eating? - No, that's dumb. You're coming to the dance. 872 00:55:29,030 --> 00:55:31,232 No, I, I don't even go to your school, man. 873 00:55:31,265 --> 00:55:33,768 Look, it doesn't matter, dude. You're my wingman, bring Alex. 874 00:55:35,269 --> 00:55:40,007 She's, she's not really talking to me, so. 875 00:55:41,508 --> 00:55:44,145 - What? Give me this. - Hey, Dan, give that back. 876 00:55:44,178 --> 00:55:46,080 Come here. You can't just take my phone and then... 877 00:55:46,113 --> 00:55:49,116 Oh, hello. 878 00:55:58,693 --> 00:56:00,795 - What did she say? - Hold on. 879 00:56:07,601 --> 00:56:09,003 - What? - Just drop it. 880 00:56:29,957 --> 00:56:31,491 Your medicine... 881 00:56:33,995 --> 00:56:35,062 did you... 882 00:56:40,968 --> 00:56:42,103 Is it not working? 883 00:56:43,671 --> 00:56:45,773 They just need to up my dosage. 884 00:56:46,273 --> 00:56:47,708 But your heart, your... 885 00:56:49,076 --> 00:56:50,611 your heart's gotten bigger. 886 00:57:01,922 --> 00:57:04,658 I just don't understand why you didn't say anything to me. 887 00:57:05,159 --> 00:57:07,895 Why, so you could freak out, stop talking to me 888 00:57:07,928 --> 00:57:09,864 and I go back to living in a padded cell? 889 00:57:09,897 --> 00:57:12,599 You didn't even give me a chance and now, 890 00:57:12,633 --> 00:57:15,169 now I feel like I'm the reason 891 00:57:15,202 --> 00:57:17,338 this whole thing has gotten so bad. 892 00:57:17,371 --> 00:57:19,572 I'm sorry I've made it so bad for you. 893 00:57:19,607 --> 00:57:21,208 That's not what I'm saying, Alex. 894 00:57:21,242 --> 00:57:23,344 You just have to wrap your face every day, Max. 895 00:57:23,377 --> 00:57:25,212 I don't get a quick fix. 896 00:57:30,051 --> 00:57:31,185 It's really not fair. 897 00:57:35,356 --> 00:57:36,556 I'm sorry. 898 00:57:58,813 --> 00:58:01,182 This is the dumbest tissue box I've ever seen. 899 00:58:06,120 --> 00:58:08,189 My mom likes to hide little words 900 00:58:08,222 --> 00:58:10,091 of encouragement around the house. 901 00:58:11,759 --> 00:58:15,629 It's sweet, but her execution, it's... 902 00:58:16,931 --> 00:58:17,832 well, it's shit. 903 00:58:24,672 --> 00:58:25,639 Alex... 904 00:58:27,875 --> 00:58:29,643 is there anything I can do? 905 00:58:30,411 --> 00:58:33,247 You could be my heart donor. 906 00:58:42,857 --> 00:58:45,092 Or you could take me to that dance. 907 00:58:51,866 --> 00:58:53,868 Max! 908 00:58:59,140 --> 00:59:00,441 - Ooh! - Oh, don't look down. 909 00:59:00,474 --> 00:59:01,976 Oh, sorry, sorry, one second! 910 00:59:08,282 --> 00:59:10,951 - It's not prom. - Yeah. 911 00:59:15,923 --> 00:59:16,891 Hi. 912 00:59:16,924 --> 00:59:18,726 - Hey. - Hi. 913 00:59:20,327 --> 00:59:22,897 - Oh, it's the door. - Doorbell. 914 00:59:26,367 --> 00:59:27,768 What's, what's that? 915 00:59:28,869 --> 00:59:32,173 Oh, okay, so, you're a French maid 916 00:59:32,206 --> 00:59:33,941 and I'm a... Oh. 917 00:59:35,309 --> 00:59:37,044 I'm a musical mutt? 918 00:59:37,077 --> 00:59:38,145 You're a horn dog. 919 00:59:39,246 --> 00:59:43,984 Oh... I'm a very overdressed horn dog. 920 00:59:44,018 --> 00:59:45,252 Well... 921 00:59:45,286 --> 00:59:46,387 ...I assumed we were going 922 00:59:46,420 --> 00:59:47,788 to treat the Spring Fling 923 00:59:47,821 --> 00:59:49,823 as the proper joke that it is. 924 00:59:51,192 --> 00:59:54,195 Well, you look... perfectly offensive. 925 00:59:54,828 --> 00:59:55,763 Thank you. 926 00:59:58,332 --> 01:00:01,936 Uh, so your mom's, your mom's cool with this? 927 01:00:02,436 --> 01:00:04,805 I mean, no, but, you know, 928 01:00:04,838 --> 01:00:06,440 it's not like she can say anything about it. 929 01:00:07,074 --> 01:00:08,375 It's bad for the heart. 930 01:00:10,511 --> 01:00:12,379 They upped your dosage, right? 931 01:00:14,014 --> 01:00:15,049 All good. 932 01:00:17,284 --> 01:00:19,086 Oh, uh, Yu Shen. 933 01:00:20,888 --> 01:00:24,391 Oh, what are you, uh, what are you wearing? 934 01:00:25,526 --> 01:00:27,962 Is it wrong that I love her? 935 01:00:35,869 --> 01:00:37,004 You want to dance? 936 01:00:37,037 --> 01:00:38,806 These people aren't dancing. 937 01:00:38,839 --> 01:00:41,075 They are getting pregnant on the dance floor. 938 01:01:06,300 --> 01:01:09,536 Woo, I should've worn more deodorant. 939 01:01:10,137 --> 01:01:11,272 You're disgusting. 940 01:01:13,474 --> 01:01:17,044 Yeah, actually, slow dances give me really bad anxiety. 941 01:01:17,077 --> 01:01:19,480 Oh, what's anxiety? 942 01:01:19,513 --> 01:01:21,181 Okay, I see what you're doing. 943 01:01:21,215 --> 01:01:23,250 Blessings. 944 01:01:58,085 --> 01:01:59,386 Boop. 945 01:02:01,522 --> 01:02:03,057 I got you. 946 01:02:03,524 --> 01:02:04,958 You did. 947 01:02:32,052 --> 01:02:34,188 - I think I'm going to be sick. - Can I get you something? 948 01:02:34,221 --> 01:02:36,090 No, no, no, it's okay, I'll be right back. 949 01:02:54,007 --> 01:02:56,076 Oh, get rid of the sliders! 950 01:02:56,110 --> 01:02:57,311 - Shit. - Oh, hey, man. 951 01:02:58,078 --> 01:02:59,580 Hey, where's Alex? 952 01:02:59,614 --> 01:03:02,883 - Oh, uh, she... - Yo, Valencia. 953 01:03:04,151 --> 01:03:05,953 I'm with Dan now, Craig. 954 01:03:06,453 --> 01:03:10,658 - This fag? - Ew, who even uses that word anymore? 955 01:03:10,692 --> 01:03:12,493 Me, I just, I just said it. 956 01:03:12,526 --> 01:03:13,594 I know shit brains. 957 01:03:13,628 --> 01:03:15,630 Nice. 958 01:03:15,663 --> 01:03:17,564 Oh, that's, that's funny to you? 959 01:03:17,598 --> 01:03:20,000 Uh, yeah, I mean, it's not, not funny. 960 01:03:21,301 --> 01:03:22,269 Who the hell are you? 961 01:03:25,038 --> 01:03:29,644 Oh, shit... napkin face? 962 01:03:31,345 --> 01:03:34,515 Hey, uh, how's it going with the ladies? 963 01:03:34,548 --> 01:03:37,284 I heard this guy really knows how to knock them dead. 964 01:03:39,353 --> 01:03:42,990 What, nothing? 965 01:03:43,023 --> 01:03:44,224 Whoa, hey, man. 966 01:03:44,258 --> 01:03:45,627 Come here. 967 01:03:45,660 --> 01:03:47,094 You're such a freaking asshole, Craig! 968 01:03:47,127 --> 01:03:49,062 - Hey, hey. - Yo, Valencia. 969 01:04:22,329 --> 01:04:23,397 Back up! 970 01:04:29,570 --> 01:04:31,572 - Alex. - No, let's go. 971 01:04:31,606 --> 01:04:34,441 Please let me just... Alex! 972 01:04:47,421 --> 01:04:48,623 And to your left. 973 01:05:44,879 --> 01:05:47,247 If I had known you'd stay in the bathroom the whole night, 974 01:05:47,281 --> 01:05:48,783 I would've taken a different date. 975 01:05:53,120 --> 01:05:54,555 Shit. 976 01:05:55,657 --> 01:05:57,190 Should I get a nurse? 977 01:05:57,224 --> 01:05:59,560 Uh, they gave me this amazing button. 978 01:06:03,230 --> 01:06:04,331 I love morphine. 979 01:06:05,532 --> 01:06:09,136 Should you, should you be mixing morphine with your medicine? 980 01:06:11,171 --> 01:06:13,741 And what's that, what's that do to your heart? 981 01:06:13,775 --> 01:06:15,409 What, what's stopping it from... 982 01:06:17,745 --> 01:06:18,746 Can I see your medicine? 983 01:06:19,681 --> 01:06:21,415 I, I want to see your meds. 984 01:06:26,219 --> 01:06:27,220 Where... 985 01:06:28,455 --> 01:06:31,525 Where's your medicine? This, this says it's for heartburn. 986 01:06:39,701 --> 01:06:41,335 You lied to me. 987 01:06:41,368 --> 01:06:43,170 You were going to jump off a bridge, Max. 988 01:06:43,203 --> 01:06:45,472 - I didn't, I didn't jump. - But you wanted to. 989 01:06:46,340 --> 01:06:48,175 What would you have done if I hadn't been there? 990 01:06:53,480 --> 01:06:57,384 When I was four, they told me my life expectancy was 16. 991 01:07:01,723 --> 01:07:05,225 I'm 17 now, and I don't even get to enjoy it because... 992 01:07:07,260 --> 01:07:09,764 I know I'll still never be able to go to college. 993 01:07:10,798 --> 01:07:12,532 I'll never have a family. 994 01:07:17,672 --> 01:07:21,141 And I accepted that I wouldn't have any milestones. 995 01:07:26,380 --> 01:07:28,716 But I was wrong because then I got one. 996 01:07:31,451 --> 01:07:33,755 Because then I met you. 997 01:07:36,958 --> 01:07:38,592 And I'm sorry I pretended 998 01:07:38,626 --> 01:07:40,594 like there wouldn't be consequences. 999 01:07:43,898 --> 01:07:46,266 It was really selfish of me and I know that. 1000 01:07:49,436 --> 01:07:51,673 I guess I just wanted to know what it would feel like 1001 01:07:51,706 --> 01:07:53,808 to be something more than a burden. 1002 01:08:03,316 --> 01:08:04,686 You're not a burden, Alex. 1003 01:08:15,595 --> 01:08:16,731 I've... 1004 01:08:17,765 --> 01:08:19,734 I've been thinking about it a lot. 1005 01:08:20,802 --> 01:08:22,737 And I've thought of different scenarios. 1006 01:08:24,772 --> 01:08:26,306 How long I was going to wait. 1007 01:08:28,876 --> 01:08:30,510 How I should ask you. 1008 01:08:37,952 --> 01:08:39,486 Max, I'm not getting any better... 1009 01:08:39,519 --> 01:08:41,254 I won't do that. I couldn't do that. 1010 01:08:41,288 --> 01:08:42,589 ...and I can't put my mom through it anymore. 1011 01:08:42,623 --> 01:08:43,725 Do you know what you're asking me? 1012 01:08:44,458 --> 01:08:45,592 I mean, do you? 1013 01:08:46,728 --> 01:08:49,630 Do you know what it's like to, to watch someone die? 1014 01:08:51,364 --> 01:08:52,934 To have that imagine burned in your head, 1015 01:08:52,967 --> 01:08:54,836 over and over and over and... 1016 01:08:57,004 --> 01:08:58,405 Do you know what that's like? 1017 01:09:03,845 --> 01:09:04,946 I'm not doing that. 1018 01:09:19,359 --> 01:09:21,394 How can you not give us any more information? 1019 01:09:21,428 --> 01:09:23,064 Was he allowed to just leave on his own? 1020 01:09:23,097 --> 01:09:24,364 He's a minor! 1021 01:09:25,867 --> 01:09:27,869 I mean... isn't it required to call his parents 1022 01:09:27,902 --> 01:09:29,269 before you release him? 1023 01:09:29,904 --> 01:09:32,707 Yes, yes, of course I called him. 1024 01:09:32,740 --> 01:09:34,441 He's not answering his phone. 1025 01:09:35,408 --> 01:09:37,945 Please don't tell me to calm down. 1026 01:09:37,979 --> 01:09:39,546 My son is missing. 1027 01:09:40,648 --> 01:09:42,549 Okay, is there a supervisor I can talk to? 1028 01:09:42,582 --> 01:09:45,052 I need to talk to someone who can actually help me. 1029 01:09:45,086 --> 01:09:48,588 Uh, I'm sorry, hang on, Max, Max? 1030 01:09:49,724 --> 01:09:50,892 Oh, my God. 1031 01:10:02,770 --> 01:10:04,571 - Max, what are you doing? - Max! 1032 01:10:04,605 --> 01:10:07,975 Max, no. Oh, my God. Stop, Max, please, stop, honey. 1033 01:10:09,409 --> 01:10:10,645 - Okay. - Oh, my God. 1034 01:10:10,678 --> 01:10:12,512 Okay, okay. 1035 01:10:15,049 --> 01:10:17,685 Okay. 1036 01:10:21,689 --> 01:10:23,490 I know. 1037 01:10:25,126 --> 01:10:26,326 I know. 1038 01:10:38,172 --> 01:10:39,339 Oh my. 1039 01:11:16,509 --> 01:11:17,577 You can answer it. 1040 01:11:42,103 --> 01:11:43,604 Hey. 1041 01:11:43,638 --> 01:11:44,537 Hey. 1042 01:11:47,141 --> 01:11:48,541 Still here? 1043 01:11:48,575 --> 01:11:50,811 Yeah, didn't feel right, 1044 01:11:51,212 --> 01:11:53,014 saying goodbye with all those people. 1045 01:11:54,581 --> 01:11:55,650 Yeah, I get that. 1046 01:11:56,918 --> 01:11:59,452 They sent these instead of candles. 1047 01:12:00,087 --> 01:12:02,056 Valencia's favorite thing was to text. 1048 01:12:04,258 --> 01:12:05,860 You talk to Alex yet? 1049 01:12:06,961 --> 01:12:08,595 She's been trying to get a hold of you. 1050 01:12:14,969 --> 01:12:16,203 What, are you, like, avoiding her? 1051 01:12:19,674 --> 01:12:20,841 Does it matter? 1052 01:12:22,977 --> 01:12:25,947 - Dude, don't be a dick. - "A dick." 1053 01:12:25,980 --> 01:12:27,782 You don't even know what you're talking about. 1054 01:12:27,815 --> 01:12:30,550 Alex is sick, man, and you're avoiding her? 1055 01:12:30,583 --> 01:12:33,020 I don't know what's going on with you, but that's super shitty. 1056 01:12:33,721 --> 01:12:35,189 You know what's super shitty? 1057 01:12:35,890 --> 01:12:38,525 Wearing this, every day, 1058 01:12:39,193 --> 01:12:42,163 and girls, girls never talk to you. 1059 01:12:42,196 --> 01:12:44,497 And when you find the one that actually does... 1060 01:12:49,737 --> 01:12:51,739 Look, I know that this sucks, 1061 01:12:51,772 --> 01:12:53,607 but you being angry about it? 1062 01:12:53,641 --> 01:12:55,843 That's just going to cost you a chance to say goodbye. 1063 01:13:28,943 --> 01:13:34,148 Hey, I, I just figured, decorate the walls, 1064 01:13:34,181 --> 01:13:35,649 it felt so empty. 1065 01:13:47,795 --> 01:13:50,631 I finally stitched you like one of my French girls. 1066 01:13:59,774 --> 01:14:02,043 I'm really sorry I haven't been here so much. 1067 01:14:04,779 --> 01:14:06,881 I know this, this isn't about me. 1068 01:14:08,082 --> 01:14:09,050 I'm just. 1069 01:14:24,165 --> 01:14:27,034 I'm just finding it really hard to say goodbye. 1070 01:14:29,336 --> 01:14:30,671 Hey. 1071 01:14:31,806 --> 01:14:35,009 Don't be jealous that I'm better at dying than you. 1072 01:14:43,851 --> 01:14:44,852 Look. 1073 01:14:48,222 --> 01:14:49,123 See? 1074 01:14:51,092 --> 01:14:54,228 Who else is going to do offensive shit like that with me? 1075 01:15:12,213 --> 01:15:14,748 I just want it to be over. 1076 01:15:23,757 --> 01:15:25,126 Close your eyes. 1077 01:16:24,385 --> 01:16:25,286 Okay. 1078 01:16:38,332 --> 01:16:39,800 Max. 1079 01:16:41,835 --> 01:16:43,304 I'm scared. 1080 01:16:46,473 --> 01:16:47,775 You don't have to. 1081 01:17:32,886 --> 01:17:34,355 Are you not feeling anything? 1082 01:17:37,258 --> 01:17:38,158 I don't know. 1083 01:17:39,994 --> 01:17:41,195 It's not working? 1084 01:17:42,563 --> 01:17:44,131 Your face... 1085 01:17:46,066 --> 01:17:47,368 it's just... 1086 01:17:55,876 --> 01:17:56,977 it's you. 1087 01:18:25,406 --> 01:18:30,477 Help, help! I need help! 1088 01:18:32,079 --> 01:18:34,014 Alex, listen to me. 1089 01:19:20,662 --> 01:19:22,930 Have you ever thought about if your life were 1090 01:19:22,963 --> 01:19:25,165 a movie, what song they would use in the montage? 1091 01:19:27,034 --> 01:19:28,936 This is for one of those moments 1092 01:19:28,969 --> 01:19:30,571 where your life derails you. 1093 01:19:33,440 --> 01:19:36,176 And your head and your heart can't keep up. 1094 01:19:45,953 --> 01:19:47,622 Everything plays out like a blur, 1095 01:19:49,490 --> 01:19:51,291 and all you hear... 1096 01:19:54,995 --> 01:19:55,630 is this. 1097 01:24:01,876 --> 01:24:04,779 How are you feeling today on a scale of one to ten? 1098 01:24:05,312 --> 01:24:06,413 Um... 1099 01:24:07,547 --> 01:24:11,318 I think, uh... like, a five. 1100 01:24:11,986 --> 01:24:13,420 That's a wonderful improvement. 1101 01:24:13,955 --> 01:24:15,255 Tell me, what's changed? 1102 01:24:15,723 --> 01:24:18,826 Uh, you, you mean, since Alex? 1103 01:24:19,393 --> 01:24:21,896 Well, yes, but more so with you. 1104 01:24:24,866 --> 01:24:27,501 Valencia's case finally settled. 1105 01:24:27,534 --> 01:24:31,304 The coroner said she died of a serotonin overdose, 1106 01:24:31,338 --> 01:24:34,709 or as the jury saw it, natural causes. 1107 01:24:36,678 --> 01:24:39,847 So, the judge dropped all of the charges, 1108 01:24:40,982 --> 01:24:41,949 even for Craig. 1109 01:24:43,483 --> 01:24:45,585 After the trial, the publicity 1110 01:24:45,620 --> 01:24:48,690 from the case made national headlines. 1111 01:24:48,723 --> 01:24:50,992 Most people didn't believe there could be a kid 1112 01:24:51,025 --> 01:24:55,562 with a lethally attractive face. 1113 01:24:55,595 --> 01:24:59,232 But there are others who somehow knew, 1114 01:24:59,266 --> 01:25:02,302 or hoped that I could help them, 1115 01:25:03,437 --> 01:25:04,872 the same way Alex hoped 1116 01:25:04,906 --> 01:25:05,973 that I could help her. 1117 01:25:08,475 --> 01:25:12,412 I always thought that my face only caused pain, 1118 01:25:12,446 --> 01:25:15,817 what I learned was, I could use it to take pain away. 1119 01:25:17,451 --> 01:25:19,386 I still visit Esther. 1120 01:25:19,419 --> 01:25:21,521 She sometimes asks where Alex is. 1121 01:25:21,555 --> 01:25:24,726 It's harder for her to remember the big things. 1122 01:25:24,759 --> 01:25:27,628 I tell her that Alex is busy suing Danielle Steel 1123 01:25:27,662 --> 01:25:33,668 for plagiarism, that always makes her happy. 1124 01:25:33,701 --> 01:25:39,774 The last thing Alex taught me was that those that see me for me 1125 01:25:39,807 --> 01:25:43,611 don't find my face to be the most attractive part. 1126 01:25:43,644 --> 01:25:45,545 Unconditional love is the immunity. 1127 01:25:47,447 --> 01:25:49,617 And while I'll never live a life completely 1128 01:25:49,650 --> 01:25:52,486 without wrappings, I can find moments 1129 01:25:52,519 --> 01:25:55,823 with the ones that matter. 1130 01:25:55,857 --> 01:26:00,327 Even my parents have gotten... closer. 1131 01:26:00,360 --> 01:26:04,331 They found a way to meet each other in the middle. 1132 01:26:13,808 --> 01:26:16,677 So, what's next? 1133 01:26:17,645 --> 01:26:18,746 I'm not sure. 1134 01:26:22,516 --> 01:26:24,451 Maybe trying to live without these. 1135 01:26:25,519 --> 01:26:26,586 It's a big step. 1136 01:26:28,355 --> 01:26:29,857 Do you think that's something you can do? 1137 01:26:33,761 --> 01:26:34,729 Yeah, I can try. 1138 01:27:45,032 --> 01:27:46,701 - Come on. - I'm trying, I'm trying. 1139 01:27:46,734 --> 01:27:48,169 Oh, God. 1140 01:27:48,202 --> 01:27:49,502 Oh, don't. 1141 01:27:49,536 --> 01:27:51,471 I'll get it. 1142 01:27:52,840 --> 01:27:54,374 - Oh. - Pause it. 1143 01:28:02,216 --> 01:28:04,584 Hey, so, my parents thought it'd be a good idea 1144 01:28:04,619 --> 01:28:06,654 if I apologize or whatever it is, so... 1145 01:28:07,520 --> 01:28:09,156 - Oh, shit. - Oh. 1146 01:28:09,891 --> 01:28:12,760 Shit, shit! 1147 01:28:14,527 --> 01:28:16,764 - Oh, my God. - I'm, I'm sorry. 1148 01:28:17,832 --> 01:28:19,133 Damn it, Max. 1149 01:28:19,333 --> 01:28:26,333 Subtitle By: MARSH-MARIE 112958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.