All language subtitles for GOLD.E01.720P.HDTV.X264.AAC-CHDTV.chs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,570 --> 00:00:05,680 下面是名人问答专栏 本期要讨论的是亲子教育 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,970 著名教育评论家 馆川博先生和 3 00:00:09,270 --> 00:00:13,610 魅力非凡的美容专家 早已女悠里女士 4 00:00:13,680 --> 00:00:16,440 她同时也是 3个出色的 伦敦奥运会候补选手的母亲 5 00:00:17,150 --> 00:00:18,150 好 现在开始 6 00:00:19,280 --> 00:00:23,310 早乙女女士 据称你以斯巴达式教育来培养孩子 7 00:00:19,280 --> 00:00:23,310 (以培养凶悍的军士著称于世) 8 00:00:23,650 --> 00:00:25,170 而感到自豪 9 00:00:25,290 --> 00:00:27,110 没什么可自豪的 10 00:00:27,220 --> 00:00:31,100 比起过去 孩子们更容易陷进现在 11 00:00:31,140 --> 00:00:34,410 这种复杂的社会环境中 互联网的普及导致 12 00:00:34,600 --> 00:00:38,470 学校内部论坛出现阴暗的欺侮事件及网友私会 13 00:00:39,140 --> 00:00:43,750 也就是说 在这种环境下 父母要成为孩子们的 14 00:00:43,860 --> 00:00:47,620 知心倾诉对象的话 比起严厉对待 15 00:00:48,020 --> 00:00:50,210 必须像朋友一般才行 16 00:00:50,430 --> 00:00:52,260 父母 是孩子的朋友 17 00:00:52,480 --> 00:00:55,050 就是容易互相帮的关系 18 00:00:55,130 --> 00:00:56,820 -无稽之谈 -无稽之谈 19 00:00:56,890 --> 00:01:00,080 对 没有任何意义 那么 我问你 20 00:01:00,420 --> 00:01:03,250 您所谓的亲子关系中 孩子是 21 00:01:03,320 --> 00:01:05,830 -怎么回应父母的 -回应 22 00:01:05,940 --> 00:01:09,660 不说"是"而是说"嗯"吧 因为是平辈关系不需要敬语 23 00:01:09,700 --> 00:01:12,630 -不能说是平辈吧 -父母养孩子 24 00:01:12,680 --> 00:01:15,720 做家务 给他们零花钱 25 00:01:16,530 --> 00:01:19,960 这样的父母都不尊敬的话 将来这些孩子 26 00:01:20,000 --> 00:01:23,550 还会尊敬谁呢 语言是很重要的 27 00:01:23,950 --> 00:01:26,690 礼仪和用词遣句也要更恰当 28 00:01:27,560 --> 00:01:28,850 到小学6年级之前 29 00:01:29,130 --> 00:01:30,740 必须掌握的东西 30 00:01:30,770 --> 00:01:33,740 实在太多了 例如 好好拿筷子 31 00:01:34,130 --> 00:01:36,600 姿势要端正 对长辈要尊敬 32 00:01:36,780 --> 00:01:40,080 要好好的打招呼 可以说这些都 33 00:01:40,120 --> 00:01:42,040 是在给孩子们打基础 34 00:01:42,520 --> 00:01:45,580 要把这些苦口婆心地严厉地教给孩子 35 00:01:46,250 --> 00:01:48,190 朋友一样的平辈关系是不可能做到的 36 00:01:48,680 --> 00:01:51,740 孩子的内心也有敏感的一面 37 00:01:52,340 --> 00:01:54,970 -这些形式规矩 -如果住在无人岛 38 00:01:55,110 --> 00:01:58,290 那怎么样都行 完全可放任不管回归自由 39 00:01:58,860 --> 00:02:01,990 但是 孩子们是要入社会的 40 00:02:02,530 --> 00:02:04,880 要和他人交际来生活 41 00:02:04,920 --> 00:02:07,300 虽说如此 斯巴达式的教育已经过时了 42 00:02:07,830 --> 00:02:10,570 太严厉的家教就现在来说就是胡闹 43 00:02:11,260 --> 00:02:14,120 -孩子不是猫狗 -你在说什么 44 00:02:14,670 --> 00:02:17,780 -孩子和猫狗是一样的 -简直一派胡言 45 00:02:17,900 --> 00:02:20,820 -这是什么理论 你 -要是当狼来养 他就会成为狼 46 00:02:21,490 --> 00:02:23,890 当懒汉养就会成为懒汉吧 47 00:02:24,380 --> 00:02:29,080 不 智者不入正道也很可能成为奸人 48 00:02:29,140 --> 00:02:31,470 你不相信人呢 49 00:02:31,870 --> 00:02:35,480 -真是可怜 -天生的好人只有1成 50 00:02:35,580 --> 00:02:38,370 而且 天生的坏人也有1成 51 00:02:38,830 --> 00:02:42,140 他们是不会被环境影响的 作为父母 52 00:02:42,330 --> 00:02:45,440 我们应考虑那剩下的8成 53 00:02:46,390 --> 00:02:49,410 是善是恶 孩子们会倾向于哪一边 54 00:02:49,540 --> 00:02:51,900 关键在基础 55 00:02:53,190 --> 00:02:56,990 到小学6年级必须打完基础 56 00:02:57,150 --> 00:03:00,650 这期间 母亲和孩子可能会融洽无间 57 00:03:01,180 --> 00:03:04,570 要是等到叛逆时期就迟了 58 00:03:05,030 --> 00:03:07,060 -为时已晚 -请问二位 59 00:03:07,500 --> 00:03:10,880 你们认为 孩子无法忘记的最重要的东西 60 00:03:10,910 --> 00:03:13,910 -是什么 -当然是温文尔雅 61 00:03:14,890 --> 00:03:18,000 友情 爱情之类的 62 00:03:19,160 --> 00:03:22,090 有什么好笑的 不是最重要的吗 63 00:03:24,230 --> 00:03:26,050 -啊- 早乙女女士你怎么看 64 00:03:26,790 --> 00:03:28,330 -是忍耐 -忍耐 65 00:03:28,430 --> 00:03:30,360 听说易怒易躁的孩子很多 66 00:03:30,960 --> 00:03:32,500 这都是溺爱的结果啊 67 00:03:33,190 --> 00:03:37,660 要让孩子记住最重要的事是忍耐 68 00:03:38,380 --> 00:03:41,790 有人在十字路口 咬牙切齿按喇叭 69 00:03:42,070 --> 00:03:45,180 这种人对社会没有贡献 70 00:03:45,710 --> 00:03:48,430 还有人在超市付款处稍候就团团转发泄不满 71 00:03:48,590 --> 00:03:51,030 这人也无助于他人 72 00:03:51,430 --> 00:03:53,610 和这些人一样 听不进忠言 73 00:03:53,940 --> 00:03:56,750 在成人典礼上吵闹喧哗的年轻人 74 00:03:56,950 --> 00:04:00,780 也没有为国家效力 75 00:04:02,160 --> 00:04:04,510 强词夺理 你这完全就是在强词夺理 76 00:04:04,560 --> 00:04:06,170 对他人和社会无益也就算了 77 00:04:06,850 --> 00:04:09,030 -还会引起犯罪 -啊 78 00:04:09,060 --> 00:04:12,010 有耐心 听尽忠言 79 00:04:12,770 --> 00:04:15,090 有一颗不放弃 不抛弃 坚强的心 80 00:04:15,930 --> 00:04:20,790 不找借口 不使诈 更重要的是不怪罪他人 81 00:04:21,850 --> 00:04:23,900 身心都健康的孩子 82 00:04:24,450 --> 00:04:26,530 如Beautiful Child一样 83 00:04:26,620 --> 00:04:29,170 您的著作中也有提到呢 B-child 84 00:04:29,780 --> 00:04:33,120 相反 内心贫瘠的孩子就是 Poor Child 85 00:04:33,210 --> 00:04:36,300 这是你的结果论 碰巧 你的孩子 86 00:04:36,350 --> 00:04:39,920 -多才多艺 -他们全在上中学前 87 00:04:40,120 --> 00:04:43,000 就已被决定好了 在社会上是否有 88 00:04:43,050 --> 00:04:46,050 与其他人交际的资格 我斗胆 89 00:04:46,480 --> 00:04:49,140 向在看这个节目的父母挑战 90 00:04:50,930 --> 00:04:53,680 你的孩子是 B-Child吗 91 00:04:53,880 --> 00:04:56,000 还是 Poor Child呢 92 00:04:56,440 --> 00:04:57,870 你那样说太傲慢了 93 00:04:58,170 --> 00:05:00,520 那么 接下来请特别嘉宾 94 00:05:00,630 --> 00:05:01,970 -登场吧 -等一下 95 00:05:02,270 --> 00:05:03,700 主持人 你站在哪边 96 00:05:04,020 --> 00:05:05,380 你给我听着啊 97 00:05:05,750 --> 00:05:10,800 众所周知 他们是 准备参战伦敦奥运会的指定强化训练选手 98 00:05:11,380 --> 00:05:15,380 B-Child 早乙女家的优秀三兄妹 99 00:05:55,860 --> 00:05:57,220 预备 用意! 100 00:06:37,500 --> 00:06:39,050 我真是笨蛋 写的什么啊 101 00:06:48,500 --> 00:06:49,770 时间不多 102 00:06:50,290 --> 00:06:51,700 -不要履历书 103 00:06:54,490 --> 00:06:55,960 问几个问题 104 00:06:57,460 --> 00:07:01,980 当你接到恋人和父亲同时遭遇事故的电话 105 00:07:02,190 --> 00:07:05,950 你会赶去哪一边呢 106 00:07:10,870 --> 00:07:12,960 -不知道 -你不知道 107 00:07:17,450 --> 00:07:20,160 我还是会去父亲那边 108 00:07:20,390 --> 00:07:22,720 我家 和早乙女家一样 109 00:07:22,890 --> 00:07:26,980 家人感情很深 任何事都是家人优先 110 00:07:27,680 --> 00:07:29,820 -你可以回去了 111 00:07:30,470 --> 00:07:32,330 -诶 -我一开始就说过 112 00:07:32,650 --> 00:07:33,990 没有多余时间 113 00:07:34,800 --> 00:07:37,200 其实 你怎么回答都无所谓 114 00:07:37,590 --> 00:07:40,720 问后即答 就是正确答案 115 00:07:40,950 --> 00:07:43,140 你最慢 所以淘汰 116 00:07:46,090 --> 00:07:51,100 下一问 在蓝天绿地下 你独自 117 00:07:51,490 --> 00:07:55,340 拿着个气球 那气球是什么颜色 118 00:07:55,630 --> 00:07:56,900 -红色 -黄绿色 -白色 119 00:08:04,670 --> 00:08:05,590 120 00:08:26,820 --> 00:08:29,810 回答红色的 你可以回去了 121 00:08:29,970 --> 00:08:30,670 理由是 122 00:08:31,150 --> 00:08:34,820 自我意识强烈的人不适应做秘书 123 00:08:35,190 --> 00:08:38,800 特别是我不会一一听取他人看法 124 00:08:39,930 --> 00:08:45,000 我会选容易染色的 接近无色的气球 125 00:08:45,160 --> 00:08:46,180 这才是正确答案 126 00:08:47,310 --> 00:08:49,430 -白色 -喻意为 127 00:08:50,300 --> 00:08:52,450 无我境界 128 00:09:00,490 --> 00:09:01,940 他们和我水平有差啊 129 00:09:03,100 --> 00:09:07,380 现在几点 看你的表告诉我 精确到秒 130 00:09:07,450 --> 00:09:09,390 -9点9分44秒 -9点10分33秒 131 00:09:11,550 --> 00:09:14,370 给老人让座 但那个老人 132 00:09:14,520 --> 00:09:18,530 却怒道不要把我当老人看 你会怎么说 133 00:09:21,350 --> 00:09:23,910 拉面里有虫时你会怎么做 134 00:09:26,630 --> 00:09:30,340 最后的问题 如果明天是世界末日 135 00:09:30,710 --> 00:09:32,360 你今天会做什么 136 00:09:32,760 --> 00:09:34,640 和重要的人一起过 137 00:09:36,950 --> 00:09:41,610 应该是和平常一样过 138 00:10:07,970 --> 00:10:10,190 -你叫什么 -新仓里香 139 00:10:10,440 --> 00:10:13,710 在事务所办手续 今日内搬到宿舍区 140 00:10:13,960 --> 00:10:15,560 -今日内吗 -有什么问题 141 00:10:16,130 --> 00:10:18,020 没有 那个 142 00:10:18,670 --> 00:10:22,380 -什么 -是让我工作吗 143 00:10:30,560 --> 00:10:33,030 你刚和恋人分手 144 00:10:33,900 --> 00:10:38,040 他很可能是 这个梅原工务店的人 145 00:10:39,340 --> 00:10:41,040 -都打算结婚了吧 不是吗 146 00:10:41,710 --> 00:10:44,660 -为什么你会知道 -结果你在某天被甩了 147 00:10:45,010 --> 00:10:47,680 又轻松地被他人换掉 148 00:10:49,480 --> 00:10:53,970 你受打击绞尽脑汁想办法 149 00:10:54,780 --> 00:10:59,640 一直哭哭啼啼到如今 对了 自立吧 150 00:11:00,980 --> 00:11:03,660 正好 看到这里在招秘书 151 00:11:04,210 --> 00:11:06,790 看到电视或杂志后 想变成象我一样强大 152 00:11:06,840 --> 00:11:08,380 不依靠男人活下去 153 00:11:08,840 --> 00:11:11,740 目标是经济上的独立的白领 154 00:11:14,810 --> 00:11:17,300 -是的 -傻女人的典型 155 00:11:17,950 --> 00:11:19,010 我先说好 156 00:11:19,440 --> 00:11:21,560 自立可不是经济上的 157 00:11:21,810 --> 00:11:24,020 是精神 精神 好 试着说说 158 00:11:24,170 --> 00:11:25,800 -精神 -然后就是 159 00:11:26,060 --> 00:11:29,750 女生的话 如果到中学还没发育就太奇怪了 160 00:11:30,020 --> 00:11:32,020 就错过时机了 你这个年纪 161 00:11:33,060 --> 00:11:35,730 象你这样女人可不能生孩子 162 00:11:36,060 --> 00:11:39,350 不然那孩子就太可怜了 就算再有钱 163 00:11:39,650 --> 00:11:41,730 你也会得产后抑郁症什么的 164 00:11:42,560 --> 00:11:45,760 -怎么会 -怎么会 165 00:11:46,710 --> 00:11:49,200 发出装可爱的声音 166 00:11:49,380 --> 00:11:51,760 -男人能保护你吗 -那么 167 00:11:52,210 --> 00:11:55,050 哭的话能被原谅吗 结果还是那个惨相 168 00:11:56,040 --> 00:11:58,550 那为什么选我呢 169 00:11:58,830 --> 00:12:02,400 不要误会 不是我决定的 170 00:12:10,080 --> 00:12:11,500 那是谁 171 00:12:13,090 --> 00:12:13,860 是我 僕。 172 00:12:37,730 --> 00:12:40,150 你本就是个名媛 173 00:12:40,550 --> 00:12:43,270 反正 有仆人伺候很享受吧 174 00:12:43,590 --> 00:12:46,520 -又是那个老太婆吗 -真没办法 175 00:12:47,160 --> 00:12:50,060 我说过逆耳忠言后必定会有不服气的人来理论 176 00:12:50,110 --> 00:12:52,040 事先声明 就算我一个人 177 00:12:52,090 --> 00:12:56,720 也要把孩子教育成材 相亲相爱相互帮助 178 00:12:56,730 --> 00:13:00,160 -因为你要挑衅 -至少也有个脚本 179 00:13:00,210 --> 00:13:03,020 -因为是电视节目- 外行人不懂 180 00:13:03,060 --> 00:13:05,230 喂 你在听吗 我说的话 181 00:13:06,220 --> 00:13:07,310 是的 我在听 182 00:13:08,500 --> 00:13:11,710 说什么身心健美的孩子 内心贫乏的孩子啊 183 00:13:15,990 --> 00:13:19,930 话说回来 她知道你办公室的直播号码呢 184 00:13:52,340 --> 00:13:55,870 恭喜您就任日本体育协会会长一职 185 00:13:57,500 --> 00:14:00,790 这个职位以前是政治家轮流担任的要职呢 186 00:14:01,460 --> 00:14:04,260 那种事已经不可能再继续下去了 187 00:14:05,630 --> 00:14:07,600 温哥华惨败的打击很大 188 00:14:08,880 --> 00:14:10,590 一块金牌也没拿到 189 00:14:12,270 --> 00:14:15,920 运动很不可思议的和国家形势联系在一起了呢 190 00:14:16,560 --> 00:14:20,480 完全像你说的那样 不景气也是那样 191 00:14:21,210 --> 00:14:23,380 这个国家的人们已经丧失进取心了 192 00:14:24,900 --> 00:14:26,590 真是令人扼腕叹息的事啊 193 00:14:28,550 --> 00:14:31,860 愚昧的是 不知从什么时候开始 194 00:14:31,930 --> 00:14:37,070 这个国家还提出宽松教学 这么小的岛国 又没有资源 195 00:14:37,440 --> 00:14:41,060 占据领先地位的 全都是靠竞争得来的 196 00:14:41,590 --> 00:14:43,500 获胜 获胜 不断获胜 197 00:14:45,210 --> 00:14:49,400 落后的人唧唧歪歪说这说那 真是无聊的人道主义 198 00:14:50,280 --> 00:14:53,640 奋斗 竞争 最终胜者生存 199 00:14:54,680 --> 00:14:56,640 这个国家应该将其贯彻到底 200 00:14:57,240 --> 00:14:59,470 作为组织 胜者保护败者 201 00:15:00,160 --> 00:15:01,830 那才是这个国家本应有的状态 202 00:15:03,790 --> 00:15:09,390 无能的政治家 总是说些诸如安全网络之类 不痛不痒的话题呢 203 00:15:09,460 --> 00:15:13,170 保护好那些奋斗过却失败的人就可以了 204 00:15:13,600 --> 00:15:18,510 但是 对于那些没有奋斗的旁观者们 205 00:15:18,540 --> 00:15:20,120 完全没有保护的必要 206 00:15:21,710 --> 00:15:24,530 要是问理由的话 因为那群家伙根本不懂得战斗 207 00:15:25,170 --> 00:15:27,160 也不曾尊重别人 208 00:15:28,050 --> 00:15:32,370 满口的怨言 牢骚和对他人的诽谤 一有什么事就怪罪于社会 209 00:15:33,260 --> 00:15:35,130 从不曾拼命努力过 210 00:15:36,100 --> 00:15:38,910 对于这群人 弃之不顾就可以了 211 00:15:39,740 --> 00:15:42,870 爸爸 您别太激动 212 00:15:52,920 --> 00:15:57,140 修一 要是修一还活着的话 213 00:15:58,430 --> 00:16:00,690 我本想要让他继承我的全部 214 00:16:05,090 --> 00:16:10,410 不过 你这个做妹妹的好像更有生意头脑呢 215 00:16:10,940 --> 00:16:11,800 没有 216 00:16:15,900 --> 00:16:18,460 对了 孩子们怎么样 217 00:16:20,070 --> 00:16:24,080 非常优秀 血液中血红蛋白的含量很高 218 00:16:24,540 --> 00:16:27,910 也就是说身体不易疲劳 219 00:16:28,600 --> 00:16:31,020 -对 -果然是这样啊 220 00:16:32,500 --> 00:16:35,600 虽然那个男人在做人方面非常差劲 221 00:16:36,250 --> 00:16:39,430 但作为种马来说 却相当优良呢 222 00:16:39,570 --> 00:16:41,710 请不要这么说 223 00:16:44,660 --> 00:16:50,350 抱歉 不管怎么说 他也曾是你的丈夫呢 224 00:17:06,240 --> 00:17:08,050 我还以为名人秘书的宿舍 225 00:17:08,080 --> 00:17:10,060 应该是条件更好一些的公寓呢 226 00:17:20,830 --> 00:17:23,450 小姐姐 小姐姐 刚搬家 要住这里 227 00:17:25,220 --> 00:17:26,240 -小姐姐 -我住你对面 228 00:17:26,520 --> 00:17:29,750 -请多关照 -真是糟透了 229 00:17:29,950 --> 00:17:31,730 对了 小姐姐 你的店在哪 230 00:17:32,790 --> 00:17:34,670 我可不是陪酒女 231 00:17:40,970 --> 00:17:42,830 好象会相处很愉快呢 对吧 232 00:17:58,490 --> 00:17:59,010 哎呀 233 00:18:02,490 --> 00:18:03,810 要在这里啵一个吗 234 00:18:16,160 --> 00:18:17,060 哎呀呀 235 00:18:26,860 --> 00:18:27,540 你在的啊 236 00:18:30,770 --> 00:18:32,060 -大哥 -嗯 237 00:18:34,280 --> 00:18:35,130 给我买冰激凌 238 00:18:44,300 --> 00:18:44,950 丈治 丈治。 239 00:18:47,480 --> 00:18:50,530 介绍一下 这是我的新秘书 240 00:18:50,870 --> 00:18:52,020 我叫新仓里香 241 00:18:53,340 --> 00:18:56,310 -这次的秘书能做多久呢 -要不要赌一把 242 00:19:00,730 --> 00:19:04,900 果然是和我想象的一样 是位出色的丈夫呢 243 00:19:06,680 --> 00:19:08,690 -丈夫 -笨蛋 不是的 244 00:19:08,980 --> 00:19:12,700 他是运动部的总负责人 莲见经理 245 00:19:12,720 --> 00:19:15,780 也是我的儿子们的主教练 246 00:19:15,990 --> 00:19:19,200 啊 对 对不起 247 00:19:19,340 --> 00:19:21,990 啊 不是 那个 我太武断 弄错了 248 00:19:22,450 --> 00:19:25,510 -请多关照 -请多多关照 249 00:19:29,400 --> 00:19:31,640 这位是美容部的负责人 相马小姐 250 00:19:34,840 --> 00:19:36,020 你就是新秘书啊 251 00:19:36,900 --> 00:19:39,060 我叫新仓里香 请多关照 252 00:19:40,080 --> 00:19:41,780 这次的能做多久呢 253 00:19:41,970 --> 00:19:42,860 要不要赌一把 254 00:19:52,610 --> 00:19:54,850 大家早上好 255 00:19:55,240 --> 00:19:57,010 早上好 256 00:19:59,300 --> 00:20:02,320 我们以美丽与健康为主题 257 00:20:02,520 --> 00:20:06,400 招募体育馆和美容部的共同会员 258 00:20:06,990 --> 00:20:11,190 因为大家的努力 业绩有了突飞猛进的增长 259 00:20:11,840 --> 00:20:14,760 此外 我们自行开发的化妆水 260 00:20:14,860 --> 00:20:17,350 沐浴露的销量也很不错 261 00:20:21,210 --> 00:20:22,320 那边的小姐 262 00:20:26,190 --> 00:20:27,120 请出列 263 00:20:35,020 --> 00:20:38,530 -你的体重多少 -46kg 264 00:20:41,500 --> 00:20:42,930 265 00:20:45,370 --> 00:20:46,090 怎么一回事 266 00:20:46,590 --> 00:20:50,440 两个月前进公司的时候 真的是46kg 267 00:20:51,480 --> 00:20:55,990 -因为失恋啊 各种各样的原因 -所谓压力导致的肥胖 268 00:20:58,210 --> 00:20:59,100 对不起 269 00:21:00,530 --> 00:21:04,240 听好了 我付给你们的工资 270 00:21:04,730 --> 00:21:07,870 比其他店的美容师都要高 271 00:21:08,230 --> 00:21:09,840 -对不对 -对 272 00:21:10,470 --> 00:21:12,570 那是因为你们很优秀 273 00:21:13,160 --> 00:21:16,600 虽然有很多人是我在其他店看中挖来的 274 00:21:17,110 --> 00:21:21,110 但其实你们日以继日 磨练手艺 275 00:21:21,780 --> 00:21:24,480 对其有着自豪感 不是吗 276 00:21:24,760 --> 00:21:25,560 是 277 00:21:26,440 --> 00:21:32,550 自豪感 也就是说 审美意识是非常重要的 278 00:21:34,120 --> 00:21:38,330 因为客人对审美意识整体都很敏感 279 00:21:38,860 --> 00:21:41,900 问其原因的话 因为她支付了高昂的费用 280 00:21:42,270 --> 00:21:45,430 贪婪驱使她想要变得更加美丽 281 00:21:45,500 --> 00:21:47,670 -不是这样的吗 -是 282 00:21:48,430 --> 00:21:54,030 可是 在那里 即便只有一个人 283 00:21:54,740 --> 00:21:56,610 像丑陋的小猪一样站着的话 客人会怎么样 284 00:21:57,120 --> 00:21:58,450 -小猪 -她肯定会把 285 00:21:58,840 --> 00:22:01,360 这里错认成烤肉店吧 286 00:22:01,680 --> 00:22:03,550 这不好笑吧 一点都不好笑 287 00:22:04,790 --> 00:22:07,830 请你在一周之内之内减掉十公斤 否则你就被开除了 288 00:22:08,180 --> 00:22:10,390 -怎么会这样 -怎么会这样 289 00:22:11,100 --> 00:22:13,270 -你要比她好多了 -谢谢 290 00:22:14,520 --> 00:22:19,190 相马小姐 你的管理不到位 所以也要扣工资 291 00:22:19,590 --> 00:22:22,030 -是 -就到这里 292 00:22:23,810 --> 00:22:26,160 之后要和出版社碰头讨论 293 00:22:26,530 --> 00:22:29,150 -中午在希尔顿大酒店 -朋 294 00:22:32,470 --> 00:22:33,020 啊 295 00:22:38,420 --> 00:22:41,830 这样可不行 你怎么又从家里跑出来了 296 00:22:44,340 --> 00:22:49,300 -我的作业做完了哦 -要是再发烧的话怎么办 297 00:22:53,460 --> 00:22:56,400 我要回一趟家 帮我改下碰头时间 298 00:22:56,990 --> 00:23:00,500 那么 和NPO柴田理事的会餐呢 299 00:23:00,560 --> 00:23:01,440 取消掉 300 00:23:02,710 --> 00:23:05,290 估计是关于捐款的事 告诉对方我已经了解了 301 00:23:05,960 --> 00:23:06,670 是 302 00:23:08,030 --> 00:23:09,710 -请问 -什么事 303 00:23:10,700 --> 00:23:12,780 我一直以为您只有3个孩子 304 00:23:15,980 --> 00:23:17,710 这个孩子的身体很虚弱 305 00:23:18,360 --> 00:23:22,410 因为免疫力低下 所以我也没让他去上学 306 00:23:23,170 --> 00:23:24,260 是这样的啊 307 00:23:33,460 --> 00:23:38,800 唉 累死我了 双脚都硬邦邦了 308 00:23:51,270 --> 00:23:53,000 社长秘书 社長秘書。 309 00:23:54,130 --> 00:23:55,850 妈妈会大吃一惊的吧 310 00:23:56,430 --> 00:24:00,210 因为我可是那个名人早乙女悠里的秘书嘛 311 00:24:01,590 --> 00:24:03,780 社长秘书 社長秘書。 312 00:24:08,490 --> 00:24:11,530 咦 你居然特意来看我 313 00:24:11,620 --> 00:24:13,070 之前的秘书刚辞职 314 00:24:13,760 --> 00:24:15,560 还有许多交接没完成 315 00:24:15,590 --> 00:24:17,890 她不做了啊 哎呀 真是太好了 316 00:24:18,050 --> 00:24:20,790 之前那个秘书啊 明明是个丑女 还一张苦瓜脸 317 00:24:20,820 --> 00:24:23,510 要说让人觉得不舒服吧 好像又没那回事 总看不起人 318 00:24:23,530 --> 00:24:25,100 这不也是没办法的么 319 00:24:27,160 --> 00:24:31,210 一把年纪 还没稳定的工作 整天游手好闲 320 00:24:31,260 --> 00:24:33,650 适合我的好工作 很难找到啊 321 00:24:33,750 --> 00:24:36,670 上班族啥的 都怪经济不景气 322 00:24:36,740 --> 00:24:38,720 现在还要老婆给生活费 323 00:24:38,750 --> 00:24:39,720 -你不会不好意思吗-咦 324 00:24:40,520 --> 00:24:42,600 你也是那种 看不起人的类型 325 00:24:50,410 --> 00:24:51,630 太好了 326 00:24:52,340 --> 00:24:55,730 一 二 三 四 现在几点 327 00:24:56,150 --> 00:24:58,080 开玩笑的 嗯 收到了 328 00:24:58,870 --> 00:25:00,710 -分手怎么样 -啊 329 00:25:01,260 --> 00:25:04,770 你和悠里 差不多该分手了 330 00:25:07,230 --> 00:25:09,490 这样不好吧 331 00:25:11,040 --> 00:25:13,900 要是被大家知道 早乙女悠里离婚了 332 00:25:14,240 --> 00:25:18,060 还说什么教育孩子 结果自己的家庭都破裂了 333 00:25:18,110 --> 00:25:20,070 媒体会饶有兴趣的大写特写哦 334 00:25:20,740 --> 00:25:24,940 她大概会形象大跌吧 身心健全的孩子们也是 335 00:25:25,860 --> 00:25:27,860 你啊 就是个寄生虫 336 00:25:29,180 --> 00:25:31,360 你以为自己究竟花了悠里多少钱 337 00:25:32,580 --> 00:25:33,780 开个酒吧 倒闭了 338 00:25:34,630 --> 00:25:36,870 赌博 欺诈 还惊动警察 339 00:25:38,600 --> 00:25:39,770 你啊 是不是迷上悠里了 340 00:25:40,770 --> 00:25:45,310 你确实是个美男子 341 00:25:46,300 --> 00:25:48,810 就好像狮子啊 狼啊 342 00:25:51,510 --> 00:25:57,080 但是啊 却不是悠里喜欢的类型 真遗憾 343 00:25:57,540 --> 00:26:03,590 那家伙喜欢的 是像我这样的小动物型 344 00:26:09,390 --> 00:26:11,740 松鼠啊 小家鼠啊之类的 345 00:26:11,760 --> 00:26:12,760 你只是土老鼠 346 00:26:15,780 --> 00:26:17,050 莲见先生 347 00:26:59,270 --> 00:27:01,640 痛痛痛 啊 痛 348 00:27:02,280 --> 00:27:06,460 不过啊 没想到小姐姐你是新秘书 349 00:27:06,500 --> 00:27:08,410 我叫里香 新仓里香 350 00:27:08,690 --> 00:27:11,600 里香 咦 换装娃娃的那个里香 351 00:27:15,140 --> 00:27:17,660 -喂 -放心 我不会做什么的 352 00:27:18,000 --> 00:27:21,210 我才是真没想到 你竟然曾是社长的丈夫 353 00:27:21,300 --> 00:27:23,560 为什么要用过去式啊 现在只是分居状态 354 00:27:24,180 --> 00:27:26,440 让我搬过来也是 355 00:27:26,530 --> 00:27:29,440 是为了监视我吧 盯着我别做坏事 356 00:27:30,520 --> 00:27:32,980 说实话 你和我的想象完全不一样 357 00:27:33,650 --> 00:27:35,570 你是觉得她怎么会喜欢上像我这样的土老鼠 358 00:27:36,600 --> 00:27:39,000 -没有 -是因为那玩意啊 那玩意 359 00:27:42,020 --> 00:27:44,620 -咦 -不 不是指这个 360 00:27:45,090 --> 00:27:47,100 没想到小姐姐你很色呢 361 00:27:55,390 --> 00:27:56,380 这个是 362 00:27:58,240 --> 00:27:59,910 首尔奥运会古典式摔跤项目 55公斤级 363 00:27:59,970 --> 00:28:02,650 金牌获得者 明石辰也 364 00:28:03,590 --> 00:28:05,900 -这是巧克力吗?-才不是呢 365 00:28:28,350 --> 00:28:32,520 悠里是为了这个和我结婚的 366 00:28:34,630 --> 00:28:39,360 为了生下继承我基因的孩子们 367 00:28:54,620 --> 00:28:58,950 为了生下继承我基因的孩子们 368 00:29:00,890 --> 00:29:03,560 -什么事 -没什么 369 00:29:05,360 --> 00:29:07,940 -要是闲的话 去换泳衣 -什么 370 00:29:08,010 --> 00:29:09,900 大儿子洸的成绩怎么也提高不了 371 00:29:10,290 --> 00:29:11,990 我猜他在第二泳池 你去吧 372 00:29:12,020 --> 00:29:15,900 但 我又不擅长游泳 373 00:29:15,940 --> 00:29:17,530 我没说让你去做教练 374 00:29:17,990 --> 00:29:20,780 换上泳衣 去和洸说话 375 00:29:21,450 --> 00:29:24,280 -我该说什么呀 -如果你能提高1秒 376 00:29:25,000 --> 00:29:26,580 -我就亲你一下 -什么 377 00:29:28,010 --> 00:29:29,920 大概象你这种脑子不灵光的 378 00:29:29,990 --> 00:29:31,150 是他喜欢的类型 379 00:29:32,020 --> 00:29:35,340 就算有世界级的教练跟着 也会有碰壁的时候 380 00:29:36,170 --> 00:29:38,730 搞不好能从这里取得突破呢 381 00:29:39,290 --> 00:29:43,750 -您是在开玩笑吧 -我可不怎么开玩笑 382 00:29:44,930 --> 00:29:47,300 你要不想做的话 可以递交辞呈 383 00:29:47,350 --> 00:29:49,910 怎么这样 这可是以权压人 384 00:29:51,320 --> 00:29:56,290 -以权压人 -没 对 385 00:29:57,510 --> 00:29:58,940 你真是说了我没听过的话呢 386 00:29:59,960 --> 00:30:07,720 有个学校的棒球打得很好 成了甲子园的常客 387 00:30:08,710 --> 00:30:11,990 学校的前辈们向晚辈施行很严苛的训练 388 00:30:12,960 --> 00:30:15,900 毫不讲理 甚至让他们做些过分的事 389 00:30:16,900 --> 00:30:17,860 于是 晚辈们这样想 390 00:30:18,370 --> 00:30:21,600 等自己成为前辈了 一定要严格训练下一批人 391 00:30:22,290 --> 00:30:25,260 就这样 传统被继承了下来 392 00:30:25,820 --> 00:30:29,040 -那么 -但是 有个晚辈却这么想 393 00:30:30,870 --> 00:30:33,700 这样太过分了 就让这种事情在我这一届结束吧 394 00:30:33,950 --> 00:30:38,820 -要对晚辈好一些 -真是个好孩子啊 395 00:30:41,210 --> 00:30:43,490 从那以后 396 00:30:43,720 --> 00:30:46,600 那个学校就再没去过甲子园比赛 397 00:30:47,250 --> 00:30:49,000 不 不要说甲子园了 398 00:30:49,300 --> 00:30:51,840 在预赛的第一 二回合就被刷下去了 399 00:30:52,960 --> 00:30:56,030 温柔即是宽松 400 00:30:56,580 --> 00:30:58,470 听好了 当你被要求做艰苦而无理的事的时候 401 00:30:58,610 --> 00:31:01,280 就忍耐再忍耐 402 00:31:01,580 --> 00:31:03,640 今后对你的部下也这么做就可以了 403 00:31:04,190 --> 00:31:07,320 这么做 才能延续光辉的历史 404 00:31:08,090 --> 00:31:11,330 要是有职员说什么以权压人 公司就完了 405 00:31:11,890 --> 00:31:14,890 原来是这样啊 我明白了 406 00:31:14,960 --> 00:31:17,990 快去吧 真是的 又不是纯情少女了 407 00:31:18,670 --> 00:31:22,470 -是 那个 -你烦死了 408 00:31:23,110 --> 00:31:24,900 不用担心 洸很老实 409 00:31:25,180 --> 00:31:26,520 就算他真的缩短了时间 410 00:31:26,610 --> 00:31:28,990 也不会亲你的 我说想的是 411 00:31:29,150 --> 00:31:30,900 -你放松点 -不 我不是要说这个 412 00:31:31,000 --> 00:31:31,600 那是什么 413 00:31:33,370 --> 00:31:39,310 我也会有那么一天 有自己的部下吗 414 00:31:49,450 --> 00:31:51,510 -洸 -嗯 415 00:31:52,590 --> 00:31:55,860 -因为下雨 今天下水练习 -是么 那加油吧 416 00:31:56,280 --> 00:31:56,970 嗯 417 00:32:16,170 --> 00:32:18,170 -请问 -是 418 00:32:18,840 --> 00:32:22,580 -我是这次成为秘书的 -咦 又换了 419 00:32:24,120 --> 00:32:27,280 不过太好了 之前那个明明是个丑女 420 00:32:27,370 --> 00:32:29,230 还一张苦瓜脸 真让人不舒服 421 00:32:30,440 --> 00:32:32,510 不过你能做到什么时候呢 422 00:32:32,900 --> 00:32:34,450 -要不要赌一把 -咦 423 00:32:35,510 --> 00:32:40,550 你要能把最好成绩提高1秒 我就亲你一下哦 424 00:32:41,610 --> 00:32:45,390 -你开什么玩笑啊 -我可不怎么开玩笑 425 00:32:50,230 --> 00:32:52,070 有意思 我接受 426 00:32:57,080 --> 00:32:58,940 -计时吧 -啊 好 427 00:33:09,250 --> 00:33:12,100 怎么了 大白天的就待在这种地方 428 00:33:13,460 --> 00:33:17,060 这里就是你那个笨蛋丈夫弄垮的店 429 00:33:19,850 --> 00:33:21,640 那个人没有生意头脑 430 00:33:22,400 --> 00:33:24,090 只要是熟人来 他就会说没关系 没关系 431 00:33:24,140 --> 00:33:25,490 全部都记账 432 00:33:27,960 --> 00:33:33,740 装腔作势 花钱做内部装修 勾销账面债务 433 00:33:34,580 --> 00:33:35,980 买下来也花了不少钱吧 434 00:33:36,090 --> 00:33:38,220 算啦 435 00:33:39,090 --> 00:33:42,430 我想要一家隐蔽的店 436 00:33:43,980 --> 00:33:47,410 这不就成了只有你我知道的秘密基地么 437 00:33:48,840 --> 00:33:52,960 不要这么说 会让我误解的 438 00:33:57,460 --> 00:33:58,870 我也来喝一杯吧 439 00:34:06,380 --> 00:34:10,110 那个 我还没问过你的个人最好成绩 440 00:34:11,490 --> 00:34:12,990 -真不敢相信 -什么 441 00:34:13,090 --> 00:34:16,110 -这可是世界纪录哦 -什么 真的吗 442 00:34:16,780 --> 00:34:19,470 -多亏了你呢 -没有啦 443 00:34:19,500 --> 00:34:20,020 谢谢 444 00:34:26,450 --> 00:34:30,600 世界纪录 是多少秒啊 445 00:34:33,550 --> 00:34:36,960 让洸改游蛙泳 怎么样 446 00:34:38,780 --> 00:34:43,100 那样的话 还能想办法 冲击奖牌甚至金牌 447 00:34:43,630 --> 00:34:48,350 不行 洸要取得自由泳的世界冠军 448 00:34:50,140 --> 00:34:51,500 距离世界大赛冠军 只有一步之遥了 449 00:34:51,580 --> 00:34:55,360 没出现欣克尔那样的希望之星 其他的有力候选人也是 450 00:34:57,850 --> 00:35:02,840 以日本人 不 是亚洲人的体型 很难 451 00:35:02,960 --> 00:35:07,220 我的哥哥 修一是就曾是金牌候补 452 00:35:09,420 --> 00:35:11,000 你也是知道的吧 453 00:35:11,630 --> 00:35:18,590 那个人是个特例 只有他的水平是不一样的 454 00:35:37,160 --> 00:35:39,780 我之前招惹了不少人反感呢 455 00:35:40,340 --> 00:35:42,460 在接受采访的时候 忍不住说 456 00:35:42,770 --> 00:35:45,190 我已经听腻了 你是我们的代表 这句话 457 00:35:48,250 --> 00:35:51,290 悠里 你就没有喜欢的人吗 458 00:35:52,680 --> 00:35:54,240 不要老是粘着我 459 00:35:55,830 --> 00:35:59,240 哈哈 难道你是兄控吗 460 00:36:01,250 --> 00:36:02,980 别把老爸说的这么恶劣 461 00:36:04,130 --> 00:36:06,320 那个人很可惜的与金牌擦肩而过 462 00:36:07,060 --> 00:36:11,800 这是宏愿 早乙女家的宏愿 这就是宿命啊 463 00:36:14,360 --> 00:36:16,440 要是没人拿下奥运会金牌的话 464 00:36:16,460 --> 00:36:19,000 就一定不会结束 也不能结束 465 00:36:21,350 --> 00:36:26,250 别这样 摆出这种表情 让我来终结它 466 00:36:27,310 --> 00:36:30,040 我要让你的孩子们自由成长 467 00:36:32,430 --> 00:36:36,690 鏘 在天空中 自由翱翔 468 00:36:42,890 --> 00:36:46,420 你再放轻松点吧 孩子们也是的 469 00:36:48,420 --> 00:36:50,780 不管怎么说 悠里 470 00:36:54,260 --> 00:37:01,780 你还年轻 身为女人的幸福 471 00:37:04,610 --> 00:37:06,470 那样的无赖丈夫 472 00:37:08,890 --> 00:37:13,450 虽说人言可畏 但你也不必在意 473 00:37:14,510 --> 00:37:17,810 快点去法院 彻底了结这一切 474 00:37:18,160 --> 00:37:22,680 不行 因为我很严厉 475 00:37:23,460 --> 00:37:25,600 对于孩子们来说 476 00:37:26,060 --> 00:37:27,100 那种松懈的形象 会变成借口 477 00:37:28,430 --> 00:37:32,470 大家都很讨厌那个人 尤其是你女儿晶 说他最差劲了 478 00:37:32,950 --> 00:37:37,280 让他成为反面教材也不错 为了让孩子们不变成那样 479 00:37:37,420 --> 00:37:38,390 就只是这样 480 00:37:42,260 --> 00:37:45,770 难不成你还对那个人渣 481 00:37:46,740 --> 00:37:48,100 才不是那样 482 00:37:48,880 --> 00:37:51,510 对吧 那就快点离婚吧 483 00:37:56,000 --> 00:37:56,990 难道我不行吗 484 00:38:01,970 --> 00:38:02,820 丈治 丈治。 485 00:38:04,460 --> 00:38:10,180 难道我就不能作为孩子们的父亲被接受吗 486 00:38:11,620 --> 00:38:17,550 不 比起这个 作为悠里你的 487 00:38:29,580 --> 00:38:30,370 对不起 488 00:38:36,150 --> 00:38:40,970 我并不渴求身为女人的幸福 489 00:38:43,460 --> 00:38:47,580 至少在有孩子拿到金牌之前 490 00:38:50,760 --> 00:38:54,490 将金牌带到哥哥的坟前 491 00:38:59,930 --> 00:39:02,780 对不起 我明白了 492 00:39:07,150 --> 00:39:11,790 不 是我有点奇怪 493 00:39:13,090 --> 00:39:18,420 大白天的喝了太多酒 抱歉 494 00:39:22,820 --> 00:39:25,100 -我回去 -嗯 495 00:40:02,740 --> 00:40:05,780 我们已经尽力了 非常遗憾 496 00:41:20,310 --> 00:41:22,250 孩子们的饭都由我来做 497 00:41:22,850 --> 00:41:24,160 我有营养师的执照 498 00:41:24,320 --> 00:41:27,050 我还以为你有雇人呢 499 00:41:27,430 --> 00:41:29,830 以前啊 在离婚调解的时候 500 00:41:30,200 --> 00:41:33,980 孩子们一定会说想跟着妈妈 501 00:41:34,560 --> 00:41:36,860 就算母亲唠唠叨叨的很烦人 502 00:41:37,870 --> 00:41:39,810 总而言之 这是生存本能 503 00:41:40,360 --> 00:41:43,710 能给自己做饭 保持家里干净 504 00:41:44,240 --> 00:41:46,030 并非是因喜欢或讨厌 505 00:41:46,290 --> 00:41:47,860 来选择一方 这是法院的说法 506 00:41:48,130 --> 00:41:50,670 争取抚养权 也是母亲这边更有利呢 507 00:41:50,880 --> 00:41:53,110 但是 现在情况变了 508 00:41:54,380 --> 00:41:56,040 女人开始工作 509 00:41:56,800 --> 00:41:59,450 由夫妇共同抚养子女的家庭也增多了 510 00:42:00,350 --> 00:42:04,040 有时候 父亲也会做饭和接送孩子 511 00:42:04,660 --> 00:42:06,450 我觉得有这样的老公很不错 512 00:42:06,570 --> 00:42:08,740 那样的话 513 00:42:08,810 --> 00:42:10,330 孩子们会觉得不是妈妈也无所谓 514 00:42:10,840 --> 00:42:14,380 比起有时候会歇斯底里的妈妈 还不如跟着爸爸 515 00:42:15,150 --> 00:42:17,220 就算你怀胎十月 516 00:42:17,640 --> 00:42:19,990 忍受分娩的痛苦 也改变不了孩子们的想法 517 00:42:20,330 --> 00:42:22,980 说到底 还是得做饭和打扫卫生 518 00:42:24,760 --> 00:42:27,100 你如果结婚生子的话 519 00:42:27,340 --> 00:42:29,870 请务必要把这两件事铭记于心 520 00:42:31,350 --> 00:42:33,310 但如果还要工作的话 真是够呛呢 521 00:42:33,370 --> 00:42:35,720 你想让孩子们希望跟着爸爸 522 00:42:36,510 --> 00:42:38,700 虽说 以离婚为前提 有点那啥 523 00:42:38,750 --> 00:42:40,080 做饭和打扫卫生 524 00:42:41,280 --> 00:42:43,980 这些看起来没有回报的日常作业 525 00:42:44,460 --> 00:42:47,220 对孩子们 却如同重击胸腹一样有效 526 00:42:47,900 --> 00:42:50,700 -真是不能放松呢 -孩子们都在看着呢 527 00:42:50,920 --> 00:42:54,230 对于自己来说 究竟什么更辛苦 528 00:42:55,040 --> 00:42:56,050 事业啊什么的 529 00:42:56,350 --> 00:42:59,650 说什么工作才能挣钱 孩子也不会理解 530 00:43:00,000 --> 00:43:02,920 要不想被背叛的话 就不能在这一点上偷工减料 531 00:43:03,890 --> 00:43:08,770 背叛啊 养个孩子还真可怕 532 00:43:09,670 --> 00:43:12,050 我说的有些夸张了 不过要是能抓住这一点的话 533 00:43:12,260 --> 00:43:15,600 孩子就会跟着母亲 只要他不是个傻子 534 00:43:17,140 --> 00:43:18,380 我明白了 社长 535 00:43:18,640 --> 00:43:20,530 在工作时间以外 可以叫我悠里哦 536 00:43:21,710 --> 00:43:23,110 -悠里 -你怎么直呼其名啊 537 00:43:24,750 --> 00:43:27,860 悠里小姐 不 悠里大人 538 00:43:30,330 --> 00:43:32,520 那是丈治 莲见经理的位子 539 00:43:32,930 --> 00:43:34,800 -你坐在这里 -是 540 00:43:35,530 --> 00:43:37,510 -哎 小朋呢 -他在房间里休息 541 00:43:37,750 --> 00:43:41,110 他的哮喘有点加重 542 00:43:41,590 --> 00:43:43,490 而且 小朋的饭原本就是另外准备的 543 00:43:43,810 --> 00:43:45,950 -因为他对很多东西过敏 -是这样啊 544 00:43:46,900 --> 00:43:49,220 -我回来了 -欢迎回来 545 00:43:49,500 --> 00:43:52,710 -好厉害 正好七点 -辛苦了 546 00:43:53,000 --> 00:43:54,390 -辛苦了-辛苦了 547 00:43:56,070 --> 00:43:58,590 -好饿呀 -我来介绍一下 548 00:43:58,830 --> 00:44:01,330 大女儿 晶 她是我的秘书 新仓里香 549 00:44:01,640 --> 00:44:04,410 -我叫晶 初次见面 -请多关照 550 00:44:06,390 --> 00:44:08,260 -大儿子洸 -是 551 00:44:08,600 --> 00:44:10,080 -见过面的 -我是洸 552 00:44:13,540 --> 00:44:14,190 诶 大儿子 553 00:44:14,370 --> 00:44:17,110 -二儿子廉 -初次见面 请多指教 554 00:44:19,670 --> 00:44:20,200 二儿子 次男? 555 00:44:21,900 --> 00:44:26,420 大儿子 二儿子 大儿子 二儿子 長男。次男。長男 次男…。 556 00:44:27,430 --> 00:44:29,020 -廉 -是 557 00:44:29,810 --> 00:44:32,160 听说你退出了田径部 558 00:44:32,760 --> 00:44:35,620 消息真是灵通 部长告诉您的吗 559 00:44:35,990 --> 00:44:39,560 二哥 您是为了集中精力为田径联合会练习做准备吗 560 00:44:40,070 --> 00:44:42,510 不 那边我也不打算参加 561 00:44:43,450 --> 00:44:45,570 什么意思 562 00:44:48,780 --> 00:44:49,540 意思就是 563 00:44:52,770 --> 00:44:54,470 所有的训练我都不打算参加 564 00:44:55,030 --> 00:44:57,030 -廉 -你开玩笑的吧 565 00:45:06,390 --> 00:45:10,030 开什么玩笑 你这小子真打算做个恶心的宅男吗 566 00:45:12,980 --> 00:45:14,730 胜 我回来了 567 00:45:14,870 --> 00:45:16,760 吵死了 老太婆 568 00:45:17,170 --> 00:45:20,840 妈妈 我和话和您说 您能来一下吗 569 00:45:22,930 --> 00:45:25,550 每天吃的是规定的菜式 570 00:45:26,070 --> 00:45:28,810 我已经厌倦了 不 应该说我觉得很痛苦 571 00:45:29,430 --> 00:45:31,600 但除此之外应该还有很多有趣的事情吧 572 00:45:32,820 --> 00:45:34,660 但那并不是我想做的 573 00:45:35,490 --> 00:45:36,740 也从未考虑过什么是自己想做的 574 00:45:37,620 --> 00:45:40,500 那是因为至今为止连思考的时间都没有 575 00:45:41,690 --> 00:45:43,080 有什么不顺心的吗 576 00:45:44,800 --> 00:45:48,060 总的来说追求胜利的路才刚开始 577 00:45:48,130 --> 00:45:49,570 才不是因为这个 578 00:45:49,790 --> 00:45:53,660 -廉 难道是因为我吗 -大哥你吗 579 00:45:53,750 --> 00:45:55,660 我看到他和女友分手了 580 00:45:56,510 --> 00:45:58,170 被成绩逼到这步田地了 581 00:45:58,590 --> 00:46:02,160 你懂吧 大哥你被束缚住了 582 00:46:02,800 --> 00:46:06,770 被这个家常年萦绕在耳边的夙愿和 583 00:46:07,370 --> 00:46:10,640 宿命给束缚住了 584 00:46:11,360 --> 00:46:14,010 但被束缚住的不仅仅是哥哥你 585 00:46:14,610 --> 00:46:16,570 我和晶也是为此才来到这个世上 586 00:46:17,600 --> 00:46:19,540 因为才能的关注备受关注 587 00:46:20,160 --> 00:46:23,890 在杂志上被称为早已女家的天才儿童 588 00:46:24,360 --> 00:46:27,280 在学校里如明星般被索要签名 589 00:46:27,330 --> 00:46:30,810 -就因为这些吗 -这些对我来说已经够了 590 00:46:31,550 --> 00:46:34,590 总说些 外公会怎么想 去世的舅舅呢 之类的话 591 00:46:34,870 --> 00:46:36,530 我们根本没见过 592 00:46:36,570 --> 00:46:38,710 那好 廉哥 那妈妈呢 593 00:46:38,740 --> 00:46:40,630 我们不过是妈的机器人而已 594 00:46:40,670 --> 00:46:41,920 你小子 适可而止吧 595 00:46:42,430 --> 00:46:44,150 不要对妈说这些过分的话 596 00:46:45,240 --> 00:46:46,820 -你有恋母情结吗 -你这家伙 597 00:46:47,080 --> 00:46:49,800 没事的 洸 你坐下 598 00:46:56,690 --> 00:46:59,750 -然后呢 -好啊我说 599 00:47:00,030 --> 00:47:02,150 乖宝宝的哥哥可以忍受 600 00:47:02,800 --> 00:47:04,440 但哪怕伤人 我也要说 601 00:47:04,990 --> 00:47:08,580 我讨厌失去自我 我想活的更像自己 602 00:47:08,840 --> 00:47:10,770 -失去自我吗 -是的 603 00:47:11,990 --> 00:47:14,590 真令人震惊呀 你这个年纪 604 00:47:14,590 --> 00:47:16,210 就已经了解自我了吗 605 00:47:16,530 --> 00:47:17,640 你听着 廉 606 00:47:18,860 --> 00:47:22,530 你这个年纪的人真的懂得什么是自我吗 607 00:47:22,960 --> 00:47:24,180 -这个 -放任这样下去的话 608 00:47:25,040 --> 00:47:27,090 过的只会是无意义的人生 609 00:47:28,310 --> 00:47:29,850 什么叫活得像自己呢 610 00:47:31,310 --> 00:47:34,540 我觉得人应该为未能达到的 611 00:47:34,650 --> 00:47:36,540 目标而努力 612 00:47:37,990 --> 00:47:42,830 还有就是 不断向更高更远努力 613 00:47:44,550 --> 00:47:46,800 不断激发自己的潜能 614 00:47:47,740 --> 00:47:50,560 不断证明自己 615 00:47:50,640 --> 00:47:51,800 -我是这样觉得的 -够了 616 00:47:52,400 --> 00:47:54,840 这种洗脑般的言论我绝对恕难从命 617 00:47:54,890 --> 00:47:55,780 -洗脑 -对 618 00:48:00,970 --> 00:48:03,850 廉 你究竟怎么了 619 00:48:05,100 --> 00:48:06,290 怎么会说出这种话来 620 00:48:07,080 --> 00:48:08,230 没什么 只是把想说的说了 621 00:48:08,780 --> 00:48:09,960 但你说得太过分了 622 00:48:11,160 --> 00:48:12,930 悠里爱你们胜过任何人 623 00:48:13,190 --> 00:48:15,830 -是呀 快向妈道歉 -我不要 624 00:48:19,250 --> 00:48:23,260 好吧 廉 你爱做什么就做什么吧 625 00:48:24,020 --> 00:48:24,660 嗯 626 00:48:25,530 --> 00:48:27,960 我对你们太严格了 627 00:48:28,760 --> 00:48:30,420 本来就是要等你们上中学后 628 00:48:30,630 --> 00:48:33,260 再自行决定自己今后要做什么 629 00:48:33,310 --> 00:48:34,360 是这样说的吧 630 00:48:35,330 --> 00:48:38,440 我已经高三了 对啊 能随心所欲了吧 631 00:48:39,440 --> 00:48:41,810 好呀 你们都听到了吧 632 00:48:42,110 --> 00:48:45,780 -以后就自由了 -廉 你这样说有点 633 00:48:45,860 --> 00:48:47,690 -你走吧 -嗯 634 00:48:47,780 --> 00:48:49,650 马上从家里搬出去 635 00:48:50,870 --> 00:48:53,910 你的心情我都了解了 那就请便吧 636 00:48:54,370 --> 00:48:59,300 那么请自暴自弃的人离开早已女家吧 637 00:48:59,420 --> 00:49:02,670 -悠里 -妈 638 00:49:02,850 --> 00:49:06,520 现在马上收拾东西离开 639 00:49:22,630 --> 00:49:23,990 怎么会变成这样 640 00:49:25,490 --> 00:49:26,910 等等 641 00:49:27,240 --> 00:49:29,730 有点过分了吧 他还只是个高中生 642 00:49:30,000 --> 00:49:31,710 他能上哪去 643 00:49:31,770 --> 00:49:34,410 -外人请不要插嘴 -可是 那个 644 00:49:34,530 --> 00:49:35,860 你知道些什么 645 00:49:37,470 --> 00:49:39,860 我们家的事你知道多少 646 00:50:00,260 --> 00:50:02,710 你也该去学校了 647 00:50:02,770 --> 00:50:04,970 -干什么 谁让你开门的 -呀 对不起 648 00:50:06,210 --> 00:50:08,100 啊 对不起 649 00:50:08,610 --> 00:50:10,240 搞什么啊你 我杀了你 650 00:50:10,290 --> 00:50:14,040 对不起 对不起 对不起 651 00:50:30,550 --> 00:50:32,500 -那个 -嗯 联络过了 652 00:50:36,610 --> 00:50:39,000 好了 653 00:50:40,530 --> 00:50:43,770 只有一个垫子 猜拳决定谁睡沙发吧 654 00:50:44,310 --> 00:50:45,990 -别后出拳哦 -臭小子 655 00:50:46,240 --> 00:50:49,890 运动员可都是堂堂正正的 行了进来吧 656 00:50:51,170 --> 00:50:53,940 那 里香 晚安了 波波 657 00:51:05,300 --> 00:51:05,990 朋。 658 00:51:06,290 --> 00:51:08,800 妈妈 我正在和病魔做斗争呢 659 00:51:17,190 --> 00:51:18,100 是嘛 660 00:51:26,410 --> 00:51:29,150 在社会上是否有与他人交往的资格是要看什么呢 661 00:51:30,770 --> 00:51:31,710 今天我将 662 00:51:32,170 --> 00:51:34,890 通过这个节目 向电视机前的父母们发起挑战 663 00:51:36,530 --> 00:51:39,300 您的孩子是B-Chirld吗 664 00:51:39,460 --> 00:51:43,280 -还是Poor-child呢 -这种说法真是傲慢至极 665 00:51:43,590 --> 00:51:45,860 下面有请今天的特别来宾 666 00:51:45,960 --> 00:51:47,520 -登场 -等下 667 00:51:47,870 --> 00:51:49,370 主持人 您支持哪边 668 00:52:09,580 --> 00:52:10,760 不只是二哥 669 00:52:11,420 --> 00:52:13,200 对大哥来说不做的话也没什么不好 670 00:52:13,960 --> 00:52:14,680 嗯 671 00:52:16,400 --> 00:52:18,090 只要有我在就不会有问题不是吗 672 00:52:19,210 --> 00:52:20,340 中国的伏明霞 673 00:52:20,410 --> 00:52:22,090 被称为跳水女王 674 00:52:23,430 --> 00:52:25,070 不过下次的伦敦奥运会我一定会超过她 675 00:52:27,170 --> 00:52:28,060 很有自信嘛 676 00:52:28,800 --> 00:52:32,840 因为我还年轻 上升空间还很大 不是吗 677 00:52:34,420 --> 00:52:37,540 真是啊 晶要是男孩子就好了 678 00:52:38,970 --> 00:52:40,070 悠里也这样想的吧 679 00:52:41,660 --> 00:52:42,770 我会这样想 与妈妈没有关系 680 00:52:46,740 --> 00:52:49,320 和外公还有过世的修一舅舅 681 00:52:50,190 --> 00:52:51,340 也没有关系 682 00:52:53,600 --> 00:52:57,450 我是为了丈志你 才要夺得奥运冠军的 683 00:52:59,150 --> 00:53:00,030 为了我 684 00:53:00,560 --> 00:53:02,630 小时候起我就时常想象 685 00:53:03,990 --> 00:53:05,750 我在领奖台上站着 686 00:53:06,110 --> 00:53:09,160 -日本国歌慢慢响起 -嗯 687 00:53:10,610 --> 00:53:13,350 之后我跑向你 688 00:53:14,270 --> 00:53:15,840 你一下子把我抱起 689 00:53:16,620 --> 00:53:20,360 呵呵 690 00:53:21,910 --> 00:53:24,250 然后再接受采访的时候对记者说 691 00:53:26,030 --> 00:53:27,920 这个人是我的教练 692 00:53:29,460 --> 00:53:30,610 是我深爱的人 693 00:53:36,120 --> 00:53:37,720 你逗我这大叔吧 694 00:53:39,650 --> 00:53:40,290 我是认真的 695 00:53:44,000 --> 00:53:45,140 我要向全世界宣告 696 00:53:47,650 --> 00:53:48,290 晶 晶。 697 00:54:02,970 --> 00:54:05,600 好享受呀 698 00:54:05,780 --> 00:54:09,290 这个产品含有丰富的胶原蛋白以及矿物质 699 00:54:09,410 --> 00:54:10,950 对于保湿有很好的作用 700 00:54:11,460 --> 00:54:14,630 问题是不知道是否适合日本人的肌肤 701 00:54:15,700 --> 00:54:18,250 这是芬兰的试用品 702 00:54:18,940 --> 00:54:21,060 因为担心会有发炎等副作用 703 00:54:23,260 --> 00:54:25,540 你这不是拿我当小白鼠 704 00:54:25,610 --> 00:54:27,570 上班时间怎能拿来玩呢 705 00:54:28,560 --> 00:54:31,070 虽然这样说 706 00:54:36,710 --> 00:54:38,400 我只瘦了2Kg 707 00:54:39,890 --> 00:54:43,260 -还差8Kg呢 -但是社长 708 00:54:47,990 --> 00:54:50,580 单看的话 又看不出来 709 00:54:50,780 --> 00:54:53,930 -我很喜欢这份工作 -哭也没用 710 00:54:54,000 --> 00:54:56,580 -那就工资减8000日元 -呃 711 00:54:56,810 --> 00:54:58,590 直到你再减8Kg为止 712 00:54:58,630 --> 00:55:00,850 让你做一些理货等杂活 713 00:55:00,940 --> 00:55:03,130 一定不许出现在客人面前 714 00:55:03,590 --> 00:55:05,590 好的 我会加油的 715 00:55:05,600 --> 00:55:08,600 -她会继续努力减肥的 -快谢谢社长 716 00:55:08,870 --> 00:55:09,900 谢谢社长 717 00:55:14,680 --> 00:55:17,690 -你打算做什么 -不当解雇会被控诉的哦 718 00:55:17,720 --> 00:55:19,880 还有可能招来怨恨的哦 719 00:55:20,480 --> 00:55:22,580 是因为失恋才变胖的那种人 720 00:55:23,410 --> 00:55:25,650 -这点事没关系的 -不行 721 00:55:26,130 --> 00:55:28,320 为社长着想是秘书的职责 722 00:55:29,120 --> 00:55:31,540 -是嘛 -是 723 00:55:33,130 --> 00:55:37,750 -你还真是人不可貌相啊 -是 724 00:55:40,970 --> 00:55:41,680 挺神气啊你 725 00:55:47,400 --> 00:55:51,060 -怎么又这样 -怎么又这样 726 00:55:51,940 --> 00:55:53,850 -接下来的计划 -啊 是53216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.