All language subtitles for Lie 2017.720p.WEB-DL.Bollywood1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:31,000
وبسايت باليوود وان تقديم ميکند
Bollywood1.co
سفارشی از امید اعرابی
2
00:00:33,902 --> 00:00:39,169
برترین های سینمای هند در بالیوود وان
3
00:00:42,902 --> 00:00:47,169
اينستاگرام باليوود وان
@Bolly1official
4
00:00:48,507 --> 00:00:53,107
تلگرام باليوود وان
@Bollywood1official
5
00:01:07,791 --> 00:01:08,125
!الو
6
00:01:08,250 --> 00:01:10,750
،اون جنایتکاری که ۶ ساله دنبالشیم
7
00:01:11,000 --> 00:01:13,833
استادِ تغییر چهره
الان توی یه بار مشروبه
8
00:01:14,000 --> 00:01:14,625
چی؟
9
00:01:15,208 --> 00:01:16,958
قیافهاش چه شکلیه؟
10
00:01:17,041 --> 00:01:21,333
ببخشید قربان، من نمیفهمم کسی که ۲ سال زیر پوششه رو دقیقا چجوری باید توصیف کنم
11
00:01:22,333 --> 00:01:24,708
قربان! کت شلوار مشکی پوشیده
12
00:01:25,875 --> 00:01:28,708
...خیلی ها کت شوار مشکی میپوشن
چطور تشخیصش بدیم؟
13
00:01:28,875 --> 00:01:31,333
...یه ساعت جیبی عجیب داره
14
00:01:32,208 --> 00:01:34,833
...چپ دسته قربان
15
00:01:35,708 --> 00:01:37,625
...این آخرین فرصته که گیرش بندازیم
16
00:01:38,166 --> 00:01:39,833
داره برای همیشه از هند میره
17
00:01:39,958 --> 00:01:40,750
چی؟
18
00:01:40,875 --> 00:01:43,166
به نظر میرسه یکی از افراد دپارتمان ما رو خریده
19
00:01:43,416 --> 00:01:45,291
اسمشو بهم بگو
...اسمش-
20
00:01:46,958 --> 00:01:48,333
...الو... الو
21
00:01:51,875 --> 00:01:54,291
الو، قربان تلفن با شما کار داره
22
00:01:59,125 --> 00:02:00,458
مهمونی کِسل کنندهایه
23
00:02:00,750 --> 00:02:02,875
بیا بریم پایین بازی کنیم
24
00:02:05,125 --> 00:02:06,625
...تمام درهای ورودی و خروجی رو ببندین
25
00:02:06,750 --> 00:02:11,250
...ببخشید که مهمونیتون رو بهم زدم
من مامور پلیس، "بهارادواج" هستم
26
00:02:11,333 --> 00:02:15,125
یه جنایتکار بین شماست
که ما ۶ ساله دنبالش هستیم
27
00:02:15,208 --> 00:02:19,375
پس فقط بهم ۵ دقیقه فرصت بدین و بعدش میتونین به ادامهی مهمونیتون برسین
28
00:02:24,083 --> 00:02:27,333
هی! اون دخترو ول کن
نمیتونی فرار کنی
29
00:02:28,000 --> 00:02:30,333
نمیتونی فرار کنی... نمیتونی فرار کنی
30
00:02:36,250 --> 00:02:37,958
ببخشید، تو میتونی بری
برو
31
00:03:21,250 --> 00:03:22,208
"موهینی"
32
00:03:23,166 --> 00:03:24,500
اون کیه؟
33
00:03:25,666 --> 00:03:27,500
داستان طولانی و جالبی داره
34
00:03:27,833 --> 00:03:29,125
...توی راه برات تعریف میکنم
35
00:03:35,125 --> 00:03:36,875
بیا بریم پایین بازی کنیم
36
00:03:36,958 --> 00:03:40,291
چی میخوای قربان؟
لباست رو میخوام-
37
00:03:41,000 --> 00:03:43,458
عزیزم، نمیتونم پسرمون رو پیدا کنم
38
00:03:44,041 --> 00:03:46,000
...باید همین اطراف باشه
برو اونطرف رو بگرد
39
00:03:46,625 --> 00:03:49,916
سلام عزیزم، چرا انقدر مضطربی؟
40
00:03:51,166 --> 00:03:52,708
...پسرت پیدا میشه
41
00:03:53,041 --> 00:03:55,416
نمیدونم زنده یا مُرده
42
00:03:55,666 --> 00:03:57,083
چی داری میگی؟
تو کی هستی؟
43
00:03:58,041 --> 00:04:00,666
زندگی پسرت تو دستای منه
44
00:04:01,833 --> 00:04:02,750
بیا
45
00:04:03,000 --> 00:04:05,583
هی، چی ازم میخوای؟
46
00:04:05,791 --> 00:04:07,000
تو چی میخوای؟
47
00:04:07,166 --> 00:04:09,833
من پسرمو میخوام-
پس باید بخاطرش بمیری-
48
00:04:13,125 --> 00:04:14,083
بگیرش
49
00:04:14,333 --> 00:04:18,416
هی، اگه من بمیرم تو دیگه نمیتونی پسرت رو ببینی
50
00:04:18,708 --> 00:04:20,541
...فقط وقتی تو بمیری اون برمیگرده
51
00:04:21,541 --> 00:04:24,125
...کاری که من میگم رو بکن
52
00:04:38,879 --> 00:04:47,412
"دروغ"
ترجمه ای از وبسایت بالیوود وان
53
00:04:47,436 --> 00:04:51,436
مترجم : فاطمه
54
00:05:11,166 --> 00:05:14,375
روزی روزگاری
یکی از خبرهای مهم این بود
55
00:05:14,541 --> 00:05:19,708
خدای آسمانی "نارادها"، با اون صدای طبل مانندش در گلو، با یک سوال بهشتی شد
56
00:05:20,250 --> 00:05:23,708
اون صدای طبلش مهم نیست
57
00:05:24,000 --> 00:05:27,333
...ولی سوالی که تو ذهنش بود مهمه
58
00:05:27,666 --> 00:05:31,791
اون سوال این بوده که... الان بهتون میگم
59
00:05:33,083 --> 00:05:37,500
!"آفریدگار "ایندرا
اون میگه که ازدواج یه چیز بهشتیه
60
00:05:37,750 --> 00:05:42,125
...و ما باور داریم این شما انسانهایین که ازدواجو ترتیب میدین
61
00:05:42,541 --> 00:05:45,791
،ولی این روزها که تکنولوژی حرف اول رو میزنه
62
00:05:46,125 --> 00:05:48,708
آیا هنوزم ازدواج از پیش تعیین شده وجود داره؟
63
00:05:48,791 --> 00:05:52,166
این سوال منه
...و کل انسان ها هم میخوان جوابشو بدونن
64
00:05:52,791 --> 00:05:56,208
اما به محض اینکه پرسیدم
...آفریدگار ایندرا حس بدی پیدا کرد
65
00:05:56,458 --> 00:06:00,208
حتما با خودتون فکر میکنین چطور از یه خدا پرسیدم؟
...خب خدایان هم دارای نفس هستن
66
00:06:00,625 --> 00:06:03,791
...ایندرا میخواست خودش رو اثبات کنه
67
00:06:04,416 --> 00:06:10,625
نارادها متوجه شد که این فقط یه سوال ساده نیست، بلکه یه بمب اتمه
68
00:06:11,000 --> 00:06:15,333
...الان کارخونهی خدایان سالهاست که
69
00:06:15,458 --> 00:06:16,958
تو داستان زندگی ما کاری انجام نداده
70
00:06:17,291 --> 00:06:22,291
و الان ایندرا به یه دختر و یه پسر نیاز داره تا نفس خودش رو راضی کنه
71
00:06:22,625 --> 00:06:26,416
بر اساس قوانین، خانوم ها مقدم ترن
و در نتیجه ایندرا اول باید دنبال یه دختر بگرده
72
00:06:44,625 --> 00:06:49,208
...اگر بخوایم از بدنیا اومدن اون دختر شروع کنیم
اسم مادرش "لاکشمی"ه
73
00:06:49,916 --> 00:06:52,375
اسم پدرش "نارایانا مورتی" و در شرکت "دوردارشان" کار میکنه
74
00:06:52,458 --> 00:06:55,750
...روزبخیر، پیش بینی هوای امروز
75
00:06:55,916 --> 00:07:00,125
هوا امروز نیمهابری
و تا هفتهی آینده خبری از باران نیست
76
00:07:05,833 --> 00:07:09,208
آقای مورتی که خودش رو پادشاه پیش بینی آبوهوا میدونه
77
00:07:09,333 --> 00:07:12,875
اسم دخترش رو از روی اولین ماه انتخاب کرد
"چیترا"
78
00:07:13,083 --> 00:07:16,500
...چیترا... چیترا... چیترا
79
00:07:16,541 --> 00:07:18,166
کاسه رو بیار
80
00:07:19,708 --> 00:07:21,416
...امروز جشن نامگذاری چیترا است
81
00:07:22,583 --> 00:07:24,291
...پدرش آرزو کرد بره دنبال کتاب
82
00:07:24,416 --> 00:07:27,791
مادرش آرزو کرد بره سمت هر چیزی به جز پول
83
00:07:27,875 --> 00:07:29,875
...بیاین ببینیم چیترا چیو انتخاب کرده
84
00:07:34,125 --> 00:07:36,708
...چیترا نمیخواد نام فامیلیاش خراب بشه
85
00:07:36,833 --> 00:07:38,833
...دقیقا شبیه مادربزرگش
86
00:07:39,958 --> 00:07:40,750
...عمو
87
00:07:40,875 --> 00:07:43,958
عموی چیترا برای جشن "دوسرا" با کل خانوادهاش اومده بود
88
00:07:44,250 --> 00:07:46,041
"موقع برگشت به جشن "دیوالی
89
00:07:47,041 --> 00:07:48,250
ببینم توی کتابت چی قایم کردی
90
00:07:48,291 --> 00:07:50,791
هیچی قایم نکردم
اگه میخوای نگاه کن
91
00:07:54,708 --> 00:07:57,625
...چیترا ۶ سالهش شد
92
00:08:03,291 --> 00:08:07,916
داشت فصل ۳۳ کتابش شروع میشد
93
00:08:08,125 --> 00:08:10,333
صفحهی ۲۲ رو باز کنین
94
00:08:14,625 --> 00:08:17,083
معلوم نیس اون پول چقدر تلاش کرد تا بیوفته
95
00:08:17,208 --> 00:08:20,333
ولی تلاشی که مردم کردن تا سکسهی چیترا بند بیاد، واقعا زیاد بود
96
00:08:20,666 --> 00:08:24,458
توصیف کردنش واقعا سخته
97
00:08:24,500 --> 00:08:27,583
...من اصلا دعواش نکردم
فقط بهش گفتم صفحهی کتابو باز کنه
98
00:08:27,625 --> 00:08:29,333
همین، بعدش شروع کرد به سکسکه کردن
99
00:08:30,583 --> 00:08:31,666
...بیاین
100
00:08:32,416 --> 00:08:36,208
هیچ دارویی برای سکسکه وجود نداره
101
00:08:36,375 --> 00:08:39,333
ولی مادر چیترا با اون سواد متوسطش متوجه دلیلش شد
102
00:08:40,000 --> 00:08:43,333
هی چیترا... اون پولی که عمو بهت داد، انداختی
103
00:08:43,458 --> 00:08:44,750
دلیلش اون بود
104
00:08:44,916 --> 00:08:49,500
حالا ببینین این روزنامه چطور زندگی چیترا رو تغییر داد
105
00:08:55,333 --> 00:08:58,291
یه مرد خوششانس هزار روپیه توی کازینو برنده شد
106
00:08:59,500 --> 00:09:01,625
من میخوام میلیونر بشم
107
00:09:01,666 --> 00:09:04,583
معلوم نیست اینجا روستاست یا قبرستون
108
00:09:04,666 --> 00:09:08,958
...آدماش همه احمق و بیعرضهان
باید دست و پاشونو بشکنیم
109
00:09:09,875 --> 00:09:12,541
میخوام آدمای بد رو کتک بزنم
110
00:09:14,142 --> 00:09:17,000
هی چیترا، چی داری یواشکی مینویسی؟
ببینم
111
00:09:17,453 --> 00:09:20,000
هی چیترا، بگو چی نوشتی؟-
نمیگم-
112
00:09:20,586 --> 00:09:22,123
بگو-
نمیگم-
113
00:09:26,458 --> 00:09:27,291
آره
114
00:09:28,352 --> 00:09:33,000
اون روز چیترا یه آرزو کرد و خیلی خوشحال بود
و بعد دبیرستان هم تموم شد
115
00:09:36,625 --> 00:09:40,250
کیرتی" اینجا کجاست؟"
خیلی جذابه
116
00:09:40,708 --> 00:09:42,625
یه جایی به اسم "سوونا" توی آمریکا
117
00:09:42,791 --> 00:09:44,166
تو کی رفتی آمریکا؟
118
00:09:44,666 --> 00:09:46,375
پدرت حتی اجازه نمیده پاتو از "حیدرآباد" بیرون بذاری
119
00:09:46,458 --> 00:09:48,458
خب اینم یکی از خوبیهای ازدواج کردنه
120
00:09:48,541 --> 00:09:51,333
میتونی به اسم ماهعسل کل دنیا رو بگردی
121
00:09:53,625 --> 00:09:55,666
...بابا زود منو عروس کنین
122
00:09:57,208 --> 00:09:58,916
تا یه هفتهی دیگه خوبه، باشه؟
123
00:10:04,333 --> 00:10:05,416
از من خوشت میاد؟
124
00:10:06,625 --> 00:10:08,750
میخوای چیزی از من بدونی؟
125
00:10:09,541 --> 00:10:12,375
همهی افراد خانواده فکر میکنن که اون دوست داره ازدواج کنه
126
00:10:12,541 --> 00:10:14,333
ولی اون فقط میخواد به آرزوهاش برسه
127
00:10:14,375 --> 00:10:17,125
همونایی که توی این کتاب نوشته
و چیترا هم برای خارج شدن از مرز نیاز به ویزا داره
128
00:10:17,250 --> 00:10:19,708
ولی فقط خودش و شما این حقیقت رو میدونین
129
00:10:19,833 --> 00:10:22,125
قرار ازدواج با "ویرندرا" گذاشته شد
130
00:10:23,333 --> 00:10:27,333
ولی اونا خوشحال بودن غافل از اینکه خدا براشون سرنوشت دیگهای قرار داده
131
00:10:27,541 --> 00:10:29,000
حتی چیترا هم خوشحال بود
132
00:10:29,166 --> 00:10:33,375
حتی آفریدگار ایندرا هم که چیترا رو انتخاب کرده
نمیدونه داماد چه کسیه
133
00:10:35,475 --> 00:10:36,985
برین تو، زود باشین
134
00:10:38,250 --> 00:10:38,833
اسم؟
135
00:10:39,458 --> 00:10:40,166
راماکریشنا"، قربان"
136
00:10:40,500 --> 00:10:41,125
فامیل؟
137
00:10:41,375 --> 00:10:42,125
کودالورو"، قربان"
138
00:11:17,583 --> 00:11:20,125
هی... توی صف وایستا
139
00:11:26,708 --> 00:11:27,791
اسم؟
140
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
همونی که گفتی
141
00:11:31,625 --> 00:11:32,875
الان گفتی دیگه، مگه نه؟
142
00:11:40,245 --> 00:11:43,156
!این چه اسمیه-
برو تو-
143
00:11:45,750 --> 00:11:47,458
...اسم اون "ساتیام"ه
144
00:11:47,666 --> 00:11:49,541
"که یعنی "دروغ
145
00:11:50,000 --> 00:11:51,750
...اون عاشق اسمشه
146
00:11:51,958 --> 00:11:56,000
...همینطور دروغ گفتن رو هم دوست داره
147
00:11:56,541 --> 00:11:58,250
هیچوقت حرف راست نمیزنه
148
00:11:58,916 --> 00:12:01,250
برای توصیف اون باید کتاب های زیادی مثل "رامایانا" بنویسیم
149
00:12:01,458 --> 00:12:04,333
ولی از اون جایی که وقت زیادی نداریم زودتر داستانو میگیم
150
00:12:07,583 --> 00:12:09,416
از مردم خجالت میکشم بگم اون پسر منه
151
00:12:09,625 --> 00:12:14,375
الان ۳۲ سال سن داره ولی هنوز از حقوق باباش پول میگیره
152
00:12:14,500 --> 00:12:15,958
بعد از اینکه ازدواج کنه، تغییر میکنه
153
00:12:16,333 --> 00:12:17,916
اونم امتحان کردیم
154
00:12:22,208 --> 00:12:24,416
چرا ریشت انقدر بلنده؟ دلیل مذهبی داره؟
155
00:12:25,333 --> 00:12:29,583
...نه همچین چیزی نیست
همینطوری گذاشتم رشد کنه چون قشنگه
156
00:12:32,541 --> 00:12:33,958
چیکار میکنی؟
157
00:12:36,000 --> 00:12:37,791
انگلیسی گفتی؟ متوجه نشدم
158
00:12:38,041 --> 00:12:39,500
نفهمیدی؟
159
00:12:39,833 --> 00:12:45,208
باشه... میگم شغلت چیه؟
160
00:12:45,833 --> 00:12:49,166
در واقع، ماهی چقدر درآمد داری؟
161
00:12:49,916 --> 00:12:51,458
اوه، درآمد
162
00:12:53,291 --> 00:12:56,208
درآمد پدرم ۱۶ هزار روپیه بود
163
00:12:56,958 --> 00:12:59,666
...بعد از مرگش هم ما ۶ هزار روپیه میگیریم
164
00:13:00,041 --> 00:13:03,333
سود اون مبلغ هم میشه ماهی ۱۲ هزار روپیه
165
00:13:03,583 --> 00:13:06,208
پس ۱۲ و ۱۶ هزار
166
00:13:06,666 --> 00:13:07,583
میشه ۲۸ هزار
167
00:13:08,583 --> 00:13:09,500
خانم صورت حسابتون
168
00:13:09,625 --> 00:13:11,583
...قربان اون خیلی پولداره
169
00:13:12,333 --> 00:13:13,166
خودش حساب میکنه
170
00:13:14,625 --> 00:13:16,291
...خب پسر منم اینجوریه
171
00:13:16,541 --> 00:13:18,000
کی حاضره باهاش ازدواج کنه؟
172
00:13:18,208 --> 00:13:22,291
وقتی یکی از خونه میزنه بیرون
نهایتا آخر شب برمیگرده
173
00:13:22,625 --> 00:13:24,083
...ولی اون ماهها غیبش میزنه
174
00:13:24,333 --> 00:13:26,875
...برای همین منم توی خونه حبسش کردم
175
00:13:26,916 --> 00:13:30,375
تا وقتی تکلیف ازدواجش رو روشن نکنه اجازه نمیدم بره بیرون
176
00:13:32,833 --> 00:13:34,750
هی، چیکار داری میکنی؟
177
00:13:35,791 --> 00:13:37,541
هی وایستا
178
00:13:42,208 --> 00:13:43,500
!لعنتی
179
00:13:46,166 --> 00:13:49,750
بخاطر اون احمق همهی دلار هامو از دست دادم
180
00:13:50,666 --> 00:13:52,291
ما با هم درس خوندیم
181
00:13:52,583 --> 00:13:57,458
درس خوندن با اون مثل بودن کنار یه بمب اتم میمونه
182
00:13:57,541 --> 00:13:58,791
...منظورم بی ادبی نیست
183
00:13:59,375 --> 00:14:00,708
منظورم اینه انگار یه بمب تو جیبت باشه
184
00:14:00,791 --> 00:14:02,708
میخواین ببینین؟
ببینین
185
00:14:04,791 --> 00:14:06,333
این یارو از منم خنگ تره
186
00:14:08,625 --> 00:14:09,500
"ونلا"
187
00:14:10,250 --> 00:14:12,583
اون برگه رو بهم بده
بده
188
00:14:16,166 --> 00:14:18,291
ونلا، یه برگه دیگه بده
189
00:14:20,458 --> 00:14:21,708
...ونلا
190
00:14:22,500 --> 00:14:23,750
یکی دیگه بده
191
00:14:24,291 --> 00:14:25,416
بده دیگه
192
00:14:28,833 --> 00:14:30,250
پنج دقیقه دیگه وقت دارین
193
00:14:30,458 --> 00:14:33,041
...ساتی برگهمو پس بده
...ساتی برگهمو پس بده
194
00:14:37,333 --> 00:14:41,416
من از هفت دریا گذشتم تا از دست این روانی راحت بشم
195
00:14:41,708 --> 00:14:43,291
نه، منظورم اینه خواهم گذشت
196
00:14:46,875 --> 00:14:50,166
وقتی توی فیس بوک میبینه دارم ازدواج میکنم بهم زنگ میزنه
197
00:14:50,416 --> 00:14:51,625
داری ازدواج میکنی؟
بدون خبر دادن به من
198
00:14:51,875 --> 00:14:53,666
حتی خودمم نمیدونستم قراره ازدواج کنم
199
00:14:53,833 --> 00:14:55,625
یک ساعته که با عروس آشنا شدم
200
00:14:55,708 --> 00:14:57,958
یک ساعت؟
اسمش چیه؟
201
00:14:58,458 --> 00:15:00,625
عزیزم، اسمت چیه؟
202
00:15:01,666 --> 00:15:03,333
"شو"
من ونلا هستم
203
00:15:04,000 --> 00:15:05,541
ازدواج حتی بدون دونستن اسم طرف مقابل؟
204
00:15:05,583 --> 00:15:08,583
...هی، تو لاس وگاس این چیزا عادیه
205
00:15:08,916 --> 00:15:11,083
میدونی هر روز چندتا از این ازدواجا اینجا انجام میشه
206
00:15:11,333 --> 00:15:13,041
...و اون خیلی هم پولداره
207
00:15:13,250 --> 00:15:16,125
یه چیز دیگه
دخترای اینجا عاشق پسرهای هندیان
208
00:15:16,833 --> 00:15:19,250
...اگر میخوای تو هم بیا اینجا
با هم میترکونیم
209
00:15:24,708 --> 00:15:26,500
...همین الان هم گفتم
210
00:15:26,750 --> 00:15:29,291
ازدواج من مشخص شده
و من حالم خوبه و خوشحالم
211
00:15:29,416 --> 00:15:32,166
شما هم دیگه با یادآوری اون حالمو خراب نکنین
212
00:15:32,416 --> 00:15:34,541
باید برم وگاس
213
00:15:36,291 --> 00:15:38,250
با اسب میخوای بری؟
بابام منو میکشه
214
00:15:38,500 --> 00:15:40,291
تازه منم فردا قراره ازدواج دارم
215
00:15:40,708 --> 00:15:42,333
...وگاس توی آمریکاست
216
00:15:42,583 --> 00:15:44,333
...ببین شرکت هواپیمایی خوبی میشناسی
217
00:15:44,458 --> 00:15:45,375
آمریکا؟
218
00:15:45,458 --> 00:15:47,333
باید خیلی سریع برم آمریکا
219
00:15:48,708 --> 00:15:50,708
میخوای بری وگاس چیکار کنی؟
220
00:15:51,166 --> 00:15:52,250
...برم ازدواج کنم
221
00:15:54,791 --> 00:15:58,125
داشتی گریه میکردی که من چرا ازدواج نمیکنم، مگه نه؟
222
00:15:58,500 --> 00:15:59,833
حالا میخوام ازدواج کنم
223
00:16:02,958 --> 00:16:03,958
گوش کن
224
00:16:04,500 --> 00:16:05,583
اسفناج، ۵ تا ۱۰ روپیه، ۵ تا ۱۰ روپیه
225
00:16:05,625 --> 00:16:08,375
هی لاکشمی، پسرم ساتیام رو میشناسی؟
226
00:16:08,916 --> 00:16:11,708
اون میخواد بره آمریکا ازدواج کنه
227
00:16:11,833 --> 00:16:14,083
از اونجایی که اینجا به اندازهی کافی دختر داریم
228
00:16:14,208 --> 00:16:18,416
اگر اون قبول کنه اینجا ازدواج کنه، کی حاضره اونو رد کنه؟
229
00:16:18,916 --> 00:16:21,583
نظرت چیه؟-
!هیچ دختری حاضر نیست با اون ازدواج کنه-
230
00:16:21,708 --> 00:16:25,458
اسفناج... اسفناج، ۵تا ۱۰ روپیه
231
00:16:25,500 --> 00:16:26,666
میکشمت
232
00:16:29,541 --> 00:16:31,833
!مامان
گوش کن
233
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
دیگه منو خسته کردی
234
00:16:33,625 --> 00:16:37,375
دوباره میخوای حقوق پدرت رو بدزدی
235
00:16:37,500 --> 00:16:39,333
و همهشو توی شرطبندی مسابقهی اسب سواری از بین ببری؟
236
00:16:39,583 --> 00:16:40,833
این پول دور ریختن نیست
237
00:16:41,041 --> 00:16:41,833
سرمایهگذاریه
238
00:16:41,875 --> 00:16:44,416
اگه بتونم با یه دختر پولدار ازدواج کنم
کلی پول گیرمون میاد
239
00:16:44,625 --> 00:16:48,416
فقط بهم ۲ هزار روپیه بده
تو هم میتونی بیای آمریکا و اونجا بمونی
240
00:16:49,333 --> 00:16:51,958
هی اونا طلای تقلبیه
241
00:16:54,583 --> 00:16:59,875
فکر کردم میتونم ببخشمت
ولی باز کاری کردی که نمیشه
242
00:17:00,000 --> 00:17:02,125
...احمق، تو هیچوقت ازدواج نمیکنی
243
00:17:02,250 --> 00:17:05,125
حتی ۱ روپیه هم بهت پول نمیدم
هر کار میخوای بکن
244
00:20:02,333 --> 00:20:03,750
"شرادا"
245
00:20:05,875 --> 00:20:07,416
این چیه؟
246
00:20:19,291 --> 00:20:20,666
این ۶۴۰ هزار روپیهست
247
00:20:20,708 --> 00:20:22,583
...بهت ۳۰۰ هزارتاشو میدیم
انجامش بده
248
00:20:23,208 --> 00:20:23,791
!برو بیرون
249
00:20:27,375 --> 00:20:30,583
!خسیس-
حداقل ۴۰۰ هزار؟ خواهش میکنم آقای "شارما"؟-
250
00:20:34,000 --> 00:20:36,041
خواهش میکنم بکنش ۴۱۰ هزار تا
251
00:20:38,458 --> 00:20:39,750
حداقل ۴۲۰؟
252
00:20:41,000 --> 00:20:42,000
خواهش میکنم
253
00:20:43,041 --> 00:20:45,791
...میکشمت
254
00:20:47,254 --> 00:20:48,512
خواهش میکنم
255
00:20:51,625 --> 00:20:52,583
هزارو پونصد تاش کمه
256
00:20:52,750 --> 00:20:55,375
اون ۱۵۰۰ تا پولی بود که من هر روز میدادم تا بیام محل کارت
257
00:22:05,041 --> 00:22:09,125
عروسی که صبح برگذار میشه
چرا از الان انقدر میرقصن؟
258
00:22:09,478 --> 00:22:11,000
رسمشون اینجوریه
259
00:22:11,625 --> 00:22:14,541
چطوری قراره متوقف بشه؟
260
00:22:14,750 --> 00:22:19,375
کشاورزا الان ۳ ماهه انتظار باریدن بارون رو میکشن
261
00:22:20,541 --> 00:22:26,166
الهه "وارونا" به زودی براشون بارون نازل میکنه
262
00:22:27,125 --> 00:22:28,875
عروسی توی تالار برگذار میشه، درسته؟
263
00:22:29,041 --> 00:22:30,250
اگه بارون بیاد چه مشکلی پیش میاد؟
264
00:22:30,541 --> 00:22:34,541
با اون بارون
رعدوبرق هم ایجاد میشه
265
00:22:35,291 --> 00:22:37,708
یکی از اونها
خیلی قویه
266
00:22:38,125 --> 00:22:40,708
آقای مورتی
آقای مورتی
267
00:22:41,583 --> 00:22:43,416
یه صاعقه به ماشین داماد اصابت کرده
268
00:22:43,791 --> 00:22:45,125
داماد حالش خوبه
269
00:22:45,333 --> 00:22:48,958
ولی این زمان برای ازدواج نامناسبه
باید عروسی رو متوقف کنیم
270
00:22:52,333 --> 00:22:53,791
گفتم که
271
00:22:56,041 --> 00:23:00,125
آفریدگار ایندرا میتونه هر مشکلی برای انسان ها ایجاد کنه
272
00:23:00,375 --> 00:23:02,291
!چیترا-
من خوبم-
273
00:23:04,333 --> 00:23:07,125
آقای شارما، عروسیم کنسل شد
274
00:23:07,333 --> 00:23:09,166
چه اتفاقی افتاد؟
275
00:23:09,875 --> 00:23:11,500
دنبال یه سفر دیگه بگردم؟
276
00:23:11,666 --> 00:23:13,916
...برای اون زنگ نزدم
277
00:23:14,291 --> 00:23:16,208
من نمیتونم برم ماه عسل
278
00:23:16,458 --> 00:23:21,583
پس لطفا هر چه سریعتر ۴۱۸ هزار روپیهی منو برگردون
279
00:23:21,833 --> 00:23:22,958
سودش هم نمیخوام
280
00:23:24,791 --> 00:23:26,708
میدونی بخاطر سفرت چقدر بهم ضرر زدی؟
281
00:23:27,291 --> 00:23:30,833
نمیتونم کنسلش کنم
اگر میخوای برو وگرنه بیخیال شو
282
00:23:31,291 --> 00:23:32,791
حتی ۱ روپیه هم پس نمیدم
283
00:23:35,083 --> 00:23:36,625
تو این ازدواجو کنسل کردی
284
00:23:36,916 --> 00:23:38,916
ولی ساتیام و چیترا چطور باهم آشنا بشن؟
285
00:23:39,166 --> 00:23:42,333
برنامه اونو توی "مومبئی" ریختم
286
00:23:51,916 --> 00:23:54,958
عذرمیخوام
دلیل این جلسهی اضطراری
287
00:23:55,750 --> 00:23:57,500
استاد تغییر چهره بود
288
00:23:57,833 --> 00:24:03,166
الان ۱۹ سال گذشته... ولی من هنوز نمیتونم فراموشش کنم
289
00:24:05,875 --> 00:24:07,750
فکر کنم ساعت ۱۲:۳۰ شب بود
290
00:24:08,166 --> 00:24:09,083
داشتم فیلم "شعله" رو میدیدم
291
00:24:09,291 --> 00:24:11,833
چه فراموش کنی چه نکنی "جبار" میاد
292
00:24:14,833 --> 00:24:17,375
جبار سینگ" یه تبهکاره درسته؟"
293
00:24:19,166 --> 00:24:21,875
اون دستای "سانجیو کاپور" رو قطع کرد و فرار کرد
294
00:24:22,750 --> 00:24:23,875
مثل یه قهرمان
295
00:24:24,458 --> 00:24:27,666
همون موقع بود که مامور "ویکرام" بهم زنگ زد
296
00:24:28,416 --> 00:24:30,291
...در مورد جنایتکاری که که دنبالش بودیم حرف میزد
297
00:24:31,375 --> 00:24:32,500
...ولی هیچ فایدهای نداشت
298
00:24:33,208 --> 00:24:34,833
اون جلوی چشممون فرار کرد
299
00:24:36,083 --> 00:24:40,208
برای سانجیو کومار ۲ سال طول کشید تا
300
00:24:40,750 --> 00:24:42,166
آمیتا پاچان" و "دارمندرا" رو پیدا کنه"
301
00:24:42,291 --> 00:24:48,458
من همه چیز دارم ولی ۱۹ سال طول کشیده تا فقط یه سرنخ ازش پیدا کنم
302
00:24:48,916 --> 00:24:50,208
سرنخ؟ مثل چی؟
303
00:24:50,291 --> 00:24:55,391
الان توضیح میدم
معمولا آدما عاشق پول و دخترن
304
00:24:55,458 --> 00:24:56,750
ولی اون دیوونهست
305
00:24:56,958 --> 00:24:59,083
اون عاشق کت شلوارهاییه که میپوشه
306
00:24:59,250 --> 00:24:59,916
کت؟
307
00:25:00,083 --> 00:25:01,833
آره... کت
308
00:25:02,583 --> 00:25:05,250
چیز عجیبیه
ولی باید حرفمو باور کنین
309
00:25:05,875 --> 00:25:07,958
دقیقا مثل "ساچین" که عاشق کریکته
310
00:25:08,000 --> 00:25:11,875
تبهکار ما هم عاشق کُت و لباسیه که میپوشه
311
00:25:12,583 --> 00:25:17,875
اون حتی اهمیت میده که جنس پارچهی کُت دانمارکی باشه که توی هند دوخته شده باشه
312
00:25:18,333 --> 00:25:19,208
کجای هند؟
313
00:25:19,375 --> 00:25:20,083
حیدرآباد
314
00:25:20,833 --> 00:25:23,916
یه خیاطی کوچیک به اسم "نورفتر" توی شهر قدیم وجود داره
315
00:25:24,250 --> 00:25:25,833
سال ۱۹۲۳ ساخته شده
316
00:25:26,000 --> 00:25:30,083
"مربوط میشه به سلطنت عثمانی هفتم "علی خان
317
00:25:31,208 --> 00:25:33,583
به محض اینکه پارچه از دانمارک به حیدرآباد میرسه
318
00:25:34,541 --> 00:25:36,500
فقط یک هفته طول میکشه تا دوخته بشه
319
00:25:37,291 --> 00:25:38,750
پس زیاد وقت نداریم
320
00:25:38,875 --> 00:25:40,500
اگر اون کُت رو دنبال کنیم
321
00:25:41,458 --> 00:25:43,875
قطعا میتونیم گیرش بندازیم
322
00:25:44,625 --> 00:25:46,708
اول باید بدونیم اون کُت چه شکلیه
323
00:25:47,041 --> 00:25:49,000
به کجا داره فرستاده میشه
324
00:25:49,166 --> 00:25:50,833
اونوقت میتونیم خیاط رو بندازیم بازداشتگاه، قربان
325
00:25:51,125 --> 00:25:55,583
نه کل نقشهمون خراب میشه اگر اون تبهکار بهمون شک کنه
326
00:25:56,291 --> 00:26:00,166
بحث ۱ سال و ۲ سال نیست
نوزده ساله
327
00:26:01,500 --> 00:26:03,166
الان ما یه فرصت جدید داریم
328
00:26:04,791 --> 00:26:06,333
این یه کُت نرمال نیست
329
00:26:06,708 --> 00:26:08,875
اون یه کلیده برای باز کردن قفل
330
00:26:10,000 --> 00:26:15,291
برای اون باید یه ماموریت طراحی کنیم
تا بتونیم گیرش بندازیم
331
00:26:15,750 --> 00:26:16,875
چه ماموریتی؟
332
00:26:19,333 --> 00:26:20,375
...شعله
333
00:26:21,375 --> 00:26:23,375
بیاین نمایشو شروع کنیم
334
00:26:39,250 --> 00:26:40,000
...برادر
335
00:26:40,458 --> 00:26:42,333
میدونی مغازهی پارچه فروشی نورفتر کجاست؟
336
00:26:53,041 --> 00:26:54,333
آقا... مستقیم برو و بعد بپیچ به چب
337
00:26:54,583 --> 00:26:57,041
این روزا هم آدم خوب پیدا میشه
اون آدم خوبیه
338
00:26:57,208 --> 00:26:59,250
همین الان رسیدیم به موقعیت ۱ قربان
برین دنبالش
339
00:27:03,083 --> 00:27:05,791
الان رسیدیم به موقعیت ۲، قربان
تیم برین دنبالش
340
00:27:15,916 --> 00:27:16,875
رسیدیم به موقعیت ۳ قربان
341
00:27:17,458 --> 00:27:18,666
صبرکنین
342
00:27:24,958 --> 00:27:26,458
قربان، اون داره با یه چمدون میاد
343
00:27:28,958 --> 00:27:30,875
رنگ خرمایی ... ۳ در ۲
344
00:27:31,458 --> 00:27:32,916
تقریبا ۱۲ پوند
345
00:27:33,250 --> 00:27:34,083
بعدش چی قربان؟
346
00:27:34,333 --> 00:27:35,750
کیف رو بگیرین-
مطمئنین، قربان؟-
347
00:27:35,875 --> 00:27:38,083
سریع کیف رو بگیرین
348
00:27:47,708 --> 00:27:49,291
همه چیزو از دست دادیم
349
00:27:50,416 --> 00:27:51,375
یه لحظه
350
00:27:58,333 --> 00:27:58,958
سلام
351
00:27:59,916 --> 00:28:01,250
اونا پولای شماست؟
352
00:28:01,625 --> 00:28:03,375
پولهای من کهنه هستن
353
00:28:03,791 --> 00:28:06,750
میخوای وقتی خم میشم چمدون رو بدزدی؟
این حقه هارو خودم بلدم
354
00:28:07,041 --> 00:28:08,708
من محلیام، اینکارو نمیتونی با من بکنی
355
00:28:09,625 --> 00:28:10,791
هی مرد خوب
356
00:28:11,416 --> 00:28:12,208
با منه؟
357
00:28:13,416 --> 00:28:17,000
میخوام اون پول رو
از اونی که فکر میکنه میتونه اینو بدزده، بدزدم
358
00:28:17,625 --> 00:28:18,916
متوجه نشدی؟
359
00:28:19,541 --> 00:28:20,333
الان توضیح میدم
360
00:28:20,833 --> 00:28:21,833
میشه اینو نگه داری؟
361
00:28:24,178 --> 00:28:28,778
اينستاگرام باليوود وان
@Bolly1official
362
00:28:34,916 --> 00:28:35,500
!هی
363
00:28:35,708 --> 00:28:36,583
هی
364
00:28:37,750 --> 00:28:38,541
!مرد خوب
365
00:28:40,625 --> 00:28:41,625
الان بیچاره میشم
366
00:28:49,208 --> 00:28:49,666
...بدو... بدو
367
00:28:55,958 --> 00:28:56,625
هی
368
00:28:59,416 --> 00:29:00,083
نیاز به پشتیبانی دارم
369
00:29:00,208 --> 00:29:01,083
بازار پرندگان
370
00:29:01,583 --> 00:29:02,750
قربان، کُت دزدیده شد
371
00:29:03,083 --> 00:29:04,041
عالیه
372
00:29:04,458 --> 00:29:05,541
عالیه
373
00:29:06,333 --> 00:29:07,958
عالیه-
ولی ما نزدیدیمش-
374
00:29:08,083 --> 00:29:08,500
کار یه دزد بود
375
00:29:08,541 --> 00:29:09,166
احمق
376
00:29:13,375 --> 00:29:16,333
اگه اون کُت رو از دست بدیم دیگه هیچوقت نمیتونیم اونو پیدا کنیم
377
00:29:16,833 --> 00:29:17,666
اون دزد رو بگیرین یا بکُشینش
378
00:29:17,791 --> 00:29:19,583
من اون چمدون رو به هر قیمتی میخوام
379
00:29:31,875 --> 00:29:32,958
گرفتیمش قربان
380
00:29:43,083 --> 00:29:43,875
دزد رو گرفتیم
381
00:29:44,458 --> 00:29:46,541
ولی اون به طرز عجیبی داره لبخند میزنه
382
00:29:46,625 --> 00:29:48,583
چرا همهتون دنبال این چمدوناین؟
383
00:29:50,291 --> 00:29:52,416
حداقل ۱ میلیون روپیه توش هست؟
384
00:29:53,500 --> 00:29:54,875
به جای رفتن به وگاس
385
00:29:56,208 --> 00:29:58,250
میتونم وگاس رو بخرم
386
00:30:03,541 --> 00:30:04,250
زود باشین
387
00:30:19,500 --> 00:30:19,916
برو
388
00:30:22,375 --> 00:30:22,750
هی
389
00:30:22,791 --> 00:30:23,583
چرا منو کتک نزدی؟
390
00:30:24,083 --> 00:30:25,000
هی داداش تو خودت دزدی، آره؟
391
00:30:25,333 --> 00:30:26,541
هی داداش خودت هم دزدی، مگه نه؟
392
00:30:27,000 --> 00:30:28,083
راستشو بگو... تو هم دزدی؟
393
00:30:28,250 --> 00:30:30,083
خودت هم دزدی میکنی
واسه همین منو کتک نزدی
394
00:30:30,375 --> 00:30:31,583
داداش... داداش
بگو
395
00:30:35,000 --> 00:30:35,875
!اوه خدا
396
00:30:36,041 --> 00:30:37,625
به نظر میرسه اون از من احمق تره
397
00:30:37,875 --> 00:30:40,041
هیچوقت این همه پلیس نیوفتادن دنبال من
398
00:30:40,958 --> 00:30:41,833
...جارو دستی
399
00:30:41,958 --> 00:30:43,666
دوتا جارو بخر... سه تا ببر
400
00:30:44,041 --> 00:30:44,625
چی توی اونه؟
401
00:30:45,333 --> 00:30:47,416
داخلش چیه؟-
قربان، من نمیدونم-
402
00:30:47,541 --> 00:30:48,875
سریع بازش کن-
باشه-
403
00:31:02,541 --> 00:31:04,333
قربان، من همین الانم دیرم شده
404
00:31:05,000 --> 00:31:06,375
باید برم
405
00:31:06,583 --> 00:31:07,625
وگرنه شغلمو از دست میدم
406
00:31:07,708 --> 00:31:09,208
رسیدش رو نشونم بده
407
00:31:09,500 --> 00:31:10,250
باشه قربان
408
00:31:13,041 --> 00:31:13,791
اینجاست، قربان
409
00:31:14,375 --> 00:31:14,916
همینه
410
00:31:15,000 --> 00:31:16,000
لاس وگاس
411
00:31:17,250 --> 00:31:17,833
برو
412
00:31:17,875 --> 00:31:19,291
نمیدونستم پلیس ها انقدر خوبن
413
00:31:19,625 --> 00:31:20,458
خیلی آدمهای خوبیان
414
00:31:21,916 --> 00:31:22,625
ولی تو نه
415
00:31:24,125 --> 00:31:24,583
قربان
416
00:31:25,125 --> 00:31:25,791
با این چیکار کنم؟
417
00:31:26,583 --> 00:31:27,416
ولش کن بره
418
00:31:30,541 --> 00:31:31,041
هی
419
00:31:31,666 --> 00:31:32,166
بله قربان
420
00:31:32,333 --> 00:31:34,416
در مورد این موضوع با هیچکس صحبت نکن
421
00:31:34,500 --> 00:31:35,041
باشه؟
422
00:31:39,666 --> 00:31:40,625
باید بخاطرش بهم پول بدین
423
00:31:52,583 --> 00:31:53,791
شعله... عالیه
424
00:31:54,208 --> 00:31:55,958
کی این ماموریت رو رهبری میکنه؟
425
00:31:56,791 --> 00:31:57,625
"آدی"
426
00:31:59,916 --> 00:32:01,666
هی... ادب نداری؟
427
00:32:02,208 --> 00:32:03,083
چیه؟
428
00:32:03,791 --> 00:32:05,375
نمیدونی وقتی میری جایی باید در بزنی؟
429
00:32:05,458 --> 00:32:07,416
اگه بگم نمیدونم منو آتیش میزنی؟
430
00:32:10,958 --> 00:32:11,750
"بهاردواج"
431
00:32:11,750 --> 00:32:13,041
من دارم میرم
شماها ادامه بدین
432
00:32:13,083 --> 00:32:14,583
خیلی خب... مراقب خودت باش
433
00:32:15,541 --> 00:32:17,208
آدی تو هفتهی دیگه میری وگاس
434
00:32:18,708 --> 00:32:20,416
آدی، یه لحظه صبر کن-
باشه، قربان-
435
00:32:21,666 --> 00:32:24,458
به محض اینکه بلیط رزرو میکنی دیگه نمیشه کنسلش کرد
436
00:32:24,958 --> 00:32:27,500
یا بیخیال پولت شو
یا برو ماه عسل
437
00:32:27,708 --> 00:32:29,541
آخه با کی برم ماه عسل؟
438
00:32:29,791 --> 00:32:31,083
با کی باید برم؟
439
00:32:31,458 --> 00:32:32,875
نمیفهمی چی دارم میگم؟
440
00:32:32,958 --> 00:32:34,583
عروسی من بهم خورد
441
00:32:34,666 --> 00:32:36,375
الان از کجا یه شوهر پیدا کنم؟
442
00:32:38,958 --> 00:32:40,208
...باید بگردم
443
00:32:40,791 --> 00:32:41,916
میرم میگردم
444
00:32:42,166 --> 00:32:44,958
نامزد من توی وگاسه
445
00:32:46,166 --> 00:32:49,541
من به اندازه کافی پول با خودم دارم
446
00:32:51,083 --> 00:32:52,291
شرکت هواپیمایی شارما داره زنگ میزنه
447
00:32:52,500 --> 00:32:52,875
الو
448
00:32:52,958 --> 00:32:55,833
انگار فردا وقت مصاحبهی ویزاته
449
00:32:58,458 --> 00:32:58,916
الو
450
00:32:59,208 --> 00:33:02,416
چیترا! اگه بخوای میتونی پولت رو پس بگیری
451
00:33:02,458 --> 00:33:04,208
تازه آرزوت برای رفتن به آمریکا برآورده میشه
452
00:33:04,291 --> 00:33:05,750
واقعا؟ چجوری؟ بگو
453
00:33:05,958 --> 00:33:06,791
سکوت
454
00:33:07,541 --> 00:33:08,000
ببخشید
455
00:33:08,083 --> 00:33:10,583
یه همسفر خوب برات پیدا کردم که باهم برین وگاس
456
00:33:11,458 --> 00:33:13,083
اگه باهمدیگه برین ماه عسل
457
00:33:13,291 --> 00:33:14,041
!شارما
458
00:33:14,166 --> 00:33:15,541
اگه باهم سفر کنین
459
00:33:15,791 --> 00:33:19,291
پولی که به ما پرداخت میکنین ۵۰ درصد کم میشه
460
00:33:19,583 --> 00:33:22,208
بیشتر از این نمیتونم کمکت کنم
فکراتو بکن و بهم خبر بده
461
00:33:22,666 --> 00:33:24,708
بجای پول درآوردن داره ورشکست میشه
462
00:33:24,875 --> 00:33:25,958
شنیدی
463
00:33:26,250 --> 00:33:28,666
وقتی مشتریهایی مثل تو گیرم میاد
مجبورم اینجوری خودمو ورشکست کنم
464
00:33:29,000 --> 00:33:31,875
زیاد وقت نداریم
بگو آره یا نه؟
465
00:33:32,875 --> 00:33:33,416
هی
466
00:33:33,583 --> 00:33:34,166
چیترا
467
00:33:34,375 --> 00:33:37,875
همونقدر که الان دلمون برای چیترا میسوزه
468
00:33:38,041 --> 00:33:39,916
معمولا از دست ایندرا هم عصبانی میشیم
469
00:33:40,166 --> 00:33:43,791
چیکار میشه کرد؟
به هر حال ما هم انسانیم
470
00:33:43,916 --> 00:33:45,541
بیاین ببینیم چیترا میخواد چیکار کنه؟
471
00:33:46,208 --> 00:33:47,916
چرا وقتی صدات زدم جوابمو ندادی؟
472
00:33:48,375 --> 00:33:49,541
چی شده؟
473
00:33:50,256 --> 00:33:51,879
آره یا نه؟-
آره-
474
00:33:55,375 --> 00:33:56,000
وگاس
475
00:33:56,333 --> 00:33:56,875
چی؟
476
00:34:04,083 --> 00:34:06,416
مامان... همین الان رسیدم فرودگاه
477
00:34:21,666 --> 00:34:23,291
چه آدم دیوانهای
478
00:34:27,369 --> 00:34:28,125
برین کنار
479
00:34:44,369 --> 00:34:45,125
حالت خوبه؟
480
00:34:50,541 --> 00:34:53,250
اگه به این کارت ادامه بدی
481
00:34:54,708 --> 00:34:57,416
میترسم قلبم از کار بیوفته
482
00:35:00,875 --> 00:35:03,458
با اون ریشهای مزخرفش و لاس زدنش
483
00:35:03,708 --> 00:35:06,041
کی میدونه؟ شاید همسفرت اون باشه
484
00:35:07,125 --> 00:35:09,000
خواهش میکنم نفرینم نکن
485
00:35:17,458 --> 00:35:21,916
اگه انقدر توی حرف زدن قدرت داری
میتونی آرزو کنی ۱ میلیون توی لاتاری برنده بشم
486
00:35:24,666 --> 00:35:25,250
چیه؟
487
00:35:28,041 --> 00:35:29,125
اون خودشه؟
488
00:35:29,458 --> 00:35:32,625
مواظب باش... از خودت چیزی بهش نگو
489
00:35:32,875 --> 00:35:35,833
وگرنه توی دردسر میوفتی
میدونی توی "دلهی" چه اتفاقی افتاده؟
490
00:35:36,083 --> 00:35:39,666
از کجا بدونم چی شده وقتی من تو حیدرآباد بودم؟
491
00:35:40,791 --> 00:35:43,208
باشه باشه... نکتهی اخلاقی قضیه این بود که
492
00:35:43,625 --> 00:35:44,750
در مورد خودت دروغ بگو
493
00:35:44,958 --> 00:35:47,291
هر چیزی از خودت میخوای بگی باید دروغ بگی، باشه؟
494
00:35:49,333 --> 00:35:50,208
چیه؟
495
00:36:02,083 --> 00:36:04,333
یه حقیقتی رو میدونی؟
...تو
496
00:36:04,916 --> 00:36:07,458
نمیخوام هیچ حقیقتی رو درباره تو بدونم
497
00:36:07,750 --> 00:36:09,750
و قصد ندارم هیچی هم از خودم به تو بگم
498
00:36:10,083 --> 00:36:11,333
مسافرتمون خودش یه دروغه
499
00:36:11,541 --> 00:36:13,833
منظورم اینه ما ازدواج نکردیم
ولی داریم باهم میریم سفر
500
00:36:14,208 --> 00:36:15,708
پس بیا بهم دروغ بگیم
501
00:36:15,875 --> 00:36:17,666
فقط در مورد دروغ حرف بزنیم
502
00:36:17,916 --> 00:36:19,041
فهمیدی؟
503
00:36:24,291 --> 00:36:25,666
باشه من بازی رو شروع میکنم
504
00:36:26,083 --> 00:36:26,958
من "عمرا جانو" هستم
505
00:36:33,375 --> 00:36:34,416
منم "شعله" ام
506
00:36:41,083 --> 00:36:43,166
هی دختر، دوتا وودکای بزرگ بیار لطفا
507
00:36:48,708 --> 00:36:51,708
من دارم میرم وگاس تا اونجا با یه دختر ازدواج کنم
508
00:36:52,000 --> 00:36:53,375
تو چی؟
509
00:36:53,708 --> 00:36:55,375
به تو ربط نداره
به کار خودت برس
510
00:37:02,208 --> 00:37:03,291
میخوای؟
511
00:37:04,250 --> 00:37:05,083
مشروب نمیخورم
512
00:37:05,625 --> 00:37:06,333
باشه
513
00:37:10,500 --> 00:37:12,500
من عاشق دخترهایی هستم که مشروب نمیخورن
514
00:37:14,208 --> 00:37:15,291
اوه
515
00:37:22,750 --> 00:37:24,416
هی... چرا میخندی؟
516
00:37:24,583 --> 00:37:26,333
از دخترهایی که مشروب میخورن خوشت نمیاد دیگه، مگه نه؟
517
00:37:27,291 --> 00:37:28,916
دروغ گفتم
518
00:37:29,666 --> 00:37:32,416
خودت همین الان گفتی فقط دروغ بگیم
519
00:37:32,583 --> 00:37:34,375
گفتی این یه بازیه
520
00:37:34,541 --> 00:37:36,000
یادت رفت؟
521
00:37:36,208 --> 00:37:36,875
اوه... آره
522
00:37:47,666 --> 00:37:49,791
هی... از کجا درمورد شعله میدونی؟
523
00:37:50,083 --> 00:37:51,708
چه ربطی به این ماجرا داری؟
524
00:37:51,958 --> 00:37:54,000
من فیلمشو ۱۰ بار دیدم
525
00:37:54,291 --> 00:37:56,625
...عاشق جبار سینگم
526
00:37:56,833 --> 00:37:59,541
...هی "سامبا" چند نفر بودن
527
00:38:03,291 --> 00:38:04,041
ببخشید
528
00:38:15,875 --> 00:38:18,791
آمریکا ۳۲۶ میلیون جمعیت داره
529
00:38:19,375 --> 00:38:22,500
بین اونا ۳.۳ میلیون هندی وجود داره
530
00:38:23,500 --> 00:38:24,833
۵۰ تا ایالت
531
00:38:25,250 --> 00:38:26,375
از بین اونا یکی
532
00:38:26,875 --> 00:38:28,333
کجا ممکنه باشه؟
533
00:38:29,625 --> 00:38:31,666
چیکار داره میکنه؟
534
00:38:32,500 --> 00:38:37,208
"شعبدهباز و جادوگر معروف هندی،"پادمانابام
535
00:38:37,458 --> 00:38:40,458
کسی که همچنین یه هنرمند تو زمینهی آرایش و تغییر چهرهست
536
00:39:01,291 --> 00:39:04,250
اون آخرین نفریه که اینجور جادو هارو بلده
537
00:39:04,333 --> 00:39:07,416
ولی قسمت بد اینجاست که اون به زودی بازنشست میشه
538
00:39:08,083 --> 00:39:09,875
خیلی خوشبختم از اینکه باهاتون مصاحبه میکنم، قربان
539
00:39:09,916 --> 00:39:13,166
ما شنیدیم که شما به زودی بازنشسته میشین
540
00:39:13,250 --> 00:39:15,750
شعبدهبازی کلاسیک هندی با بازنشستگی شما منقرض خواهد شد
541
00:39:15,833 --> 00:39:18,750
مگر اینکه اونو به نسل بعدیتون منتقل کنین
542
00:39:20,750 --> 00:39:21,333
نه
543
00:39:22,416 --> 00:39:23,500
من خیلی خودخواهم
544
00:39:24,416 --> 00:39:26,333
اونقدری که شما فکر میکنین خوب نیستم
545
00:39:27,416 --> 00:39:28,500
نمایش بعدیم
546
00:39:29,333 --> 00:39:32,500
آخرین نمایش شعبدهی کلاسیک هندی خواهد بود
547
00:39:34,250 --> 00:39:37,250
چرا قربان؟
چون من آدم بدیام
548
00:39:39,333 --> 00:39:40,708
شوخی میکنین قربان؟
549
00:39:42,958 --> 00:39:44,166
جدی میگم
550
00:39:45,166 --> 00:39:46,208
شوخی نمیکنم
551
00:39:47,666 --> 00:39:50,791
کُت و نقاشی هر دو باید به آدرس وگاس رسیده باشن
552
00:39:51,416 --> 00:39:52,291
خوبه
553
00:40:01,083 --> 00:40:03,041
روز خوبی داشته باشین، آقا
554
00:40:20,916 --> 00:40:23,791
دوستت دارم عزیزم-
منم دوستت دارم عزیزم-
555
00:40:29,791 --> 00:40:31,416
...اوه خدای من
556
00:40:31,625 --> 00:40:32,958
...اون قبل از من ازدواج کرده
557
00:40:33,041 --> 00:40:34,791
نه با یکی، با صد نفر
558
00:40:35,125 --> 00:40:35,541
سلام
559
00:40:35,791 --> 00:40:36,416
بله؟
560
00:40:36,541 --> 00:40:38,041
اونا هم همین سوال رو از من پرسیدن
561
00:40:38,125 --> 00:40:38,750
طفلکی
562
00:40:38,958 --> 00:40:41,208
طفلکی؟ تو چرا برات مهمه؟
563
00:40:41,708 --> 00:40:42,875
سر اونا چه بلایی اومد؟
564
00:40:43,083 --> 00:40:44,875
به محض اینکه هوشیار شدن، رفتن دادگاه
565
00:40:45,000 --> 00:40:47,041
سه میلیون پرداخت کردن و رفتن خونهشون
566
00:40:47,250 --> 00:40:48,958
الان واقعا وقت گفتن این حرفاست؟
567
00:40:49,083 --> 00:40:51,000
چیکار کنم که از دستش فرار کنم؟
568
00:40:51,166 --> 00:40:52,875
باید تو حسابت ۳ میلیون پول داشته باشی
569
00:40:53,041 --> 00:40:54,958
یا اینکه نباید ازدواج میکردی
570
00:40:55,041 --> 00:40:57,958
اگه من این همه پول توی حسابم داشتم
چرا باید هند رو ترک میکردم و میومدم اینجا
571
00:40:58,125 --> 00:41:00,000
پس مجبوری با همین زندگی کنی
572
00:41:00,166 --> 00:41:01,208
خب بعدش چی؟
573
00:41:01,416 --> 00:41:04,875
هیچی ۱۰۰۰ دلار جریمه میشی بخاطر اشتباهی که موقع مستی مرتکب شدی
574
00:41:05,458 --> 00:41:07,000
بعدش اگه پرداخت کنی ولت میکنن
575
00:41:08,875 --> 00:41:09,541
الو
576
00:41:09,708 --> 00:41:11,125
من اومدم وگاس
کجایی؟
577
00:41:11,583 --> 00:41:17,375
وقتی مست بودم یه اشباهی کردم-
گوش کن-
578
00:41:18,166 --> 00:41:19,000
ونلا
579
00:41:19,125 --> 00:41:22,208
وای خدایا... حتی یادم نمیاد با کدوم ازدواج کردم
580
00:41:22,416 --> 00:41:26,583
دوستان من ازدواج کردم
581
00:41:29,583 --> 00:41:31,541
اگر برادر بدونه که داری دروغ میگی
582
00:41:31,833 --> 00:41:33,708
باید اینجا مثل من خدمتکار بشی
583
00:41:34,000 --> 00:41:36,750
یعنی... اون داماد که ماسک زده بود؟
584
00:41:37,416 --> 00:41:38,291
اون منم
585
00:41:41,583 --> 00:41:42,416
بهم ثابت کن
586
00:41:42,583 --> 00:41:45,083
اگر تو تفنگ داری
منم جرئتم زیاده
587
00:41:45,708 --> 00:41:46,583
بهت ثابت میکنم
588
00:42:02,291 --> 00:42:02,791
سلام
589
00:42:02,875 --> 00:42:03,208
سلام
590
00:42:03,291 --> 00:42:03,833
اجازه هست؟
591
00:42:03,916 --> 00:42:04,500
آره حتما
592
00:42:04,541 --> 00:42:05,500
اهل کجایی؟
593
00:42:05,708 --> 00:42:06,375
هند
594
00:42:06,625 --> 00:42:07,916
اوه من عاشق هندم
595
00:42:08,500 --> 00:42:10,125
اوه، منم عاشق آمریکا هستم-
چه خوب-
596
00:42:11,833 --> 00:42:13,833
من ساتیام هستم، تو؟
597
00:42:14,000 --> 00:42:16,958
"آمبر"-
واو، بُمبر-
598
00:42:19,625 --> 00:42:21,083
سلام خوشکلم-
سلام-
599
00:42:29,791 --> 00:42:30,833
ماه عسل
600
00:42:33,500 --> 00:42:36,000
وای جانو... اگه واقعا باهاش ازدواج میکردی
601
00:42:36,083 --> 00:42:37,708
اگه باهاش میومدی اینجا ماه عسل
602
00:42:37,833 --> 00:42:39,250
اون از خوشحالی میمُرد
603
00:42:39,541 --> 00:42:41,416
یه رعدوبرق زندگیتو تغییر داد
604
00:42:41,666 --> 00:42:43,083
اینارو از کجا میدونی؟
605
00:42:44,083 --> 00:42:46,500
خودت وقتی تو هواپیما مست بودی اینارو گفتی
606
00:42:49,541 --> 00:42:52,583
فقط بخاطر اینکه اینجا با یه غریبه اومدی نه با شوهرت
607
00:42:52,625 --> 00:42:53,541
داری گریه میکنی؟
608
00:42:54,833 --> 00:42:58,125
نگران نباش. من بهت نظر ندارم
609
00:42:58,416 --> 00:43:00,291
منظورت چیه که بهم نظر نداری؟
610
00:43:00,875 --> 00:43:01,958
یعنی
611
00:43:02,833 --> 00:43:04,000
تو اونقدرا خوشکل نیستی
612
00:43:04,666 --> 00:43:07,541
خیلی معمولی هستی
613
00:43:08,375 --> 00:43:09,666
منظورت چیه از این حرف؟
614
00:43:10,500 --> 00:43:11,791
شاید از من خوشت نیاد
615
00:43:12,166 --> 00:43:13,250
برام مهم نیست
616
00:43:14,250 --> 00:43:16,041
ولی لازم نیست مستقیم تو صورتم بگی
617
00:43:16,333 --> 00:43:18,958
خودت بودی که اون بازی دروغ رو شروع کردی و پیشنهاد دادی
618
00:43:19,125 --> 00:43:20,250
یادت رفته؟
619
00:43:20,500 --> 00:43:22,250
پس هر چی داری میگی دروغه؟
620
00:43:22,583 --> 00:43:23,041
آره
621
00:43:24,083 --> 00:43:25,958
من بخاطر ازدواجم گریه نمیکنم
622
00:43:26,458 --> 00:43:28,000
چمدونم با یکی عوض شده
623
00:43:28,708 --> 00:43:31,041
من هیچوقت لباسای انقدر کوتاه نمیپوشم
624
00:43:31,333 --> 00:43:34,125
باید کلی پول بدم لباس جدید بخرم
625
00:43:34,750 --> 00:43:36,000
این دروغ نیست
626
00:43:36,958 --> 00:43:37,875
نگران نباش
627
00:43:38,333 --> 00:43:41,375
توی این لباسا خیلی زشت میشی
628
00:43:44,583 --> 00:43:45,583
این دروغه
629
00:43:50,416 --> 00:43:51,041
هی
630
00:43:51,750 --> 00:43:53,416
منو تنها نذار
631
00:43:54,250 --> 00:43:55,625
اینجا برام جدیده
632
00:43:55,875 --> 00:43:57,875
میترسم تنها باشم
633
00:44:01,250 --> 00:44:03,041
سلام آدی... از وگاس چه خبر؟
634
00:44:03,208 --> 00:44:05,083
مثل همیشه میدرخشه
635
00:44:05,208 --> 00:44:08,541
از مضنونمون اطلاعاتی بدست نیاوردی؟
636
00:44:08,916 --> 00:44:10,375
دارم روش کار میکنم
637
00:44:12,958 --> 00:44:13,916
تازه رسیدم
638
00:44:14,208 --> 00:44:15,458
منم همینطور... منم همینطور
639
00:44:16,375 --> 00:44:19,291
الان میتونی منو ببینی؟-
آره، میتونم ببینمت-
640
00:44:40,916 --> 00:44:44,500
من راستش برای کُت اومدم
641
00:44:46,416 --> 00:44:48,916
برای کُت اومدی؟
642
00:44:49,541 --> 00:44:52,000
هنوز آماده نشده
643
00:44:53,333 --> 00:44:55,458
شماره تماست رو بهم بده
644
00:44:55,625 --> 00:44:57,500
این زبون رو کی یاد گرفتی؟
645
00:44:59,750 --> 00:45:02,166
شماها هم برای کُت اومدین؟
646
00:45:02,375 --> 00:45:04,416
اون هم برای کُت اومده
647
00:45:04,708 --> 00:45:06,708
شما همدیگه رو نمیشناسین؟
648
00:45:09,166 --> 00:45:12,083
اونا هم برای کُت اومدن
649
00:45:12,625 --> 00:45:14,416
بهت شک کردن
650
00:45:15,375 --> 00:45:18,416
اگر گُمشون کنی، ماموریت نابود میشه
651
00:45:19,041 --> 00:45:20,583
یا بگیرشون یا بکُششون
652
00:45:21,125 --> 00:45:22,833
برو برو، بگیرشون
653
00:45:42,250 --> 00:45:43,875
ولش نکن
بگیرش آدی
654
00:45:44,000 --> 00:45:45,541
...آدی
655
00:45:47,000 --> 00:45:49,583
آدی نمیتونم ببینمت
آدی صدامو میشنوی؟ الو
656
00:45:51,708 --> 00:45:53,958
کار انجام شد قربان، ماموریت سرجاشه
657
00:46:00,416 --> 00:46:03,416
اون دو نفری که فرستادیم کُت رو تحویل بگیرن، مُردن
658
00:46:03,958 --> 00:46:05,458
جسدشون توی خیابون پیدا شده
659
00:46:15,708 --> 00:46:18,083
کار کی بوده؟-
نمیدونم کار کی بوده-
660
00:46:18,375 --> 00:46:20,500
یه شهروند هندی
661
00:46:21,291 --> 00:46:21,833
هندی؟
662
00:46:21,916 --> 00:46:24,291
من فکر میکنم از طرف سازمان اطلاعات هند باشه
663
00:46:27,416 --> 00:46:29,750
سازمان اطلاعات هند؟
664
00:46:34,958 --> 00:46:36,333
ما خیلی وقته هند رو ترک کردیم
665
00:46:36,458 --> 00:46:38,708
یادته کی رو از اون سازمان خریده بودیم؟
666
00:46:38,750 --> 00:46:40,333
سری هری" ولی نمیدونم الان کجاست"
667
00:46:40,375 --> 00:46:41,833
بهمون کمک میکنه؟
668
00:46:43,916 --> 00:46:44,916
"ویشاناتام"
669
00:46:45,291 --> 00:46:48,583
میگن ۹۹ درصد مشکلات با پول حل میشه
670
00:46:49,041 --> 00:46:50,333
اگه خیلی تلاش کنیم
671
00:46:50,541 --> 00:46:52,208
میتونم ۱۰۰ درصد مشکلات رو با پول حل کنیم
672
00:46:52,291 --> 00:46:53,583
به این میگن قدرت پول
673
00:46:53,875 --> 00:46:55,416
با سری هری تماس بگیر
674
00:46:55,916 --> 00:46:58,166
بعد از اون همه دردسر برای کُت
چرا انقدر وسواس داری در موردش؟
675
00:46:58,333 --> 00:46:59,875
بیخیال اون کُت بشو
676
00:47:00,166 --> 00:47:02,041
اونوقت هیچکس نمیتونه گیرت بندازه
677
00:47:05,125 --> 00:47:06,500
آقای ویشاناتام
678
00:47:08,583 --> 00:47:11,083
پارسال وقتی توی وگاس بودم
679
00:47:12,083 --> 00:47:14,083
با یه نفر آشنا شدم
680
00:47:14,500 --> 00:47:17,208
اسمشو نمیدونم
ولی
681
00:47:18,000 --> 00:47:20,208
آدم خیلی جالبیه
682
00:47:24,125 --> 00:47:27,958
برای کار کردن توی کازینو
از هند اومده اینجا
683
00:47:29,250 --> 00:47:30,875
متاسفانه
684
00:47:31,625 --> 00:47:34,375
کل پولش رو توی همون کازینو از دست داده
685
00:47:36,916 --> 00:47:39,291
بخاطر اینکه دیگه پولی نداشته که برگرده هند
686
00:47:39,583 --> 00:47:44,833
چهل روز تمام از مردم گدایی میکرده
687
00:47:46,041 --> 00:47:47,750
ولی هیچ فایدهای نداشته
688
00:47:49,041 --> 00:47:50,833
ولی روز ۴۱ام
689
00:47:51,208 --> 00:47:52,541
برای اولین بار
690
00:47:53,166 --> 00:47:55,750
بجای اینکه پای خودشو بگیره
گلوی یه نفر دیگه رو میگیره
691
00:47:59,708 --> 00:48:01,125
میدونی بعدش چی میشه؟
692
00:48:01,291 --> 00:48:04,958
همون روز دوباره متولد میشه
693
00:48:07,875 --> 00:48:13,250
برای اون ۴۰ روز طول کشید تا بفهمه گردن خیلی مهمتر از پائه
694
00:48:23,250 --> 00:48:25,625
تو الان ۲۰ ساله که با منی
695
00:48:27,083 --> 00:48:30,416
ولی هنوز نمیدونی برای زنده موندن چی مهمه
696
00:48:34,625 --> 00:48:36,625
یه نصیحت کوچیک
697
00:48:39,000 --> 00:48:40,833
وزنت رو کم کن
698
00:48:43,208 --> 00:48:44,916
اسم اون مرد "ایجی"ه
699
00:48:47,356 --> 00:48:49,148
خیلی خوبه اگه باهاش آشنا بشی
700
00:48:54,166 --> 00:48:55,541
تو کی هستی؟
701
00:48:57,041 --> 00:49:00,000
من "برهاما" هستم
کسی که قراره سرنوشتت رو عوض کنه
702
00:49:01,083 --> 00:49:02,583
پونزده میلیون دلار
703
00:49:03,083 --> 00:49:06,291
یعنی تقریبا ۱۰۰ میلیون روپیه
704
00:49:06,958 --> 00:49:08,666
تابحال انقدر پول دیدی؟
705
00:49:11,958 --> 00:49:13,750
میخوای ببینی؟
706
00:49:21,666 --> 00:49:22,583
چیکار باید بکنم؟
707
00:49:22,875 --> 00:49:24,416
چیز جدیدی نیست
708
00:49:25,041 --> 00:49:26,583
هر روز همینکارو انجام میدی
709
00:49:26,750 --> 00:49:28,500
در مورد جزئیاتش
710
00:49:29,083 --> 00:49:30,875
هر چقدر بگذره بهت میگم
711
00:50:00,791 --> 00:50:01,833
خواهش میکنم... خواهش میکنم
712
00:50:03,166 --> 00:50:04,833
نه، نه، نه
713
00:50:04,916 --> 00:50:08,041
تو همیشه بهم خیانت میکنی
این دفعهی اولت نیست
714
00:50:08,125 --> 00:50:09,833
هر دفعه داری همینکارو با من میکنی
715
00:50:09,916 --> 00:50:12,500
و دارم خیلی جدی بهت میگم
اگه دوباره بهم زنگ بزنی
716
00:50:12,541 --> 00:50:14,208
میزنم دهنتو سرویس میکنم
717
00:50:14,291 --> 00:50:16,541
از الان دیگه نمیخوام هیچی بشنوم
718
00:50:16,666 --> 00:50:18,541
دیگه بهم زنگ نزن، خداحافظ
719
00:50:21,416 --> 00:50:22,583
چرا اینجوری بهم زُل زدی؟
720
00:50:22,750 --> 00:50:23,958
نه... نه
اسم من
721
00:50:24,125 --> 00:50:25,833
ساتیام هستم... تو؟
722
00:50:26,458 --> 00:50:27,625
آماندا
723
00:50:27,875 --> 00:50:30,250
ازدواج آماندا و ساتیام
724
00:50:30,541 --> 00:50:31,625
اوه خدای من
725
00:50:34,125 --> 00:50:35,333
عزیزم؟
726
00:50:54,375 --> 00:50:56,333
حتی نمیتونم یه دختر هندی اینجا پیدا کنم
727
00:50:56,625 --> 00:50:58,083
تا این یارو رو گول بزنم
728
00:50:58,166 --> 00:51:00,458
این مردک کچل احمق
729
00:51:00,833 --> 00:51:02,083
وای یه دختر هندی
730
00:51:04,291 --> 00:51:05,541
همسر من
731
00:51:05,666 --> 00:51:07,000
همسر من
732
00:51:07,500 --> 00:51:09,958
اوه... تو چرا اومدی اینجا؟
733
00:51:10,208 --> 00:51:12,000
اگه منو ببینه، منو میکُشه
734
00:51:15,125 --> 00:51:16,416
ساتیام
735
00:51:16,458 --> 00:51:19,333
کی اومدی وگاس؟
حالت چطوره؟ چیکارا میکنی؟
736
00:51:20,791 --> 00:51:23,625
این سوالی بود که باید دیروز ازم میپرسیدی
737
00:51:23,875 --> 00:51:25,625
اومدی اینجا تا با یه دختر آمریکایی ازدواج کنی؟
738
00:51:25,791 --> 00:51:28,083
اگه تلفن رو قطع نمیکردی
این جوابی بود که بهت میدادم
739
00:51:28,625 --> 00:51:31,291
تلفنت رو روشن کن، بهت زنگ میزنم
740
00:51:51,708 --> 00:51:52,125
با هم دوستن
741
00:51:53,041 --> 00:51:55,000
توی هند دوستای معمولی با هم اینجوری هستن
742
00:51:55,250 --> 00:51:57,500
ما هم خیلی پیشرفت کردیم
743
00:51:58,250 --> 00:52:00,541
اون موقع امتحانمو از دست دادم
حالا هم یه دختر رو
744
00:55:14,352 --> 00:55:15,169
باز این داره زنگ میزنه
745
00:55:16,158 --> 00:55:17,000
بیشعور
746
00:55:19,291 --> 00:55:20,583
چرا تلفنو برنمیداری؟
747
00:55:23,750 --> 00:55:25,083
برداشتم... حالا که چی؟
748
00:55:25,458 --> 00:55:26,333
دیشب
749
00:55:26,750 --> 00:55:27,958
دیشب کار خاصی کردی؟
750
00:55:28,000 --> 00:55:30,708
دیشب همه کار کردی و الان میخوای من تلفنو جواب بدم؟
751
00:55:31,166 --> 00:55:32,458
شب با من کاری کردی؟
752
00:55:32,625 --> 00:55:33,416
شب؟
753
00:55:33,750 --> 00:55:34,958
...دیشب
754
00:55:35,208 --> 00:55:36,166
نه کاری نکردم
755
00:55:38,041 --> 00:55:41,083
...یعنی همه کار کردی
756
00:55:41,375 --> 00:55:44,250
من مست بودم... چطور تونستی ازم سوءاستفاده کنی؟
757
00:55:44,375 --> 00:55:47,041
مگه نباید در مقابل همه از اون دختر محافظت کنی؟
758
00:55:47,083 --> 00:55:48,666
انگار هیچ کاری نکردی
759
00:55:48,750 --> 00:55:49,791
الو
760
00:55:50,541 --> 00:55:53,208
حداقل از کاندوم استفاده کردی؟
761
00:55:53,541 --> 00:55:57,041
من گفتم اینکارو بکنم
ولی تو گفتی نه
762
00:56:03,458 --> 00:56:05,708
اوه خدایا... حالا چطوری باهاش رو در رو بشم
763
00:56:06,375 --> 00:56:08,125
باید قبل از اینکه بیاد از اینجا برم
764
00:56:13,208 --> 00:56:14,500
اون اینجاست
765
00:56:19,166 --> 00:56:21,166
سلام خانم، من "جوزف" هستم
مدیر اصلی کازینو
766
00:56:21,333 --> 00:56:22,500
میشه چند لحظه وقتتون رو بگیرم؟
767
00:56:22,541 --> 00:56:25,166
تبریک میگم بهتون خانم شعله ... بخاطر برنده شدن کل پول شرطبندی
768
00:56:25,333 --> 00:56:27,791
میخوام این چک دو میلیون دلاری رو بهتون تقدیم کنم
769
00:56:27,958 --> 00:56:29,833
کل پول؟ من؟
770
00:56:39,583 --> 00:56:41,000
!بله! بله
771
00:56:43,833 --> 00:56:46,000
آقا و خانم شعله... لعنتی
772
00:56:46,375 --> 00:56:48,916
یعنی... باید فورا باهاش ازدواج کنم
773
00:56:55,083 --> 00:56:57,500
برات ایمیل کردم
چک کن و تاییدش کن
774
00:56:58,666 --> 00:57:02,541
اسم عملیاتی که برای دستگیریت شروع کردن، شعلهست
775
00:57:02,666 --> 00:57:05,708
توسط آدی انجام میشه
776
00:57:08,291 --> 00:57:11,833
بهت که گفتم با پول میشه همه چیز رو خرید
777
00:57:13,041 --> 00:57:14,375
چرا ناراحتی؟
778
00:57:14,625 --> 00:57:17,250
ما الان میدونیم کی رهبر این ماموریته
779
00:57:18,875 --> 00:57:21,291
اگه اونو بکُشیم مشکل حل میشه دیگه، درسته؟
780
00:57:22,500 --> 00:57:24,750
به نظر میرسه ویشاناتام هنوز قانع نشده
781
00:57:25,000 --> 00:57:26,791
میدونم که بالاخره دستگیر میشم، درسته؟
782
00:57:26,916 --> 00:57:29,666
برات سواله چرا با این حال هنوز دنبال این قضیهام
783
00:57:31,166 --> 00:57:32,875
یکم صبر داشته باش
784
00:57:33,166 --> 00:57:34,708
ازم جزئیاتشو نپرس
785
00:57:35,125 --> 00:57:37,291
بهم اعتماد کن... ارزششو داره
786
00:57:37,625 --> 00:57:40,000
میخوام که این یارو
787
00:57:58,241 --> 00:57:59,879
بیاین اینم پولتون
بگیرش
788
00:58:10,250 --> 00:58:12,000
سلام چیکار داری میکنی؟
789
00:58:12,166 --> 00:58:14,958
حرفایی که میگفتی درست بود
790
00:58:15,208 --> 00:58:16,833
اون همراه من نیست
791
00:58:17,125 --> 00:58:19,083
با یه دختر دیگهاس
792
00:58:19,833 --> 00:58:21,125
دلم میخواد گریه کنم
793
00:58:21,333 --> 00:58:23,375
خب الان نگران اون پولی یا نگران پسرهای؟
794
00:58:23,500 --> 00:58:25,375
از این سوالا نپرس
795
00:58:25,500 --> 00:58:27,750
مجبورم در مورد پسره دروغ بگم
796
00:58:37,375 --> 00:58:39,958
اون دختره کیه؟
بدون دونستن چیزی
797
00:58:40,250 --> 00:58:42,291
نه تنها مردها، اول باید دخترهارو فحش بدیم
798
00:58:42,750 --> 00:58:43,916
اگر اصلا کسی هم به اسم خدا وجود داشته باشه
799
00:58:44,208 --> 00:58:44,791
به سلامتی
800
00:58:45,208 --> 00:58:46,083
!نارادا
801
00:58:46,666 --> 00:58:48,625
این آدما هیچ کاری برای انجام دادن ندارن؟
802
00:58:49,041 --> 00:58:50,916
بخاطر همه چیز از خدا شکایت میکنن
803
00:58:51,166 --> 00:58:53,083
مگه ما تعطیلات و مهمونی نداریم؟
804
00:58:53,208 --> 00:58:56,416
اگه کسی به اسم خدا وجود داره
باید اونو درست و حسابی مجازات کنه
805
00:58:56,791 --> 00:58:57,833
چه مجازاتی؟
806
00:58:58,541 --> 00:59:01,208
مجازات یعنی، مشکلات اساسی
مثلا باید شکمش درد بگیره
807
00:59:01,291 --> 00:59:02,750
باید خونه نشین بشه
808
00:59:02,875 --> 00:59:04,375
بریم نشونش بدیم
809
00:59:05,041 --> 00:59:05,958
!ایندرا
810
00:59:12,083 --> 00:59:14,500
با دوست دختر من چیکار داری؟
بیا بریم
811
00:59:14,958 --> 00:59:17,833
!اولیا حضرت، تاریخ شمارو ستایش خواهد کرد
812
00:59:18,083 --> 00:59:20,750
دوست دارم از ته قلبشون بشنوم
813
00:59:23,708 --> 00:59:24,791
شعله
814
00:59:25,791 --> 00:59:26,500
چی شده؟
815
00:59:26,625 --> 00:59:27,791
اون زد توی شکمم
816
00:59:27,875 --> 00:59:29,041
...احمق
817
00:59:30,708 --> 00:59:32,125
خدا کار دیگهای نداشت انجام بده؟
818
00:59:32,500 --> 00:59:34,291
مجبوره انقدر سریع آرزو هارو براورده کنه؟
819
00:59:34,958 --> 00:59:37,291
این خداها اصلا احساس ندارن
اول باید خودشون رو بزنیم
820
00:59:37,333 --> 00:59:39,208
اونوقت میفهمن چقدر دردش زیاده
...من عصبانی بودم که اون حرفو زدم
821
00:59:39,250 --> 00:59:40,416
مجبور بود انقدر سریع براوردهش کنه؟
822
00:59:40,750 --> 00:59:43,125
این آدم ها هیچوقت قدر مارو نمیدونن
823
00:59:43,750 --> 00:59:44,958
یه وودکای بزرگ لطفا
824
01:00:16,208 --> 01:00:19,625
خواهش میکنم، مرد
منو نکُش، تو برادر منو کشتی
825
01:00:19,708 --> 01:00:22,416
کی بهت دستور داده منو بکشی؟-
اونا بهمون ۵۰۰ هزار دلار دادن تا تو رو بکشیم-
826
01:00:22,583 --> 01:00:23,750
نمیشناسمش
827
01:00:23,833 --> 01:00:25,500
کی بهت دستور داده منو بکشی؟
828
01:00:31,875 --> 01:00:35,250
قربان... ماموریت افشا شده
اونا بهمون نفوذ کردن
829
01:00:37,625 --> 01:00:39,291
آدم فرستادن که منو بکُشن
830
01:00:39,375 --> 01:00:40,916
آدی نترس، آروم باش
831
01:00:41,000 --> 01:00:43,041
من نمیخوام امروز بمیرم
یه کاری بکن
832
01:00:43,208 --> 01:00:45,458
آدی آروم باش... یه کاری میکنم
آروم باش
833
01:00:45,541 --> 01:00:47,791
بچه ها یه مشکل بزرگ داریم
834
01:00:48,208 --> 01:00:49,708
یه مشکل بزرگ داریم
835
01:00:50,625 --> 01:00:53,041
ماموریت فاش شده
836
01:00:53,125 --> 01:00:54,666
اونا در مورد شعله میدونن
837
01:00:54,833 --> 01:00:56,125
از کجا فهمیدن قربان؟
838
01:00:58,375 --> 01:01:01,291
هیچ گزینهی دیگهای به جز خاتمه دادن به ماموریت نداریم
839
01:01:01,333 --> 01:01:06,708
چرا؟ نه نیازی نیست
در واقع، آدی نقش اول ماجرا نیست
840
01:01:07,750 --> 01:01:10,166
بذارین آدی بمیره
کی اهمیت میده؟
841
01:01:10,291 --> 01:01:11,625
اگر آدی بمیره
842
01:01:11,708 --> 01:01:15,125
راز فرد اصلی هم با اون مدفون میشه
843
01:01:16,500 --> 01:01:19,208
چیه؟ مگه ما موقع انتخاب این شغل قسم نخوردیم؟
844
01:01:19,500 --> 01:01:22,166
حالا نمیشه آدی بمیره؟
نمیشه برای کشورش خودشو فدا کنه؟
845
01:01:22,541 --> 01:01:24,916
نمیشه برای کشورش بمیره؟
846
01:01:35,791 --> 01:01:38,708
ببخشید آدی... من مجبور شدم جلوی همه دروغ بگم
847
01:01:39,083 --> 01:01:42,750
من نمیخوام از دستت بدم
واقعا برام مهمی
848
01:01:43,291 --> 01:01:44,333
مراقب خودت باش
849
01:01:44,582 --> 01:01:46,687
افرادی که فرستادیم کُشته شدن، آدی هنوز زندهس، قربان
850
01:01:47,291 --> 01:01:49,166
اون نباید کُت رو میگرفت
851
01:01:49,333 --> 01:01:51,583
باید میدزدیدش-
آجی" اونجاست"-
852
01:01:53,833 --> 01:01:54,583
خیلی خب
853
01:01:55,083 --> 01:01:57,416
کُت تا فردا باید توی اُردن باشه
854
01:01:57,666 --> 01:01:59,000
آدرسش اینه
855
01:02:00,416 --> 01:02:02,833
وقتشه اون بازیگر رو بکشیم
856
01:02:07,250 --> 01:02:09,541
چرا من باید بمیرم؟
چرا من؟
857
01:02:14,250 --> 01:02:15,016
من نمیمیرم
858
01:02:20,791 --> 01:02:22,000
الو
859
01:02:23,375 --> 01:02:24,541
الو
860
01:02:24,708 --> 01:02:26,333
سلام آدی-
شما؟-
861
01:02:26,458 --> 01:02:28,041
به سمت چپت نگاه کن
862
01:02:33,916 --> 01:02:35,500
تیر خطا نرفت
863
01:02:35,916 --> 01:02:38,625
فقط یکم بیشتر بهت فرصت دادم که زنده بمونی
864
01:02:40,041 --> 01:02:42,000
من در مورد شعله میدونم
865
01:02:42,625 --> 01:02:44,375
کی نقش اصلی ماجراست؟
866
01:02:45,500 --> 01:02:46,791
نشونم بده
867
01:02:47,666 --> 01:02:49,583
فرصت کمی داری
868
01:02:49,833 --> 01:02:52,291
وقتی به یه هندی نیاز دارم هیچکس پیدا نمیشه
869
01:03:04,041 --> 01:03:06,333
این همون کلیسایه که توش ازدواج میکنن-
اینه؟ بریم ببینم-
870
01:03:08,208 --> 01:03:10,500
احمق
871
01:03:13,708 --> 01:03:15,583
چیه؟-
دکمهی آسانسور رو بزن دیگه-
872
01:03:17,208 --> 01:03:18,541
خودشه
873
01:03:19,041 --> 01:03:21,916
اون شعلهست-
کدوم شعله؟-
874
01:03:24,916 --> 01:03:27,333
من ساتیام هستم
اون روز توی هواپیما داشتم شوخی میکردم
875
01:03:31,625 --> 01:03:34,791
ویشاناتام، اون باید امروز بمیره
876
01:03:34,875 --> 01:03:36,458
و ما باید کُت رو بگیریم
877
01:04:21,583 --> 01:04:24,375
الو-
نقاشی و کُت دست منه-
878
01:04:25,833 --> 01:04:28,000
وقتشه اون بازیگرو بکشیم
879
01:04:34,214 --> 01:04:35,145
قربان
قربان
880
01:04:36,414 --> 01:04:38,845
من نیستم، قربان
منو اشتباه گرفتین
881
01:04:39,125 --> 01:04:40,333
بازیگر
882
01:04:44,352 --> 01:04:46,365
قربان
خواهش میکنم
883
01:05:13,458 --> 01:05:15,333
آجی تو رو زنده میخواد
884
01:05:15,541 --> 01:05:17,041
ده دقیقه دیگه فرصت داری
885
01:05:17,458 --> 01:05:19,208
نفست رو حبس کن، برادر
886
01:05:30,458 --> 01:05:31,333
شعله
887
01:05:32,333 --> 01:05:34,791
یه عملیات مخفی
باید مخفی باقی بمونه
888
01:05:35,291 --> 01:05:37,125
نباید کسی چیزی بفهمه
889
01:05:38,041 --> 01:05:39,166
بازیگر
890
01:05:49,375 --> 01:05:53,500
نگران نباش، نمیذارم کسی از مرگت با خبر بشه
891
01:05:56,000 --> 01:05:58,125
خدا رحمتت کنه
892
01:05:58,750 --> 01:06:01,041
نه قربان، به حرف من گوش کنین
893
01:06:00,123 --> 01:06:01,856
منو اشتباه گرفتین
894
01:06:02,875 --> 01:06:04,625
من هیچی نمیدونم، قربان
895
01:06:12,083 --> 01:06:15,833
این یه ماموریت مخفیه
ولی من برای تو فاش کردم
896
01:06:16,208 --> 01:06:21,000
وگرنه، از کجا میتونستم بفهمم بقیه کجان
897
01:06:30,916 --> 01:06:33,208
مجبورت کردم وارد بازی بشی
898
01:06:35,041 --> 01:06:37,083
هدفم همین بود
899
01:06:43,708 --> 01:06:45,083
...یه نفر کُت رو دزدیده
900
01:06:45,791 --> 01:06:48,708
همچنین اون پیرمرد رو هم کُشته
901
01:06:48,875 --> 01:06:50,458
خودم باهاشون صحبت میکنم
902
01:07:56,500 --> 01:07:57,791
بگیرینش
903
01:08:10,130 --> 01:08:14,730
تلگرام باليوود وان
@Bollywood1official
904
01:08:31,083 --> 01:08:34,500
اون کُت شلواری احمق کیه
قیافهش چه شکلیه؟
905
01:08:34,875 --> 01:08:37,000
نمیدونم
نمیدونم
906
01:08:37,125 --> 01:08:41,416
تلفن رو جواب بده
اون میدونه
907
01:08:42,625 --> 01:08:44,458
آجی کُت رو فرستادی اُردن؟
908
01:08:44,708 --> 01:08:47,625
دارم میفرستم
خود آجی رو هم میفرستم
909
01:08:48,666 --> 01:08:51,125
کی پشت خطه؟
الو... الو
910
01:08:51,583 --> 01:08:52,208
میفرستمش
911
01:08:52,333 --> 01:08:53,166
تو کی هستی؟
912
01:08:53,625 --> 01:08:56,916
ساتیام آلیاس، بازیگر نقش اصلی
913
01:09:05,250 --> 01:09:05,916
بگو
914
01:09:06,291 --> 01:09:08,041
نورفتر... خیاطی نورفتر
915
01:09:08,166 --> 01:09:11,208
خیاطی نورفتر
بازار "چوری"، خیابون سوم
916
01:09:11,416 --> 01:09:12,875
کارت عالی بود ساتیام
917
01:09:19,208 --> 01:09:21,041
ساتیام ماموریت اضطراری
918
01:09:25,541 --> 01:09:27,458
من ساتیام هستم، از سازمان اطلاعات
919
01:09:27,541 --> 01:09:29,458
آدی، منم از همون جام
920
01:09:30,833 --> 01:09:33,375
بهمون نفوذ کردن-
گوش کن، من یه کاریش میکنم-
921
01:09:34,458 --> 01:09:37,916
ساتیام، همونطور که فکر میکردیم
مضنون شروع به عمل کرده
922
01:09:38,166 --> 01:09:38,958
وقت نمایشه
923
01:09:39,041 --> 01:09:40,791
آدی بازیگر اصلی نیست
924
01:09:51,916 --> 01:09:54,208
خودشه، شعلهست-
قربان شعله دیگه چیه؟-
925
01:09:59,750 --> 01:10:02,083
...درواقع فکر میکردم خودت میای جلو
926
01:10:02,291 --> 01:10:03,250
ولی از دستم در رفتی
927
01:10:03,500 --> 01:10:06,666
کُت دست منه
که الانم توی راه اُردنه
928
01:10:06,875 --> 01:10:08,833
تا الان من داشتم دنبالت میگشتم
929
01:10:09,125 --> 01:10:11,541
ولی از الان تو باید دنبال من بگردی
930
01:10:32,000 --> 01:10:34,625
میلیون ها سرباز هم برای جنگ کافی نیستن
931
01:10:34,875 --> 01:10:37,250
پانداوا" پیروز نشد"
932
01:10:37,416 --> 01:10:39,833
در انتها "کریشنا" تنها نبود
933
01:10:39,958 --> 01:10:43,833
کروکشترا" بدون دروغ نتونست کارشو تموم کنه"
934
01:10:44,041 --> 01:10:47,375
آشواتاما" یه فیل مُردهاس"
[قسمتی از دیالوگ های مهابهاراتا]
935
01:10:47,458 --> 01:10:49,500
وقت نمایشه
936
01:11:15,541 --> 01:11:19,833
سلام ساتیام، تو بهم یه آدرس دادی و منو فرستادی اُردن
937
01:11:20,000 --> 01:11:22,208
میخوای چیکار کنی؟
تو وگاس مهمونی بگیری؟
938
01:11:22,500 --> 01:11:24,125
الان حس و حال مهمونی ندارم
939
01:11:24,250 --> 01:11:25,750
تازه پول کافی هم ندارم
940
01:11:25,833 --> 01:11:29,375
اگه میشه یکم با اون دختر وقت بگذرونم و ازدواجمو درست کنم؟
941
01:11:29,458 --> 01:11:31,000
دیگه نمیتونم مادرمو تحمل کنم
942
01:11:31,125 --> 01:11:34,416
بیخیال ساتیام
ازدواج دست ما نیست
943
01:11:34,875 --> 01:11:36,583
ازدواج توی بهشت برامون رقم میخوره
944
01:11:36,875 --> 01:11:40,583
هیچ چیز از دست ما برنمیاد
خداوند ایندرا برات ازدواجت رو درست میکنه
945
01:11:41,291 --> 01:11:42,916
عموت رو که دیدی
946
01:11:43,416 --> 01:11:45,916
و یه چیز دیگه
سریع از وگاس خارج شو
947
01:11:46,083 --> 01:11:49,291
پلیس فدرال از قتل ها اطلاع پیدا کرده
948
01:11:49,541 --> 01:11:52,166
منظورم اون صحنهای که دیروز درست کردیه
949
01:11:52,416 --> 01:11:54,333
خیلی خب فهمیدی دیگه
خداحافظ
950
01:11:56,166 --> 01:11:58,541
حتی یه پنی هم پول ندارم
انگار باید از وگاس هم برم
951
01:11:59,250 --> 01:12:01,708
حالا برم کیف پول کیو بزنم؟
952
01:12:11,791 --> 01:12:12,583
!تو
953
01:12:13,083 --> 01:12:14,250
اینجا چیکار میکنی؟
954
01:12:14,625 --> 01:12:15,750
هی
955
01:12:16,666 --> 01:12:18,333
پلیس فدرال از کجا فهمیده مضنون هندی بوده؟
956
01:12:18,416 --> 01:12:19,541
تو بهشون گفتی؟
957
01:12:19,875 --> 01:12:21,875
چرا بگم؟
من که هیچی نمیدونم
958
01:12:22,875 --> 01:12:25,541
اونا هم حرف تو رو باور نمیکنن
باشه حواستو جمع کن
959
01:12:26,166 --> 01:12:27,166
حواسمو جمع کنم؟
960
01:12:27,375 --> 01:12:29,041
مگه چیکار کردم که حواسم باید جمع باشه؟
961
01:12:29,125 --> 01:12:30,375
من چیزی نمیدونم
962
01:12:30,791 --> 01:12:31,791
کجا رفت؟
963
01:12:33,916 --> 01:12:37,125
من تو کارم حرفهای ام
هیچ نشونهای مثل اثر انگشت از خودم به جا نمیذارم
964
01:12:37,375 --> 01:12:38,500
خودت چک کن
965
01:12:39,750 --> 01:12:41,250
اثر انگشت
966
01:12:42,333 --> 01:12:43,333
کیف پول
967
01:12:44,041 --> 01:12:45,250
کیف پولم نیست
968
01:12:45,875 --> 01:12:47,291
هی کیف پولم سرجاش نیست
969
01:12:50,000 --> 01:12:51,333
انگار ۶ تا قتل توی وگاس اتفاق افتاده
970
01:12:51,583 --> 01:12:53,416
و همهشو یه هندی مرتکب شده
خبر داشتی؟
971
01:12:53,541 --> 01:12:55,958
از کجا بدونیم؟
ما هیچی نمیدونیم
972
01:12:56,083 --> 01:12:58,083
ما که اونجا نبودیم
973
01:12:58,250 --> 01:13:00,250
من میدونم چون کار خودم بود
974
01:13:00,625 --> 01:13:02,750
هی-
حتی اونم شاهد ماجرا بود-
975
01:13:05,333 --> 01:13:08,333
به من گفت به هیچکس نگم
ولی خودش داره به همه میگه
976
01:13:08,875 --> 01:13:10,666
تو اونکارو کردی؟
977
01:13:11,416 --> 01:13:13,041
چطوری؟
978
01:13:18,833 --> 01:13:20,500
...بگو... بگو
979
01:13:46,416 --> 01:13:51,250
تازه برای اولین بار فهمیدم که دخترا عاشق کسی که دروغ میگه میشن
980
01:13:54,750 --> 01:13:57,500
دخترا فقط عاشق دروغ ان
981
01:13:58,291 --> 01:14:01,250
اینو نمیدونستی
طفلکی
982
01:14:07,125 --> 01:14:11,708
من پس فردا دارم میرم سوونا، تو هم باهام میای
983
01:14:13,333 --> 01:14:14,625
نه من نمیام
984
01:14:17,458 --> 01:14:21,333
دوستت دارم
منظورم اینه ازت متنفرم
985
01:14:22,208 --> 01:14:23,958
خودت میدونی منظورم چیه دیگه
986
01:14:24,375 --> 01:14:26,583
واقعا ازت متنفرم
987
01:14:32,416 --> 01:14:33,041
سلام ساتیام-
قربان-
988
01:14:37,500 --> 01:14:38,125
!ازت متنفرم
989
01:14:39,208 --> 01:14:40,166
!آخ
990
01:14:42,666 --> 01:14:46,041
وقتی اینجوری باهم دعوا میکنن
چطور میتونن ازدواج کنن
991
01:14:46,375 --> 01:14:50,666
احمق... نه تنها ۱ بار اونا ۳ بار ازدواج میکنن
992
01:14:50,833 --> 01:14:52,166
فقط تماشا کن
993
01:14:55,254 --> 01:14:56,869
هی آقا
چیکار داری میکنی؟
994
01:14:59,833 --> 01:15:02,708
یک انفجار بزرگ ساعت ۱۱ صبح در اُردن رخ داد
995
01:15:02,916 --> 01:15:06,416
مختصات انفجار مقر اصلی نیرو های داعش تشخیص داده شده است
996
01:15:06,541 --> 01:15:09,166
شش افسر پلیس اُردنی جان خود را از دست دادند
997
01:15:09,541 --> 01:15:12,333
و یک افسر هندی به نام بهاردواج
998
01:15:12,583 --> 01:15:14,125
با جراحت جزئی جان سالم به در برد
999
01:15:14,458 --> 01:15:18,541
ساتیام، مقر داعش همون جایی هست که کُت قراره به اونجا ارسال بشه
1000
01:15:19,416 --> 01:15:22,750
خواهش میکنم-
لطفا حرف نزنین، آقا-
کارم ضروریه، خانم-
1001
01:15:24,416 --> 01:15:27,083
فقط قضیه کُت نیست
یه چیز دیگهای ام هست ساتیام
1002
01:15:30,250 --> 01:15:31,416
چی شده؟
1003
01:15:36,416 --> 01:15:37,666
یه چیزی توی این کُته
1004
01:15:37,958 --> 01:15:38,583
هی
1005
01:15:39,000 --> 01:15:40,958
داری زیادی فکرتو درگیر میکنی
1006
01:15:42,125 --> 01:15:44,375
ما آدرسی که قراره کُت به اونجا ارسال بشه رو داریم
1007
01:15:44,958 --> 01:15:48,625
پس... اونم همهی مدارکی که مربوط بهش میشده رو
1008
01:15:49,375 --> 01:15:50,500
با این انفجار پاک کرده
1009
01:15:50,833 --> 01:15:51,958
امیدوارم همینطور باشه
1010
01:15:52,166 --> 01:15:53,208
امیدواری
1011
01:15:54,208 --> 01:15:56,375
چرا شک داری؟
1012
01:15:56,708 --> 01:16:00,125
چون نمیدونیم قیافهش چه شکلیه
نمیدونیم کجا زندگی میکنه
1013
01:16:00,750 --> 01:16:02,958
تنها سرنخی که داریم
1014
01:16:05,708 --> 01:16:08,625
اینه که اون فکر میکنه ما با دنبال کردن کُتش اینجاییم
1015
01:16:11,333 --> 01:16:15,583
ما هم میدونیم که اگر سعی کنیم به کُت برسیم، میتونیم اونو بگیریم
1016
01:16:19,041 --> 01:16:21,625
اون کُت نباید قیمت زیادی داشته باشه
1017
01:16:22,291 --> 01:16:25,333
چرا انقدر براش مهمه که به دستش برسه؟
1018
01:16:27,458 --> 01:16:29,041
متوجه نمیشم
1019
01:16:31,166 --> 01:16:34,291
اگه کُت رو بیخیال بشه
1020
01:16:34,750 --> 01:16:36,541
منظورم اینه-
فهمیدم چی میگی-
1021
01:16:37,875 --> 01:16:39,916
اونجوری دیگه هیچوقت نمیتونیم بگیریمش
1022
01:16:41,250 --> 01:16:44,000
اون حتی آدم فرستاد تا مارو بکُشن
1023
01:16:44,125 --> 01:16:47,541
از وقتی دنبالشیم
میخواد مارو بکُشه
1024
01:16:48,916 --> 01:16:50,250
اون یه جنایتکار واقعیه
1025
01:16:52,416 --> 01:16:54,000
اون فوقالعادهس
1026
01:16:59,083 --> 01:17:00,708
خوش اومدی آقای پادمانابام
1027
01:17:01,583 --> 01:17:03,791
فکر کردی بهت زنگ زدم که جادوگریتو ببینم؟
1028
01:17:04,083 --> 01:17:07,791
تو رو استخدام کردم برای اینکه اطلاعات سِری رو بهم بدی
1029
01:17:08,041 --> 01:17:10,416
برای همین با دو میلیارد روپیه خریدمت
1030
01:17:10,458 --> 01:17:14,541
الان سازمان اطلاعات چطور از این قضیه خبر داره؟
1031
01:17:17,416 --> 01:17:23,583
فقط من و تو میدونیم توی اون کُت چیه
1032
01:17:24,416 --> 01:17:27,750
من تا دو هفتهی دیگه اون کُت رو لازم دارم
1033
01:17:31,833 --> 01:17:32,583
بعدش چی؟
1034
01:17:32,750 --> 01:17:35,791
دوباره میزنیم
ایندفعه شاید درست بخوره
1035
01:17:36,416 --> 01:17:38,458
منظورم تبهکاری که دنبالش هستیم، بود
1036
01:17:39,166 --> 01:17:40,583
اگر اون کُت رو میخواد
1037
01:17:40,666 --> 01:17:42,916
هیچ گزینهی دیگهای جز اینکه با تو تماس بگیره، نداره
1038
01:17:47,000 --> 01:17:47,541
!الو
1039
01:17:47,750 --> 01:17:49,875
آدی، یه پیشنهاد دارم که نمیتونی رد کنی
1040
01:17:50,375 --> 01:17:51,541
گوش کن
1041
01:17:58,000 --> 01:17:58,833
بیا همو ببینیم
1042
01:18:01,708 --> 01:18:05,416
تو خدایی؟ یا پیامبر؟
1043
01:18:05,625 --> 01:18:06,916
خودش شخصا زنگ زد
1044
01:18:07,208 --> 01:18:09,458
فردا توی سانفرانسیسکو قرار گذاشت
1045
01:18:29,541 --> 01:18:30,416
موقعیت هتل ترامپ
1046
01:18:30,541 --> 01:18:31,750
شمارهی ۲۷۸۹
1047
01:18:32,041 --> 01:18:32,875
حواستو جمع کن
1048
01:18:46,833 --> 01:18:48,583
چرا بعد از اینکه منو صدا زد، خودش پیاده شد؟
1049
01:19:03,708 --> 01:19:05,875
ببخشید... افراد ما درست رفتار نکردن
1050
01:19:06,250 --> 01:19:08,916
لطفا مارو ببخشید-
ساتیام باید کشته میشد-
1051
01:19:09,375 --> 01:19:10,375
اونا ولش کردن
1052
01:19:10,916 --> 01:19:12,541
اون حتی به سایهی خودشم اعتماد نداره
1053
01:19:20,666 --> 01:19:22,250
چرا اونم پیاده شد؟
1054
01:19:22,375 --> 01:19:24,166
پس من با کدومشون حرف زده بودم
1055
01:19:24,291 --> 01:19:26,125
ساتیام ممکنه بهم مشکوک شده باشه
1056
01:19:26,208 --> 01:19:28,625
احمق بهش نگو که من ممکنه شک کرده باشم
1057
01:19:29,750 --> 01:19:31,375
خودم میتونم از پسش بربیام
1058
01:19:33,083 --> 01:19:34,250
اون بهترین دوست منه
1059
01:19:34,750 --> 01:19:35,541
میدونین؟
1060
01:19:36,833 --> 01:19:38,625
میتونم از پسش بربیام
1061
01:19:48,666 --> 01:19:50,166
کُت کجاست؟
1062
01:19:51,375 --> 01:19:52,583
دست ساتیامه
1063
01:19:52,833 --> 01:19:54,916
منظورم اینه به دست ساتیام میرسه
1064
01:19:55,041 --> 01:19:56,166
ساتیام کجاست؟
1065
01:19:56,458 --> 01:19:58,541
...ساتیام... ساتیام
1066
01:19:59,625 --> 01:20:01,666
هتل ترامپ اتاق شماره ۲۷۸۲
1067
01:20:01,708 --> 01:20:04,041
هی! تو خیلی دهن لقی
1068
01:20:04,083 --> 01:20:05,916
چرا بهش گفتی من اینجام؟
1069
01:20:07,166 --> 01:20:09,291
احتمالا کل نقشهی مخفیمون رو فهمیده
1070
01:20:09,583 --> 01:20:12,291
الان احتمالا تفنگشو درمیاره
یه کاری بکن
1071
01:20:15,541 --> 01:20:16,625
اون اینجا چیکار میکنه؟
1072
01:20:17,000 --> 01:20:18,625
امکان نداره بدونی چرا
1073
01:20:18,750 --> 01:20:19,583
کارمون تمومه
1074
01:20:20,000 --> 01:20:21,666
میخوای بهمون نارو بزنی؟
1075
01:20:26,541 --> 01:20:28,000
..."آقای "مارتین
1076
01:20:39,916 --> 01:20:41,250
بچه
1077
01:20:43,500 --> 01:20:44,291
گوش کن
1078
01:20:44,750 --> 01:20:45,916
پونزده میلیون دلار
1079
01:20:46,458 --> 01:20:47,916
تقریبا میشه ۱۰۰ میلیون روپیه
1080
01:20:49,958 --> 01:20:51,541
تا بحال انقدر پول دیدی؟
1081
01:20:52,333 --> 01:20:53,833
میخوای ببینی؟
1082
01:20:54,541 --> 01:20:56,625
پس هوشمندانه بازی کن
1083
01:21:06,958 --> 01:21:08,166
هتل ترامپ
1084
01:21:09,166 --> 01:21:12,500
آدی احمق! میتونستی اسم هر هتل کوچیک دیگهای رو بگی
1085
01:21:12,916 --> 01:21:15,083
الان حتی یه پنی هم پول ندارم
باز برم جیب کیو بزنم
1086
01:21:15,791 --> 01:21:18,083
اسم من ونلاست ، اگر چیزی نیاز داشتین به من بگین
1087
01:21:18,208 --> 01:21:19,416
باشه... من همین اطرافم-
باشه حتما-
1088
01:21:23,416 --> 01:21:25,000
!عجب زندگی خوبی
1089
01:21:26,000 --> 01:21:28,666
کدوم زندگی؟-
سلام ونلا-
1090
01:21:30,541 --> 01:21:31,625
اینجا چیکار میکنی؟
1091
01:21:31,666 --> 01:21:34,458
این مگه سوال من نیست؟
اگه تو این سوالو بپرسی
1092
01:21:34,541 --> 01:21:36,125
اونوقت من دیگه کیو بگیرم؟
1093
01:21:36,291 --> 01:21:39,000
آره منظورمو اشتباه گفتم
منظورم اینه به پای کی بیوفتم؟
1094
01:21:39,750 --> 01:21:42,166
هنوز یه نفر دیگه باقی مونده
1095
01:21:42,500 --> 01:21:44,916
هی... هی... شغل تو آدمکشیه؟ یا تو آدمکشی حرفه ای هستی؟
1096
01:21:45,166 --> 01:21:48,291
چرا همون موقع تو "تلوگو" نپرسیدی؟-
الان دارم میپرسم شغلته یا فقط بلدی؟-
1097
01:21:48,333 --> 01:21:50,458
هر دوش، بیا باهات کار دارم
1098
01:21:50,500 --> 01:21:52,041
پس کارم چی میشه؟-
بیا-
1099
01:21:56,541 --> 01:22:02,833
...چرا باید به صندوقدار رشوه میدادی و اتاق رو رزرو میکردی
1100
01:22:03,916 --> 01:22:06,666
اونم همچین اتاق بزرگی؟
1101
01:22:08,458 --> 01:22:10,083
بهشون گفتیم که قراره توی این اتاق اقامت کنیم
1102
01:22:10,250 --> 01:22:12,500
هی! به کی گفتی؟
کی قراره بیاد اینجا؟
1103
01:22:16,875 --> 01:22:20,083
چند نفر قراره بیان منو بکُشن، به اونا گفتم
1104
01:22:20,291 --> 01:22:23,041
خب چند نفر میخوان بیان تو رو بکشن
1105
01:22:23,208 --> 01:22:26,000
تو هم بهشون آدرس دادی
که یه وقت سختشون نباشه؟
1106
01:22:26,083 --> 01:22:26,458
آره
1107
01:22:26,541 --> 01:22:28,750
هی، من آدمی هستم که دارم با شرافت زندگی میکنم
1108
01:22:28,875 --> 01:22:31,833
تو کسی هستی که مثل آب خوردن آدم میکشی
اصلا ما چطوری باهم دوستیم؟
1109
01:22:31,958 --> 01:22:33,541
من همین الان میرم-
چی؟-
1110
01:22:34,125 --> 01:22:37,166
گفتم که... الان میرم
1111
01:22:37,250 --> 01:22:39,666
هی ونلا
حتی تو هم باید اینجا باشی
1112
01:22:40,250 --> 01:22:43,416
میتونیم باهم غذا بخوریم
با هم آدم بکشیم
1113
01:22:44,375 --> 01:22:46,833
توی همچین اتاق بزرگی حوصلهام سر میره
1114
01:22:47,000 --> 01:22:49,500
مگه نمیگی اونا دارن میان؟
منتظر همونا بمون
1115
01:22:57,208 --> 01:22:58,291
خوش اومدین آقا
1116
01:23:03,000 --> 01:23:06,125
تا الان کجا بودی؟-
توی شوک بودم-
1117
01:23:13,000 --> 01:23:17,041
اون بدون اینکه بدونه مسافرها کی هستن
یا افرادش کیان خیلی خوب اوضاع رو زیر نظر داشت
1118
01:23:20,666 --> 01:23:23,166
و تو چرا اونجوری منو رها کردی؟
1119
01:23:23,541 --> 01:23:25,208
اگه یه بلایی سرم میاورد چی؟
1120
01:23:27,916 --> 01:23:29,375
چقدر بهت پیشنهاد داد؟
1121
01:23:30,375 --> 01:23:32,166
تقریبا ۱۰۰ میلیون روپیه
1122
01:23:36,958 --> 01:23:38,958
صد میلیون به اندازهی کل این اتاق پول میشه
1123
01:23:39,250 --> 01:23:42,041
اگه موافقی
هال برای تو، اتاقش برای من
1124
01:23:42,291 --> 01:23:43,250
چی میگی؟
1125
01:23:44,000 --> 01:23:44,708
بله ساتیام؟
1126
01:23:44,875 --> 01:23:47,375
اگر پیشنهاد ۱۰۰ میلیون روپیه پول داده، قطعا یه کاسهای زیر نیم کاسهس
1127
01:23:47,416 --> 01:23:49,000
قطعا یه چیزی توی این کُت هست
1128
01:23:54,875 --> 01:23:57,708
آخه واسه یه کُت ۱۰۰ میلیون؟-
صد میلیون؟-
1129
01:23:58,083 --> 01:23:59,083
جای کُت امنه؟
1130
01:24:00,041 --> 01:24:01,208
جای کُت امنه؟
1131
01:24:01,375 --> 01:24:02,708
آره جاش امنه
1132
01:24:12,541 --> 01:24:15,583
اون منو ول کرد و رفت
حتی بهم یه کلمه هم نگفت
1133
01:24:15,708 --> 01:24:17,833
هی، چی شده؟
انگار ناراحتی؟
1134
01:24:18,041 --> 01:24:20,291
دلت براش تنگ شده؟
ازش خوشت میاد؟
1135
01:24:20,833 --> 01:24:24,500
از اینجور سوالا ازم نپرس
مجبور میشم دروغ بگم که ازش خوشم نمیاد
1136
01:24:25,791 --> 01:24:29,291
کارت "بروهانالا" در اومد
که یعنی الهه "آرجونا" تغییر قیافه داده
1137
01:24:29,416 --> 01:24:31,833
هر چیزی اون میگه یا هر کاری میکنه شاید دروغ باشه
1138
01:24:32,083 --> 01:24:33,166
...ولی کارایی که میکنه
1139
01:24:33,458 --> 01:24:36,458
میخوای بهم بگی کارایی که میکنه بخاطر آرامش جهانه؟
تلفنو قطع کن بابا
1140
01:24:38,458 --> 01:24:39,500
!بروهانالا
1141
01:24:47,356 --> 01:24:48,256
نمیدونم
1142
01:24:50,356 --> 01:24:52,256
اون میدونه
تلفن رو جواب بده
1143
01:24:54,625 --> 01:24:56,541
۴۱۵
1144
01:24:58,541 --> 01:24:59,666
کُت... کُت
1145
01:25:01,123 --> 01:25:02,000
لعنتی
1146
01:25:12,125 --> 01:25:14,041
چرا بهم زنگ زده؟
1147
01:25:19,208 --> 01:25:21,541
ببخشید... باید تلفنتون رو خاموش کنید لطفا
1148
01:25:37,541 --> 01:25:42,000
من پس فردا میرم سوونا
تو هم با من میای
1149
01:25:43,666 --> 01:25:44,666
نه نمیام
1150
01:25:45,000 --> 01:25:47,708
گفتی نمیای
پس یعنی باهام میای
1151
01:25:47,958 --> 01:25:49,250
مجبوری باهام بیای، درسته؟
1152
01:25:49,583 --> 01:25:50,458
چرا نیومدی؟
1153
01:25:52,625 --> 01:25:57,750
فکر میکنین ساتیام میاد؟
نه... اون مِه که داره میاد
1154
01:26:00,000 --> 01:26:03,750
همه اونجا دارن ازدواج میکنن
به جز چیترا
1155
01:26:05,166 --> 01:26:07,916
فکر میکنین چه ارتباطی بین مه و ازدواج هست؟
بهتون میگم
1156
01:26:08,208 --> 01:26:10,500
ما توی این مه ایندرا رو صدا میزنیم
1157
01:26:10,708 --> 01:26:12,541
نمیدونم اونا تو فرهنگشون کیو صدا میزنن
1158
01:26:12,666 --> 01:26:15,333
اون سوار بر ۷ اسب میاد
1159
01:26:19,208 --> 01:26:23,000
اگر توی این مه دست دختری رو بگیریم
یعنی باهاش ازدواج کردیم
1160
01:26:23,125 --> 01:26:26,083
چیز عجیبیه، آره؟
به هر حال هرکس اعتقاد خودشو داره
1161
01:27:08,166 --> 01:27:09,333
ولم کن
1162
01:27:11,083 --> 01:27:13,500
دارم همینکارو میکنم-
پس ولم نکن-
1163
01:27:15,333 --> 01:27:16,916
بازم دارم همینکارو میکنم
1164
01:27:22,083 --> 01:27:24,541
ازت متنفرم... واقعا ازت متنفرم
1165
01:27:24,958 --> 01:27:26,708
منم ازت متنفرم
1166
01:31:03,166 --> 01:31:05,625
قربان، هیچی پیدا نشد
1167
01:31:09,083 --> 01:31:09,708
!واو
1168
01:31:14,791 --> 01:31:17,125
شعله... چ اتاق بزرگیه
1169
01:31:17,416 --> 01:31:18,958
تا بحال تو عمرم همچین اتاق بزرگی ندیدم
1170
01:31:33,958 --> 01:31:34,833
الو مامان
1171
01:31:35,000 --> 01:31:38,291
چرا یک هفتهاس تلفن منو جواب نمیدی؟
1172
01:31:38,500 --> 01:31:40,333
از کجا بفهمم حالت خوبه یا نه؟
1173
01:31:40,625 --> 01:31:42,625
...راستی، یادم رفت بهت بگم
1174
01:31:42,791 --> 01:31:44,791
عموت برات یه پسر پیدا کرده که باهاش ازدواج کنی
1175
01:31:44,875 --> 01:31:47,458
کی ازش خواست اینکارو بکنه؟
کار دیگهای واسه انجام دادن نداره؟
1176
01:31:47,500 --> 01:31:49,125
من ازدواج نمیکنم
1177
01:31:49,375 --> 01:31:53,958
میخوای با خودت یه پسر سفید پوست بیاری و بعدم بگی این شوهرمه؟
1178
01:31:54,166 --> 01:31:56,666
من حتی یه کلمه هم انگلیسی بلد نیستم
1179
01:31:56,708 --> 01:31:58,250
اونم حتی یه کلمه انگلیسی بلد نیست
1180
01:31:58,750 --> 01:32:03,041
تو چقدر بی حیایی که داری همینجوری تو روی من میگی که واسه خودت شوهر انتخاب کردی
1181
01:32:15,125 --> 01:32:15,791
الو
1182
01:32:15,916 --> 01:32:20,666
قبل از اینکه یه دختر سفید پوست بگیری
1183
01:32:21,250 --> 01:32:23,333
منم میرم پیش پدرت
1184
01:32:23,500 --> 01:32:25,500
میرم همهی داراییمون رو میبخشم به خیریه
1185
01:32:25,916 --> 01:32:29,833
بعدش هم خودمو دار میزنم
1186
01:32:30,125 --> 01:32:32,041
چرا داری میدی به خیریه؟
عقلتو از دست دادی؟
1187
01:32:32,250 --> 01:32:36,166
تو نگران پول هستی ولی نگران من نه؟
1188
01:32:36,291 --> 01:32:38,041
اون دختر مال شهر خودمونه
اونم اهل هندوستانه
1189
01:32:38,083 --> 01:32:41,958
من حرفتو باور نمیکنم
اگر کنارته، گوشی رو بده بهش
1190
01:32:42,083 --> 01:32:44,041
یه لحظه صبر کن، الان گوشی رو میدم بهش
1191
01:32:44,625 --> 01:32:46,000
یه لحظه صبر کن، مامان
1192
01:32:48,750 --> 01:32:51,250
راستش یه کمک کوچیک میخواستم
1193
01:32:51,625 --> 01:32:54,958
دست خودم نبود، به مامانم دروغ گفتم
1194
01:32:55,583 --> 01:32:56,833
میشه باهاش صحبت کنی؟
1195
01:32:57,041 --> 01:32:58,166
منم همینطور
1196
01:33:18,291 --> 01:33:21,041
...تابحال انقدر خوشحال نبودم
1197
01:33:21,458 --> 01:33:24,458
واقعا پسرمو دوست داری؟-
آره خیلی-
1198
01:33:25,083 --> 01:33:27,083
با اون ریشهاش مثل یه سوپر استار سینماست
1199
01:33:27,208 --> 01:33:30,125
بیصبرانه منتظرم که ببینمت
زود برگردین
1200
01:33:32,541 --> 01:33:35,250
مامانت از من خوشش نیومد
1201
01:33:35,625 --> 01:33:38,791
مامان تو هم از من خوشش نیومد
1202
01:33:41,541 --> 01:33:43,875
بازار "توون"، اینجا همون آدرسیه که دادی
1203
01:33:46,875 --> 01:33:48,333
پیتر اونجاست
1204
01:33:48,666 --> 01:33:50,541
این پولو بهش بده
اونم بهت یه چیزی میده
1205
01:33:50,958 --> 01:33:51,833
بیارش برای من
1206
01:33:57,000 --> 01:33:57,583
!پیتر
1207
01:33:58,583 --> 01:33:59,791
چه کمکی میتونم بکنم؟
1208
01:34:06,291 --> 01:34:08,500
۳۴، ۳۸
1209
01:34:12,375 --> 01:34:14,375
من قطعا میوفتم زندان
1210
01:34:17,708 --> 01:34:19,083
ببخشید-
اشکالی نداره-
1211
01:34:32,208 --> 01:34:34,416
چرا جدیدا چپ دست شدی؟
1212
01:34:42,458 --> 01:34:43,916
این دستم آسیب دیده
1213
01:35:00,625 --> 01:35:03,083
آدی... آدی... آدی
1214
01:35:03,833 --> 01:35:06,541
آدی... دارم میام
1215
01:35:12,083 --> 01:35:12,875
هی
1216
01:35:13,541 --> 01:35:14,125
هی
1217
01:35:14,833 --> 01:35:16,041
ولم کن
1218
01:35:16,625 --> 01:35:17,875
تا ازت بگذرم
1219
01:35:18,208 --> 01:35:19,458
وگرنه دست از سرت برنمیدارم، مرد
1220
01:35:23,083 --> 01:35:25,666
بچه... هوشمندانه بازی کن
1221
01:35:26,958 --> 01:35:27,833
ولی نمیکنم
1222
01:35:28,166 --> 01:35:30,333
میکُشمت
1223
01:35:33,541 --> 01:35:35,625
سلیقهت بده
1224
01:35:48,541 --> 01:35:49,708
آدی
1225
01:35:50,708 --> 01:35:51,791
هی، آدی
1226
01:36:01,791 --> 01:36:03,291
بگو-
کجایی؟-
1227
01:36:03,416 --> 01:36:06,416
استخر... با دخترهای خوشکل
1228
01:36:07,000 --> 01:36:09,291
توی جکوزی هستم-
باشه، باشه، حله-
1229
01:36:09,541 --> 01:36:12,500
من دو روز میرم یه جایی، بعد بهت زنگ میزنم، باشه؟
1230
01:36:12,625 --> 01:36:13,416
عالیه
1231
01:36:15,791 --> 01:36:16,541
عالیه
1232
01:36:20,750 --> 01:36:21,500
برین برین
1233
01:36:21,625 --> 01:36:23,166
خواهش میکنم اینکارو نکنین
1234
01:36:24,416 --> 01:36:26,625
برین به کشورتون-
ما با هم دوستیم-
1235
01:36:26,666 --> 01:36:29,291
اینجا چیکار میکنین؟
برگردین به همون جا
1236
01:36:29,333 --> 01:36:32,333
خواهش میکنم-
بزنش، مرد-
1237
01:36:32,458 --> 01:36:34,708
همین الان برین
1238
01:36:40,541 --> 01:36:42,541
تو به چی نگاه میکنی؟
از اینجا برو
1239
01:36:44,458 --> 01:36:46,125
ومانا" بهم گفته بود"
1240
01:36:48,666 --> 01:36:49,500
چی گفته بود؟
1241
01:36:49,583 --> 01:36:52,500
زمین به انسانهایی میخنده که فکر میکنن زمین مال اونهاست
1242
01:36:53,250 --> 01:36:54,458
یعنی چی؟
1243
01:36:55,166 --> 01:36:56,958
چرا دارن میگن کشورشونو ترک کنیم؟
1244
01:36:57,208 --> 01:36:59,125
...آمریکا سرزمین فرصت هاست
1245
01:36:59,375 --> 01:37:01,208
میدونی چقدر بد دارن صحبت میکنن؟
1246
01:37:01,625 --> 01:37:03,583
باید آدمهای امثال اونارو کتک زد
1247
01:37:03,958 --> 01:37:05,083
تو میخوای بزنیشون؟
1248
01:37:05,291 --> 01:37:08,083
چطور میشه تو چشم آدمها نگاه کنی و کتکشون بزنی
1249
01:37:08,291 --> 01:37:09,916
خب بهشون نگاه نکن
1250
01:37:10,083 --> 01:37:11,083
چطور ممکنه؟
1251
01:37:44,916 --> 01:37:46,375
دارم میام
1252
01:39:19,666 --> 01:39:20,250
آخ جانو
1253
01:39:28,208 --> 01:39:29,541
تو چرا خودتو دخالت دادی؟
1254
01:39:30,625 --> 01:39:32,250
خوب شد به موقع رسیدم
1255
01:39:32,416 --> 01:39:34,208
وگرنه معلوم نبود چه بلایی سرت میاد
1256
01:39:36,333 --> 01:39:40,375
تو خیلی شجاعی جانو-
ما از "براهمین" های "باپاتلا" هستیم-
1257
01:39:42,541 --> 01:39:44,208
من واقعا نیاز به حموم دارم
1258
01:39:48,369 --> 01:39:50,000
شما یک پیام صوتی دارید
1259
01:39:50,208 --> 01:39:52,833
سلام ساتیام آلیاس بازیگر
1260
01:39:54,625 --> 01:39:55,791
تعطیلات چطور میگذره؟
1261
01:39:57,375 --> 01:39:58,833
یه خبر دسته اول برات دارم
1262
01:39:59,041 --> 01:40:02,541
اون کُتی که ازش محافظت میکردی الان دست منه
1263
01:40:02,875 --> 01:40:05,250
دیگه نیازی بهت ندارم
1264
01:40:05,750 --> 01:40:07,208
موفق باشی
1265
01:40:12,875 --> 01:40:14,958
هی شعله! چرا یهو اومدی داخل؟
1266
01:40:15,958 --> 01:40:17,500
چیکار داری میکنی؟
1267
01:40:22,958 --> 01:40:24,250
کُت که اینجاست
1268
01:40:24,458 --> 01:40:27,250
چرا بهم دروغ گفت؟
یه جای کار میلنگه
1269
01:41:05,666 --> 01:41:07,541
شعله، اون کُت دیگه چیه؟
1270
01:41:12,125 --> 01:41:14,583
اونا دارن میان
زودباش، بیا بریم
1271
01:41:17,833 --> 01:41:20,000
کی داره میاد؟-
بیا توی راه حرف میزنیم، بیا-
1272
01:41:34,166 --> 01:41:35,625
هی... اونا اینجان
1273
01:41:59,500 --> 01:42:00,291
اون کیفو بده به من
1274
01:42:08,916 --> 01:42:11,000
هی احمق... نباید روی ماشینم میرفتی
1275
01:42:45,000 --> 01:42:46,625
الو-
گُمش کردیم-
1276
01:42:49,666 --> 01:42:51,875
اون فرار کرد
1277
01:43:07,125 --> 01:43:08,833
آدی... بگو-
ساتیام کجایی؟-
1278
01:43:08,916 --> 01:43:10,166
"کنار مجسمهی "لینکلن
1279
01:43:15,833 --> 01:43:18,375
میشه آتیش بدی؟-
بله-
1280
01:43:21,708 --> 01:43:22,791
ممنون
1281
01:43:41,125 --> 01:43:42,291
بگیرش
1282
01:43:54,500 --> 01:43:57,416
الو-
افسر من به کمکتون نیاز دارم-
1283
01:43:59,625 --> 01:44:02,875
دنبال یه مرد هندی میگردیم با بلوز آبی و یه کوله پشتی
1284
01:44:03,416 --> 01:44:05,791
بلوز آبی، کوله پشتی، هندی-
دریافت شد-
1285
01:44:09,000 --> 01:44:10,458
فکر کنم پیداش کردم
1286
01:44:18,583 --> 01:44:20,416
اونی که دنبالشیم نیست
1287
01:44:41,583 --> 01:44:43,291
طراحی قشنگی داره، مرد
1288
01:44:57,556 --> 01:45:01,556
اينستاگرام باليوود وان
@Bolly1official
1289
01:45:02,041 --> 01:45:03,583
هی آقا! چیکار داری میکنی؟
1290
01:45:20,375 --> 01:45:21,375
قربان
1291
01:45:21,666 --> 01:45:23,833
چرا منو اینجوری رها کرد؟
1292
01:45:23,916 --> 01:45:25,833
عکسای اثر انگشت رو براتون فرستادم
لطفا چکشون کنین
1293
01:45:31,458 --> 01:45:32,625
تو کی هستی؟
1294
01:45:33,833 --> 01:45:36,166
دارم ازت میپرسم
تو کی هستی؟
1295
01:45:37,833 --> 01:45:39,208
من... در واقع
1296
01:45:39,458 --> 01:45:41,333
چرا اونا دنبالتن و اونا کی هستن؟
1297
01:45:41,750 --> 01:45:45,500
اونا... چجوری بهت بگم؟
1298
01:45:52,333 --> 01:45:54,791
کجا رو نگاه میکنی؟
اینجا دارم حرف میزنم
1299
01:45:55,083 --> 01:45:58,583
ببخشید، شعله. تقصیر منه
بذار خودم حلش کنم
1300
01:46:01,985 --> 01:46:05,652
آخه من با این دختر چیکار کنم؟
1301
01:46:08,291 --> 01:46:11,708
طرف دعوای شما منم
من کتکتون زدم
1302
01:46:12,083 --> 01:46:13,541
اون هیچ ربطی به این قضیه نداره
1303
01:46:13,750 --> 01:46:18,541
گذشته ها گذشته... بد رفتاری رو خودتون شروع کردین
حالا معذرت خواهی کنین
1304
01:46:18,666 --> 01:46:20,583
ببخشید-
ببخشید-
1305
01:46:22,000 --> 01:46:24,125
اون دیوونهاس-
آره-
1306
01:46:24,333 --> 01:46:26,791
مشکل حل شد... اونا دیگه طرفت نمیان
1307
01:50:34,708 --> 01:50:37,416
ساتیام، این اثر انگشت ها با هیچکس تطابق نداره
1308
01:50:37,500 --> 01:50:40,583
نه مجرمی نه شخص معروفی
خیلی گیج کنندهس
1309
01:50:41,500 --> 01:50:46,041
برای اینکه بفهمیم این اثر انگشت ها چی هستن
اونو زنده میخوایم
1310
01:51:13,875 --> 01:51:18,250
شعبده باز و جادوگر
پادمانابام
1311
01:51:27,916 --> 01:51:30,875
[صحبت به زبان سانسکریت]
1312
01:51:32,583 --> 01:51:33,708
یعنی چی؟
1313
01:51:35,583 --> 01:51:38,958
هیچکس نمیتونه سرنوشتش رو تغییر بده
1314
01:51:40,833 --> 01:51:43,750
نگفتم معنیشو بگو
منظورم این بود توضیح بده
1315
01:51:47,000 --> 01:51:50,458
اگر کُت مستقیما از حیدرآباد میومد به عمارتمون
1316
01:51:51,500 --> 01:51:54,541
اونوقت نیت درونیت رو میشد
1317
01:51:55,000 --> 01:51:58,000
کُتی که قرار بود اول بیاد به عمارت
1318
01:51:58,583 --> 01:52:03,250
تو با فرستادنش به وگاس مهلت زندگیتو بیشتر کردی
1319
01:52:03,666 --> 01:52:08,208
ولی همزمان یک نقاشی هم که توی عمارتمون بود
1320
01:52:08,666 --> 01:52:11,708
برای اولین بار فرستادیش به همون آدرس
1321
01:52:12,041 --> 01:52:14,166
...مهلت زندگیتو
1322
01:52:17,166 --> 01:52:19,250
اینجوری کم کردی
1323
01:52:20,416 --> 01:52:25,500
خدا هیچ انسانی رو بدون نقطه ضعف نیافریده
1324
01:52:25,916 --> 01:52:28,541
تو خودت نقطه ضعفت رو میدونی
1325
01:52:28,958 --> 01:52:33,500
اگر از اون کُت چشم پوشی کنی
یه فرصت برای زنده موندن داری
1326
01:52:41,041 --> 01:52:44,666
داری یه سری جملات بزرگ تر از دهنت در مورد قدرت و نقطه ضعف میگی
1327
01:52:44,708 --> 01:52:46,833
میخوام دوباره بشنوم
1328
01:52:49,125 --> 01:52:51,708
زود باش... بگو
1329
01:52:52,875 --> 01:52:55,208
قربان، یه نفر اومده ملاقاتتون
1330
01:53:05,875 --> 01:53:08,541
هی... سلام جناب
1331
01:53:08,708 --> 01:53:10,583
سلام-
بشین، بشین-
1332
01:53:10,791 --> 01:53:15,083
و شما آقای؟-
ساتیام... سازمان اطلاعات... هند-
1333
01:53:17,333 --> 01:53:21,541
میدونم... با نگاه کردن بهت میشه فهمید
1334
01:53:22,083 --> 01:53:23,250
من عاشق هندم
1335
01:53:23,458 --> 01:53:25,958
ولی خیلی وقت پیش اونجارو ترک کردم
1336
01:53:26,166 --> 01:53:29,000
بیخیال، بهم بگو چه کمکی ازم برمیاد
1337
01:53:38,916 --> 01:53:42,416
ما دنبال یه جنایتکار میگردیم، نیاز به کمک داریم
1338
01:53:43,583 --> 01:53:48,000
ارتباط شما و این نقاشی چیه؟
1339
01:53:48,958 --> 01:53:50,791
واو... خیلی قشنگه
1340
01:53:51,375 --> 01:53:54,791
حس میکنم یه جایی دیدمش ولی یادم نمیاد
1341
01:53:55,750 --> 01:54:01,500
میدونی من یه شعبده بازم
و شعبدهی کلاسیک هندی رو اجرا میکنم
1342
01:54:02,916 --> 01:54:06,541
ممکنه یکی از طرفدارام اینو بهم داده باشه
ولی یادم نمیاد کی بوده
1343
01:54:07,291 --> 01:54:10,791
خیلی خب، متاسفم ولی من یکم کار دارم
باید برم
1344
01:54:10,916 --> 01:54:12,666
اگر یادم اومد بهت زنگ میزنم
1345
01:54:17,125 --> 01:54:20,458
قربان، آرزو میکنم دوستتون رو پیدا کنین
1346
01:54:20,750 --> 01:54:22,916
منظورم جنایتکاره
1347
01:54:23,291 --> 01:54:24,625
آرزو؟
1348
01:54:26,666 --> 01:54:31,208
خدا هیچ انسانی رو بدون نقطه ضعف نیافریده
1349
01:54:54,000 --> 01:54:57,000
جیبتو خالی کن مرد
هر چی پول داری بده بهم
1350
01:54:58,291 --> 01:55:00,333
نه نه، مرد
آروم باش... آروم
1351
01:55:00,666 --> 01:55:02,958
تو پولتو بده به من-
پول منو میخوای-
1352
01:55:03,041 --> 01:55:07,791
تماس از ۴۱۵۵۵۵۶۹۹۶
1353
01:55:08,250 --> 01:55:09,333
زودباش مرد
1354
01:55:09,375 --> 01:55:14,375
تماس از ۴۱۵۵۵۵۶۹۹۶-
ازم فاصله بگیر-
1355
01:55:15,666 --> 01:55:18,791
تماس از ۴۱۵۵۵
1356
01:55:19,375 --> 01:55:22,291
انگار داره میمیره، میخوای چیکارش کنم؟
1357
01:55:22,500 --> 01:55:25,000
دیگه بهش نیاز نداریم
1358
01:55:26,666 --> 01:55:28,291
بذار فکر کنم
1359
01:55:28,583 --> 01:55:30,125
۴۱۵
1360
01:55:32,333 --> 01:55:33,458
۶۹۹۶
1361
01:55:35,041 --> 01:55:40,333
اون اینجا هیچ کاری نداره
1362
01:55:40,916 --> 01:55:42,333
خودم میتونم از پسش بربیام
1363
01:55:43,458 --> 01:55:45,208
در واقع، بکُشش
1364
01:55:47,625 --> 01:55:48,791
کی پشت خطه؟
1365
01:55:49,208 --> 01:55:50,291
اشتباه گرفته
1366
01:55:53,291 --> 01:55:56,083
این اتاق با ۱۰۰ میلیون پول پر میشه... جای کُت امنه؟
1367
01:55:56,250 --> 01:55:57,833
بگو-
ساتیام... کجایی؟-
1368
01:55:57,916 --> 01:55:59,125
کنار مجسمهی لینکلن
1369
01:56:00,250 --> 01:56:01,583
اشتباه گرفته
1370
01:56:12,208 --> 01:56:13,416
آدی؟
1371
01:56:23,958 --> 01:56:24,875
موفق باشی
1372
01:56:32,416 --> 01:56:34,333
فردا کُت رو تحویل میدیم
1373
01:56:34,791 --> 01:56:36,583
به کی؟
1374
01:56:39,083 --> 01:56:40,916
نمیدونم-
نمیدونی؟-
1375
01:56:41,500 --> 01:56:42,708
نه
1376
01:56:50,875 --> 01:56:53,041
چطور میخوای اونو بدی دست یه غریبه؟
1377
01:56:54,250 --> 01:56:56,666
حتی نمیدونم طرف چه شکلیه
1378
01:56:58,041 --> 01:57:02,500
چی؟ حتی نمیدونی چه شکلیه؟
1379
01:57:03,166 --> 01:57:04,791
چطور میخوای کُت رو بهش بدی؟
1380
01:57:05,333 --> 01:57:07,166
ما براش کلمهی رمز داریم
1381
01:57:13,583 --> 01:57:16,666
آدرس کجاست؟-
ایستگاه مترو، ساعت ۱۲:۳۰-
1382
01:57:17,041 --> 01:57:19,166
شمارهی قطار؟-
۲۶۷۴-
1383
01:57:22,041 --> 01:57:24,333
"کلمهی رمز "اومراجان
1384
01:57:55,666 --> 01:57:57,500
سلام... اومراجان؟
1385
01:57:59,250 --> 01:58:01,208
اینجا هیچکس به اسم اومراجان وجود نداره
1386
01:58:01,416 --> 01:58:04,666
اشتباه گرفتین... دارم میگم
1387
01:58:04,750 --> 01:58:07,416
اینجا کسی به اسم اومراجان وجود نداره
1388
01:58:13,916 --> 01:58:15,583
چیکار میتونم برات بکنم؟
1389
01:58:15,750 --> 01:58:17,875
ساتیام هستم... از سازمان اطلاعات
1390
01:58:21,833 --> 01:58:24,458
منم "گرونادام" هستم... بفرمایید
1391
01:58:31,958 --> 01:58:34,833
من و کُمیسرتون ۳۰ ساله که با هم دوستیم
1392
01:58:57,458 --> 01:58:58,500
قربان... قربان... قربان
1393
01:58:59,000 --> 01:59:01,000
من هیچ ربطی به ماجرا ندارم، قربان
1394
01:59:03,500 --> 01:59:06,083
لطفا گوش کنین
قربان، قربان
1395
01:59:10,666 --> 01:59:12,000
الو قربان
1396
01:59:12,375 --> 01:59:16,166
هیچکس به جز من نمیدونه کجایی
1397
01:59:16,958 --> 01:59:20,291
این مردک کُت شلواری روانی کیه؟
کجاست؟
1398
01:59:20,416 --> 01:59:22,458
اگه خواستی بگی بهم زنگ بزن
1399
01:59:22,708 --> 01:59:23,708
وگرنه
1400
01:59:24,458 --> 01:59:26,541
قربان، قربان، قربان، خواهش میکنم
من اینجا میمیرم
1401
01:59:26,625 --> 01:59:27,583
!خب بمیر
1402
01:59:33,000 --> 01:59:38,125
الو، آقای ویشانادا
من توی یه تابوت گیر کردم
1403
01:59:38,458 --> 01:59:41,500
حتی نمیدونم آدرسش کجاست
لطفا یه کاری بکن
1404
01:59:41,583 --> 01:59:44,333
آدما معمولا بعد از مرگ میرن توی تابوت
1405
01:59:44,583 --> 01:59:47,375
تو خیلی خوش شانسی که داری توی تابوت میمیری
1406
01:59:47,500 --> 01:59:50,416
برات گل میارم
از همون رُز هایی که دوست داری
1407
01:59:52,166 --> 01:59:54,458
...الو... الو... الو
1408
02:00:02,416 --> 02:00:05,000
قربان، من واقعا هیچی نمیدونم
1409
02:00:05,208 --> 02:00:08,208
ولی یه نفر هست که میتونه اونو تشخیص بده
1410
02:00:09,125 --> 02:00:10,208
اسمش
1411
02:00:11,250 --> 02:00:13,041
ویشانادامه
1412
02:00:15,166 --> 02:00:16,875
آقای ویشانادام
1413
02:00:21,333 --> 02:00:24,125
الان بهتون نشون میدم قربان
دو دقیقه مهلت بدین، خواهش میکنم
1414
02:00:37,083 --> 02:00:39,583
بهم بگو آقای ویشانادام
1415
02:00:40,375 --> 02:00:44,375
اگر حرف نزنی، هم منو به کُشتن میدی هم خودتو
1416
02:00:45,958 --> 02:00:47,833
من میخوام زنده بمونم
1417
02:00:51,041 --> 02:00:53,708
قربان، یکم بهم مهلت بدین
1418
02:00:54,083 --> 02:00:57,791
من فهمیدم که اون ترسیده
چون اگر حرف نزنه شما میکُشینش
1419
02:00:57,875 --> 02:01:02,541
اگر حرف بزنه اونا خانوادهشو نابود میکنن
نمیشه بهش اعتماد کرد
1420
02:01:04,208 --> 02:01:07,500
چون که... چون که
1421
02:01:07,875 --> 02:01:12,333
اون آدم بدیه
1422
02:01:14,083 --> 02:01:16,750
نظرت چیه آقای ویشانادام؟
1423
02:01:18,000 --> 02:01:22,875
ترست حقیقیه
بگو
1424
02:01:23,958 --> 02:01:25,083
!بگو
1425
02:01:28,333 --> 02:01:31,125
ازت خواهش میکنم و به پات میوفتم
1426
02:01:31,791 --> 02:01:33,250
تو خانوادهی خوبی داری، بچههات کوچیکن
اونا باید زنده و سالم بمونن، مگه نه؟
1427
02:01:33,541 --> 02:01:37,333
تو خانوادهی خوبی داری، بچههات کوچیکن
اونا باید زنده و سالم بمونن، مگه نه؟
1428
02:01:38,041 --> 02:01:39,791
باید زنده بمونن، مگه نه؟
1429
02:01:42,583 --> 02:01:44,541
ببخشید قربان... اون حرف میزنه
1430
02:01:46,416 --> 02:01:47,708
...بگو
1431
02:01:48,875 --> 02:01:51,625
مگه به خانوادهت فکر نمیکنی؟
1432
02:01:52,416 --> 02:01:54,000
تصمیم بگیر
1433
02:01:56,000 --> 02:01:57,208
تصمیم بگیر
1434
02:02:07,375 --> 02:02:10,916
اوه خدای من، قربان
اون بعد از این ماجرا دیگه منو زنده نمیذاشت
1435
02:02:11,125 --> 02:02:14,250
شما منو بکُشین... قربان... قربان
خواهش میکنم قربان
1436
02:02:15,708 --> 02:02:16,833
قربان
1437
02:02:19,791 --> 02:02:23,500
تا وقتی اون کُت رو پس بگیرم زنده بودنش برام مهمه
1438
02:02:55,750 --> 02:02:58,166
بازیای که نشونم دادی خیلی چیز کوچیکی بود
1439
02:02:58,500 --> 02:02:59,875
نمایش واقعی
1440
02:02:59,958 --> 02:03:05,458
بهت نشون میدم یه نمایش واقعی چجوریه
هیچکس از این بازی زنده نمیمونه
1441
02:03:05,750 --> 02:03:09,375
خودتو آماده کن، پسر جون
1442
02:03:12,583 --> 02:03:15,291
...جانو
1443
02:03:20,541 --> 02:03:21,875
...جانو
1444
02:03:24,208 --> 02:03:27,208
فکر کردی رد خونه؟
سُس بود
1445
02:03:27,708 --> 02:03:32,666
فکر کردم پاکش کنم
ولی خواستم واکنش تو رو ببینم
1446
02:03:33,791 --> 02:03:37,291
تو بهم اهمیت میدی... خوشم میاد
1447
02:03:38,791 --> 02:03:44,083
واسه همین دلم میخواد همین الان باهات ازدواج کنم
1448
02:03:44,458 --> 02:03:45,916
...دوستت دارم
1449
02:03:47,500 --> 02:03:50,291
...منظورم اینه ازت متنفرم
1450
02:03:55,916 --> 02:03:57,208
هی... این چیه؟
1451
02:03:58,916 --> 02:04:00,041
خون
1452
02:04:00,583 --> 02:04:03,125
خداروشکر... فکر کردم واقعا خونه
1453
02:04:03,208 --> 02:04:04,708
پس اینم سُسه
1454
02:04:18,041 --> 02:04:21,333
چرا همراهم نمیای؟
من این همه راه حوصلهام سر میره
1455
02:04:21,375 --> 02:04:23,333
نگران نباش... تو برو
من زود میام پیشت
1456
02:04:53,833 --> 02:04:56,708
ساتیام! منو ترسوندی
کُت کجاست؟
1457
02:04:56,833 --> 02:04:58,333
اون
1458
02:04:58,708 --> 02:05:00,791
ساتیام من نمیتونم سکوتت رو تحمل کنم
1459
02:05:01,083 --> 02:05:02,708
میدونی اون اثر انگشت ها مال کی بود؟
1460
02:05:04,125 --> 02:05:06,000
"مال فرماندهی ارتشمون "سوبراتو رویز
1461
02:05:06,250 --> 02:05:08,083
فرماندهی ارتش سوبراتو رویز؟
1462
02:05:08,583 --> 02:05:10,041
از کجا اثر انگشت اونو آورده؟
1463
02:05:10,166 --> 02:05:12,041
سوبراتو رویز یه نقاشه
1464
02:05:12,083 --> 02:05:17,875
اون یه نقاشی دستی به شعبده باز پادمانابام هدیه داده
1465
02:05:18,291 --> 02:05:21,875
متهم ما اون نقاشی رو از پادمانابام دزدیده
1466
02:05:22,083 --> 02:05:25,833
نقاشی دزدیده شده برای یه شخصی به اسم "استیو" توی وگاس فرستاده شده
1467
02:05:26,708 --> 02:05:30,500
اون یه فرد ماهر توی جمع آوری اثر انگشتهایی که پراکنده شدن هست
1468
02:05:30,625 --> 02:05:33,875
اینجوری بود که اثر انگشت ها از نقاشی به کُت منتقل شدن
1469
02:05:34,083 --> 02:05:35,625
خب اون چرا به اون اثر انگشت ها نیاز داره؟
1470
02:05:35,708 --> 02:05:39,750
میتونه کل ارتش هند رو کنترل کنه
و همچنین سلاح هستهای تولید کنه
1471
02:05:40,000 --> 02:05:42,708
میتونه کل کشور رو نابود کنه
1472
02:05:42,958 --> 02:05:44,416
یعنی به خاکستر تبدیل کنه
1473
02:05:45,000 --> 02:05:48,625
اون کُت باید فورا به هند فرستاده بشه
الان کُت کجاست؟
1474
02:05:48,708 --> 02:05:52,125
فروشگاه "فری"، صندوق شمارهی ۲۷۰۶
1475
02:05:52,750 --> 02:05:55,500
اوه... لطفا برو بیارش-
باشه قربان-
1476
02:05:59,083 --> 02:06:01,208
!استاد تغییر چهره
1477
02:06:04,500 --> 02:06:07,291
الو-
ساتیام من توی فرودگاه سانفرانسیسکو هستم-
1478
02:06:11,500 --> 02:06:14,000
ساتیام الان یک ساعته اینجا منتظرم
کجایی؟
1479
02:06:19,333 --> 02:06:23,166
اگه کُمیسر الان توی فرودگاهه
پس اون کی بود توی اتاق؟
1480
02:06:23,458 --> 02:06:26,333
بهت نشون میدم نمایش واقعی چیه
1481
02:06:45,158 --> 02:06:46,000
کُت رو برداشتیم، قربان
1482
02:06:50,258 --> 02:06:51,254
فندک دارین؟-
آره-
1483
02:06:55,236 --> 02:06:56,000
هی، ولم کنین
1484
02:06:57,500 --> 02:06:59,500
"بگو "افضل-
پادمانابام-
1485
02:06:59,875 --> 02:07:02,041
وقتت تموم شده
کُت کجاست؟
1486
02:07:02,666 --> 02:07:04,250
بیا برج ترامپ
1487
02:07:33,666 --> 02:07:35,250
بیا تو آقای افضل خان
1488
02:07:35,958 --> 02:07:37,416
خوش اومدی افضل
1489
02:07:38,708 --> 02:07:39,791
قربان... شما؟
1490
02:07:42,000 --> 02:07:42,833
ساتیام کجاست؟
1491
02:07:45,208 --> 02:07:48,416
کار انجام شد... ما میدونیم استاد تغییر چهره کیه
1492
02:07:50,250 --> 02:07:51,458
پادمانابامه
1493
02:07:52,875 --> 02:07:58,250
همون شعبده باز معروف، پادمانابام
1494
02:07:58,708 --> 02:08:01,541
اون چهرهشو به شکل من تغییر داده بود
1495
02:08:04,791 --> 02:08:06,791
چرا داری میخندی قربان؟
1496
02:08:07,375 --> 02:08:08,666
بیا بریم، قربان
بیا بریم
1497
02:08:08,791 --> 02:08:09,875
هی
1498
02:08:11,291 --> 02:08:13,416
چطور تونستی از اونجا فرار کنی؟
1499
02:08:13,875 --> 02:08:16,791
چطور تونستی از اونجا فرار کنی؟
1500
02:09:02,041 --> 02:09:03,166
بکُشینش
1501
02:11:09,000 --> 02:11:09,750
بیا
1502
02:11:43,958 --> 02:11:44,833
الو
1503
02:11:45,000 --> 02:11:47,458
واو... حرومزادهی سرسخت
1504
02:11:48,375 --> 02:11:50,458
فکر کردم دیگه هیچوقت این صدارو نمیشنوم
1505
02:11:52,125 --> 02:11:56,125
ولی به هر حال اون کُت دست منه، چیکار میتونی بکنی؟
1506
02:11:58,291 --> 02:12:00,208
میخوای بهت خبرهای دسته اول رو بگم؟
1507
02:12:03,625 --> 02:12:08,083
اون کُتی که دستته، اونی نیست که ۱۰ روزه تو دنبالشی
1508
02:12:08,958 --> 02:12:15,583
اون کُت ۲۰ ساله که دنبال توئه
1509
02:12:16,333 --> 02:12:18,166
کُت رو چک کن
1510
02:12:25,833 --> 02:12:27,583
بیا بریم پایین بازی کنیم
1511
02:12:27,958 --> 02:12:29,375
لباستو میخوام
1512
02:12:29,875 --> 02:12:31,291
پسرمون گم شده
1513
02:12:33,000 --> 02:12:34,875
اگه من بمیرم چطور میخوای پسرت رو پیدا کنی
1514
02:12:35,625 --> 02:12:38,625
وقتی تو بمیری اون میاد
بمیر
1515
02:12:39,125 --> 02:12:39,916
هی
1516
02:12:48,541 --> 02:12:49,833
...بابا
1517
02:12:54,666 --> 02:12:55,958
...بابا
1518
02:12:58,375 --> 02:12:59,416
...بابا
1519
02:13:05,125 --> 02:13:08,666
فلش بک-
گذشته تا الان دنبالت بوده-
1520
02:13:08,791 --> 02:13:12,125
حالا، آینده داره تو رو میترسونه
1521
02:13:12,625 --> 02:13:15,833
تنها جایی که میتونی فرار کنی و بری
1522
02:13:18,333 --> 02:13:20,250
قبرستونه
1523
02:13:20,750 --> 02:13:24,416
باشه گوش کن... به نظرت من انقدر آدم کلیشهای هستم؟
1524
02:13:24,916 --> 02:13:27,750
احساسات آدم رو ضعیف میکنه
1525
02:13:27,833 --> 02:13:28,833
میدونی چرا دارم این حرفو میزنم؟
1526
02:13:28,916 --> 02:13:30,125
کُمیسر الان کنار منه
1527
02:13:30,208 --> 02:13:33,083
دوست دخترت هم که تازه سوار قطار شده
هنوز زندهاس
1528
02:13:33,916 --> 02:13:36,708
اگه تا ۳۰ دقیقه دیگه با کُت نیای
1529
02:13:36,791 --> 02:13:38,291
داری منو تهدید میکنی؟
1530
02:13:38,416 --> 02:13:41,166
اگه میخوای خودم اونارو میکُشم
1531
02:13:42,083 --> 02:13:45,583
من هیچ خانوادهای ندارم
و دیگه به هیچکس نیاز ندارم
1532
02:13:45,958 --> 02:13:49,708
هدف من اینه که تو رو بکشم
1533
02:13:50,125 --> 02:13:52,583
من تا الان ۲۸ نفر رو کشتم
1534
02:13:52,791 --> 02:13:54,208
سلام... پادمانابام
1535
02:13:56,500 --> 02:13:57,500
۲۹
1536
02:13:57,958 --> 02:14:00,750
من به علاوهی تو ۱۱۵ نفر کشتم
1537
02:14:00,958 --> 02:14:04,333
هی... یادت باشه، من اون کُمیسر رو زنده میخوام
1538
02:14:04,625 --> 02:14:07,958
اون کسی بود که پدرمو کشت
فکر کردی منم کلیشهای هستم
1539
02:14:08,541 --> 02:14:10,666
باید هردوتاتونو بکشم
1540
02:14:11,750 --> 02:14:14,583
فقط بگو
کجا باید بیام؟
1541
02:14:31,708 --> 02:14:32,666
اون کُت رو بگیرین
1542
02:15:14,208 --> 02:15:15,750
ما دنبال یه جنایتکاریم
1543
02:15:15,833 --> 02:15:19,708
امیدوارم دوستتون رو پیدا کنین
منظورم همون جنایتکاره
1544
02:15:28,666 --> 02:15:30,000
فکر کنم خسته ای
1545
02:15:30,125 --> 02:15:34,083
من اینجام... دقیقا توی همون موقعیت ۲۰ سال پیس
1546
02:15:35,291 --> 02:15:37,083
تحت تاثیر قرار گرفتم، پسر
1547
02:15:37,833 --> 02:15:41,500
اومدم اینجا که آزادت کنم
1548
02:15:42,541 --> 02:15:45,541
آمادهای؟ آمادهای؟
1549
02:16:06,500 --> 02:16:09,041
هی، مواظب اون کُت باش
1550
02:16:26,083 --> 02:16:27,541
بهت گفتم، مگه نه؟
1551
02:16:28,708 --> 02:16:30,541
که من اون کُت رو میخوام
1552
02:16:30,708 --> 02:16:32,416
ولی من تو رو میخوام
1553
02:16:32,916 --> 02:16:33,875
میکُشمت
1554
02:16:46,291 --> 02:16:48,791
هی پسر، من اینجام
1555
02:16:49,875 --> 02:16:51,791
بیست سال پیش
1556
02:16:52,208 --> 02:16:54,916
همین موقعیت با پدرت پیش اومد
1557
02:16:55,541 --> 02:16:58,916
بهم التماس کرد تا ولش کنم
1558
02:17:03,833 --> 02:17:06,208
ولی تو داری میگی که منو میکُشی
1559
02:17:07,000 --> 02:17:09,708
نسلتون چقدر تغییر کرده
1560
02:17:10,750 --> 02:17:15,750
...تو واقعا پسر پدرتی یا
1561
02:17:24,083 --> 02:17:27,625
فقط خود پدرم میتونه سوالت رو جواب بده
1562
02:17:28,875 --> 02:17:35,208
چند دقیقه دیگه یه ملاقات براتون ترتیب میدم
1563
02:17:58,125 --> 02:18:01,666
بد نبود
تحت تاثیر قرار گرفتم
1564
02:18:43,299 --> 02:18:54,032
بالیوود وان
Bollywood1.Co
1565
02:18:54,291 --> 02:18:57,833
اون روز من پدرت رو نکشتم
1566
02:19:00,916 --> 02:19:03,625
ولی اگه میخوای منو بکشی
بکُش
1567
02:19:06,958 --> 02:19:09,416
چطور میتونم بکشمتون قربان
1568
02:19:09,708 --> 02:19:12,458
اگر همینجا اونو میکُشتین
1569
02:19:12,666 --> 02:19:16,416
هیچکس نمیفهمید که اون کی بوده
1570
02:19:17,500 --> 02:19:20,125
ولی الان دیگه مُرده مگه نه؟-
تو نباید میکُشتیش-
1571
02:19:20,250 --> 02:19:22,125
اونو زنده میخواستیم
1572
02:19:22,333 --> 02:19:24,458
حالا از کجا در مورد اثر انگشت ها بفهمیم؟
1573
02:19:24,958 --> 02:19:28,500
قربان، الان ما با اثر انگشت فرماندهی ارتش سوبراتو رویز چیکار میتونیم بکنیم؟
1574
02:19:28,583 --> 02:19:33,250
...خیلی کارا
میتونیم باهاش سلاح هستهای بسازیم
1575
02:19:33,333 --> 02:19:33,833
باشه
1576
02:19:34,125 --> 02:19:38,125
ولی، تو از کجا قضیهی فرمانده ارتش رو میدونی؟
1577
02:19:38,625 --> 02:19:40,708
از کجا میدونی؟-
خودش بهم گفت-
1578
02:19:41,000 --> 02:19:42,083
بیاین بریم
1579
02:19:45,458 --> 02:19:48,000
!جانو داره زنگ میزنه
الان کلی غُر میزنه سرم
1580
02:19:48,333 --> 02:19:49,625
جانو
1581
02:19:50,708 --> 02:19:53,166
همهی آرزوهام با تو برآورده شد
1582
02:19:53,750 --> 02:19:55,041
به جز یکی
1583
02:19:56,416 --> 02:19:58,583
اون چیه؟-
نمیگم-
1584
02:19:59,166 --> 02:20:01,041
بگو دیگه-
نمیگم-
1585
02:20:01,666 --> 02:20:03,500
بگو-
نمیگم-
1586
02:20:04,708 --> 02:20:06,125
بگو-
نمیگم-
1587
02:20:06,416 --> 02:20:08,291
بگو-
نمیگم-
1588
02:20:09,253 --> 02:20:10,425
هی چیترا، بگو چی نوشتی؟-
نمیگم
1589
02:20:11,000 --> 02:20:12,574
بگو-
نمیگم-
1590
02:20:17,241 --> 02:20:19,142
دلم میخواد با یه پلیس درجه یک ازدواج کنم
1591
02:20:20,083 --> 02:20:21,250
آرزو برآورده شد
1592
02:20:21,916 --> 02:20:22,916
ایندرا
1593
02:20:23,291 --> 02:20:27,500
وقتی رفته بودیم وگاس
گفتی اونا ۳ بار ازدواج میکنن
1594
02:20:27,708 --> 02:20:30,625
یکبار گفتی وقتی توی مِه دست هم رو بگیرن
برابر با ازدواجه
1595
02:20:31,250 --> 02:20:32,750
خیلی عجیبه
1596
02:20:33,458 --> 02:20:35,708
بالاخره وقتی برگردن هند هم اینجا عروسی میکنن
1597
02:20:36,041 --> 02:20:37,375
دفعهی سوم چی میشه؟
1598
02:20:38,000 --> 02:20:39,333
احمق
1599
02:20:39,896 --> 02:20:42,789
همونجا تو وگاس بود دیگه
یه بارم همون شبی که مست کردن ازدواج کردن
1600
02:20:49,196 --> 02:20:50,089
دوستت دارم
1601
02:20:52,083 --> 02:20:54,333
به همین راحتی، نفس ایندرا هم راضی شد
1602
02:20:54,583 --> 02:20:56,500
!و ثابت شد که ازدواج توی بهشت صورت میگیره
144390