Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,380 --> 00:00:05,580
I'm in Southeast Asia with my 1913
Bradshaw's handbook,
2
00:00:05,580 --> 00:00:09,060
published at the height
of European imperialism.
3
00:00:09,060 --> 00:00:14,100
My 100-year-old guidebook will lead
me on a railway adventure
4
00:00:14,100 --> 00:00:19,220
through archipelagos and peninsulas
dotted with hills, forests
5
00:00:19,220 --> 00:00:21,380
and paddy fields.
6
00:00:21,380 --> 00:00:26,100
I'll tour towering megacities
and magnificent mosques.
7
00:00:26,100 --> 00:00:30,420
I'll encounter golden Buddhas
and jewelled temples and experience
8
00:00:30,420 --> 00:00:35,540
some of the world's most spectacular
and notorious railways.
9
00:00:35,540 --> 00:00:39,540
As I travel through the diverse
nations of this vast region,
10
00:00:39,540 --> 00:00:42,300
I'll learn how they asserted
their independence
11
00:00:42,300 --> 00:00:45,220
against the British, French
and Dutch empires,
12
00:00:45,220 --> 00:00:49,020
to become the economic tigers
and dragons of today.
13
00:01:01,980 --> 00:01:07,020
I'm in Hong Kong, continuing to
explore this mega metropolis.
14
00:01:08,180 --> 00:01:12,220
I visited the Kowloon Peninsula
and crossed Victoria Harbour
15
00:01:12,220 --> 00:01:14,500
to Hong Kong Island.
16
00:01:14,500 --> 00:01:17,820
From here, I'll head north
to visit the walled villages
17
00:01:17,820 --> 00:01:20,820
of the new territories,
and west to the remote
18
00:01:20,820 --> 00:01:22,980
and tranquil Lantau Island.
19
00:01:24,940 --> 00:01:29,620
I'll meet a descendant of one
of the region's oldest dynasties.
20
00:01:29,620 --> 00:01:32,220
Your family has been here, how long?
21
00:01:32,220 --> 00:01:34,500
Over 1,000 years.
22
00:01:34,500 --> 00:01:38,540
It makes the British occupation
seem like just a...
23
00:01:38,540 --> 00:01:40,940
Learn about the father
of modern China.
24
00:01:40,940 --> 00:01:44,900
Sun Yat-sen was the person who came
and make change in a huge way.
25
00:01:46,540 --> 00:01:50,180
And discover why Hongkongers
are protesting.
26
00:01:50,180 --> 00:01:52,300
20 years after the handover,
27
00:01:52,300 --> 00:01:54,900
we're not being given what
was promised.
28
00:01:54,900 --> 00:01:59,020
The anger and the frustration
is there and it's escalating.
29
00:02:09,660 --> 00:02:14,300
I'm exploring Hong Kong Island
on a metro system that handles
30
00:02:14,300 --> 00:02:16,540
around six billion trips a day.
31
00:02:19,100 --> 00:02:22,820
The success of Hong Kong's mass
transit railway
32
00:02:22,820 --> 00:02:25,180
is very hard to believe.
33
00:02:25,180 --> 00:02:29,660
It's only existed in its modern
form since 1979,
34
00:02:29,660 --> 00:02:34,540
and yet it has now 91 heavy rail
stations, including some
35
00:02:34,540 --> 00:02:37,980
which are indescribably huge.
36
00:02:37,980 --> 00:02:42,140
Most unusually amongst metros
in this world, it is highly
37
00:02:42,140 --> 00:02:47,180
profitable and its punctuality
record is just shy of 100%.
38
00:03:14,060 --> 00:03:17,980
I'm travelling to Hong Kong
University to learn about one
39
00:03:17,980 --> 00:03:20,460
of its most renowned alumni.
40
00:03:21,620 --> 00:03:24,060
Bradshaw's tells me that
the foundation stone
41
00:03:24,060 --> 00:03:26,540
was laid in 1910.
42
00:03:26,540 --> 00:03:30,860
Before that, it was the Hong Kong
College of Medicine for Chinese,
43
00:03:30,860 --> 00:03:36,420
and the physician, Dr Sun Yat-sen
graduated in 1892.
44
00:03:36,420 --> 00:03:40,100
Since he went on to become
a revolutionary, to overthrow
45
00:03:40,100 --> 00:03:43,820
the Chinese imperial dynasty
and to become known
46
00:03:43,820 --> 00:03:47,380
as the Father of Modern China,
it makes you wonder
47
00:03:47,380 --> 00:03:49,340
what was on the curriculum.
48
00:04:15,940 --> 00:04:21,300
In 1911, Sun Yat-sen and a group
of revolutionaries, led a successful
49
00:04:21,300 --> 00:04:26,460
uprising against the Qing dynasty
and founded a republic in China.
50
00:04:26,460 --> 00:04:29,740
But he spent his formative
years in Hong Kong.
51
00:04:34,020 --> 00:04:36,980
Dr Ho Yin Lee is an associate
professor
52
00:04:36,980 --> 00:04:39,620
in architectural conservation.
53
00:04:39,620 --> 00:04:42,700
His grandfather was
Sun Yet-sen's secretary.
54
00:04:45,220 --> 00:04:47,500
I understand that
Sun Yet-sen graduated
55
00:04:47,500 --> 00:04:49,900
from the medical school here,
56
00:04:49,900 --> 00:04:53,140
was his background before
that in Hong Kong?
57
00:04:53,140 --> 00:04:59,300
Before he came to Hong Kong,
he was in China as a young person,
58
00:04:59,300 --> 00:05:04,220
and went to school, as most people
who came from a family
59
00:05:04,220 --> 00:05:07,420
of reasonable wealth.
60
00:05:07,420 --> 00:05:11,940
And he wasn't happy, obviously,
with the educational system
61
00:05:11,940 --> 00:05:14,940
and all kinds of system
in China then.
62
00:05:14,940 --> 00:05:20,420
And so, in fact, he went to America,
to Hawaii, where his brother lived,
63
00:05:20,420 --> 00:05:25,020
and he did this study for a short
while in Hawaii,
64
00:05:25,020 --> 00:05:27,660
before he came to Hong Kong.
65
00:05:27,660 --> 00:05:29,900
While he was studying to
be a physician,
66
00:05:29,900 --> 00:05:32,660
do you think he was already
having political ideas?
67
00:05:32,660 --> 00:05:34,220
Yes, very much.
68
00:05:34,220 --> 00:05:38,220
By the time he went to medical
school, he was beginning to...
69
00:05:41,260 --> 00:05:45,020
..get into contact
with like-minded people
70
00:05:45,020 --> 00:05:49,340
to form a revolutionary idea to
overhaul the Qing government
71
00:05:49,340 --> 00:05:51,140
and to establish a modern China.
72
00:05:51,140 --> 00:05:53,380
Why would he have
revolutionary ideas,
73
00:05:53,380 --> 00:05:55,980
what was wrong with China
in those days?
74
00:05:55,980 --> 00:05:59,260
China, I can't even begin to count,
you know,
75
00:05:59,260 --> 00:06:01,220
what's wrong with China then.
76
00:06:01,220 --> 00:06:05,860
And so if you look at education,
China was still stuck
77
00:06:05,860 --> 00:06:10,860
in a educational system, that is to
say the least, you know,
78
00:06:10,860 --> 00:06:13,980
is not about academic freedom.
79
00:06:13,980 --> 00:06:16,460
And if you look at governance,
80
00:06:16,460 --> 00:06:21,140
and so it's a huge nation ruled
by a small family.
81
00:06:21,140 --> 00:06:23,740
So, it's a royal family but,
you know, essentially
82
00:06:23,740 --> 00:06:26,100
it was a dictatorship.
83
00:06:26,100 --> 00:06:31,180
And the worst part is that there
is no...
84
00:06:31,180 --> 00:06:35,460
..concern by the government to
the demand of the people.
85
00:06:35,460 --> 00:06:38,620
The best way to put it, simply,
is that people were fed up,
86
00:06:38,620 --> 00:06:41,620
is looking forward to change,
you know.
87
00:06:41,620 --> 00:06:45,980
And so Sun Yat-sen is the person who
came and make change in a huge way.
88
00:06:47,140 --> 00:06:50,380
Sun Yat-sen was a graduate
of an open and modern,
89
00:06:50,380 --> 00:06:52,740
Western-style education.
90
00:06:52,740 --> 00:06:55,900
In 1923, he returned
to the university
91
00:06:55,900 --> 00:06:59,060
to deliver a speech that's
remembered to this day.
92
00:07:02,100 --> 00:07:03,420
Oh, what an impressive room.
93
00:07:03,420 --> 00:07:04,980
It is.
94
00:07:04,980 --> 00:07:08,980
This is the place where,
one summer day in 1923,
95
00:07:08,980 --> 00:07:12,420
Dr Sun Yat-sen, the founding father
of modern China, came to give
96
00:07:12,420 --> 00:07:16,700
a rousing speech to the community
of the University of Hong Kong.
97
00:07:16,700 --> 00:07:20,500
Well, if you come on stage I'll
tell you what Sun Yat-sen said.
98
00:07:24,060 --> 00:07:28,420
So in 1923 on that day,
imagine these rooms
99
00:07:28,420 --> 00:07:31,780
completely filled with people,
professors, students.
100
00:07:31,780 --> 00:07:34,860
They are all anticipating what
Sun Yat-sen is going to say.
101
00:07:34,860 --> 00:07:39,660
And he said that, "I feel as though
I've come home, and Hong Kong
102
00:07:39,660 --> 00:07:43,620
"and this University of Hong Kong
are my intellectual birth place."
103
00:07:43,620 --> 00:07:47,060
And you can just imagine, the crowd
must have been cheering.
104
00:07:47,060 --> 00:07:49,060
And he continued to say that,
105
00:07:49,060 --> 00:07:54,060
"And where did I get my
revolutionary and modern idea?"
106
00:07:54,060 --> 00:07:58,540
And he said that, "This idea came
from the colony of Hong Kong."
107
00:07:58,540 --> 00:08:02,700
He you are, resident in Hong Kong,
teaching in Hong Kong,
108
00:08:02,700 --> 00:08:06,060
what do you think
of Sun Yat-sen today?
109
00:08:06,060 --> 00:08:10,420
If you go back to his, the three
principles of the people
110
00:08:10,420 --> 00:08:14,460
in which he advocate
for a strong Chinese nation.
111
00:08:14,460 --> 00:08:18,460
So that means having
pride in the Chinese identity.
112
00:08:18,460 --> 00:08:21,340
And the second thing
that it's about,
113
00:08:21,340 --> 00:08:24,980
developing a liberal society with
freedom of all sorts.
114
00:08:24,980 --> 00:08:28,380
That's important to this
university - intellectual freedom.
115
00:08:28,380 --> 00:08:30,780
And the third thing is about
the livelihood of people.
116
00:08:30,780 --> 00:08:34,380
So that means having a responsible
government that addresses
117
00:08:34,380 --> 00:08:37,140
and respond to people's
needs in a timely manner.
118
00:08:37,140 --> 00:08:40,220
So all of this is exactly
what the young people,
119
00:08:40,220 --> 00:08:42,220
the protester asking for.
120
00:08:42,220 --> 00:08:46,740
So, in fact, it's totally relevant
and there's no contradiction at all.
121
00:08:46,740 --> 00:08:50,780
So I wish more people will look into
Sun Yat-sen's political thoughts,
122
00:08:50,780 --> 00:08:52,780
you know, and think more about it.
123
00:08:52,780 --> 00:08:57,260
I think that way Hong Kong
will get out of the trouble
124
00:08:57,260 --> 00:08:58,900
that we have now.
125
00:09:18,900 --> 00:09:22,260
I'm heading towards Hong Kong's
northern border.
126
00:09:30,420 --> 00:09:32,700
As I travel away from
central districts,
127
00:09:32,700 --> 00:09:34,740
the contrast is remarkable.
128
00:09:34,740 --> 00:09:39,140
Skyscrapers are replaced by
mountains, concrete by trees
129
00:09:39,140 --> 00:09:43,460
and urban density by thinly
populated villages.
130
00:09:43,460 --> 00:09:47,100
My preconceptions of Hong Kong
are being challenged.
131
00:09:50,020 --> 00:09:53,420
I'm heading towards Hong Kong's
northern border.
132
00:09:57,540 --> 00:10:02,420
25 minutes later, I'm in Kam Tin,
a district in the New Territories.
133
00:10:05,340 --> 00:10:08,380
This is the walled village
of Kat Hing Wai.
134
00:10:10,100 --> 00:10:14,260
First settled by the Tang Clan
over 500 years ago, it was built
135
00:10:14,260 --> 00:10:18,100
to protect the residents from rival
clans and bandits.
136
00:10:19,380 --> 00:10:23,220
At the time of my guidebook, the
village's distinctive brick walls
137
00:10:23,220 --> 00:10:25,020
will be tested once more.
138
00:10:28,220 --> 00:10:32,260
In 1898, the British wanted
to establish a defensive barrier
139
00:10:32,260 --> 00:10:34,060
for Hong Kong.
140
00:10:34,060 --> 00:10:36,860
And so they acquired,
on a 99-year lease,
141
00:10:36,860 --> 00:10:42,220
the so-called New Territories, which
consisted of more than 600 villages.
142
00:10:42,220 --> 00:10:46,060
Not all the inhabitants were
at all happy with British rule,
143
00:10:46,060 --> 00:10:49,060
and there followed a very bitter
six-day war
144
00:10:49,060 --> 00:10:51,580
with very high Chinese casualties.
145
00:10:51,580 --> 00:10:54,500
Here at the village of Kat Hing Wai,
146
00:10:54,500 --> 00:10:57,060
they closed the gates against
the British.
147
00:10:57,060 --> 00:11:00,220
Nonetheless, they were overrun,
the gates were stolen
148
00:11:00,220 --> 00:11:03,340
and sent to Britain and restored
to the village
149
00:11:03,340 --> 00:11:07,420
only in 1925 as a gesture
of goodwill.
150
00:11:14,500 --> 00:11:18,900
Also in Kam Tin, another beautifully
preserved historic village,
151
00:11:18,900 --> 00:11:23,100
Shui Tau Tsuen, inhabited by
descendants of the Tang Clan.
152
00:11:24,700 --> 00:11:28,420
Featuring traditional Cantonese
architecture, parts of the village
153
00:11:28,420 --> 00:11:31,020
date to the 17th century.
154
00:11:32,740 --> 00:11:37,380
Village leader, Ying Wu Tang,
is showing me the family temple.
155
00:11:37,380 --> 00:11:40,940
This is very, very beautiful,
how old would this be?
156
00:11:40,940 --> 00:11:43,460
HE SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE
157
00:11:43,460 --> 00:11:44,860
200 years? Yeah.
158
00:11:44,860 --> 00:11:46,380
200 years. Uh-huh.
159
00:11:47,660 --> 00:11:49,140
Tell me about this.
160
00:11:49,140 --> 00:11:51,060
HE SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE
161
00:11:52,460 --> 00:11:58,620
Then my daddy, my grandfather
and all the generations.
162
00:11:58,620 --> 00:12:00,420
Well, wonderful, may I see?
163
00:12:00,420 --> 00:12:01,740
OK.
164
00:12:15,500 --> 00:12:18,820
My father and my grandfather.
165
00:12:18,820 --> 00:12:21,140
Very beautiful and very moving.
166
00:12:21,140 --> 00:12:23,860
Your family have been here,
how long?
167
00:12:23,860 --> 00:12:25,220
Over a thousand years.
168
00:12:25,220 --> 00:12:27,180
A thousand years? Yeah.
169
00:12:27,180 --> 00:12:29,180
All Mr Tan.
170
00:12:29,180 --> 00:12:31,340
One family, 1,000 years?
171
00:12:31,340 --> 00:12:32,540
Yeah.
172
00:12:33,900 --> 00:12:37,860
It makes the British occupation
seem like just a...moment.
173
00:12:42,620 --> 00:12:46,220
Tucked away in the quiet village,
the Yi Tai study hall,
174
00:12:46,220 --> 00:12:48,860
built during the latter years
of the Qing dynasty
175
00:12:48,860 --> 00:12:52,460
in the mid-19th century, was
converted into a primary school
176
00:12:52,460 --> 00:12:54,740
around the time of my guidebook.
177
00:12:59,180 --> 00:13:04,180
A little desk like this, countless
generations of villagers
178
00:13:04,180 --> 00:13:07,260
will have done their Confucian
studies and will have learned
179
00:13:07,260 --> 00:13:10,060
too, to revere their ancestors.
180
00:13:10,060 --> 00:13:13,620
It strikes me that in a place
where a family has lasted
181
00:13:13,620 --> 00:13:17,700
for 1,000 years, you probably
view history differently.
182
00:13:17,700 --> 00:13:22,980
It's not so much about the isms -
imperialism, communism, capitalism.
183
00:13:22,980 --> 00:13:28,180
The empires don't matter so much,
the Qings and the Mings.
184
00:13:28,180 --> 00:13:31,500
And even for the one-day visitor
to the village,
185
00:13:31,500 --> 00:13:35,060
it makes you perceive the past
quite differently.
186
00:13:46,780 --> 00:13:49,980
I'm leaving the New Territories,
187
00:13:49,980 --> 00:13:54,060
and taking the MTR back
to the heaving metropolis...
188
00:13:56,860 --> 00:14:01,060
..where I'm navigating a vast,
open-air market in Wan Chai,
189
00:14:01,060 --> 00:14:02,900
on Hong Kong Island.
190
00:14:12,060 --> 00:14:17,140
Wan Chai is an old residential
district of faded apartment blocks.
191
00:14:17,140 --> 00:14:20,620
And on them, they've grown
air-conditioning units,
192
00:14:20,620 --> 00:14:24,020
like barnacles on the hull
of an old ship.
193
00:14:24,020 --> 00:14:25,700
But down here, by contrast,
194
00:14:25,700 --> 00:14:29,460
the produce is incredibly beautiful
and fresh.
195
00:14:29,460 --> 00:14:32,420
Well, fresh it should be,
half of it is still alive!
196
00:14:39,860 --> 00:14:42,740
Hello, guys. Hi.
Excuse me. How are you?
197
00:14:42,740 --> 00:14:44,660
Are you enjoying Hong Kong?
Yeah, we are.
198
00:14:44,660 --> 00:14:47,020
Where have you come from?
Well, we both live here.
199
00:14:47,020 --> 00:14:50,300
You do? Yeah. So this is
our local...our local market.
200
00:14:50,300 --> 00:14:52,900
Oh, how amazing! How long have you
lived in Hong Kong?
201
00:14:52,900 --> 00:14:54,420
Er...I've been here nine months.
202
00:14:54,420 --> 00:14:56,340
I've been here for, like,
a month and a half.
203
00:14:56,340 --> 00:14:58,100
Wow! Just moved here.
204
00:14:58,100 --> 00:15:00,180
How are you enjoying it?
Yeah, I love it.
205
00:15:00,180 --> 00:15:02,100
What do you enjoy about the life
here?
206
00:15:02,100 --> 00:15:05,980
I mean, for me, we came here
because of the food
207
00:15:05,980 --> 00:15:09,300
and the...the travel opportunities.
208
00:15:09,300 --> 00:15:13,860
You can really travel anywhere
in South Asia very easily from here.
209
00:15:13,860 --> 00:15:16,300
And it's an exciting place.
210
00:15:16,300 --> 00:15:17,900
There's a lot going on.
211
00:15:17,900 --> 00:15:19,500
It's never boring.
212
00:15:19,500 --> 00:15:22,260
There have been protests recently.
Has that been disruptive?
213
00:15:22,260 --> 00:15:24,420
Has that had you on edge a bit?
214
00:15:24,420 --> 00:15:28,380
Er...no. It's actually been
very exciting, I think, for me.
215
00:15:28,380 --> 00:15:33,340
I mean, it's not very often you see
democracy, like,
216
00:15:33,340 --> 00:15:36,660
happen in front of your eyes
that dramatically.
217
00:15:36,660 --> 00:15:39,420
Thank you so much. So nice to talk
to you. Thank you. Yeah. Bye-bye.
218
00:15:39,420 --> 00:15:41,340
Enjoy your meal tonight.
219
00:15:53,500 --> 00:15:56,660
This silent and very dignified
demonstration
220
00:15:56,660 --> 00:15:59,540
is part of a series of protests
that have been held in Hong Kong
221
00:15:59,540 --> 00:16:04,940
over the proposal for a law by which
Hong Kong people could be extradited
222
00:16:04,940 --> 00:16:08,300
to the People's Republic of China
for trial on charges,
223
00:16:08,300 --> 00:16:11,580
presumably including
political charges.
224
00:16:11,580 --> 00:16:15,380
Now, the British did not really
bequeath to Hong Kong democracy,
225
00:16:15,380 --> 00:16:17,740
but they did leave a legacy of laws
226
00:16:17,740 --> 00:16:20,780
that were pretty much fair
and non-political.
227
00:16:20,780 --> 00:16:23,420
And so Hong Kong people now fear
228
00:16:23,420 --> 00:16:26,340
that they're losing
some of those important rights,
229
00:16:26,340 --> 00:16:28,220
they're losing
their special standing
230
00:16:28,220 --> 00:16:30,140
and they're losing their autonomy.
231
00:16:43,900 --> 00:16:46,580
It's my last day exploring
Hong Kong,
232
00:16:46,580 --> 00:16:49,740
and I'm heading to one
of its outlying islands.
233
00:16:55,220 --> 00:16:56,580
My next stop will be Lantau,
234
00:16:56,580 --> 00:16:59,740
which the Chinese call
Big Island Mountain.
235
00:16:59,740 --> 00:17:03,140
Certainly, it's a great deal larger
than Hong Kong Island.
236
00:17:03,140 --> 00:17:04,900
And although it's
sparsely populated,
237
00:17:04,900 --> 00:17:06,860
it is strategically important.
238
00:17:06,860 --> 00:17:10,740
It hosts the International Airport
that opened in 1998.
239
00:17:11,900 --> 00:17:14,660
I'd like to see how important
it was to the British
240
00:17:14,660 --> 00:17:18,380
as they monitored shipping headed
towards the Pearl River Delta
241
00:17:18,380 --> 00:17:21,820
and the great ports of China beyond.
242
00:17:21,820 --> 00:17:23,820
TANNOY ANNOUNCEMENT IN CHINESE
243
00:17:28,300 --> 00:17:30,060
TANNOY: Be a safe escalator user.
244
00:17:30,060 --> 00:17:34,580
Hold the handrail and don't keep
your eyes only on your mobile phone.
245
00:17:40,780 --> 00:17:44,980
Lantau Island was added
to the colony in 1898
246
00:17:44,980 --> 00:17:47,620
as part of the New Territories'
lease.
247
00:17:47,620 --> 00:17:51,980
Today, it's connected to
the mainland by a large double-deck
suspension bridge,
248
00:17:51,980 --> 00:17:56,060
with road above and rail underneath.
249
00:17:56,060 --> 00:17:59,820
The largely-mountainous island
is often referred to as,
250
00:17:59,820 --> 00:18:02,060
"the lungs of Hong Kong".
251
00:18:02,060 --> 00:18:06,060
A destination for pilgrims,
the remote Po Lin Monastery,
252
00:18:06,060 --> 00:18:08,300
with its colourful Buddhist imagery,
253
00:18:08,300 --> 00:18:10,660
sits alongside the Big Buddha,
254
00:18:10,660 --> 00:18:14,460
a 34-metre bronze statue
built in 1993.
255
00:18:18,020 --> 00:18:19,940
I've arrived in Tai O,
256
00:18:19,940 --> 00:18:23,220
a traditional fishing village
on the west coast of the island.
257
00:18:24,980 --> 00:18:26,660
HUBBUB
258
00:18:37,180 --> 00:18:39,180
What a sight - the village of Tai O,
259
00:18:39,180 --> 00:18:42,420
on the same island as
the Intercontinental Airport.
260
00:18:42,420 --> 00:18:45,300
But here, houses on stilts.
261
00:18:45,300 --> 00:18:47,540
Long before people lived
in apartment blocks,
262
00:18:47,540 --> 00:18:49,660
I suppose this is how they dwelt.
263
00:18:49,660 --> 00:18:54,340
And long before they made
their living out of financial
services and shipping,
264
00:18:54,340 --> 00:18:56,980
it was with a boat
and a fishing net.
265
00:19:11,380 --> 00:19:13,060
LOW CHATTER
266
00:19:15,780 --> 00:19:18,180
No need to ask here
whether the fish is fresh.
267
00:19:27,620 --> 00:19:29,140
Hello! Hello.
268
00:19:30,820 --> 00:19:33,180
Let's go for a lovely cruise,
please. Thank you.
269
00:20:02,460 --> 00:20:05,540
Mm! There's a cool breeze
upon the water
270
00:20:05,540 --> 00:20:09,420
and the modern world seems
very far away.
271
00:20:13,700 --> 00:20:17,460
The fishing village of Tai O offers
a glimpse of what life was like
272
00:20:17,460 --> 00:20:19,820
in pre-colonial Hong Kong.
273
00:20:26,060 --> 00:20:30,100
And just outside the village,
with a commanding view
over the Pearl River Delta,
274
00:20:30,100 --> 00:20:33,220
is a striking example
of colonial architecture.
275
00:20:39,420 --> 00:20:41,140
It's now a boutique hotel,
276
00:20:41,140 --> 00:20:43,260
and Karl Law is the manager.
277
00:20:46,660 --> 00:20:49,300
Karl, from the veranda, we have
a terrific view. Lots of islands,
278
00:20:49,300 --> 00:20:52,540
and actually, quite a lot
of shipping, as well. Yes.
279
00:20:52,540 --> 00:20:56,220
And if I look out, what...what
can I see?
280
00:20:56,220 --> 00:20:59,500
If you look all the way, far,
you can see Macau and Zhuhai.
281
00:20:59,500 --> 00:21:02,620
So, this is quite a strategic point?
Yes, it is.
282
00:21:02,620 --> 00:21:04,780
This building,
what was...what was this?
283
00:21:04,780 --> 00:21:07,340
This building,
it was a marine police station.
284
00:21:07,340 --> 00:21:09,660
And it was the period of 1902.
285
00:21:09,660 --> 00:21:13,580
And during that time, there were
a lot of pirates around this area.
286
00:21:13,580 --> 00:21:15,860
So this is why this police station
was built,
287
00:21:15,860 --> 00:21:19,540
to look after this coastline, also
look after this fishing village.
288
00:21:19,540 --> 00:21:22,420
What were the tasks
of the marine police?
289
00:21:22,420 --> 00:21:26,580
At the night-time, the police
officer would use a searchlight
to scan around the area,
290
00:21:26,580 --> 00:21:30,700
to look for any illegal immigrant,
also the smuggler,
291
00:21:30,700 --> 00:21:33,100
around this area during that time.
292
00:21:33,100 --> 00:21:35,780
When did it cease to be
a police station?
293
00:21:35,780 --> 00:21:38,780
This police station was closed
in 2002.
294
00:21:38,780 --> 00:21:43,780
The reason it was closed is because
this village became safer and safer.
295
00:21:43,780 --> 00:21:46,780
They only recorded only five crimes
during the period.
296
00:21:46,780 --> 00:21:49,380
So they decided
the police station was closed
297
00:21:49,380 --> 00:21:51,340
and then the police were moved out.
298
00:21:51,340 --> 00:21:53,820
A happy reason for a closure.
299
00:22:04,860 --> 00:22:08,820
I'm nearing the end of
my exploration of Hong Kong
300
00:22:08,820 --> 00:22:11,460
and returning to
the Central District.
301
00:22:20,100 --> 00:22:22,660
I came in for a simple cup of char.
302
00:22:23,740 --> 00:22:25,580
This is wholly unfamiliar to me.
303
00:22:26,980 --> 00:22:29,780
Red-brown liquid, boiling hot.
304
00:22:29,780 --> 00:22:32,620
It's a whole new strain of chai,
305
00:22:32,620 --> 00:22:34,860
and not necessarily my cup of tea.
306
00:22:38,980 --> 00:22:42,620
This, I'm told,
is Hong Kong-style milk tea.
307
00:22:46,020 --> 00:22:48,180
Thank you very much! Thank you.
308
00:22:49,740 --> 00:22:50,980
Hm.
309
00:22:52,900 --> 00:22:55,060
The whole place
smells strongly of tea.
310
00:22:58,260 --> 00:22:59,780
Ha-ha-ha!
311
00:22:59,780 --> 00:23:03,020
Yeah, it's very, very strong tea
with condensed milk.
312
00:23:04,500 --> 00:23:08,860
And the tea has been repeatedly
strained to make it smooth.
It is smooth.
313
00:23:11,620 --> 00:23:13,940
It's a kind of very strange fusion
314
00:23:13,940 --> 00:23:16,060
between British and Chinese ways.
315
00:23:17,820 --> 00:23:21,220
Which actually reminds me
that I came to Hong Kong
316
00:23:21,220 --> 00:23:22,980
in the very last days
of British rule.
317
00:23:22,980 --> 00:23:25,580
I was Defence Secretary,
I came to visit the troops.
318
00:23:25,580 --> 00:23:29,700
Was received by the last governor
at Government House.
319
00:23:29,700 --> 00:23:33,540
And we did feel very sad
about giving up Hong Kong,
320
00:23:33,540 --> 00:23:37,620
but I think that was mixed
with a certain shame.
321
00:23:37,620 --> 00:23:40,380
Because, you know,
possessing a colony
322
00:23:40,380 --> 00:23:43,220
in the closing years
of the 20th century,
323
00:23:43,220 --> 00:23:46,820
was anachronistic, to put it mildly.
324
00:23:46,820 --> 00:23:49,140
And in 150 years of British rule,
325
00:23:49,140 --> 00:23:53,180
we had not established
British-style democracy.
326
00:23:53,180 --> 00:23:57,180
But still, we did fear
for the future of Hong Kong.
327
00:24:01,380 --> 00:24:03,740
Two decades have passed since
the handover ceremony
328
00:24:03,740 --> 00:24:06,100
overseen by the Prince of Wales
329
00:24:06,100 --> 00:24:08,940
and the Governor, Chris Patten.
330
00:24:08,940 --> 00:24:12,300
I want to find out from Hongkongers
how life has changed for them.
331
00:24:14,980 --> 00:24:18,460
Radio presenters Noreen Mir
and Hugh Chiverton,
332
00:24:18,460 --> 00:24:22,260
and Benita Chick,
a CEO of a social enterprise,
333
00:24:22,260 --> 00:24:24,540
are long-time residents.
334
00:24:24,540 --> 00:24:29,540
It's nearly a generation since the
handover of Hong Kong back to China.
335
00:24:29,540 --> 00:24:32,180
Is it still very different
to live in Hong Kong
336
00:24:32,180 --> 00:24:34,740
from elsewhere
in the People's Republic?
337
00:24:34,740 --> 00:24:36,620
Things have certainly changed.
338
00:24:36,620 --> 00:24:40,100
Our education system,
a lot of the shops, a lot of things,
339
00:24:40,100 --> 00:24:44,180
but I think there's something
very distinct about Hong Kong
culture and our identity.
340
00:24:44,180 --> 00:24:47,460
How we behave, how we interact
with the rest of the world.
341
00:24:47,460 --> 00:24:50,380
People would still want to come
to Hong Kong because
342
00:24:50,380 --> 00:24:53,740
we have the rule of law, or
whatever, that make us distinct.
343
00:24:53,740 --> 00:24:57,100
Noreen, for you, too, would this be
the fundamental difference -
the rule of law?
344
00:24:57,100 --> 00:24:58,980
I think so. I agree with Benita,
345
00:24:58,980 --> 00:25:01,180
the rule of law is very different
in China.
346
00:25:01,180 --> 00:25:03,060
In China, it's a civil-law system.
347
00:25:03,060 --> 00:25:05,780
In Hong Kong,
we've still got a common-law system,
348
00:25:05,780 --> 00:25:08,940
I think inherited from Britain.
349
00:25:08,940 --> 00:25:13,060
And we trust the judicial system
here in Hong Kong.
350
00:25:13,060 --> 00:25:17,700
Hugh, I take it you've lived here
before and after the handover.
351
00:25:17,700 --> 00:25:19,700
Has it made much of a difference
to you?
352
00:25:19,700 --> 00:25:21,860
Have you seen many differences?
353
00:25:21,860 --> 00:25:25,340
I think the biggest differences
I've seen, to be honest,
354
00:25:25,340 --> 00:25:27,020
in Hong Kong, over that period,
355
00:25:27,020 --> 00:25:30,500
have been differences that have
affected the whole world,
356
00:25:30,500 --> 00:25:32,420
in terms of globalisation.
357
00:25:32,420 --> 00:25:36,380
I think Hong Kong is a more,
er...it's a more westernised place.
358
00:25:36,380 --> 00:25:39,660
It's a more international city
than it used to be
359
00:25:39,660 --> 00:25:42,180
back in the '80s,
when I came to Hong Kong,
360
00:25:42,180 --> 00:25:45,180
But I think that's true of China,
as well.
361
00:25:45,180 --> 00:25:49,140
One thing that hasn't changed
that is important, I think, also,
is freedom of expression.
362
00:25:49,140 --> 00:25:53,260
You can really say we're as free
to say what we want in Hong Kong
363
00:25:53,260 --> 00:25:55,060
as anywhere in the world.
364
00:25:55,060 --> 00:25:57,380
And you're not, over the border.
365
00:25:58,700 --> 00:26:01,500
What is at stake now
with the demonstrations?
366
00:26:01,500 --> 00:26:04,380
The crux of the problem is the lack
of democracy,
367
00:26:04,380 --> 00:26:08,780
or universal suffrage,
which is enshrined in the basic law.
368
00:26:08,780 --> 00:26:10,460
People want to vote.
369
00:26:10,460 --> 00:26:14,020
People want to vote for
their leaders in Hong Kong,
and they're not able to.
370
00:26:14,020 --> 00:26:16,020
20 years after the handover,
371
00:26:16,020 --> 00:26:18,740
we're not being given
what was promised.
372
00:26:18,740 --> 00:26:22,140
The anger and the frustration
is there, and it's escalating.
373
00:26:22,140 --> 00:26:26,300
My fear for Hong Kong would be
all of the protests,
374
00:26:26,300 --> 00:26:29,460
all of the noise,
all of the international coverage
375
00:26:29,460 --> 00:26:31,980
actually won't achieve anything.
376
00:26:53,380 --> 00:26:58,060
Amid the pulsating pace
of capitalist life in Hong Kong,
377
00:26:58,060 --> 00:27:00,860
I've enjoyed perceiving contrasts.
378
00:27:00,860 --> 00:27:03,340
My unexpected brushes
with village life
379
00:27:03,340 --> 00:27:06,780
and with traditional ways
of thinking and doing.
380
00:27:06,780 --> 00:27:10,700
On my first visit since the end
of colonial rule,
381
00:27:10,700 --> 00:27:15,140
I find the long-established trends
have continued.
382
00:27:15,140 --> 00:27:17,700
Passing under the control
of communist China
383
00:27:17,700 --> 00:27:20,980
has not prevented
the city from becoming bigger,
384
00:27:20,980 --> 00:27:24,380
taller and even more international.
385
00:27:24,380 --> 00:27:27,780
But as Sun Yat-sen observed
a century ago,
386
00:27:27,780 --> 00:27:32,940
the city's people are used to living
freely and expressing their minds.
387
00:27:32,940 --> 00:27:34,980
And the question for the future
388
00:27:34,980 --> 00:27:39,260
is whether for Beijing,
that contrast goes too far?
389
00:27:46,780 --> 00:27:49,260
Next time, I'm in Thailand
390
00:27:49,260 --> 00:27:53,380
to find out about one of
the kingdom's great monarchs.
391
00:27:53,380 --> 00:27:57,620
King Vajiralongkorn is, up to today,
Michael, venerated
392
00:27:57,620 --> 00:28:03,340
for saving Thailand
from this colonial threat.
393
00:28:03,340 --> 00:28:06,060
Take cover in an umbrella factory.
394
00:28:06,060 --> 00:28:07,500
How do I look?
395
00:28:07,500 --> 00:28:10,660
Wow! You look like an astronaut.
396
00:28:10,660 --> 00:28:14,100
And discover the potent ingredients
of Thai cooking.
397
00:28:14,100 --> 00:28:16,580
This is shrimp paste.
398
00:28:16,580 --> 00:28:18,740
Really? Yeah. Have a smell.
399
00:28:18,740 --> 00:28:20,980
Shall we, um...? Oh!
400
00:28:20,980 --> 00:28:22,700
THEY CHUCKLE
54255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.