Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:03,264
- Previously onGood Witch...
2
00:00:03,307 --> 00:00:05,353
- How's the hand?
- It's getting stronger.
3
00:00:05,396 --> 00:00:08,660
- I just ran into Michelle Katz.
Said she missed you at therapy.
4
00:00:08,704 --> 00:00:10,184
- You can't just give up!
5
00:00:10,227 --> 00:00:12,229
- I'm not giving up.
- What would you call it then?
6
00:00:12,273 --> 00:00:14,405
- I'm sorry you and Donovan had
to break up.
7
00:00:14,449 --> 00:00:17,017
- Hopefully, we didn't
do it for nothing.
8
00:00:17,060 --> 00:00:19,541
There's a painting in here.
- The artist was P. Connelly.
9
00:00:19,584 --> 00:00:22,457
- Does that C look like--
- A crescent moon.
10
00:00:22,500 --> 00:00:24,894
- This is a deed
from Roderick Davenport
11
00:00:24,937 --> 00:00:27,157
to Priscilla Connelly. There may
not be any Connellys left.
12
00:00:27,201 --> 00:00:29,290
- But now we can go check
if they left anything behind.
13
00:00:31,205 --> 00:00:33,381
[light music]
14
00:00:35,165 --> 00:00:37,341
[birds chirping]
15
00:00:42,912 --> 00:00:45,175
- Wow, that's intense.
- Too sweet for you?
16
00:00:45,219 --> 00:00:47,830
- Um, the chocolate?
Yeah. You? No.
17
00:00:47,873 --> 00:00:50,311
- Mm. Are you gonna be able
to handle two days
18
00:00:50,354 --> 00:00:51,877
of nonstop chocolate?
19
00:00:51,921 --> 00:00:55,142
- I'll suffer through it.
Are you and Abigail gonna
20
00:00:55,185 --> 00:00:57,492
be able to handle a chocolate
exhibition in the snow?
21
00:00:57,535 --> 00:01:01,191
- We'll suffer through it. You
could take a couple of those for
22
00:01:01,235 --> 00:01:03,541
your new chief administrator.
- To butter up the boss?
23
00:01:03,585 --> 00:01:05,369
- Yeah, he's gonna love you.
- Yeah, we'll see.
24
00:01:05,413 --> 00:01:07,284
I've dealt with these
Ivy League types before.
25
00:01:07,328 --> 00:01:08,894
- He's never dealt
with Sam Radford.
26
00:01:08,938 --> 00:01:10,809
- True.
- Hey, would you do me a favor
27
00:01:10,853 --> 00:01:13,290
and give this to Stephanie
at The Bistro?
28
00:01:13,334 --> 00:01:15,466
- Guess I'll be
stopping for coffee.
29
00:01:15,510 --> 00:01:17,642
- You were gonna stop anyway.
- Heh.
30
00:01:17,686 --> 00:01:19,557
True.
31
00:01:21,820 --> 00:01:24,084
[mysterious music]
32
00:01:27,652 --> 00:01:30,090
- [Abigail]:
Did you find anything?
33
00:01:30,133 --> 00:01:33,136
- What are you doing here?
- Same thing you are.
34
00:01:33,180 --> 00:01:35,225
- We agreed
that I would be the one
35
00:01:35,269 --> 00:01:36,661
to search Priscilla's property.
36
00:01:36,705 --> 00:01:38,054
- I couldn't
just sit around and wait.
37
00:01:38,098 --> 00:01:39,403
- Well, that's exactly
what you were supposed to do.
38
00:01:39,447 --> 00:01:40,535
- Like you would've waited.
39
00:01:40,578 --> 00:01:42,189
- I would have.
- Do you wanna argue
40
00:01:42,232 --> 00:01:44,974
or do you wanna search?
[Donovan chuckles]
41
00:01:45,017 --> 00:01:46,976
- Anyone ever tell you
you're stubborn?
42
00:01:47,019 --> 00:01:50,022
- Mm-hmm.
[cracking]
43
00:01:50,066 --> 00:01:51,850
[ominous music]
44
00:01:51,894 --> 00:01:53,678
[Abigail sighs]
45
00:01:53,722 --> 00:01:55,637
That was close.
46
00:01:55,680 --> 00:01:58,118
- That is why we broke up.
47
00:02:00,816 --> 00:02:03,340
[theme music]
48
00:02:08,998 --> 00:02:11,131
[light music]
49
00:02:16,223 --> 00:02:18,094
- Hey!
- Hey.
50
00:02:18,138 --> 00:02:20,836
- Do you think George could
make a stand for this?
51
00:02:20,879 --> 00:02:23,447
- Oh, that's beautiful!
- My mom left it to me.
52
00:02:23,491 --> 00:02:25,188
It's been passed down
through the generations.
53
00:02:25,232 --> 00:02:28,583
- I'm sure George could make
something sturdy to hold it.
54
00:02:28,626 --> 00:02:31,803
- Oh, great. Tell me those
aren't chocolate cupcakes.
55
00:02:31,847 --> 00:02:33,805
- Oh, those aren't just
any chocolate cupcakes.
56
00:02:33,849 --> 00:02:36,982
These are Great Grandma Laurel's
chocolate cupcakes.
57
00:02:37,026 --> 00:02:39,202
- OK. So I'm guessing...
delicious?
58
00:02:39,246 --> 00:02:42,640
- Uh, that's quite
an understatement. Here.
59
00:02:42,684 --> 00:02:45,208
Try it for yourself.
60
00:02:45,252 --> 00:02:48,907
- Mm! OK! This is ridiculous!
61
00:02:48,951 --> 00:02:50,909
- When they're baked,
they're even more ridiculous.
62
00:02:50,953 --> 00:02:53,999
- What other Merriwick
magic is in here?
63
00:02:54,043 --> 00:02:55,914
- Chocolate scones.
- Chocolate brownies.
64
00:02:55,958 --> 00:02:57,960
- Chocolate pudding.
- Mm!
65
00:02:58,003 --> 00:02:59,918
- And Truth Chocolates...
66
00:02:59,962 --> 00:03:02,791
- I haven't made those
since college.
67
00:03:02,834 --> 00:03:04,184
- Do they actually
make you tell the truth?
68
00:03:04,227 --> 00:03:06,186
- The truth is
they make you wanna eat more.
69
00:03:07,230 --> 00:03:08,536
- Well, perfect!
70
00:03:08,579 --> 00:03:10,625
Grey House is hosting
a chocolate exhibition, so.
71
00:03:10,668 --> 00:03:14,063
- No, I'm hosting a chocolate
exhibition at Grey House.
72
00:03:14,106 --> 00:03:15,282
- A well-deserved honor.
73
00:03:15,325 --> 00:03:16,848
- Lucky for me, the
74
00:03:16,892 --> 00:03:18,720
Confectionary Committee of Small
Shop Owners agrees with you.
75
00:03:18,763 --> 00:03:20,243
- We could find out what they
really think and
76
00:03:20,287 --> 00:03:22,114
make a batch
of these truth chocolates.
77
00:03:22,158 --> 00:03:25,074
- Yeah, Eunice Merriwick
thought the same thing.
78
00:03:25,117 --> 00:03:27,816
Thomas Hillcrest had
courted her for years,
79
00:03:27,859 --> 00:03:29,209
professing his love,
80
00:03:29,252 --> 00:03:32,386
but he never proposed.
Eunice grew impatient,
81
00:03:32,429 --> 00:03:34,475
so she made a batch
of the truth chocolate
82
00:03:34,518 --> 00:03:36,825
to discover Thomas's
true intentions.
83
00:03:36,868 --> 00:03:38,740
- And what'd she find out?
84
00:03:38,783 --> 00:03:41,395
- The truth will set you free.
85
00:03:41,438 --> 00:03:43,919
- Not always.
86
00:03:43,962 --> 00:03:48,228
- Yeah. I say
we stick to cupcakes.
87
00:03:52,667 --> 00:03:55,583
[mischievous music]
88
00:03:55,626 --> 00:03:57,846
- The Chocolate King is
in the Grey House.
89
00:03:57,889 --> 00:04:00,283
- And it is made
all the more regal.
90
00:04:00,327 --> 00:04:02,807
- You must be Abigail.
- Uh, that would be me.
91
00:04:02,851 --> 00:04:04,809
- Oh. You sound different
on the phone.
92
00:04:04,853 --> 00:04:07,290
- You look different
in your commercials.
93
00:04:07,334 --> 00:04:09,118
- I agree. I'm much more
handsome in person.
94
00:04:09,161 --> 00:04:11,163
Kenny Cooper, pleasure.
95
00:04:11,207 --> 00:04:13,383
- This is my cousin, Cassie.
- You look a lot like your dad.
96
00:04:13,427 --> 00:04:15,690
- You knew my father?
- He only stayed here once,
97
00:04:15,733 --> 00:04:17,300
but he made quite
a lasting impression.
98
00:04:17,344 --> 00:04:19,607
- You always knew
when he walked into a room.
99
00:04:19,650 --> 00:04:21,086
- Like father, like son.
100
00:04:21,130 --> 00:04:24,481
- Well, he did leave
some pretty big shoes to fill.
101
00:04:24,525 --> 00:04:26,309
- Did he ever get invited
to Grey House to be
102
00:04:26,353 --> 00:04:28,746
the keynote speaker at a
chocolate exhibition?
103
00:04:28,790 --> 00:04:30,661
- No. But he did get invited
104
00:04:30,705 --> 00:04:32,576
to the White House
to make chocolates
105
00:04:32,620 --> 00:04:34,448
for the president
and first lady.
106
00:04:34,491 --> 00:04:36,711
- You do have some
pretty big shoes to fill.
107
00:04:39,496 --> 00:04:41,846
- We here to talk
chocolates or what?
108
00:04:41,890 --> 00:04:45,023
Come on. What a house!
109
00:04:45,067 --> 00:04:47,199
- Hmm.
110
00:04:48,897 --> 00:04:50,986
♪♪
111
00:04:52,814 --> 00:04:54,859
- Mm-mm!
112
00:04:54,903 --> 00:04:57,949
- Chocolate for breakfast!
- Is that weird?
113
00:04:57,993 --> 00:05:00,300
- Uh, well, for you
it's definitely different.
114
00:05:00,343 --> 00:05:03,172
- I am different...
in a good way.
115
00:05:03,215 --> 00:05:06,044
- Stands to reason. You just
went through a major surgery.
116
00:05:06,088 --> 00:05:08,133
- Yeah. Yeah, I just feel
lucky to be here.
117
00:05:08,177 --> 00:05:10,788
I wanna make the most of it.
- You always have.
118
00:05:10,832 --> 00:05:13,878
- Maybe. But I wanna do more.
119
00:05:13,922 --> 00:05:17,360
- I, uh... I come bearing gifts.
120
00:05:17,404 --> 00:05:19,319
- Ooh! Cassie's chocolate chai!
121
00:05:19,362 --> 00:05:21,451
Mm! Can I make you one?
- Ugh.
122
00:05:21,495 --> 00:05:23,018
But you can make me
an Americano, please.
123
00:05:23,061 --> 00:05:25,542
- Hey.
- Hello!
124
00:05:25,586 --> 00:05:28,023
- Mr. Mayor, a little
out of your jurisdiction.
125
00:05:28,066 --> 00:05:31,200
- I'm a little out of my mind.
- Anything we can do to help?
126
00:05:31,243 --> 00:05:33,333
- Not unless you can
break a curse.
127
00:05:33,376 --> 00:05:34,508
- How about we break a few pins?
128
00:05:34,551 --> 00:05:35,900
- Yeah, we're going bowling
tonight.
129
00:05:35,944 --> 00:05:37,815
You should go with us.
- Oh, no.
130
00:05:37,859 --> 00:05:39,948
I appreciate the offer,
but I'm gonna head home.
131
00:05:39,991 --> 00:05:42,472
- And sit at home by yourself?
We don't think so.
132
00:05:42,516 --> 00:05:44,431
- Pick you up at 7.
- [Adam]: Mm-hmm.
133
00:05:44,474 --> 00:05:47,434
- There you go.
- Thank you.
134
00:05:47,477 --> 00:05:50,306
[doorbell rings]
135
00:05:50,350 --> 00:05:52,134
- Donna.
136
00:05:52,177 --> 00:05:54,092
- That's more than
I thought you'd say.
137
00:05:54,136 --> 00:05:55,311
- Oh, I got a lot to say.
138
00:05:55,355 --> 00:05:56,791
- How many times do I
have to tell you?
139
00:05:56,834 --> 00:05:58,009
I didn't promise Mrs. Peters
140
00:05:58,053 --> 00:05:59,315
we'd be
done the job in three weeks.
141
00:05:59,359 --> 00:06:00,838
- How many times do I
have to tell you
142
00:06:00,882 --> 00:06:02,362
you need to take responsibility
for your actions?
143
00:06:02,405 --> 00:06:05,277
- Oh, nice. Take the word
of the client over your partner.
144
00:06:05,321 --> 00:06:07,976
- Well, we haven't been partners
in almost a year.
145
00:06:08,019 --> 00:06:09,499
- Sign these
and it'll be official.
146
00:06:11,458 --> 00:06:13,547
- You're dissolving
the business.
147
00:06:13,590 --> 00:06:15,375
[tense music]
148
00:06:15,418 --> 00:06:17,942
- Need a pen?
- I need to look over these.
149
00:06:17,986 --> 00:06:21,642
- How long is that gonna take?
- You might wanna get a room.
150
00:06:23,992 --> 00:06:25,472
[sighs]
151
00:06:25,515 --> 00:06:28,605
[light music]
152
00:06:31,129 --> 00:06:33,262
[knocking]
153
00:06:33,305 --> 00:06:34,698
- You play?
154
00:06:34,742 --> 00:06:37,614
- Heh. Conference Player
of the Year two years running.
155
00:06:37,658 --> 00:06:39,703
- That's some accomplishment...
156
00:06:39,747 --> 00:06:43,315
especially with all that paper
you've got framed over there.
157
00:06:43,359 --> 00:06:45,535
- Well, you can't win
if you're sleeping.
158
00:06:45,579 --> 00:06:48,277
Grant Collins,
chief hospital administrator.
159
00:06:48,320 --> 00:06:51,628
- Sam Radford, chief of staff.
- I know who you are.
160
00:06:51,672 --> 00:06:53,413
Number one statewide
for cardiology,
161
00:06:53,456 --> 00:06:55,327
number one
for post-op care.
162
00:06:55,371 --> 00:06:58,592
- Well, we do our best.
- And I do my research.
163
00:06:58,635 --> 00:07:00,420
And I think I can do better
than best.
164
00:07:00,463 --> 00:07:02,770
- You sound like
you've got plans.
165
00:07:02,813 --> 00:07:05,076
- At business school, we
learned to map our success,
166
00:07:05,120 --> 00:07:09,341
to master the art of the
possible.
167
00:07:09,385 --> 00:07:13,128
- You know, I was
going to propose purchasing
168
00:07:13,171 --> 00:07:15,347
the new Denton XR Robotic
169
00:07:15,391 --> 00:07:17,915
for knee and hip surgery
at the next board meeting.
170
00:07:17,959 --> 00:07:20,396
- The XR? Done.
Got the approval.
171
00:07:20,440 --> 00:07:22,746
The funding's in place.
- On your first day?
172
00:07:22,790 --> 00:07:24,922
- I addressed it
in my interview.
173
00:07:24,966 --> 00:07:26,663
Made it a deal breaker.
Like I said--
174
00:07:26,707 --> 00:07:29,100
- Can't win if you're sleeping.
[Grant chuckles]
175
00:07:29,144 --> 00:07:30,798
Welcome aboard.
176
00:07:34,062 --> 00:07:37,544
- Have you got anything that
will give me a little extra zip?
177
00:07:37,587 --> 00:07:40,460
- Ah... how about
a banana smoothie?
178
00:07:40,503 --> 00:07:42,244
- Ooh. And I've got
some chia seeds!
179
00:07:42,287 --> 00:07:43,724
[chuckles]
- I'd rather add a scoop
180
00:07:43,767 --> 00:07:47,858
of rocky road but sure,
I'll try anything once.
181
00:07:47,902 --> 00:07:49,991
- Ah. You ready
for your big night?
182
00:07:50,034 --> 00:07:52,167
- Ooh! What's so big about it?
- Our bowling team has
183
00:07:52,210 --> 00:07:55,083
league finals against No Lane,
No Gain. They're undefeated.
184
00:07:55,126 --> 00:07:56,519
- Ooh!
185
00:07:56,563 --> 00:07:58,347
- Yeah, but that doesn't mean
they're unbeatable.
186
00:07:58,390 --> 00:08:02,003
- Ralph tore a tendon yesterday.
If we don't find a fourth,
187
00:08:02,046 --> 00:08:03,787
we'll have to play blind.
188
00:08:03,831 --> 00:08:05,441
- Blind with penalty.
189
00:08:05,485 --> 00:08:08,531
That's... 10 points off the top,
if I recall.
190
00:08:08,575 --> 00:08:09,967
- I didn't know you bowled.
191
00:08:10,011 --> 00:08:12,709
- Oh, I clipped a few pins
in college.
192
00:08:12,753 --> 00:08:14,015
- Clipped more than a few.
193
00:08:14,058 --> 00:08:16,321
I've seen your
bowling trophies in your office.
194
00:08:16,365 --> 00:08:19,368
- State champions
three years straight.
195
00:08:19,411 --> 00:08:21,239
- Why don't you
sub in for Ralph?
196
00:08:21,283 --> 00:08:23,546
- Oh, alas, I've hung up
my bowling shoes.
197
00:08:23,590 --> 00:08:26,767
My relationship
with the lanes has been...
198
00:08:26,810 --> 00:08:28,856
shall we say complicated.
199
00:08:28,899 --> 00:08:31,946
- It's bowling.
How complicated can it be?
200
00:08:31,989 --> 00:08:35,079
- Hah! You have no idea.
201
00:08:37,038 --> 00:08:39,388
[upbeat music]
202
00:08:41,042 --> 00:08:43,087
[doorbell rings]
203
00:08:45,742 --> 00:08:48,484
- This is ironic. The last guy
that gave you flowers,
204
00:08:48,528 --> 00:08:51,487
you kicked him to the curb.
- Jason?!
205
00:08:51,531 --> 00:08:53,402
[Jason laughs]
206
00:08:53,445 --> 00:08:55,099
- You were right about him.
207
00:08:55,143 --> 00:08:56,710
- I was right about
a lot of things.
208
00:08:56,753 --> 00:08:58,102
You just didn't wanna listen.
209
00:08:58,146 --> 00:08:59,582
- It's hard to listen
to someone with frosted tips.
210
00:08:59,626 --> 00:09:03,760
- It was cool back then.
- If you were in a boy band.
211
00:09:03,804 --> 00:09:05,849
- 15 years...
it feels like 15 minutes.
212
00:09:05,893 --> 00:09:07,808
- Where have you been?
- Everywhere!
213
00:09:07,851 --> 00:09:10,550
- Same Jason.
- The same one you made
214
00:09:10,593 --> 00:09:12,116
a pact with the day
we graduated.
215
00:09:12,160 --> 00:09:13,901
- I completely forgot
about that.
216
00:09:13,944 --> 00:09:17,818
- I didn't.
Abigail Pershing...
217
00:09:17,861 --> 00:09:19,776
will you marry me?
218
00:09:19,820 --> 00:09:22,692
- I guess this means
you're still single.
219
00:09:22,736 --> 00:09:27,001
- As of three days ago.
- Oh.
220
00:09:27,044 --> 00:09:28,959
Are you?
221
00:09:29,003 --> 00:09:32,093
- As of three days ago.
222
00:09:32,136 --> 00:09:34,486
[mysterious music]
223
00:09:42,277 --> 00:09:44,975
[light music]
224
00:09:46,673 --> 00:09:49,284
- How is your room?
- Great.
225
00:09:49,327 --> 00:09:51,242
Thanks for setting
that up so quickly.
226
00:09:51,286 --> 00:09:53,027
- Oh, I couldn't leave you
out in the cold.
227
00:09:53,070 --> 00:09:54,855
How about some hot chocolate?
- Oh, she won't drink it
228
00:09:54,898 --> 00:09:56,813
unless it has
the mini marshmallows.
229
00:09:56,857 --> 00:09:59,555
- Don't make me sound picky.
- You are picky.
230
00:09:59,599 --> 00:10:01,209
- Sounds like you two
know each other well.
231
00:10:01,252 --> 00:10:04,516
- Ninth grade PE class.
- I picked her
232
00:10:04,560 --> 00:10:06,954
for my dodgeball team.
- I'll bet you regret that now.
233
00:10:06,997 --> 00:10:09,043
- I'm gonna go
read over those papers.
234
00:10:10,871 --> 00:10:12,742
- You should tell her the truth.
235
00:10:14,701 --> 00:10:16,572
That you would drink
the hot chocolate
236
00:10:16,616 --> 00:10:18,269
even without
the mini marshmallows.
237
00:10:18,313 --> 00:10:20,620
[tinkling music]
238
00:10:24,014 --> 00:10:26,016
- I can't believe
you were mayor. Didn't you
239
00:10:26,060 --> 00:10:28,671
get kicked off the debate team
for being too argumentative?
240
00:10:28,715 --> 00:10:30,630
- I may have ruffled
a few feathers.
241
00:10:30,673 --> 00:10:32,980
- And you're... bossy. So yeah.
242
00:10:33,023 --> 00:10:35,678
- I can't argue with that.
- Can I ask you
243
00:10:35,722 --> 00:10:37,506
a serious question?
- This should be good.
244
00:10:37,549 --> 00:10:40,814
- When did you
finally quit spray tans?
245
00:10:40,857 --> 00:10:41,989
- If I remember correctly,
246
00:10:42,032 --> 00:10:43,904
it was Kelly that was a fan
of spray tans.
247
00:10:43,947 --> 00:10:46,080
- She just wasn't a fan of being
in a relationship.
248
00:10:46,123 --> 00:10:47,777
- That was a rough night.
249
00:10:47,821 --> 00:10:50,388
- We had a lot of those.
[Abigail laughs]
250
00:10:50,432 --> 00:10:52,434
But you were always
there for me.
251
00:10:52,477 --> 00:10:53,696
- We were there for each other.
252
00:10:53,740 --> 00:10:55,916
- Yeah, but I never
made you chocolates.
253
00:10:55,959 --> 00:10:57,482
- I made them once.
254
00:10:57,526 --> 00:11:00,398
- Once was enough. Made me
forget all about Kelly.
255
00:11:00,442 --> 00:11:03,358
That was the night
you came up with the pact.
256
00:11:03,401 --> 00:11:04,838
- I was trying to help you feel
better.
257
00:11:04,881 --> 00:11:07,710
I didn't think you'd
still be single 15 years later.
258
00:11:07,754 --> 00:11:08,755
- Neither did I.
259
00:11:08,798 --> 00:11:10,713
But Janet decided
to work things out
260
00:11:10,757 --> 00:11:13,368
with her old boyfriend.
- I'm sorry.
261
00:11:13,411 --> 00:11:16,632
- Me too. How long
were you guys together?
262
00:11:16,676 --> 00:11:18,939
- About a year.
263
00:11:18,982 --> 00:11:21,115
- This looks
like a nice reunion.
264
00:11:21,158 --> 00:11:24,509
- Cassie! This is...
- Jason. Yeah,
265
00:11:24,553 --> 00:11:26,686
your old friend from college.
- Cassie.
266
00:11:26,729 --> 00:11:28,339
- Yes.
- Nice to meet you.
267
00:11:28,383 --> 00:11:30,559
- You too. Abigail didn't
tell me you were stopping by.
268
00:11:30,602 --> 00:11:32,866
- Well, she didn't know.
- He came to propose.
269
00:11:32,909 --> 00:11:35,085
- When's the wedding?
270
00:11:35,129 --> 00:11:37,871
- As soon as she says yes.
We made a pact back in college--
271
00:11:37,914 --> 00:11:40,047
- That if we were still single
15 years later--
272
00:11:40,090 --> 00:11:43,615
- You'd get married.
[Abigail laughs]
273
00:11:47,271 --> 00:11:48,533
- Hey, you got a minute?
274
00:11:48,577 --> 00:11:51,580
- Dr. Radford,
you know Dr. Jacobson.
275
00:11:51,623 --> 00:11:55,105
- Dr. Radford.
Good to see you again.
276
00:11:55,149 --> 00:11:57,891
- Shane. What brings you
back to Hillcrest?
277
00:11:57,934 --> 00:12:01,242
- I did. Dr. Jacobson's
our new orthopedic surgeon.
278
00:12:01,285 --> 00:12:03,635
- Is that right?
- I'm the guy who gets to put
279
00:12:03,679 --> 00:12:05,159
Hillcrest's new
robotic arm to use.
280
00:12:05,202 --> 00:12:07,857
- Dr. Jacobson practically
invented the XR system.
281
00:12:07,901 --> 00:12:12,775
We're lucky to get him.
- Hm. Could I have a word?
282
00:12:12,819 --> 00:12:15,082
- I'll go find my locker. Sam.
283
00:12:15,125 --> 00:12:17,432
- It's good to see you.
284
00:12:19,347 --> 00:12:22,176
Um... Surgeons are
my department.
285
00:12:22,219 --> 00:12:23,699
- All due respect,
286
00:12:23,743 --> 00:12:26,920
Dr. Radford, I don't need
your approval on new hires.
287
00:12:26,963 --> 00:12:29,705
- You know, I am
very familiar with Jacobson.
288
00:12:29,749 --> 00:12:31,838
He did his surgical
residency here. It's...
289
00:12:31,881 --> 00:12:34,014
It's not the right fit.
290
00:12:34,057 --> 00:12:37,800
- Well, I'll decide
where the pieces go.
291
00:12:37,844 --> 00:12:41,282
Look, my job is to make
Hillcrest a competitive,
292
00:12:41,325 --> 00:12:43,066
profitable hospital.
293
00:12:43,110 --> 00:12:44,459
- And my job is to make sure
294
00:12:44,502 --> 00:12:47,027
our patients get the best
medical care possible.
295
00:12:47,070 --> 00:12:49,464
- And they will
with the team I assemble.
296
00:12:49,507 --> 00:12:50,857
- You don't have
the track record.
297
00:12:50,900 --> 00:12:53,816
- Track records are
for retired racehorses.
298
00:12:53,860 --> 00:12:56,776
Aren't you due
in surgery, doctor?
299
00:12:56,819 --> 00:13:00,170
[tense music]
300
00:13:00,214 --> 00:13:02,782
[Sam chuckles]
301
00:13:06,002 --> 00:13:08,048
[light music]
302
00:13:12,269 --> 00:13:15,490
- Oh! There is
nothing like the aroma
303
00:13:15,533 --> 00:13:17,927
of fresh chocolate.
- Well, you would know.
304
00:13:17,971 --> 00:13:20,974
- I'd also know that you don't
scrape vanilla bean into it.
305
00:13:21,017 --> 00:13:22,889
- My family recipe says you do.
306
00:13:22,932 --> 00:13:24,847
- Who am I
to argue with tradition?
307
00:13:24,891 --> 00:13:26,588
- Who am I to argue
with success?
308
00:13:27,850 --> 00:13:29,721
Your chocolates
got me through some tough times.
309
00:13:29,765 --> 00:13:31,985
- Yeah, me too.
310
00:13:32,028 --> 00:13:34,944
And one of these chocolate
cupcakes will get me
311
00:13:34,988 --> 00:13:36,903
through 'til dinner.
- Help yourself.
312
00:13:36,946 --> 00:13:40,036
I gotta warn you, that might be
the best chocolate cupcake
313
00:13:40,080 --> 00:13:41,995
you've ever had.
- Oh.
314
00:13:42,038 --> 00:13:44,214
Well, I'll take my chances.
315
00:13:46,738 --> 00:13:48,871
- Told you.
316
00:13:48,915 --> 00:13:51,352
- What's in this thing?
It's ridiculous.
317
00:13:51,395 --> 00:13:53,833
- My great grandmother
thanks you.
318
00:13:53,876 --> 00:13:57,532
- Would Great Grandma mind
sharing her recipe?
319
00:13:57,575 --> 00:13:59,534
Cooper's Chocolates could
really benefit from
320
00:13:59,577 --> 00:14:01,666
something like this.
And you could too.
321
00:14:01,710 --> 00:14:03,146
- Actually,
322
00:14:03,190 --> 00:14:05,235
she made the family promise to
guard it at all costs.
323
00:14:05,279 --> 00:14:08,282
- We Merriwicks take
our baked goods very seriously.
324
00:14:08,325 --> 00:14:09,805
- My dad was the same way.
325
00:14:09,849 --> 00:14:12,373
He kept the Cooper Chocolate
recipe under lock and key.
326
00:14:12,416 --> 00:14:14,201
[Kenny sighs]
327
00:14:14,244 --> 00:14:17,204
He really sacrificed everything
to build the business.
328
00:14:17,247 --> 00:14:19,554
And look what I've done with it.
329
00:14:19,597 --> 00:14:20,947
- I'm sure he would
be proud of you.
330
00:14:20,990 --> 00:14:24,515
You've kept
the family legacy alive.
331
00:14:24,559 --> 00:14:27,779
[chuckles]
- I am
332
00:14:27,823 --> 00:14:30,347
gonna grab another one
of these cupcakes
333
00:14:30,391 --> 00:14:32,393
and the king is
gonna hold court.
334
00:14:32,436 --> 00:14:34,743
- Oh. Well, we don't have
a throne, your majesty.
335
00:14:34,786 --> 00:14:36,701
- But we do have a table
set up in there for you
336
00:14:36,745 --> 00:14:38,703
to sign autographs.
337
00:14:38,747 --> 00:14:41,881
- Well,
can't keep my fans waiting.
338
00:14:43,230 --> 00:14:47,147
- I thought we talked about not
making the Truth Chocolates.
339
00:14:47,190 --> 00:14:49,671
- We did.
- And now you did.
340
00:14:49,714 --> 00:14:52,935
- You mad?
- I'm just curious
341
00:14:52,979 --> 00:14:55,372
about what's going on
with you and Donna.
342
00:14:55,416 --> 00:14:57,287
I heard the two of you
catching up this morning.
343
00:14:57,331 --> 00:14:59,899
- Well, what you didn't hear was
Donna admit the truth.
344
00:14:59,942 --> 00:15:02,162
- Well, give her time.
345
00:15:02,205 --> 00:15:05,165
- I'd rather give her
these chocolates.
346
00:15:05,208 --> 00:15:08,820
- The easy way is not
always the right way.
347
00:15:08,864 --> 00:15:11,562
[mysterious music]
348
00:15:17,481 --> 00:15:19,875
[playful music]
349
00:15:29,232 --> 00:15:31,887
- This is impressive.
350
00:15:31,931 --> 00:15:33,845
Wow.
351
00:15:33,889 --> 00:15:36,674
[chuckles]
May I?
352
00:15:40,069 --> 00:15:44,073
It's an aggressive finish.
You must have had some game.
353
00:15:44,117 --> 00:15:46,510
- Until the game had me.
354
00:15:46,554 --> 00:15:48,382
Suddenly, it was
all about just one
355
00:15:48,425 --> 00:15:51,951
number that was
just beyond my reach.
356
00:15:51,994 --> 00:15:54,518
- Everybody wants
a perfect game.
357
00:15:54,562 --> 00:15:56,781
- Hm. That last frame was
my White Whale.
358
00:15:56,825 --> 00:15:58,870
I topped out at 299.
359
00:15:58,914 --> 00:16:01,395
- One pin short.
- Mm-hmm.
360
00:16:01,438 --> 00:16:04,224
- Hoo! Tough break, kiddo.
You shouldn't have given up.
361
00:16:04,267 --> 00:16:06,443
- I had no choice.
362
00:16:06,487 --> 00:16:09,142
My life had become a 7-10 split.
363
00:16:09,185 --> 00:16:12,406
[laughs]
Do you find this amusing?!
364
00:16:12,449 --> 00:16:14,408
- Yeah, actually, I do.
365
00:16:14,451 --> 00:16:16,888
I think I just figured out
what your problem is.
366
00:16:16,932 --> 00:16:18,934
You forgot that it's
supposed to be fun.
367
00:16:18,978 --> 00:16:20,718
- Oh, please! I was voted
368
00:16:20,762 --> 00:16:23,547
Most Fun in my book club
three years running.
369
00:16:23,591 --> 00:16:26,986
- Prove it.
Six o'clock, lane seven.
370
00:16:29,118 --> 00:16:30,990
[doorbell rings]
371
00:16:32,861 --> 00:16:34,906
- I was wondering
how long it would take you.
372
00:16:34,950 --> 00:16:36,038
- Mm-hmm. And I was wondering
373
00:16:36,082 --> 00:16:39,215
if you were gonna
accept Jason's proposal.
374
00:16:39,259 --> 00:16:41,826
- Please! I made him some
chocolates back in college
375
00:16:41,870 --> 00:16:43,045
to get over a bad breakup.
376
00:16:43,089 --> 00:16:44,699
- And now you plan on
keeping him around
377
00:16:44,742 --> 00:16:46,048
to help you get over yours?
378
00:16:46,092 --> 00:16:47,267
- We're helping each other.
379
00:16:47,310 --> 00:16:50,226
It's not my fault
he wants to marry me.
380
00:16:50,270 --> 00:16:52,533
- Uh, you're the one
that made him the chocolates.
381
00:16:52,576 --> 00:16:55,101
- He was upset and he thought
he'd never find anybody else.
382
00:16:55,144 --> 00:16:58,191
I told him not to worry, in
15 years, we could get married.
383
00:16:58,234 --> 00:17:00,584
- Apparently, the idea stuck.
384
00:17:00,628 --> 00:17:02,499
- He'll get over me.
385
00:17:02,543 --> 00:17:05,807
- He hasn't so far.
386
00:17:05,850 --> 00:17:07,939
He needs to know the truth.
387
00:17:07,983 --> 00:17:10,594
[soft music]
388
00:17:12,335 --> 00:17:15,817
- OK, you know how I told you
I wanna do more?
389
00:17:15,860 --> 00:17:17,949
- Mm! You have a plan?
390
00:17:17,993 --> 00:17:19,734
- I have an idea.
391
00:17:19,777 --> 00:17:21,605
- Can you share?
392
00:17:21,649 --> 00:17:23,781
[inhales deeply]
- I wanna go on a mission.
393
00:17:23,825 --> 00:17:26,175
- A mission where?
394
00:17:28,134 --> 00:17:31,354
- I don't know... but I feel
like I'm being called.
395
00:17:31,398 --> 00:17:33,139
- Do you have to answer?
396
00:17:33,182 --> 00:17:35,793
[chuckles]
- It'd be rude not to.
397
00:17:35,837 --> 00:17:39,145
- Hmm. Be even more rude
to leave your girlfriend.
398
00:17:39,188 --> 00:17:42,844
- Believe me, I don't want to.
399
00:17:42,887 --> 00:17:45,455
- Mm. That wrinkle.
400
00:17:45,499 --> 00:17:47,675
- What wrinkle?!
[Stephanie sighs]
401
00:17:47,718 --> 00:17:49,851
- The wrinkle you get between
your eyebrows when you're trying
402
00:17:49,894 --> 00:17:52,897
to figure something out.
[Adam chuckles]
403
00:17:52,941 --> 00:17:56,249
- You're right. What else
do you know about me?
404
00:17:58,773 --> 00:18:00,949
- I know that you
need to do this.
405
00:18:00,992 --> 00:18:03,952
- I do.
406
00:18:03,995 --> 00:18:06,563
But I wanna do it with you.
407
00:18:06,607 --> 00:18:08,696
- You want me to go with you?
408
00:18:08,739 --> 00:18:10,524
- It could change our lives.
409
00:18:10,567 --> 00:18:13,788
- I like our lives.
410
00:18:13,831 --> 00:18:15,964
Look, I get that you're
being called, but...
411
00:18:16,007 --> 00:18:18,140
there are so many things
you could do right here.
412
00:18:18,184 --> 00:18:21,056
- But think about all the things
we could do out there.
413
00:18:21,100 --> 00:18:23,145
[soft music]
414
00:18:23,189 --> 00:18:25,104
[Stephanie sighs]
415
00:18:32,937 --> 00:18:36,027
- That looks like a lot of work.
[Sam sighs]
416
00:18:36,071 --> 00:18:38,160
- Not as much work
as dealing with Grant Collins.
417
00:18:38,204 --> 00:18:39,727
- Off to a rough start?
418
00:18:39,770 --> 00:18:42,469
- We were off to a great start
'til he stepped on my toes.
419
00:18:42,512 --> 00:18:45,428
- Well, you could try
wearing thicker shoes.
420
00:18:45,472 --> 00:18:47,604
- They don't make 'em
that thick.
421
00:18:47,648 --> 00:18:50,694
Surgery's my territory.
- He'll figure it out.
422
00:18:50,738 --> 00:18:53,132
- You gotta listen to learn.
423
00:18:53,175 --> 00:18:55,221
- Sounds to me that he's
gotta learn to listen.
424
00:18:55,264 --> 00:18:57,527
- And you think I should
be the one to teach him?
425
00:18:57,571 --> 00:18:59,442
[pensive music]
426
00:18:59,486 --> 00:19:01,749
- I think you should work
on your jump shot instead.
427
00:19:08,234 --> 00:19:11,280
[tense music]
428
00:19:23,814 --> 00:19:26,077
♪♪
429
00:19:27,992 --> 00:19:30,473
[descending tone]
430
00:19:33,607 --> 00:19:35,261
[descending tone]
431
00:19:49,710 --> 00:19:52,234
- Back for more cupcakes?
- Hi!
432
00:19:52,278 --> 00:19:55,106
They were calling my name.
- You wouldn't be the first
433
00:19:55,150 --> 00:19:58,066
to fall under their spell.
- And I doubt I'll be the last.
434
00:19:58,109 --> 00:20:00,721
- Ah. Mm.
435
00:20:00,764 --> 00:20:02,984
That is a good cupcake.
436
00:20:03,027 --> 00:20:05,029
- I'll let you enjoy it.
- Mm!
437
00:20:05,073 --> 00:20:08,381
You know, I've been thinking.
It'd be selfish not to share.
438
00:20:08,424 --> 00:20:10,296
- Not at all. I understand.
439
00:20:10,339 --> 00:20:13,603
- Yeah, but my great grandmother
would want you to have it.
440
00:20:13,647 --> 00:20:16,258
- You know what? I wouldn't
feel right taking it.
441
00:20:16,302 --> 00:20:18,304
- Are you sure about that?
442
00:20:18,347 --> 00:20:20,610
- I'm certain.
443
00:20:20,654 --> 00:20:23,918
- Hmm. Well, I wouldn't want you
to do something you'd regret.
444
00:20:23,961 --> 00:20:27,182
- That makes two of us.
445
00:20:31,708 --> 00:20:33,971
[uplifting music]
446
00:20:38,193 --> 00:20:40,282
- Hey, hey! Looking good!
447
00:20:40,326 --> 00:20:42,719
- Gettin' there. The, uh,
448
00:20:42,763 --> 00:20:44,417
dribbling helps
with the hand strength.
449
00:20:44,460 --> 00:20:46,767
- Huh. Well, I am open.
450
00:20:46,810 --> 00:20:48,812
- OK.
- Mm-hmm.
451
00:20:48,856 --> 00:20:50,466
[Stephanie laughs]
452
00:20:50,510 --> 00:20:52,860
There's only three seconds
left on the clock!
453
00:20:52,903 --> 00:20:55,906
- They're down by one.
Stephanie Borden has the ball.
454
00:20:55,950 --> 00:20:59,301
Three, two, one!
455
00:20:59,345 --> 00:21:02,348
[imitates buzzer]
And she scores!
456
00:21:02,391 --> 00:21:04,263
- That's 'cause I got game.
457
00:21:04,306 --> 00:21:06,830
- Yes, you do. Wow.
[both laugh]
458
00:21:11,357 --> 00:21:15,099
I also... got a lot
here in Middleton.
459
00:21:15,143 --> 00:21:17,798
- I know. I know it's a big ask.
460
00:21:17,841 --> 00:21:20,322
- No, it's a major ask.
461
00:21:22,063 --> 00:21:24,631
You know, as much
as I wanna be with you--
462
00:21:24,674 --> 00:21:26,067
- You can't just
pick up and leave.
463
00:21:26,110 --> 00:21:28,678
- Are you mad?
464
00:21:28,722 --> 00:21:31,333
- No. Of course not.
465
00:21:33,988 --> 00:21:36,338
- Any idea when you're gonna go?
466
00:21:36,382 --> 00:21:38,645
- I don't know
where I'm going yet.
467
00:21:38,688 --> 00:21:41,038
[both laugh]
468
00:21:41,082 --> 00:21:43,476
- Well, I'm already
countin' down the days
469
00:21:43,519 --> 00:21:44,868
'til you come back.
470
00:21:44,912 --> 00:21:47,523
- Hmm. Really?
- Mm-hmm.
471
00:21:47,567 --> 00:21:50,526
You are comin' back, right?
472
00:21:50,570 --> 00:21:53,790
- I hope so.
473
00:21:53,834 --> 00:21:57,054
[sentimental music]
474
00:22:01,276 --> 00:22:04,453
[pensive music]
475
00:22:09,589 --> 00:22:11,634
- Those look good.
- Oh.
476
00:22:11,678 --> 00:22:14,420
I signed the papers.
477
00:22:14,463 --> 00:22:16,335
- Just like that?
478
00:22:19,990 --> 00:22:21,775
- Just like that.
479
00:22:23,951 --> 00:22:27,520
- Guess this is goodbye.
- Guess it is.
480
00:22:29,609 --> 00:22:32,351
I'll take one of these
for the road.
481
00:22:35,005 --> 00:22:37,181
- Wait.
482
00:22:37,225 --> 00:22:39,009
I can't let you eat that.
483
00:22:39,053 --> 00:22:40,620
- You did something
to the chocolate?
484
00:22:40,663 --> 00:22:43,405
- They turned out
a little sour, so...
485
00:22:43,449 --> 00:22:45,712
- Well...
486
00:22:45,755 --> 00:22:48,018
I deserve it.
487
00:22:48,062 --> 00:22:50,586
I kind of lied to Mrs. Peters.
- You kinda lied?
488
00:22:50,630 --> 00:22:53,154
- I totally lied. I said
we'd be done in three weeks.
489
00:22:53,197 --> 00:22:55,286
- And then you told me
you never said it.
490
00:22:55,330 --> 00:22:58,507
- Yeah. I... I lied to you too.
491
00:22:58,551 --> 00:23:01,510
- You haven't changed
since high school.
492
00:23:01,554 --> 00:23:03,860
- I take that as a compliment.
- Not how I meant it.
493
00:23:03,904 --> 00:23:06,036
[chuckles]
494
00:23:06,080 --> 00:23:07,342
- I shouldn't have told her
three weeks.
495
00:23:07,386 --> 00:23:08,822
I was trying
to make us look good.
496
00:23:08,865 --> 00:23:10,084
- Five years of building
our reputation
497
00:23:10,127 --> 00:23:11,477
almost went down the drain.
498
00:23:11,520 --> 00:23:15,263
- I know. I'm sorry.
499
00:23:15,306 --> 00:23:17,221
- I've been waiting
a while to hear that.
500
00:23:17,265 --> 00:23:20,399
- Been waiting a while
to say that.
501
00:23:21,748 --> 00:23:25,186
I just... couldn't
figure out how to.
502
00:23:27,362 --> 00:23:29,408
- Well, I'm glad you did.
503
00:23:29,451 --> 00:23:31,453
- Me too.
504
00:23:31,497 --> 00:23:33,890
[sentimental music]
505
00:23:33,934 --> 00:23:36,023
[sighs]
506
00:23:39,505 --> 00:23:41,158
- Taking a break
from all the chocolate?
507
00:23:41,202 --> 00:23:43,987
- Just working
on my keynote speech.
508
00:23:44,031 --> 00:23:45,119
I gotta educate
these shop owners
509
00:23:45,162 --> 00:23:48,644
on the secrets
to success.
510
00:23:48,688 --> 00:23:50,864
- Your dad liked
to sit in here too.
511
00:23:52,779 --> 00:23:56,086
I found this picture he gave me.
- I bet he signed it,
512
00:23:56,130 --> 00:23:58,262
"with chocolate wishes,
Lawrence Cooper."
513
00:23:58,306 --> 00:24:00,569
- He did.
[chuckles]
514
00:24:00,613 --> 00:24:02,876
I remember when he gave me that.
515
00:24:02,919 --> 00:24:05,356
He said the real autograph
I'm gonna want is his son's.
516
00:24:05,400 --> 00:24:08,011
- Well... he always told me
I'd do great things.
517
00:24:08,055 --> 00:24:10,927
- And look at you now.
518
00:24:12,451 --> 00:24:14,453
- I guess he was right.
519
00:24:14,496 --> 00:24:15,758
- Well, the Chocolate Exhibition
520
00:24:15,802 --> 00:24:18,065
wouldn't be the same
without a Cooper.
521
00:24:18,108 --> 00:24:20,981
Watching you up there will
be like watching your dad.
522
00:24:23,940 --> 00:24:26,029
[tense music]
523
00:24:31,687 --> 00:24:34,995
[indistinct chatter]
524
00:24:35,038 --> 00:24:38,607
- It's League Night.
- They don't even have one lane?
525
00:24:38,651 --> 00:24:40,566
- Nope. But we can get
a couple of beers.
526
00:24:40,609 --> 00:24:43,177
- We're one step ahead of you.
- First round's on me.
527
00:24:43,220 --> 00:24:44,787
Thank you.
528
00:24:44,831 --> 00:24:46,876
- Thanks for this.
529
00:24:46,920 --> 00:24:49,096
I think I really needed it.
- It's good to get out.
530
00:24:49,139 --> 00:24:52,665
Crowded in here.
- Ooh, Trivia Night!
531
00:24:52,708 --> 00:24:54,493
- Should we get in
on the action?
532
00:24:54,536 --> 00:24:56,799
- Only if you guys came to play.
- He does not like to lose.
533
00:24:56,843 --> 00:25:00,934
- Then we'll make a great team.
- I'll be the judge of that.
534
00:25:00,977 --> 00:25:02,849
All right!
535
00:25:02,892 --> 00:25:04,851
Are you ready
for Tuesday Night Trivia?
536
00:25:04,894 --> 00:25:07,331
[cheering]
I am your Quizmaster,
537
00:25:07,375 --> 00:25:10,900
the Quizard of Oz,
and you're about to take a trip
538
00:25:10,944 --> 00:25:13,990
down the Trivia Brick Road.
Are you ready?
539
00:25:14,034 --> 00:25:16,689
- Yeah!
[cheering]
540
00:25:18,647 --> 00:25:20,693
[doorbell ringing]
541
00:25:22,651 --> 00:25:25,045
[music playing]
542
00:25:25,088 --> 00:25:27,743
- OK. Even for you,
this is cheesy.
543
00:25:27,787 --> 00:25:29,876
- This is an homage
to your favorite '80s movie.
544
00:25:29,919 --> 00:25:32,443
- What's in the bag?
[music stops]
545
00:25:32,487 --> 00:25:34,358
- Nothing.
546
00:25:34,402 --> 00:25:36,186
Just a couple
of meatball hoagies.
547
00:25:36,230 --> 00:25:38,580
- From Vito's?
548
00:25:38,624 --> 00:25:40,582
- Had 'em flown in this morning.
You always said
549
00:25:40,626 --> 00:25:42,323
Vito's meatballs were like
a little slice of heaven.
550
00:25:42,366 --> 00:25:43,585
- I haven't had one of these
551
00:25:43,629 --> 00:25:45,848
since the night I became
the Scrabble champion.
552
00:25:45,892 --> 00:25:48,198
- Two things. One, you cheated.
553
00:25:48,242 --> 00:25:51,550
And two, you still
owe me a rematch.
554
00:25:51,593 --> 00:25:54,074
- That can be arranged.
555
00:25:54,117 --> 00:25:57,381
What?
- I miss hanging out with you.
556
00:25:57,425 --> 00:25:59,296
- I'm really glad you're here.
557
00:25:59,340 --> 00:26:01,734
- You're about to get gladder.
558
00:26:05,738 --> 00:26:07,566
- No.
- Mm-hmm. Yup.
559
00:26:07,609 --> 00:26:10,351
- Rumplemeyer's cookies?!
560
00:26:10,394 --> 00:26:12,179
I just may have
to marry you after all.
561
00:26:12,222 --> 00:26:14,616
- See? You know
we're perfect together.
562
00:26:14,660 --> 00:26:18,533
Uh, OK.
563
00:26:21,536 --> 00:26:23,886
- And now, it is time
for our final tiebreaker
564
00:26:23,930 --> 00:26:28,630
between our reigning champions,
Geekend Warriors...
565
00:26:28,674 --> 00:26:31,372
[cheering]
...and our newcomers,
566
00:26:31,415 --> 00:26:33,200
Mount Cleverest!
567
00:26:33,243 --> 00:26:35,985
[weak cheering]
568
00:26:36,029 --> 00:26:38,553
- Did we really name
ourselves Mount Cleverest?
569
00:26:38,597 --> 00:26:41,034
- Is the name the problem
or living up to it?
570
00:26:41,077 --> 00:26:42,601
- We're about to find out.
571
00:26:42,644 --> 00:26:44,428
- All right. Mount Cleverest,
572
00:26:44,472 --> 00:26:46,822
it's time for you
to choose our next category.
573
00:26:46,866 --> 00:26:49,477
- [Donovan]: Horror Films!
- [Sam]: Latin Phrases!
574
00:26:49,520 --> 00:26:51,871
- [Adam]: Love Songs!
575
00:26:51,914 --> 00:26:54,264
Oh, like you don't
love Air Supply.
576
00:26:54,308 --> 00:26:56,353
- Listen, I'm all out of love
and you're almost out of time.
577
00:26:56,397 --> 00:26:58,660
You have to choose
between these three
578
00:26:58,704 --> 00:27:00,575
actual categories:
579
00:27:00,619 --> 00:27:02,490
Tearjerkers,
580
00:27:02,533 --> 00:27:05,972
Musicals,
581
00:27:06,015 --> 00:27:08,931
and... Legend Has It.
582
00:27:08,975 --> 00:27:11,064
- Are you guys
feeling any of these?
583
00:27:11,107 --> 00:27:13,022
- I think we're at the end
of the Trivia Brick Road.
584
00:27:13,066 --> 00:27:16,286
- We'll take Legend Has It.
- Legend Has It.
585
00:27:17,766 --> 00:27:21,074
This bird is
associated with the Moon.
586
00:27:21,117 --> 00:27:23,380
[buzzer sounds]
- An owl!
587
00:27:25,687 --> 00:27:29,212
That... is absolutely wrong!
588
00:27:29,256 --> 00:27:31,301
- What?!
[laughing]
589
00:27:31,345 --> 00:27:33,129
- Geekend Warriors.
- A dove.
590
00:27:33,173 --> 00:27:35,871
- Geekend Warriors win!
[cheering]
591
00:27:35,915 --> 00:27:39,309
And Mount Cleverest might
wanna rethink their name.
592
00:27:39,353 --> 00:27:40,528
[laughs]
593
00:27:40,571 --> 00:27:42,704
- Well, we got pretty far
for three rookies.
594
00:27:44,532 --> 00:27:46,577
Did we lose you?
595
00:27:46,621 --> 00:27:49,711
- A dove.
- Yeah, I-I get it. I blew it.
596
00:27:49,755 --> 00:27:52,105
- No, there was a dovecote
on the Traveler's property.
597
00:27:52,148 --> 00:27:53,541
- A what?
598
00:27:53,584 --> 00:27:55,151
- It's a building where people
used to keep birds.
599
00:27:55,195 --> 00:28:00,026
- The Connelly family's symbol
was the crescent moon.
600
00:28:00,069 --> 00:28:02,376
If the dove is associated
with the Moon, then--
601
00:28:02,419 --> 00:28:04,857
- The dovecote could be
connected to the curse.
602
00:28:07,598 --> 00:28:10,253
[cheering]
603
00:28:10,297 --> 00:28:14,431
- I have a feeling they're
cheering for Martha.
604
00:28:17,130 --> 00:28:19,698
- [Martha]: OK.
605
00:28:22,265 --> 00:28:24,354
[Martha sighs]
606
00:28:28,881 --> 00:28:31,710
[suspenseful music]
607
00:28:31,753 --> 00:28:34,582
[cheering]
608
00:28:39,587 --> 00:28:43,504
- [George]: Ha ha!
One more for a perfect game!
609
00:28:46,942 --> 00:28:49,815
You're on a roll, kid.
610
00:28:49,858 --> 00:28:51,817
Last frame. You got this.
611
00:28:51,860 --> 00:28:54,994
- If history teaches
us anything, I don't got this.
612
00:28:55,037 --> 00:28:57,866
- Come on. You're throwing
rocks out there tonight.
613
00:28:57,910 --> 00:29:00,956
11 strikes in a row!
What's one more?
614
00:29:01,000 --> 00:29:03,872
- A perfect game.
615
00:29:03,916 --> 00:29:06,353
- Just you and the ball
out there.
616
00:29:06,396 --> 00:29:08,311
Nothing else.
617
00:29:08,355 --> 00:29:10,357
- Just me and the ball.
618
00:29:15,754 --> 00:29:17,756
[Martha sighs]
619
00:29:19,540 --> 00:29:21,934
Just me and the ball.
620
00:29:21,977 --> 00:29:24,110
[suspenseful music]
621
00:29:27,200 --> 00:29:28,984
[audible voltage drop]
Oh!
622
00:29:29,028 --> 00:29:32,727
[indistinct chatter]
-Oh, my!
623
00:29:39,038 --> 00:29:41,692
- I said R-49 insulation,
624
00:29:41,736 --> 00:29:43,520
not R-38. OK.
625
00:29:43,564 --> 00:29:46,480
Just make sure
it's there by the morning.
626
00:29:46,523 --> 00:29:49,004
[sighs]
[Donna giggles]
627
00:29:49,048 --> 00:29:50,745
What is so funny?
628
00:29:50,789 --> 00:29:52,834
- It's just nice to see you mad
at someone else for a change.
629
00:29:52,878 --> 00:29:54,705
- I'm not the one
with the temper.
630
00:29:54,749 --> 00:29:56,533
I've seen you make
a grown man cry.
631
00:29:56,577 --> 00:29:58,013
- We can both hold our own.
632
00:29:58,057 --> 00:30:00,450
- That's probably why
we made good partners.
633
00:30:00,494 --> 00:30:02,322
- Until I messed it up.
634
00:30:02,365 --> 00:30:04,628
- You got the papers?
635
00:30:04,672 --> 00:30:07,283
- All ready to go.
636
00:30:07,327 --> 00:30:09,111
- Can I just check something?
637
00:30:16,292 --> 00:30:17,990
Hmm.
638
00:30:18,033 --> 00:30:20,731
Yeah, that's what I thought.
- Something wrong?
639
00:30:20,775 --> 00:30:22,951
- Well, not anymore.
640
00:30:25,301 --> 00:30:28,957
Do you want a job?
[Donna laughs]
641
00:30:29,001 --> 00:30:31,742
- I don't get it. The dovecote
makes perfect sense.
642
00:30:31,786 --> 00:30:33,353
- Well, nothing about
this treasure
643
00:30:33,396 --> 00:30:34,876
or this curse
makes perfect sense.
644
00:30:34,920 --> 00:30:37,183
- I just wanna be able to go on
a normal date with Abigail
645
00:30:37,226 --> 00:30:38,967
and not worry about
the sky falling.
646
00:30:39,011 --> 00:30:40,969
- We'll figure
this thing out.
647
00:30:41,013 --> 00:30:42,318
- If you and Cassie
couldn't be together,
648
00:30:42,362 --> 00:30:44,886
what would you do?
649
00:30:44,930 --> 00:30:48,585
- Exactly what you're doing.
[metallic creaking]
650
00:30:48,629 --> 00:30:51,371
[mysterious music]
651
00:30:51,414 --> 00:30:53,373
- The weather vane...
652
00:30:53,416 --> 00:30:55,549
- Has a dove on it.
653
00:30:58,944 --> 00:31:01,076
[sighs]
654
00:31:01,120 --> 00:31:04,819
- I fear if I don't bowl
that elusive 12th strike,
655
00:31:04,863 --> 00:31:06,255
history will repeat itself.
656
00:31:06,299 --> 00:31:08,954
- Well, why don't you focus
on what happens
657
00:31:08,997 --> 00:31:10,346
if you do bowl that strike?
658
00:31:10,390 --> 00:31:12,566
- But what chance do I have?
659
00:31:12,609 --> 00:31:14,481
The pressure is unbearable,
660
00:31:14,524 --> 00:31:18,441
the fans are untenable
and perfection is unattainable.
661
00:31:18,485 --> 00:31:20,269
- Sounds like you've
got nothing to lose.
662
00:31:20,313 --> 00:31:22,445
- Sounds like
you're out of advice.
663
00:31:22,489 --> 00:31:25,448
- I may have
a trick up my sleeve.
664
00:31:25,492 --> 00:31:27,363
[mysterious music]
665
00:31:30,018 --> 00:31:31,802
- Almost done, I promise.
666
00:31:31,846 --> 00:31:33,543
- No worries.
This is a lot easier
667
00:31:33,587 --> 00:31:35,458
than moving that two-ton dresser
out of your dorm room.
668
00:31:35,502 --> 00:31:38,461
- I bought you a pizza.
- You bought me a slice
669
00:31:38,505 --> 00:31:40,942
of pizza. Can you believe
Jenna didn't like pizza?
670
00:31:40,986 --> 00:31:43,075
- No wonder you two broke up.
671
00:31:43,118 --> 00:31:45,120
- You never told me
why you and...
672
00:31:45,164 --> 00:31:47,949
Sorry, what's your ex's name?
- Donovan.
673
00:31:47,993 --> 00:31:50,256
- Donovan. You never told me
why you and Donovan broke up.
674
00:31:50,299 --> 00:31:52,998
- That's 'cause I don't
wanna talk about it.
675
00:31:53,041 --> 00:31:56,001
- OK. I know how you get.
676
00:31:56,044 --> 00:31:57,959
But did you ever think
677
00:31:58,003 --> 00:32:01,354
there might be a reason
we're both single right now?
678
00:32:01,397 --> 00:32:04,313
- I think you should
grab that poster.
679
00:32:06,141 --> 00:32:08,274
- I'm also gonna grab
one of these chocolates.
680
00:32:08,317 --> 00:32:10,972
- Uh, wait. Um...
These ones are better.
681
00:32:11,016 --> 00:32:14,062
- Well, you definitely know
your chocolates.
682
00:32:20,634 --> 00:32:22,462
- I also know
that we need to talk.
683
00:32:22,505 --> 00:32:24,725
- You don't wanna get married.
684
00:32:24,768 --> 00:32:26,988
- I'm sorry.
685
00:32:27,032 --> 00:32:31,297
- Don't be. I just realized
I don't wanna marry you either.
686
00:32:31,340 --> 00:32:35,301
- Why? What's wrong with me?
- You're perfect...
687
00:32:35,344 --> 00:32:37,694
as a friend.
688
00:32:37,738 --> 00:32:39,827
OK.
689
00:32:39,870 --> 00:32:41,655
[light music]
690
00:32:49,184 --> 00:32:52,448
- No crowds, no pressure.
Just you and the ball.
691
00:32:52,492 --> 00:32:55,538
- This is wonderful.
Thank you, Cassie.
692
00:32:55,582 --> 00:32:57,410
- The lane is yours.
693
00:32:57,453 --> 00:32:59,151
[Martha chuckles]
694
00:32:59,194 --> 00:33:02,937
[sighs]
695
00:33:02,981 --> 00:33:05,157
Hmm.
696
00:33:07,420 --> 00:33:09,465
Everything OK?
697
00:33:09,509 --> 00:33:12,512
- I don't know. I feel like
there's something missing.
698
00:33:12,555 --> 00:33:16,255
- It's not quite the same
without the pressure?
699
00:33:16,298 --> 00:33:19,475
- Or the crowds.
700
00:33:22,087 --> 00:33:24,132
[indistinct chatter]
701
00:33:24,176 --> 00:33:27,179
- All this really came together!
702
00:33:27,222 --> 00:33:29,355
- Planning this
and hanging out with you is
703
00:33:29,398 --> 00:33:31,313
exactly what I needed
these last few days.
704
00:33:31,357 --> 00:33:33,359
- I knew it! You picked
the wrong guy, didn't you?
705
00:33:33,402 --> 00:33:35,970
- I picked the right guy,
the wrong situation.
706
00:33:36,014 --> 00:33:38,146
- Well, it sounds like you
should reconsider my proposal.
707
00:33:38,190 --> 00:33:41,149
- Didn't we just
talk about that?
708
00:33:41,193 --> 00:33:43,064
- I'm kidding.
- OK.
709
00:33:43,108 --> 00:33:45,545
- I'm feeling like a new man,
one who's...
710
00:33:45,588 --> 00:33:47,938
your friend, not your husband.
[both chuckle]
711
00:33:54,162 --> 00:33:56,947
- Mm! I'll be honest.
712
00:33:56,991 --> 00:33:59,994
It's no Cooper's Chocolate,
but it's close.
713
00:34:00,038 --> 00:34:02,170
- Well, I'll take
the truth any day.
714
00:34:05,130 --> 00:34:08,046
- I'll be right back.
715
00:34:08,089 --> 00:34:10,048
Ah! Hello, everybody!
716
00:34:10,091 --> 00:34:11,745
Could I have
your attention, please?
717
00:34:11,788 --> 00:34:13,834
I'm Abigail Pershing,
and I am proud
718
00:34:13,877 --> 00:34:15,749
to be hosting
this year's exhibition.
719
00:34:15,792 --> 00:34:18,491
Our keynote speaker needs
no introduction but since
720
00:34:18,534 --> 00:34:21,624
I'm standing here in the snow,
I'm gonna introduce him anyway.
721
00:34:21,668 --> 00:34:24,758
Please give a warm welcome
to the Chocolate King,
722
00:34:24,801 --> 00:34:26,542
Kenny Cooper!
723
00:34:26,586 --> 00:34:29,893
[cheering]
724
00:34:29,937 --> 00:34:32,157
- Thank you, Abigail! Ahem.
725
00:34:32,200 --> 00:34:35,856
I know that it is
a treat to be here,
726
00:34:35,899 --> 00:34:37,553
listening to the Chocolate King.
727
00:34:37,597 --> 00:34:41,079
[laughing]
728
00:34:41,122 --> 00:34:42,602
[sighs]
729
00:34:42,645 --> 00:34:44,821
But the truth is
the Chocolate King
730
00:34:44,865 --> 00:34:47,911
doesn't deserve his throne.
731
00:34:47,955 --> 00:34:50,131
Cooper's Chocolates started
as a small shop
732
00:34:50,175 --> 00:34:53,961
that my father built
into a dynasty.
733
00:34:54,004 --> 00:34:55,049
Since I've taken over,
734
00:34:55,093 --> 00:34:58,226
that dynasty has become
a dinosaur.
735
00:34:58,270 --> 00:35:00,359
I didn't
want to admit it,
736
00:35:00,402 --> 00:35:04,058
but I can't rule the kingdom
the way he did.
737
00:35:04,102 --> 00:35:06,278
The truth is...
738
00:35:06,321 --> 00:35:09,672
there is no shame
in asking for some help.
739
00:35:09,716 --> 00:35:14,199
There is shame helping yourself
to something that isn't yours.
740
00:35:15,548 --> 00:35:18,159
Now I'm not too proud
to admit my faults
741
00:35:18,203 --> 00:35:20,074
and learn from them.
742
00:35:20,118 --> 00:35:22,903
But I am proud enough
to make you this promise:
743
00:35:22,946 --> 00:35:25,384
Cooper's Chocolates
will be around
744
00:35:25,427 --> 00:35:27,995
for a long, long time.
745
00:35:28,038 --> 00:35:30,128
Thank you. Thank you.
746
00:35:33,740 --> 00:35:36,351
What was in those chocolates?
747
00:35:36,395 --> 00:35:38,484
- Vanilla.
748
00:35:38,527 --> 00:35:42,270
- Hmm.
- Mm.
749
00:35:45,055 --> 00:35:47,623
- You know the greatest thing
about sports?
750
00:35:47,667 --> 00:35:50,060
- Teamwork.
[Grant chuckles]
751
00:35:50,104 --> 00:35:52,411
- The MVP.
752
00:35:52,454 --> 00:35:54,674
That's who the crowds
pay to see.
753
00:35:57,067 --> 00:36:00,070
- Without a supporting cast,
there's no MVP.
754
00:36:00,114 --> 00:36:03,378
You've got some good ideas.
755
00:36:03,422 --> 00:36:05,337
What you don't have
is experience,
756
00:36:05,380 --> 00:36:07,426
a-a feel for people.
757
00:36:07,469 --> 00:36:09,384
- We had an expression
in business school.
758
00:36:09,428 --> 00:36:13,171
Do the math: experience,
feelings, rainbows,
759
00:36:13,214 --> 00:36:15,260
none of that's quantifiable.
760
00:36:15,303 --> 00:36:17,175
None of that fits
in the equation.
761
00:36:17,218 --> 00:36:19,394
- You're playing fast,
but you're not playing smart.
762
00:36:19,438 --> 00:36:21,788
- Yeah, well, at least
I'm not sitting on the bench.
763
00:36:24,921 --> 00:36:27,010
♪♪
764
00:36:28,664 --> 00:36:31,319
Just don't get in my way.
765
00:36:36,150 --> 00:36:38,196
[light music]
766
00:36:40,110 --> 00:36:42,243
- Checking out?
767
00:36:42,287 --> 00:36:43,723
- There's something
I have to do first.
768
00:36:43,766 --> 00:36:46,813
- Mm.
- I owe you an apology.
769
00:36:46,856 --> 00:36:48,858
- For what?
770
00:36:50,425 --> 00:36:53,646
- I... stole your great
grandmother's recipe.
771
00:36:55,474 --> 00:36:57,563
- Well, technically,
772
00:36:57,606 --> 00:36:59,521
it never left Grey House.
773
00:36:59,565 --> 00:37:01,784
[Kenny chuckles]
- I thought adding
774
00:37:01,828 --> 00:37:05,266
a cupcake to our selection
might help revive the company.
775
00:37:05,310 --> 00:37:08,008
- And you're welcome to it.
- Oh.
776
00:37:08,051 --> 00:37:10,010
I really appreciate that, but...
777
00:37:10,053 --> 00:37:12,491
the truth is I need
to revive the company.
778
00:37:12,534 --> 00:37:16,059
- I think the guy
who gave that speech
779
00:37:16,103 --> 00:37:18,018
has a pretty good chance
at doing that.
780
00:37:18,061 --> 00:37:21,239
[sentimental music]
781
00:37:21,282 --> 00:37:23,153
- Now I know why my dad loved
this place so much.
782
00:37:23,197 --> 00:37:25,460
- You're always welcome.
783
00:37:25,504 --> 00:37:27,419
[inaudible speech]
784
00:37:27,462 --> 00:37:30,987
- You've really
outdone yourself.
785
00:37:31,031 --> 00:37:33,425
This might be
some of your best work.
786
00:37:33,468 --> 00:37:36,602
- I didn't do it alone.
- Oh...
787
00:37:36,645 --> 00:37:39,213
Gracious. I like that.
788
00:37:39,257 --> 00:37:43,217
- I like that you're on board.
- Me too.
789
00:37:43,261 --> 00:37:44,914
But I'm gonna need
Tuesdays and Thursdays off.
790
00:37:44,958 --> 00:37:46,046
- Oh, don't push your luck!
791
00:37:46,089 --> 00:37:48,483
- What happened
to your sense of humor?
792
00:37:48,527 --> 00:37:49,963
Oh, we've got a lot of
rooms to finish
793
00:37:50,006 --> 00:37:52,226
and I promised the owner
we'd be done in three weeks.
794
00:37:52,270 --> 00:37:56,012
- I'll help you
keep that promise.
795
00:37:56,056 --> 00:37:58,101
[playful music]
796
00:37:58,145 --> 00:38:00,278
[both sigh]
797
00:38:00,321 --> 00:38:02,758
[door opens]
798
00:38:07,154 --> 00:38:09,374
- Yeah, I love this place
during closing time.
799
00:38:09,417 --> 00:38:11,419
It's so peaceful.
800
00:38:11,463 --> 00:38:14,683
[clanking]
OK. At least it used to be.
801
00:38:14,727 --> 00:38:16,859
Are you trying
to tell me something?
802
00:38:18,644 --> 00:38:20,602
- I am.
- Well, I'm waitin'.
803
00:38:20,646 --> 00:38:23,039
- Mm-hmm.
804
00:38:23,083 --> 00:38:25,259
I am gonna miss you.
805
00:38:25,303 --> 00:38:27,914
- Not as much
as I'm gonna miss you.
806
00:38:27,957 --> 00:38:30,699
- Are you sure you gotta go?
807
00:38:30,743 --> 00:38:34,050
- I am.
808
00:38:34,094 --> 00:38:36,618
I still have no idea where.
[Stephanie chuckles]
809
00:38:36,662 --> 00:38:39,142
- [softly]: Just thought
I'd double check.
810
00:38:40,709 --> 00:38:43,712
Did I mention
that I'm gonna miss you?
811
00:38:43,756 --> 00:38:45,758
- You did.
812
00:38:47,499 --> 00:38:49,892
Did I tell you I love you?
813
00:38:49,936 --> 00:38:53,722
- You didn't.
814
00:38:53,766 --> 00:38:56,508
- I do.
815
00:38:56,551 --> 00:39:00,076
- Not as much as I love you.
816
00:39:00,120 --> 00:39:02,905
[Stephanie sniffles]
817
00:39:02,949 --> 00:39:04,690
[sentimental music]
818
00:39:07,301 --> 00:39:09,390
[rising rhythmic music]
819
00:39:13,438 --> 00:39:15,788
♪♪
820
00:39:36,548 --> 00:39:38,898
♪♪
821
00:39:56,045 --> 00:39:58,352
♪♪
822
00:40:04,140 --> 00:40:07,448
[wind blowing]
823
00:40:14,803 --> 00:40:16,501
[tinkling music]
824
00:40:16,544 --> 00:40:19,460
[cheering]
- Perfection.
825
00:40:21,114 --> 00:40:23,421
[Martha chuckles]
826
00:40:23,464 --> 00:40:25,901
- Well, that was dramatic.
827
00:40:25,945 --> 00:40:27,860
- That was all Martha.
828
00:40:27,903 --> 00:40:30,863
[indistinct speaking]
829
00:40:30,906 --> 00:40:32,778
- Oh!
830
00:40:32,821 --> 00:40:34,519
Thank you.
831
00:40:34,562 --> 00:40:38,131
[soft music]
832
00:40:39,959 --> 00:40:41,743
- We're gonna need
more of these.
833
00:40:41,787 --> 00:40:44,006
- Hmm. I guess Grant still
hasn't learned to listen?
834
00:40:44,050 --> 00:40:45,747
- Grant hasn't learned
a lot of things.
835
00:40:45,791 --> 00:40:47,749
- Well, I'll keep making
cupcakes until he does.
836
00:40:47,793 --> 00:40:49,969
[Sam chuckles]
837
00:40:52,275 --> 00:40:53,973
- Is this a bad time?
838
00:40:54,016 --> 00:40:56,758
- Not for good news!
- I cracked the code.
839
00:40:56,802 --> 00:40:58,934
- [Abigail]: And you weren't
gonna tell me?
840
00:40:58,978 --> 00:41:01,023
- You know we shouldn't be
in the same room.
841
00:41:01,067 --> 00:41:03,025
- How did you crack the code?
842
00:41:03,069 --> 00:41:07,029
- Sam and I found the other half
of the cipher in a weather vane.
843
00:41:07,073 --> 00:41:08,814
- It's a long story.
844
00:41:08,857 --> 00:41:10,642
- What did the message say?
845
00:41:10,685 --> 00:41:14,384
- "Hidden in plain sight."
846
00:41:16,561 --> 00:41:19,955
- What does that mean?
- I have no idea.
847
00:41:25,700 --> 00:41:28,660
♪♪
848
00:41:39,584 --> 00:41:42,761
♪♪
62619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.