All language subtitles for Heart.Of.A.Dog.2015.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,875 --> 00:02:06,667 This is my dream body, 2 00:02:06,752 --> 00:02:10,505 the one I use to walk around in my dreams. 3 00:02:12,299 --> 00:02:16,344 Ln this dream, I’m in a hospital bed. 4 00:02:16,428 --> 00:02:19,889 It's like a scene from a movie you've seen a million times. 5 00:02:21,308 --> 00:02:23,309 The doctor is holding a small pink bundle. 6 00:02:25,270 --> 00:02:29,816 And he leans over the bed, and he hands me the bundle. 7 00:02:29,900 --> 00:02:31,859 "It's a girl," he says. 8 00:02:33,904 --> 00:02:36,656 "Isn't she beautiful? Look." 9 00:02:36,740 --> 00:02:40,827 And wrapped in the bundle, I see the little face of my dog, 10 00:02:40,911 --> 00:02:44,121 a small rat terrier named Lolabelle. 11 00:02:46,875 --> 00:02:49,418 And no one says anything like, 12 00:02:49,503 --> 00:02:53,548 "You know, this is not a human baby. 13 00:02:53,632 --> 00:02:55,633 You just gave birth to a dog." 14 00:02:57,135 --> 00:02:58,845 But I’m so happy. 15 00:02:58,929 --> 00:03:02,098 I put my head to her forehead and look into her eyes. 16 00:03:02,182 --> 00:03:05,643 And it's almost a perfect moment, 17 00:03:05,727 --> 00:03:11,190 except that the joy is mixed with quite a lot of guilt. 18 00:03:11,275 --> 00:03:13,609 Because the truth was 19 00:03:13,694 --> 00:03:16,779 I had engineered this whole thing. 20 00:03:16,864 --> 00:03:20,575 I had arranged to have Lolabelle sewn into my stomach 21 00:03:20,659 --> 00:03:24,245 so that I could then "give birth" to her. 22 00:03:24,329 --> 00:03:26,706 And this had been really hard to do. 23 00:03:26,790 --> 00:03:28,541 Lolabelle wasn't a puppy. 24 00:03:28,625 --> 00:03:31,878 She was a full-grown dog, and she had really struggled. 25 00:03:31,962 --> 00:03:33,796 And she kept barking and trying to get out, 26 00:03:33,881 --> 00:03:36,132 and the surgeons kept trying to push her back in 27 00:03:36,216 --> 00:03:37,884 and sew things up. 28 00:03:37,968 --> 00:03:40,678 Lt was really a mess, and I felt really bad about it, 29 00:03:40,762 --> 00:03:44,265 but it was just the way, you know, things had to be. 30 00:03:45,142 --> 00:03:47,560 Anyway, I kissed her on the head, 31 00:03:47,644 --> 00:03:50,146 and I said, "Hello, little bonehead. 32 00:03:51,398 --> 00:03:53,316 I'll love you forever." 33 00:04:08,498 --> 00:04:10,583 (train clattering on tracks) 34 00:04:28,185 --> 00:04:30,811 LAURIE: I’m standing in the room 35 00:04:30,896 --> 00:04:32,772 where she was dying. 36 00:04:32,856 --> 00:04:35,900 She's talking in a high new voice 37 00:04:35,984 --> 00:04:37,693 I've never heard before. 38 00:04:39,905 --> 00:04:45,034 'Why are there so many animals on the ceiling now?" she says. 39 00:04:47,329 --> 00:04:50,373 What are the very last things you say in your life? 40 00:04:53,126 --> 00:04:57,713 What are the last things you say before you turn into dirt? 41 00:05:00,884 --> 00:05:04,720 When my mother died, she was talking to the animals 42 00:05:04,805 --> 00:05:06,806 that had gathered on the ceiling. 43 00:05:08,266 --> 00:05:10,393 She spoke to them tenderly. 44 00:05:12,646 --> 00:05:15,523 "All you animals," she said. 45 00:05:19,695 --> 00:05:22,530 Her last words, all scattered. 46 00:05:23,949 --> 00:05:25,866 Different trains, 47 00:05:25,951 --> 00:05:28,035 places she'd always meant to go. 48 00:05:30,956 --> 00:05:32,790 "Don't forget you're in the hospital," 49 00:05:32,874 --> 00:05:35,209 we kept saying. 50 00:05:35,293 --> 00:05:38,337 She holds up her hand. "Thanks so much. 51 00:05:38,422 --> 00:05:40,840 No, the pleasure is all mine." 52 00:05:42,175 --> 00:05:45,469 She tries again. "It's been my privilege and my-my honor 53 00:05:45,554 --> 00:05:47,346 to be part of this experiment, 54 00:05:47,431 --> 00:05:51,142 this-this experience with you and your - and your family. 55 00:05:51,226 --> 00:05:54,437 And-And it's - it's been - 56 00:05:55,981 --> 00:05:57,440 It's been - 57 00:06:00,610 --> 00:06:03,446 Tell the animals," she said. 58 00:06:05,449 --> 00:06:07,616 "Tell all the animals." 59 00:06:11,288 --> 00:06:13,205 ls it a pilgrimage? 60 00:06:15,459 --> 00:06:16,959 Towards what? 61 00:06:19,796 --> 00:06:21,797 Which way do we face? 62 00:06:24,051 --> 00:06:26,218 Thank you so much 63 00:06:28,138 --> 00:06:29,847 for having me. 64 00:06:54,664 --> 00:06:58,084 LAURIE: As a child, I was a kind of a sky worshipper. 65 00:07:00,670 --> 00:07:02,213 This was the Midwest, 66 00:07:02,297 --> 00:07:06,550 and the sky was so vast, it was most of the world. 67 00:07:08,011 --> 00:07:10,137 I knew I had come from there 68 00:07:10,222 --> 00:07:13,432 and that, someday, I would go back. 69 00:07:38,875 --> 00:07:40,626 What are days for? 70 00:07:42,254 --> 00:07:44,004 To wake us up, 71 00:07:45,340 --> 00:07:48,676 to put between the endless nights. 72 00:07:54,015 --> 00:07:56,100 What are nights for? 73 00:07:58,562 --> 00:08:00,354 To fall through time 74 00:08:04,693 --> 00:08:06,485 into another world. 75 00:08:42,772 --> 00:08:47,151 I live in downtown Manhattan next to the West Side Highway. 76 00:08:47,235 --> 00:08:51,030 Ln September 2001 , after the Trade Center fell, 77 00:08:51,114 --> 00:08:54,116 everything was covered with white ash. 78 00:08:54,201 --> 00:08:57,828 For months, lines of trucks moved up the highway, 79 00:08:57,913 --> 00:09:01,207 carrying the twisted metal debris from the towers. 80 00:09:03,251 --> 00:09:04,960 Out at the end of the pier, 81 00:09:05,045 --> 00:09:07,713 there's a strange, Assyrian-looking building. 82 00:09:07,797 --> 00:09:09,465 And during this time, 83 00:09:09,549 --> 00:09:12,801 FBI speedboats began to dock out there. 84 00:09:14,095 --> 00:09:15,679 Lt was the beginning of the time 85 00:09:15,764 --> 00:09:19,600 when cameras began to appear everywhere. 86 00:09:25,482 --> 00:09:28,442 And everything was so loud and such a mess. 87 00:09:28,526 --> 00:09:32,279 I tried to get out of town as much as I could. 88 00:09:32,364 --> 00:09:36,575 I decided to go to California, up to the northern mountains - 89 00:09:36,660 --> 00:09:39,245 -(slide projector clicking) -with my dog, Lolabelle. 90 00:09:39,329 --> 00:09:43,415 The idea was to take a trip and spend some time with her 91 00:09:43,500 --> 00:09:45,918 and do a kind of experiment 92 00:09:46,002 --> 00:09:48,754 to see if I could learn to talk with her. 93 00:09:50,423 --> 00:09:52,049 I’d heard that rat terriers 94 00:09:52,133 --> 00:09:55,386 could understand about 500 words, 95 00:09:55,470 --> 00:09:58,764 and I wanted to see which ones they were. 96 00:10:00,475 --> 00:10:01,642 Lt was February, 97 00:10:01,726 --> 00:10:05,479 and the mountains were covered with tiny wildflowers. 98 00:10:05,563 --> 00:10:09,024 And such a huge tall sky 99 00:10:09,109 --> 00:10:12,945 and very thin, pale blue air 100 00:10:13,029 --> 00:10:15,489 and hawks circling. 101 00:10:16,866 --> 00:10:19,285 Every morning, we walked down to the ocean, 102 00:10:19,369 --> 00:10:21,912 which took most of the day. 103 00:10:21,997 --> 00:10:24,164 And what happened was, more or less, 104 00:10:24,249 --> 00:10:27,418 beauty got in the way of the experiment. 105 00:10:27,502 --> 00:10:29,295 Lt was just so beautiful up there 106 00:10:29,379 --> 00:10:31,839 that I forgot the whole project really. 107 00:10:31,923 --> 00:10:34,091 Lt just slipped my mind. 108 00:10:34,175 --> 00:10:38,429 Most days, the walk to the ocean took several hours, 109 00:10:38,513 --> 00:10:41,724 and we would just goof around and lie down 110 00:10:41,808 --> 00:10:44,310 and have snacks of carrots. 111 00:10:45,895 --> 00:10:48,814 Now, rat terriers are bred to protect borders, 112 00:10:48,898 --> 00:10:51,650 so Lolabelle was always on the job. 113 00:10:51,735 --> 00:10:53,485 She would trot in front of me on the trail, 114 00:10:53,570 --> 00:10:57,072 doing a little advance work, a little surveillance. 115 00:10:59,159 --> 00:11:01,827 Now, occasionally, out of the corner of my eye, 116 00:11:01,911 --> 00:11:05,581 I’d see some hawks circling in this very lazy way, 117 00:11:05,665 --> 00:11:07,541 way up in the sky. 118 00:11:07,625 --> 00:11:10,294 And then one morning, suddenly - for no reason - 119 00:11:10,378 --> 00:11:13,172 they came swooping down right in front of me. 120 00:11:13,256 --> 00:11:14,631 Dropping down through the air, 121 00:11:14,716 --> 00:11:17,718 their claws wide open, right on top of Lolabelle. 122 00:11:19,387 --> 00:11:22,181 And then they swooped back up and dropped back down. 123 00:11:22,265 --> 00:11:26,143 I realized that they were in the middle of changing their plan. 124 00:11:26,227 --> 00:11:28,187 This little white thing that had looked like 125 00:11:28,271 --> 00:11:30,898 a tiny white bunny from 2,000 feet up 126 00:11:30,982 --> 00:11:33,400 was turning out to be just a little too big 127 00:11:33,485 --> 00:11:35,402 to grab by the neck. 128 00:11:35,487 --> 00:11:37,946 And they were making their calculations, 129 00:11:38,031 --> 00:11:39,615 figuring it out. 130 00:11:40,533 --> 00:11:42,201 And then I saw Lolabelle's face. 131 00:11:42,285 --> 00:11:44,745 And she had this brand-new expression. 132 00:11:44,829 --> 00:11:48,415 First was the realization that she was prey 133 00:11:48,500 --> 00:11:51,627 and that these birds had come to kill her. 134 00:11:54,923 --> 00:11:58,926 And second was a whole new thought. 135 00:11:59,010 --> 00:12:02,179 Lt was the realization that they could come 136 00:12:03,306 --> 00:12:05,349 from the air. 137 00:12:05,433 --> 00:12:07,726 "I mean, I never thought of that. 138 00:12:07,811 --> 00:12:14,066 A whole 1 80 more degrees that I’m now responsible for. 139 00:12:14,150 --> 00:12:15,818 It's not just the stuff down here - 140 00:12:15,902 --> 00:12:18,779 the dirt, the paths, the roots, the trees - 141 00:12:18,863 --> 00:12:21,448 but all this too." 142 00:12:22,826 --> 00:12:24,952 And the rest of the time we were in the mountains, 143 00:12:25,036 --> 00:12:26,829 she just kept looking over her shoulder 144 00:12:26,913 --> 00:12:28,622 and trotting along with her head in the air, 145 00:12:28,706 --> 00:12:31,959 her eyes scanning the thin sky 146 00:12:32,043 --> 00:12:34,128 like there's something wrong 147 00:12:34,921 --> 00:12:36,505 with the air. 148 00:12:38,842 --> 00:12:43,220 And I thought, where have I seen this look before? 149 00:12:45,598 --> 00:12:47,933 And then I realized it was the same look 150 00:12:48,017 --> 00:12:50,477 on the faces of my neighbors in New York 151 00:12:50,562 --> 00:12:53,272 in the days right after 9/1 1 , 152 00:12:53,356 --> 00:12:55,607 when they suddenly realized, 153 00:12:55,692 --> 00:12:58,610 first, that they could come 154 00:13:00,280 --> 00:13:02,030 from the air. 155 00:13:03,366 --> 00:13:07,494 And, second, that it would be that way from now on. 156 00:13:09,747 --> 00:13:13,083 And we had passed through a door, 157 00:13:15,336 --> 00:13:18,213 and we would never be going 158 00:13:19,966 --> 00:13:21,467 back. 159 00:13:44,908 --> 00:13:47,493 LAURIE: What is the name of those things you see 160 00:13:47,577 --> 00:13:50,078 when you close your eyes? 161 00:13:50,163 --> 00:13:52,831 I think it's "phosphenes" - 162 00:13:52,916 --> 00:13:55,959 the reddish patterns, the little stripes and dots 163 00:13:56,044 --> 00:13:58,378 and blurry little lines you see floating around 164 00:13:58,463 --> 00:14:00,964 when you close your eyes. 165 00:14:01,049 --> 00:14:04,551 And no one really knows what they are or what they're for. 166 00:14:04,636 --> 00:14:07,679 Sometimes they seem to be brought on by sound 167 00:14:07,764 --> 00:14:10,766 or random electrical magnetic firing. 168 00:14:10,850 --> 00:14:13,185 (electricity crackling) 169 00:14:13,269 --> 00:14:17,105 Sometimes phosphenes are called prisoner's cinema - 170 00:14:17,190 --> 00:14:21,818 some kind of eternal, plotless avant-garde animated movie. 171 00:14:23,112 --> 00:14:25,739 Or maybe they're just screen savers - 172 00:14:25,823 --> 00:14:28,033 holding patterns that just sit there 173 00:14:28,117 --> 00:14:30,786 so your brain won't fall asleep. 174 00:14:34,958 --> 00:14:37,960 ♪♪ (woman singing, indistinct) 175 00:14:44,008 --> 00:14:46,802 ♪♪ (man singing, indistinct) 176 00:14:56,479 --> 00:15:00,023 LAURIE: When Lolabelle got old, she went blind. 177 00:15:02,151 --> 00:15:05,445 She wouldn't move. She froze in place. 178 00:15:06,781 --> 00:15:11,451 The only place she would run was on the edge of the ocean 179 00:15:11,536 --> 00:15:14,746 because she knew there would be nothing to run into there. 180 00:15:18,876 --> 00:15:22,337 And so she went running full speed 181 00:15:22,422 --> 00:15:24,756 into total darkness. 182 00:15:28,469 --> 00:15:30,929 Around this time, her trainer, Elisabeth, 183 00:15:31,014 --> 00:15:33,473 decided to teach Lolabelle to paint. 184 00:15:33,558 --> 00:15:37,352 And so Lolabelle began making several paintings every day - 185 00:15:38,271 --> 00:15:40,606 bright-red abstract works. 186 00:15:42,025 --> 00:15:43,942 And she would scratch on these plastic sheets 187 00:15:44,027 --> 00:15:46,528 using static electricity. 188 00:15:49,032 --> 00:15:51,533 She also made small sculptures 189 00:15:51,618 --> 00:15:54,828 by pressing her paw into lumps of Plasticine. 190 00:15:54,912 --> 00:15:57,122 She made a huge number of these things, 191 00:15:57,206 --> 00:15:59,249 and I didn't really know what to do with them. 192 00:15:59,334 --> 00:16:03,378 I thought maybe they could be snack trays or 193 00:16:04,380 --> 00:16:05,881 little clogs, 194 00:16:05,965 --> 00:16:10,552 like the ones Japanese dogs might wear in the rain. 195 00:16:10,637 --> 00:16:14,222 You know, we could sell them on the Web site. 196 00:16:21,397 --> 00:16:22,898 -♪♪ (art rock) -MAN.. ♪ Hey ♪ 197 00:16:27,362 --> 00:16:34,743 ♪ Hey ♪ 198 00:16:39,207 --> 00:16:40,957 Lolabelle sat in the studio with me 199 00:16:41,042 --> 00:16:43,835 through lots of different record projects. 200 00:16:44,837 --> 00:16:47,339 Rat terriers have really good hearing, 201 00:16:47,423 --> 00:16:49,549 especially in the upper registers. 202 00:16:49,634 --> 00:16:51,885 And they never seem to get bored. 203 00:16:51,969 --> 00:16:55,514 "Hey, let's listen to that cello track for the 70th time." 204 00:16:55,598 --> 00:16:56,932 "Great idea." 205 00:16:57,016 --> 00:16:58,350 ♪ Hey ♪ 206 00:16:59,185 --> 00:17:00,686 "Let's do that." 207 00:17:02,855 --> 00:17:03,939 ♪ Hey ♪ 208 00:17:05,274 --> 00:17:08,527 Some trainers say that in order to understand your breed, 209 00:17:08,611 --> 00:17:12,030 you have to imagine what their voices would sound like 210 00:17:12,115 --> 00:17:15,033 and what they'd say to you when you give them a command. 211 00:17:15,118 --> 00:17:17,327 So give a command to a German shepherd, 212 00:17:17,412 --> 00:17:19,454 and he'd say, "Right, boss. 213 00:17:20,456 --> 00:17:22,874 No problem. Consider it done." 214 00:17:22,959 --> 00:17:27,212 Give a command to a poodle, and it's, "Please love me. 215 00:17:27,296 --> 00:17:29,548 I'll do anything if you just love me." 216 00:17:29,632 --> 00:17:33,051 But give a command to a terrier, 217 00:17:33,136 --> 00:17:37,764 and they say, "Um, is it gonna be fun? 218 00:17:37,849 --> 00:17:41,059 Because if it's not gonna be fun, 219 00:17:41,144 --> 00:17:43,812 I’m just not interested." 220 00:17:44,605 --> 00:17:47,065 (police radio chatter) 221 00:17:49,944 --> 00:17:52,529 Lt was so strange the way it happened. 222 00:17:52,613 --> 00:17:54,406 Almost overnight, 223 00:17:54,490 --> 00:17:57,200 there were soldiers everywhere in the city. 224 00:17:57,285 --> 00:17:59,828 Where there used to be just maybe one policeman, 225 00:17:59,912 --> 00:18:02,247 now there were groups of soldiers 226 00:18:02,331 --> 00:18:06,209 with machine guns and riot gear. 227 00:18:06,294 --> 00:18:09,171 Almost immediately, it became normal. 228 00:18:09,255 --> 00:18:11,381 They began to blend in. 229 00:18:11,466 --> 00:18:13,258 Nobody talked to them, 230 00:18:13,342 --> 00:18:17,262 but they were everywhere, like ghosts. 231 00:18:17,346 --> 00:18:22,100 And I thought, when did that start to happen? 232 00:18:22,185 --> 00:18:24,561 We're trying to prevent it from happening 233 00:18:24,645 --> 00:18:27,189 instead of having to deal with it afterwards. 234 00:18:27,273 --> 00:18:31,276 So Homeland Security began to breed dogs. 235 00:18:31,360 --> 00:18:34,446 When the puppies were 1 3 weeks old, 236 00:18:34,530 --> 00:18:38,241 they were sent to prisons to be trained by prisoners. 237 00:18:38,326 --> 00:18:41,870 The smartest dogs were drafted to work with police 238 00:18:41,954 --> 00:18:46,208 on patrols and on bomb-sniffing squads. 239 00:18:47,043 --> 00:18:48,960 The Homeland Security slogan, 240 00:18:49,045 --> 00:18:51,546 "If you see something, say something," 241 00:18:51,631 --> 00:18:53,173 sounds like something 242 00:18:53,257 --> 00:18:56,218 the Austrian philosopher Wittgenstein might say. 243 00:18:56,302 --> 00:18:59,596 And his books are full of cryptic sentences about logic 244 00:18:59,680 --> 00:19:02,015 and about how language has the power 245 00:19:02,099 --> 00:19:05,310 to actually create the world. 246 00:19:05,394 --> 00:19:07,813 If you can't talk about it, he says, 247 00:19:07,897 --> 00:19:10,023 it just doesn't exist. 248 00:19:30,670 --> 00:19:33,171 After the "see something, say something" slogan 249 00:19:33,256 --> 00:19:35,340 had been around for a while, 250 00:19:35,424 --> 00:19:40,011 someone from Homeland Security must have had second thoughts 251 00:19:40,096 --> 00:19:44,266 about asking people to report on each other all the time. 252 00:19:47,562 --> 00:19:48,979 I would have loved to have been 253 00:19:49,063 --> 00:19:52,941 at that Homeland Security PR brainstorming session 254 00:19:53,025 --> 00:19:56,444 when they decided to add this phrase to their slogan. 255 00:19:57,321 --> 00:20:01,199 (man speaking foreign language) 256 00:20:01,993 --> 00:20:04,202 (horns honking) 257 00:20:04,287 --> 00:20:07,289 There are so many trucks in my neighborhood now 258 00:20:07,373 --> 00:20:08,999 carrying information and data 259 00:20:09,083 --> 00:20:12,419 on the way to secure storage areas. 260 00:20:12,503 --> 00:20:15,589 Iron Mountain started as a network of caves 261 00:20:15,673 --> 00:20:17,382 for growing mushrooms 262 00:20:17,466 --> 00:20:20,927 and gradually turned into a bomb-resistant storage facility 263 00:20:21,012 --> 00:20:23,054 for corporate documents. 264 00:20:24,891 --> 00:20:26,725 After World War ll, 265 00:20:26,809 --> 00:20:29,352 the company began inventing new identities 266 00:20:29,437 --> 00:20:32,689 for Jewish immigrants who arrived with nothing - 267 00:20:32,773 --> 00:20:37,152 no papers or, at most, their old library cards. 268 00:20:37,236 --> 00:20:41,740 So Iron Mountain created all sorts of new documents for them, 269 00:20:41,824 --> 00:20:45,201 and they became instant Americans. 270 00:20:47,997 --> 00:20:51,416 (dogs yelping, barking) 271 00:20:51,500 --> 00:20:53,168 Lolabelle was a mall dog. 272 00:20:53,252 --> 00:20:56,713 She came from one of the high-speed puppy mills 273 00:20:56,797 --> 00:21:00,926 that breed dogs in batches and then sell them in malls. 274 00:21:05,514 --> 00:21:10,310 She was bought by a couple who were in the middle of a divorce. 275 00:21:10,394 --> 00:21:12,479 (shouting, arguing) 276 00:21:12,563 --> 00:21:15,273 And no one could take her. 277 00:21:15,358 --> 00:21:17,067 The woman didn't want her, 278 00:21:17,151 --> 00:21:19,194 and the husband didn't want her. 279 00:21:20,446 --> 00:21:22,864 And the boy wanted her, but - 280 00:21:22,949 --> 00:21:26,117 Nobody really wanted the boy. 281 00:21:31,374 --> 00:21:34,793 And so the man took Lolabelle with him to Canada, 282 00:21:34,877 --> 00:21:37,629 where he spent a month camping and crying 283 00:21:37,713 --> 00:21:41,383 and thinking it all through and talking to himself. 284 00:21:43,052 --> 00:21:45,553 And Lolabelle rode up on the bow of the kayak, 285 00:21:45,638 --> 00:21:48,223 perched on the front leading the way 286 00:21:48,307 --> 00:21:50,141 as the man paddled along 287 00:21:50,226 --> 00:21:55,355 and tried to figure out what to do with his life, 288 00:21:55,439 --> 00:21:57,315 how to go on. 289 00:21:59,819 --> 00:22:01,444 And I think that was where she learned 290 00:22:01,529 --> 00:22:04,280 the great skill of empathy. 291 00:22:05,157 --> 00:22:06,992 And also where she learned 292 00:22:07,076 --> 00:22:10,161 what our meditation teacher keeps telling us. 293 00:22:12,248 --> 00:22:16,543 And he says, "You should try to learn how to feel sad 294 00:22:16,627 --> 00:22:19,671 without being sad." 295 00:22:22,091 --> 00:22:24,634 Which is actually really hard to do - 296 00:22:29,265 --> 00:22:32,600 to feel sad without actually 297 00:22:34,103 --> 00:22:35,812 being sad. 298 00:22:59,545 --> 00:23:02,797 (traffic passing) 299 00:23:07,887 --> 00:23:11,556 Terriers are really adaptable and very social. 300 00:23:11,640 --> 00:23:15,935 So Lolabelle immediately fit right in into the West Village. 301 00:23:16,020 --> 00:23:17,312 (sniffing) 302 00:23:17,396 --> 00:23:20,023 Within a week or two, she seemed to know everyone - 303 00:23:23,444 --> 00:23:26,905 Kurt, who has the Austrian restaurant on the corner, 304 00:23:26,989 --> 00:23:30,450 our neighbor Julian, the painter who lives across the street, 305 00:23:30,534 --> 00:23:33,578 and lots of people who were total strangers to us. 306 00:23:37,041 --> 00:23:39,250 She had a tab in several stores, 307 00:23:39,335 --> 00:23:41,711 and, on most walks, she would drop in 308 00:23:41,796 --> 00:23:45,006 to pick up a treat or a toy. 309 00:23:46,092 --> 00:23:48,051 (dog panting) 310 00:23:54,100 --> 00:23:58,269 The West Village has the highest density of dogs in the city. 311 00:23:58,354 --> 00:24:02,315 Lots of the dogs are chasing birds and barking at cars. 312 00:24:04,193 --> 00:24:08,822 But, weirdly, there are almost no collisions. 313 00:24:08,906 --> 00:24:12,283 Pretty much everybody manages to stay out of the way. 314 00:24:21,794 --> 00:24:24,963 Dogs see mostly blues and greens. 315 00:24:25,047 --> 00:24:27,006 Their eyesight is very blurry 316 00:24:27,091 --> 00:24:29,843 and gets combined with their sense of smell, 317 00:24:29,927 --> 00:24:32,011 which is hard for humans to imagine 318 00:24:32,096 --> 00:24:35,515 since we lost most of our ability to navigate by smell 319 00:24:35,599 --> 00:24:39,185 when we began walking upright so far from the ground. 320 00:24:40,604 --> 00:24:41,729 (bicycle bell rings) 321 00:24:56,871 --> 00:24:59,497 So many things are being recorded - 322 00:24:59,582 --> 00:25:02,792 numbers, locations, names, 323 00:25:02,877 --> 00:25:07,422 dates, times, directions. 324 00:25:07,506 --> 00:25:12,552 Massive amounts of data are being collected and stored. 325 00:25:12,636 --> 00:25:16,055 And what kind of information is this? 326 00:25:16,140 --> 00:25:18,516 Fragmented conversations 327 00:25:18,601 --> 00:25:21,603 full of jump cuts and distortions. 328 00:25:23,397 --> 00:25:26,941 And what are the stories that emerge from these fragments? 329 00:25:28,611 --> 00:25:30,778 And why are they being collected? 330 00:25:35,159 --> 00:25:37,911 And it's only when you commit a crime 331 00:25:37,995 --> 00:25:40,163 that the data is put together 332 00:25:40,247 --> 00:25:44,876 and your story is reconstructed, backwards. 333 00:25:44,960 --> 00:25:48,379 A portrait of you made up of data trails - 334 00:25:48,464 --> 00:25:52,008 the places you went, the things you bought, 335 00:25:52,092 --> 00:25:56,721 the pictures you took, the e-mails you sent. 336 00:26:00,684 --> 00:26:02,518 And like Kierkegaard said, 337 00:26:04,396 --> 00:26:08,274 "Life can only be understood backwards; 338 00:26:10,736 --> 00:26:13,780 but it must be lived forwards." 339 00:27:03,831 --> 00:27:07,208 The new headquarters of the National Security Agency 340 00:27:07,293 --> 00:27:10,128 is finally almost finished. 341 00:27:10,212 --> 00:27:15,133 This huge data center in Utah collects information 342 00:27:15,217 --> 00:27:18,970 and has clearance to bug the systems of individual citizens 343 00:27:19,054 --> 00:27:23,891 and to engage in sabotage using subversive software. 344 00:27:26,145 --> 00:27:27,979 The United States is the first country 345 00:27:28,063 --> 00:27:29,772 in the history of the world 346 00:27:29,857 --> 00:27:33,067 to collect and store information about its own citizens 347 00:27:33,152 --> 00:27:35,778 on this scale. 348 00:27:35,863 --> 00:27:39,115 Until now, records were mostly accounts 349 00:27:39,199 --> 00:27:41,242 of the lives of kings and pharaohs 350 00:27:41,327 --> 00:27:46,372 who also stored their records in massive desert complexes. 351 00:27:54,631 --> 00:27:57,175 A lot of the information is stored in the cloud. 352 00:27:58,385 --> 00:28:00,511 But the likelihood that your story 353 00:28:00,596 --> 00:28:03,181 is going to get mixed up with someone else's story 354 00:28:03,265 --> 00:28:05,516 is extremely high. 355 00:28:05,601 --> 00:28:09,103 ♪♪ (woman singing, indistinct) 356 00:28:13,817 --> 00:28:16,444 (voices whispering) 357 00:28:19,948 --> 00:28:27,121 ♪ Hey ♪ 358 00:28:31,960 --> 00:28:35,254 WOMAN.. ♪ Some call me beauty ♪ 359 00:28:36,298 --> 00:28:39,634 ♪ Some call me pain ♪ 360 00:29:33,147 --> 00:29:34,856 I remember the first time I realized 361 00:29:34,940 --> 00:29:38,067 that some people live in different worlds. 362 00:29:38,152 --> 00:29:40,319 I’d be walking to school and I’d look up, 363 00:29:40,404 --> 00:29:43,030 and there was Moses hanging by his tool belt. 364 00:29:44,533 --> 00:29:46,451 Every day, no matter what the weather, 365 00:29:46,535 --> 00:29:49,579 Moses would climb up the telephone poles 366 00:29:49,663 --> 00:29:51,456 and attach his belt to them 367 00:29:51,540 --> 00:29:54,125 and open the phone boxes 368 00:29:54,209 --> 00:29:56,210 and move the lines around. 369 00:29:57,796 --> 00:30:01,215 Sometimes he'd take out his tools and do some hammering. 370 00:30:02,926 --> 00:30:06,137 Ln the winter, you could see him really well 371 00:30:06,221 --> 00:30:08,389 outlined against the bright sky, 372 00:30:09,558 --> 00:30:13,478 hammering and spinning around and round up there. 373 00:30:16,607 --> 00:30:20,735 Now, Moses did not work for the phone company. 374 00:30:21,987 --> 00:30:24,864 He just lived in another world, 375 00:30:24,948 --> 00:30:31,329 a kind of dream world of trees and circuits and electronics. 376 00:30:31,413 --> 00:30:33,956 (voices whispering in telephone lines) 377 00:30:34,041 --> 00:30:37,335 But everyone in town made a point of thanking him 378 00:30:37,419 --> 00:30:39,921 for fixing their phones. 379 00:30:40,005 --> 00:30:42,215 The men would be walking home from the train station 380 00:30:42,299 --> 00:30:44,550 in the evening, and they'd yell, 381 00:30:45,969 --> 00:30:49,263 "Hey, Moe! Good job on the phones." 382 00:30:50,516 --> 00:30:54,352 "The reception on my line is really great now." 383 00:30:54,436 --> 00:30:57,104 "Nice job. Clear. Thanks a lot." 384 00:31:08,575 --> 00:31:13,412 As a child, I had a hobby of making colonial newspapers - 385 00:31:13,497 --> 00:31:16,457 just inventing things that happened in colonial times 386 00:31:16,542 --> 00:31:19,961 and printing them and handing them out to the neighbors. 387 00:31:21,129 --> 00:31:23,381 I also had a hobby of trying to imagine things 388 00:31:23,465 --> 00:31:27,093 that had never happened in the history of the world. 389 00:31:27,177 --> 00:31:30,012 For some reason, this was really important to me. 390 00:31:30,097 --> 00:31:32,348 So I’d go out into the woods and make a fort 391 00:31:32,432 --> 00:31:35,476 and roll oak leaves into oak-leaf cigarettes 392 00:31:35,561 --> 00:31:38,229 and crawl into the fort and smoke the cigarettes 393 00:31:38,313 --> 00:31:41,482 and think up various improbable events. 394 00:31:41,567 --> 00:31:46,028 For example, a man is walking along a road, 395 00:31:46,113 --> 00:31:48,281 and just as he looks up into the sky, 396 00:31:48,365 --> 00:31:50,908 which is filled with dense swirling snow, 397 00:31:50,993 --> 00:31:53,786 a duck flying above him has a heart attack 398 00:31:53,870 --> 00:31:57,456 and falls right on top of the man and kills him. 399 00:31:57,541 --> 00:31:59,584 Things like that. 400 00:32:02,337 --> 00:32:06,173 Sometimes these thoughts would lead to questions like, 401 00:32:06,258 --> 00:32:10,386 is it true that on Mars the cliffs are 40 miles high? 402 00:32:11,847 --> 00:32:13,556 Or what if everything just stopped - 403 00:32:13,640 --> 00:32:16,434 the tides and the waves and 404 00:32:16,518 --> 00:32:18,185 what if the sky froze? 405 00:32:18,270 --> 00:32:19,770 What then? 406 00:32:21,064 --> 00:32:26,027 Say, are you perhaps made of glass? 407 00:32:30,157 --> 00:32:34,118 To live in the gap between the moment that is expiring 408 00:32:34,202 --> 00:32:36,579 and the one that is arising, 409 00:32:36,663 --> 00:32:39,498 luminous and empty. 410 00:32:41,251 --> 00:32:46,922 The real city falling through your mind in glittering pieces. 411 00:32:50,677 --> 00:32:54,263 And when you close your eyes, what do you see? 412 00:32:55,932 --> 00:32:57,433 Nothing? 413 00:32:59,770 --> 00:33:01,312 Now open them. 414 00:33:01,480 --> 00:33:04,440 WOMAN: Good girl. What a good girl! 415 00:33:04,524 --> 00:33:06,525 Thank you. 416 00:33:06,610 --> 00:33:08,569 Wow. Lolie! 417 00:33:12,074 --> 00:33:14,075 LAURIE: When Lolabelle went blind, 418 00:33:14,159 --> 00:33:18,287 Elisabeth decided it was time for her to learn piano. 419 00:33:18,372 --> 00:33:20,498 So we set up some keyboards on the floor, 420 00:33:20,582 --> 00:33:24,085 and she would run over and turn them on and start to play. 421 00:33:25,587 --> 00:33:28,297 Lolabelle played every day for two years, 422 00:33:28,382 --> 00:33:30,966 and she got reasonably good. 423 00:33:31,051 --> 00:33:33,844 -♪♪ (rhythm track: pop) -♪♪ (plunking notes) 424 00:33:34,638 --> 00:33:36,639 (barking) 425 00:33:54,199 --> 00:33:55,449 (low growl) 426 00:33:55,534 --> 00:33:57,535 She was trained with a little clicker 427 00:33:57,619 --> 00:33:58,536 that Elisabeth used. 428 00:33:58,620 --> 00:34:00,621 -♪♪ (continues) -(barking) 429 00:34:04,251 --> 00:34:05,751 ♪♪♪♪ 430 00:34:09,673 --> 00:34:12,591 She also played more experimental music, 431 00:34:12,676 --> 00:34:15,803 and she used some of the same programs and samples that I use. 432 00:34:15,887 --> 00:34:18,472 ♪♪ (synthesizer: ethereal) 433 00:34:18,557 --> 00:34:20,057 (barking) 434 00:34:22,144 --> 00:34:25,271 ♪♪ (synthesizer continues) 435 00:34:39,953 --> 00:34:42,246 (barking) 436 00:34:42,330 --> 00:34:46,167 She also did a lot of benefit concerts for other animals 437 00:34:46,251 --> 00:34:49,545 and for various animal rights organizations. 438 00:34:49,629 --> 00:34:52,965 -♪♪ (rhythm track: pop) -♪♪ (plunking notes) 439 00:34:53,049 --> 00:34:55,092 (audience laughing) 440 00:35:02,017 --> 00:35:05,311 ♪♪ (plunking notes) 441 00:35:07,522 --> 00:35:10,357 ♪♪ (organ: "O Tannenbaum") 442 00:35:12,986 --> 00:35:15,279 She also made a Christmas record, 443 00:35:15,363 --> 00:35:18,073 which was... pretty good. 444 00:35:18,158 --> 00:35:20,159 ♪♪♪♪ 445 00:35:35,300 --> 00:35:38,886 One of my favorite paintings is by Goya, 446 00:35:38,970 --> 00:35:40,971 and it doesn't look like his other work at all. 447 00:35:41,056 --> 00:35:44,642 It's a huge gold void. 448 00:35:46,853 --> 00:35:51,816 Except, at the bottom, there's a little dog, 449 00:35:51,900 --> 00:35:54,235 and you see only his head. 450 00:35:54,319 --> 00:35:57,571 And he seems to be climbing a steep hill, 451 00:35:57,656 --> 00:36:02,326 or maybe he's swimming by himself in a gold ocean. 452 00:36:02,410 --> 00:36:04,578 (Lolabelle barking) 453 00:36:08,583 --> 00:36:12,753 When Lolabelle got very sick, we took her to the hospital. 454 00:36:14,214 --> 00:36:16,382 We spent a lot of time with vets, 455 00:36:16,466 --> 00:36:18,425 and they always wanted to give you this speech 456 00:36:18,510 --> 00:36:21,053 they'd prepared about pain, 457 00:36:21,137 --> 00:36:24,431 which was, "Of course you don't want her to be in pain. 458 00:36:24,516 --> 00:36:27,601 And so we just give her a shot and put her to sleep 459 00:36:27,686 --> 00:36:32,523 and then another shot, and she stops breathing." 460 00:36:32,607 --> 00:36:35,067 And every time they would say that, I would say, 461 00:36:35,151 --> 00:36:36,485 "Listen, I know you want to say this, 462 00:36:36,570 --> 00:36:40,364 but we're not going to do this, so never mind." 463 00:36:41,575 --> 00:36:43,951 But they would still try to give the speech anyway. 464 00:36:49,457 --> 00:36:51,375 I was really worried about this, 465 00:36:51,459 --> 00:36:52,668 so I called our Buddhist teacher, 466 00:36:52,752 --> 00:36:57,548 and he said, "Animals are like people. 467 00:36:57,632 --> 00:37:00,467 They approach death, and then they back away. 468 00:37:02,178 --> 00:37:03,929 And it's a process, 469 00:37:04,014 --> 00:37:06,515 and you don't have the right to take that from them." 470 00:37:10,478 --> 00:37:14,273 He said, "You should just go and get her from the hospital 471 00:37:14,357 --> 00:37:16,483 and bring her home." 472 00:37:19,654 --> 00:37:22,072 Pretty much exactly what your Jewish grandmother would say. 473 00:37:22,157 --> 00:37:25,743 Get some good tranquilizers, 474 00:37:25,827 --> 00:37:30,122 get some good food and bring her home. 475 00:37:33,835 --> 00:37:35,711 (chuckling) 476 00:37:45,472 --> 00:37:49,183 So we went to the hospital and we took Lolabelle home. 477 00:37:51,478 --> 00:37:53,938 We stayed with her for three days 478 00:37:54,022 --> 00:37:57,691 as her breath slowed and then stopped. 479 00:37:59,694 --> 00:38:03,405 We had learned to love Lola as she loved us, 480 00:38:04,741 --> 00:38:08,160 with a tenderness we didn't know we had. 481 00:38:18,922 --> 00:38:23,467 The thing that's forbidden by the Tibetan Book of the Dead 482 00:38:24,260 --> 00:38:25,761 is crying. 483 00:38:26,596 --> 00:38:29,515 Crying is not allowed 484 00:38:29,599 --> 00:38:32,893 because it's supposedly confusing to the dead, 485 00:38:32,978 --> 00:38:35,312 and you don't want to summon them back, 486 00:38:35,397 --> 00:38:37,940 because they actually can't come back. 487 00:38:38,525 --> 00:38:41,652 So, no crying. 488 00:38:44,614 --> 00:38:48,242 When Lolabelle died, our teacher said, 489 00:38:48,326 --> 00:38:50,160 "Every time you think of her, 490 00:38:50,245 --> 00:38:53,497 give something away or do something kind." 491 00:38:53,581 --> 00:38:55,249 And I said, 492 00:38:56,292 --> 00:38:59,753 "Then I’d be giving things away nonstop." 493 00:38:59,838 --> 00:39:01,338 And he said, 494 00:39:02,340 --> 00:39:03,882 "So?" 495 00:39:05,510 --> 00:39:09,179 And it took me so long to figure it out, 496 00:39:09,264 --> 00:39:13,517 because death is so often about regrets 497 00:39:13,601 --> 00:39:15,936 or guilt. 498 00:39:16,021 --> 00:39:19,481 'Why didn't I call her? Why didn't I say that?" 499 00:39:19,566 --> 00:39:24,445 It's more about you than the person who died. 500 00:39:26,197 --> 00:39:29,408 But finally I saw it - 501 00:39:30,827 --> 00:39:34,913 the connection between love and death 502 00:39:39,294 --> 00:39:41,670 and that the purpose of death 503 00:39:41,755 --> 00:39:45,758 is the release of love. 504 00:40:00,899 --> 00:40:03,650 Gordon Matta-Clark died young. 505 00:40:05,153 --> 00:40:07,321 And he died in an amazing way. 506 00:40:09,074 --> 00:40:11,116 Gordon was a good friend of mine, 507 00:40:11,201 --> 00:40:13,077 and he was a sculptor. 508 00:40:13,161 --> 00:40:17,456 One of his most well-known works was called Splitting, 509 00:40:17,540 --> 00:40:20,667 in which he sawed a suburban house in half. 510 00:40:20,752 --> 00:40:22,461 He was a minimalist, 511 00:40:22,545 --> 00:40:24,922 and there was a lot of advanced theory 512 00:40:25,006 --> 00:40:27,966 about why he cut houses in half, 513 00:40:28,051 --> 00:40:29,927 although none of the theories 514 00:40:30,011 --> 00:40:32,596 talked about his parents' divorce 515 00:40:32,680 --> 00:40:34,306 or what happened one day 516 00:40:34,390 --> 00:40:37,601 when his twin brother jumped to his death 517 00:40:38,478 --> 00:40:40,270 out of Gordon's window. 518 00:40:44,275 --> 00:40:46,568 When Gordon got sick, 519 00:40:46,653 --> 00:40:50,322 he decided to make his death very social, 520 00:40:50,406 --> 00:40:54,284 and so he invited his friends to come to the hospital. 521 00:40:54,369 --> 00:40:57,538 And he had only 24 hours left to live - 522 00:40:57,622 --> 00:41:00,958 the length of time that his system was breaking down. 523 00:41:01,042 --> 00:41:02,876 And he decided to spend this time 524 00:41:02,961 --> 00:41:04,461 reading to his friends. 525 00:41:04,546 --> 00:41:06,171 MAN: They say that the object 526 00:41:06,256 --> 00:41:08,173 is the medium through which the light - 527 00:41:08,258 --> 00:41:09,758 And when he died, 528 00:41:09,843 --> 00:41:13,053 there were two lamas on either side of him. 529 00:41:13,138 --> 00:41:15,139 And when he stopped breathing, 530 00:41:15,223 --> 00:41:18,851 they began shouting into his ear. 531 00:41:18,935 --> 00:41:23,147 The Tibetans believe that hearing is the last sense to go. 532 00:41:23,231 --> 00:41:27,276 So after the heart stops and your brain flatlines 533 00:41:27,360 --> 00:41:29,653 and the eyes go dark, 534 00:41:29,737 --> 00:41:33,907 the hammers in the ears are still working. 535 00:41:33,992 --> 00:41:37,244 So they shout instructions from the Tibetan Book of the Dead, 536 00:41:37,328 --> 00:41:40,998 also called the Great Liberation Through Hearing, 537 00:41:41,082 --> 00:41:44,001 and they yelled, "Gordon! You're dead! 538 00:41:45,712 --> 00:41:47,880 You're dead now!" 539 00:41:47,964 --> 00:41:49,882 And then they say, "You see two lights, 540 00:41:49,966 --> 00:41:52,509 and one is near you and one is far away. 541 00:41:52,594 --> 00:41:55,179 Don't go to the near one. Go to the one that's far away," 542 00:41:55,263 --> 00:41:57,639 and so on and so on and so on. 543 00:42:01,394 --> 00:42:04,104 I've seen three ghosts in my life now. 544 00:42:04,189 --> 00:42:06,273 And the first was Gordon. 545 00:42:07,734 --> 00:42:09,902 A few hours after he died, 546 00:42:09,986 --> 00:42:13,197 he appeared on the back porch of the commune I was living in. 547 00:42:15,366 --> 00:42:17,117 "Every love story 548 00:42:19,704 --> 00:42:21,413 is a ghost story" - 549 00:42:21,497 --> 00:42:24,333 (voice whispering) 550 00:42:27,587 --> 00:42:29,838 said David Foster Wallace. 551 00:42:40,642 --> 00:42:42,226 After death, 552 00:42:42,310 --> 00:42:45,229 according to the Tibetan Book of the Dead, 553 00:42:45,313 --> 00:42:49,691 all creatures then spend 49 days in the bardo. 554 00:42:50,944 --> 00:42:52,486 And the bardo isn't a place. 555 00:42:52,570 --> 00:42:57,699 It's more like a process that lasts 49 days 556 00:42:57,784 --> 00:42:59,785 as the mind dissolves 557 00:42:59,869 --> 00:43:01,912 and, as the Tibetans believe, 558 00:43:01,996 --> 00:43:05,165 the consciousness or, let's say, the energy, 559 00:43:05,250 --> 00:43:08,210 prepares to take another life form. 560 00:43:09,420 --> 00:43:12,714 Leap. 561 00:43:13,633 --> 00:43:16,426 All goes to darkness, 562 00:43:16,511 --> 00:43:19,054 and the next thing you see is your next life. 563 00:43:20,598 --> 00:43:24,268 A slow awakening to this world 564 00:43:24,352 --> 00:43:26,019 or another world. 565 00:43:28,648 --> 00:43:32,776 Now you are in another form, without a body. 566 00:43:39,033 --> 00:43:41,368 Recognize this. 567 00:43:52,505 --> 00:43:56,466 The cities, the mountains, 568 00:43:56,551 --> 00:43:59,720 the rooms, the trees, 569 00:44:00,430 --> 00:44:01,722 the trains - 570 00:44:03,933 --> 00:44:06,059 Optical illusions. 571 00:44:08,229 --> 00:44:09,730 Not there. 572 00:44:13,318 --> 00:44:15,610 Like dreams made of nothing. 573 00:44:17,572 --> 00:44:20,157 Things you loved as living things 574 00:44:20,241 --> 00:44:22,743 move with a different speed. 575 00:44:22,827 --> 00:44:24,411 They disappear. 576 00:44:24,495 --> 00:44:26,538 Echo. Repeat. 577 00:44:39,510 --> 00:44:43,513 Anger turned to liberation, 578 00:44:45,600 --> 00:44:47,601 earth into water, 579 00:44:47,685 --> 00:44:49,186 water into fire, 580 00:44:50,897 --> 00:44:52,856 fire into air, 581 00:44:54,150 --> 00:44:58,111 air into consciousness. 582 00:45:09,165 --> 00:45:12,751 The many days of silence and loneliness. 583 00:45:29,060 --> 00:45:32,521 You are not alone in leaving this world. 584 00:45:35,191 --> 00:45:36,817 At first, you don't realize you're dead 585 00:45:36,901 --> 00:45:39,194 but continue doing things you used to do, 586 00:45:40,780 --> 00:45:42,697 looking for things you've lost, 587 00:45:44,951 --> 00:45:49,496 your mind overwhelmed by memories and plans. 588 00:45:49,580 --> 00:45:52,833 What am I? What am I? 589 00:45:56,504 --> 00:45:58,130 LAURIE'S VOICE (echoing): Looking for your food bowl 590 00:45:58,214 --> 00:45:59,923 and wondering what - 591 00:46:01,008 --> 00:46:02,551 Recognize this. 592 00:46:07,181 --> 00:46:09,933 The monkey mind, my teacher calls it, 593 00:46:10,017 --> 00:46:13,603 dissolving, like moonlight, 594 00:46:13,688 --> 00:46:15,397 in a cloudless sky. 595 00:46:19,694 --> 00:46:21,194 Recognize this. 596 00:46:24,365 --> 00:46:26,283 You can move through walls. 597 00:46:38,129 --> 00:46:42,299 Recognize this as the play of your own mind. 598 00:46:54,520 --> 00:46:57,689 Leave attachment to the things you left. 599 00:47:00,860 --> 00:47:02,360 Could I have done this? 600 00:47:04,572 --> 00:47:06,364 Could I have said this? 601 00:47:09,577 --> 00:47:13,914 WOMAN.. ...get some good food and bring her home. 602 00:47:16,667 --> 00:47:18,418 LAURIE: The long ago fears 603 00:47:19,587 --> 00:47:21,004 of childhood. 604 00:47:22,590 --> 00:47:24,466 WOMAN #2 (echoing): This is a nightmare. 605 00:47:27,261 --> 00:47:29,137 No solid self. 606 00:47:31,057 --> 00:47:37,354 The longing after your own happiness. 607 00:47:41,108 --> 00:47:43,193 Trapped in your thought flow. 608 00:47:48,741 --> 00:47:56,915 Wake up. 609 00:47:58,000 --> 00:48:00,752 ♪♪ (man singing, backwards) 610 00:48:02,797 --> 00:48:04,548 Clocks have stopped. 611 00:48:08,344 --> 00:48:10,762 ♪♪ (continues) 612 00:48:16,686 --> 00:48:18,353 Once you wore that. 613 00:48:20,690 --> 00:48:22,566 Once you did that. 614 00:48:24,068 --> 00:48:28,989 Everything you knew about time slipping, repeating. 615 00:48:40,751 --> 00:48:42,544 Do not be afraid. 616 00:48:53,723 --> 00:48:55,682 Like all mornings. 617 00:49:05,651 --> 00:49:07,611 Recognize this. 618 00:49:11,490 --> 00:49:13,867 Leave behind aggression. 619 00:49:15,369 --> 00:49:16,911 Leave behind 620 00:49:17,872 --> 00:49:19,122 passion. 621 00:49:47,735 --> 00:49:49,527 Recognize this. 622 00:50:09,215 --> 00:50:13,468 WOMAN.. ♪ Some call me beauty ♪ 623 00:50:13,552 --> 00:50:15,220 ♪ Some call me pain ♪♪ 624 00:51:01,976 --> 00:51:06,146 I spent the next 49 days keeping a kind of double diary, 625 00:51:06,230 --> 00:51:08,982 keeping track of what was going on in the real world 626 00:51:09,066 --> 00:51:10,817 and what was going on in the bardo. 627 00:51:16,490 --> 00:51:20,243 Lots of things were going on in the real world during that time. 628 00:51:20,327 --> 00:51:24,831 On May 2, Osama bin Laden was killed in Pakistan 629 00:51:26,000 --> 00:51:28,793 in a raid called Operation Neptune Spear 630 00:51:29,503 --> 00:51:31,171 led by the CIA. 631 00:51:38,179 --> 00:51:40,430 On April 22, the memory unit 632 00:51:40,514 --> 00:51:44,017 of the flight data recorder from Air France 447 633 00:51:44,101 --> 00:51:47,520 was recovered from the bottom of the Atlantic Ocean. 634 00:51:47,605 --> 00:51:51,065 Then on May 21 , there was a prediction 635 00:51:51,150 --> 00:51:53,401 by a US religious group 636 00:51:53,486 --> 00:51:55,028 that the world was going to end. 637 00:51:55,112 --> 00:51:56,780 MAN: ...judgment has come. 638 00:51:56,864 --> 00:51:59,407 Your world is now under judgment, 639 00:51:59,492 --> 00:52:02,952 where it was not prior to May 21 . 640 00:52:03,037 --> 00:52:06,456 LAURIE: On May 23, there was a retraction. 641 00:52:06,540 --> 00:52:08,124 MAN: There's a big difference in the world 642 00:52:08,209 --> 00:52:10,960 that we can't detect at all with our eyes, 643 00:52:11,045 --> 00:52:13,213 but we can know from the Bible. 644 00:52:23,390 --> 00:52:25,725 LAURIE: Strange, but after all this time - 645 00:52:26,769 --> 00:52:29,395 30,000 years of human civilization - 646 00:52:29,480 --> 00:52:33,024 we still have no idea why we dream. 647 00:52:33,108 --> 00:52:34,943 Of course, there are lots of theories. 648 00:52:35,027 --> 00:52:38,655 And one theory of SIDS, or Sudden Infant Death Syndrome, 649 00:52:38,739 --> 00:52:40,406 has to do with dreaming. 650 00:52:41,283 --> 00:52:43,326 SIDS, or crib death, 651 00:52:43,410 --> 00:52:47,330 is the mysterious phenomenon of the death of a baby 652 00:52:47,414 --> 00:52:50,375 who just suddenly stops breathing. 653 00:52:50,459 --> 00:52:54,295 And according to the theory, the baby dies during REM sleep, 654 00:52:54,380 --> 00:52:58,258 a period when dreams of the past are the most intense. 655 00:52:58,342 --> 00:53:02,846 And these dreams are from before the baby was born, 656 00:53:02,930 --> 00:53:05,515 before the baby began to breathe. 657 00:53:06,350 --> 00:53:09,185 And the dreams are so real, 658 00:53:09,270 --> 00:53:12,480 the baby gets lost in them 659 00:53:12,565 --> 00:53:14,482 and just 660 00:53:14,567 --> 00:53:16,067 stops breathing. 661 00:53:19,822 --> 00:53:23,116 And when you see an X-ray of a child's head, 662 00:53:25,244 --> 00:53:27,245 you see this second pair of teeth, 663 00:53:27,329 --> 00:53:29,455 right above the baby teeth. 664 00:53:29,540 --> 00:53:31,374 And this second pair of teeth 665 00:53:31,458 --> 00:53:35,962 is ready to drop down into place when the first set falls out. 666 00:53:37,464 --> 00:53:40,466 Now wouldn't it be great to have a second brain 667 00:53:40,551 --> 00:53:43,303 or a reserve heart 668 00:53:43,387 --> 00:53:48,224 that would just drop into place when the first one breaks? 669 00:53:55,232 --> 00:53:57,191 I want to tell you a story 670 00:53:57,276 --> 00:53:59,777 about a story. 671 00:53:59,862 --> 00:54:03,156 And it's about the time I discovered that most adults 672 00:54:03,240 --> 00:54:05,909 have no idea what they're talking about. 673 00:54:08,162 --> 00:54:11,414 Lt was the middle of the summer when I was 12. 674 00:54:11,498 --> 00:54:15,335 And I was the kind of kid who was always showing off. 675 00:54:15,419 --> 00:54:16,961 I have seven brothers and sisters, 676 00:54:17,046 --> 00:54:20,214 and I was always getting lost in the crowd. 677 00:54:20,299 --> 00:54:23,635 And so I would do practically anything for attention. 678 00:54:24,720 --> 00:54:27,972 So one day, I was at the swimming pool, 679 00:54:28,057 --> 00:54:30,475 and I decided to do a flip from the high board, 680 00:54:31,185 --> 00:54:32,769 the kind of dive 681 00:54:32,853 --> 00:54:38,441 when you're temporarily magically suspended mid-air, 682 00:54:38,525 --> 00:54:42,111 and everyone around the pool goes, 'Wow! That's incredible! 683 00:54:42,196 --> 00:54:44,364 That's amazing!" 684 00:54:46,241 --> 00:54:48,284 Now I’d never done a flip before. 685 00:54:48,369 --> 00:54:50,870 But I thought, how hard could it be? 686 00:54:51,705 --> 00:54:53,456 You just somersault 687 00:54:53,540 --> 00:54:56,292 and straighten out right before you hit the water. 688 00:54:57,711 --> 00:54:59,212 So I did. 689 00:54:59,296 --> 00:55:01,881 But I missed the pool. 690 00:55:01,966 --> 00:55:02,882 And I landed 691 00:55:04,218 --> 00:55:06,219 on the concrete edge 692 00:55:06,303 --> 00:55:07,804 and broke my back. 693 00:55:09,515 --> 00:55:11,975 I spent the next few weeks in traction 694 00:55:12,059 --> 00:55:14,852 in the children's ward at the hospital. 695 00:55:14,937 --> 00:55:17,855 And for quite a while, I couldn't move or talk. 696 00:55:17,940 --> 00:55:20,358 I was just sort of floating. 697 00:55:21,735 --> 00:55:25,321 I was in the same trauma unit with the kids who'd been burned, 698 00:55:25,406 --> 00:55:28,533 and they were hanging in these rotating slings, 699 00:55:28,617 --> 00:55:31,494 sort of like rotisseries or spits - 700 00:55:31,578 --> 00:55:34,914 machines that would turn you around and around 701 00:55:34,999 --> 00:55:39,335 so the burns could be bathed in these cool liquids. 702 00:55:39,420 --> 00:55:41,796 Then one day, one of the doctors came to see me, 703 00:55:41,880 --> 00:55:44,841 and he told me that I wouldn't be able to walk again. 704 00:55:44,925 --> 00:55:49,053 And I remember thinking, "This guy is crazy! 705 00:55:49,138 --> 00:55:52,515 I mean, is he even a doctor? Who knows?" 706 00:55:52,599 --> 00:55:54,058 Of course I was going to walk. 707 00:55:54,143 --> 00:55:56,019 I just had to concentrate, 708 00:55:56,103 --> 00:55:58,062 keep trying to make contact with my feet, 709 00:55:58,147 --> 00:56:02,191 convince them, will them to move. 710 00:56:02,276 --> 00:56:04,694 The worst thing about this was the volunteers 711 00:56:04,778 --> 00:56:07,113 who came every afternoon to read to me. 712 00:56:07,197 --> 00:56:09,532 And they'd lean over the bed and they'd say, 713 00:56:09,616 --> 00:56:11,325 "Hello, Laurie," 714 00:56:11,410 --> 00:56:13,619 really enunciating each word 715 00:56:13,704 --> 00:56:15,913 as if I’d also gone deaf. 716 00:56:17,541 --> 00:56:21,461 And they'd open the book. "So, where were we? Oh, yes. 717 00:56:21,545 --> 00:56:24,047 'The gray rabbit was hopping down the road, 718 00:56:24,131 --> 00:56:25,923 and guess where he went?"' 719 00:56:26,008 --> 00:56:28,134 Well, nobody knows. 720 00:56:28,886 --> 00:56:30,636 The farmer doesn't know. 721 00:56:30,721 --> 00:56:33,139 The farmer's wife doesn't know. 722 00:56:33,223 --> 00:56:34,807 Nobody knew where the rabbit had gone, 723 00:56:34,892 --> 00:56:37,810 but just about everybody seemed to care. 724 00:56:39,021 --> 00:56:40,563 Now before this happened, 725 00:56:40,647 --> 00:56:43,316 I’d been reading books like Tale of Two Cities 726 00:56:43,400 --> 00:56:45,318 and Crime and Punishment, 727 00:56:45,402 --> 00:56:49,155 so the gray rabbit stories were kind of a slow torture. 728 00:56:50,991 --> 00:56:53,326 Anyway, eventually, I did get on my feet, 729 00:56:53,410 --> 00:56:57,330 and for two years I wore a huge metal brace. 730 00:56:57,414 --> 00:57:00,249 And I got very obsessed with John F. Kennedy 731 00:57:00,334 --> 00:57:02,877 because he had back problems too. 732 00:57:02,961 --> 00:57:05,838 And he was the president. 733 00:57:07,758 --> 00:57:09,300 Much later in my life, 734 00:57:09,384 --> 00:57:12,553 when someone would ask what my childhood was like, 735 00:57:12,638 --> 00:57:15,932 sometimes I would tell them this story about the hospital, 736 00:57:16,016 --> 00:57:17,767 and it was a short way of telling them 737 00:57:17,851 --> 00:57:20,103 certain things about myself - 738 00:57:20,187 --> 00:57:22,772 how I had learned not to trust certain people 739 00:57:22,856 --> 00:57:24,357 and how horrible it was 740 00:57:24,441 --> 00:57:27,193 to listen to long, pointless stories 741 00:57:27,277 --> 00:57:29,153 like the one about the gray rabbit. 742 00:57:31,865 --> 00:57:35,868 But there was always something weird about telling this story 743 00:57:35,953 --> 00:57:39,997 that made me very uneasy, like something was missing. 744 00:57:41,250 --> 00:57:44,043 Then one day, when I was in the middle of telling it, 745 00:57:44,128 --> 00:57:46,629 I was describing the little rotisseries 746 00:57:46,713 --> 00:57:48,297 that the kids were hanging in. 747 00:57:49,550 --> 00:57:51,342 And suddenly, 748 00:57:51,426 --> 00:57:53,386 it was like I was back in the hospital, 749 00:57:53,470 --> 00:57:56,180 just exactly the way it had been. 750 00:57:56,265 --> 00:57:58,724 And I remembered the missing part. 751 00:58:00,727 --> 00:58:04,063 Lt was the way the ward sounded 752 00:58:04,148 --> 00:58:06,440 at night. 753 00:58:06,525 --> 00:58:08,943 Lt was the sounds of all the children 754 00:58:09,945 --> 00:58:12,530 crying and screaming. 755 00:58:14,366 --> 00:58:16,742 Lt was the sounds that children make 756 00:58:18,120 --> 00:58:19,662 when they're dying. 757 00:58:22,124 --> 00:58:24,167 And then I remembered the rest of it. 758 00:58:24,251 --> 00:58:26,919 The heavy smell of medicine, 759 00:58:27,004 --> 00:58:28,629 the smell of burned skin, 760 00:58:29,798 --> 00:58:32,550 how afraid I was. 761 00:58:32,634 --> 00:58:35,136 And the way some of the beds would be empty in the morning, 762 00:58:35,220 --> 00:58:36,846 and the nurses would never talk about 763 00:58:36,930 --> 00:58:39,015 what had happened to these kids. 764 00:58:39,099 --> 00:58:40,683 They'd just go on making up the beds 765 00:58:40,767 --> 00:58:43,269 and cleaning up around the ward. 766 00:58:44,271 --> 00:58:46,022 And so the thing about this story 767 00:58:46,106 --> 00:58:50,193 was that actually I had only told the part about myself. 768 00:58:50,277 --> 00:58:52,153 And I’d forgotten the rest of it. 769 00:58:52,237 --> 00:58:55,406 I’d cleaned it up, just the way the nurses had. 770 00:58:57,201 --> 00:59:00,953 That's what I think is the creepiest thing about stories. 771 00:59:02,289 --> 00:59:04,373 You try to get to the point you're making - 772 00:59:04,458 --> 00:59:07,501 usually about yourself or something you learned - 773 00:59:08,837 --> 00:59:13,132 and you get your story, and you hold on to it, 774 00:59:13,217 --> 00:59:17,178 and every time you tell it, you forget it 775 00:59:18,764 --> 00:59:20,056 more. 776 01:02:12,521 --> 01:02:14,021 (computer chimes) 777 01:02:14,106 --> 01:02:16,690 For two years after Lolabelle's death, 778 01:02:16,775 --> 01:02:18,901 I continued to get notifications 779 01:02:18,985 --> 01:02:21,987 from a Facebook account I didn't even know she had. 780 01:02:25,033 --> 01:02:27,993 One of the things I did to try to remember her 781 01:02:28,078 --> 01:02:30,996 was make huge paintings, 782 01:02:31,081 --> 01:02:33,874 imagining her 49 days in the bardo. 783 01:02:35,794 --> 01:02:39,004 Most of the paintings were full of wind and noise 784 01:02:39,089 --> 01:02:42,716 and chaos and half-remembered songs. 785 01:02:45,429 --> 01:02:48,055 ♪ You were there dressed as a cat ♪ 786 01:02:48,140 --> 01:02:50,683 ♪ Two French girls in Mexican hats ♪ 787 01:02:50,767 --> 01:02:53,644 ♪ Never knew you could dance like that ♪ 788 01:02:55,564 --> 01:02:58,691 ♪ Smoke was whirling I gave a shout ♪ 789 01:02:58,775 --> 01:03:01,652 ♪ And that was when the fire broke out ♪ 790 01:03:03,488 --> 01:03:04,989 ♪ I say uh-oh ♪ 791 01:03:06,533 --> 01:03:08,909 ♪ Another fire ♪ 792 01:03:08,994 --> 01:03:10,578 ♪ Ln dreamland ♪ 793 01:03:11,538 --> 01:03:13,706 ♪ Just another fire ♪ 794 01:03:14,499 --> 01:03:16,208 ♪ Ln dreamland ♪♪ 795 01:03:54,623 --> 01:03:56,832 They die in the winter in Chicago. 796 01:03:57,876 --> 01:04:00,002 The cold takes them away. 797 01:04:00,086 --> 01:04:02,963 Lt sweeps in off the lake, and off they go. 798 01:04:03,048 --> 01:04:05,090 Has done for centuries now. 799 01:04:06,468 --> 01:04:09,053 Some of them died in the stockyards in Chicago 800 01:04:09,137 --> 01:04:10,638 or in backyards 801 01:04:10,722 --> 01:04:16,018 full of rusted jungle gyms and old stoves and snow. 802 01:04:16,102 --> 01:04:20,356 Some in overheated houses out in the winter woods. 803 01:04:20,440 --> 01:04:22,525 Others in their duck blinds 804 01:04:22,609 --> 01:04:24,109 or in their leaking boats 805 01:04:24,194 --> 01:04:26,862 when they sank in one of the icy Great Lakes. 806 01:04:28,782 --> 01:04:31,659 Lt was in the winter, last winter, 807 01:04:31,743 --> 01:04:33,619 when I heard that my mother was dying. 808 01:04:33,703 --> 01:04:37,206 And so I had to go, and I was kind of worried. 809 01:04:37,290 --> 01:04:40,292 So I talked to Father Pierre, who's a priest, 810 01:04:40,377 --> 01:04:42,670 a converted Egyptian Jew, 811 01:04:42,754 --> 01:04:45,381 a playboy who loves elegant things 812 01:04:45,465 --> 01:04:48,217 and has a book collection of 30,000 books. 813 01:04:49,803 --> 01:04:52,846 And he's such a smart guy, and so I said, 814 01:04:52,931 --> 01:04:57,184 "Listen, I have a really big problem. 815 01:04:57,269 --> 01:05:01,105 I’m going to see my mother, and she's dying, 816 01:05:01,189 --> 01:05:03,607 but I don't love her." 817 01:05:06,319 --> 01:05:08,821 And Father Pierre said, "Okay. 818 01:05:08,905 --> 01:05:11,699 Well, just bring her some flowers 819 01:05:11,783 --> 01:05:14,660 and tell her you've always cared about her." 820 01:05:14,744 --> 01:05:18,247 And I thought, "I can do that. 821 01:05:18,331 --> 01:05:22,710 Besides, you really don't want to lie to someone who's dying." 822 01:05:24,045 --> 01:05:26,297 But when I got there, 823 01:05:26,381 --> 01:05:28,215 they were rushing her around in a gurney. 824 01:05:28,300 --> 01:05:30,092 And I didn't have time to get the flowers, 825 01:05:30,176 --> 01:05:32,261 and it was loud and confusing, 826 01:05:32,345 --> 01:05:34,263 and there wasn't a single moment to say, 827 01:05:34,347 --> 01:05:37,850 "You know, I've always cared about you." 828 01:05:39,853 --> 01:05:41,353 And then all of a sudden, 829 01:05:43,023 --> 01:05:44,523 she was dead. 830 01:05:50,947 --> 01:05:53,449 There's a Buddhist exercise 831 01:05:53,533 --> 01:05:55,492 called the mother meditation, 832 01:05:55,577 --> 01:05:58,370 and you use it when you can't feel anything. 833 01:05:59,289 --> 01:06:02,207 You try to find a single moment 834 01:06:02,292 --> 01:06:05,377 when your mother truly loved you 835 01:06:05,462 --> 01:06:08,047 without a single reservation. 836 01:06:10,592 --> 01:06:12,843 And you focus on that moment. 837 01:06:16,723 --> 01:06:18,599 And then you imagine 838 01:06:18,683 --> 01:06:20,809 that you've been everyone's mother 839 01:06:22,103 --> 01:06:23,937 and they've been yours. 840 01:06:29,653 --> 01:06:32,404 And I looked and I looked for that moment, 841 01:06:32,489 --> 01:06:35,532 but it just kept slipping away. 842 01:06:38,662 --> 01:06:42,247 "So which way do we go? Thanks. 843 01:06:42,332 --> 01:06:43,832 No, it's been - It's been a - 844 01:06:43,917 --> 01:06:45,959 It's been a privilege, and you and your - 845 01:06:46,044 --> 01:06:47,544 and your family and - 846 01:06:49,130 --> 01:06:51,131 And just one more question. 847 01:06:53,635 --> 01:06:56,970 Did you ever really love me?" 848 01:07:02,769 --> 01:07:24,832 ♪ I walk accompanied by ghosts ♪ 849 01:07:47,522 --> 01:07:50,691 ♪ My father with his diamond eyes ♪ 850 01:07:51,735 --> 01:07:54,820 ♪ His voice life-size ♪ 851 01:07:55,947 --> 01:07:58,490 ♪ He says, "Follow me ♪ 852 01:08:01,327 --> 01:08:03,704 ♪ Follow me" ♪ 853 01:08:05,248 --> 01:08:08,625 ♪ And I come sliding ♪ 854 01:08:09,669 --> 01:08:13,338 ♪ Where I've been hiding ♪ 855 01:08:14,674 --> 01:08:18,469 ♪ Out of the heart of a child ♪ 856 01:08:34,569 --> 01:08:40,741 ♪ Meet me by the lake ♪ 857 01:08:41,993 --> 01:08:44,119 ♪ I'll be there ♪ 858 01:08:46,915 --> 01:08:49,500 ♪ I'll be there ♪♪ 859 01:08:52,712 --> 01:08:54,296 We lived by a lake, 860 01:08:54,380 --> 01:08:56,882 and every winter it froze. 861 01:08:56,966 --> 01:08:59,760 We skated everywhere. 862 01:08:59,844 --> 01:09:03,639 One evening, I was coming home from the movies, 863 01:09:03,723 --> 01:09:06,433 and I was pushing my little brothers Craig and PhiI 864 01:09:06,518 --> 01:09:08,477 in a stroller. 865 01:09:08,561 --> 01:09:11,438 I had decided to take them over to the island 866 01:09:11,523 --> 01:09:14,024 to look at the moon that was just coming up. 867 01:09:16,069 --> 01:09:18,320 But as we got close to the island, 868 01:09:18,404 --> 01:09:19,863 the ice broke 869 01:09:19,948 --> 01:09:22,866 and the stroller sank into the dark water. 870 01:09:24,577 --> 01:09:26,286 And my first thought was, 871 01:09:27,413 --> 01:09:29,790 "Mom's gonna kill me." 872 01:09:30,917 --> 01:09:34,044 And I remember the knitted balls on their hats 873 01:09:34,128 --> 01:09:36,463 as they disappeared under the black water. 874 01:09:36,548 --> 01:09:38,006 So I ripped off my jacket 875 01:09:38,091 --> 01:09:39,842 and I jumped into the freezing water 876 01:09:39,926 --> 01:09:41,718 and dove down and got Craig 877 01:09:41,803 --> 01:09:45,013 and pulled him up and threw him on the ice. 878 01:09:45,098 --> 01:09:48,392 Then I dove down again, but I couldn't find the stroller. 879 01:09:48,476 --> 01:09:50,686 Lt had slipped down the muddy bank, 880 01:09:50,770 --> 01:09:52,688 further down under the ice. 881 01:09:53,606 --> 01:09:55,566 Then I dove in again, 882 01:09:55,650 --> 01:09:57,150 and I finally found the stroller, 883 01:09:57,235 --> 01:09:59,695 and Phil was strapped in, and I ripped the strap off 884 01:09:59,779 --> 01:10:02,739 and pulled him out and pushed him up onto the ice. 885 01:10:03,908 --> 01:10:07,035 Then I ran home, one twin under each arm, 886 01:10:07,120 --> 01:10:09,037 frozen and screaming. 887 01:10:09,122 --> 01:10:10,581 I ran in the door, 888 01:10:10,665 --> 01:10:12,875 and I told my mother what had happened. 889 01:10:12,959 --> 01:10:15,252 And she stood there and said, 890 01:10:18,256 --> 01:10:22,092 'What a wonderful swimmer you are. 891 01:10:22,176 --> 01:10:24,928 And I didn't know you were such a good diver." 892 01:10:32,604 --> 01:10:34,730 And when I think of her now, 893 01:10:34,814 --> 01:10:39,735 I realize that was the moment I had been trying to remember. 894 01:10:48,161 --> 01:10:49,786 "Tell the animals," 895 01:10:50,705 --> 01:10:52,247 she said. 896 01:10:55,001 --> 01:10:57,085 "Tell all the animals." 897 01:11:03,676 --> 01:11:05,552 ls it a pilgrimage? 898 01:11:07,722 --> 01:11:09,389 Towards what? 899 01:11:17,023 --> 01:11:19,024 ♪♪ (rock ballad) 900 01:11:41,798 --> 01:11:45,384 LOU REED: ♪ She says, What do you call love? ♪ 901 01:11:49,847 --> 01:11:51,556 ♪ Well, I call it Harry ♪ 902 01:11:54,268 --> 01:11:56,728 ♪ Oh, please I’m being serious ♪ 903 01:12:00,566 --> 01:12:02,818 ♪ What do you call love? ♪ 904 01:12:05,613 --> 01:12:11,576 ♪ Well, I don't call it family and I don't call it lust ♪ 905 01:12:11,661 --> 01:12:16,039 ♪ And as we all know, marriage isn't a must ♪ 906 01:12:16,124 --> 01:12:22,170 ♪ And I suppose in the end, it's a matter of trust ♪ 907 01:12:22,255 --> 01:12:23,755 ♪ If I had to ♪ 908 01:12:24,590 --> 01:12:27,092 ♪ I’d call love time ♪ 909 01:12:32,598 --> 01:12:35,267 ♪ She said, What do you call love? ♪ 910 01:12:39,230 --> 01:12:42,190 ♪ Can't you be more specific? ♪ 911 01:12:44,193 --> 01:12:48,697 ♪ What do you call love? ♪ 912 01:12:48,781 --> 01:12:53,660 ♪ ls it more than the heart's hieroglyphic? ♪ 913 01:12:56,581 --> 01:12:58,623 ♪ Well, for me, time has no meaning ♪ 914 01:12:58,708 --> 01:13:00,751 ♪ No future, no past ♪ 915 01:13:01,961 --> 01:13:04,046 ♪ And when you're in love ♪ 916 01:13:05,131 --> 01:13:08,008 ♪ You don't have to ask ♪ 917 01:13:08,092 --> 01:13:10,552 ♪ There's never enough time ♪ 918 01:13:10,636 --> 01:13:14,056 ♪ To hold love in your grasp ♪ 919 01:13:18,895 --> 01:13:40,207 ♪ Turning time around ♪ 920 01:13:44,128 --> 01:13:46,505 ♪ That is what love is ♪ 921 01:13:49,634 --> 01:13:52,260 ♪ Turning time around ♪ 922 01:13:54,889 --> 01:13:58,058 ♪ Yes, that is what love is ♪ 923 01:13:59,352 --> 01:14:02,062 ♪ My time is your time ♪ 924 01:14:02,146 --> 01:14:04,815 ♪ When you're in love ♪ 925 01:14:04,899 --> 01:14:06,441 ♪ And time is what ♪ 926 01:14:06,526 --> 01:14:10,153 ♪ You never have enough of ♪ 927 01:14:10,238 --> 01:14:11,863 ♪ You can't see or hold it ♪ 928 01:14:13,533 --> 01:14:15,742 ♪ It's exactly like love ♪ 929 01:14:18,996 --> 01:14:43,186 ♪ Turning time around ♪ 930 01:14:44,188 --> 01:14:45,689 ♪ Well, I gotta have it ♪ 931 01:14:48,943 --> 01:14:51,194 ♪ I got to, got to, got to have it ♪ 932 01:15:05,084 --> 01:15:08,587 ♪ Turning, turning time around ♪ 933 01:15:10,923 --> 01:15:13,758 ♪ Got to have it Turning time around ♪ 934 01:15:16,888 --> 01:15:20,307 ♪ Turning, turning time around ♪ 935 01:15:23,019 --> 01:15:25,270 ♪ Turning time around ♪♪ 936 01:15:29,692 --> 01:15:32,319 ♪♪ (fades) 66761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.