Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,675 --> 00:00:12,644
Narrator: 100 ft beneath
the egyptian desert, a
team of archaeologists
2
00:00:12,680 --> 00:00:18,484
Is carefully dismantling
an ancient stone wall.
3
00:00:18,519 --> 00:00:23,022
Ramadan: We are
expecting the unexpected.
4
00:00:23,057 --> 00:00:26,525
Narrator: They're
searching for evidence
of a burial chamber,
5
00:00:26,560 --> 00:00:30,596
Hidden for the past
2,500 years.
6
00:00:33,067 --> 00:00:34,666
The work is risky.
7
00:00:34,702 --> 00:00:39,338
Dr hamed: Is it safe
to remove the wall?
Or not safe?
8
00:00:40,875 --> 00:00:44,309
Narrator: But the potential
reward is a discovery that
could help unlock
9
00:00:44,345 --> 00:00:48,814
The secrets of life and
death in ancient egypt.
10
00:00:52,853 --> 00:00:55,120
Prof ikram: Oh, there's
stuff in there.
11
00:00:55,156 --> 00:00:58,190
Ramadan, there's stuff
in there.
12
00:00:58,225 --> 00:00:58,924
Ramadan: Let me see.
13
00:01:07,368 --> 00:01:08,734
No way.
14
00:01:10,171 --> 00:01:14,273
We thought it's going to
be big, but this is huge.
15
00:01:14,308 --> 00:01:18,410
I think I am a very
lucky egyptologist.
16
00:01:34,061 --> 00:01:36,428
Narrator: Saqqara, egypt.
17
00:01:37,631 --> 00:01:42,101
In the shadow of the
world's oldest pyramid,
renowned egyptologist,
18
00:01:42,136 --> 00:01:46,572
Doctor ramadan hussein and
his team of archaeologists
19
00:01:46,607 --> 00:01:50,309
Are investigating a ground
breaking new site.
20
00:01:51,512 --> 00:01:58,183
Ramadan: This is one of the
most beautiful mummies I
have ever seen in my life.
21
00:01:58,219 --> 00:02:04,623
Narrator: A 2,500 year old
funeral home where ancient
egyptians, rich and poor,
22
00:02:04,658 --> 00:02:08,160
Were mummified and
buried deep underground.
23
00:02:11,499 --> 00:02:18,670
What makes the site so special
is that nothing remotely like
it has ever been found before.
24
00:02:18,706 --> 00:02:23,509
Ramadan: Personally, I never
thought I would be making
discoveries like this,
25
00:02:23,544 --> 00:02:26,979
We were always collecting
information about ancient
egyptians.
26
00:02:27,014 --> 00:02:30,015
But discovering this
magnitude is absolutely
27
00:02:30,050 --> 00:02:32,951
Unprecedented in egyptian
archaeology.
28
00:02:45,533 --> 00:02:47,866
Narrator: The first clue
that this is no ordinary
29
00:02:47,902 --> 00:02:53,238
Site is a deep pit carved
from solid limestone.
30
00:02:54,475 --> 00:02:59,311
Ramadan: We made a big
discovery in the form
of an intact shaft,
31
00:02:59,346 --> 00:03:01,947
It's about 13 meters deep.
32
00:03:01,982 --> 00:03:06,952
At this point I've
realised this shaft is
an embalmers cache,
33
00:03:06,987 --> 00:03:11,590
A hiding place that the
ancient egyptian embalmers
used to collect all the tools
34
00:03:11,625 --> 00:03:14,626
And the vessels they used
during mummification.
35
00:03:17,431 --> 00:03:20,299
Narrator: The team has also
found other deep shafts.
36
00:03:24,572 --> 00:03:28,273
Now it's using the latest
laser scanning technology
37
00:03:28,309 --> 00:03:31,543
To take its investigations
to the next level.
38
00:03:33,080 --> 00:03:37,816
Dr lang: We use a laser
scanner to get the big
picture of the whole site.
39
00:03:37,851 --> 00:03:40,485
Male: We're doing the two
scans, put them over there.
40
00:03:40,521 --> 00:03:44,389
Dr lang: To reconstruct the
whole site with all context,
41
00:03:44,425 --> 00:03:48,760
With all objects in
high resolution.
42
00:03:48,796 --> 00:03:51,697
Narrator: By stitching
dozens of scans together,
43
00:03:51,732 --> 00:03:58,503
The team is mapping the
complex both above
ground and below.
44
00:04:01,141 --> 00:04:08,046
The scans reveal a network
of shafts and passageways
stretching nearly 100ft down
45
00:04:08,082 --> 00:04:13,986
And leading to a set of
burial chambers untouched
for thousands of years.
46
00:04:19,627 --> 00:04:22,694
From the style of pottery
found in the shaft,
47
00:04:22,730 --> 00:04:27,165
The chambers have all been
dated to around 600 bc
48
00:04:27,201 --> 00:04:30,836
When the practice
of mummification
was at its peak.
49
00:04:32,840 --> 00:04:38,310
It's ramadan's mission to
decode this sprawling site
and re-write the book
50
00:04:38,345 --> 00:04:42,114
On mummification and
burial in ancient egypt.
51
00:04:54,795 --> 00:05:01,333
To reach the burial chambers,
the team has had to clear
over 450 tons of sand
52
00:05:01,368 --> 00:05:05,537
From a vertical
shaft known as k24.
53
00:05:07,741 --> 00:05:11,877
Prof ikram: This is a
fabulous shaft, this one's
been cut through limestone
54
00:05:11,912 --> 00:05:14,413
Of varying qualities.
55
00:05:14,448 --> 00:05:17,949
You can see that the ancient
egyptians have shored it up
a bit to make sure
56
00:05:17,985 --> 00:05:20,552
That things don't come
collapsing down.
57
00:05:20,587 --> 00:05:23,288
And it's extraordinarily
deep, it's 30 meters.
58
00:05:31,832 --> 00:05:41,039
Narrator: At the bottom of
k24, 100ft is a hallway with
five adjoining chambers;
59
00:05:41,075 --> 00:05:46,411
Two to the west, two to the
north and one to the east.
60
00:05:49,216 --> 00:05:55,554
Inside these rooms, ramadan
and his team are uncovering
an incredible range
61
00:05:55,589 --> 00:05:59,825
Of treasurers, including
the first silver mummy mask
62
00:05:59,860 --> 00:06:02,961
Found in egypt for
nearly a century.
63
00:06:02,996 --> 00:06:06,031
Ramadan: It's very rare, you
don't find it every day.
64
00:06:06,066 --> 00:06:08,033
Narrator: Grave goods
to provide the dead
65
00:06:08,068 --> 00:06:12,437
With everything they
needed in the afterlife,
66
00:06:12,473 --> 00:06:15,540
Plus dozens of embalming
cups containing traces
67
00:06:15,576 --> 00:06:20,679
Of the actual oils used
during mummification.
68
00:06:20,714 --> 00:06:26,218
And ramadan suspects
that the complex has even
more secrets to share.
69
00:06:36,630 --> 00:06:42,534
Ramadan: Today we're very
interested to explore
this area right here.
70
00:06:42,569 --> 00:06:48,573
Where we standing on the
first hallway, we have one
burial chamber on the west,
71
00:06:48,609 --> 00:06:55,180
But on the east we have
this wall, the egyptians
were always consistent,
72
00:06:55,215 --> 00:06:58,817
I think there might be
another burial chamber
behind this wall.
73
00:07:04,892 --> 00:07:08,693
We're moving one stone
so we can get a better
look at what's behind.
74
00:07:18,105 --> 00:07:20,172
Prof ikram: Oh,
there's stuff in there!
75
00:07:20,207 --> 00:07:23,508
Ramadan, there's
stuff in there.
76
00:07:23,544 --> 00:07:24,810
Ramadan: What's in there?
Prof ikram: There's this
77
00:07:24,845 --> 00:07:29,781
Dark stuff that looks as
if it's mummy residue,
78
00:07:29,817 --> 00:07:31,550
Resonate substance
of some sort.
79
00:07:34,721 --> 00:07:41,092
Narrator: It's an
encouraging start, but
not everyone is happy.
80
00:07:41,128 --> 00:07:44,896
Dr hamed: Yes, I'm
concerned because some of
these rocks are cracked,
81
00:07:44,932 --> 00:07:47,966
So cracking means
that it is overloaded.
82
00:07:52,639 --> 00:07:58,343
Now what we were discussing,
is it safe to remove
the wall, or not safe?
83
00:08:00,948 --> 00:08:06,184
Narrator: After weighing
up the risk, ayman gives
the okay to continue.
84
00:08:14,228 --> 00:08:15,660
Ramadan: Let me see.
85
00:08:15,696 --> 00:08:17,360
(foreign dialogue)
86
00:08:24,505 --> 00:08:26,104
No way.
87
00:08:27,541 --> 00:08:31,877
Prof ikram: It does seem
to be an opening of some
sort that keeps on going.
88
00:08:31,912 --> 00:08:34,579
Ramadan: This is the
surprise we're looking for.
89
00:08:39,186 --> 00:08:40,352
Oh my god.
90
00:08:51,899 --> 00:08:54,432
This is the hole that
keeps giving. (laughs)
91
00:09:00,941 --> 00:09:04,943
Oh wow, this is unbelievable.
92
00:09:04,978 --> 00:09:09,447
This looks bigger than
everything we've seen here.
93
00:09:09,483 --> 00:09:10,549
Male: This is unreal.
94
00:09:10,584 --> 00:09:13,385
Archaeolgists: Ah!
(laughter)
95
00:09:16,490 --> 00:09:21,092
Ramadan: We're just happy
because we thought it's going
to be big, but this is huge.
96
00:09:23,931 --> 00:09:28,266
Narrator: Discovering the
tomb is just the start.
97
00:09:30,137 --> 00:09:35,473
Now ramadan must
investigate the new chamber
to see if it can shed
98
00:09:35,509 --> 00:09:40,545
Any new light on the
ancient practice of
mummification.
99
00:09:44,685 --> 00:09:49,087
Ramadan: A nine year old
me came from a really
humble background,
100
00:09:49,122 --> 00:09:50,221
It's a lot of work.
101
00:09:52,526 --> 00:09:57,929
Everything I went
through is worth it.
102
00:09:57,965 --> 00:10:02,334
I came into this field, a lot
of passion and love but I
don't think a lot of people
103
00:10:02,369 --> 00:10:07,372
Have my luck and this
is what's so emotional
about it.
104
00:10:21,822 --> 00:10:26,758
Narrator: 100ft beneath
the desert, egyptologist
doctor ramandan hussein
105
00:10:26,793 --> 00:10:31,029
And his team are opening
the newly discovered
burial chamber.
106
00:10:31,064 --> 00:10:33,598
(foreign dialogue)
107
00:10:33,634 --> 00:10:37,202
For ramadan, its contents
are a golden opportunity
108
00:10:37,237 --> 00:10:42,507
To learn more about the
mysterious practice of
mummification.
109
00:10:42,542 --> 00:10:48,480
Ramadan: We can just have a
peak at a really big room with
a number of wooden coffins,
110
00:10:48,515 --> 00:10:51,683
So we have multiple
burials in there.
111
00:10:51,718 --> 00:10:57,122
And I could see already
a wooden box with a
calcite canopic jar
112
00:10:57,157 --> 00:10:58,823
That I'm seeing right there.
113
00:11:03,296 --> 00:11:08,033
Narrator: Canopic jars like
this were used to store the
organs of the dead
114
00:11:08,068 --> 00:11:11,369
As a way of guaranteeing
eternal life.
115
00:11:12,939 --> 00:11:20,311
And on one of them, ramadan,
an expert in hieroglyphics,
spots a name.
116
00:11:20,347 --> 00:11:25,617
Ramadan: Now we have a
photograph of the canopic
jars and I could see
117
00:11:25,652 --> 00:11:32,357
The name we have here
is didi bastet so it's
good to find a mummy,
118
00:11:32,392 --> 00:11:35,060
It's good to find a
coffin, it's good to
find a canopic jar.
119
00:11:35,095 --> 00:11:40,996
It's much better to be able
to put the name on this.
120
00:11:41,031 --> 00:11:47,172
Narrator: The name, didi
bastet is also significant
for another reason.
121
00:11:47,207 --> 00:11:50,208
Across the hallway on the
sarcophagus of a priest
122
00:11:50,243 --> 00:11:54,913
Called tjanimit is a painted
inscription.
123
00:11:54,948 --> 00:11:59,484
It describes not only
his titles but also the
name of his mother,
124
00:11:59,519 --> 00:12:02,053
One didi bastet
125
00:12:05,892 --> 00:12:08,259
Ramadan: It makes you happy
as a family reunion here,
126
00:12:08,295 --> 00:12:10,361
You get the son and the
mother in the same place
127
00:12:10,397 --> 00:12:14,666
And you don't find this
very often in archaeology.
128
00:12:20,774 --> 00:12:23,341
Narrator: Armed with this
crucial new information,
129
00:12:23,376 --> 00:12:28,313
The team gets ready to
enter didi bastet's chamber
for the first time.
130
00:12:29,783 --> 00:12:32,217
Ramadan: We're setting
up some light in here,
131
00:12:32,252 --> 00:12:33,985
'cause the room is
quite dark.
132
00:12:42,629 --> 00:12:47,532
Narrator: 2,500 years of
heat and humidity have
taken their toll
133
00:12:47,567 --> 00:12:50,799
And the room's contents
are extremely fragile.
134
00:12:53,306 --> 00:12:56,875
So the first job is to
create a carbon copy.
135
00:12:57,644 --> 00:13:01,811
Dr lang: We have seen all the
wood inside the chamber, as
soon as someone touches it,
136
00:13:01,846 --> 00:13:05,450
It will just fall apart
and it will fall into dust.
137
00:13:05,485 --> 00:13:12,056
So the only possibility
to preserve it is to
have a digital 3d model.
138
00:13:12,092 --> 00:13:16,828
Narrator: The team is using
a digital imaging technique
called photogrammetry.
139
00:13:20,767 --> 00:13:24,669
It involves stitching
together hundreds of
overlapping photographs
140
00:13:24,704 --> 00:13:26,971
To create a 3d model.
141
00:13:32,546 --> 00:13:34,546
(foreign dialogue)
142
00:13:47,460 --> 00:13:51,029
Ramadan: It's always
exciting, it's always,
always exciting to get
143
00:13:51,064 --> 00:13:54,966
Inside a burial chamber and
be the first to explore it.
144
00:14:01,474 --> 00:14:04,339
Narrator: The project is
using technology like this,
145
00:14:04,374 --> 00:14:08,580
To document every inch of
the site and the scans
are revealing
146
00:14:08,615 --> 00:14:14,352
That it was much more than
just a handful of tombs.
147
00:14:14,387 --> 00:14:18,556
In their quest for
eternal life, customers
like didi bastet
148
00:14:18,592 --> 00:14:22,927
Weren't only buried here,
they were also mummified.
149
00:14:31,238 --> 00:14:34,539
Prof ikram: One of the key
parts of having a good
afterlife is to preserve
150
00:14:34,574 --> 00:14:36,941
Your body because the
egyptians believe
151
00:14:36,977 --> 00:14:39,878
That if your body is
preserved and recognisable,
152
00:14:39,913 --> 00:14:44,382
Your spirit essence can go
into it and reanimate it.
153
00:14:44,417 --> 00:14:49,254
And mummification was key
to that because that made
your body well preserved.
154
00:14:51,157 --> 00:14:54,626
Narrator: From written
records, we know that
egyptian embalmers
155
00:14:54,661 --> 00:14:58,930
Could take as long as 70 days
to produce a finished mummy.
156
00:15:00,800 --> 00:15:04,736
Much less though is known
about where mummification
took place.
157
00:15:11,244 --> 00:15:18,950
Just to the north of k24
is another shaft leading
to an empty chamber.
158
00:15:18,985 --> 00:15:25,857
In it, ramadan has found
intriguing evidence that it
was used for mummification.
159
00:15:35,235 --> 00:15:36,801
Ramadan: Hey.
Dr buckley: Hi,
great to meet you.
160
00:15:36,836 --> 00:15:39,003
Ramadan: Good to meet you.
Dr buckley: And you, and you.
161
00:15:39,039 --> 00:15:43,274
Narrator: To test his
findings, ramadan has invited
along mummification expert,
162
00:15:43,310 --> 00:15:45,877
Doctor stephen buckley.
163
00:15:45,912 --> 00:15:47,745
Male: We're gonna put a
climbing harness on for you,
164
00:15:47,781 --> 00:15:50,181
So it's just like putting
on a pair of pants really,
165
00:15:50,216 --> 00:15:53,484
One foot in each leg
loop, there we go.
166
00:15:53,520 --> 00:15:57,587
Narrator: Until now, the
only archaeological
evidence for mummification
167
00:15:57,622 --> 00:16:00,858
Has been above ground.
168
00:16:00,894 --> 00:16:04,629
Dr buckley: The reality
of mummifying a body is
quite a challenging one
169
00:16:04,664 --> 00:16:08,366
As you need not only the
right materials but the right
environment to achieve that.
170
00:16:11,168 --> 00:16:15,437
Narrator: If ramadan is
right about the chamber then
it would be the first proof
171
00:16:15,472 --> 00:16:19,610
That mummification was also
performed underground.
172
00:16:22,549 --> 00:16:23,948
Ramadan: Don't
worry, we're here.
173
00:16:25,986 --> 00:16:26,818
Almost there,
174
00:16:29,089 --> 00:16:30,855
-Good, good, good, good.
Dr buckley: Yeah, it's good.
175
00:16:30,890 --> 00:16:32,390
Ramadan: Good?
Dr buckley: Yeah.
176
00:16:32,425 --> 00:16:36,427
Ramadan: Okay, so, yeah.
Dr buckley: Okay.
177
00:16:39,933 --> 00:16:44,502
Narrator: Compared to the
glaring heat above, the
atmosphere in the chamber
178
00:16:44,537 --> 00:16:46,671
Couldn't be more different.
179
00:16:49,476 --> 00:16:50,742
Dr buckley: That's what
you notice straight away,
180
00:16:50,777 --> 00:16:53,644
That it's a lot cooler
and that airflow as well,
181
00:16:53,680 --> 00:16:55,680
Very different
to up there.
182
00:16:55,715 --> 00:16:58,616
Ramadan: This corridor, this
is what brings fresh air
183
00:16:58,651 --> 00:17:01,753
And keeps the air moving all
the time inside this place.
184
00:17:01,788 --> 00:17:08,292
Dr buckley: That's
exactly what you need for
successful mummification.
185
00:17:08,328 --> 00:17:15,500
Bodies can start to decompose
relatively quickly, so their
special space with airflow
186
00:17:15,535 --> 00:17:18,603
Would've been the perfect
place for mummification.
187
00:17:19,706 --> 00:17:22,974
Narrator: Ans there's
another clue that this
air conditioned chamber
188
00:17:23,009 --> 00:17:25,443
Might have been used
for mummification.
189
00:17:27,414 --> 00:17:32,383
Ramadan: The interesting
thing that I've noticed
here is that large vessel.
190
00:17:32,419 --> 00:17:37,455
First it's in the corner,
second there is a wall
that is built around it.
191
00:17:37,490 --> 00:17:41,959
Third is traces of
charcoal burning on
the side right here.
192
00:17:41,995 --> 00:17:43,593
Dr buckley: I can
see that, yeah.
193
00:17:43,629 --> 00:17:45,527
Ramadan: So I'm
thinking this is a
large incense burner.
194
00:17:45,562 --> 00:17:50,501
Dr buckley: I agree with
you completely, you need
a cool ventilated space
195
00:17:50,537 --> 00:17:52,270
For mummification,
that's vital.
196
00:17:52,305 --> 00:17:55,506
But you've still then
got the biggest killer
197
00:17:55,541 --> 00:17:57,772
For mummification
which are insects.
198
00:17:57,808 --> 00:18:02,947
So the way to actually
deal with them is to burn
incense, so the coolness,
199
00:18:02,982 --> 00:18:07,552
The ventilation combined
with this as an incense
burner would mean
200
00:18:07,587 --> 00:18:10,054
That it would be the
perfect environment.
201
00:18:12,557 --> 00:18:18,663
Ramadan: I have one last
thing to show you, that this
ledge cut in the bedrock,
202
00:18:18,698 --> 00:18:23,534
It's occupying the entire
space of the eastern
wall, but the back of it,
203
00:18:23,569 --> 00:18:28,105
There's a small channel that
runs on the side right here
204
00:18:28,140 --> 00:18:31,105
And then runs on the
floor and you could see
it all the way around.
205
00:18:35,515 --> 00:18:40,418
Narrator: From studying
the contents of canopic
jars like didi bastet's
206
00:18:40,453 --> 00:18:46,257
We know that one of the key
stages of mummification was
the removal of major organs
207
00:18:46,292 --> 00:18:50,294
Like the intestines,
liver and lungs.
208
00:18:50,330 --> 00:18:54,999
This ensured that the body
didn't rot from within.
209
00:18:55,034 --> 00:18:57,234
Dr buckley: And what's
interesting about the
evisceration,
210
00:18:57,269 --> 00:19:01,272
The removal of the internal
organs is if it's done by
someone who's very skillful
211
00:19:01,307 --> 00:19:04,809
Then they can put their hand
in, perhaps even a large hand
212
00:19:04,844 --> 00:19:08,979
Into a relatively
small incision and
pull out one by one,
213
00:19:09,015 --> 00:19:13,985
All the internal organs and
they all come out as one.
214
00:19:14,020 --> 00:19:17,788
Narrator: Could these
channels on the floor
be the final proof
215
00:19:17,824 --> 00:19:21,893
That this is where that
grizzly procedure was
performed?
216
00:19:22,729 --> 00:19:26,998
Dr buckley: It makes
perfect sense to me that
this was used to eviscerate
217
00:19:27,033 --> 00:19:29,534
The bodies where you could
take the internal organs out
218
00:19:29,569 --> 00:19:32,503
And any blood would go
down the channels.
219
00:19:32,539 --> 00:19:37,675
This, as a space for
mummification, evisceration,
is absolutely perfect.
220
00:19:37,710 --> 00:19:40,378
Ramadan: So amazing to
hear that, it's fantastic.
221
00:19:43,714 --> 00:19:46,184
Narrator: This remarkable
chamber is the first
222
00:19:46,219 --> 00:19:51,189
Evidence of underground
mummification ever
found in egypt,
223
00:19:51,224 --> 00:19:55,691
It suggests that this
was no ordinary funeral
home but a place
224
00:19:55,726 --> 00:20:00,264
Where the art of
mummification was
being reinvented.
225
00:20:09,475 --> 00:20:13,244
To learn more though
ramadan must inspect
didi bastet's
226
00:20:13,279 --> 00:20:16,080
Hidden chamber for
the first time.
227
00:20:17,917 --> 00:20:22,720
Ramadan: Archaeology
is a field of being a
detective on the site,
228
00:20:22,755 --> 00:20:24,322
You're collecting
the information,
229
00:20:24,357 --> 00:20:28,326
You're asking questions until
you reach a conclusion.
230
00:20:28,361 --> 00:20:30,528
And this is what we do.
231
00:20:43,910 --> 00:20:47,812
Narrator: Beneath the
pyramids of saqqara,
doctor ramadan hussein
232
00:20:47,847 --> 00:20:53,551
And his team are carefully
excavating didi bastet's
hidden burial chamber.
233
00:20:55,154 --> 00:21:00,656
Ramadan: They might look to
somebody like old dusty bones
but for us they're not,
234
00:21:00,691 --> 00:21:02,727
They're humans.
235
00:21:08,001 --> 00:21:12,203
Narrator: To document the
chamber, the team has been
creating a digital copy
236
00:21:12,238 --> 00:21:17,775
In 3d and ramadan is
anxious to see the results.
237
00:21:20,680 --> 00:21:24,715
Male: This is the perspective
we have from there,
let's call it the entrance.
238
00:21:24,751 --> 00:21:26,350
Ramadan: Mmm hmm.
239
00:21:26,386 --> 00:21:28,319
Male: But to get like
a better idea what's
really going on
240
00:21:28,354 --> 00:21:32,423
We can zoom out and have
like the overview of it.
241
00:21:32,458 --> 00:21:34,258
Ramadan: Mmm hmm.
242
00:21:34,294 --> 00:21:38,896
Narrator: The first
thing he notices is
didi bastet's position.
243
00:21:38,931 --> 00:21:41,465
Ramadan: It's separated from
the rest of the burials.
244
00:21:41,501 --> 00:21:44,068
Male: Yeah and the ledge.
Ramadan: By this wall.
245
00:21:44,103 --> 00:21:45,870
Male: Yeah, that small ledge.
246
00:21:47,507 --> 00:21:52,376
Narrator: Looked at from
above, the model shows that
separating didi bastet
247
00:21:52,412 --> 00:21:56,981
From the other burials
is a low stone wall.
248
00:21:58,885 --> 00:22:00,718
Ramadan: And the other thing
is the elevation of it,
249
00:22:00,753 --> 00:22:04,855
It's higher than everything
in the burial chamber.
250
00:22:04,891 --> 00:22:08,659
Narrator: Is this careful
positioning significant?
251
00:22:08,695 --> 00:22:13,230
Ramadan: If this is correct
it will speak about the
status of this person
252
00:22:13,265 --> 00:22:17,100
And the specialness
of this burial again.
253
00:22:17,136 --> 00:22:20,200
Narrator: And there's an
even bigger surprise;
254
00:22:20,236 --> 00:22:25,810
The model reveals
something very odd about
didi bastet's grave goods.
255
00:22:25,845 --> 00:22:27,478
Ramadan: There's
one right here.
256
00:22:27,513 --> 00:22:31,382
This is something unique.
257
00:22:31,417 --> 00:22:35,586
Narrator: Specifically the
canopic jars containing
her internal organs.
258
00:22:39,025 --> 00:22:44,395
While it was the ancient
egyptian custom to be buried
with four canopic jars,
259
00:22:44,430 --> 00:22:51,233
The model appears to show
two extra jars, placed either
side of didi bastet's mummy.
260
00:22:55,508 --> 00:22:59,243
Ramadan: To my knowledge,
unprecedented, I haven't
seen something like that,
261
00:22:59,278 --> 00:23:01,312
I haven't heard
something like that.
262
00:23:01,347 --> 00:23:04,245
I've been in contact with
colleagues to ask them,
263
00:23:04,281 --> 00:23:06,917
Have they seen a set
of six canopic jars,
264
00:23:06,953 --> 00:23:12,556
So far the answer I'm
getting, this is unheard
of, this is something new.
265
00:23:16,095 --> 00:23:19,497
Narrator: If ramadan's
interpretation of the
model is correct
266
00:23:19,532 --> 00:23:21,999
Then it's a potentially
groundbreaking discovery.
267
00:23:23,936 --> 00:23:26,670
(foreign dialogue)
268
00:23:26,706 --> 00:23:28,939
Ramadan: Is it, is it okay?
269
00:23:28,975 --> 00:23:33,844
Narrator: The only way for
him to be sure is to inspect
the jars for himself.
270
00:23:42,217 --> 00:23:51,861
Ramadan: Happy to see a
burial that have not been
touched for 2,600 years.
271
00:23:51,896 --> 00:23:56,867
Narrator: The first thing
to catch his eye is a
set of shabti figurines.
272
00:23:59,171 --> 00:24:05,573
Ramadan: Oh, blue as it
could be on the shabtis.
273
00:24:06,842 --> 00:24:09,213
Prof ikram: One of the most
popular objects to put
274
00:24:09,248 --> 00:24:15,552
Into your tomb were called
shabtis and these shabtis
are there to work for you,
275
00:24:15,588 --> 00:24:18,152
So it meant the more
shabtis you had the more
276
00:24:18,188 --> 00:24:21,090
You could have a really
relaxing afterlife.
277
00:24:22,725 --> 00:24:28,299
Narrator: And lying
beside the shabtis, didi
bastet's canopic jars.
278
00:24:30,503 --> 00:24:35,206
Ramadan: What is
so strange is to have two
sets of these canopic jars,
279
00:24:35,241 --> 00:24:43,314
Normally it's just one set
of four, but we have those
four; one, two, three, four.
280
00:24:43,349 --> 00:24:49,018
And all of a sudden they
have one here on the
western side of this coffin
281
00:24:49,054 --> 00:24:52,690
And then the eastern side
there's another one.
282
00:24:52,725 --> 00:24:57,127
That's a first for me,
that's something new.
283
00:24:57,163 --> 00:25:00,964
That is something new,
this complex is unlike
284
00:25:00,999 --> 00:25:03,864
Any other burial chambers
that we have seen.
285
00:25:07,440 --> 00:25:11,909
Narrator: While there are
still questions to answer
such as why didi bastet
286
00:25:11,944 --> 00:25:17,515
Has six jars, it would appear
that the embalmers from the
site were breaking
287
00:25:17,550 --> 00:25:20,551
With thousands of
years of tradition.
288
00:25:22,286 --> 00:25:28,392
What's more, ramadan thinks
that he may have uncovered
yet another first.
289
00:25:28,427 --> 00:25:30,861
Ramadan: This rectangular
structure right here,
290
00:25:30,897 --> 00:25:34,899
I think it has to be
connected with the process
of mummification.
291
00:25:48,814 --> 00:25:52,714
Narrator: Just a few feet
from the burial shaft k24,
292
00:25:52,749 --> 00:25:56,387
Workers are carefully
excavating a new discovery.
293
00:25:59,091 --> 00:26:07,730
A 2,500 year old mud brick
structure who's unusual layout
ramadan has seen once before.
294
00:26:25,685 --> 00:26:30,754
Some 10 miles to the
north of saqqara, beneath
the pyramids of giza
295
00:26:30,790 --> 00:26:33,891
Is a beautifully
decorated tomb, belonging
296
00:26:33,926 --> 00:26:37,361
To a high ranking
official called qar
297
00:26:44,103 --> 00:26:48,839
Ramadan: I haven't been here
for almost ten years,
298
00:26:48,874 --> 00:26:51,075
But the scenes and the
decoration of these tombs
299
00:26:51,110 --> 00:26:57,848
Are all lin my mind all
these years, especially
that scene here.
300
00:27:01,053 --> 00:27:04,788
Narrator: In the middle of
the depiction of qar's
funeral procession
301
00:27:04,823 --> 00:27:07,788
Is what's brought
ramadan here.
302
00:27:07,823 --> 00:27:13,562
One of the few surviving
illustrations of an
ibu or embalming tent.
303
00:27:16,869 --> 00:27:21,337
Ramadan: An ibu is a
temporary tent made for the
deceased for the purpose
304
00:27:21,373 --> 00:27:28,108
Of purification during the
embalmification process and
we know that this structure
305
00:27:28,143 --> 00:27:32,116
Is an ibu because egyptians
like to label everything.
306
00:27:32,151 --> 00:27:36,420
And here's what we have,
is the word for ibu;
the reed leaf with the,
307
00:27:36,455 --> 00:27:43,391
For an e and then the leg is
for the b sound and then the
quill chick is for the u.
308
00:27:43,426 --> 00:27:47,998
So what you can
read here is ibu.
309
00:27:48,067 --> 00:27:53,099
Narrator: What's so
striking about the ibu
though is its shape.
310
00:27:53,135 --> 00:27:59,341
Ramadan: So this
rectangular structure right
here is what makes the ibu,
311
00:27:59,376 --> 00:28:03,180
But the main thing in it is
that ramp in the middle
312
00:28:03,215 --> 00:28:05,816
And the two equal
rooms on the side.
313
00:28:05,851 --> 00:28:13,253
And what I have here is a 3d
scan of our new structure
with a ramp in the middle
314
00:28:13,288 --> 00:28:16,857
And two equal rooms or
spaces on the sides.
315
00:28:16,892 --> 00:28:23,065
So I am 100 percent sure
that what we have in
saqqara is an ibu.
316
00:28:27,673 --> 00:28:33,007
Narrator: If ramadan is right
and the structure at saqqara
is an ibu where the bodies
317
00:28:33,042 --> 00:28:37,978
Of customers like didi
bastet were purified
and preserved,
318
00:28:38,013 --> 00:28:41,185
Then the site should
hold more clues.
319
00:28:49,862 --> 00:28:55,631
Back at saqqara, ramadan and
mummification expert, stephen
buckley are investigating.
320
00:28:58,467 --> 00:29:01,802
Dr buckley: I mean what
interests me is both the
layout and what you've found.
321
00:29:03,175 --> 00:29:06,306
Narrator: They're looking for
evidence of a crucial process
322
00:29:06,342 --> 00:29:10,444
That it's thought to
place inside the ibu.
323
00:29:10,479 --> 00:29:14,218
Dr buckley: Having removed the
internal organs and used the
resonance and the incense,
324
00:29:14,253 --> 00:29:18,419
Now it's the key aspect of
the mummification which is
the use of the natron,
325
00:29:18,487 --> 00:29:22,189
It's special, magical
if you like, salt
326
00:29:22,225 --> 00:29:25,060
That was so crucial to the
preservation of the body.
327
00:29:28,666 --> 00:29:32,568
Narrator: Natron salt was
used by egyptian embalmers
to stop the body
328
00:29:32,604 --> 00:29:39,776
From decomposing and one
theory is that it was applied
using some form of bath.
329
00:29:41,145 --> 00:29:43,643
Dr buckley: I think it's
interesting, I mean what
intrigues me is,
330
00:29:43,678 --> 00:29:45,747
Is that depression there.
331
00:29:45,783 --> 00:29:50,351
From my point of view, this
would be the place where
they were treating the body
332
00:29:50,387 --> 00:29:54,258
With natron and I think if
this had been waterproofed
at some point,
333
00:29:54,293 --> 00:29:57,059
Then a body would fit in
this space very nicely
334
00:29:57,095 --> 00:30:01,664
And that would work
perfectly with the natron
bath to produce
335
00:30:01,699 --> 00:30:03,630
A very well mummified
individual.
336
00:30:03,666 --> 00:30:05,034
Ramadan: Music to my ears.
337
00:30:10,174 --> 00:30:12,942
Dr buckley: This is
fantastic because a question
is often asked of me,
338
00:30:12,978 --> 00:30:17,013
I've done the experiments,
I've shown how it was done,
but where was it done.
339
00:30:17,049 --> 00:30:19,147
Ramadan: Where? Yes.
340
00:30:19,182 --> 00:30:21,817
Dr buckley: That's always
been asked, yeah and I haven't
had an answer until now.
341
00:30:21,853 --> 00:30:24,584
Ramadan: Fantastic,
wonderful to hear that.
342
00:30:30,328 --> 00:30:32,996
Narrator: This combination
of an underground workshop
343
00:30:33,032 --> 00:30:37,167
For the removal of internal
organs and an ibu,
344
00:30:37,202 --> 00:30:42,940
A tent in which the body was
preserved and embalmed, is a
ground breaking discovery.
345
00:30:44,877 --> 00:30:49,513
As it's evidence of a hugely
sophisticated approach to
mummification.
346
00:30:52,515 --> 00:30:56,883
Ramadan: We always knew about
the procedures of mummification
from text and also scenes,
347
00:30:56,919 --> 00:31:00,788
But this is the first time
we have different structures
where mummification
348
00:31:00,823 --> 00:31:04,358
And the preparation of
the mummies took place.
349
00:31:04,394 --> 00:31:06,330
This is very rare.
350
00:31:08,033 --> 00:31:13,437
Narrator: In fact, it's
totally unique which is
why it will allow scholars
351
00:31:13,472 --> 00:31:17,337
Like ramadan to build the
most accurate picture yet
352
00:31:17,373 --> 00:31:20,508
Of how ancient egyptians
buried their dead.
353
00:31:24,014 --> 00:31:28,283
But for now, ramadan
has a more pressing
mystery to solve;
354
00:31:28,318 --> 00:31:33,020
Why didi bastet was buried
with so many canopic jars.
355
00:31:34,426 --> 00:31:37,658
Ramadan: The ancient
egyptians wanted to
tell us a story,
356
00:31:37,693 --> 00:31:41,195
They wanted to leave
everything they believed
in in a burial chamber
357
00:31:41,230 --> 00:31:44,067
Like this, on the
floor, around the coffin.
358
00:31:44,103 --> 00:31:50,841
It is our job now to decode
this particular context and
explain it to everybody.
359
00:32:04,587 --> 00:32:09,390
Narrator: Far beneath the
desert, ramadan and his team
are preparing to take away
360
00:32:09,425 --> 00:32:13,027
Didi bastet's canopic
jars for analysis.
361
00:32:15,433 --> 00:32:18,869
Ramadan: When didi
bastetpassed away
2,600 years ago,
362
00:32:18,904 --> 00:32:24,406
Her body would've been
brought and lowered into
this shaft 30m deep,
363
00:32:24,441 --> 00:32:30,377
Then put inside a coffin
along with six canopic jars.
364
00:32:30,412 --> 00:32:34,447
This is definitely
unusual; we haven't seen
something like that.
365
00:32:36,720 --> 00:32:40,889
Narrator: But as they're
about to enter didi bastet's
tomb, they notice a problem.
366
00:32:45,628 --> 00:32:50,697
The high humidity has
caused a mould to appear
on some of the mummies.
367
00:32:53,237 --> 00:32:56,905
Dr buckley: Being down
here in the tomb now, you
can feel the moisture,
368
00:32:56,941 --> 00:33:00,976
The water in the air and that
matters because that water
369
00:33:01,011 --> 00:33:04,481
Can re-initiate the bacteria
that would cause decay.
370
00:33:04,516 --> 00:33:07,684
So that's the real
enemy of the mummies.
371
00:33:07,753 --> 00:33:10,854
Narrator: If left untreated,
the spores could be harmful
372
00:33:10,889 --> 00:33:13,488
To both the mummies
and the team.
373
00:33:16,894 --> 00:33:21,765
So work is put on hold while
the chambers are sprayed
with a special mixture
374
00:33:21,800 --> 00:33:27,334
Of natural oils, similar
to those used by ancient
embalmers.
375
00:33:30,940 --> 00:33:36,813
For centuries, our knowledge
of these oils has come
mainly from written text.
376
00:33:40,752 --> 00:33:45,454
But thanks to some remarkable
discoveries, that is
beginning to change.
377
00:33:47,056 --> 00:33:50,225
Ramadan: In the mummification
complex, one of the most
amazing discoveries
378
00:33:50,261 --> 00:33:53,829
For me is that we found
mounds of pottery pieces,
379
00:33:53,865 --> 00:34:00,567
Broken pottery vessels,
all these cups and shards
inscribed with labels.
380
00:34:00,602 --> 00:34:03,671
Narrator: Many of these cups
still contain rare traces
381
00:34:03,706 --> 00:34:07,042
Of the actual oils used
during mummification.
382
00:34:10,914 --> 00:34:14,616
Ramadan: One of the cups
like this one, this is
my little treasure here,
383
00:34:14,652 --> 00:34:18,954
Because it has residue of the
oil trapped inside the walls.
384
00:34:18,989 --> 00:34:22,091
We don't know what this
oil is, we don't know
the plant base of it,
385
00:34:22,127 --> 00:34:25,995
But now we have our golden
opportunity to know exactly
386
00:34:26,031 --> 00:34:30,133
What kind of oil was
once inside this cup.
387
00:34:31,835 --> 00:34:35,137
Narrator: So, a
team of specialists is
analysing this residue.
388
00:34:39,543 --> 00:34:46,082
And the first set of results
is now in, from a piece
of pot labelled 'entiu',
389
00:34:46,118 --> 00:34:49,582
Thought to be the ancient
egyptian word for myrrh.
390
00:34:52,955 --> 00:34:56,524
Dr rageot: So, we
studied the first organic
residue on the pot.
391
00:34:56,559 --> 00:34:58,257
Ramadan: And what did
you find?
392
00:34:58,293 --> 00:35:02,599
Dr rageot: We find some
marker of conifer and
this small marker
393
00:35:02,634 --> 00:35:06,569
Among the conifer family is
cedar, it will be cedar.
394
00:35:06,572 --> 00:35:11,040
Ramadan: So, you telling me
that you have found residue
of cedar by-product
395
00:35:11,076 --> 00:35:13,574
Trapped in the walls
of this potshard?
396
00:35:13,609 --> 00:35:16,011
Dr rageot: Exactly.
397
00:35:16,046 --> 00:35:20,949
Ramadan: This is interesting
because we normally just
translate entiu as myrrh
398
00:35:20,984 --> 00:35:25,153
But now you're giving me
a completely different
idea about entiu.
399
00:35:25,188 --> 00:35:29,257
You know if you think of
cedar wood it was very
important for egyptians,
400
00:35:29,292 --> 00:35:34,794
It's fragrant, it's
antibacterial,
also insecticides.
401
00:35:34,830 --> 00:35:40,169
All these three properties
makes it really perfect
substance for embalming.
402
00:35:41,471 --> 00:35:44,540
Narrator: What these
results show is that
previous assumptions
403
00:35:44,575 --> 00:35:48,577
About the embalming oil
entiu were inaccurate
404
00:35:48,613 --> 00:35:53,481
And that it was derived not
from myrrh but cedar oil,
405
00:35:53,517 --> 00:35:57,952
Just as revealing is where
this cedar came from.
406
00:35:57,987 --> 00:36:01,889
Ramadan: Cedar doesn't
grow in egypt, so it
has to be imported.
407
00:36:01,925 --> 00:36:06,027
Dr rageot: As you see in
the, in, in the map, if
you look for the cedar
408
00:36:06,062 --> 00:36:08,998
There is two kind of
origin, one in morocco area
409
00:36:09,033 --> 00:36:12,202
And other kind of cedar
from lebanon and turkey.
410
00:36:12,237 --> 00:36:15,068
Ramadan: Yeah, so we're
talking about highly
expensive product here
411
00:36:15,104 --> 00:36:18,006
And it's not egyptian
product, it's imported.
Dr rageot: Probably.
412
00:36:20,512 --> 00:36:24,914
Narrator: All of which
suggests that mummification
was far more than a religious
413
00:36:24,949 --> 00:36:28,851
Right, it was also
big business.
414
00:36:30,753 --> 00:36:33,889
Ramadan: It's all just
putting in this context that
I always think about
415
00:36:33,924 --> 00:36:38,226
Is the economics of embalming,
how much do you have to pay
416
00:36:38,262 --> 00:36:42,330
In order to get your
body mummified in a
complex like this?
417
00:36:42,366 --> 00:36:45,568
Especially if you have
to use foreign products.
418
00:36:45,603 --> 00:36:47,501
Dr rageot: Yeah as you say
its high value products.
419
00:36:52,974 --> 00:36:59,747
Narrator: So could there
also be a business reason for
didi bastet six canopic jars?
420
00:36:59,782 --> 00:37:05,888
Now that the chambers
have been sprayed, ramadan
can, at last, find out.
421
00:37:06,724 --> 00:37:11,526
Ramadan: It is very
exciting, what will be in
them, this is a big question,
422
00:37:11,561 --> 00:37:13,259
We're waiting for an answer.
423
00:37:25,709 --> 00:37:31,245
Narrator: Inside the hidden
burial chamber, it's now safe
for ramadan and his team
424
00:37:31,280 --> 00:37:36,249
To start removing some of
didi bastet many grave goods.
425
00:37:37,888 --> 00:37:42,024
Ramadan: I have never
seen something like
this, this is beautiful.
426
00:37:45,930 --> 00:37:48,528
Male: It's treasures,
you have to be careful.
427
00:37:50,434 --> 00:37:52,902
Narrator: Among the items
being packed up and hoisted
428
00:37:52,904 --> 00:37:56,169
To the surface are her
canopic jars.
429
00:37:59,642 --> 00:38:02,944
Since it was the norm to be
buried with four jars,
430
00:38:02,979 --> 00:38:05,648
Each containing a
different organ,
431
00:38:05,683 --> 00:38:11,085
Ramadan is intrigued to
know why didi bastet
was buried with six.
432
00:38:12,887 --> 00:38:15,323
Male: Everything must
be slowly-slowly.
433
00:38:15,358 --> 00:38:17,594
(foreign dialogue)
434
00:38:20,196 --> 00:38:24,998
Narrator: So the two extra
jars are being taken to
cairo's egyptian museum
435
00:38:29,071 --> 00:38:30,706
Under armed escort.
436
00:38:39,083 --> 00:38:43,418
Ramadan: So we are on our
way now to the museum.
437
00:38:43,454 --> 00:38:49,789
The canopic jars, they're
safe in the box and also with
the high security escort
438
00:38:49,824 --> 00:38:55,131
That we have right now, I'm
very confident everything
will go very well today.
439
00:38:55,166 --> 00:38:57,664
Yeah, I'm very
excited about it.
440
00:39:04,674 --> 00:39:11,080
Narrator: Using the museum's
ct scanner, ramadan is hoping
to reveal the jar's contents.
441
00:39:12,116 --> 00:39:16,284
Prof saleem: The great
power of this machine is
that it gives us an idea
442
00:39:16,320 --> 00:39:21,588
About what is actually
inside the object.
443
00:39:21,624 --> 00:39:24,626
Do we expect to
find a mummy organ?
444
00:39:24,661 --> 00:39:26,526
Can we see a liver?
445
00:39:26,561 --> 00:39:28,330
It's an adventure.
446
00:39:38,040 --> 00:39:43,009
Narrator: The first jar
depicting the jackal
headed god, duamutef,
447
00:39:43,044 --> 00:39:45,613
Is placed inside the scanner.
448
00:39:45,648 --> 00:39:49,384
Prof saleem: This is
very interesting; this
is such a unique piece.
449
00:39:51,586 --> 00:39:54,721
Narrator: It's followed
by the falcon headed jar.
450
00:39:59,794 --> 00:40:05,967
Prof saleem: We did ct scans
of the two small canopic
jars and the first one
451
00:40:06,002 --> 00:40:12,208
Is the jackal, what we can
see here is the inside of
this is almost totally filled
452
00:40:12,244 --> 00:40:14,942
With this greyish material.
453
00:40:14,977 --> 00:40:19,812
Now we are adjusting the
view and here the material
is totally occupying
454
00:40:19,848 --> 00:40:25,121
The inside of the jar and
this is really peculiar thing
455
00:40:25,156 --> 00:40:28,691
That I would say that
this is tissue.
456
00:40:28,727 --> 00:40:32,458
Ramadan: So just to double
check with you that I
understand you correctly,
457
00:40:32,493 --> 00:40:38,566
The grey area which is pretty
much the majority of the
content is human tissue,
458
00:40:38,601 --> 00:40:41,470
Is that true?
Prof saleem: It could be
459
00:40:41,506 --> 00:40:44,504
Like linen wrappings or so
but this doesn't look like
460
00:40:44,539 --> 00:40:52,045
A wrapping, I don't find
the layers of it, I find
a lump, a lump of tissue.
461
00:40:52,080 --> 00:40:55,283
Narrator: And it's
the same story with
the falcon headed jar,
462
00:40:55,318 --> 00:41:00,187
Which also appears to
contain human tissue
but what type?
463
00:41:02,526 --> 00:41:07,261
Ramadan: We should be thinking
about other organs that we
traditionally don't see in
464
00:41:07,297 --> 00:41:12,332
Burials in the canopic jars,
something like the brain,
something like the kidneys.
465
00:41:12,368 --> 00:41:18,040
It's possibility, why not,
but I'm very happy to know
that there's soft tissue
466
00:41:18,076 --> 00:41:20,607
Inside the two canopic jars.
467
00:41:23,080 --> 00:41:27,682
Narrator: The discovery that
the two small jars could
contain extra organs
468
00:41:27,717 --> 00:41:30,453
Is a fascinating new
piece of information.
469
00:41:32,088 --> 00:41:35,423
Ramadan: We could have
all the organs of didi
bastet being taken out,
470
00:41:35,459 --> 00:41:39,694
Embalmed and put inside
six canopic jars.
471
00:41:39,730 --> 00:41:42,965
There might be the brain of
didi bastet and the kidneys,
472
00:41:43,000 --> 00:41:47,436
The two organs that
never been embalmed
in ancient egypt.
473
00:41:47,471 --> 00:41:50,706
We never seen this
happening for any person
474
00:41:50,742 --> 00:41:54,577
But that could be the
situation with didi bastet
475
00:41:57,679 --> 00:41:59,881
Narrator: So why was
this done?
476
00:42:06,991 --> 00:42:11,894
Ramadan: We're guessing that
didi bastet would have
brought an extra package
477
00:42:11,929 --> 00:42:17,098
Where her brain and kidney
been embalmed and placed
in two extra canopic jars.
478
00:42:17,133 --> 00:42:20,135
It says something about this
business of mummification,
479
00:42:20,170 --> 00:42:25,606
This establishment were
willing to move away from
tradition in order to up-sell,
480
00:42:25,641 --> 00:42:30,477
Perhaps, or cater to the
needs of a certain customer.
481
00:42:33,183 --> 00:42:37,618
Narrator: It's not just the
discoveries inside didi
bastet's chamber
482
00:42:37,653 --> 00:42:40,422
That are helping to rewrite
the book on mummification.
483
00:42:46,362 --> 00:42:50,697
Just as revealing are
the finds from the rest
of the complex.
484
00:42:52,903 --> 00:42:55,635
Dr buckley: What's
interesting to me is that
egyptologists have long
485
00:42:55,670 --> 00:42:59,939
Had a reasonable
understanding of how
mummification took place,
486
00:42:59,974 --> 00:43:04,813
But what was far less clear
was where these processes
of the mummification
487
00:43:04,849 --> 00:43:08,351
Took place and this is what
this site provides us with.
488
00:43:09,086 --> 00:43:13,755
Ramadan: We can now very
safely talk about the
archaeology of mummification,
489
00:43:13,790 --> 00:43:20,159
About embalming taking
place in an actual real
life structures right here.
490
00:43:22,265 --> 00:43:27,401
Narrator: But most exciting
of all is that the decoding
of this unique site
491
00:43:27,436 --> 00:43:31,405
And all that it contains
has only just begun.
492
00:43:32,844 --> 00:43:36,475
Prof ikram: Discovering and
excavating a site is only the
first step in a very long
493
00:43:36,511 --> 00:43:40,480
Journey, it takes a very long
time, sometimes even decades,
494
00:43:40,515 --> 00:43:45,621
To truly understand what
one site has to tell us.
495
00:43:45,656 --> 00:43:50,025
Ramadan: I consider
myself lucky because what
we're learning from here,
496
00:43:50,060 --> 00:43:53,529
It's the big discovery
and also what we're
learning from it.
497
00:43:53,565 --> 00:43:58,367
But also we're
developing this personal
attachment to this site.
498
00:43:58,402 --> 00:44:01,904
That is what keeps us
really wanting to come
back every season,
499
00:44:01,939 --> 00:44:04,971
Every year to work
in this place.
500
00:44:05,006 --> 00:44:11,279
This site will live
for another 30, 40,
50, 60 years.
501
00:44:25,360 --> 00:44:25,958
Captioned by subtitlepro llc
53717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.