Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,161 --> 00:00:18,921
Food-time. Don't be upset.
I've already tasted a little of.
2
00:00:20,940 --> 00:00:23,260
I'll show you the rest soon.
3
00:03:48,300 --> 00:03:50,940
Hey.
- Hey.
4
00:03:52,220 --> 00:03:55,340
Have you booked an appointment?
- En. I can become another.
5
00:03:55,420 --> 00:04:00,060
It does not matter. Come on in.
I'm going upstairs.
6
00:04:08,420 --> 00:04:11,620
There was a dizzying feeling.
7
00:04:19,060 --> 00:04:22,020
I have something against it.
8
00:04:23,460 --> 00:04:24,874
Sucker?
9
00:04:24,954 --> 00:04:29,044
There's sugar in it.
It makes life sweeter.
10
00:04:30,300 --> 00:04:33,060
Is there still much to do?
11
00:04:33,140 --> 00:04:35,700
It's ready already.
12
00:04:36,700 --> 00:04:38,740
Now?
- Yes.
13
00:04:38,820 --> 00:04:43,740
And because you endured it so well,
I'd like to take you out to eat.
14
00:04:43,820 --> 00:04:47,620
Unless that stomach is already full.
15
00:04:47,700 --> 00:04:49,940
I have a partner.
16
00:04:50,900 --> 00:04:53,940
The man and woman can no longer go
out eating each other?
17
00:04:55,380 --> 00:04:58,140
Oh, if it's just about eating.
18
00:05:00,300 --> 00:05:03,500
I said that �l� ota cr�me br�l�eta.
19
00:05:03,580 --> 00:05:08,660
You've known me for five minutes
and you already say what to do.
20
00:05:08,740 --> 00:05:12,260
I think it's nice.
- I ordered a taxi.
21
00:05:12,340 --> 00:05:15,340
Come with me.
- It's too late.
22
00:05:15,420 --> 00:05:18,140
Is it?
23
00:05:19,820 --> 00:05:21,900
It's good.
24
00:05:41,860 --> 00:05:45,500
I could have taken a taxi.
25
00:05:53,340 --> 00:05:58,260
Why have you covered everything with plastic?
- I want to keep the places clean.
26
00:06:11,260 --> 00:06:17,700
Thank you for helping me
to get 500 followers.
27
00:06:18,540 --> 00:06:21,940
Although it is only small
step for man.
28
00:06:22,020 --> 00:06:26,820
We have something special for you
for everyone today
29
00:06:28,260 --> 00:06:33,260
or tomorrow, or next week.
You can see the core.
30
00:06:37,140 --> 00:06:41,060
You know me as a guy who opens up
game and mobile phone packages.
31
00:06:41,140 --> 00:06:46,260
You can buy them yourself and feel
the same exciting feeling as me.
32
00:06:46,340 --> 00:06:51,260
The only difference is that you don't
need to buy something.
33
00:06:56,420 --> 00:07:01,020
If you order these from an unknown person,
you do it at your own risk.
34
00:07:10,580 --> 00:07:14,220
This, dear friends,
is a mysterious box.
35
00:07:14,300 --> 00:07:17,820
Ordered from Darknet.
36
00:07:23,380 --> 00:07:29,300
It cost £ 200, and you get it
such a black box.
37
00:07:29,380 --> 00:07:33,380
The rest then depends on guesswork.
38
00:07:47,220 --> 00:07:51,580
You are here to see
my opening box.
39
00:07:59,460 --> 00:08:04,140
This is pretty clear.
40
00:08:07,660 --> 00:08:10,860
There are a few dolls
41
00:08:10,940 --> 00:08:15,300
in which someone has put his hands and feet
instead of.
42
00:08:15,380 --> 00:08:18,300
So...
43
00:08:21,060 --> 00:08:24,100
This is a family photo.
44
00:08:26,020 --> 00:08:28,460
So a family photo.
45
00:08:28,540 --> 00:08:32,180
The face has been sanded off.
46
00:08:32,260 --> 00:08:37,900
All that can be said about this is that
This person is a freak.
47
00:08:45,060 --> 00:08:47,540
Playing card.
48
00:08:54,940 --> 00:08:56,140
Deuce.
49
00:09:06,620 --> 00:09:10,460
I can't say what went wrong with it.
50
00:09:10,540 --> 00:09:13,820
Its only known
51
00:09:13,900 --> 00:09:18,300
That addict will never remember why
walked the way.
52
00:09:24,020 --> 00:09:27,020
Get out of here, whore.
53
00:09:46,340 --> 00:09:50,900
What do you think happens when you have them
run out of merchandise?
54
00:09:51,780 --> 00:09:54,580
It's just a matter of time.
55
00:10:30,660 --> 00:10:33,820
Nathan?
- Yes. Who are you?
56
00:10:33,900 --> 00:10:38,060
Noah.
- Noah ... Sit down.
57
00:10:45,580 --> 00:10:49,460
How is it handled?
- Like everyone else.
58
00:10:49,540 --> 00:10:52,900
We sit in our time and leave
as soon as we can.
59
00:10:52,980 --> 00:10:56,460
I meant tattoos.
- I 'm stupid.
60
00:10:56,540 --> 00:11:00,140
These tools are made from the canteen
from the material obtained.
61
00:11:00,220 --> 00:11:04,020
I am asking for additional material for my salary
in terms of.
62
00:11:04,100 --> 00:11:09,420
The syringe is made of a pen
and spoon.
63
00:11:10,140 --> 00:11:12,820
That's hard to get from here.
64
00:11:12,900 --> 00:11:18,820
They are put together and the engine
is on the shaver.
65
00:11:18,900 --> 00:11:23,500
There will be at least three a day
candle ink.
66
00:11:23,580 --> 00:11:27,100
I mix it with mouthwash to make it
runs easier.
67
00:11:27,180 --> 00:11:32,260
Then just the needles and batteries,
and then future customers.
68
00:11:32,340 --> 00:11:38,420
Whether it's complicated.
- I etev ksistni.
69
00:11:41,860 --> 00:11:46,980
And now that's a nice thing.
What will be tattooed on you?
70
00:11:47,060 --> 00:11:51,140
Noah's Ark?
- Are you a comedian too?
71
00:11:51,220 --> 00:11:56,340
I do everything with my free hand.
- Nothing but work.
72
00:12:02,180 --> 00:12:06,140
Why are you here?
- Wow. The big question.
73
00:12:06,220 --> 00:12:09,300
Then give a big answer. Eik?
74
00:12:09,380 --> 00:12:12,420
Needle holes, tattoos.
75
00:12:13,660 --> 00:12:17,700
Doing good.
Can i talk
76
00:12:17,780 --> 00:12:21,380
I'm afraid you're not
in suitable condition for this.
77
00:12:21,460 --> 00:12:25,540
I guess I wouldn't be here otherwise.
78
00:12:26,900 --> 00:12:30,900
Nine girls disappeared in 3 months
during a radius of 25 kilometers.
79
00:12:33,340 --> 00:12:37,180
This young woman, Sophie Roberts ...
80
00:12:37,260 --> 00:12:41,660
I have information about his accounts,
email and internet searches.
81
00:12:41,740 --> 00:12:44,780
It will help you
to give a little momentum.
82
00:12:54,900 --> 00:12:57,740
This is the skin.
83
00:12:58,900 --> 00:13:03,140
This is scarred skin.
84
00:13:05,380 --> 00:13:07,980
It is an ancient way of marking the bodily
85
00:13:08,060 --> 00:13:12,860
by cutting and removing the skin.
86
00:13:12,940 --> 00:13:16,020
It's in fashion again.
87
00:13:16,100 --> 00:13:19,860
Elsewhere, the young man made the announcement
from the box he ordered from Darknet�.
88
00:13:19,940 --> 00:13:23,580
He found those and some others
by chance the goods placed in it.
89
00:13:23,660 --> 00:13:27,820
I have taken a definite nist opened
boxes. Could you look at them?
90
00:13:27,900 --> 00:13:32,300
What else do you have?
- The only clue is
91
00:13:32,380 --> 00:13:37,100
that families and friends knew that
they were going to let them tattoo themselves.
92
00:13:38,020 --> 00:13:42,420
We have examined the surveillance camera
picture and bank details.
93
00:13:42,500 --> 00:13:47,260
But it has not led to anything.
94
00:13:47,340 --> 00:13:50,180
Whose skin is it from?
95
00:13:51,220 --> 00:13:54,300
Like looking for a needle in a haystack.
96
00:13:54,380 --> 00:13:58,300
The boxes are paid for with bitcoins.
Tracing is impossible.
97
00:13:59,100 --> 00:14:03,540
Pages with notifications
moving around the world.
98
00:14:03,620 --> 00:14:06,820
Therefore, it is impossible to trace.
99
00:14:06,900 --> 00:14:10,220
We have to start with what we have.
100
00:14:10,300 --> 00:14:13,220
I'll start in the evening.
101
00:14:15,940 --> 00:14:18,020
Rehabilitation?
102
00:14:19,860 --> 00:14:22,540
Give it a few weeks.
103
00:14:41,060 --> 00:14:46,140
If we keep the feeling that we do not
not approved
104
00:14:46,220 --> 00:14:52,700
our bodies and minds collapse-
105
00:14:52,780 --> 00:14:57,660
in front of those who have received
make us feel that way.
106
00:14:57,740 --> 00:15:01,100
We have a lot of opportunities
below.
107
00:15:01,180 --> 00:15:05,140
But the trip there is expensive.
108
00:15:05,220 --> 00:15:09,380
We must try to answer them
expectations.
109
00:15:29,380 --> 00:15:35,180
It is important to know that if the Father
approval is not enough for you
110
00:15:36,020 --> 00:15:41,060
you are not worth anything here.
111
00:15:54,100 --> 00:15:57,220
Eva, it's been three weeks.
112
00:15:57,300 --> 00:16:00,620
How are you?
- Not crazier.
113
00:16:00,700 --> 00:16:05,820
How is the case progressing?
- It's under construction.
114
00:16:05,900 --> 00:16:10,380
Russia again?
- You know me.
115
00:16:10,460 --> 00:16:15,540
People are asking. Relatives begin
be more and more oriented.
116
00:16:16,820 --> 00:16:19,660
I do it normally.
117
00:16:21,420 --> 00:16:25,580
I'll call soon.
- �l� cut off.
118
00:16:36,580 --> 00:16:38,340
Hey everybody.
119
00:16:38,420 --> 00:16:41,780
Min'm Eva.
120
00:16:46,020 --> 00:16:48,940
My father was a surgeon.
121
00:16:49,020 --> 00:16:54,180
And like all is-
122
00:16:54,260 --> 00:16:58,740
especially them
with a medical profession ...
123
00:17:03,940 --> 00:17:06,740
He hated art.
124
00:17:10,580 --> 00:17:13,820
I defended myself by saying
125
00:17:13,900 --> 00:17:17,100
that my professional
126
00:17:17,820 --> 00:17:21,500
is artistically medical.
127
00:17:22,820 --> 00:17:28,900
I help people change
into something else.
128
00:17:28,980 --> 00:17:31,300
Nice idea.
129
00:17:40,780 --> 00:17:45,100
Well. Look at that in the mirror.
130
00:17:49,580 --> 00:17:53,260
Strange feeling.
- It's modified.
131
00:17:53,340 --> 00:17:57,340
Why scar people?
- They want them.
132
00:18:06,620 --> 00:18:09,580
60?
133
00:18:14,740 --> 00:18:17,860
Thank you.
- Thank you.
134
00:20:03,540 --> 00:20:06,140
Use in nice places.
135
00:20:07,220 --> 00:20:11,180
I don't go outside often, though
I try to be adventurous.
136
00:20:11,260 --> 00:20:14,220
Do you want something to drink?
- Two shots.
137
00:20:15,740 --> 00:20:19,740
Did you come here alone?
- With a friend.
138
00:20:22,540 --> 00:20:25,220
Let me.
139
00:20:27,540 --> 00:20:31,020
Have soft skin.
140
00:20:34,940 --> 00:20:37,860
Cheers.
141
00:20:45,060 --> 00:20:48,580
What is your name
- Lucy.
142
00:21:17,140 --> 00:21:20,260
Thank you.
143
00:21:24,420 --> 00:21:27,980
Not here at all.
I said nothing here.
144
00:21:30,300 --> 00:21:35,660
Hi ... I know you.
145
00:21:35,740 --> 00:21:37,460
So...
146
00:21:39,780 --> 00:21:43,260
Don't you remember me?
- Of course I remember.
147
00:21:43,340 --> 00:21:47,220
You don't look convinced.
148
00:21:47,300 --> 00:21:51,780
I saw a lot of faces every day
but I don't have scars like that.
149
00:21:51,860 --> 00:21:57,500
How does it heal? -Like myself
the scar caused may heal.
150
00:21:58,260 --> 00:22:01,180
Nice to hear.
151
00:22:01,260 --> 00:22:08,020
A small world. Treat it like
I advised and had fun.
152
00:22:08,100 --> 00:22:10,740
Wait!
153
00:22:14,860 --> 00:22:18,980
You are an expert.
Would you show me places?
154
00:24:27,540 --> 00:24:31,700
On one condition.
- What?
155
00:24:31,780 --> 00:24:35,180
No need to waste time
to what a fool.
156
00:24:35,260 --> 00:24:42,100
Did you buy a tattoo studio because you didn’t
Want to waste something stupid?
157
00:24:47,580 --> 00:24:51,260
Try to explain to those people
that this is stupid.
158
00:24:52,460 --> 00:24:59,220
A friend of mine said
that tattoo ink makes you crazy.
159
00:24:59,300 --> 00:25:01,780
Do you agree?
160
00:25:01,860 --> 00:25:08,500
If peculiarity means that,
you are crazy so I've ago.
161
00:25:09,860 --> 00:25:11,860
What are you doing here?
162
00:25:13,540 --> 00:25:16,300
Same as you.
163
00:25:16,380 --> 00:25:19,300
I admire the best of art.
164
00:25:24,460 --> 00:25:27,660
I've noticed that you have
there are no tattoos.
165
00:25:28,580 --> 00:25:31,660
Tattoo artist without tattoos.
166
00:25:32,460 --> 00:25:35,620
It amazes me.
167
00:25:37,060 --> 00:25:40,620
Would you like to eat?
168
00:25:40,700 --> 00:25:43,660
I am tired
but thanks for the offer.
169
00:25:44,580 --> 00:25:47,780
A drink then?
170
00:25:47,860 --> 00:25:51,780
That's fine.
- Good.
171
00:26:00,340 --> 00:26:04,860
Where are you from?
- From Moscow. Nostrovia.
172
00:26:10,100 --> 00:26:12,940
Why did you move here?
- For a change.
173
00:26:13,020 --> 00:26:16,460
Variation in climate?
174
00:26:16,540 --> 00:26:20,220
Cold hands.
- Warm heart.
175
00:26:21,740 --> 00:26:24,620
Why don't you have tattoos?
176
00:26:24,700 --> 00:26:28,340
Just pain?
- I'm too greedy.
177
00:26:28,420 --> 00:26:34,340
What do you mean?
- I want my skin to be clean.
178
00:26:34,420 --> 00:26:37,540
If I started with that
I couldn't stop.
179
00:26:38,820 --> 00:26:44,300
When a customer lets me do what
I want to become myself.
180
00:26:44,380 --> 00:26:48,940
I give them what I want for myself.
- Good answer.
181
00:26:50,980 --> 00:26:53,900
What does that symbolize?
182
00:26:56,060 --> 00:27:00,340
That's what feeds me
destroys me.
183
00:27:06,580 --> 00:27:11,220
When I asked what you were doing here, you said
you will come to admire the art.
184
00:27:11,300 --> 00:27:14,060
You are a good listener.
185
00:27:14,140 --> 00:27:16,980
But what are you doing in London?
186
00:27:18,020 --> 00:27:23,700
I venlinen spy tehtvnni
poisoned by Prime Novichok.
187
00:27:25,020 --> 00:27:29,140
I couldn't wait for that.
188
00:27:29,220 --> 00:27:32,780
Nice to understand my humor.
189
00:27:35,300 --> 00:27:37,940
Thanks for the chat.
190
00:27:38,020 --> 00:27:40,660
You know where to find me.
191
00:27:40,740 --> 00:27:45,740
Fin. -Nathanial. You can call
me as Nathan.
192
00:27:47,180 --> 00:27:50,780
Nathan ... It was fun to meet you.
193
00:29:28,220 --> 00:29:31,460
Mia, Mia, Mia ...
194
00:29:33,780 --> 00:29:37,380
Someone had to go
take a taxi home.
195
00:30:01,140 --> 00:30:04,540
Now let's have fun.
196
00:30:06,380 --> 00:30:09,020
What?
197
00:30:18,100 --> 00:30:21,940
I thought you were going
say something.
198
00:30:49,340 --> 00:30:52,260
Mia, Mia.
199
00:31:07,900 --> 00:31:12,500
You taste good.
200
00:32:25,380 --> 00:32:27,580
Hey, Terry.
201
00:32:44,420 --> 00:32:47,620
Hey, Susan.
202
00:33:44,740 --> 00:33:47,260
Hey, Stanley.
203
00:33:47,340 --> 00:33:49,500
How are you?
204
00:33:53,980 --> 00:33:56,580
It's meal time.
205
00:33:58,260 --> 00:34:01,940
I hope you don't mind
that I have already tasted sit.
206
00:34:03,220 --> 00:34:05,260
That's good.
207
00:34:06,020 --> 00:34:08,620
You like it.
208
00:34:09,580 --> 00:34:13,180
But before
209
00:34:14,980 --> 00:34:18,780
I ask you something.
210
00:34:20,980 --> 00:34:23,860
What do you say about this?
211
00:34:30,780 --> 00:34:33,140
Good, good.
212
00:34:36,580 --> 00:34:41,780
Nice that you like it. I can not wait
that I can show the rest.
213
00:36:16,420 --> 00:36:20,460
Feeding a domestic animal became more difficult.
- Then it's on the bottom.
214
00:36:21,740 --> 00:36:26,420
What is its name?
- Stanley.
215
00:36:26,500 --> 00:36:29,260
My nephew's name is Stanley.
- It ate a lot.
216
00:36:29,340 --> 00:36:33,220
The boy stopped eating baby food
the age of four. Expensive packaging.
217
00:36:34,860 --> 00:36:42,260
Did you give it a go?
- En. I was responsible for that.
218
00:36:42,340 --> 00:36:45,700
And I had to eat too.
219
00:36:59,020 --> 00:37:03,020
How's it going?
- Well.
220
00:37:03,100 --> 00:37:08,900
Be quiet, do not disturb
upstairs up here.
221
00:37:08,980 --> 00:37:15,580
Otherwise, you can act the way you want.
- Don't worry, Nigel, it will.
222
00:37:20,620 --> 00:37:23,500
Do you want a little?
223
00:37:28,900 --> 00:37:31,260
Selv.
224
00:37:33,060 --> 00:37:38,780
Why such a picture?
- My girlfriend was similar.
225
00:37:38,860 --> 00:37:41,380
He is gone.
226
00:37:43,540 --> 00:37:46,340
Sep� ik�v��.
227
00:37:46,420 --> 00:37:49,860
You did it. -Mink?
- Tattoo.
228
00:37:54,500 --> 00:37:57,700
Have you ever considered
what's different
229
00:37:57,780 --> 00:38:00,580
What do you mean?
230
00:38:00,660 --> 00:38:05,820
Scarred. It adorns the skin
in a more surgical way.
231
00:38:08,660 --> 00:38:10,860
Trust me.
232
00:38:14,740 --> 00:38:16,900
What is the taxi phone number?
233
00:38:16,980 --> 00:38:21,100
Let it be. Wait a while
so I'll take you.
234
00:38:21,180 --> 00:38:24,420
Certainly?
- That's fine.
235
00:38:43,220 --> 00:38:48,460
Do you live far from here?
- I'm not very far.
236
00:38:51,060 --> 00:38:56,020
Why have you covered the seats with plastic?
- For aesthetic reasons.
237
00:39:01,500 --> 00:39:05,060
Will you give it to me?
238
00:39:13,180 --> 00:39:15,180
What the hell?
239
00:39:54,220 --> 00:39:59,380
Shout as loud as you want.
Nobody hears you.
240
00:39:59,460 --> 00:40:01,820
Satan's confusion!
241
00:40:02,980 --> 00:40:07,300
Bandwidth is better suited
but thanks for the compliment.
242
00:40:07,380 --> 00:40:13,060
What are you going to do to me?
- Do not worry. You'll notice soon.
243
00:40:18,980 --> 00:40:25,940
In Hebrew, my name means
h�nt� who gives.
244
00:40:26,020 --> 00:40:30,260
And then its ironic side:
he who takes.
245
00:40:41,500 --> 00:40:47,420
You sick shit too!
- You wasted good meat!
246
00:41:00,820 --> 00:41:03,060
He who gives.
247
00:41:15,585 --> 00:41:21,145
Hey, Eva. It's been a while.
- That's right.
248
00:41:22,377 --> 00:41:25,140
I'm a busy guy.
- And I'm a busy woman.
249
00:41:25,220 --> 00:41:28,540
But I have time in the evening
If you have.
250
00:41:28,620 --> 00:41:33,500
You don't have time
unless I have?
251
00:41:33,580 --> 00:41:37,180
You're funny.
252
00:41:37,260 --> 00:41:42,740
What if I come to you? I cook
and I will take it with me.
253
00:41:42,820 --> 00:41:46,460
I am a vegetarian.
- Marked.
254
00:41:53,780 --> 00:41:58,380
Hey. I'm opening the box. welcome
watch the video of the day.
255
00:41:58,460 --> 00:42:04,340
First of all, thank you
thumbs and sharing-
256
00:42:04,420 --> 00:42:06,460
and all likes
then the last opening.
257
00:42:06,540 --> 00:42:12,700
Thanks to you, I have more
10,000 followers. It's crazy.
258
00:42:12,780 --> 00:42:16,380
If you did not see the previous broadcast
you get the opportunity now.
259
00:42:16,460 --> 00:42:23,860
I got it in my last video
this leather wallet.
260
00:42:23,940 --> 00:42:28,180
Pretty wild, as you can see.
261
00:42:28,260 --> 00:42:31,380
That looks like a human tattoo.
262
00:42:31,460 --> 00:42:35,220
Sorry I haven't posted anything
little time.
263
00:42:35,300 --> 00:42:39,660
That kind of shit turns the wheel.
264
00:42:39,740 --> 00:42:44,140
But here it is again.
The box is emptied.
265
00:42:44,220 --> 00:42:51,260
You can see that this box is a lot
bigger than the previous one.
266
00:42:52,060 --> 00:42:55,340
It was much more expensive.
267
00:42:55,420 --> 00:42:59,420
I hope the content is worth it.
268
00:42:59,500 --> 00:43:02,700
Wait and see.
Predictable
269
00:43:03,980 --> 00:43:08,780
and stay, but as you can see
270
00:43:08,860 --> 00:43:12,900
more dolls.
271
00:43:20,380 --> 00:43:22,780
Dog Food.
272
00:43:22,860 --> 00:43:27,380
I wouldn't feed my pet this.
It has not been opened.
273
00:43:27,460 --> 00:43:32,340
Is that because of a waste of money
to this, can not afford to feed the cat?
274
00:43:35,740 --> 00:43:38,500
I went speechless.
275
00:43:41,140 --> 00:43:45,540
This is strange. Very strange.
276
00:43:45,620 --> 00:43:48,620
Let's put this away.
277
00:43:49,580 --> 00:43:52,460
As you know from the last time
278
00:43:52,540 --> 00:43:55,740
I see everything as soon as I am
opened the box.
279
00:43:55,820 --> 00:44:00,700
But this should be opened twice.
280
00:44:00,780 --> 00:44:03,940
I do so.
281
00:44:07,300 --> 00:44:09,860
Soft package.
282
00:44:11,340 --> 00:44:14,140
It stinks.
283
00:44:32,540 --> 00:44:34,660
Friends.
284
00:44:37,540 --> 00:44:40,380
Oh my God, my God ...
285
00:44:42,260 --> 00:44:45,620
I don't know you can see this.
286
00:44:55,820 --> 00:44:58,500
It's the heart.
287
00:45:00,620 --> 00:45:04,940
It had to be opened twice.
Do we do it?
288
00:45:06,580 --> 00:45:09,700
Oh my God, no.
289
00:45:32,340 --> 00:45:35,220
It's a memory stick.
290
00:45:38,660 --> 00:45:41,060
Damn. Oh fuck.
291
00:45:42,460 --> 00:45:45,580
Nothing but let's see.
292
00:45:51,860 --> 00:45:54,980
Only one file.
293
00:45:55,060 --> 00:45:58,700
Its name is "Cornucopia".
294
00:46:10,820 --> 00:46:14,820
Guys, I'm sorry
but I let this be.
295
00:46:36,980 --> 00:46:39,700
Erikoislhetys.
296
00:46:43,700 --> 00:46:48,020
Nice throw.
- Rental apartment.
297
00:46:48,100 --> 00:46:51,260
Does red wine taste good?
- Yeah.
298
00:47:05,660 --> 00:47:07,740
The blind guide the blind.
299
00:47:07,820 --> 00:47:13,180
Today we see an example of the classic
proverb.
300
00:47:13,260 --> 00:47:16,820
The blind guide the blind.
301
00:47:17,620 --> 00:47:24,300
If he says that the deaf guide the blind,
it becomes complicated.
302
00:47:25,180 --> 00:47:31,140
Like now. only half of you
see me.
303
00:47:31,391 --> 00:47:37,060
Do not think that if the Father
would have the ability to see us-
304
00:47:37,140 --> 00:47:41,380
and everything we do
305
00:47:41,460 --> 00:47:48,100
our punishment would lead us
a more perfect place?
306
00:47:49,780 --> 00:47:54,220
I'll leave you to think about it.
307
00:47:54,300 --> 00:47:56,900
Muistakaa-
308
00:47:56,980 --> 00:48:00,700
that communication is to be done
in terms of vital
309
00:48:00,780 --> 00:48:07,500
and you will see how important it is for what
will be your choice in the future.
310
00:48:09,540 --> 00:48:16,060
When you get home, you don’t produce
disappoint yourself.
311
00:48:16,980 --> 00:48:23,220
When Dad comes back to this country
we will not disappoint him.
312
00:48:24,420 --> 00:48:26,940
We help him to perfection.
313
00:48:31,740 --> 00:48:37,260
Give your cross stitch to a friend
with blindfolded.
314
00:48:40,860 --> 00:48:48,100
The deaf person sitting in front of you sees
just the pattern you make.
315
00:48:49,460 --> 00:48:54,180
The blind can sew it only after receiving it
information.
316
00:48:55,900 --> 00:48:58,300
Please start.
317
00:49:11,860 --> 00:49:16,300
What does it taste like?
318
00:49:16,380 --> 00:49:22,340
It means delicious in Russian.
- You should have guessed.
319
00:49:26,020 --> 00:49:29,580
What nourishes me destroys me.
320
00:49:30,620 --> 00:49:34,140
What?
- Bring a tattoo.
321
00:49:38,220 --> 00:49:44,780
So, why am I feeding myself something
so innocent?
322
00:49:44,860 --> 00:49:49,980
I’m not just destroying a creature that doesn’t
not ��nt�, but ...
323
00:49:50,060 --> 00:49:53,500
... myself.
324
00:49:53,580 --> 00:49:57,340
I nourish, but I destroy.
325
00:49:59,900 --> 00:50:03,380
How long?
- I've never eaten meat.
326
00:50:03,460 --> 00:50:07,660
And it hasn't occurred to me?
- Not really.
327
00:50:08,580 --> 00:50:13,580
Could I persuade to taste?
- No thanks.
328
00:50:13,660 --> 00:50:17,580
I guess you can at least smell it first?
- It stinks to this day.
329
00:50:17,660 --> 00:50:21,380
Just smell its aroma.
- I said no.
330
00:50:29,340 --> 00:50:34,180
Sorry.
- Not that. Let it be.
331
00:50:34,260 --> 00:50:38,940
I'm going to change my clothes.
332
00:51:00,980 --> 00:51:06,540
You did not have to.
- It belonged to �id.
333
00:51:06,620 --> 00:51:08,180
Hey.
- Come with.
334
00:51:08,260 --> 00:51:11,100
Why are the seats covered with plastic?
335
00:51:12,100 --> 00:51:18,300
That sounds weird. I have given
almost all out, but I do not work.
336
00:51:20,300 --> 00:51:23,780
Wouldn't your mother be upset?
337
00:51:24,660 --> 00:51:27,100
Of course not.
338
00:51:28,180 --> 00:51:32,980
This is very strange.
339
00:51:33,060 --> 00:51:36,700
But ... Let's be gone.
340
00:51:50,980 --> 00:51:54,060
I want this.
341
00:51:54,140 --> 00:51:56,740
You can have it.
342
00:53:20,020 --> 00:53:24,260
What the hell are you doing here?
How did you get inside?
343
00:53:24,340 --> 00:53:28,220
The key was in the door.
344
00:53:28,300 --> 00:53:30,340
Aha...
345
00:53:32,060 --> 00:53:34,940
Good timing.
346
00:54:55,860 --> 00:54:58,180
IVANOV EVA
BRITISH CITIZEN
347
00:54:58,260 --> 00:55:00,940
COHEN RITA
BRITISH CITIZEN
348
00:58:42,940 --> 00:58:47,300
Well?
- Like climbing a mountain.
349
00:58:47,380 --> 00:58:50,540
Tell me about Nathan.
350
00:58:51,980 --> 00:58:57,780
Yes, he tattooed by scarring.
He is a tattoo artist.
351
00:58:57,860 --> 00:59:02,780
It also happens to be very strange.
352
00:59:02,860 --> 00:59:06,300
But something is wrong.
353
00:59:06,380 --> 00:59:09,380
Can you figure it out?
- What?
354
00:59:09,460 --> 00:59:13,780
You act effectively but dangerously.
- See results.
355
00:59:13,860 --> 00:59:19,500
I still need something concrete.
You can't do it alone.
356
00:59:19,580 --> 00:59:22,940
When I have something, you get it.
357
00:59:24,100 --> 00:59:27,180
I will take care of this.
358
00:59:35,460 --> 00:59:37,300
Hey.
- I'm sorry, there are no times now.
359
00:59:37,380 --> 00:59:41,860
I'm Nathan ystv. Can I cry
with him?
360
00:59:41,940 --> 00:59:46,500
Nathan said himself off today.
- Now I don't understand.
361
00:59:46,580 --> 00:59:51,900
He came here before me
and left the dismissal on the table.
362
00:59:51,980 --> 00:59:57,460
But this is Nathan's place.
Bought it with inheritance money.
363
00:59:58,700 --> 01:00:01,580
No, I own this.
364
01:00:02,460 --> 01:00:07,820
But he said ...
- I guess I tried to impress.
365
01:00:07,900 --> 01:00:10,540
Nathan was just an apprentice.
366
01:00:14,140 --> 01:00:17,020
No. Lhdin.
367
01:00:17,100 --> 01:00:23,260
They didn't know, and you just left?
- The place didn't suit me anymore.
368
01:00:26,140 --> 01:00:30,180
Don't you enjoy the pain?
- I enjoyed before, but not en��.
369
01:00:30,260 --> 01:00:35,460
Don't you make tattoos for yourself?
- Not really.
370
01:00:35,540 --> 01:00:40,300
Do you know where he is now?
- No idea.
371
01:00:45,140 --> 01:00:48,180
It's good. Thank you.
372
01:01:38,780 --> 01:01:40,940
Nathan?
373
01:01:49,020 --> 01:01:51,060
Nathan?
374
01:04:10,140 --> 01:04:12,540
Distribution is missing.
- Are you blaming me?
375
01:04:12,620 --> 01:04:15,380
We need more staff.
- Does it help more?
376
01:04:15,460 --> 01:04:18,260
No, but cut, stuffed
boxes. Jrjestmn.
377
01:04:18,340 --> 01:04:21,860
We use the weak for feeding.
378
01:04:21,940 --> 01:04:25,420
Get out of here, whore.
379
01:04:47,180 --> 01:04:50,460
What does that mean?
380
01:04:52,020 --> 01:04:56,220
What nourishes me destroys me.
381
01:05:24,020 --> 01:05:28,380
Eva, how are you?
- You were right.
382
01:05:28,460 --> 01:05:32,780
Mist?
- I'll tell you when we meet.
383
01:05:32,860 --> 01:05:36,180
No, tell me now.
384
01:05:36,260 --> 01:05:37,900
Fin?
385
01:05:55,900 --> 01:06:00,220
Hey everybody. The doors close at five
after a minute.
386
01:06:00,300 --> 01:06:03,940
Go to the nearest exit.
387
01:06:04,020 --> 01:06:07,340
And a very merry Christmas to you.
388
01:10:20,860 --> 01:10:24,380
Nathan?
389
01:10:24,460 --> 01:10:27,420
The game is played.
390
01:10:30,900 --> 01:10:35,140
So you found the keys.
391
01:10:37,860 --> 01:10:40,500
It's time to stop.
392
01:10:41,420 --> 01:10:44,740
Stop talking with emphasis.
What do you think?
393
01:10:46,300 --> 01:10:49,900
Did you take those girls?
394
01:10:49,980 --> 01:10:52,140
That way.
395
01:10:52,220 --> 01:10:57,620
Tell me where they are, then you won't
in such bad trouble as now.
396
01:10:57,700 --> 01:11:00,900
I'll tell you.
397
01:11:00,980 --> 01:11:04,060
I tattooed those girls.
398
01:11:04,140 --> 01:11:08,340
I got to know them
satisfied with themselves.
399
01:11:08,420 --> 01:11:12,660
And then when I was ready
400
01:11:13,700 --> 01:11:18,220
I cut off their skin
401
01:11:18,300 --> 01:11:21,500
and I ate it.
402
01:11:24,980 --> 01:11:27,980
What I can't eat-
403
01:11:30,780 --> 01:11:34,780
I give to those guys.
404
01:11:34,860 --> 01:11:38,580
How do you cope with yourself?
405
01:11:46,540 --> 01:11:49,700
Someone is hungry.
406
01:12:24,140 --> 01:12:26,100
Fin?
407
01:12:36,660 --> 01:12:38,780
Fin!
408
01:13:54,820 --> 01:13:58,180
We could have become a good couple.
409
01:14:02,420 --> 01:14:05,220
Unhappy lovers.
410
01:14:09,380 --> 01:14:12,820
I wish I could say that things
are different now.
411
01:14:13,620 --> 01:14:16,260
But they can't be.
412
01:17:04,500 --> 01:17:07,620
Sophie?
413
01:17:08,460 --> 01:17:11,820
Who are you?
- The police. You get out of here.
414
01:17:40,780 --> 01:17:44,420
He does not.
415
01:17:52,940 --> 01:17:55,780
Why are you doing this?
416
01:17:57,780 --> 01:18:02,340
I was about to quit before
I met you.
417
01:18:03,820 --> 01:18:08,220
Stop what?
418
01:18:08,300 --> 01:18:11,260
I haven't liked sports before.
419
01:18:12,100 --> 01:18:15,020
I didn't understand it.
420
01:18:18,860 --> 01:18:22,580
But now that I'm min racquet
421
01:18:24,420 --> 01:18:27,820
and you ball ...
422
01:18:33,500 --> 01:18:36,740
It feels more attractive.
423
01:18:36,820 --> 01:18:40,700
You are disgusting.
- Now.
424
01:18:43,740 --> 01:18:46,500
Now now.
425
01:18:55,580 --> 01:18:59,220
You and me
426
01:18:59,300 --> 01:19:03,540
we secure all nests.
427
01:19:06,500 --> 01:19:10,780
And now is the time of the governor.
428
01:19:21,060 --> 01:19:24,500
In my profession ...
429
01:19:29,420 --> 01:19:31,980
I give
430
01:19:40,860 --> 01:19:43,260
and I take it.
431
01:20:55,540 --> 01:21:00,660
Hey. Nathanial?
- Yes. Can I help?
432
01:21:00,740 --> 01:21:04,940
I piirisyyttj Janice Jordan.
Can I come in?
433
01:21:23,660 --> 01:21:29,900
What do you have?
- Recently, people have disappeared.
434
01:21:29,980 --> 01:21:35,140
We visit such places before
than people start asking.
435
01:21:44,060 --> 01:21:46,700
What do you like?
436
01:21:46,780 --> 01:21:49,460
Mist? Is this a place?
437
01:21:49,540 --> 01:21:53,340
This was fun in the 90s.
- I remember that.
438
01:21:53,420 --> 01:21:54,660
Are you sleeping here?
439
01:21:54,740 --> 01:21:57,540
Better as a trade door
front.
440
01:22:01,140 --> 01:22:04,740
This has been locked for many years.
I haven't received the key.
441
01:22:16,420 --> 01:22:19,820
Public toilet. That's it.
442
01:22:38,300 --> 01:22:41,780
I like simple.
443
01:22:49,420 --> 01:22:54,500
I was in a hurry and I have already been
amicable enough.
444
01:22:54,580 --> 01:22:57,620
I'm looking for Eva.
445
01:22:57,700 --> 01:23:00,100
What are you suggesting?
446
01:23:04,780 --> 01:23:07,540
Now you have the best source.
447
01:23:07,620 --> 01:23:12,940
I can get the necessary permission.
- That's it.
448
01:23:17,620 --> 01:23:22,020
Postpone the renovation work.
You will see the result.
449
01:25:13,660 --> 01:25:16,060
Fin?
450
01:25:24,820 --> 01:25:28,300
Do you know why my name is Eva?
451
01:25:28,380 --> 01:25:31,900
It means life.
452
01:25:31,980 --> 01:25:34,900
Life.
453
01:25:38,420 --> 01:25:41,940
My gift to you is death.
454
01:25:58,380 --> 01:26:01,300
Do you know what you did to him?
455
01:26:06,260 --> 01:26:08,660
It is life.
456
01:26:08,740 --> 01:26:11,740
We live and die.
457
01:26:30,140 --> 01:26:34,300
It's just. It's not here yet.
458
01:26:34,380 --> 01:26:37,420
min-
459
01:26:37,500 --> 01:26:39,820
I need you.
460
01:26:54,500 --> 01:26:58,220
I have something good for you
special today.
461
01:26:58,300 --> 01:27:02,100
Guess what.
One million followers. Unbelievable.
462
01:27:02,180 --> 01:27:07,620
Here is another mystical box.
It cost £ 2,000.
463
01:27:07,700 --> 01:27:12,620
I have already opened it, but I want to
show it to you too.
464
01:27:12,700 --> 01:27:16,860
It looks like a piece of clothing.
As shown
465
01:27:16,940 --> 01:27:20,100
it� has a lot of details.
466
01:27:20,180 --> 01:27:25,700
The problem is that it feels
from human skin.
467
01:27:26,460 --> 01:27:29,420
But it's probably pigskin.
468
01:27:32,460 --> 01:27:35,660
It's ready.
469
01:27:37,060 --> 01:27:40,340
Thanks, man.
470
01:27:40,420 --> 01:27:43,620
I didn't get the batteries.
471
01:27:45,620 --> 01:27:48,660
These are not good for your health.
472
01:27:48,740 --> 01:27:51,780
As you like.
473
01:27:51,860 --> 01:27:54,580
I'll be off today.
- �l� helkkarissa.
474
01:27:54,660 --> 01:27:58,980
You are my last customer.
- So you'll be released sooner.
475
01:27:59,060 --> 01:28:01,980
Four years. homicide
due to careless driving.
476
01:28:58,540 --> 01:29:01,700
Fin?
477
01:30:28,260 --> 01:30:30,580
Hey!
478
01:30:32,900 --> 01:30:34,980
Hey!
479
01:31:13,780 --> 01:31:19,660
I was in the building for 15 hours.
480
01:31:19,740 --> 01:31:23,380
Well, when is the trial?
481
01:31:23,460 --> 01:31:25,700
There will be no trial.
482
01:31:25,780 --> 01:31:29,500
Of course not.
But that says it all.
483
01:31:29,580 --> 01:31:34,060
Crime scene investigators did not find anything.
- But I guess they'll be convicted?
484
01:31:34,140 --> 01:31:39,733
Four years after the death penalty.
- He is a very intelligent man.
485
01:31:40,265 --> 01:31:43,865
And the minute I'm extremely krsivllinen
woman.
486
01:31:46,393 --> 01:31:49,569
Only my blood was found there.
487
01:31:49,663 --> 01:31:54,063
Remember, language clocks are cut
tongue out.
488
01:31:54,300 --> 01:31:57,580
That's what you did.
489
01:31:58,500 --> 01:32:01,060
Take care of yourself.
490
01:32:10,980 --> 01:32:16,020
It's been a long time.
- There has been work to be done. Nice to see you.
491
01:32:44,522 --> 01:32:47,700
Well done.
492
01:32:47,780 --> 01:32:51,620
We are a family.
But this ...
493
01:32:51,700 --> 01:32:54,220
This is just like you.
494
01:33:02,180 --> 01:33:06,580
Thank you all for coming
t�h�n ceremony.
495
01:33:06,918 --> 01:33:10,158
Please stand up.
496
01:33:12,405 --> 01:33:17,525
You have all helped us
take the next step
497
01:33:20,700 --> 01:33:25,220
making this world a better place
towards-
498
01:33:25,300 --> 01:33:29,860
for both our children and us-
499
01:33:29,940 --> 01:33:32,340
and Is�lle.
500
01:33:33,813 --> 01:33:40,100
Authorities have confirmed that
Dad is finally with us.
501
01:33:41,420 --> 01:33:45,828
What nourishes me destroys me.
502
01:33:46,540 --> 01:33:49,617
What nourishes me destroys me.
503
01:33:50,020 --> 01:33:53,102
What nourishes me destroys me.
504
01:33:53,500 --> 01:33:56,430
What nourishes me destroys me.
505
01:33:56,911 --> 01:34:00,265
What nourishes me destroys me.
506
01:34:00,500 --> 01:34:03,700
What nourishes me destroys me.
507
01:34:04,078 --> 01:34:07,133
What nourishes me destroys me.
508
01:34:08,300 --> 01:34:11,289
What nourishes me destroys me.
509
01:34:11,828 --> 01:34:15,220
What nourishes me destroys me.
510
01:34:16,540 --> 01:34:19,688
What nourishes me destroys me.
511
01:37:35,260 --> 01:37:38,700
Translation: Kai Puu
www.ordiovision.com
37606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.